All language subtitles for The.Exorcism.2024.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,244 --> 00:00:08,013 [opening theme music playing] 2 00:00:39,278 --> 00:00:41,347 [Tom] [VO] I've lost my faith... 3 00:00:46,385 --> 00:00:47,586 I've lost my faith... 4 00:00:51,056 --> 00:00:52,491 Gets out of cab... 5 00:00:52,625 --> 00:00:54,093 [car door shuts] 6 00:00:54,227 --> 00:00:57,230 Walks to front brownstone... 7 00:00:57,363 --> 00:00:58,231 Knocks on door... 8 00:00:58,297 --> 00:00:59,165 [knocks on door] 9 00:00:59,365 --> 00:01:00,533 Door opens... 10 00:01:03,302 --> 00:01:04,837 Hands coat to housekeeper. 11 00:01:04,970 --> 00:01:07,072 Notices sad mother in the parlor. 12 00:01:07,206 --> 00:01:08,941 Boo hoo, boo hoo. 13 00:01:11,677 --> 00:01:14,413 She says, "Help my daughter." 14 00:01:15,814 --> 00:01:17,250 "Help my daughter." 15 00:01:17,383 --> 00:01:18,517 Scary noises. 16 00:01:18,651 --> 00:01:20,619 Scary noises. 17 00:01:20,753 --> 00:01:21,954 Ave Maria... 18 00:01:22,087 --> 00:01:24,957 [reading Latin] 19 00:01:31,264 --> 00:01:33,199 Okay. Scary noises. 20 00:01:33,332 --> 00:01:35,301 Hail Mary, full of grace. 21 00:01:35,434 --> 00:01:36,902 The Lord is with thee. 22 00:01:38,003 --> 00:01:39,472 Okay. 23 00:01:39,605 --> 00:01:41,540 They boom up to meet me. 24 00:01:42,941 --> 00:01:44,210 Scary banging noise. 25 00:01:44,343 --> 00:01:45,578 Pause, pause. 26 00:01:46,712 --> 00:01:48,914 Comes down hallway. 27 00:01:49,047 --> 00:01:50,883 Okay. 28 00:01:51,016 --> 00:01:52,951 Walks down hallway to-- 29 00:01:54,187 --> 00:01:55,754 oh, fuck, it's not right. 30 00:01:56,855 --> 00:01:57,823 Wrong hallway. 31 00:01:57,956 --> 00:01:58,957 Upstairs. 32 00:01:59,091 --> 00:02:00,326 [door opens] 33 00:02:00,459 --> 00:02:03,396 Opens bedroom door. 34 00:02:03,529 --> 00:02:05,764 Aaaand... 35 00:02:05,898 --> 00:02:11,003 "I cast thee out, Molech. Begone serpent!" 36 00:02:11,136 --> 00:02:12,671 Fuck, you're good, bro. 37 00:02:14,740 --> 00:02:16,008 Then... 38 00:02:17,109 --> 00:02:18,744 she barfs, 39 00:02:18,877 --> 00:02:20,579 she screams. 40 00:02:20,713 --> 00:02:21,814 And I die. 41 00:02:25,984 --> 00:02:27,119 The end. 42 00:02:28,721 --> 00:02:30,088 Piece of cake. 43 00:02:30,223 --> 00:02:31,457 [electricity sparking] 44 00:02:33,992 --> 00:02:36,195 [door slams shut] 45 00:02:36,329 --> 00:02:38,631 [ominous whispering] 46 00:02:42,901 --> 00:02:43,969 [Tom shuddering] 47 00:02:44,136 --> 00:02:45,037 [woman] Please... 48 00:02:45,170 --> 00:02:46,104 help my daughter. 49 00:02:49,174 --> 00:02:50,976 [loud, ominous scream] 50 00:02:51,109 --> 00:02:52,911 [Tom groaning, screaming] 51 00:02:53,045 --> 00:02:54,247 [Molech] I... 52 00:02:54,413 --> 00:02:56,682 am... 53 00:02:56,815 --> 00:02:57,783 Molech! 54 00:02:57,916 --> 00:03:00,152 [Tom groaning, screaming] 55 00:03:00,286 --> 00:03:01,186 [Molech growls] 56 00:03:01,320 --> 00:03:02,955 [Tom screaming] 57 00:03:03,088 --> 00:03:04,390 -[bones tightening] -[Molech cackling evilly] 58 00:03:04,523 --> 00:03:05,624 [Tom gasping] 59 00:03:05,758 --> 00:03:06,892 [body thuds] 60 00:03:10,429 --> 00:03:12,798 [lights flare] 61 00:03:12,931 --> 00:03:15,801 [power shut down] 62 00:03:17,636 --> 00:03:20,506 [tense music playing] 63 00:03:26,679 --> 00:03:29,515 [disturbing music playing] 64 00:03:58,577 --> 00:04:01,414 [distant wail of sirens] 65 00:04:10,689 --> 00:04:13,559 [trains rumbling] 66 00:04:25,037 --> 00:04:27,906 [distant wail of sirens] 67 00:04:49,962 --> 00:04:51,797 [car brakes squeal] 68 00:04:53,932 --> 00:04:54,967 [door clicks open] 69 00:04:57,235 --> 00:04:58,170 [cigarette sizzles] 70 00:04:58,303 --> 00:04:59,372 [distant siren wailing] 71 00:04:59,605 --> 00:05:01,474 -[door closes] -[Anthony] ...serpent begone. 72 00:05:03,742 --> 00:05:05,678 Lord have mercy. 73 00:05:05,811 --> 00:05:07,980 Serpent begone. 74 00:05:09,982 --> 00:05:11,817 Christ have mercy. 75 00:05:11,984 --> 00:05:13,185 Lord have mercy. 76 00:05:14,553 --> 00:05:15,988 Begone, you serpent. 77 00:05:18,290 --> 00:05:20,092 -[keys jingle] -[Anthony] Serpent begone. 78 00:05:23,128 --> 00:05:24,062 [Lee sighs] 79 00:05:24,397 --> 00:05:26,899 -[Anthony] Lord have mercy. -[door opens] 80 00:05:26,965 --> 00:05:29,702 [Anthony] Christ have mercy. 81 00:05:29,835 --> 00:05:31,970 Begone, serpent. 82 00:05:32,137 --> 00:05:35,140 -[door closes] -[Anthony] Christ have mercy. 83 00:05:35,307 --> 00:05:36,709 Lord have mercy. 84 00:05:36,842 --> 00:05:39,478 Serpent, begone! 85 00:05:40,613 --> 00:05:43,015 Serpent, begone. 86 00:05:43,148 --> 00:05:44,617 -Hey, Tony. 87 00:05:44,750 --> 00:05:46,519 -Hey! Lee. 88 00:05:47,686 --> 00:05:49,154 Finally. [chuckles] 89 00:05:50,589 --> 00:05:51,857 What took so long? 90 00:05:53,792 --> 00:05:55,528 -[Lee] Traffic. -Yeah? 91 00:05:55,661 --> 00:05:57,730 -[Lee] Yeah. -Traffic where? 92 00:05:57,863 --> 00:05:59,832 -The street. 93 00:05:59,965 --> 00:06:02,200 Look, Tony, I'm home, okay? 94 00:06:02,334 --> 00:06:05,904 Hi. I'm-- I'm here. I'm alive, so... 95 00:06:08,040 --> 00:06:09,341 -Yeah. 96 00:06:10,509 --> 00:06:14,647 [sighs] You're home. [chuckles] 97 00:06:15,981 --> 00:06:17,850 [Anthony sighs] 98 00:06:17,983 --> 00:06:19,251 Hi. 99 00:06:19,384 --> 00:06:20,352 -Hi. 100 00:06:22,455 --> 00:06:23,689 -Look at you. 101 00:06:26,158 --> 00:06:29,194 Dude, that haircut. Tough, huh? 102 00:06:30,829 --> 00:06:32,998 -Okay. Well, I'm gonna... 103 00:06:33,131 --> 00:06:34,600 -Hey, hey, hey. Come on. 104 00:06:34,733 --> 00:06:37,402 You know, you and I got some stuff we got to talk about. 105 00:06:39,237 --> 00:06:42,274 St. Agatha's are going to change the decision. 106 00:06:42,407 --> 00:06:45,611 It's no longer an expulsion. You're just suspended. 107 00:06:45,744 --> 00:06:48,581 The amount of shit I had to eat to accomplish that... 108 00:06:48,714 --> 00:06:51,116 -Tony, I literally just got here, so... 109 00:06:51,249 --> 00:06:52,451 -My name's not Tony. 110 00:06:54,352 --> 00:06:55,621 It's Dad. 111 00:06:58,056 --> 00:07:00,759 Now, they sent you home to set some kind of example. 112 00:07:00,893 --> 00:07:02,294 As long as your grades stay solid-- 113 00:07:02,495 --> 00:07:04,362 -[Lee] Yeah, it sounds good. -Hey, can you give me a second? 114 00:07:04,429 --> 00:07:05,564 -No, it sounds good. 115 00:07:05,698 --> 00:07:07,766 [Anthony] If your grades stay solid, 116 00:07:07,900 --> 00:07:10,035 they're gonna take you back next semester. 117 00:07:10,168 --> 00:07:11,470 [door opens, slams shut] 118 00:07:12,605 --> 00:07:13,872 [Lee sighs] 119 00:07:17,075 --> 00:07:19,945 [thunder rumbling] 120 00:07:22,748 --> 00:07:26,284 [Anthony] [VO] Forgive me, Father, for I have sinned. 121 00:07:27,786 --> 00:07:29,655 It has been... 122 00:07:32,591 --> 00:07:35,794 40 years since my last confession. 123 00:07:40,633 --> 00:07:42,935 I had a drinking problem, 124 00:07:43,068 --> 00:07:45,237 and that became... 125 00:07:45,370 --> 00:07:47,072 a drug problem. 126 00:07:49,474 --> 00:07:51,409 And I ruined my life. 127 00:07:53,612 --> 00:07:55,480 I ruined the lives of my family. 128 00:08:02,387 --> 00:08:05,357 You see, Father, my wife got sick. 129 00:08:09,762 --> 00:08:11,830 Sh-- she got really, really sick, you know, 130 00:08:11,964 --> 00:08:13,331 and, uh... 131 00:08:18,103 --> 00:08:20,305 I used that as an excuse. 132 00:08:23,642 --> 00:08:25,878 I didn't have to address what I was doing because, 133 00:08:26,011 --> 00:08:30,716 "Hey, my wife's got cancer, so fuck you." 134 00:08:36,488 --> 00:08:38,557 Her being sick 135 00:08:38,691 --> 00:08:42,895 gave me a reason to just disconnect... 136 00:08:43,028 --> 00:08:45,964 [emotional music playing] 137 00:08:56,975 --> 00:08:58,510 There's a thing that's come up. 138 00:08:59,945 --> 00:09:03,048 It's a job, and it's coming to me 139 00:09:03,181 --> 00:09:06,518 off the back of somebody else's... tragedy. 140 00:09:06,652 --> 00:09:08,353 But maybe work will be good for me, you know? 141 00:09:09,722 --> 00:09:11,189 Give me a sense of purpose. 142 00:09:13,558 --> 00:09:14,893 Make me stronger. 143 00:09:17,362 --> 00:09:19,531 Maybe make my daughter proud of me. 144 00:09:23,035 --> 00:09:26,338 [Lee] [VO] The Georgetown Project. 145 00:09:26,471 --> 00:09:27,472 What's that? 146 00:09:27,640 --> 00:09:28,707 [Anthony] [VO] It's code. 147 00:09:29,842 --> 00:09:31,409 [Lee] Code for what? 148 00:09:33,345 --> 00:09:35,413 You're going to do a remake of the... 149 00:09:35,547 --> 00:09:37,783 [chuckles] 150 00:09:37,916 --> 00:09:41,219 Is it, um... is it for the priest? 151 00:09:41,353 --> 00:09:42,120 [Anthony] Yeah, it's for the priest. 152 00:09:42,254 --> 00:09:43,421 -[Lee chuckles] 153 00:09:44,690 --> 00:09:47,192 That's fucking hilarious. 154 00:09:47,325 --> 00:09:48,460 -What? 155 00:09:48,593 --> 00:09:52,865 -Well, you as a priest, it's just... 156 00:09:52,998 --> 00:09:55,701 it's just interesting. You know, the mind reels. 157 00:09:57,202 --> 00:09:58,403 What? Okay, whatever. 158 00:09:58,536 --> 00:09:59,738 I mean, it's not like a big deal 159 00:09:59,872 --> 00:10:01,740 if you don't book it anyways, right? 160 00:10:01,874 --> 00:10:03,876 -Well, you know what? It actually is a big deal for me 161 00:10:04,009 --> 00:10:04,910 if I book it. 162 00:10:06,178 --> 00:10:08,714 [pages rustle] 163 00:10:11,449 --> 00:10:13,652 -You having a hard time with your lines? 164 00:10:13,786 --> 00:10:14,720 -No. 165 00:10:16,354 --> 00:10:20,125 [Lee] I don't know. Why's your memory so bad? 166 00:10:20,258 --> 00:10:21,493 -I forget. 167 00:10:21,626 --> 00:10:22,661 -Hm. 168 00:10:24,362 --> 00:10:29,067 -Maybe my new meds, this fluoxetine, you know? 169 00:10:29,201 --> 00:10:30,468 Sometimes with pharmaceuticals, 170 00:10:30,602 --> 00:10:32,404 it takes a little time for you to balance out. 171 00:10:34,639 --> 00:10:35,908 No big deal. 172 00:10:38,643 --> 00:10:41,246 -[reading] "My faith is like a light in the dark. 173 00:10:41,379 --> 00:10:43,115 It's getting harder to find." 174 00:10:43,248 --> 00:10:45,617 [laughs] I mean, pfft. It's yuck. 175 00:10:45,751 --> 00:10:47,152 -Why don't you write something? 176 00:10:48,253 --> 00:10:49,421 -I did. 177 00:10:49,621 --> 00:10:52,991 -[Anthony] Mm-hm. -Yeah, I did. I wrote a play. 178 00:10:53,058 --> 00:10:54,326 I sent it to you like, 179 00:10:54,459 --> 00:10:56,695 I don't know, a year ago, I think. 180 00:10:56,829 --> 00:10:59,765 -Well, a year ago, I would have been in, um... 181 00:10:59,898 --> 00:11:00,966 [Lee] In rehab? 182 00:11:02,667 --> 00:11:04,602 You know, you-- you can say it. 183 00:11:06,271 --> 00:11:08,373 Rehab. It's just, uh... 184 00:11:10,142 --> 00:11:11,476 it's just reality. 185 00:11:16,314 --> 00:11:17,983 -You know, I'm really sorry about that. 186 00:11:20,285 --> 00:11:21,219 -Um... 187 00:11:23,521 --> 00:11:26,124 [sighs] do you want me to help you with your lines? 188 00:11:26,258 --> 00:11:27,893 -No, I'm good. 189 00:11:28,026 --> 00:11:28,961 -Tony... 190 00:11:30,195 --> 00:11:31,997 Do you want me to help you with your lines? 191 00:11:32,130 --> 00:11:33,565 -Lee, I said I'm fine. 192 00:11:33,698 --> 00:11:35,167 -All right. Just give me the page. 193 00:11:35,300 --> 00:11:36,301 Who am I reading? 194 00:11:38,203 --> 00:11:42,540 -All right. Lynn Carlisle. The top of page, uh, 67. 195 00:11:42,674 --> 00:11:43,976 -Sixty-seven. -[Anthony] Yeah. 196 00:11:44,109 --> 00:11:47,079 [Lee] Mmm... 67. 197 00:11:48,947 --> 00:11:52,317 [reading] "Oh, for God's sake. What for, Father?" 198 00:11:53,886 --> 00:11:54,987 [Anthony] [reading] "She's behaving in ways 199 00:11:55,120 --> 00:11:56,321 "that certainly point to 200 00:11:56,454 --> 00:11:58,256 "a kind of psychological breakdown. 201 00:11:58,390 --> 00:11:59,992 "I understand your concern 202 00:12:00,125 --> 00:12:02,260 "for your daughter, Miss Carlisle. 203 00:12:02,394 --> 00:12:03,929 But I'm not the man to help you." 204 00:12:04,062 --> 00:12:05,497 [Regina] [reading] "Then who is?" 205 00:12:05,630 --> 00:12:06,999 -[reading] "You couldn't possibly understand 206 00:12:07,132 --> 00:12:10,102 "what you're asking for. 207 00:12:10,235 --> 00:12:14,940 "Miss Carlisle, I'm not the man you need. 208 00:12:15,073 --> 00:12:17,375 I'm not the man to face this monster." 209 00:12:17,509 --> 00:12:18,676 [Peter] All right, let's go to the next one. 210 00:12:20,045 --> 00:12:21,446 [Anthony] Yeah? 211 00:12:21,579 --> 00:12:23,381 What-- what do you mean by the next one? 212 00:12:23,515 --> 00:12:25,918 [Peter] There's only two scenes. 213 00:12:26,051 --> 00:12:27,219 [Anthony] Uh, the-- the big speech? 214 00:12:27,352 --> 00:12:28,520 [Peter] The speech, yeah. 215 00:12:28,653 --> 00:12:29,955 [Anthony] The one that starts "This darkness"? 216 00:12:32,224 --> 00:12:34,226 [Peter] Yeah. 217 00:12:34,359 --> 00:12:35,627 Just whenever you're ready. 218 00:12:35,760 --> 00:12:36,628 [Anthony exhales] 219 00:12:37,996 --> 00:12:39,597 Uh... 220 00:12:39,731 --> 00:12:41,099 Hey, you ready? 221 00:12:41,233 --> 00:12:42,134 [Peter] Whenever. 222 00:12:44,702 --> 00:12:46,905 [Anthony] [reading] "This darkness. 223 00:12:47,039 --> 00:12:50,075 "I've seen this darkness before. 224 00:12:50,208 --> 00:12:52,577 "I've crawled through it. 225 00:12:52,710 --> 00:12:55,013 "Miss Carlisle, it is a darkness 226 00:12:55,080 --> 00:12:56,781 "that slips inside like a thief 227 00:12:56,915 --> 00:12:59,885 "and takes everything we treasure. 228 00:13:00,018 --> 00:13:01,786 It knows, it, uh..." 229 00:13:01,920 --> 00:13:03,788 Shit. Fuck it. 230 00:13:04,722 --> 00:13:06,158 [Peter] Yeah. All right. Never mind. 231 00:13:06,291 --> 00:13:07,492 Let's take a break. 232 00:13:07,625 --> 00:13:08,827 Get rid of the script. 233 00:13:10,128 --> 00:13:11,663 Right. Let's just talk. 234 00:13:11,729 --> 00:13:14,499 -[mic thuds] -[Peter] Ah, fuck! 235 00:13:14,632 --> 00:13:16,468 Let's, uh... 236 00:13:16,601 --> 00:13:18,670 let's just chat. Just talk for a little while. 237 00:13:18,803 --> 00:13:21,106 [Anthony] Huh, that's what they say when you're blowing it. 238 00:13:21,239 --> 00:13:24,176 [Peter] [laughs] You think you're blowing it? 239 00:13:24,309 --> 00:13:26,144 [Anthony] I don't know, man. I'm a little rusty, you know? 240 00:13:26,278 --> 00:13:28,180 And I've been away from it for a little while. 241 00:13:28,313 --> 00:13:29,181 -[Peter] Mm-hm. -[Anthony] You know? 242 00:13:29,314 --> 00:13:31,950 I had some personal issues. 243 00:13:32,084 --> 00:13:35,087 Yeah, a little bit of a bad patch. 244 00:13:35,220 --> 00:13:37,289 [Peter] Hm. Go on. 245 00:13:39,324 --> 00:13:40,258 [Anthony] Go on? 246 00:13:40,392 --> 00:13:41,426 [Peter] Yeah, bad patch. 247 00:13:43,161 --> 00:13:44,462 [Anthony] Uh, you don't-- you don't watch the news? 248 00:13:44,596 --> 00:13:46,698 [laughs] 249 00:13:49,734 --> 00:13:52,604 [Peter] Go on. Like what? 250 00:13:57,409 --> 00:13:59,277 -Well, you know, I climbed inside of a bottle 251 00:13:59,411 --> 00:14:02,047 for a couple of years. 252 00:14:02,180 --> 00:14:05,217 And it took me just as long to climb back out, you know? 253 00:14:06,418 --> 00:14:07,652 [Peter] I mean, look. 254 00:14:07,785 --> 00:14:09,021 You've been through it, right? 255 00:14:09,254 --> 00:14:11,957 I mean, it's been a rough couple of years, I mean... 256 00:14:12,024 --> 00:14:13,125 your wife... 257 00:14:14,960 --> 00:14:18,096 She passed away a couple years ago, huh? 258 00:14:18,163 --> 00:14:20,632 -Yeah, she did, man. She passed away. 259 00:14:20,765 --> 00:14:22,034 [Peter] I can't imagine. 260 00:14:22,167 --> 00:14:24,002 And with a kid-- you have a kid, right? 261 00:14:25,037 --> 00:14:26,671 [Anthony] I do. I have a daughter. Lee. 262 00:14:26,804 --> 00:14:28,306 She's 16. -[Peter] Tell me about her. 263 00:14:28,440 --> 00:14:29,807 Are you guys, uh, how's she doing? 264 00:14:29,942 --> 00:14:32,244 I mean, she must be... you guys getting along? 265 00:14:32,377 --> 00:14:36,481 -Yeah... yeah. 266 00:14:36,548 --> 00:14:40,352 -Hey! You were a fucking altar boy, weren't you? 267 00:14:40,485 --> 00:14:41,987 [Anthony] I was. I was. 268 00:14:42,120 --> 00:14:45,190 I did five years at St Aloysius when I was a kid. 269 00:14:45,323 --> 00:14:49,527 Five years of no fucking weekends, you know? 270 00:14:49,661 --> 00:14:51,329 [Peter] What the fuck was that like? 271 00:14:51,463 --> 00:14:53,698 -That was... everybody did it, you know. It was... 272 00:14:53,831 --> 00:14:55,667 [Peter] I mean, you know, I read that article 273 00:14:55,800 --> 00:14:57,002 about what those priests did to you, 274 00:14:57,135 --> 00:14:59,204 uh, you boys down there. 275 00:15:02,374 --> 00:15:03,708 You still devout? 276 00:15:06,378 --> 00:15:07,679 -No, I'm not. 277 00:15:07,812 --> 00:15:08,713 [Peter] Okay. 278 00:15:11,383 --> 00:15:12,517 Let me ask you something, man. 279 00:15:14,586 --> 00:15:16,221 [Peter sighs] 280 00:15:16,354 --> 00:15:18,090 I gotta make some decisions. 281 00:15:20,725 --> 00:15:24,462 [exhales] You know, maybe you can help me out. 282 00:15:24,596 --> 00:15:27,399 What do you think? [exhales deeply] 283 00:15:27,532 --> 00:15:29,201 You think you're right for this? 284 00:15:29,334 --> 00:15:31,269 [Anthony] I don't turn up for shit I'm not right for, man. 285 00:15:33,038 --> 00:15:36,574 That's... all I want to do is, I just want to be good. 286 00:15:39,544 --> 00:15:41,413 And I think I can be... 287 00:15:49,221 --> 00:15:50,989 Look, I'm really sorry for wasting your time. 288 00:15:53,091 --> 00:15:54,126 [Peter] Hold up a second, Anthony. 289 00:15:55,360 --> 00:15:56,461 Do you...? 290 00:15:56,594 --> 00:15:59,831 Do you, uh, do you remember Mass? 291 00:15:59,964 --> 00:16:01,266 You know the words? 292 00:16:01,399 --> 00:16:02,234 [Anthony] Mass? 293 00:16:02,367 --> 00:16:03,835 [Peter] Yeah. 294 00:16:03,968 --> 00:16:06,671 -Fuck, man. Last time I heard that, I was a kid. 295 00:16:06,804 --> 00:16:07,839 [Peter] Give it a shot. 296 00:16:11,109 --> 00:16:15,647 -Blessed are you, Lord God of all creation, 297 00:16:15,780 --> 00:16:18,316 uh... 298 00:16:18,450 --> 00:16:20,285 for through Your goodness, 299 00:16:21,819 --> 00:16:24,356 we have received the bread we offer you: 300 00:16:26,824 --> 00:16:29,927 fruit of the earth, work of human hands, 301 00:16:32,830 --> 00:16:35,167 it will become for us the bread of life. 302 00:16:39,604 --> 00:16:42,374 [soft, unsettling music playing] 303 00:16:57,989 --> 00:16:58,890 [cork pops] 304 00:16:59,023 --> 00:17:00,625 [male guest] Whoo! 305 00:17:00,758 --> 00:17:01,559 ["Blank Generation" performed by Richard Hell and the Voidoids] 306 00:17:01,693 --> 00:17:02,960 [Anthony] Hey, Lee. 307 00:17:03,095 --> 00:17:04,829 Lee, can we get an ice bucket? 308 00:17:08,500 --> 00:17:09,667 -[Jennifer] Hi. -[Anthony] Oh, my god! 309 00:17:09,801 --> 00:17:11,536 -So crazy. -When was that? 310 00:17:11,669 --> 00:17:12,637 When was the last time I saw you? 311 00:17:12,770 --> 00:17:14,539 -I'm the exec on your film. -No! 312 00:17:14,672 --> 00:17:16,208 -[Jennifer] Yes. -Oh, Joe? Joe. 313 00:17:16,341 --> 00:17:17,642 Jen, she's the exec of the movie. 314 00:17:17,775 --> 00:17:18,976 -Wow. -[Jennifer] Joe. 315 00:17:19,144 --> 00:17:20,712 -This is-- this is cool. -Your audition was great. 316 00:17:20,812 --> 00:17:21,713 Really. -[Joe] Thank you. 317 00:17:21,846 --> 00:17:23,515 -Yeah, yeah. -[Peter] Tony. 318 00:17:23,648 --> 00:17:25,049 Tony. -Hey, Pete. 319 00:17:25,183 --> 00:17:26,384 -Hey, pal. -[Anthony] How are you? 320 00:17:26,651 --> 00:17:28,453 -Good, man. I want you to meet Father George Conor. 321 00:17:28,520 --> 00:17:30,488 -Hello, Anthony. -[Peter] Father Conor... 322 00:17:30,622 --> 00:17:34,058 is going to be our consultant for all things... 323 00:17:34,192 --> 00:17:37,195 -Arcane and/or Catholic. If that's not too redundant. 324 00:17:37,329 --> 00:17:38,263 [polite laughter] 325 00:17:40,064 --> 00:17:42,200 -My eyes are up here. -[Anthony] Oh, yes. Sorry. 326 00:17:42,334 --> 00:17:44,169 I'm just, I'm gonna be wearing one of these soon. I just... 327 00:17:44,302 --> 00:17:46,904 -You mean, this is what you're condemned to wear, I'm sorry. 328 00:17:47,004 --> 00:17:48,206 You get used to it. -Yeah. 329 00:17:48,506 --> 00:17:49,974 -[Father Conor] You look... -[Anthony] I look beat up. 330 00:17:50,041 --> 00:17:51,776 Thank you very much for helping us out. 331 00:17:51,909 --> 00:17:53,178 Nice to meet you. -[Father Conor] My pleasure. 332 00:17:53,378 --> 00:17:54,346 -I'm just gonna go and see everybody, if that's okay. 333 00:17:54,412 --> 00:17:55,947 -[Peter] Yes, of course. -Okay. Thank you. 334 00:17:56,080 --> 00:17:57,549 [Father Conor] Thank you. Thank you. 335 00:17:57,682 --> 00:17:59,284 -[Peter] Exciting? -[Jennifer] Yeah. Oh. 336 00:17:59,417 --> 00:18:00,352 Totally exciting. -That was unfortunate. 337 00:18:00,485 --> 00:18:01,719 [Jennifer] Do you want a drink? 338 00:18:01,819 --> 00:18:03,020 [Peter] It's fine, it's fine. Drink? 339 00:18:03,321 --> 00:18:05,157 -Uh, yes, I think I will. -What will you have, Father? 340 00:18:05,223 --> 00:18:06,591 -I-- just alcohol. 341 00:18:06,724 --> 00:18:08,460 [Peter] To my beautiful cast and crew, 342 00:18:08,593 --> 00:18:10,528 [clears throat] and ancillary party guests, 343 00:18:10,662 --> 00:18:12,197 um, to Georgetown. 344 00:18:12,330 --> 00:18:13,565 [all] To Georgetown. 345 00:18:13,698 --> 00:18:15,600 -[glasses clinking] -[all] Whooh. 346 00:18:19,171 --> 00:18:22,640 [Joe] I've never told anyone. I never wanted to be an actor. 347 00:18:22,774 --> 00:18:27,645 Then I found a copy in a bargain bin. 348 00:18:27,812 --> 00:18:31,048 Double Shift to Dirty Double. 349 00:18:31,283 --> 00:18:32,517 And you played your twin, 350 00:18:32,584 --> 00:18:35,620 and you dive in, and have that fight... 351 00:18:36,087 --> 00:18:36,988 -On the top of the building. 352 00:18:37,054 --> 00:18:38,956 -That, that, that, th-- 353 00:18:39,090 --> 00:18:40,958 -That was, I think I was getting fucking loaded 354 00:18:41,092 --> 00:18:42,894 in my trailer when I did that shit. 355 00:18:43,027 --> 00:18:43,928 -[Joe chuckles] 356 00:18:44,061 --> 00:18:46,097 -Like that night, I slept... 357 00:18:46,231 --> 00:18:47,399 -You're not a hack. 358 00:18:48,733 --> 00:18:51,569 -This is a psychological drama 359 00:18:51,703 --> 00:18:56,007 wrapped in the skin of a horror movie, okay? 360 00:18:56,140 --> 00:18:57,942 Because this guy, this guy right here, 361 00:18:58,075 --> 00:18:59,511 this guy's not horror. -[Anthony] Thank you. 362 00:18:59,644 --> 00:19:01,579 [Peter] You don't make a... Hey, pal. 363 00:19:01,713 --> 00:19:03,248 You don't make a-- you don't make a horror movie 364 00:19:03,381 --> 00:19:05,016 with this guy. This guy... 365 00:19:05,149 --> 00:19:10,788 This guy... this guy was pure testosterone-drunk Americana. 366 00:19:10,922 --> 00:19:13,491 -You know, I knew the guy that died. 367 00:19:13,625 --> 00:19:15,193 -No shit. 368 00:19:15,327 --> 00:19:17,362 I'm so sorry. -Yeah, um... that's okay. 369 00:19:17,495 --> 00:19:19,697 Thank you. Thank you. -Were you close? 370 00:19:20,332 --> 00:19:21,333 -Not really. 371 00:19:24,302 --> 00:19:26,037 [Lee] Excuse me. 372 00:19:26,471 --> 00:19:27,672 -[Blake] It is not! -[door opens] 373 00:19:29,341 --> 00:19:32,310 -Um... I gotta go. 374 00:19:33,945 --> 00:19:36,214 [Lee] Shit, um... 375 00:19:36,348 --> 00:19:37,615 I sort of just walked in. 376 00:19:37,682 --> 00:19:40,285 I didn't mean to walk in on you. Um... 377 00:19:40,352 --> 00:19:42,620 -Can you please just shut the door? 378 00:19:42,754 --> 00:19:43,688 [Lee] Okay. 379 00:19:44,822 --> 00:19:46,023 [door closes] 380 00:19:56,100 --> 00:19:56,968 [lighter clicks] 381 00:20:05,176 --> 00:20:07,312 -[Blake sighs] 382 00:20:08,446 --> 00:20:10,181 You want some? 383 00:20:10,648 --> 00:20:11,249 -Oh... 384 00:20:13,117 --> 00:20:13,985 Thanks. 385 00:20:20,892 --> 00:20:22,727 [coughs] 386 00:20:24,996 --> 00:20:25,830 Uh... 387 00:20:27,332 --> 00:20:28,633 Thank you. -[Blake] Mm-hm. 388 00:20:28,700 --> 00:20:29,667 -Yeah. 389 00:20:36,073 --> 00:20:37,208 -[sniffs] You write this? 390 00:20:38,376 --> 00:20:39,076 -Yeah... 391 00:20:39,977 --> 00:20:42,347 Yeah, it's... it's stupid. 392 00:20:42,480 --> 00:20:43,848 -[Blake chuckles] 393 00:20:45,049 --> 00:20:46,183 Whatever you say. 394 00:20:46,318 --> 00:20:47,685 [Lee] Well, okay, wait. 395 00:20:49,253 --> 00:20:51,255 I know who you are. 396 00:20:51,389 --> 00:20:52,524 Not to be weird. I don't know... 397 00:20:52,590 --> 00:20:55,827 Um, you're a really good singer, 398 00:20:55,893 --> 00:21:00,465 and I watch Vampire Sorority . 399 00:21:00,532 --> 00:21:02,199 -Oh. I love my fans. 400 00:21:02,266 --> 00:21:03,801 -Well, okay. Relax. -[Blake giggles] 401 00:21:03,935 --> 00:21:06,037 -[scoffs] You were really good on it. 402 00:21:09,006 --> 00:21:10,775 -You coming to set? 403 00:21:10,908 --> 00:21:14,312 -Yeah. Tony's making me PA 404 00:21:14,446 --> 00:21:17,048 because I got kicked out of school. 405 00:21:17,181 --> 00:21:18,149 -For what? 406 00:21:20,117 --> 00:21:21,586 -Being too cool. 407 00:21:27,224 --> 00:21:28,326 -See you. 408 00:21:30,962 --> 00:21:32,464 [door closes] 409 00:21:32,597 --> 00:21:33,498 [Lee chuckles] 410 00:21:37,369 --> 00:21:40,304 [warehouse door opening] 411 00:21:41,773 --> 00:21:44,008 -[clanking and clattering] -[background conversation] 412 00:21:55,553 --> 00:21:56,921 -Wow. 413 00:21:57,054 --> 00:21:58,089 -Yeah, right? 414 00:21:58,222 --> 00:22:00,124 Not too bad. 415 00:22:00,257 --> 00:22:01,092 [Monica] Anthony. 416 00:22:01,225 --> 00:22:02,527 Hi. -Hey. 417 00:22:02,594 --> 00:22:04,762 -Welcome, welcome, welcome. We're gonna get you to wardrobe. 418 00:22:04,829 --> 00:22:06,664 Come with me. Monica, first AD. 419 00:22:06,731 --> 00:22:08,032 -I remember. -[Monica] Well, just checking. 420 00:22:08,099 --> 00:22:09,434 Okay. Lee... 421 00:22:09,667 --> 00:22:10,702 Nice to have you on the team. 422 00:22:10,768 --> 00:22:11,936 Ready? -[Lee] Thanks. Yeah. 423 00:22:12,069 --> 00:22:13,337 -[Monica chuckles] 424 00:22:13,471 --> 00:22:15,339 All right, I have Anthony for the wardrobe. 425 00:22:15,473 --> 00:22:17,442 [alarm beeping] 426 00:22:17,575 --> 00:22:20,344 [soft, ominous music playing] 427 00:22:32,089 --> 00:22:33,791 [Lee] So what's with the sage? 428 00:22:33,925 --> 00:22:36,861 -Have you forgotten what kind of movie we're making? 429 00:22:36,928 --> 00:22:38,062 All kinds of messed-up shit happened 430 00:22:38,430 --> 00:22:40,898 when they were making devil movies like The Omen 431 00:22:40,965 --> 00:22:43,435 or The Exorcist, The Poltergeist. 432 00:22:43,601 --> 00:22:46,137 As far as I'm concerned, we can't be too careful. 433 00:22:46,270 --> 00:22:48,406 And the guy your dad replaced... 434 00:22:48,540 --> 00:22:51,576 [Lee] Yeah, I read about that. I mean, he was depressed. 435 00:22:51,709 --> 00:22:53,745 It didn't have to do with the movie, right? 436 00:22:53,878 --> 00:22:54,746 [Blake] If you say so. 437 00:22:56,213 --> 00:22:59,050 [blowtorch whirring] 438 00:23:02,454 --> 00:23:03,721 Lee, look. 439 00:23:07,158 --> 00:23:08,660 [Peter] Hey, baby doll. 440 00:23:08,793 --> 00:23:09,927 Take a look at this. -[Blake] Hey. 441 00:23:10,061 --> 00:23:11,262 [Peter] If you really want to freak out 442 00:23:11,395 --> 00:23:12,597 one of your boyfriends, 443 00:23:12,797 --> 00:23:15,066 just put that in your bed in the morning, right. 444 00:23:18,369 --> 00:23:20,171 All right. Let's see her do her thing. 445 00:23:21,372 --> 00:23:22,273 Oh, boy. Let's have a look. 446 00:23:22,406 --> 00:23:25,843 [buzzing] 447 00:23:25,977 --> 00:23:27,612 Okay. Let's see her twist all the way around, man. 448 00:23:27,745 --> 00:23:28,613 Yep, will do. 449 00:23:28,746 --> 00:23:30,214 [razor whirring] 450 00:23:32,550 --> 00:23:35,119 Possession, you know? All the way around. 451 00:23:35,252 --> 00:23:36,220 -[dummy's head sparks] -[Peter] Jesus! 452 00:23:36,387 --> 00:23:37,855 -[FX guy] Whoa! -[Peter] What is that? 453 00:23:37,922 --> 00:23:39,757 Is it supposed to spark? -[FX guy] No. 454 00:23:39,891 --> 00:23:42,126 [muted technical conversation] 455 00:23:42,259 --> 00:23:43,695 -[FX woman] All the way around. -[Peter] Okay, alright. 456 00:23:43,828 --> 00:23:45,396 [razor whirring] 457 00:23:45,530 --> 00:23:48,566 [ominous music playing] 458 00:23:52,003 --> 00:23:53,070 [light flickers, buzzes] 459 00:23:55,573 --> 00:23:57,208 [Blake] And the highlight of the tour... 460 00:23:57,341 --> 00:23:58,476 The Cold Room. 461 00:23:58,610 --> 00:24:00,077 [door opens] 462 00:24:08,686 --> 00:24:10,655 So what did you do to get kicked out of school? 463 00:24:12,423 --> 00:24:13,558 -Protest. 464 00:24:17,261 --> 00:24:20,331 Dropped a can of red paint on my principal's Mercedes 465 00:24:20,464 --> 00:24:22,433 from the school roof 466 00:24:22,567 --> 00:24:24,335 because he fired my guidance counselor 467 00:24:24,468 --> 00:24:26,070 for marrying her girlfriend. 468 00:24:27,572 --> 00:24:31,743 -That's not a protest. That's destruction of property. 469 00:24:31,876 --> 00:24:33,277 -Okay. Well, whatever. 470 00:24:36,748 --> 00:24:39,584 [unsettling music playing] 471 00:24:44,656 --> 00:24:45,823 It's weird. 472 00:24:48,059 --> 00:24:49,493 -I told you. 473 00:24:54,566 --> 00:24:55,933 -[Lee scoffs] 474 00:25:09,914 --> 00:25:11,115 -[Anthony sighs softly] 475 00:25:17,254 --> 00:25:18,389 [Father Conor] Not too shabby. 476 00:25:18,522 --> 00:25:19,356 -[Anthony chuckles] 477 00:25:20,491 --> 00:25:21,893 Thank you. 478 00:25:23,427 --> 00:25:24,395 -How's it feel? 479 00:25:24,528 --> 00:25:27,799 -Oh, uh... unusual. 480 00:25:27,932 --> 00:25:29,333 -[Father Conor laughs] 481 00:25:29,466 --> 00:25:31,368 -It's not-- it's not a vision that-- 482 00:25:31,502 --> 00:25:34,471 that I would have thought I would see. [laughs] 483 00:25:34,606 --> 00:25:36,073 -Well, you look great. 484 00:25:36,207 --> 00:25:38,542 -Ah, thanks. 485 00:25:38,676 --> 00:25:40,044 [bell buzzes] 486 00:25:40,177 --> 00:25:41,879 How did this all start for you? 487 00:25:43,347 --> 00:25:44,415 [Father Conor] The priesthood? 488 00:25:44,548 --> 00:25:46,083 -Yeah. 489 00:25:46,217 --> 00:25:47,719 -Hmm. Um... 490 00:25:49,854 --> 00:25:51,555 did you have heroes, growing up? 491 00:25:51,689 --> 00:25:53,257 -Sure. 492 00:25:53,390 --> 00:25:56,493 Sandy Koufax, Joe Namath, Burt Reynolds. 493 00:25:56,628 --> 00:25:58,195 -Yeah, you too, huh? 494 00:25:58,329 --> 00:26:00,031 -[Anthony chuckles] 495 00:26:00,164 --> 00:26:04,001 -Well, my heroes, growing up, were priests. 496 00:26:06,570 --> 00:26:07,872 [bell buzzes] 497 00:26:08,005 --> 00:26:09,941 I'll-- I'll leave you to-- to prepare. 498 00:26:10,074 --> 00:26:11,175 -Thank you. 499 00:26:41,773 --> 00:26:42,907 [Anthony sighs faintly] 500 00:26:55,687 --> 00:26:58,489 [sinister music playing] 501 00:27:05,129 --> 00:27:07,932 -[leaves rustling] -[firm footsteps] 502 00:27:15,372 --> 00:27:16,473 [knocks on door] 503 00:27:17,709 --> 00:27:18,776 [door opens] 504 00:27:22,279 --> 00:27:26,117 -Miss Carlisle, I'm Father Arlington. 505 00:27:27,218 --> 00:27:28,652 [Peter] And cut! 506 00:27:28,786 --> 00:27:30,487 -[Monica] Cut. -[Peter] All right. 507 00:27:30,621 --> 00:27:32,356 Beautiful. 508 00:27:32,489 --> 00:27:33,925 Let's move on. 509 00:27:34,091 --> 00:27:35,159 [Female producer] Okay, people. We are moving on. 510 00:27:35,326 --> 00:27:36,360 Let's go. 511 00:27:37,895 --> 00:27:38,930 All right, you guys have to turn it around inside 512 00:27:39,063 --> 00:27:40,197 for the second scene? 513 00:27:40,331 --> 00:27:41,766 [Peter] Great, man. It's fucking great. 514 00:27:52,143 --> 00:27:53,845 -[Lee chuckles] -[phone vibrates] 515 00:27:56,848 --> 00:27:58,983 -What the fuck. 516 00:27:59,116 --> 00:28:00,051 Oh, crap. 517 00:28:00,184 --> 00:28:01,452 -[loud thud] -Oh. 518 00:28:04,488 --> 00:28:05,990 [door creaks open] 519 00:28:11,128 --> 00:28:13,965 [hesitant footsteps] 520 00:28:25,642 --> 00:28:28,512 [doorknob rattles] 521 00:28:51,869 --> 00:28:54,939 [water dripping] 522 00:28:55,072 --> 00:28:57,842 [door creaks open] 523 00:29:00,477 --> 00:29:01,712 Tony? 524 00:29:10,021 --> 00:29:12,857 [soft, tense music playing] 525 00:29:31,075 --> 00:29:31,943 [gasps softly] 526 00:29:51,095 --> 00:29:52,563 Okay. Here we go-- 527 00:29:52,696 --> 00:29:54,265 -[Anthony gasps sharply] 528 00:29:54,398 --> 00:29:57,168 -Tony, Tony, Tony. Hey, look. You're fine. 529 00:29:57,301 --> 00:29:58,769 -[Anthony] Oh, fuck. -You're okay, all right? 530 00:29:58,903 --> 00:29:59,803 Yeah, you're all right. 531 00:29:59,971 --> 00:30:01,839 -You fucking scared the shit on me. 532 00:30:03,374 --> 00:30:05,442 I was... 533 00:30:05,576 --> 00:30:07,344 -You were sleepwalking. 534 00:30:07,478 --> 00:30:09,580 -[breathing heavily] 535 00:30:09,713 --> 00:30:10,581 You scared me. 536 00:30:10,714 --> 00:30:11,949 [Lee] Fuck, I'm sorry. 537 00:30:12,083 --> 00:30:14,785 -I'm just a bit stressed, I think, baby. 538 00:30:14,919 --> 00:30:15,953 You know? 539 00:30:16,087 --> 00:30:17,254 -Yeah, you've got a big day coming up. 540 00:30:17,388 --> 00:30:18,622 [Anthony] Mm. 541 00:30:18,755 --> 00:30:20,657 I do. -[Lee] Yeah. 542 00:30:27,231 --> 00:30:28,499 [bell blaring] 543 00:30:28,632 --> 00:30:30,634 [woman] Again, make-up your last looks. 544 00:30:30,767 --> 00:30:33,804 [Peter] There we go. We are... rolling down. 545 00:30:35,506 --> 00:30:37,208 [woman] On your marks. 546 00:30:37,341 --> 00:30:38,943 [Anthony trills lips] 547 00:30:39,076 --> 00:30:40,177 [Peter] Set... 548 00:30:41,312 --> 00:30:42,513 [Anthony coughs] 549 00:30:42,646 --> 00:30:46,450 [Peter] Set... and... action. 550 00:30:47,751 --> 00:30:48,886 -"It sees everything. 551 00:30:51,855 --> 00:30:53,958 It sees the monster in me, David." 552 00:30:55,492 --> 00:30:58,295 -"There is no monster in you. 553 00:30:58,429 --> 00:30:59,563 Do you know how much you are loved 554 00:30:59,696 --> 00:31:04,635 by your peers, your parish, by me?" 555 00:31:04,768 --> 00:31:05,802 -"It knows you, too." 556 00:31:09,440 --> 00:31:12,043 "It sees your sins and mine, 557 00:31:12,176 --> 00:31:13,911 and sighs with my father's voice." 558 00:31:18,149 --> 00:31:19,416 "I left him to die." 559 00:31:21,485 --> 00:31:23,054 -[Peter] Cut. -[woman] Cut. 560 00:31:23,187 --> 00:31:24,488 -Fuck, come on. 561 00:31:26,290 --> 00:31:28,392 Geez, I'm so sorry, man. 562 00:31:28,525 --> 00:31:30,161 Hey, man, I-- I don't know. 563 00:31:30,294 --> 00:31:32,529 Uh... what's going on? 564 00:31:32,663 --> 00:31:35,866 Um, I don't quite understand, 565 00:31:36,000 --> 00:31:38,035 uh, what-- what in-- what I'm not giving you. 566 00:31:38,169 --> 00:31:39,403 [Peter] Yeah, sure. 567 00:31:39,536 --> 00:31:40,537 [Anthony] What-- what do you need from the line? 568 00:31:40,671 --> 00:31:42,106 Just l-- let me know. 569 00:31:42,239 --> 00:31:46,410 -I need, um, the meaning of the line, okay? 570 00:31:46,543 --> 00:31:49,546 I'm after the core of the line. 571 00:31:50,847 --> 00:31:53,184 I need the truth. 572 00:31:53,317 --> 00:31:54,385 All right? 573 00:31:54,518 --> 00:31:56,520 I need you to stop evading the truth. 574 00:31:58,355 --> 00:31:59,423 That makes sense? 575 00:32:01,558 --> 00:32:03,794 -I'm not-- -It's in there. 576 00:32:03,927 --> 00:32:05,429 Okay? -[Anthony] Okay. 577 00:32:07,331 --> 00:32:08,765 -Stop being over it. 578 00:32:12,769 --> 00:32:16,207 [footsteps receding] 579 00:32:16,340 --> 00:32:17,408 All right, let's do it again. 580 00:32:17,541 --> 00:32:18,875 [Monica] All right, going again. 581 00:32:19,010 --> 00:32:20,744 [Peter] All right, let's roll it. 582 00:32:22,346 --> 00:32:24,115 [Monica] All right, everybody, reset. 583 00:32:24,248 --> 00:32:25,382 Rolling. 584 00:32:25,516 --> 00:32:26,550 A mark. [taps] 585 00:32:26,683 --> 00:32:28,152 [Peter] Stay in it. 586 00:32:29,886 --> 00:32:30,887 [Monica] Going again. 587 00:32:31,022 --> 00:32:32,089 -Action. 588 00:32:32,223 --> 00:32:33,224 [Anthony] "It knows you, too. 589 00:32:33,357 --> 00:32:34,891 It sees your sins-- -[Peter] Cut. 590 00:32:35,026 --> 00:32:35,726 -And sighs with my father's-- -[Peter] Cut. 591 00:32:35,859 --> 00:32:37,328 [Monica] Cut. 592 00:32:37,461 --> 00:32:39,296 [footsteps approaching] 593 00:32:40,764 --> 00:32:42,233 [Peter] Um... 594 00:32:42,366 --> 00:32:44,235 Tony. Come here a sec. 595 00:32:44,368 --> 00:32:45,269 [Monica] Okay, everybody, 596 00:32:45,469 --> 00:32:47,571 let's go ahead and take ten, please. 597 00:32:47,638 --> 00:32:51,475 That means everybody. Let's go. Now. 598 00:32:51,608 --> 00:32:53,010 Take a break. 599 00:32:53,144 --> 00:32:55,079 -I had a lot of pushback when I cast you. 600 00:32:55,212 --> 00:32:56,813 You know that, right? 601 00:32:58,415 --> 00:33:00,817 You know, because nobody thought you could be the hero again, 602 00:33:00,951 --> 00:33:02,586 not after what they read about you. 603 00:33:02,719 --> 00:33:05,289 But you looked me in the eye 604 00:33:05,422 --> 00:33:07,491 and you told me you could be good. 605 00:33:07,624 --> 00:33:09,993 And I fucking believed you, man. 606 00:33:10,127 --> 00:33:11,028 Now we're all standing around 607 00:33:11,228 --> 00:33:12,296 with our fuckin' dicks in our hands 608 00:33:12,396 --> 00:33:14,998 because you're too afraid to do the heavy lifting. 609 00:33:15,132 --> 00:33:17,934 All right? To connect. Okay? 610 00:33:18,069 --> 00:33:23,107 To own the fact that you are this guy, okay? 611 00:33:23,240 --> 00:33:29,012 You are being eaten alive by guilt. 612 00:33:29,146 --> 00:33:34,385 You are the sack of shit who left a kid 613 00:33:34,518 --> 00:33:38,722 and his cancer-ridden wife to shit on her own bed 614 00:33:38,855 --> 00:33:40,391 while you went out, and you fucking drank, 615 00:33:40,524 --> 00:33:42,959 and you blew rails, and you chased pussy 616 00:33:43,094 --> 00:33:45,229 and Christ knows what else. 617 00:33:45,362 --> 00:33:49,333 Tony, you are irredeemable. 618 00:33:51,034 --> 00:33:52,236 You hear me? 619 00:33:52,369 --> 00:33:54,538 Hey. 620 00:33:54,671 --> 00:33:55,739 You hear me? 621 00:33:57,641 --> 00:33:59,042 -Yeah. -[Peter] Yeah. 622 00:34:02,113 --> 00:34:04,881 You're him. Let's do it. 623 00:34:15,192 --> 00:34:17,228 -[light device thuds] -What the fuck! 624 00:34:17,361 --> 00:34:20,764 Jesus fucking Christ. Monica! 625 00:34:22,499 --> 00:34:24,000 What the fuck, man?! 626 00:34:24,135 --> 00:34:26,103 [Monica] Yo! You won't let them hang the goddamn light! 627 00:34:26,237 --> 00:34:27,771 [Peter] Hey, don't fucking tell me that. 628 00:34:27,904 --> 00:34:29,340 This thing almost fucking killed me. 629 00:34:29,473 --> 00:34:30,541 You need to take care of it. 630 00:34:30,674 --> 00:34:32,943 Take care of it. Shut the fuck up! 631 00:34:33,076 --> 00:34:36,613 [Monica] Fuck you, Peter! I need an electrician. Now! 632 00:34:36,747 --> 00:34:38,014 [door closes] 633 00:34:44,755 --> 00:34:46,623 -[fridge door opens] -[bottles clatter] 634 00:34:56,267 --> 00:34:59,270 [drawer opening, closing] 635 00:35:01,872 --> 00:35:03,039 [bottle opener clanks] 636 00:35:06,343 --> 00:35:09,213 [unsettling music plays] 637 00:35:31,468 --> 00:35:34,405 [pages rustling] 638 00:36:05,135 --> 00:36:07,971 [page rustling, bell ringing] 639 00:36:32,629 --> 00:36:35,499 [ominous music continues] 640 00:36:58,289 --> 00:37:01,157 [ominous whispering] 641 00:37:05,362 --> 00:37:06,430 [Lee] Hey. 642 00:37:06,563 --> 00:37:07,531 -Hey... 643 00:37:07,664 --> 00:37:11,167 [siren wails in distance] 644 00:37:11,302 --> 00:37:14,070 Sorry, I just came for your laundry hamper and... 645 00:37:19,910 --> 00:37:21,845 I don't like that you heard that today. 646 00:37:23,980 --> 00:37:26,016 -[scoffs] Heard what? 647 00:37:33,890 --> 00:37:35,459 -[Anthony sighs] 648 00:37:57,614 --> 00:38:00,317 St. Michael. Saint, uh... 649 00:38:00,451 --> 00:38:01,818 -[Lee] Gabriel. -[Anthony] ...Gabriel. 650 00:38:01,952 --> 00:38:02,986 St. Raphael. 651 00:38:03,119 --> 00:38:04,721 [Lee] Yeah. 652 00:38:04,855 --> 00:38:08,992 [Anthony] All-- oh my God! All holy angels and archangels, 653 00:38:09,125 --> 00:38:13,096 all holy... I mean, it just sounds so... 654 00:38:13,229 --> 00:38:14,898 -What, archaic? 655 00:38:15,031 --> 00:38:18,268 Patriarchal? Outdated? 656 00:38:18,402 --> 00:38:19,770 -No, it just sounds silly. 657 00:38:20,036 --> 00:38:23,239 That's why it's so hard to learn because it just sounds silly. 658 00:38:23,306 --> 00:38:26,076 -Do you remember when I would do plays in school 659 00:38:26,209 --> 00:38:27,611 and I couldn't remember the lines 660 00:38:27,744 --> 00:38:29,580 and you always told me it's-- it's because I didn't know 661 00:38:29,713 --> 00:38:30,647 what the line's actually about? -Yeah, you gotta know 662 00:38:30,781 --> 00:38:32,416 what the line's about. -Right. 663 00:38:32,549 --> 00:38:33,950 What's the line actually about? 664 00:38:36,653 --> 00:38:37,921 -It's an exorcism. 665 00:38:39,990 --> 00:38:43,460 So he has to believe in these words 666 00:38:43,594 --> 00:38:48,031 with the whole of his being. Yeah? 667 00:38:48,164 --> 00:38:49,466 [Lee] Yeah. 668 00:38:52,068 --> 00:38:55,338 Okay, exactly. You got it. 669 00:38:55,472 --> 00:38:59,042 -St. Michael. St. Gabrielle. St. Raphael. 670 00:38:59,175 --> 00:39:02,012 [soft, tense music playing] 671 00:39:07,250 --> 00:39:08,652 -Hey, are you okay? 672 00:39:10,487 --> 00:39:11,488 -Yeah. 673 00:39:11,622 --> 00:39:12,789 -Are you sure? -Yeah. 674 00:39:15,859 --> 00:39:17,528 -Tony, are you sure? -I can do it. Yeah. 675 00:39:17,661 --> 00:39:18,562 You go to bed. 676 00:39:19,996 --> 00:39:21,231 -Okay. 677 00:39:24,134 --> 00:39:25,235 -Hey. 678 00:39:39,616 --> 00:39:40,884 -Get some rest, okay? 679 00:39:52,863 --> 00:39:54,164 [bottles clanking] 680 00:39:55,499 --> 00:40:00,737 "All holy patriarchs and prophets, pray for us. 681 00:40:02,172 --> 00:40:07,410 St. Bartholomew. St. Thomas. St. William. 682 00:40:07,544 --> 00:40:12,082 Intercede for us. St. Bartholomew." 683 00:40:28,565 --> 00:40:31,602 [Anthony murmuring in Latin] 684 00:40:31,735 --> 00:40:33,136 Tony? 685 00:40:33,269 --> 00:40:35,939 [Anthony murmuring in Latin] 686 00:40:38,842 --> 00:40:41,745 [uneasy music playing] 687 00:40:45,882 --> 00:40:46,750 [light switch clicks] 688 00:41:01,532 --> 00:41:03,834 [Anthony murmuring in Latin] 689 00:41:03,967 --> 00:41:05,502 [Lee gasps sharply] 690 00:41:05,636 --> 00:41:06,903 -[phone thuds] -Fuck. 691 00:41:09,873 --> 00:41:11,274 [light switch clicks] 692 00:41:13,443 --> 00:41:15,779 [Anthony murmuring in Latin] 693 00:41:17,948 --> 00:41:19,650 [faint shouts] 694 00:41:20,751 --> 00:41:22,318 Tony? 695 00:41:22,452 --> 00:41:25,288 [Anthony murmuring in Latin] 696 00:41:36,600 --> 00:41:38,201 Tony? 697 00:41:38,334 --> 00:41:39,469 [light switch clicks] 698 00:41:46,509 --> 00:41:48,812 [Lee pants in fear] 699 00:42:04,961 --> 00:42:06,863 [Anthony urinating] 700 00:42:06,997 --> 00:42:09,866 [Anthony murmuring in Latin] 701 00:42:13,036 --> 00:42:14,838 [light switch clicks] 702 00:42:19,943 --> 00:42:20,844 -[ominous burst of music] -[Lee gasps in fright] 703 00:42:20,977 --> 00:42:22,545 -[ominous music] -[Lee] Oh! 704 00:42:34,457 --> 00:42:36,492 [sinister music playing] 705 00:42:40,897 --> 00:42:43,600 [shower running] 706 00:42:45,201 --> 00:42:47,237 [Lee] Yeah, you are taking the new meds, right? 707 00:42:50,807 --> 00:42:52,943 Okay, just make sure you call your doctor in the morning. 708 00:42:55,646 --> 00:42:58,448 [Anthony breathing heavily] 709 00:43:03,854 --> 00:43:04,788 [Regina] "Don't say that. 710 00:43:05,021 --> 00:43:07,691 You're the only one who can help me." 711 00:43:07,758 --> 00:43:11,394 -"I understand your concern for your daughter 712 00:43:11,561 --> 00:43:13,563 but I am not the man for the job." 713 00:43:13,697 --> 00:43:15,131 [Regina] "Then who is?" 714 00:43:17,567 --> 00:43:21,237 [Anthony] "I understand your concern for your daughter." 715 00:43:21,371 --> 00:43:22,605 [Peter] [whispers] Jesus. 716 00:43:22,739 --> 00:43:24,207 [Anthony] "But I am not the man for the job." 717 00:43:24,340 --> 00:43:25,541 [Regina] "Then who is?" 718 00:43:25,676 --> 00:43:27,711 [Peter] What the fuck is wrong with this guy? 719 00:43:27,844 --> 00:43:30,080 [man] Here we go. 720 00:43:30,213 --> 00:43:31,314 [Peter] Oh Christ, he looks like hell. 721 00:43:31,447 --> 00:43:32,716 [Anthony] "I understand your concern." 722 00:43:32,849 --> 00:43:34,885 [makeup girl] I could apply more concealer. 723 00:43:35,018 --> 00:43:35,919 [Peter] With what? A spatula? 724 00:43:36,052 --> 00:43:36,953 [Regina] "Then who is?" 725 00:43:40,090 --> 00:43:41,124 [Peter] All right, just kill the sound. 726 00:43:41,257 --> 00:43:42,258 I can't watch any more of this shit. 727 00:43:42,392 --> 00:43:43,459 I need a drink. 728 00:43:44,961 --> 00:43:46,396 This guy's a fucking drunk. 729 00:43:55,138 --> 00:43:56,006 [Monica] [whispers] Sorry. 730 00:44:00,643 --> 00:44:01,644 [door closes] 731 00:44:09,152 --> 00:44:12,355 -I don't imagine it's easy being the child of a movie star. 732 00:44:12,488 --> 00:44:15,191 -[scoffs] Yeah. 733 00:44:15,325 --> 00:44:16,659 Movie star part's not bad. 734 00:44:16,793 --> 00:44:21,131 It's the addict part that's... messy. 735 00:44:21,264 --> 00:44:22,833 -Hm. 736 00:44:22,966 --> 00:44:24,267 You've been through a lot... 737 00:44:30,741 --> 00:44:35,011 We can't always save people, but we can forgive them. 738 00:44:35,145 --> 00:44:37,013 So I'm told. 739 00:44:37,147 --> 00:44:39,015 -What? So now you're a shrink too? 740 00:44:39,149 --> 00:44:40,784 -What a terrible thing to say to anyone! 741 00:44:40,917 --> 00:44:41,952 -[Lee chuckles] 742 00:44:42,185 --> 00:44:44,220 -Yes, actually, I am a shrink. -[Lee scoffs] 743 00:44:44,287 --> 00:44:46,723 -I got my degree in clinical psychology from Columbia. 744 00:44:46,857 --> 00:44:48,158 -[Lee scoffs] 745 00:44:48,291 --> 00:44:50,727 -My mission here is to ease people's paranoia, 746 00:44:50,861 --> 00:44:52,829 and not stoke it. 747 00:44:52,963 --> 00:44:55,665 -So you don't believe any of it? 748 00:44:57,100 --> 00:44:58,468 -Not 99 percent of it. 749 00:44:58,601 --> 00:45:00,336 -Oh yeah, exactly. 750 00:45:04,474 --> 00:45:06,877 [Father Conor] What about you? 751 00:45:07,010 --> 00:45:09,212 You believe this stuff? -[Lee scoffs] 752 00:45:16,987 --> 00:45:18,855 I don't know what I believe anymore. 753 00:45:21,958 --> 00:45:25,028 [tense, ominous music playing] 754 00:46:03,533 --> 00:46:05,035 [Blake] What was your mom like? 755 00:46:05,168 --> 00:46:07,770 [Lee] She was, um, like a sister. 756 00:46:09,605 --> 00:46:12,742 Like messy, but in like a fun way. 757 00:46:12,876 --> 00:46:14,410 -[Blake chuckles] -Um... 758 00:46:17,247 --> 00:46:20,783 Nothing's felt like normal 759 00:46:20,917 --> 00:46:24,821 since she's not in this world anymore. 760 00:46:32,728 --> 00:46:35,265 Sometimes I wish that he had died instead of her. 761 00:46:37,533 --> 00:46:38,668 Am I a horrible person? 762 00:46:40,270 --> 00:46:41,271 -No. 763 00:46:48,078 --> 00:46:50,513 Do you wanna-- do you want to come inside? 764 00:46:51,814 --> 00:46:52,682 [Lee] Okay. 765 00:46:54,417 --> 00:46:55,285 -[Blake] Okay? -Okay. 766 00:46:55,418 --> 00:46:56,486 -[Blake] Okay. -Yeah. 767 00:46:56,619 --> 00:46:57,954 [Blake] Okay. 768 00:46:59,055 --> 00:46:59,956 [door opens] 769 00:47:02,492 --> 00:47:03,359 [door shuts] 770 00:47:05,929 --> 00:47:07,663 -[Lee chuckles] 771 00:47:07,797 --> 00:47:10,200 [footsteps] 772 00:47:18,975 --> 00:47:20,143 [Lee exhales] 773 00:47:21,912 --> 00:47:22,879 [light switch clicks] 774 00:47:24,114 --> 00:47:25,882 [gasps] Fuck! What the fuck? 775 00:47:27,583 --> 00:47:28,952 Tony, what...? 776 00:47:29,085 --> 00:47:30,153 What are you-- what are you doing in here? 777 00:47:30,286 --> 00:47:31,621 Why were you in the dark? 778 00:47:37,593 --> 00:47:39,162 -I don't know. -[Lee] Well, look at your hand. 779 00:47:39,295 --> 00:47:40,230 Why are you bleeding? 780 00:47:40,463 --> 00:47:42,065 How long have you been like this for? 781 00:47:44,834 --> 00:47:46,302 You're fucking covered in blood. 782 00:47:46,436 --> 00:47:48,571 And you smell like a distillery. 783 00:47:54,044 --> 00:47:55,211 What's wrong with you? 784 00:48:00,316 --> 00:48:02,185 What? So you're blacking out again? 785 00:48:04,620 --> 00:48:06,589 That's great. 786 00:48:06,722 --> 00:48:08,258 What-- what is it this time? Is it coke? 787 00:48:08,391 --> 00:48:09,926 -No, no, no. -[Lee] Or something worse? 788 00:48:10,060 --> 00:48:12,162 -I'm not on anything. I'm not taking anything. 789 00:48:12,295 --> 00:48:13,596 It's something else. I just... 790 00:48:13,729 --> 00:48:16,599 [Lee] Well, if you took your medication, you know, 791 00:48:16,732 --> 00:48:19,202 you probably wouldn't feel that way. 792 00:48:19,335 --> 00:48:21,671 -[Anthony inhales deeply] 793 00:48:25,075 --> 00:48:29,279 -No. This... [sniffles] I can't. 794 00:48:29,412 --> 00:48:30,613 I can't. -Everything I ever did wrong, 795 00:48:30,746 --> 00:48:31,847 I still see! 796 00:48:33,549 --> 00:48:34,550 Everything. 797 00:48:35,885 --> 00:48:37,887 I don't sleep. 798 00:48:38,021 --> 00:48:39,289 I can't. 799 00:48:41,024 --> 00:48:42,892 Because that's when I see her. 800 00:48:44,260 --> 00:48:47,297 -Fuck. Look, okay, if you want to use 801 00:48:47,430 --> 00:48:49,865 and if you want to fuck it all up again, 802 00:48:50,000 --> 00:48:53,403 then that's fine, but I'm out, okay? 803 00:48:53,536 --> 00:48:56,472 So, unless you get your shit together 804 00:48:56,606 --> 00:49:01,277 and you take your fucking meds, then I'm not staying, okay?! 805 00:49:01,411 --> 00:49:02,912 [door slams shut] 806 00:49:05,548 --> 00:49:07,250 -Where are you gonna go? 807 00:49:13,189 --> 00:49:15,558 [sinister music playing] 808 00:49:15,691 --> 00:49:16,959 You don't have a school. 809 00:49:20,796 --> 00:49:22,165 You don't have a mother. 810 00:49:24,400 --> 00:49:28,304 All you have is me. 811 00:49:30,906 --> 00:49:33,243 -Sleep it off, asshole. 812 00:49:33,376 --> 00:49:34,577 -Is that any way to talk to your dad? 813 00:49:34,710 --> 00:49:36,146 -[cries] Get out. 814 00:49:37,713 --> 00:49:38,948 Get out. Get the fuck out! 815 00:49:39,082 --> 00:49:40,950 Get out, Tony! Get out! 816 00:49:44,720 --> 00:49:46,256 -My name is not Tony. 817 00:49:49,392 --> 00:49:52,262 [Lee sobbing] 818 00:49:53,396 --> 00:49:55,131 [door closes] 819 00:49:56,966 --> 00:49:58,134 [camera turns on] 820 00:50:00,103 --> 00:50:03,206 [chatter and laughter] 821 00:50:18,088 --> 00:50:21,157 [door opens, closes] 822 00:50:25,595 --> 00:50:26,896 [Lee] These are for you. 823 00:50:27,029 --> 00:50:29,865 -[Anthony coughing] 824 00:50:35,471 --> 00:50:36,906 [Lee] That looks really bad. 825 00:50:39,342 --> 00:50:40,210 -It's fine. 826 00:50:43,012 --> 00:50:44,480 [Lee] Let me help. 827 00:50:44,614 --> 00:50:46,349 [clattering] 828 00:51:04,467 --> 00:51:05,335 Let me see it. 829 00:51:05,468 --> 00:51:06,902 -[Anthony winces] 830 00:51:13,843 --> 00:51:15,445 -Tony, you need to see a doctor. 831 00:51:20,350 --> 00:51:22,718 -It's okay, kiddo. 832 00:51:22,852 --> 00:51:23,886 It's just... whoo... 833 00:51:25,655 --> 00:51:27,690 It's just taking... 834 00:51:27,823 --> 00:51:29,192 It's taking it out of me. 835 00:51:34,397 --> 00:51:35,898 I don't even know what happened the other night. 836 00:51:36,031 --> 00:51:37,066 What happened, the other night? 837 00:51:42,538 --> 00:51:45,308 It's not your job to caretake for me. 838 00:51:46,676 --> 00:51:48,211 So just, bunny, make it easy. 839 00:51:48,344 --> 00:51:51,080 Just please go back to school. 840 00:51:51,214 --> 00:51:52,114 Okay? 841 00:51:53,749 --> 00:51:54,717 I'm your dad. 842 00:51:54,850 --> 00:51:56,652 I'm telling you how it's gonna go. 843 00:52:07,062 --> 00:52:09,165 Because I need you to be safe, okay? 844 00:52:13,236 --> 00:52:14,136 Okay? 845 00:52:18,441 --> 00:52:19,775 I'm sorry I'm not better than this. 846 00:52:27,217 --> 00:52:30,019 [tense, emotional music playing] 847 00:52:34,156 --> 00:52:35,291 [Lee] Hey. 848 00:52:36,459 --> 00:52:39,295 [unsettling music playing] 849 00:52:45,401 --> 00:52:48,271 [church bell tolls] 850 00:53:02,452 --> 00:53:03,453 [Lee] He's off his meds. 851 00:53:05,921 --> 00:53:08,624 And he's erratic. And he-- he's-- 852 00:53:08,758 --> 00:53:10,293 he's sleepwalking when he's awake, 853 00:53:10,426 --> 00:53:12,027 if that even makes any sense. 854 00:53:12,161 --> 00:53:14,397 [Father Conor] Yes, it-- it-- it makes a kind of sense. 855 00:53:14,530 --> 00:53:16,499 Uh, I wonder... 856 00:53:16,632 --> 00:53:17,833 I wonder if what you're describing 857 00:53:17,967 --> 00:53:21,471 points to some kind of stuff... 858 00:53:23,138 --> 00:53:25,675 that he's not dealt with 859 00:53:25,808 --> 00:53:28,911 and maybe the movie is dredging something up. 860 00:53:29,044 --> 00:53:31,514 -When you say stuff, do you-- what, like trauma? 861 00:53:31,647 --> 00:53:32,715 -Uh... 862 00:53:32,848 --> 00:53:33,749 [coffee pouring] 863 00:53:33,883 --> 00:53:34,984 Maybe. 864 00:53:37,653 --> 00:53:39,522 -My mom always said, I don't know, 865 00:53:39,655 --> 00:53:42,392 some messed up stuff 866 00:53:42,525 --> 00:53:43,926 happened to him when he was a kid. 867 00:53:44,059 --> 00:53:47,697 But I mean, Tony has never spoken to me about any of that. 868 00:53:47,830 --> 00:53:49,031 So I... 869 00:53:53,303 --> 00:53:55,538 Father, what do I do? 870 00:53:55,671 --> 00:53:59,241 -Well, you're his daughter, not a shrink. 871 00:53:59,375 --> 00:54:00,943 I'll talk to him. 872 00:54:01,076 --> 00:54:03,546 If you want to help... 873 00:54:03,679 --> 00:54:05,047 pray. 874 00:54:08,518 --> 00:54:13,356 -He was praying that night in the lobby. 875 00:54:13,489 --> 00:54:14,757 Or... 876 00:54:16,726 --> 00:54:18,027 muttering. 877 00:54:18,160 --> 00:54:19,729 He doesn't pray, ever. 878 00:54:21,931 --> 00:54:24,266 -Well, what was he saying? 879 00:54:24,400 --> 00:54:27,102 [Anthony muttering in Latin through phone recording] 880 00:54:35,878 --> 00:54:39,248 -Why is he speaking Latin? 881 00:54:39,382 --> 00:54:40,983 What would you-- do you know what he's saying? 882 00:54:41,116 --> 00:54:43,986 -Uh-- uh-- eh... [sighs] 883 00:54:44,119 --> 00:54:46,556 It's-- it's-- it's broken, but... 884 00:54:46,689 --> 00:54:49,224 along the lines of, um, 885 00:54:49,359 --> 00:54:51,727 "Make way for the demon Molech, 886 00:54:51,861 --> 00:54:53,996 prepare for his arrival, 887 00:54:54,129 --> 00:54:56,799 sacrifice your children." 888 00:54:56,932 --> 00:55:00,570 Molech is the demon from the movie he's making. 889 00:55:00,703 --> 00:55:04,139 Look, in my opinion, 890 00:55:04,273 --> 00:55:06,509 this role is affecting him too deeply. 891 00:55:06,642 --> 00:55:08,110 He's, I think-- maybe he's-- he's been too, 892 00:55:08,243 --> 00:55:11,113 too, too method about it. 893 00:55:12,815 --> 00:55:13,683 Let me talk to him. 894 00:55:16,419 --> 00:55:19,422 Girls, if I had a nickel for every lookie-loo 895 00:55:19,555 --> 00:55:21,156 who showed up at the parish over the years 896 00:55:21,290 --> 00:55:23,359 telling me they suddenly could speak Latin 897 00:55:23,493 --> 00:55:25,661 and make a bed float, 898 00:55:25,795 --> 00:55:27,129 I'd be on a beach somewhere. 899 00:55:28,831 --> 00:55:31,667 I know whereof I speak. So trust me. All right? 900 00:55:33,235 --> 00:55:34,470 [book thuds] 901 00:55:35,938 --> 00:55:38,808 [rhythmic drum beating] 902 00:55:38,941 --> 00:55:40,810 [book cover creaks] 903 00:56:09,805 --> 00:56:12,675 [ominous whispering] 904 00:56:18,548 --> 00:56:21,417 [metronome ticking] 905 00:56:28,658 --> 00:56:29,525 [voice] [whispering] You... 906 00:56:29,659 --> 00:56:31,694 [metronome ticking] 907 00:56:31,827 --> 00:56:34,697 [ominous whispering] 908 00:56:38,834 --> 00:56:41,704 [sinister music playing] 909 00:56:56,085 --> 00:56:58,020 [electricity buzzes] 910 00:56:58,153 --> 00:57:00,956 [sinister music continues] 911 00:57:04,093 --> 00:57:05,294 [ominous whispering] 912 00:57:14,737 --> 00:57:15,538 -[buzzer ringing] -[Peter] All right. 913 00:57:15,671 --> 00:57:17,306 All right, let's film. 914 00:57:17,439 --> 00:57:18,373 Rolling. 915 00:57:21,877 --> 00:57:22,912 Quiet. 916 00:57:23,045 --> 00:57:24,246 Action. 917 00:57:24,379 --> 00:57:25,280 -"Lord have mercy." 918 00:57:25,414 --> 00:57:26,248 [Blake] "Fuck you, priest!" 919 00:57:26,381 --> 00:57:28,918 -"Christ have mercy. 920 00:57:29,051 --> 00:57:30,252 The Holy Spirit..." 921 00:57:31,621 --> 00:57:32,488 [Blake] "Fuck you!" 922 00:57:32,622 --> 00:57:33,756 -"...have mercy on us." 923 00:57:33,889 --> 00:57:35,591 -[Anthony coughs] -[Peter] Goddamit. 924 00:57:35,725 --> 00:57:36,959 Cut. Cut, just... 925 00:57:37,092 --> 00:57:38,093 [Monica] Cut! 926 00:57:38,360 --> 00:57:39,294 -[Peter] Back to one. -[Anthony coughing] 927 00:57:39,428 --> 00:57:40,830 -[Peter] Here we go. -[Monica] One more time. 928 00:57:40,896 --> 00:57:42,097 -Are you okay? -No, I don't feel so good. 929 00:57:42,231 --> 00:57:43,933 [Monica] Rolling. 930 00:57:44,066 --> 00:57:46,435 -[whispers] No? What's wrong? 931 00:57:46,569 --> 00:57:50,472 [Peter] Come on, guys. Set. 932 00:57:50,606 --> 00:57:52,107 -[Anthony] Now play. -[Peter] That's smart. 933 00:57:52,241 --> 00:57:53,909 [Anthony] I'm fine. I'm fine. 934 00:57:54,043 --> 00:57:55,110 -[Peter] You good? -[Anthony] I'm fine. I'm fine. 935 00:57:56,478 --> 00:57:58,247 [Peter] Right away. Come on, you got it. 936 00:57:58,380 --> 00:58:00,983 You got it! 937 00:58:01,116 --> 00:58:03,085 Camera's up. 938 00:58:03,218 --> 00:58:04,920 Action. 939 00:58:05,054 --> 00:58:07,623 [Anthony] "Lord have mercy. 940 00:58:07,757 --> 00:58:08,791 Chri--" -[Peter] Back to one. 941 00:58:08,924 --> 00:58:09,825 [Monica] All right, we gotta reset. 942 00:58:09,959 --> 00:58:11,326 Back to one. -Come on. 943 00:58:11,460 --> 00:58:12,962 [Monica] All right, going again. 944 00:58:13,095 --> 00:58:14,029 Rolling. Rolling. 945 00:58:14,329 --> 00:58:15,130 -[Anthony coughing] -[Peter] Action! Action! 946 00:58:16,431 --> 00:58:18,133 -[Blake] "Fuck you!" -[Anthony gagging] 947 00:58:18,267 --> 00:58:21,203 [Blake] "Cocksucker. Fuck you. [cackles] 948 00:58:21,336 --> 00:58:22,638 You can't do anything." 949 00:58:24,974 --> 00:58:26,642 -[Peter] Cut, cut, cut, cut. -[Monica] Cut. 950 00:58:26,776 --> 00:58:28,310 That's a cut. -[Peter] Jesus Christ! 951 00:58:28,443 --> 00:58:29,344 [Blake] [whispers] It's okay, it's okay. 952 00:58:32,514 --> 00:58:33,716 -Just say the words. 953 00:58:33,849 --> 00:58:36,285 Just say the fucking words. -I'm trying to. 954 00:58:36,418 --> 00:58:38,320 -Show me that that priest fucked a little sense into you 955 00:58:38,453 --> 00:58:40,022 back when you were 12 years old. 956 00:58:43,693 --> 00:58:45,961 [receding footsteps] 957 00:58:46,095 --> 00:58:47,029 [shouts] Back to one! 958 00:58:47,262 --> 00:58:48,497 -[man] Here we go. -[Monica] All right. 959 00:58:48,598 --> 00:58:49,699 We gotta reset. Back to one. -[man] Rolling. Rolling. 960 00:58:49,932 --> 00:58:51,133 -[Monica] Let's go again. -[man] A-camera roll. 961 00:58:51,200 --> 00:58:52,702 -[Monica] Rolling. Rolling. -[Peter sighs] 962 00:58:53,803 --> 00:58:54,704 Action! 963 00:59:13,555 --> 00:59:16,425 [footsteps] 964 00:59:23,799 --> 00:59:25,034 [slamming stair rail] 965 00:59:35,177 --> 00:59:36,511 [rips priest's collar] 966 00:59:49,391 --> 00:59:50,693 [bones crackle] 967 00:59:51,827 --> 00:59:53,896 [Anthony snarling] 968 00:59:55,998 --> 00:59:57,933 [all exclaiming] 969 01:00:05,841 --> 01:00:08,744 [thudding] 970 01:00:10,212 --> 01:00:11,080 [woman screams] 971 01:00:28,230 --> 01:00:29,098 [power shuts off] 972 01:00:30,399 --> 01:00:33,268 [people murmuring] 973 01:00:37,773 --> 01:00:38,674 [screaming] 974 01:00:42,978 --> 01:00:45,981 [Anthony] Help... 975 01:00:46,115 --> 01:00:47,016 -Tony? 976 01:00:49,952 --> 01:00:51,320 [Anthony] [harsh voice] Not exactly. 977 01:00:51,954 --> 01:00:53,989 [head slamming against table] 978 01:00:54,123 --> 01:00:55,991 [panicked shouts] 979 01:01:11,306 --> 01:01:13,008 [distant coughing] 980 01:01:27,957 --> 01:01:30,793 [soft, disturbing music playing] 981 01:01:37,599 --> 01:01:40,469 [lights flickering] 982 01:01:43,806 --> 01:01:46,809 [Peter] We have to recast. There's no choice. 983 01:01:48,677 --> 01:01:51,981 They want the best movie they can possibly have. 984 01:01:52,114 --> 01:01:53,515 -How is he? 985 01:01:53,648 --> 01:01:54,649 -How is...? He's... -[Joe] Yeah. 986 01:01:54,784 --> 01:01:57,152 -I... he's not great. 987 01:01:58,653 --> 01:02:00,189 He can't do the movie. 988 01:02:01,723 --> 01:02:04,894 -[chuckling softly] 989 01:02:05,027 --> 01:02:06,929 I don't know what you want me to say, man. 990 01:02:07,062 --> 01:02:09,664 -I want you to say, "Okay." 991 01:02:09,799 --> 01:02:13,836 Joe, you got the chops. 992 01:02:13,969 --> 01:02:15,237 Pal... 993 01:02:17,639 --> 01:02:19,574 you can do this. 994 01:02:19,708 --> 01:02:22,044 [laughs] You'll be saving the fucking movie. 995 01:02:28,150 --> 01:02:29,251 -Okay. 996 01:02:30,585 --> 01:02:34,689 -[laughing] Okay. All right. All right. 997 01:02:34,824 --> 01:02:37,626 [ominous music playing] 998 01:02:40,029 --> 01:02:41,396 [Joe] "Christ have mercy... 999 01:02:41,530 --> 01:02:43,432 God our Father in heaven... 1000 01:02:43,565 --> 01:02:45,534 God the Father... 1001 01:02:45,667 --> 01:02:47,569 In heaven, God the Father... 1002 01:02:49,839 --> 01:02:51,540 God the Father. 1003 01:02:54,609 --> 01:02:56,145 Lord have mercy. 1004 01:02:56,278 --> 01:02:57,712 Christ have mercy..." 1005 01:03:00,415 --> 01:03:01,283 [distant clatter] 1006 01:03:05,120 --> 01:03:06,421 "Lord have mercy. 1007 01:03:06,555 --> 01:03:08,457 Christ have mercy." 1008 01:03:08,590 --> 01:03:09,558 Yeah. Yeah. 1009 01:03:09,691 --> 01:03:11,560 [electricity buzzes] 1010 01:03:17,867 --> 01:03:19,134 [light switch clicks] 1011 01:03:29,378 --> 01:03:30,245 [hangers sliding] 1012 01:03:40,956 --> 01:03:42,157 [Joe sighs] 1013 01:03:44,559 --> 01:03:45,961 "Charlie, 1014 01:03:46,095 --> 01:03:47,696 there's no monster in you. 1015 01:03:50,599 --> 01:03:53,135 It knows you too. 1016 01:03:53,268 --> 01:03:55,704 I left him to die. 1017 01:03:55,837 --> 01:03:57,539 Yes. 1018 01:03:57,672 --> 01:03:59,208 Yes, I did..." 1019 01:03:59,341 --> 01:04:00,976 -[voice whispers] 1020 01:04:13,755 --> 01:04:15,958 -"All gone, even our senses." 1021 01:04:23,132 --> 01:04:27,069 "So that we enter this final passage 1022 01:04:27,202 --> 01:04:28,137 naked in our human--" 1023 01:04:28,270 --> 01:04:29,972 [mirror shatters] 1024 01:04:30,105 --> 01:04:32,041 [Joe choking] 1025 01:04:34,043 --> 01:04:35,144 [neck snaps] 1026 01:04:35,277 --> 01:04:38,180 [dramatic music] 1027 01:04:41,650 --> 01:04:42,751 [light switches clicking] 1028 01:04:56,565 --> 01:04:59,401 [crockery clinking] 1029 01:05:09,011 --> 01:05:09,878 [tray clatters] 1030 01:05:12,047 --> 01:05:13,382 -Hey... 1031 01:05:24,493 --> 01:05:25,294 [soft clatter of pills] 1032 01:05:26,595 --> 01:05:27,729 Okay. 1033 01:05:31,200 --> 01:05:32,534 Open up. 1034 01:05:40,509 --> 01:05:42,211 And one more. 1035 01:05:55,690 --> 01:05:58,393 [footsteps receding] 1036 01:06:06,435 --> 01:06:07,469 -[Blake sniffles] 1037 01:06:07,602 --> 01:06:08,770 [door closes] 1038 01:06:11,540 --> 01:06:12,441 -What is it? 1039 01:06:13,542 --> 01:06:14,843 -[Blake sobs] 1040 01:06:14,976 --> 01:06:16,678 They shut the movie down. 1041 01:06:18,780 --> 01:06:20,182 -What? 1042 01:06:20,315 --> 01:06:23,018 -It's Joe. 1043 01:06:23,152 --> 01:06:24,286 [Lee] What did he say? 1044 01:06:27,056 --> 01:06:29,758 -They found him... 1045 01:06:29,891 --> 01:06:31,426 in pieces. 1046 01:06:31,560 --> 01:06:33,962 -What? -Joe is dead. 1047 01:06:34,663 --> 01:06:36,198 -[Anthony spits] -[capsule thuds softly] 1048 01:06:38,133 --> 01:06:39,301 -[Anthony spits again] -[capsule thuds softly] 1049 01:06:48,777 --> 01:06:50,179 -[Blake sniffles] 1050 01:06:54,349 --> 01:06:55,884 -It's okay. 1051 01:06:56,017 --> 01:06:57,519 -[Blake breathes deeply] 1052 01:07:00,455 --> 01:07:02,957 I don't want to leave you. -I'm fine. 1053 01:07:06,095 --> 01:07:07,329 [Blake sniffles] 1054 01:07:31,153 --> 01:07:33,255 [kissing] 1055 01:07:43,698 --> 01:07:44,666 -[loud thud] -[distant screaming] 1056 01:07:44,799 --> 01:07:46,601 -[lights flickering] -[Lee] Tony? 1057 01:07:46,735 --> 01:07:48,036 [running footsteps] 1058 01:07:49,238 --> 01:07:52,107 -[Anthony coughing] 1059 01:07:53,475 --> 01:07:54,376 -Tony? 1060 01:07:54,509 --> 01:07:55,877 [Anthony coughing] 1061 01:07:57,146 --> 01:07:59,548 Go get help! 1062 01:07:59,681 --> 01:08:01,783 [lights flickering] 1063 01:08:03,252 --> 01:08:04,253 Tony. 1064 01:08:04,386 --> 01:08:06,888 Hey, what's wrong? Hey, are you okay? 1065 01:08:07,021 --> 01:08:09,191 -[Anthony breathing heavily] 1066 01:08:15,597 --> 01:08:17,632 [growling] She's never gonna eat your pussy like I will. 1067 01:08:18,900 --> 01:08:22,103 -[slap thrown] -[Lee] Ah! 1068 01:08:22,237 --> 01:08:23,405 -Kiss her. 1069 01:08:23,538 --> 01:08:24,573 -[Lee and Blake crying] 1070 01:08:26,074 --> 01:08:28,109 -Kiss her, you fucking dyke! 1071 01:08:28,243 --> 01:08:29,211 -[Blake] Come on! Come on! -[Lee] Go, go, go! 1072 01:08:29,344 --> 01:08:30,412 Go, go, go, go! 1073 01:08:34,383 --> 01:08:35,584 -[Anthony snarls] -[Lee grunts] 1074 01:08:37,452 --> 01:08:39,454 [Lee screaming] 1075 01:08:39,588 --> 01:08:40,455 [kick thrown] 1076 01:08:40,589 --> 01:08:42,557 [Lee screaming] 1077 01:08:42,691 --> 01:08:43,992 [thud] 1078 01:08:44,125 --> 01:08:45,294 [Lee screaming] 1079 01:08:52,901 --> 01:08:53,902 [whacks with kettle] 1080 01:08:54,035 --> 01:08:55,504 [Lee screaming] 1081 01:08:55,637 --> 01:08:57,005 -[Anthony growling] 1082 01:08:59,474 --> 01:09:01,343 [Anthony growling] 1083 01:09:04,045 --> 01:09:04,946 -Wait. 1084 01:09:06,315 --> 01:09:07,449 Hey. 1085 01:09:07,582 --> 01:09:08,483 Wait! 1086 01:09:09,584 --> 01:09:10,485 Tony. 1087 01:09:11,586 --> 01:09:12,487 Stop! 1088 01:09:12,621 --> 01:09:13,655 Tony, no! Stop! 1089 01:09:13,788 --> 01:09:14,689 Tony! 1090 01:09:14,823 --> 01:09:16,425 No! No! 1091 01:09:16,558 --> 01:09:17,459 No! [gasps] 1092 01:09:19,561 --> 01:09:21,896 [Father Conor] [VO] The body is the vessel for the soul 1093 01:09:22,063 --> 01:09:25,567 and as such is capable of miraculous things. 1094 01:09:25,734 --> 01:09:30,104 But when consumed by darkness, 1095 01:09:30,239 --> 01:09:32,507 that scale tips the other way. 1096 01:09:36,911 --> 01:09:38,280 And then some. 1097 01:09:46,521 --> 01:09:48,523 -Can he be saved... 1098 01:09:49,691 --> 01:09:51,326 Father? 1099 01:09:55,129 --> 01:09:56,197 -Yes. 1100 01:09:57,699 --> 01:09:59,033 I know it. 1101 01:10:06,375 --> 01:10:09,344 -[Lee sighs] 1102 01:10:09,478 --> 01:10:10,879 -Lee? 1103 01:10:13,815 --> 01:10:15,484 -I know where he is. 1104 01:10:16,951 --> 01:10:18,387 I can feel it. 1105 01:10:21,856 --> 01:10:23,358 He's still here. 1106 01:10:28,830 --> 01:10:30,399 [Father Conor] [VO] Our Father, Who art in heaven, 1107 01:10:33,134 --> 01:10:34,403 hallowed be Thy name; 1108 01:10:37,406 --> 01:10:39,374 Thy kingdom come; Thy will be done 1109 01:10:41,843 --> 01:10:43,512 on earth as it is in heaven. 1110 01:10:44,846 --> 01:10:47,616 Give us this day our daily bread; 1111 01:10:51,820 --> 01:10:53,221 and forgive us our trespasses 1112 01:10:53,355 --> 01:10:57,759 as we forgive those who trespass against us; 1113 01:10:57,892 --> 01:11:01,195 and lead us not into temptation, 1114 01:11:01,330 --> 01:11:03,398 but deliver us from evil. 1115 01:11:07,101 --> 01:11:08,269 Amen. 1116 01:11:12,607 --> 01:11:13,708 I know you're afraid. 1117 01:11:15,610 --> 01:11:18,279 I am too. 1118 01:11:18,447 --> 01:11:19,748 You are children of God. 1119 01:11:22,451 --> 01:11:26,488 Made in His image. 1120 01:11:26,621 --> 01:11:28,156 Just as you are. 1121 01:11:32,461 --> 01:11:33,628 Have faith. 1122 01:11:38,032 --> 01:11:39,434 He will protect His children. 1123 01:11:42,604 --> 01:11:43,738 All right? 1124 01:11:55,650 --> 01:11:58,453 [suspenseful, ominous music playing] 1125 01:12:05,494 --> 01:12:08,329 [Blake breathing heavily] 1126 01:12:13,067 --> 01:12:15,136 [bell ringing] 1127 01:12:21,175 --> 01:12:22,844 [door opens] 1128 01:12:22,977 --> 01:12:25,814 [suspenseful music playing] 1129 01:12:44,332 --> 01:12:45,400 -[power shuts off] -[door slams shut] 1130 01:12:51,506 --> 01:12:52,507 [Lee] Blake? 1131 01:12:55,710 --> 01:12:56,645 Blake? 1132 01:12:56,778 --> 01:12:57,879 [light buzzes] 1133 01:12:58,012 --> 01:13:00,849 [suspenseful music playing] 1134 01:13:06,054 --> 01:13:08,890 [Lee breathing shakily] 1135 01:13:33,548 --> 01:13:35,584 [mutters] Wake up. 1136 01:13:35,717 --> 01:13:37,285 Wake up, wake up, wake up. 1137 01:13:37,418 --> 01:13:39,353 [sighs heavily] 1138 01:13:39,488 --> 01:13:40,354 [light flickers] 1139 01:13:49,197 --> 01:13:50,098 Blake? 1140 01:13:52,901 --> 01:13:54,769 [Lee shivering] 1141 01:14:42,951 --> 01:14:43,785 -[light shuts off] -[Lee gasps] 1142 01:14:47,722 --> 01:14:48,790 [lights flickering] 1143 01:14:59,300 --> 01:15:00,168 [soft clatter] 1144 01:15:01,335 --> 01:15:03,605 [Lee breathing shakily] 1145 01:15:28,763 --> 01:15:29,998 [book slides] 1146 01:15:34,603 --> 01:15:36,871 [Lee panting] 1147 01:15:54,155 --> 01:15:57,025 [ominous music playing] 1148 01:16:40,401 --> 01:16:43,705 -[reading] "Be m-merciful. 1149 01:16:43,838 --> 01:16:49,443 Spare us, O Lord. Be merciful. 1150 01:16:49,577 --> 01:16:52,280 G-- graciously h-hear us." 1151 01:16:52,413 --> 01:16:55,750 [Anthony] "Deliver us, O Lord." 1152 01:16:55,884 --> 01:16:57,451 How many times have I heard this? 1153 01:16:59,453 --> 01:17:01,455 You don't even believe in the one you pray to. 1154 01:17:02,556 --> 01:17:05,059 -Yes, I-- 1155 01:17:05,193 --> 01:17:06,094 I bel-- 1156 01:17:06,227 --> 01:17:07,729 -He can't hear you. 1157 01:17:07,862 --> 01:17:08,797 -I-- -He's gone. 1158 01:17:08,930 --> 01:17:10,398 -I believe. -All of this pain. 1159 01:17:10,531 --> 01:17:11,800 -I believe. -All the torment... 1160 01:17:11,933 --> 01:17:13,601 -I believe. 1161 01:17:13,735 --> 01:17:15,603 -...means nothing to Him. -Well, then leave! 1162 01:17:17,638 --> 01:17:18,907 -Soon. 1163 01:17:20,809 --> 01:17:22,677 -Leave him! 1164 01:17:23,878 --> 01:17:24,846 -I need him. 1165 01:17:31,452 --> 01:17:32,586 -[Lee sobs] 1166 01:17:32,721 --> 01:17:33,587 -Don't be afraid. 1167 01:17:35,223 --> 01:17:36,657 -You're killing him. -Lee... 1168 01:17:38,126 --> 01:17:40,795 He's been dead for years. -No, no, no! That's a lie! 1169 01:17:40,929 --> 01:17:42,697 -[lamp thuds, breaks] -[Lee gasps] 1170 01:17:45,066 --> 01:17:46,367 [Anthony] You move me so. 1171 01:17:47,668 --> 01:17:49,337 Such passion for a man who could never decide 1172 01:17:49,470 --> 01:17:52,106 if he even wanted you at all. 1173 01:17:52,240 --> 01:17:53,507 How he begged your mother 1174 01:17:53,674 --> 01:17:55,777 to rid her body of you. -Our Father, Who art in heaven, 1175 01:17:55,844 --> 01:17:57,946 hallowed be Thy name; -[Anthony] How close you came 1176 01:17:58,079 --> 01:18:00,214 to being a mass of tissue in a silver wastebin? 1177 01:18:00,348 --> 01:18:02,383 -Shut the fuck up! -He's not worth saving. 1178 01:18:02,516 --> 01:18:03,718 And you know it. -[Lee] You don't know! 1179 01:18:03,852 --> 01:18:05,553 -He's worthless! -Shut up! I can't hear you! 1180 01:18:05,686 --> 01:18:06,988 Shut up! -How could a faithless slut 1181 01:18:07,188 --> 01:18:10,058 like you save him anyway? -What the fuck do you want?! 1182 01:18:10,124 --> 01:18:13,327 -For Daddy to watch the light drain out of you completely. 1183 01:18:13,461 --> 01:18:16,030 -You are not my... 1184 01:18:16,164 --> 01:18:17,065 father. 1185 01:18:18,299 --> 01:18:19,400 -[head sizzles] -[Anthony snarls] 1186 01:18:25,273 --> 01:18:26,174 [Anthony growls] 1187 01:18:31,712 --> 01:18:33,014 [Lee] Tony, I know you're in there. 1188 01:18:36,851 --> 01:18:38,352 Tony, I know you're in there! 1189 01:19:09,150 --> 01:19:11,019 [bell tolling] 1190 01:19:18,092 --> 01:19:19,260 -When it happens... 1191 01:19:22,530 --> 01:19:23,731 run. 1192 01:19:28,002 --> 01:19:29,237 [both crying] 1193 01:19:30,404 --> 01:19:33,241 [suspenseful music playing] 1194 01:19:47,588 --> 01:19:48,556 Let him go. 1195 01:19:48,689 --> 01:19:50,491 Take me. 1196 01:19:50,624 --> 01:19:52,994 I accept the sins visited upon him. 1197 01:19:55,063 --> 01:19:56,564 And I will not resist you. 1198 01:19:59,700 --> 01:20:00,768 Here I am. 1199 01:20:05,406 --> 01:20:07,141 [shouts] Here I am! 1200 01:20:08,877 --> 01:20:10,111 -[Anthony growls] 1201 01:20:24,058 --> 01:20:25,159 -Here I am. 1202 01:20:36,104 --> 01:20:37,771 [Lee] [VO] Dad, please. I'm sorry. 1203 01:20:37,939 --> 01:20:40,141 It wasn't your fault. It's not your fault, Dad. 1204 01:20:46,180 --> 01:20:48,682 Dad! Dad. 1205 01:20:48,816 --> 01:20:51,685 [ominous music] 1206 01:20:51,819 --> 01:20:53,988 [both crying] 1207 01:20:54,122 --> 01:20:56,991 [ominous music] 1208 01:21:30,691 --> 01:21:32,026 -[Anthony thuds] -[Lee's gasp echoes] 1209 01:21:33,194 --> 01:21:34,528 [choral singing] 1210 01:21:34,662 --> 01:21:35,763 [Lee's voice echoing] I forgive you. 1211 01:21:35,896 --> 01:21:39,600 Daddy. Dad! 1212 01:21:39,733 --> 01:21:41,202 [Blake] Get him. 1213 01:21:41,335 --> 01:21:43,171 [Lee and Blake sobbing] 1214 01:21:51,345 --> 01:21:52,380 [loud fluttering] 1215 01:21:54,582 --> 01:21:57,051 -Oh Lord, have mercy. 1216 01:21:57,185 --> 01:22:01,189 -Sweet Anthony. Already in position. 1217 01:22:01,322 --> 01:22:02,390 [Anthony] Christ have mercy. 1218 01:22:05,994 --> 01:22:07,061 [fire blazing] 1219 01:22:09,030 --> 01:22:11,099 -Your God rejects you! 1220 01:22:11,232 --> 01:22:13,034 [suspenseful, sinister music playing] 1221 01:22:30,218 --> 01:22:32,153 -God the Father in heaven, 1222 01:22:32,286 --> 01:22:34,888 God the Son, Redeemer of the world, 1223 01:22:35,023 --> 01:22:37,558 God the Holy Spirit. 1224 01:22:37,691 --> 01:22:38,759 -[Father Conor growls] -[Anthony] Have mercy on us. 1225 01:22:39,960 --> 01:22:42,096 Holy Mother of God, 1226 01:22:42,230 --> 01:22:43,564 Holy Virgin of Virgins, 1227 01:22:43,697 --> 01:22:44,665 -[Father Conor snarls] 1228 01:22:44,798 --> 01:22:46,967 [Anthony] Holy Mary, pray for us. 1229 01:22:48,969 --> 01:22:51,605 St. Michael, pray for us. -[Lee and Blake] Pray for us. 1230 01:22:51,739 --> 01:22:52,906 [Anthony] St. John the Baptist. 1231 01:22:53,041 --> 01:22:54,242 -[Father Conor growls] 1232 01:22:54,375 --> 01:22:55,909 -St. Joseph. 1233 01:22:56,044 --> 01:22:57,611 -[Lee and Blake] Pray for us. -[Anthony] St. John. 1234 01:22:57,745 --> 01:22:58,579 [Lee and Blake] Pray for us. 1235 01:22:58,712 --> 01:23:00,081 -St. Ambrose. 1236 01:23:00,214 --> 01:23:01,482 -[Lee and Blake] Pray for us. -[Anthony] St. Peter. 1237 01:23:01,615 --> 01:23:03,084 -[Lee and Blake] Pray for us. -[Anthony] St. Paul. 1238 01:23:03,217 --> 01:23:04,652 [Father Conor growls] 1239 01:23:04,785 --> 01:23:05,753 -[Anthony] St. Theresa. -[Lee and Blake] Pray for us. 1240 01:23:05,886 --> 01:23:06,954 -St. Matthew. -[Lee and Blake] Pray for us. 1241 01:23:07,088 --> 01:23:08,456 -St. Mark. -[Lee and Blake] Pray for us. 1242 01:23:08,589 --> 01:23:09,923 -St. Luke. -[Lee and Blake] Pray for us. 1243 01:23:10,058 --> 01:23:11,859 -St. Augustine. -[Lee and Blake] Pray for us. 1244 01:23:11,992 --> 01:23:13,661 [Anthony] All holy orders of the blessed spirit. 1245 01:23:13,794 --> 01:23:14,762 -Pray for us. 1246 01:23:14,895 --> 01:23:17,365 -All holy disciples of the Lord. 1247 01:23:17,498 --> 01:23:20,101 All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1248 01:23:20,234 --> 01:23:21,935 -All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1249 01:23:22,070 --> 01:23:24,272 -All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1250 01:23:24,405 --> 01:23:26,274 -All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1251 01:23:26,407 --> 01:23:28,276 -All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1252 01:23:28,409 --> 01:23:30,944 -All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1253 01:23:31,079 --> 01:23:33,381 -All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1254 01:23:33,514 --> 01:23:35,616 -All holy angels and archangels. -[Lee and Blake] Pray for us. 1255 01:23:35,749 --> 01:23:36,650 -Intercede for us! 1256 01:23:36,784 --> 01:23:38,152 Intercede for us! 1257 01:23:38,286 --> 01:23:39,653 Intercede for us! 1258 01:23:39,787 --> 01:23:41,389 Intercede for us! 1259 01:23:41,522 --> 01:23:43,191 Intercede for us! 1260 01:23:43,324 --> 01:23:45,059 Intercede for us! 1261 01:23:45,193 --> 01:23:46,994 Intercede for us! 1262 01:23:47,128 --> 01:23:49,063 Intercede for us! 1263 01:23:49,197 --> 01:23:50,531 Intercede! 1264 01:23:50,664 --> 01:23:53,501 [angelic choral music playing] 1265 01:24:01,142 --> 01:24:02,243 -[snarling and screaming] 1266 01:24:02,376 --> 01:24:03,844 Quieeeeet--! 1267 01:24:08,616 --> 01:24:13,687 You cannot be saved, immoral one! 1268 01:24:13,821 --> 01:24:17,225 Not by her. Not by God! 1269 01:24:17,358 --> 01:24:22,996 You are, and you have always been in a deep... 1270 01:24:23,131 --> 01:24:24,998 [low groaning] 1271 01:24:28,969 --> 01:24:31,939 -[wet squelch] -Serpent! Be gone! 1272 01:24:32,072 --> 01:24:33,006 [knife stabs] 1273 01:24:33,141 --> 01:24:34,175 -[Father Conor choking] 1274 01:24:35,409 --> 01:24:37,278 [evil shrieks] 1275 01:24:39,180 --> 01:24:41,115 [flames crackling] 1276 01:24:43,717 --> 01:24:46,554 [serpent shrieking loudly] 1277 01:24:53,026 --> 01:24:55,863 [unsettling music playing] 1278 01:25:40,308 --> 01:25:41,175 -I love you. 1279 01:25:45,913 --> 01:25:46,947 I need you to know that. 1280 01:25:48,216 --> 01:25:51,018 [emotional music playing] 1281 01:26:07,435 --> 01:26:09,437 [VO] Forgive me, Father, for I have sinned. 1282 01:26:09,603 --> 01:26:15,042 It's been, uh, one day since my last confession. 1283 01:26:18,746 --> 01:26:20,681 My daughter and I are... 1284 01:26:23,517 --> 01:26:26,287 we're the best we've been in a long time. 1285 01:26:30,458 --> 01:26:32,860 But I'm still not sure what it means. 1286 01:26:34,628 --> 01:26:35,529 Forgiveness. 1287 01:26:38,366 --> 01:26:40,401 It doesn't change what happened to me. 1288 01:26:40,534 --> 01:26:42,069 It doesn't take back the things I've done. 1289 01:26:42,202 --> 01:26:44,204 It doesn't justify the pain I've caused. 1290 01:26:46,774 --> 01:26:48,509 [VO] How do I take solace in that? 1291 01:27:21,709 --> 01:27:25,346 I pray the second chance leads to better days ahead. 1292 01:27:26,880 --> 01:27:28,181 For both of us. 1293 01:27:32,085 --> 01:27:34,187 I know I can't rush that, 1294 01:27:35,523 --> 01:27:36,957 or demand it. 1295 01:27:39,527 --> 01:27:41,462 I know I've just gotta be patient. 1296 01:27:45,666 --> 01:27:47,034 But for now, 1297 01:27:49,770 --> 01:27:51,372 it feels like Grace. 1298 01:27:56,710 --> 01:28:00,381 Yeah. 1299 01:28:00,514 --> 01:28:02,816 It does. It feels like Grace. 1300 01:28:14,362 --> 01:28:17,164 [ending music playing] 1301 01:35:16,516 --> 01:35:19,386 [music fades out] 82437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.