Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,520
(SIZZLING)
2
00:00:08,040 --> 00:00:09,399
(WHINES)
3
00:00:09,400 --> 00:00:11,720
Well, I'm not really cut
out for this sort of job.
4
00:00:14,360 --> 00:00:17,360
(THEME MUSIC)
5
00:00:24,560 --> 00:00:26,679
(KNOCKING AT DOOR) Morning, darling.
6
00:00:26,680 --> 00:00:29,039
So sorry to bother you so early.
7
00:00:29,040 --> 00:00:31,399
CATHERINE: What time is it?
8
00:00:31,400 --> 00:00:34,519
It's 10am, my angel. Would you
like me to open the blinds for you?
9
00:00:34,520 --> 00:00:36,799
Just that today's the start
of the public service shutdown,
10
00:00:36,800 --> 00:00:39,159
so we lose our staff for the day.
11
00:00:39,160 --> 00:00:41,879
Now, Ray Tolmer assures me
that the Senate will approve
12
00:00:41,880 --> 00:00:43,719
the raising of the debt ceiling,
13
00:00:43,720 --> 00:00:46,359
so hopefully only 24 hours
of doing things for ourselves.
14
00:00:46,360 --> 00:00:47,879
Can't we cancel the dinner?
15
00:00:47,880 --> 00:00:49,839
We did discuss this, darling.
16
00:00:49,840 --> 00:00:51,479
Or make it for tomorrow night.
17
00:00:51,480 --> 00:00:53,719
You do realise, don't
you, how long it took us
18
00:00:53,720 --> 00:00:55,239
to get the Palestinian delegation
19
00:00:55,240 --> 00:00:56,879
and Israeli Embassy to agree on a date?
20
00:00:56,880 --> 00:00:58,199
How long?
21
00:00:58,200 --> 00:01:01,719
I'm not sure exactly - you'd have
to ask Sonny - but it was some time.
22
00:01:01,720 --> 00:01:03,239
- (TABLETS RATTLE)
- There you go.
23
00:01:03,240 --> 00:01:05,559
Just how you like your men:
weak and with saccharine.
24
00:01:05,560 --> 00:01:07,239
Anyway, it's no big deal.
25
00:01:07,240 --> 00:01:09,639
I'm doing the shopping, you're
setting the table, that's all.
26
00:01:09,640 --> 00:01:12,639
Can't we just take them
out for a beef vindaloo?
27
00:01:12,640 --> 00:01:14,479
Darling, if you want to be the wife
28
00:01:14,480 --> 00:01:16,679
of the next MEPP Special
Envoy to the UNGA,
29
00:01:16,680 --> 00:01:18,519
we're gonna have to curry
favour with these people
30
00:01:18,520 --> 00:01:21,079
and you can't do that
with beef vindaloo.
31
00:01:21,080 --> 00:01:24,239
Dietary requirements in the Middle
East are an absolute minefield.
32
00:01:24,240 --> 00:01:25,959
You wanna get these people together,
33
00:01:25,960 --> 00:01:28,279
it's gotta be kosher,
it's gotta be halal.
34
00:01:28,280 --> 00:01:30,999
You need special dishes,
you need an extra fridge,
35
00:01:31,000 --> 00:01:33,799
you need to lay the meat on
a certain angle to bleed it.
36
00:01:33,800 --> 00:01:35,279
You need certificates.
37
00:01:35,280 --> 00:01:37,479
You gotta show that you're culturally
sensitive of the Middle East
38
00:01:37,480 --> 00:01:39,639
'cause, Christ knows, you know
what they're like over there.
39
00:01:39,640 --> 00:01:41,119
Don't pretend to be all noble.
40
00:01:41,120 --> 00:01:44,359
You only want the job so that
Neil Blanchard won't have it.
41
00:01:44,360 --> 00:01:46,799
That is not true. This
is about selflessness.
42
00:01:46,800 --> 00:01:49,759
Revenge is a happy by-product.
43
00:01:49,760 --> 00:01:52,720
Anyway, it'll be fun. The old
team back together again, eh?
44
00:01:55,560 --> 00:01:57,320
(DOOR CLOSES)
45
00:01:59,440 --> 00:02:02,359
Phew! That was close.
46
00:02:02,360 --> 00:02:03,960
(WHISTLES)
47
00:02:05,440 --> 00:02:07,919
No, no, Rita, no, no. You
shouldn't be doing that.
48
00:02:07,920 --> 00:02:10,759
She's not working. You're just
being nice, aren't you, Rita?
49
00:02:10,760 --> 00:02:14,760
(SPEAKS FRENCH)
50
00:02:17,080 --> 00:02:19,079
Yes. What if she scalded herself?
51
00:02:19,080 --> 00:02:22,599
It'd be an insurance nightmare. You
go home, Rita. You're on holiday.
52
00:02:22,600 --> 00:02:24,079
(SCOFFS) Unpaid holiday.
53
00:02:24,080 --> 00:02:26,959
Did you get that Post-It note
about playing the viola tonight?
54
00:02:26,960 --> 00:02:29,919
Yeah. Wrote 'no' and stuck
it on your shaving mirror.
55
00:02:29,920 --> 00:02:31,439
Excellent!
56
00:02:31,440 --> 00:02:34,600
- Morning, everyone.
- Jam it, Pollyanna!
57
00:02:35,760 --> 00:02:39,519
Curtis, you should be off
enjoying yourself as well.
58
00:02:39,520 --> 00:02:42,759
Oh, I am enjoying
myself, Mr Dugdale, sir.
59
00:02:42,760 --> 00:02:45,639
Plus I wouldn't trust anybody
else to look after the old girl.
60
00:02:45,640 --> 00:02:48,399
You do realise that
window's open, don't you?
61
00:02:48,400 --> 00:02:50,399
Just airing it out, Mr Dugdale.
62
00:02:50,400 --> 00:02:53,959
Bloody dog got in there
last night and went berserk.
63
00:02:53,960 --> 00:02:56,039
I don't know what he's been eating,
64
00:02:56,040 --> 00:02:57,519
but it certainly doesn't agree with him.
65
00:02:57,520 --> 00:03:00,399
Well, just make sure you clean
all that drool off the window.
66
00:03:00,400 --> 00:03:03,399
He's been foaming a lot at
the mouth lately, Mr Dugdale.
67
00:03:03,400 --> 00:03:05,999
- Sure, just...
- I think it's the pollen.
68
00:03:06,000 --> 00:03:08,999
Yeah, well, just finish up ASAP,
'cause I gotta get to the market.
69
00:03:09,000 --> 00:03:12,360
No can do, Mr Dugdale,
sir. Seats are still wet.
70
00:03:20,400 --> 00:03:22,759
CATHERINE: Most of the
world gets their news online
71
00:03:22,760 --> 00:03:24,919
and he still gets his off the driveway.
72
00:03:24,920 --> 00:03:28,399
Mmm. Well, he's old-fashioned that
way. That's why you married him.
73
00:03:28,400 --> 00:03:31,519
Why can't he just google
himself like everybody else?
74
00:03:31,520 --> 00:03:33,759
He likes doing the crossword.
75
00:03:33,760 --> 00:03:36,720
Honestly, he's worse than Paul Keating.
76
00:03:39,760 --> 00:03:43,079
Every quote, every picture, cut
out and stuck straight in the album.
77
00:03:43,080 --> 00:03:44,759
I used to be a paper boy.
78
00:03:44,760 --> 00:03:48,079
On the bike every
morning, half past six.
79
00:03:48,080 --> 00:03:50,639
Nothing changes, eh, stud?
80
00:03:50,640 --> 00:03:52,359
I can't, I'm afraid, Catherine.
81
00:03:52,360 --> 00:03:54,039
I'm off duty today like everybody else.
82
00:03:54,040 --> 00:03:55,200
What?
83
00:03:55,201 --> 00:03:58,919
I'm on staff here, so, no go, girl.
84
00:03:58,920 --> 00:04:03,159
(LAUGHS) But you're my lover, lover.
85
00:04:03,160 --> 00:04:05,759
Yes, but I'm not employed on that basis.
86
00:04:05,760 --> 00:04:11,119
You see, my... my... my salary
comes out of general services.
87
00:04:11,120 --> 00:04:13,879
Yes, but what you do
with your spare time
88
00:04:13,880 --> 00:04:16,319
is nobody's business but yours and mine.
89
00:04:16,320 --> 00:04:19,199
I know, but if I hang around,
Andrew might suspect something.
90
00:04:19,200 --> 00:04:20,759
He's gonna be out all day.
91
00:04:20,760 --> 00:04:23,680
Er, it wouldn't feel right.
92
00:04:26,440 --> 00:04:28,439
You're meeting someone else, aren't you?
93
00:04:28,440 --> 00:04:30,199
- No.
- Who is she?
94
00:04:30,200 --> 00:04:32,879
- I'm not.
- I can always tell when you're lying!
95
00:04:32,880 --> 00:04:34,599
I'm always lying.
96
00:04:35,000 --> 00:04:39,479
Our little love triangle doesn't
work when you put another side on it.
97
00:04:39,480 --> 00:04:41,799
Catherine, I'm not seeing anybody.
98
00:04:41,800 --> 00:04:44,279
And Andrew suggested I
should take the day off
99
00:04:44,280 --> 00:04:46,120
in solidarity with the rest of the help.
100
00:04:47,200 --> 00:04:49,520
- Did he?
- Mmm.
101
00:04:54,560 --> 00:04:57,799
This is the first
actual day I've had off
102
00:04:57,800 --> 00:05:00,159
since I started working for Andrew, yes.
103
00:05:00,160 --> 00:05:03,319
You don't get any rest at the weekends.
104
00:05:03,320 --> 00:05:05,279
Even when it's a proper holiday,
105
00:05:05,280 --> 00:05:09,239
there is always some meltdown
you've got to deal with back here.
106
00:05:09,240 --> 00:05:11,959
It... it goes all the time.
107
00:05:11,960 --> 00:05:14,000
I can remember...
108
00:05:15,280 --> 00:05:19,319
I can remember taking my mother's
ashes back to Ireland in 2000,
109
00:05:19,320 --> 00:05:22,199
and I'm on the parapet of Ross Castle,
110
00:05:22,200 --> 00:05:24,199
about to scatter them into the glen,
111
00:05:24,200 --> 00:05:28,639
and I get a call from guess who
saying he can't find his stapler.
112
00:05:28,640 --> 00:05:31,080
ELLEN: Why didn't you
just turn your phone off?
113
00:05:32,840 --> 00:05:36,199
Well, I mean, yeah... I
mean, I'm gonna do that today
114
00:05:36,200 --> 00:05:40,599
because the CPSU say I'm not allowed
to receive any calls or emails.
115
00:05:40,600 --> 00:05:45,679
I'm not even allowed to
answer a text, so, erm...
116
00:05:45,680 --> 00:05:47,839
Oh, I think I'm actually
looking forward to it.
117
00:05:47,840 --> 00:05:50,119
What other product in this day and age
118
00:05:50,120 --> 00:05:53,639
is delivered by having it hurled
at your front door by a moving car?
119
00:05:53,640 --> 00:05:56,439
It's true, Mr D. Most days it
doesn't even make it over the fence.
120
00:05:56,440 --> 00:05:59,559
Well, easier to get over than those
paywalls on the Internet, eh, Rita?
121
00:05:59,560 --> 00:06:02,879
(SPEAKS FRENCH)
122
00:06:03,080 --> 00:06:05,599
Printers, Dad. Gutenberg was wrong.
123
00:06:05,600 --> 00:06:08,199
Well, he was pretty good in
those Police Academy films.
124
00:06:08,200 --> 00:06:11,239
- (LAUGHS) Good one, Mr D.
- You can use that if you want, Ellen.
125
00:06:11,240 --> 00:06:13,759
Skews a bit old as a
cultural reference point.
126
00:06:13,760 --> 00:06:16,759
Really? Police Academy?
Myles is young. He got it.
127
00:06:16,760 --> 00:06:19,879
Did you, Myles? Not really, no.
128
00:06:19,880 --> 00:06:22,799
- Well, why did you laugh, then?
- You employ me.
129
00:06:22,800 --> 00:06:25,039
See? There's your problem right there.
130
00:06:25,040 --> 00:06:26,759
You haven't got a problem with Sonny
131
00:06:26,760 --> 00:06:28,639
staying on for a hit, have you, darling?
132
00:06:28,640 --> 00:06:32,639
Erm, well, I think you'll be a
little bit busy, today, darling,
133
00:06:32,640 --> 00:06:35,439
with the dinner
preparations, as will we all.
134
00:06:35,440 --> 00:06:36,999
I'm not playing the viola.
135
00:06:37,000 --> 00:06:40,359
But, darling, you know how I
get if I don't have my workout.
136
00:06:40,360 --> 00:06:42,759
I could set up the ball
machine for you, Mrs D.
137
00:06:42,760 --> 00:06:44,239
Mind your own fucking business, Myles!
138
00:06:44,240 --> 00:06:45,440
Roger that.
139
00:06:45,441 --> 00:06:48,439
Well, our hands are tied, darling.
I mean, the debt ceiling...
140
00:06:48,440 --> 00:06:50,519
Don't give me 'the debt ceiling means'.
141
00:06:50,520 --> 00:06:53,239
I notice you've got all
the people you need here.
142
00:06:53,240 --> 00:06:56,359
Well, to be fair, Rita's having
a bite before she goes home
143
00:06:56,360 --> 00:06:58,319
and Myles's job isn't
to make the coffee.
144
00:06:58,320 --> 00:06:59,799
Eugh! I'll say.
145
00:06:59,800 --> 00:07:01,799
He's made some out of
the goodness of his heart,
146
00:07:01,800 --> 00:07:04,639
and as for Ellen, she gets paid by
the publisher, so she doesn't count.
147
00:07:04,640 --> 00:07:07,319
- Morning, Cath.
- 'Morning, Cath!'
148
00:07:07,320 --> 00:07:10,119
And what about him? Does he count?
149
00:07:10,120 --> 00:07:12,039
(CURTIS YELPS)
150
00:07:12,040 --> 00:07:14,959
- No, I don't think he can read either.
- (LAUGHS) Good one, Mr D.
151
00:07:14,960 --> 00:07:17,039
Oh, shut up and make me some more eggs.
152
00:07:17,040 --> 00:07:20,399
No can do, Mrs D. I'm due
at the embassy at 0900 hours.
153
00:07:20,400 --> 00:07:22,199
It's already half-past ten.
154
00:07:22,200 --> 00:07:25,119
Alrighty, then! Poached,
scrambled, or in a power-shake?
155
00:07:25,120 --> 00:07:26,719
OK!
156
00:07:26,720 --> 00:07:28,239
Great car!
157
00:07:28,240 --> 00:07:30,279
You should get another couple
of holes in the muffler.
158
00:07:30,280 --> 00:07:32,759
I could almost hear that radio
station you were listening to.
159
00:07:32,760 --> 00:07:35,439
Mind you, it was Fitzy and Wippa,
so maybe I should be grateful.
160
00:07:35,440 --> 00:07:36,959
This is a favour, you know.
161
00:07:36,960 --> 00:07:39,119
I'm supposed to be your ghost
writer, not your chauffeur.
162
00:07:39,120 --> 00:07:41,119
This'll be great for
the book, this dinner.
163
00:07:41,120 --> 00:07:44,639
Jimmy Carter did his best
work after the presidency.
164
00:07:44,640 --> 00:07:46,679
The Geneva Accords,
the Nairobi Agreement.
165
00:07:46,680 --> 00:07:48,639
Let's face it, I'm not
going to be recognised
166
00:07:48,640 --> 00:07:51,440
for de-regulating the
therapeutic goods industry.
167
00:08:10,800 --> 00:08:12,479
(SIGHS)
168
00:08:12,480 --> 00:08:14,039
Big day planned, Sonny?
169
00:08:14,040 --> 00:08:15,999
Soon as I finish here,
170
00:08:16,000 --> 00:08:19,159
I'm off home to take the wife
in for some X-rays of her leg.
171
00:08:19,160 --> 00:08:22,879
She's been looking
forward to it for weeks.
172
00:08:22,880 --> 00:08:24,999
Wow, that sounds great, Curtis.
173
00:08:25,000 --> 00:08:27,239
I wish I was doing
something that exciting.
174
00:08:27,240 --> 00:08:29,399
- You can come if you want.
- (TENNIS BALL THUDS)
175
00:08:29,400 --> 00:08:31,599
No, no, I wouldn't
want to be a gooseberry.
176
00:08:31,600 --> 00:08:35,120
(BALL MACHINE POPS)
177
00:08:46,800 --> 00:08:49,920
Lean into it, Rita. Like you're
absorbing your own momentum.
178
00:08:50,920 --> 00:08:52,919
No. No, down there.
179
00:08:52,920 --> 00:08:54,720
Rita? Down there.
180
00:08:56,000 --> 00:08:59,239
MAN, ON VIDEO: After the
last fold, you should have...
181
00:08:59,240 --> 00:09:00,719
(TENNIS BALL THUDS)
182
00:09:00,720 --> 00:09:02,479
... a reasonable facsimile
of the Sydney Opera House.
183
00:09:02,480 --> 00:09:06,240
Well done you! Now we
move on to lesson two.
184
00:09:10,560 --> 00:09:12,159
(DOG WHINES)
185
00:09:12,160 --> 00:09:13,639
Women!
186
00:09:13,640 --> 00:09:17,639
SONNY: From down there and across.
That's it. You're getting it.
187
00:09:17,640 --> 00:09:19,279
Yeah, yeah! See?
188
00:09:19,280 --> 00:09:21,399
What the hell do you think you're doing?
189
00:09:21,400 --> 00:09:23,239
I'm just giving Rita some pointers.
190
00:09:23,240 --> 00:09:26,559
(SPEAKS FRENCH)
191
00:09:26,560 --> 00:09:28,679
I thought you said you
were taking the day off.
192
00:09:28,680 --> 00:09:30,559
I was just walking past on my way out...
193
00:09:30,560 --> 00:09:32,800
- Well, just keep walking, fella!
- Catherine...
194
00:09:48,120 --> 00:09:49,919
What are you staring at, dopey?
195
00:09:49,920 --> 00:09:52,679
Oh, I was just admiring Rita's lobs.
196
00:09:53,080 --> 00:09:56,120
Well, come inside, please.
I've got a job for you.
197
00:10:01,680 --> 00:10:03,479
I think we've been here before.
198
00:10:03,480 --> 00:10:04,879
Well, I wish I'd come back as somebody
199
00:10:04,880 --> 00:10:06,016
who could read Sonny's handwriting.
200
00:10:06,017 --> 00:10:07,759
I thought he printed it out for you.
201
00:10:07,760 --> 00:10:09,599
He did, but he put
these Post-It notes on
202
00:10:09,600 --> 00:10:11,399
so I didn't have to
read the whole thing.
203
00:10:11,400 --> 00:10:13,039
I can't make head nor tail of it.
204
00:10:13,040 --> 00:10:15,399
This halal butcher is supposed
to be near the western entrance.
205
00:10:15,400 --> 00:10:16,879
Why don't we just ask someone?
206
00:10:16,880 --> 00:10:18,919
No, no, no, I don't like
asking people for help.
207
00:10:18,920 --> 00:10:20,559
It makes me feel needy and dependent.
208
00:10:20,560 --> 00:10:22,799
Could you ring Sonny and
ask him what that word is?
209
00:10:22,800 --> 00:10:25,079
I'm not ringing Sonny.
Apparently this is the first day
210
00:10:25,080 --> 00:10:26,759
he's had to himself
since his appendectomy.
211
00:10:26,760 --> 00:10:28,039
Alright, alright, alright.
212
00:10:28,040 --> 00:10:30,320
Well, let's go outside and try
and find the western entrance.
213
00:10:54,200 --> 00:10:57,479
'You are here.' I know where I am!
Why doesn't it tell me where to go?
214
00:10:57,480 --> 00:10:58,959
There's a butcher just there.
215
00:10:58,960 --> 00:11:01,639
Well, you can't go and ask
him where another butcher is.
216
00:11:01,640 --> 00:11:04,160
- Why not?
- 'Cause it's... conflict of interest!
217
00:11:11,640 --> 00:11:14,319
Ah! Hello there, lovely lady.
218
00:11:14,320 --> 00:11:17,679
Hi there. Can you tell me, is
there a halal butcher around here?
219
00:11:17,680 --> 00:11:21,199
Yeah. We do halal meat here.
Choice cuts too. Bloody lovely.
220
00:11:21,200 --> 00:11:24,279
- Certified?
- Yeah, comes with a certificate.
221
00:11:24,280 --> 00:11:27,199
What are you after:
top side, medallions?
222
00:11:27,200 --> 00:11:28,919
We got a lovely brisket out the back.
223
00:11:28,920 --> 00:11:31,399
No, no, no, we're after a
boneless tenderloin roll.
224
00:11:31,400 --> 00:11:33,959
Ah, beauty. Got one out
the back ready to go.
225
00:11:33,960 --> 00:11:35,160
Halal?
226
00:11:35,161 --> 00:11:37,880
Yeah, halal as they
come. Won't be a sec.
227
00:11:40,120 --> 00:11:42,839
- What's with all the winking?
- He's just being friendly.
228
00:11:42,840 --> 00:11:44,679
He's undermining everything he says.
229
00:11:44,680 --> 00:11:47,079
Maybe it's a tic brought
on by mad cow disease.
230
00:11:47,080 --> 00:11:48,559
Yes, well, let's hope so.
231
00:11:48,560 --> 00:11:53,039
Oh, lucky last! Prime
cuts for a prime minister.
232
00:11:53,040 --> 00:11:55,119
- Very good.
- There's your certificate.
233
00:11:55,120 --> 00:11:57,159
- Thank you.
- What else can I do you for?
234
00:11:57,160 --> 00:12:00,359
Is there a kosher butcher nearby?
Yep, we can do kosher meat as well.
235
00:12:00,360 --> 00:12:02,199
- Really?
- Yeah.
236
00:12:02,200 --> 00:12:04,519
Won't find better anywhere
else. Eh? (CLICKS TONGUE)
237
00:12:04,520 --> 00:12:06,000
Back in a moment.
238
00:12:07,400 --> 00:12:09,319
Same cut of meat! How does that work?
239
00:12:09,320 --> 00:12:11,759
I don't imagine they're doing
the slaughtering on the premises.
240
00:12:11,760 --> 00:12:14,639
No, I see how it is: the rabbi's
working one side of the cow
241
00:12:14,640 --> 00:12:16,239
and the imam's working the other,
242
00:12:16,240 --> 00:12:18,959
and the kosher meat
overhears, 'Allahu Akbar.'
243
00:12:18,960 --> 00:12:20,839
Suddenly it's halal as
well. It's a good system.
244
00:12:20,840 --> 00:12:22,479
They probably make them off-site
245
00:12:22,480 --> 00:12:24,599
like those egg
sandwiches at the airport.
246
00:12:24,600 --> 00:12:26,239
You can't get kosher egg sandwiches.
247
00:12:26,240 --> 00:12:28,599
Today is your lucky day.
248
00:12:28,600 --> 00:12:30,679
Last turkey in the
shop, as it turns out.
249
00:12:30,680 --> 00:12:31,919
Very good.
250
00:12:31,920 --> 00:12:33,879
And there is your
certificate of authenticity.
251
00:12:33,880 --> 00:12:36,279
Thanks very much for your help.
252
00:12:36,280 --> 00:12:39,639
No problem. That'll be 112 bucks.
253
00:12:39,640 --> 00:12:41,400
Jesus Christ!
254
00:12:44,320 --> 00:12:45,999
- Oooh!
- There you go.
255
00:12:46,000 --> 00:12:47,200
Thank you.
256
00:12:47,201 --> 00:12:48,799
And just a reminder, sir,
257
00:12:48,800 --> 00:12:52,400
there's a two-for-one offer on
the house bubbly for the next hour.
258
00:12:55,120 --> 00:12:57,000
Er, thanks, no. It's just me today.
259
00:13:07,080 --> 00:13:08,639
All done, Mrs Dugdale.
260
00:13:08,640 --> 00:13:10,119
Oh, nice work, Curtis,
261
00:13:10,120 --> 00:13:12,199
but I don't think we're
gonna need quite that many.
262
00:13:12,200 --> 00:13:13,919
Muslims don't drink alcohol
263
00:13:13,920 --> 00:13:16,079
and I think the Israeli
ambassador is teetotal.
264
00:13:16,080 --> 00:13:18,319
- Tea, eh?
- Total, yes.
265
00:13:18,320 --> 00:13:20,039
Cups and saucers, then.
266
00:13:20,040 --> 00:13:24,159
No alcohol, are you serious?
Cancel my reservation.
267
00:13:24,160 --> 00:13:26,959
You could make yourself useful
and polish the silverware.
268
00:13:26,960 --> 00:13:30,719
I'm onto it, Mrs Dugdale.
I'll just grab the WD-40.
269
00:13:30,720 --> 00:13:33,919
No, Curtis. It won't kill my daughter
to pull her weight for a change.
270
00:13:33,920 --> 00:13:36,319
- Playing Candy Crush.
- What level?
271
00:13:36,320 --> 00:13:37,799
116.
272
00:13:37,800 --> 00:13:40,759
Carol, I cannot do all this by myself!
273
00:13:40,760 --> 00:13:42,919
I've got to choose my
dress, get my hair done,
274
00:13:42,920 --> 00:13:47,039
get to the half-day spa and have
my colonic all by three o'clock!
275
00:13:47,040 --> 00:13:50,119
- It's not all about you, you know!
- Oh, shit, Mum!
276
00:13:50,120 --> 00:13:51,999
You totally made me fucking fail!
277
00:13:52,000 --> 00:13:54,879
I'd cleared all the jelly and
everything. Even the fish came!
278
00:13:54,880 --> 00:13:57,600
If you want me, I'll be on
Dad's Facebook buying more lives!
279
00:13:58,600 --> 00:14:01,759
And you are playing the
viola tonight for your father!
280
00:14:01,760 --> 00:14:03,399
(DOOR SLAMS)
281
00:14:03,400 --> 00:14:05,040
Kids, eh?
282
00:14:06,920 --> 00:14:08,559
Glad I don't have any.
283
00:14:08,560 --> 00:14:11,560
I guess it's just you
and me, eh, Curtis?
284
00:14:13,960 --> 00:14:15,759
What is your first name, by the way?
285
00:14:15,760 --> 00:14:18,800
After all these years, I
can't believe I don't know.
286
00:14:20,480 --> 00:14:22,519
Curtis.
287
00:14:22,520 --> 00:14:24,439
Curtis Curtis?
288
00:14:24,440 --> 00:14:26,759
Curtis C Curtis.
289
00:14:26,760 --> 00:14:29,279
Unclip me, will you, Curtis?
290
00:14:29,280 --> 00:14:30,799
(WHIMPERS)
291
00:14:30,800 --> 00:14:33,199
What's wrong?
292
00:14:33,200 --> 00:14:35,599
Well, I...
293
00:14:35,600 --> 00:14:37,639
I need to try some things on.
294
00:14:37,640 --> 00:14:40,879
I can't get at the hook and
eye with my bad shoulder.
295
00:14:40,880 --> 00:14:45,279
Well, it's just that... here we are -
296
00:14:45,280 --> 00:14:48,119
your husband's away shopping,
your daughter's downstairs.
297
00:14:48,120 --> 00:14:49,599
You asked me my name
298
00:14:49,600 --> 00:14:51,880
and now you want me to
unclip your hook and eye!
299
00:14:53,360 --> 00:14:54,839
What's your point?
300
00:14:54,840 --> 00:14:58,759
Mrs Dugdale, are you
trying to seduce me?
301
00:14:58,760 --> 00:15:02,439
Of course not, you moron. Get out!
302
00:15:02,440 --> 00:15:06,959
Oh! Oh, I'm sorry, Mrs Dugdale.
I completely misread the signs.
303
00:15:06,960 --> 00:15:08,599
Get out or I'll call security!
304
00:15:08,600 --> 00:15:11,559
Actually, Myles has been reassigned
because of the shutdown...
305
00:15:11,560 --> 00:15:13,039
I'll taser you myself!
306
00:15:13,040 --> 00:15:15,039
It's not that I don't
like you, Mrs Dugdale!
307
00:15:15,040 --> 00:15:16,960
It's just more spiritual than sexual!
308
00:15:18,040 --> 00:15:20,399
I think it's great that even
though you're out of office,
309
00:15:20,400 --> 00:15:21,919
you still want to contribute something.
310
00:15:21,920 --> 00:15:23,479
It is selfless, isn't it?
311
00:15:23,480 --> 00:15:25,679
Although I try not to
think of it in those terms.
312
00:15:25,680 --> 00:15:28,279
If you bring peace to the Middle
East, you'll go down in history
313
00:15:28,280 --> 00:15:30,079
as one of the most selfless people ever.
314
00:15:30,080 --> 00:15:32,559
Recognition for one's selflessness
isn't important, Ellen.
315
00:15:32,560 --> 00:15:34,359
Helping Arab and Israeli
to live together in harmony,
316
00:15:34,360 --> 00:15:35,839
that's what it's all about.
317
00:15:35,840 --> 00:15:37,839
You're so selfless, you
don't care who gets the job?
318
00:15:37,840 --> 00:15:40,439
No, no, no, just as long as it's
not that prick Neil Blanchard.
319
00:15:40,440 --> 00:15:42,919
- Can I quote you on that?
- No, no, apricot.
320
00:15:42,920 --> 00:15:46,880
That reminds me, we've got to pop
into the non-GM fruiterer. Come on.
321
00:15:50,080 --> 00:15:51,799
Why not?
322
00:15:51,800 --> 00:15:53,639
Because I'm not eight years old anymore!
323
00:15:53,640 --> 00:15:56,959
It'll come back to you.
It's like riding a bike.
324
00:15:56,960 --> 00:15:58,439
I would rather ride a bike!
325
00:15:58,440 --> 00:16:00,719
I would actually rather
go downstairs on a bike
326
00:16:00,720 --> 00:16:02,239
and ride around for everyone,
327
00:16:02,240 --> 00:16:03,799
like that orangutan in Phuket,
328
00:16:03,800 --> 00:16:05,799
riding around on a
tricycle, smoking a cigar,
329
00:16:05,800 --> 00:16:07,839
and everyone can laugh
and throw money at me.
330
00:16:07,840 --> 00:16:11,039
This job is very
important to your father!
331
00:16:11,040 --> 00:16:16,519
Just one piece: as a sort
of gesture to hospitality.
332
00:16:16,590 --> 00:16:19,069
And then you can come back
up here and eat your dinner
333
00:16:19,070 --> 00:16:20,629
and read The Bell Jar.
334
00:16:20,630 --> 00:16:22,989
Why don't you just
play an Andre Rieu CD?
335
00:16:22,990 --> 00:16:24,630
Only if you mime to it.
336
00:16:27,310 --> 00:16:30,230
Alright, I'm off. My colon's
not going to clean itself.
337
00:16:32,630 --> 00:16:35,430
(BALL MACHINE WHIRRS)
338
00:16:40,110 --> 00:16:43,029
Did we get the dried gluten-free
papaya for the Palestinian's wife?
339
00:16:43,030 --> 00:16:44,549
'Cause she's a coeliac, remember?
340
00:16:44,550 --> 00:16:46,441
Yeah, we got it after we
went to the nut allergy place.
341
00:16:46,442 --> 00:16:49,669
Uh-huh. And the diabetic oat
raisin cookies for the Israeli?
342
00:16:49,670 --> 00:16:52,389
Yes, yes, and here's the
soy-and egg-free gravy mix
343
00:16:52,390 --> 00:16:53,869
for her husband.
344
00:16:53,870 --> 00:16:56,509
Their dietary requirements are
killing the art of the dinner party.
345
00:16:56,510 --> 00:16:57,703
That and the fact that no-one offers
346
00:16:57,704 --> 00:16:59,309
to help with the washing up anymore.
347
00:16:59,310 --> 00:17:01,149
I think if you're
invited over for a meal,
348
00:17:01,150 --> 00:17:02,749
you shut up and eat what you're given,
349
00:17:02,750 --> 00:17:04,229
unless you're Amanda Vanstone -
350
00:17:04,230 --> 00:17:06,429
that woman cannot throw a
fondue party to save her life.
351
00:17:06,430 --> 00:17:08,349
The halal meat gets
put on an incline board
352
00:17:08,350 --> 00:17:09,909
to have any excess blood drained off.
353
00:17:09,910 --> 00:17:11,829
- Check.
- And we use the kosher salt
354
00:17:11,830 --> 00:17:14,029
on the other one to
absorb the blood, right?
355
00:17:14,030 --> 00:17:16,749
Exactly, remembering to put
it in the separate fridge after
356
00:17:16,750 --> 00:17:19,309
to stop it coming into contact
with any dairy products.
357
00:17:19,310 --> 00:17:21,149
Although can we put
it in the same fridge
358
00:17:21,150 --> 00:17:22,869
as the tofu cheesecake and the soy milk?
359
00:17:22,870 --> 00:17:25,629
'Cause they're not dairy, but
they look exactly the same.
360
00:17:25,630 --> 00:17:26,790
What?
361
00:17:26,791 --> 00:17:28,789
Do you remember which
side of the kosher meat
362
00:17:28,790 --> 00:17:30,349
you picked up the halal meat from?
363
00:17:30,350 --> 00:17:34,549
Er... the left?
364
00:17:34,550 --> 00:17:37,709
My left or your left?
365
00:17:37,710 --> 00:17:39,429
Oh, I'm not sure.
366
00:17:39,430 --> 00:17:40,909
Right.
367
00:17:40,910 --> 00:17:43,869
Mr Dugdale, sir, I just wanted
to take this opportunity,
368
00:17:43,870 --> 00:17:45,829
while your wife is having her colonic,
369
00:17:45,830 --> 00:17:48,709
to assure you that nothing
at all went on between us
370
00:17:48,710 --> 00:17:51,269
while you were away,
as God is my witness.
371
00:17:51,270 --> 00:17:54,629
You're a religious man, aren't
you, Curtis? You're Catholic.
372
00:17:54,630 --> 00:17:58,069
Yes, and I'm prepared to
swear to all this on the Bible,
373
00:17:58,070 --> 00:18:00,869
- Mr Dugdale, sir.
- Alright, ethical question.
374
00:18:00,870 --> 00:18:03,069
If you ate an unconsecrated
communion wafer...
375
00:18:03,070 --> 00:18:05,549
- And you didn't know it.
- Yeah, and you didn't know it.
376
00:18:05,550 --> 00:18:07,149
How could I not know I ate it?
377
00:18:07,150 --> 00:18:09,989
No, you know you ate it, you just
don't know it's unconsecrated.
378
00:18:09,990 --> 00:18:12,069
Although there's a 50-50 chance
it might have been consecrated.
379
00:18:12,070 --> 00:18:13,509
Yes, that's true.
380
00:18:13,510 --> 00:18:15,749
I suppose I could have
inhaled it while I was asleep.
381
00:18:15,750 --> 00:18:18,229
OK, hang on, how about this?
382
00:18:18,230 --> 00:18:21,109
If you were possessed by the devil
and had holy water thrown at you,
383
00:18:21,110 --> 00:18:22,949
but it turned out not to be holy water,
384
00:18:22,950 --> 00:18:24,429
would it still burn your skin?
385
00:18:24,430 --> 00:18:26,469
I don't think you're comparing
apples and apples here, alright?
386
00:18:26,470 --> 00:18:29,429
This is more like if a Hindu
accidentally ate some beef...
387
00:18:29,430 --> 00:18:31,989
- Can't inhale beef.
- ... thinking it's eggplant.
388
00:18:31,990 --> 00:18:33,709
- What?
- I tried it once.
389
00:18:33,710 --> 00:18:35,989
Although there's a 50-50
chance it was eggplant.
390
00:18:35,990 --> 00:18:39,429
I'm allergic to eggplant. And apples.
391
00:18:39,430 --> 00:18:41,309
Why are we even talking
to him? Where's Sonny?
392
00:18:41,310 --> 00:18:43,549
Don't ring him! Word is he's on a date.
393
00:18:43,550 --> 00:18:45,029
Really?
394
00:18:45,030 --> 00:18:48,229
You know, he never tells me
about his private life at all,
395
00:18:48,230 --> 00:18:51,190
although I'm glad he's seeing somebody.
396
00:18:54,870 --> 00:18:57,069
- I'll have one of those.
- BARTENDER: Not a problem.
397
00:18:57,070 --> 00:19:00,389
- Hi.
- Hi!
398
00:19:00,390 --> 00:19:02,389
Is anyone sitting here?
399
00:19:02,390 --> 00:19:05,310
Not at all. Please.
400
00:19:14,950 --> 00:19:17,589
Why can't we just go back to
the butcher and buy some more?
401
00:19:17,590 --> 00:19:20,709
Well, he said they were the
last ones. Be closed now anyway.
402
00:19:20,710 --> 00:19:22,989
Plus I've already spent 112 on them.
403
00:19:22,990 --> 00:19:24,909
Look, we've got the certificates.
404
00:19:24,910 --> 00:19:27,229
The cow is killed in
exactly the same way.
405
00:19:27,230 --> 00:19:29,749
Anyway, it's more of a hygiene
sort of thing, isn't it?
406
00:19:29,750 --> 00:19:31,669
I suppose.
407
00:19:31,670 --> 00:19:33,830
(LICKING)
408
00:19:39,230 --> 00:19:43,030
(STRING QUARTET PLAYS)
409
00:19:45,230 --> 00:19:48,749
An excellent meal, Mr and Mrs Dugdale.
(SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
410
00:19:48,750 --> 00:19:51,829
I quite agree. 'Zaki',
we would say in Ramallah.
411
00:19:51,830 --> 00:19:53,509
Well, thank you, either way.
412
00:19:53,510 --> 00:19:55,989
That we can sit down and
share the same meal is,
413
00:19:55,990 --> 00:19:57,469
I think, a good thing.
414
00:19:57,470 --> 00:20:01,509
That we can gather together at the
table of our friend to break bread
415
00:20:01,510 --> 00:20:03,509
is an important step.
416
00:20:03,510 --> 00:20:06,229
Providing it's unleavened pita bread.
417
00:20:06,230 --> 00:20:09,269
(ALL LAUGH)
418
00:20:09,270 --> 00:20:12,269
Your husband has a very Palestinian
sense of humour, Mrs Dugdale.
419
00:20:12,270 --> 00:20:14,309
Mmm. I've always thought so.
420
00:20:14,310 --> 00:20:16,949
Very reminiscent of Saleem Dabbour.
421
00:20:16,950 --> 00:20:19,789
Oh, yes. Yes, yes, yes.
422
00:20:19,790 --> 00:20:23,309
- How could any enjoyer of...
- (WHISPERS) Theatre.
423
00:20:23,310 --> 00:20:28,949
... theatre not have
heard of that... that...
424
00:20:28,950 --> 00:20:30,509
- (WHISPERS) Gentleman.
- ... gentleman?
425
00:20:30,510 --> 00:20:31,789
Yes, love him.
426
00:20:31,790 --> 00:20:34,949
I would have said Mr
Dugdale's comic sensibility
427
00:20:34,950 --> 00:20:37,189
is more Jewish than Palestinian.
428
00:20:37,190 --> 00:20:39,549
Well, humour is universal,
though, isn't it?
429
00:20:39,550 --> 00:20:41,149
For example, as I understand it,
430
00:20:41,150 --> 00:20:44,350
Jerry Lewis is still very,
very popular in Algeria.
431
00:20:48,790 --> 00:20:50,389
Oh! (APPLAUDS)
432
00:20:50,390 --> 00:20:52,309
Wonderful! Wonderful!
433
00:20:52,310 --> 00:20:54,189
Carol, that was beautiful! Thank you!
434
00:20:54,190 --> 00:20:57,869
Our daughter. She's a
wonderful, wonderful musician!
435
00:20:57,870 --> 00:21:01,509
Tell me, how has our Secret Service man
436
00:21:01,510 --> 00:21:04,349
been looking after you
and your family, Dr Suheir?
437
00:21:04,350 --> 00:21:06,389
We have been most happy with him.
438
00:21:06,390 --> 00:21:09,469
I hope you are not
favouring your other guests
439
00:21:09,470 --> 00:21:11,589
with extra security, Mr Dugdale.
440
00:21:11,590 --> 00:21:14,029
It is not a helpful
quality in a diplomat.
441
00:21:14,030 --> 00:21:16,829
No, no, no, no, Myles is a
very junior level operative.
442
00:21:16,830 --> 00:21:19,549
More for show than anything
else. Isn't that right, Myles?
443
00:21:19,550 --> 00:21:21,829
- Myles!
- Hmm? Ah, yes, sir.
444
00:21:21,830 --> 00:21:26,669
If anything, I think you are
favouring your Jewish guests.
445
00:21:26,670 --> 00:21:28,829
I see the ambassador and his wife
446
00:21:28,830 --> 00:21:33,109
have generous dollops of
MasterChef foam on their tournedos.
447
00:21:33,110 --> 00:21:36,229
Well, it is true, Andrew.
There is much foam.
448
00:21:36,230 --> 00:21:38,509
Really? That is unfortunate.
449
00:21:38,510 --> 00:21:42,190
- Oh, there's no foa...
- Favouritism, is there?
450
00:21:43,310 --> 00:21:47,069
No! No, no, no, no, no! Of course, no.
451
00:21:47,070 --> 00:21:49,349
Ellen is right. There's
no favouritism at all.
452
00:21:49,350 --> 00:21:51,589
It's all swings and roundabouts
in the Dugdale kitchen.
453
00:21:51,590 --> 00:21:53,232
In fact, if you look at your plate,
454
00:21:53,233 --> 00:21:54,589
you'll see that you and your husband
455
00:21:54,590 --> 00:21:56,909
have got a lot more egg-free soy gravy.
456
00:21:56,910 --> 00:22:00,509
Well... I'm soy-intolerant.
457
00:22:00,510 --> 00:22:03,509
Would you like some of our foam?
458
00:22:03,510 --> 00:22:07,509
- No, thank you.
- It's just like it is on MKR.
459
00:22:07,510 --> 00:22:09,949
I think you'll find
MasterChef were the first ones
460
00:22:09,950 --> 00:22:12,229
to popularise the use of foam on plates.
461
00:22:12,230 --> 00:22:15,470
I think you'll find it was MKR.
462
00:22:16,510 --> 00:22:21,189
MKR simply appropriated it,
463
00:22:21,190 --> 00:22:24,389
as they did so many other
things from MasterChef.
464
00:22:24,390 --> 00:22:26,709
With respect, that is complete bullshit!
465
00:22:26,710 --> 00:22:29,389
Hey, hey, hey, hey! Hey!
Come on, people, please.
466
00:22:29,390 --> 00:22:32,269
MKR, MasterChef, what's the difference?
467
00:22:32,270 --> 00:22:35,789
Aren't they simply different
roads to the same destination?
468
00:22:35,790 --> 00:22:38,669
Good food and good company. Chin-chin.
469
00:22:38,670 --> 00:22:42,069
That is such an ignorant thing to
say. You cannot compare the two.
470
00:22:42,070 --> 00:22:45,989
I agree. Completely different
agendas are being pursued.
471
00:22:45,990 --> 00:22:48,629
It is like saying that our two religions
472
00:22:48,630 --> 00:22:51,469
are based on the common
ground of not eating pork.
473
00:22:51,470 --> 00:22:52,949
Well said!
474
00:22:52,950 --> 00:22:55,869
Well, isn't it also said
that the road to Damascus
475
00:22:55,870 --> 00:22:57,509
is paved with good intentions?
476
00:22:57,510 --> 00:23:00,789
I think you'll find the road to
hell is paved with good intentions.
477
00:23:00,790 --> 00:23:04,149
In any case, Damascus is in Syria.
478
00:23:04,150 --> 00:23:07,149
Yes, but it's in the same
general area. That's my point.
479
00:23:07,150 --> 00:23:10,509
And the roads are in such
terrible condition over there
480
00:23:10,510 --> 00:23:12,709
that it looks like a hell-scape.
481
00:23:12,710 --> 00:23:16,109
Anyway, at the end of the
day, aren't we all the same,
482
00:23:16,110 --> 00:23:17,709
when you ignore our differences?
483
00:23:17,710 --> 00:23:19,989
Look at what we could achieve
484
00:23:19,990 --> 00:23:24,389
if we put aside our petty
traditions and tribalisms.
485
00:23:24,390 --> 00:23:25,909
We have, for example,
486
00:23:25,910 --> 00:23:30,149
Shia and Sunni forging together
as a single unit against IS,
487
00:23:30,150 --> 00:23:32,989
and Christians and Jews
getting on a lot better
488
00:23:32,990 --> 00:23:34,789
than they have ever done historically,
489
00:23:34,790 --> 00:23:37,349
particularly if you go back
as far as the Inquisition.
490
00:23:37,350 --> 00:23:40,349
And both of you remember this -
491
00:23:40,350 --> 00:23:43,189
the very important thing that
joins you together, I think:
492
00:23:43,190 --> 00:23:44,789
anti-Semitism.
493
00:23:44,790 --> 00:23:46,709
It doesn't just apply to Jews,
494
00:23:46,710 --> 00:23:50,630
it applies to anyone in the
region, regardless of faith.
495
00:23:51,710 --> 00:23:54,189
I think we'll dine elsewhere
tonight, Mr Dugdale.
496
00:23:54,190 --> 00:23:56,949
I quite agree. Mrs Dugdale.
497
00:23:56,950 --> 00:23:59,109
- Can we give you a lift?
- Where is nice?
498
00:23:59,110 --> 00:24:00,829
Uh, if you guys are interested,
499
00:24:00,830 --> 00:24:03,829
us bods are hooking up with some
mates at the local Indian joint.
500
00:24:03,830 --> 00:24:05,510
- Mm.
- Mm. Ah, Indian!
501
00:24:07,830 --> 00:24:10,789
They do these super yum
deep-fried coconut balls.
502
00:24:10,790 --> 00:24:12,029
Oh, my God! You're gonna love 'em.
503
00:24:12,030 --> 00:24:14,469
Ah, to hell with my diet.
504
00:24:14,470 --> 00:24:17,669
Do you guys know where you're going?
505
00:24:17,760 --> 00:24:20,559
Don't worry, Mr D. I'll
have her home by midnight.
506
00:24:20,560 --> 00:24:23,040
Thank you, Myles.
507
00:24:45,440 --> 00:24:46,440
(WHINES)
508
00:24:48,840 --> 00:24:51,319
Well, that was fun. I'm
off to bed. Goodnight.
509
00:24:51,320 --> 00:24:52,920
Goodnight, darling.
510
00:24:54,560 --> 00:24:56,639
- You know, I think you're right.
- What?
511
00:24:56,640 --> 00:24:59,199
No-one ever offers to help
with the washing up anymore.
512
00:24:59,200 --> 00:25:02,119
I think that's the real
problem with the world today.
513
00:25:02,120 --> 00:25:04,399
It's easy enough to get people
to come together for talks.
514
00:25:04,400 --> 00:25:06,479
It's a lot harder to
get them to work together
515
00:25:06,480 --> 00:25:08,279
to clean up whatever mess they make.
516
00:25:08,280 --> 00:25:10,599
- Not your forte, you think?
- I don't think so.
517
00:25:10,600 --> 00:25:12,879
Catherine always said
that Neil Blanchard
518
00:25:12,880 --> 00:25:14,879
was much better at diplomacy than me.
519
00:25:14,880 --> 00:25:16,439
Good luck to him.
520
00:25:16,440 --> 00:25:18,119
So, if you had your time over again,
521
00:25:18,120 --> 00:25:20,199
would you have ordered the
halal and kosher meat online
522
00:25:20,200 --> 00:25:21,759
and had it delivered?
523
00:25:21,760 --> 00:25:24,680
No, no, no, does you good
to get out occasionally.
524
00:25:27,960 --> 00:25:31,479
Oh, hi, Sonny. How was your day?
525
00:25:31,480 --> 00:25:34,399
It's... great. Yours?
526
00:25:34,400 --> 00:25:38,159
Oh, never did get to that
bloody X-ray appointment.
527
00:25:38,160 --> 00:25:42,399
Wife was furious, particularly
when I told her why.
528
00:25:42,400 --> 00:25:46,480
Anyway, long story
short, nothing happened.
529
00:25:49,000 --> 00:25:50,880
- Night, Curtis.
- Night, Sonny.
530
00:26:00,840 --> 00:26:02,399
- Hey, guys.
- ANDREW: Sonny.
531
00:26:02,400 --> 00:26:05,559
- Need any help?
- Sure. Grab a tea towel.
532
00:26:05,560 --> 00:26:08,639
You know, maybe I should try
for special envoy to the Vatican.
533
00:26:08,640 --> 00:26:10,439
ELLEN: Are you Catholic?
534
00:26:10,440 --> 00:26:12,480
ANDREW: Nearly. C of E.
535
00:26:16,840 --> 00:26:18,400
(CAR DOOR SLAMS)
536
00:26:26,560 --> 00:26:28,040
(GROANS)
537
00:26:43,960 --> 00:26:45,479
- (GLASS SHATTERS)
- Fuck!
538
00:26:50,530 --> 00:26:55,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.