Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,583 --> 00:00:27,208
...takes the shot,
and it's 1-0...
2
00:00:27,708 --> 00:00:29,333
Shit! Shit!
3
00:00:33,125 --> 00:00:34,291
Alpha, with me!
4
00:00:35,416 --> 00:00:36,583
Come out, or we'll shoot!
5
00:00:36,666 --> 00:00:37,791
Rover, take the right!
6
00:00:37,875 --> 00:00:39,708
Move in!
7
00:00:39,791 --> 00:00:41,083
Come on, each side, each side!
8
00:00:43,458 --> 00:00:44,541
Move! Move!
9
00:00:53,333 --> 00:00:55,875
Access denied.
10
00:00:56,958 --> 00:00:58,000
Move in! Go!
11
00:00:58,083 --> 00:01:00,333
Access denied.
12
00:01:07,583 --> 00:01:08,666
Don't move!
13
00:01:27,333 --> 00:01:29,500
Target down.
Confirmed, target down.
14
00:02:19,250 --> 00:02:20,666
♪ I used to take that 17... ♪
15
00:02:20,750 --> 00:02:22,500
♪ I used to take that 177 ♪
16
00:02:22,583 --> 00:02:24,041
♪ From Deptford down to Peckham ♪
17
00:02:24,125 --> 00:02:26,708
{an8}♪ Them days the buses started
Bending like Beckham ♪
18
00:02:26,791 --> 00:02:29,166
{an8}♪ I was so broke, I was stressing ♪
19
00:02:29,250 --> 00:02:32,375
{an8}♪ Told me you could give me a pound
Cuz, I'll link you in a second ♪
20
00:02:32,458 --> 00:02:34,375
{an8}♪ Dreams of me driving in a Bimmer ♪
21
00:02:34,458 --> 00:02:36,666
{an8}♪ So when I got my first drop top... ♪
22
00:02:36,750 --> 00:02:38,916
Excuse me, beautiful,
can I have a word, please?
23
00:02:39,000 --> 00:02:40,480
I can't. I've got a boyfriend. Sorry.
24
00:02:40,541 --> 00:02:43,083
Oh yeah? I'm not surprised,
gorgeous woman like yourself.
25
00:02:43,666 --> 00:02:46,346
- Are you sure we can't be friends?
- My boyfriend's my best friend.
26
00:02:46,375 --> 00:02:47,958
- I'm not looking for any more.
- Okay.
27
00:03:03,875 --> 00:03:05,250
Your boyfriend's a lucky man.
28
00:03:05,333 --> 00:03:06,625
I'm the lucky one.
29
00:03:06,708 --> 00:03:07,541
Oh.
30
00:03:07,625 --> 00:03:11,041
Well, we seem to be going
in the same direction, so fancy a lift?
31
00:03:12,458 --> 00:03:14,125
I promise, no funny business.
32
00:03:23,000 --> 00:03:24,208
Oh, hey.
33
00:03:25,208 --> 00:03:27,541
- Uh, whose car is this?
- Yours.
34
00:03:28,458 --> 00:03:31,333
- Stop being silly.
- I'm being serious, D. It's your car.
35
00:03:31,416 --> 00:03:33,041
I went in there just to have a look.
36
00:03:33,125 --> 00:03:35,458
And next, they're offering me keys
for a test drive.
37
00:03:35,541 --> 00:03:37,916
I was gonna decline at first,
but then I thought,
38
00:03:38,000 --> 00:03:40,125
"Look how long we saved for our mortgage."
39
00:03:40,208 --> 00:03:42,416
- Those were some hard times. Yes?
- Yeah, I...
40
00:03:42,500 --> 00:03:45,375
So now I think it's time
that we treated ourselves a little bit.
41
00:03:45,458 --> 00:03:48,083
Oh, babe. A treat like this
is just gonna put us
42
00:03:48,166 --> 00:03:50,041
- back in that same position.
- No, it's fine.
43
00:03:50,125 --> 00:03:51,805
Don't worry about this.
Have a little seat.
44
00:03:51,875 --> 00:03:54,083
- Have a seat, babe. Get a feel for it.
- Oh my gosh.
45
00:03:54,166 --> 00:03:57,708
Look, sit down. Look at you.
It suits you. This is your color.
46
00:03:58,208 --> 00:04:00,541
Look at the way
the blue is matching your skin.
47
00:04:00,625 --> 00:04:03,208
Babe, this is so nice,
but we can get a car another time.
48
00:04:03,291 --> 00:04:05,750
No, it's fine.
I'm telling you, I've done the maths.
49
00:04:05,833 --> 00:04:07,416
That's not even including my overtime.
50
00:04:07,500 --> 00:04:10,000
- Didn't you get a "D" in maths?
- Wow. I mean...
51
00:04:10,583 --> 00:04:11,791
- Shots fired.
- I'm playing.
52
00:04:11,875 --> 00:04:14,083
Babe, I'm just saying
that maybe I should do the maths.
53
00:04:14,166 --> 00:04:15,708
Okay, you do the maths.
54
00:04:15,791 --> 00:04:19,958
You do the calculations, figure it out,
and then you'll see that we're good.
55
00:04:20,041 --> 00:04:21,041
I'm telling you.
56
00:04:24,125 --> 00:04:27,416
Since we've got this brand-new motor,
we might as well give it a test.
57
00:04:27,500 --> 00:04:29,781
- You know what I mean? See what it can do.
- Can I drive?
58
00:04:29,833 --> 00:04:32,250
Oh sorry. You wanna drive?
59
00:04:32,333 --> 00:04:34,013
- I wanna drive.
- After you, milady.
60
00:04:34,041 --> 00:04:36,625
Come drive your new car.
Wait, let me get the door for you.
61
00:04:36,708 --> 00:04:39,000
Pretty girls like you
shouldn't be opening no doors. Look.
62
00:04:39,083 --> 00:04:41,625
Come drive your car. Look at you. Mm-mmm!
63
00:04:41,708 --> 00:04:43,833
- Oh, this is terrifying.
- Yes!
64
00:04:44,416 --> 00:04:47,750
My babes, you know? Boom.
Start the engine up. Get a feel for that.
65
00:04:47,833 --> 00:04:49,666
- Yeah. Feeling it, innit?
- Oh my gosh.
66
00:04:49,750 --> 00:04:51,892
I know you're feeling it.
I'm telling you, this is you.
67
00:04:51,916 --> 00:04:53,166
I can't... Oh!
68
00:04:53,250 --> 00:04:54,083
Ah!
69
00:04:55,458 --> 00:04:57,125
- Thank you.
- You're welcome.
70
00:04:57,666 --> 00:04:58,666
You're welcome.
71
00:04:58,708 --> 00:05:01,375
♪ Your body language tell me
That you mean business... ♪
72
00:05:04,125 --> 00:05:06,458
♪ Run track, work it out
We doing fitness ♪
73
00:05:06,541 --> 00:05:09,541
♪ Ay ah, I want it all day ♪
74
00:05:09,625 --> 00:05:10,833
♪ Ah ♪
75
00:05:10,916 --> 00:05:13,250
♪ Monday to Sunday, ah ♪
76
00:05:13,333 --> 00:05:15,142
Why'd you do this to your hair?
I don't like it.
77
00:05:15,166 --> 00:05:17,476
- Seriously. Start combing it out.
- Mum, I... I like it.
78
00:05:17,500 --> 00:05:19,458
I'm tellin' you, it don't look good.
79
00:05:20,166 --> 00:05:21,726
- How you doing, son?
- Dad.
80
00:05:21,750 --> 00:05:24,791
- Sick, sick. I'm doing good. Yeah.
- AJ.
81
00:05:24,875 --> 00:05:26,625
Go get a refill.
I need to talk to your dad.
82
00:05:32,625 --> 00:05:33,625
Go on.
83
00:05:39,333 --> 00:05:41,833
Look, I really...
I really appreciate you doing this,
84
00:05:42,500 --> 00:05:44,583
yeah, 'cause I've... I've missed him loads.
85
00:05:46,000 --> 00:05:48,892
What's he doing with his hair as well?
He trying to twist it or something?
86
00:06:08,125 --> 00:06:09,791
- This it? Yeah?
- Aisha, man, come on.
87
00:06:09,875 --> 00:06:12,458
- AJ. Come here.
- Aisha, Aisha. Be calm. Look, plea...
88
00:06:12,541 --> 00:06:16,375
Look, I had to take out a payday loan
just to get that, man. I...
89
00:06:17,125 --> 00:06:20,416
I've maxed out my cards. I got bailiffs
knocking on my door. I'm trying.
90
00:06:20,500 --> 00:06:23,791
You need to try harder, because £150
every three months is not going to cut it.
91
00:06:23,875 --> 00:06:26,500
I know it's not enough. I know that.
But I'm working now.
92
00:06:26,583 --> 00:06:29,958
I get paid on Friday. Soon as it comes in,
I'll give you as much as I can.
93
00:06:30,041 --> 00:06:32,833
But please, just bear with me
right now, man. Let me see him.
94
00:06:34,291 --> 00:06:35,291
Please, Aisha.
95
00:06:39,666 --> 00:06:40,666
Are we going?
96
00:06:45,291 --> 00:06:47,375
Here you go. Enjoy your meal.
97
00:06:49,583 --> 00:06:51,208
Nah, I am.
98
00:06:52,208 --> 00:06:54,708
I'll see you in a couple of hours.
Be good for your dad, yeah?
99
00:06:54,791 --> 00:06:55,791
Yeah.
100
00:07:04,041 --> 00:07:06,666
- All right, Dad?
- Yeah. Yeah, I'm good.
101
00:07:06,750 --> 00:07:08,809
- Want some of my chips?
- No, you go ahead, man.
102
00:07:08,833 --> 00:07:10,458
- All right.
- Do your thing.
103
00:07:14,375 --> 00:07:16,333
- I've got something for you.
- Mmm?
104
00:07:16,416 --> 00:07:18,708
Yeah. I think you might like this one, I...
105
00:07:20,041 --> 00:07:22,892
I know you was complaining last time
I saw you about your phone and that.
106
00:07:22,916 --> 00:07:23,833
Ah, Dad.
107
00:07:23,916 --> 00:07:25,250
It's the latest one.
108
00:07:25,333 --> 00:07:27,500
- Yeah?
- Yeah. I got a free upgrade.
109
00:07:27,583 --> 00:07:31,000
- I've got a new iPhone.
- Yeah.
110
00:07:32,666 --> 00:07:35,333
- Thank you. Thank you, Dad.
- Oh, come on, man.
111
00:07:38,666 --> 00:07:42,083
Make some noise
if you're repping West London!
112
00:07:43,708 --> 00:07:46,000
And is South London here or what?
113
00:07:48,625 --> 00:07:50,750
♪ Everybody shout! Yeah yeah, yeah yeah... ♪
114
00:07:50,833 --> 00:07:52,333
What? Hey!
115
00:07:53,041 --> 00:07:54,708
Turn up! Hey!
116
00:08:00,333 --> 00:08:01,333
Tazer.
117
00:08:01,666 --> 00:08:03,500
You guys never said you was coming.
118
00:08:04,708 --> 00:08:07,375
Why do we have to say?
You got opps in there?
119
00:08:07,458 --> 00:08:09,208
There's no one like that in here.
120
00:08:09,291 --> 00:08:12,052
So can we party then, man?
121
00:08:12,583 --> 00:08:13,625
What?
122
00:08:13,708 --> 00:08:15,541
♪ Tauntin' the market ♪
123
00:08:15,625 --> 00:08:17,833
♪ Everybody wants to know where
'Walk In Da Park' is ♪
124
00:08:17,916 --> 00:08:19,833
♪ Walk in the party, sporting Armani ♪
125
00:08:19,916 --> 00:08:22,333
♪ Half of the crowd's
All snortin' my charlie... ♪
126
00:08:22,416 --> 00:08:23,541
What's he doing here?
127
00:08:23,625 --> 00:08:25,250
♪ Time to sort the punani ♪
128
00:08:25,333 --> 00:08:27,541
♪ Chicks lookin' at me like
"Talk to me darlin'" ♪
129
00:08:27,625 --> 00:08:28,458
♪ Jheeze ♪
130
00:08:28,541 --> 00:08:30,208
♪ Hollering at man ♪
131
00:08:30,291 --> 00:08:32,416
♪ Winking, smiling and wanna attack man ♪
132
00:08:32,500 --> 00:08:35,083
♪ I think these lighties
Loving my Black gang ♪
133
00:08:35,166 --> 00:08:37,375
♪ Everyone's suit
Same color as Batman's ♪
134
00:08:38,083 --> 00:08:39,791
♪ Flippin' like a quarter a brick ♪
135
00:08:39,875 --> 00:08:42,333
♪ Bag 28 with a thought of a jib ♪
136
00:08:42,416 --> 00:08:44,458
♪ Anybody thinks
They can talk to my clique ♪
137
00:08:44,541 --> 00:08:47,208
♪ Will end up covered in red
Like a portion of chips ♪
138
00:08:48,666 --> 00:08:52,250
♪ Pour me a drink, big fur jacket
That's the thoughts of a pimp ♪
139
00:08:52,333 --> 00:08:54,500
♪ I used to be quiet
Did that sort anything? ♪
140
00:08:54,583 --> 00:08:57,291
♪ So I had to run riot
When I bought me a ting ♪
141
00:08:57,375 --> 00:08:58,458
♪ Walk with my ting ♪
142
00:08:58,541 --> 00:08:59,750
♪ Peddlin' morphine ♪
143
00:08:59,833 --> 00:09:02,208
♪ Dem times deh
I was lickin' out more green ♪
144
00:09:04,125 --> 00:09:06,791
♪ Step dem rolling
Money I fi mek dem trolling ♪
145
00:09:06,875 --> 00:09:08,625
♪ Anyweh mi step more gyal... ♪
146
00:09:08,708 --> 00:09:10,750
Ooh! Ooh.
147
00:09:11,833 --> 00:09:12,934
Calm. All right.
148
00:09:17,041 --> 00:09:18,958
- Ooh, what's your name?
- Veronica.
149
00:09:19,041 --> 00:09:20,666
What you trying to do after this?
150
00:09:21,458 --> 00:09:23,958
- I guess we'll see.
- Oh, I like you, you know.
151
00:09:24,041 --> 00:09:25,125
The Sixer boys are outside.
152
00:09:25,208 --> 00:09:28,083
They're saying if you don't go outside,
they're gonna come inside.
153
00:09:28,166 --> 00:09:29,208
♪ Bong bing... ♪
154
00:09:29,291 --> 00:09:30,125
Open the door.
155
00:09:30,208 --> 00:09:31,601
- You can't go there.
- Shut up.
156
00:09:31,625 --> 00:09:33,416
Bro, chill.
157
00:09:33,500 --> 00:09:35,260
Oi. Oi, Tazer.
158
00:09:35,291 --> 00:09:36,851
- Pussio.
- Open the door.
159
00:09:36,875 --> 00:09:39,041
- Ay, Tazer.
- These youts are the wettest youts.
160
00:09:39,125 --> 00:09:41,708
Look at the window.
I swear that's Tiny. Ain't that Tiny?
161
00:09:41,791 --> 00:09:43,291
Open the door, man.
162
00:09:43,833 --> 00:09:45,083
There's a bagga them.
163
00:09:48,083 --> 00:09:49,291
I ain't on this.
164
00:09:50,500 --> 00:09:52,750
Ay, Taze,
there are too many of them, my bro.
165
00:09:52,833 --> 00:09:55,541
I'm just saying we wait here
till the rest of the mandem come.
166
00:09:56,041 --> 00:09:56,916
Oi!
167
00:09:58,625 --> 00:09:59,500
Ay, come out.
168
00:09:59,583 --> 00:10:02,250
Ay, Tazer. Fucking nerd.
169
00:10:02,333 --> 00:10:04,875
I'm gonna carve a six
in your forehead, you know.
170
00:10:04,958 --> 00:10:07,118
Come outside, bro. I thought you was bad.
171
00:10:07,166 --> 00:10:09,875
Them Tower Boys are the wettest youts.
Ay, Tazer.
172
00:10:09,958 --> 00:10:12,291
You're nothing like Krazy,
you fucking pussy.
173
00:10:12,791 --> 00:10:14,166
Taze, don't let man draw you out.
174
00:10:14,250 --> 00:10:15,476
Let's just...
175
00:10:15,500 --> 00:10:17,791
...wait for the rest... Oi, Taze.
176
00:10:18,291 --> 00:10:19,583
- Fuck's sake.
- Come.
177
00:10:20,583 --> 00:10:21,666
Fuck, man.
178
00:10:22,250 --> 00:10:25,125
Come, man. These Tower youts
don't want no smoke.
179
00:10:25,208 --> 00:10:27,750
- Shook Tower heads. Soft niggas.
- Come on, G.
180
00:10:27,833 --> 00:10:29,041
Fuck you.
181
00:10:29,125 --> 00:10:30,500
Fucking...
182
00:10:30,583 --> 00:10:32,101
Waste of time.
183
00:10:32,125 --> 00:10:33,750
- Ay, Skreamer, tell him.
- Ay, yo, yo.
184
00:10:33,833 --> 00:10:35,708
Ay, look,
my man come out the house.
185
00:10:35,791 --> 00:10:37,958
- Ay, what?
- Taze, wait, are you sure?
186
00:10:38,041 --> 00:10:39,958
- Taze, let's cut. Tazer, let's cut.
- What?
187
00:10:40,041 --> 00:10:41,750
Thinks he's Krazy. Are you mad?
188
00:10:41,833 --> 00:10:43,750
- Ay, let's go, man.
- Ay, Tazer, let's cut.
189
00:10:43,833 --> 00:10:44,916
Go on then!
190
00:10:46,500 --> 00:10:47,958
Fucking pussy.
191
00:10:48,041 --> 00:10:49,142
Chuck, feds!
192
00:10:49,166 --> 00:10:51,500
Oh my God! He stabbed Tazer!
193
00:10:52,791 --> 00:10:54,125
Fuck.
194
00:10:54,208 --> 00:10:57,142
- Take the knife! Take the knife!
- Tazer's been stabbed!
195
00:10:57,166 --> 00:10:59,267
- Stop recording. What you doing?
- Oh my God.
196
00:10:59,291 --> 00:11:02,291
Oh my God, this is so fucked.
197
00:11:09,041 --> 00:11:11,059
- Hello, mate. How's it going?
- How you doing?
198
00:11:11,083 --> 00:11:13,833
There you go. Just sign there for me.
199
00:11:13,916 --> 00:11:16,559
You might wanna hurry up, man.
You got something burning over there.
200
00:11:16,583 --> 00:11:18,000
- Cheers. See you.
- Nice one.
201
00:11:30,166 --> 00:11:32,208
- Let me get it.
- Go on then.
202
00:11:33,958 --> 00:11:35,583
- Hi.
- Hi.
203
00:11:35,666 --> 00:11:37,916
- You okay?
- I'm good, thank you.
204
00:11:38,000 --> 00:11:40,416
- Thanks.
- Yep. Just let me scan this, please.
205
00:11:40,500 --> 00:11:41,625
- Sure.
- Thank you.
206
00:11:43,625 --> 00:11:45,041
- Just sign here.
- Of course.
207
00:11:45,125 --> 00:11:46,125
Yep.
208
00:11:51,958 --> 00:11:53,375
- Here you go.
- Thank you.
209
00:11:56,416 --> 00:11:58,333
Are you sure you don't need anything else?
210
00:11:58,416 --> 00:11:59,456
I'm fine, thank you.
211
00:12:11,625 --> 00:12:13,791
Do you think he's gay?
212
00:12:13,875 --> 00:12:15,041
It's not even 9 a.m.
213
00:12:15,125 --> 00:12:17,458
The early bird gets the worm.
214
00:12:17,541 --> 00:12:19,500
And that was one sexy worm.
215
00:12:19,583 --> 00:12:21,541
I'm done.
216
00:12:21,625 --> 00:12:23,541
I thought
you didn't start until 12.
217
00:12:23,625 --> 00:12:25,333
I'm going in early to help out.
218
00:12:26,208 --> 00:12:29,541
You and I both know you can go in early
as many times as you want,
219
00:12:30,125 --> 00:12:33,750
they're never promoting a Black woman
when they got white people to choose from.
220
00:12:33,833 --> 00:12:35,541
I'm going in to help out my patients.
221
00:12:36,375 --> 00:12:38,833
Besides, it's not about
the color of your skin.
222
00:12:38,916 --> 00:12:40,875
It's about who's the best person
for the job.
223
00:12:42,000 --> 00:12:44,125
Or at least it should be.
224
00:12:44,208 --> 00:12:48,541
Right, so that's a double-glazed set
with a screen protector.
225
00:12:48,625 --> 00:12:52,291
Ooh, oh, the Venetian frames,
are we... are we still interested?
226
00:12:53,041 --> 00:12:54,125
Fantastic.
227
00:12:54,625 --> 00:12:57,708
Oh, the light does come through
beautifully in the summer.
228
00:12:58,541 --> 00:13:00,708
Yeah. So we should add that?
229
00:13:01,708 --> 00:13:03,708
No, no, no, thank you, Ben.
230
00:13:04,791 --> 00:13:06,083
Yeah, sure.
231
00:13:06,166 --> 00:13:08,916
All right, we'll talk soon.
All right, ta-ra. Bye.
232
00:13:09,416 --> 00:13:12,208
"Ta-ra. The light comes through
beautifully in the summer."
233
00:13:12,291 --> 00:13:15,500
Bro. Ay, how'd you do all that, man?
234
00:13:15,583 --> 00:13:16,943
Gotta do what you gotta do, innit.
235
00:13:19,000 --> 00:13:21,041
Nah, J, you came through for me
on this one, man.
236
00:13:21,125 --> 00:13:24,416
- Oh, brudda, don't mention it, man.
- Nah. I'm getting to see AJ 'cause of you.
237
00:13:24,500 --> 00:13:26,559
- I'm just glad it's all worked out, fam.
- Worked out?
238
00:13:26,583 --> 00:13:28,423
- You ain't gotta be thanking me.
- Worked out?
239
00:13:28,458 --> 00:13:30,208
If you would like to do overtime,
240
00:13:30,833 --> 00:13:33,375
put your sticker on the board,
once you've finished your call.
241
00:13:33,458 --> 00:13:35,375
- No, I'm good, bro.
- That's all me.
242
00:13:35,458 --> 00:13:38,583
- Hey, handle that, man.
- All over that. Trust me.
243
00:13:41,041 --> 00:13:42,375
- Andre.
- Yeah.
244
00:13:42,458 --> 00:13:44,208
Can I see you in my office, please?
245
00:13:45,708 --> 00:13:46,708
Sure.
246
00:13:48,416 --> 00:13:52,458
- Hold on a sec, let me check.
- Yeah. That's what I thought.
247
00:13:52,541 --> 00:13:56,250
The new owner requested a DBS
for all employees.
248
00:13:57,291 --> 00:13:58,958
Your one came back today.
249
00:13:59,041 --> 00:14:02,083
Gav, man, I'm...
I'm just talking on the phone, man.
250
00:14:02,166 --> 00:14:06,666
Andre, you're a... you're a hard worker,
and, I mean, your numbers are great,
251
00:14:06,750 --> 00:14:09,416
but a decision like this,
you know, it's out of my...
252
00:14:13,333 --> 00:14:14,375
Yo, Dre.
253
00:14:14,458 --> 00:14:17,125
Yo, yo, yo. Bro, what happened?
254
00:14:17,750 --> 00:14:18,750
Bro, what happened?
255
00:14:22,500 --> 00:14:23,500
Sorry.
256
00:14:24,125 --> 00:14:26,083
Yo, Dre. Dre, what happened, bro?
257
00:14:26,166 --> 00:14:28,916
You said it was just a formality, yeah?
That they wouldn't check.
258
00:14:29,000 --> 00:14:30,416
Wait, they checked your DBS?
259
00:14:31,500 --> 00:14:34,333
Bro, that's... Normally, they never look
into these things, fam...
260
00:14:34,416 --> 00:14:36,083
I just got him back, bro.
261
00:14:37,083 --> 00:14:39,375
I just got him back.
What's Aisha gonna say now?
262
00:14:39,875 --> 00:14:41,791
You know her, man.
What's she gonna say now?
263
00:14:42,375 --> 00:14:43,375
Huh?
264
00:14:43,416 --> 00:14:45,500
- Bro, man, I...
- Fucked up, man.
265
00:14:46,291 --> 00:14:48,000
Shhh...
266
00:14:48,083 --> 00:14:49,083
You all right, boys?
267
00:14:49,125 --> 00:14:52,333
Look, I couldn't help but notice
you seemed a bit stressed, mate.
268
00:14:52,416 --> 00:14:54,559
Don't worry though.
I've got the perfect thing for you.
269
00:14:54,583 --> 00:14:57,503
Look at that. Cali Kush, 10/10.
Fat bags, nice and fluffy. Have a sniff...
270
00:14:57,541 --> 00:14:59,333
Nobody wants your stupid, fucking weed.
271
00:15:00,208 --> 00:15:01,208
Fuck off.
272
00:15:07,583 --> 00:15:09,708
Hello?
273
00:15:09,791 --> 00:15:12,958
Hello, mate. Uh, I've got a parcel
for number nine. They're not answering.
274
00:15:13,041 --> 00:15:15,583
- Is it all right if I leave it with you?
- Is it food?
275
00:15:15,666 --> 00:15:17,541
Yes, it's a Morning Fresh package.
276
00:15:17,625 --> 00:15:19,500
Sorry, I can't take food deliveries.
277
00:15:19,583 --> 00:15:22,625
Ah. Okay, uh, can you just let me in?
I can leave it at their front door.
278
00:15:22,708 --> 00:15:25,500
You can't enter the building
without authorization from a resident.
279
00:15:25,583 --> 00:15:26,833
Sorry. Bye-bye.
280
00:15:26,916 --> 00:15:28,791
All right, mate. Cool. Sweet. Sweet.
281
00:15:33,333 --> 00:15:35,916
All right, mate? Morning Fresh.
282
00:15:37,250 --> 00:15:39,750
Geez, do you smoke
a bit of the old reefer?
283
00:15:39,833 --> 00:15:42,476
Listen, I've got Cali Kush in me pocket.
Ten out of ten stuff, yeah?
284
00:15:42,500 --> 00:15:43,940
Can't go wrong with this one, bruva.
285
00:15:44,000 --> 00:15:47,583
- Sorry, mate, I don't smoke.
- Neither did I till I started.
286
00:15:47,666 --> 00:15:50,500
I'll tell you what, I'll give you
a promotional offer, three for 25.
287
00:15:50,583 --> 00:15:53,208
Can't go wrong.
Can't say fairer than that. Shake me hand.
288
00:15:53,708 --> 00:15:55,291
Nah? Take me number?
289
00:15:55,375 --> 00:15:57,695
- All right, mate. Go on. What is it?
- Top man. All right.
290
00:15:57,750 --> 00:15:59,250
- All right, 077...
- Yep.
291
00:15:59,333 --> 00:16:01,583
- ...009-00983.
- Yeah. Yeah.
292
00:16:01,666 --> 00:16:02,708
- Cool.
- Perfect.
293
00:16:02,791 --> 00:16:04,791
- That's it?
- Perfect. Save that under "Rod."
294
00:16:04,875 --> 00:16:06,684
- No problem.
- Any time's a good time. Bell me.
295
00:16:06,708 --> 00:16:08,666
- Sweet, man.
- Bell me. All right.
296
00:16:09,375 --> 00:16:10,375
All right, love?
297
00:16:10,750 --> 00:16:12,000
How's it going? You okay?
298
00:16:16,291 --> 00:16:18,208
My bredrin's got
a little delivery company.
299
00:16:18,291 --> 00:16:20,333
I can give him a shout.
He might have a little work.
300
00:16:20,416 --> 00:16:22,059
- Nice one.
- No worries.
301
00:16:24,208 --> 00:16:26,088
I told you.
I told you it's got flavors.
302
00:16:26,125 --> 00:16:30,208
Oh, excuse me, we have
a strict dress code here, sir, so...
303
00:16:30,291 --> 00:16:33,541
What, you don't allow middle-class men
to enter in their work uniforms?
304
00:16:34,458 --> 00:16:36,958
Middle class? Middle class where?
305
00:16:37,958 --> 00:16:39,166
You f...
306
00:16:39,250 --> 00:16:41,559
- Let me get us a table.
- No. I can't stay. I'm still on route.
307
00:16:41,583 --> 00:16:43,750
- But listen, I need a favor from you.
- Mmm.
308
00:16:43,833 --> 00:16:46,142
I'm looking for a restaurant
for me and Dionne this Friday.
309
00:16:46,166 --> 00:16:48,447
But all the places
I've been trying to call are booked up.
310
00:16:48,958 --> 00:16:51,500
- What's wrong with here, bro?
- Nah, this place is lovely, man.
311
00:16:51,583 --> 00:16:53,875
- But I just... Nah.
- What? You don't like the decor?
312
00:16:53,958 --> 00:16:56,118
- Maybe. Nah, it's fine.
- The smell? I'm joking, bruv.
313
00:16:56,666 --> 00:16:58,375
What's the occasion? Anniversary?
314
00:16:58,458 --> 00:17:01,458
Yeah. Look at this. Boom!
315
00:17:03,583 --> 00:17:07,083
What? What, Big Mike's
about to pop the big question, yeah?
316
00:17:07,166 --> 00:17:08,916
Yeah.
317
00:17:09,000 --> 00:17:11,291
To be honest though, this is long overdue.
318
00:17:11,875 --> 00:17:14,083
You've been with her since what,
since Year 10?
319
00:17:14,166 --> 00:17:15,166
- Year 9.
- Year 9.
320
00:17:15,250 --> 00:17:16,416
Year 9.
321
00:17:17,083 --> 00:17:19,083
I always knew she was
the woman I was gonna marry.
322
00:17:20,500 --> 00:17:23,083
Right now, it feels like
the perfect time, you know?
323
00:17:23,166 --> 00:17:26,791
We've got the house,
we just got a car, we're happy.
324
00:17:27,666 --> 00:17:30,708
We've always been happy,
but happy without the stress, you know?
325
00:17:31,333 --> 00:17:33,041
I know them ones.
326
00:17:33,125 --> 00:17:35,083
♪ Loving make me feel amazing inside... ♪
327
00:17:35,166 --> 00:17:37,750
- I'm so happy for you, Mike, man.
- Oh, thanks, bro.
328
00:17:38,375 --> 00:17:41,958
You know what? I know this dope restaurant
as well, super romantic,
329
00:17:42,041 --> 00:17:45,750
and the owner is a friend of mine,
so he'll make sure everything's patterned.
330
00:17:45,833 --> 00:17:47,791
Shoot it to me on text. I gotta go.
331
00:17:47,875 --> 00:17:49,666
- You out?
- Yeah, hospital. Thanks again.
332
00:17:49,750 --> 00:17:50,583
Man like Mike.
333
00:17:53,000 --> 00:17:54,560
- Big up Mumsy.
- Of course, man.
334
00:17:56,000 --> 00:17:58,166
Oh, how's your sister doing?
335
00:17:58,250 --> 00:18:00,208
She's fine. Same old Shar.
336
00:18:01,625 --> 00:18:03,291
The other day when you wasn't here,
337
00:18:03,375 --> 00:18:05,958
that other nurse took nearly an hour
to take my blood.
338
00:18:06,041 --> 00:18:08,625
- I'm sure it wasn't that long.
- It felt like it.
339
00:18:08,708 --> 00:18:11,083
I think she just enjoyed stabbing me.
340
00:18:12,500 --> 00:18:14,583
You're too much.
341
00:18:14,666 --> 00:18:18,291
How've you been, love?
How's that gorgeous boyfriend of yours?
342
00:18:18,375 --> 00:18:21,958
l tell ya, if I was ten years younger,
you'd be in trouble.
343
00:18:22,041 --> 00:18:24,791
Yeah? Ten years?
344
00:18:24,875 --> 00:18:27,875
I think I'm in trouble now.
I've seen the way he looks at you.
345
00:18:27,958 --> 00:18:29,583
I told him off for it too.
346
00:18:29,666 --> 00:18:31,416
I'm not letting him anywhere near you.
347
00:18:41,083 --> 00:18:43,416
Hey, do you know what room Tazer's in?
348
00:18:43,500 --> 00:18:44,916
Sorry, Tayo Amusan.
349
00:18:45,416 --> 00:18:47,083
How do I spell his last name?
350
00:18:47,166 --> 00:18:49,625
A-M-U-S-A-N.
351
00:18:49,708 --> 00:18:51,375
Man, she's peng, you know?
352
00:18:51,458 --> 00:18:52,458
Big man ting.
353
00:18:54,125 --> 00:18:55,875
He's in room 109.
354
00:18:56,458 --> 00:18:57,458
Thanks.
355
00:18:59,250 --> 00:19:02,500
Excuse me, though, nurse.
I also do have a problem.
356
00:19:02,583 --> 00:19:05,142
I tend to have a really big swelling
in between my legs whenever...
357
00:19:05,166 --> 00:19:07,666
Stop fucking about and come, man.
358
00:19:15,041 --> 00:19:16,416
What you saying? You cool?
359
00:19:19,125 --> 00:19:20,125
It's light.
360
00:19:23,166 --> 00:19:24,166
Yo, Taze,
361
00:19:25,750 --> 00:19:28,083
we just wanna say
we're sorry that we left you.
362
00:19:28,791 --> 00:19:30,208
There was too many of them.
363
00:19:30,708 --> 00:19:33,041
- It's cool.
- It's not cool, Taze, man.
364
00:19:34,458 --> 00:19:35,833
All this to prove what?
365
00:19:37,000 --> 00:19:38,458
You're as hard as Krazy?
366
00:19:41,750 --> 00:19:43,541
Fuck it though, man. Whatever, man.
367
00:19:44,666 --> 00:19:47,708
Next time, if you're jamming,
I'm jamming with you.
368
00:19:49,041 --> 00:19:50,791
We die together, you feel me?
369
00:19:54,666 --> 00:19:57,166
You man are on your own
with that dying shit still.
370
00:19:58,291 --> 00:20:03,375
Listen though, with Krazy gone,
Chucky thinks the Sixers run shit now.
371
00:20:04,208 --> 00:20:05,291
We're next in line.
372
00:20:06,125 --> 00:20:07,750
And all this partying shit...
373
00:20:09,541 --> 00:20:12,375
I ain't partying again
until Chucky and them Sixer pricks
374
00:20:12,458 --> 00:20:14,000
are off the board. Yeah?
375
00:20:14,625 --> 00:20:16,105
- All right, cool.
- Say nuttin', bro.
376
00:20:22,166 --> 00:20:23,926
Smoking is
not permitted anywhere
377
00:20:24,000 --> 00:20:25,583
at any time in the hospital building.
378
00:20:25,666 --> 00:20:27,041
...and give him a call back.
379
00:20:28,000 --> 00:20:30,583
That was you though.
380
00:20:30,666 --> 00:20:32,625
So you got jokes, you dickhead?
381
00:20:36,416 --> 00:20:39,500
- Man, can we get a one food?
- Yeah, come then. Swear...
382
00:20:39,583 --> 00:20:43,250
Your nan would be so happy you're giving
her ring to a woman like Dionne.
383
00:20:45,958 --> 00:20:48,458
Mum, there's some people
gonna pop by and talk to you.
384
00:20:48,541 --> 00:20:49,708
Who?
385
00:20:49,791 --> 00:20:52,583
Remember the people I was talking about
from the sickle cell center?
386
00:20:52,666 --> 00:20:54,125
- Hi, Michael.
- Hi.
387
00:20:54,208 --> 00:20:55,728
I brought my colleague Victoria along.
388
00:20:55,791 --> 00:20:58,750
She's been in the organization
much longer than I.
389
00:20:58,833 --> 00:21:00,892
And she can answer any questions
that you might have.
390
00:21:00,916 --> 00:21:03,583
- Hey. Nice to meet you.
- Nice to meet you, Michael.
391
00:21:03,666 --> 00:21:05,458
- And you must be Tina.
- Hi.
392
00:21:05,541 --> 00:21:06,666
You know my name?
393
00:21:06,750 --> 00:21:09,750
Oh, your... your son's told my colleagues
a lot about you.
394
00:21:10,250 --> 00:21:12,875
I'm so... I'm sorry, Michael,
I don't have my notes,
395
00:21:12,958 --> 00:21:15,708
but are you
a sickle cell warrior yourself?
396
00:21:15,791 --> 00:21:17,875
- Oh no, no.
- Oh no, not even the trait.
397
00:21:17,958 --> 00:21:19,666
Oh, one of the lucky ones.
398
00:21:19,750 --> 00:21:21,541
He's blessed.
399
00:21:23,250 --> 00:21:26,500
So tell me about this place.
Come on, sit down. I don't bite.
400
00:21:28,583 --> 00:21:29,583
Well, um...
401
00:21:30,333 --> 00:21:33,666
Well, Tina, we're from an organization
called Health & Unity,
402
00:21:33,750 --> 00:21:36,083
where we specialize in sickle cell care.
403
00:21:36,583 --> 00:21:39,166
We have a number of care centers
all over the world,
404
00:21:39,250 --> 00:21:41,416
but we just opened
our first one in London.
405
00:21:41,500 --> 00:21:43,416
All our staff are fully trained
406
00:21:43,500 --> 00:21:46,291
so that each patient's individual needs
can be met.
407
00:21:46,375 --> 00:21:48,833
And they have
the newest transfusion machines,
408
00:21:48,916 --> 00:21:51,625
which means that we can cut
the procedure down by 50%.
409
00:21:52,916 --> 00:21:55,041
At Health & Unity, our priority
410
00:21:55,125 --> 00:21:58,250
is for patients not to be in pain
for a second longer than they need to be.
411
00:21:58,333 --> 00:22:01,958
So at the first signs
of discomfort or crisis,
412
00:22:02,041 --> 00:22:03,958
we can offer the relevant opioid.
413
00:22:04,041 --> 00:22:05,791
So no more waiting hours in A&E,
414
00:22:05,875 --> 00:22:09,333
begging the doctors to give you something
like you're some kind of junkie.
415
00:22:09,416 --> 00:22:12,041
These people,
they understand sickle cell properly.
416
00:22:12,541 --> 00:22:15,666
We really do understand the burden
of living with sickle cell,
417
00:22:15,750 --> 00:22:19,000
and we don't think that anyone
should have to carry that burden alone.
418
00:22:20,166 --> 00:22:22,958
Anyway, it's all in the leaflet.
419
00:22:23,041 --> 00:22:25,625
And if it's something
you feel you're interested in,
420
00:22:25,708 --> 00:22:28,208
or if you have any questions,
please contact me.
421
00:22:28,958 --> 00:22:30,976
- Thank you.
- Nice to meet you.
422
00:22:31,000 --> 00:22:34,250
- Likewise. Thank you so much for coming.
- Thank you very much for coming.
423
00:22:37,541 --> 00:22:38,583
What do you think?
424
00:22:43,291 --> 00:22:44,291
Here you are.
425
00:22:44,750 --> 00:22:45,750
Cheers.
426
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
Whoa, what's all this?
427
00:22:47,916 --> 00:22:50,476
What'd you do, rob a piggy bank?
You're taking the piss, ain't ya?
428
00:22:50,500 --> 00:22:52,166
It's all there. I think.
429
00:22:54,583 --> 00:22:56,934
- Bruv, you're 50p short.
- Look, I'll pay you back next time.
430
00:22:56,958 --> 00:22:58,583
- I promise.
- Oh, you will?
431
00:22:58,666 --> 00:23:01,041
- Yeah.
- All right. Open your hand.
432
00:23:01,125 --> 00:23:02,458
Thanks.
433
00:23:05,041 --> 00:23:07,250
That's for you. I'll give you one more.
434
00:23:07,333 --> 00:23:10,541
- Hang about, can't I get the bag with it?
- Yeah, it costs 50p.
435
00:23:10,625 --> 00:23:11,750
- You serious?
- I'm serious.
436
00:23:11,833 --> 00:23:13,541
Deadly serious. Serious as cancer.
437
00:23:14,333 --> 00:23:15,458
- Sweet.
- Sweet, bruv.
438
00:23:15,541 --> 00:23:17,625
Listen, don't be too sad.
I love you lots.
439
00:23:17,708 --> 00:23:19,309
- See you later.
- Sorry about that, mate.
440
00:23:19,333 --> 00:23:21,000
- It's just business, innit?
- Yeah.
441
00:23:29,041 --> 00:23:31,517
Day's nearly done,
and this is all we got to show for it.
442
00:23:31,541 --> 00:23:32,375
Is that it?
443
00:23:32,458 --> 00:23:34,666
Yeah, don't forget this
from your lanky twin.
444
00:23:34,750 --> 00:23:36,110
He don't look like me, bruv.
445
00:23:38,083 --> 00:23:40,291
Might as well have just stayed in Tescos.
446
00:23:40,375 --> 00:23:41,958
I even took your advice.
447
00:23:42,041 --> 00:23:44,375
Tried using me charm
to make a few customers.
448
00:23:44,458 --> 00:23:47,083
I approached everyone
with a fucking heartbeat today.
449
00:23:47,166 --> 00:23:51,166
"Do you wanna buy? Do you wanna buy?"
I looked like a fucking drug pest.
450
00:23:51,750 --> 00:23:53,625
It's gonna be all right. You've got this.
451
00:23:53,708 --> 00:23:57,250
Mate, it's easy for you to say, all right?
You can go home if you want.
452
00:23:57,750 --> 00:23:58,750
Ready.
453
00:24:01,625 --> 00:24:02,625
Cheers.
454
00:24:03,583 --> 00:24:04,583
Come, Rod.
455
00:24:13,833 --> 00:24:16,125
Don't order apple crumble.
Get some proper food, please.
456
00:24:16,208 --> 00:24:17,642
- Come on.
- That's what I want.
457
00:24:17,666 --> 00:24:20,708
- No, you can't have apple pie. Crumble.
- Then can I have that then?
458
00:24:20,791 --> 00:24:22,625
Come on, get something proper.
459
00:24:24,625 --> 00:24:27,041
I need
to make my call, please!
460
00:24:29,625 --> 00:24:31,083
I wanna make my call!
461
00:24:31,166 --> 00:24:33,041
I wanna make my call!
462
00:24:33,875 --> 00:24:36,250
I need to call my mum and dad, please!
463
00:24:42,791 --> 00:24:44,958
{an8}They still haven't found
Jasmine Johnson.
464
00:24:45,041 --> 00:24:46,041
Still?
465
00:24:47,083 --> 00:24:49,958
I mean, it's been a couple months.
I haven't heard anything on the news.
466
00:24:50,041 --> 00:24:53,291
Yeah, well, unfortunately,
unless you look like Madeleine McCann,
467
00:24:53,375 --> 00:24:55,255
{an8}the most you're gonna get
is a post on Facebook.
468
00:24:55,291 --> 00:24:57,541
{an8}- Mmm.
- We're seeing her mum tomorrow though.
469
00:24:57,625 --> 00:25:00,208
Terry thinks she had something
to do with it, but I don't know.
470
00:25:00,291 --> 00:25:02,333
I just... I don't get that feeling.
471
00:25:02,416 --> 00:25:05,166
Well, I reckon
you're a good judge of character,
472
00:25:05,250 --> 00:25:06,958
and you should trust your gut.
473
00:25:07,041 --> 00:25:08,875
- That's nice.
- Yeah, it is.
474
00:25:08,958 --> 00:25:11,142
...connection
I felt with this person.
475
00:25:11,166 --> 00:25:12,000
What do you reckon?
476
00:25:12,083 --> 00:25:13,726
- Think he'll stay with her?
- Nah.
477
00:25:13,750 --> 00:25:16,375
The person
that I'll be pairing with is Karen.
478
00:25:16,458 --> 00:25:18,726
- Not Karen.
- My gosh, look at her face.
479
00:25:18,750 --> 00:25:19,916
Is she crying?
480
00:25:20,000 --> 00:25:23,541
Oh man, they need to stop putting
Black women on these shows, you know.
481
00:25:23,625 --> 00:25:26,392
Unless they're gonna put men in there
that find Black women attractive,
482
00:25:26,416 --> 00:25:27,875
'cause that's just out of order.
483
00:25:27,958 --> 00:25:30,333
The new couple's possible choice...
484
00:25:30,416 --> 00:25:34,000
Babe, I was thinking, um,
we should go out on Friday, you know?
485
00:25:34,083 --> 00:25:36,333
Out to eat somewhere nice, dress up.
486
00:25:41,000 --> 00:25:42,083
What's the occasion?
487
00:25:42,791 --> 00:25:43,791
There's no occasion.
488
00:25:44,750 --> 00:25:46,250
Just because it's Friday.
489
00:25:46,333 --> 00:25:47,333
Like that, yeah?
490
00:25:47,375 --> 00:25:48,416
Yeah, like that.
491
00:25:49,625 --> 00:25:50,708
- Okay.
- Yeah?
492
00:25:50,791 --> 00:25:52,958
- Yeah. All right. Whatever.
- Cool, it's a date.
493
00:25:53,041 --> 00:25:54,041
Okay.
494
00:26:04,708 --> 00:26:06,083
What you man listening to?
495
00:26:06,625 --> 00:26:08,458
Chucky just dropped a track dissing man.
496
00:26:08,958 --> 00:26:10,708
Bare cap, but it's wavey though.
497
00:26:10,791 --> 00:26:13,309
♪ I'll turn that Sixer Tilbury
Estate with the brucky ♪
498
00:26:13,333 --> 00:26:14,853
♪ Ran down Twosie, ran down Skreamer ♪
499
00:26:14,916 --> 00:26:17,276
- ♪ Cheffed up Tazer, I left that bloody... ♪
- Turn it off.
500
00:26:17,333 --> 00:26:18,892
- ♪ You know I'm crazy, alie ♪
- ♪ Alie? ♪
501
00:26:18,916 --> 00:26:21,291
- Oh chill, bro.
- Don't fucking tell me to chill.
502
00:26:21,375 --> 00:26:22,791
♪...try me, today mans with... ♪
503
00:26:23,291 --> 00:26:25,291
A man spilt my blood
and you're here dancing to it?
504
00:26:26,416 --> 00:26:28,125
It's crazy. It's mad.
505
00:26:28,708 --> 00:26:31,166
- My bad, bro. My bad, bro. I didn't...
- Shut the fuck up.
506
00:26:32,166 --> 00:26:33,926
What the fuck's wrong
with you, man?
507
00:26:33,958 --> 00:26:36,291
Twosie, man,
why you always doing this?
508
00:26:52,166 --> 00:26:54,375
Oh my gosh.
Babe, I just got the flowers.
509
00:26:54,458 --> 00:26:55,958
They're so beautiful.
510
00:26:56,041 --> 00:26:58,392
You should've seen the girls' faces
when they read the card.
511
00:26:58,416 --> 00:26:59,958
"Flowers just 'cause it's Friday."
512
00:27:00,041 --> 00:27:03,083
I know you're at work,
but I just wanted to say I love you,
513
00:27:03,166 --> 00:27:05,041
and I'm looking forward to dinner later.
514
00:27:05,125 --> 00:27:06,000
All right, bye.
515
00:27:14,958 --> 00:27:18,250
♪ I'm seeing the look in your eyes
Girl, you know that you done for... ♪
516
00:27:19,291 --> 00:27:20,416
Dinner!
517
00:27:27,458 --> 00:27:31,000
♪ Really I'm lying girl you know
I just want your number... ♪
518
00:27:37,208 --> 00:27:39,791
♪ 'Cause we both know the answer... ♪
519
00:27:51,500 --> 00:27:53,083
What you saying? You cool, G?
520
00:27:54,625 --> 00:27:55,625
Cool.
521
00:27:56,250 --> 00:27:57,833
You know the price, yeah?
522
00:27:57,916 --> 00:27:59,250
Price?
523
00:27:59,333 --> 00:28:02,833
The price to deliver parcels
on this estate, you idiot.
524
00:28:03,333 --> 00:28:06,375
- I didn't know there was a price.
- Are you new or something? What's this?
525
00:28:06,458 --> 00:28:08,378
Yeah, this ain't my regular route,
so you know...
526
00:28:08,416 --> 00:28:10,500
We take the deliveries
to the door for you.
527
00:28:10,583 --> 00:28:12,875
Look, for a minor service charge
of £50 a parcel...
528
00:28:12,958 --> 00:28:14,333
But suttin' big like that?
529
00:28:15,125 --> 00:28:16,791
Looking at about £100, big man.
530
00:28:17,375 --> 00:28:18,625
I haven't got any money, so...
531
00:28:19,666 --> 00:28:22,583
Sounds like a "you" problem, bro.
No money, no entry.
532
00:28:23,166 --> 00:28:24,166
Okay.
533
00:28:26,333 --> 00:28:27,583
Brudda, where you going?
534
00:28:28,083 --> 00:28:29,843
You asked for money.
I haven't got the money.
535
00:28:29,875 --> 00:28:32,791
- I'm just trying to do my job.
- Brudda, fuck your job.
536
00:28:32,875 --> 00:28:34,000
Fam, you fucking stupid?
537
00:28:36,541 --> 00:28:38,261
What the fuck you doing?
538
00:28:38,291 --> 00:28:39,125
Taze, man!
539
00:28:39,208 --> 00:28:41,250
- Taze, you merked a civilian!
- Go, fam!
540
00:28:41,333 --> 00:28:45,166
Yo, fam! Yo, Taze, run!
Ay, bro, we gotta go, man.
541
00:28:47,166 --> 00:28:48,291
- Come, bro.
- Fuck!
542
00:29:07,958 --> 00:29:10,291
♪...from somewhere, maybe ♪
543
00:29:10,791 --> 00:29:14,250
♪ Really I'm lying, girl
You know I just want your number ♪
544
00:29:16,208 --> 00:29:18,500
♪ In your eyes
Girl, you know that you done... ♪
545
00:29:21,833 --> 00:29:23,250
Taze, you merked a civilian!
546
00:29:35,500 --> 00:29:37,125
What you saying? You cool, G?
547
00:29:38,208 --> 00:29:40,000
You know the price, yeah?
548
00:29:40,083 --> 00:29:40,916
Price?
549
00:29:41,000 --> 00:29:44,083
The price to deliver parcels
on this estate, you idiot.
550
00:29:44,166 --> 00:29:45,416
Didn't know there was a price.
551
00:29:45,500 --> 00:29:47,833
Are you new or something?
What's this?
552
00:29:49,000 --> 00:29:51,041
Yeah, this, um...
This ain't my regular route.
553
00:29:51,125 --> 00:29:52,833
We take the deliveries to the door.
554
00:29:53,416 --> 00:29:56,916
Look, for a minor service charge of £50
a parcel, but suttin' big like that?
555
00:29:57,000 --> 00:29:58,625
Looking at about £100, big man.
556
00:29:58,708 --> 00:29:59,791
I ain't got any money.
557
00:29:59,875 --> 00:30:02,958
Sounds like a "you" problem, bro.
No money, no entry.
558
00:30:08,000 --> 00:30:09,958
- Brudda, where you going?
- I'm leaving.
559
00:30:10,625 --> 00:30:12,041
Taze, you merked a civilian!
560
00:30:13,750 --> 00:30:16,750
- Not with a parcel. That's staying here.
- Okay, wait, look.
561
00:30:16,833 --> 00:30:19,416
All right?
I didn't know there was a fee. Okay?
562
00:30:20,333 --> 00:30:22,958
Next time I come back, I'll pay it.
I promise. I'm just...
563
00:30:23,041 --> 00:30:25,521
- I'm just doing my job. Look, boys...
- Brudda, fuck your job.
564
00:30:25,583 --> 00:30:27,000
Hey, 'low him, man.
565
00:30:33,208 --> 00:30:35,208
But that was your warning. Yeah?
566
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Now you know.
567
00:30:37,583 --> 00:30:39,708
- Next time, step correct.
- All right, yeah.
568
00:30:42,291 --> 00:30:44,166
- Come.
- Fuck's sake.
569
00:30:44,958 --> 00:30:46,958
Nah, Taze, man.
Dinner's on you, you know?
570
00:30:47,000 --> 00:30:50,250
Since you wanna be giving
free food away, man. Come on, now, bruv.
571
00:31:03,916 --> 00:31:04,916
Piece of sh...
572
00:31:17,416 --> 00:31:19,176
James. What's happening, mate?
You all right?
573
00:31:19,250 --> 00:31:21,041
- Rod, you on your way?
- Yeah, bruvva.
574
00:31:21,125 --> 00:31:24,250
I'm having a proper mare with this car.
It ain't even starting.
575
00:31:24,333 --> 00:31:27,173
- Why don't you get on the bus?
- Nah, I can't really get the bus, mate.
576
00:31:27,250 --> 00:31:30,583
It's proper stinky stuff this, man,
you know?
577
00:31:30,666 --> 00:31:33,625
It'll stink the whole bus out.
Ain't worth it for a tenner.
578
00:31:33,708 --> 00:31:35,916
Tenner? I said I want ten balls.
579
00:31:36,000 --> 00:31:37,583
- Do you want this money?
- Yeah.
580
00:31:37,666 --> 00:31:39,226
Well, I need it in the next 15 minutes.
581
00:31:39,250 --> 00:31:42,166
Serious, Rod, if you're not here by then,
I'm gonna find another dealer.
582
00:31:44,958 --> 00:31:46,083
Fucking...
583
00:31:49,500 --> 00:31:50,625
Shit.
584
00:31:51,791 --> 00:31:52,791
Hold that bus!
585
00:32:44,625 --> 00:32:47,375
Excuse... Sorry... sorry, miss, um...
586
00:32:51,583 --> 00:32:52,958
Where... where am I?
587
00:32:53,916 --> 00:32:55,958
You're on Queen's Drive.
588
00:32:56,041 --> 00:32:58,166
Um, sorry, uh,
589
00:32:58,250 --> 00:32:59,333
where's that?
590
00:33:01,291 --> 00:33:02,541
Edinburgh.
591
00:33:03,375 --> 00:33:06,375
What, as in... like, Scotland?
592
00:33:07,291 --> 00:33:10,500
Do you know any other Edinburghs?
Because I don't.
593
00:33:45,833 --> 00:33:47,916
- Are you cooking?
- Can you knock?
594
00:33:48,666 --> 00:33:51,000
I'm going out,
so you're gonna have to sort yourself out.
595
00:33:51,666 --> 00:33:54,708
♪ I been missing
Your body, your body, oh ♪
596
00:33:54,791 --> 00:33:56,041
♪ Go baby... ♪
597
00:33:56,125 --> 00:33:57,500
Mm-mmm!
598
00:33:58,166 --> 00:34:01,500
- Where you going all dressed up?
- Kevin's taking me out.
599
00:34:01,583 --> 00:34:05,000
- Ugh. Why you still seeing him?
- I'm not seeing him.
600
00:34:05,083 --> 00:34:07,000
We're in a relationship. He's my partner.
601
00:34:07,583 --> 00:34:09,666
Not that I expect you
to know the difference.
602
00:34:09,750 --> 00:34:11,416
Uh, excuse me.
603
00:34:11,500 --> 00:34:14,583
I was on and off with Craig for two years
before he went to jail.
604
00:34:14,666 --> 00:34:17,416
And he's saying he wants to marry me
when he gets out.
605
00:34:17,500 --> 00:34:18,500
Marriage, yeah?
606
00:34:18,583 --> 00:34:20,250
Mm-hmm. Ring on it.
607
00:34:20,333 --> 00:34:23,166
- So you're gonna wait 35 years for him?
- Obviously not.
608
00:34:23,250 --> 00:34:25,250
Anyway, Kevin's gonna be here soon,
609
00:34:25,333 --> 00:34:28,041
so you need to be an adult
and cook your own food tonight.
610
00:34:28,125 --> 00:34:30,833
Cook? When there's Uber Eats?
611
00:34:31,416 --> 00:34:32,458
Enjoy.
612
00:34:32,958 --> 00:34:37,333
♪ 'Cause your body loco
You got me controlled ♪
613
00:34:37,416 --> 00:34:39,250
♪ Girl, that your mo... ♪
614
00:34:45,666 --> 00:34:46,500
What?
615
00:34:49,166 --> 00:34:51,291
- I thought you was going out.
- I am.
616
00:34:51,833 --> 00:34:52,833
Are you okay?
617
00:34:52,916 --> 00:34:55,041
I'm fine. Can you just leave, please?
618
00:34:55,625 --> 00:34:57,750
- What's wrong?
- Can you just get out?!
619
00:34:58,500 --> 00:35:00,166
He stood you up again, didn't he?
620
00:35:00,666 --> 00:35:02,333
Last time, it was a family emergency.
621
00:35:02,416 --> 00:35:04,541
So, what type of emergency
is it this time?
622
00:35:04,625 --> 00:35:05,791
He didn't say.
623
00:35:05,875 --> 00:35:08,125
How'd he sound on the phone?
Did he sound genuine?
624
00:35:08,208 --> 00:35:11,250
He texted saying he can't speak right now,
but he'll call later and explain.
625
00:35:12,458 --> 00:35:16,208
How is it that he can text you,
but he can't pick up his phone?
626
00:35:16,291 --> 00:35:17,625
That's not weird to you, sis?
627
00:35:18,208 --> 00:35:21,291
It could be anything.
He could be with the police.
628
00:35:21,875 --> 00:35:22,875
He could be hurt.
629
00:35:22,916 --> 00:35:24,958
Or in between some dutty gyal's crutch.
630
00:35:25,041 --> 00:35:26,125
He wouldn't do that.
631
00:35:26,625 --> 00:35:29,083
- Let's go to his house then.
- What?
632
00:35:29,583 --> 00:35:31,416
Let's go to his house
and see if he's there.
633
00:35:31,500 --> 00:35:35,375
No. I'm not just gonna show up
at his house. I'm not that girl.
634
00:35:35,458 --> 00:35:36,458
I am.
635
00:35:37,791 --> 00:35:41,166
We go there, he's not in, cool.
At least we can cross it off the list.
636
00:35:45,541 --> 00:35:48,333
Dad, you're taking long.
I'm hungry.
637
00:35:48,416 --> 00:35:50,500
Don't forget the burger sauce, please.
638
00:35:51,000 --> 00:35:53,833
It can't just be on the side.
It's got to be all over.
639
00:35:53,916 --> 00:35:55,208
I'll see you in a minute.
640
00:35:56,958 --> 00:35:59,250
I'm trying to get there
as fast as I possibly can.
641
00:35:59,333 --> 00:36:01,833
I was actually there.
They said the card machine is broke
642
00:36:01,916 --> 00:36:04,083
so I had to come to the cashpoint,
get cash out.
643
00:36:04,166 --> 00:36:06,041
Yeah? I'm... I'm here. I'm here now.
644
00:36:06,125 --> 00:36:09,245
So I'm just gonna get this out, and then,
um, I'll see you in a bit. All right.
645
00:36:27,166 --> 00:36:29,416
Come on, John. Come on, come on.
646
00:36:29,500 --> 00:36:31,708
This is John's phone.
Leave a message.
647
00:36:31,791 --> 00:36:34,791
Bro... Ay, listen, bro.
They... They... They ain't paid me.
648
00:36:35,291 --> 00:36:37,625
John, they... they haven't...
They haven't paid me.
649
00:36:37,708 --> 00:36:39,291
Regardless if they let me go, bro,
650
00:36:39,375 --> 00:36:41,583
they gotta pay me
for the hours that I've worked.
651
00:36:43,333 --> 00:36:45,291
AJ is at home right now,
and he's starving, bro.
652
00:36:45,375 --> 00:36:47,125
He's expecting me. Yeah?
653
00:36:47,916 --> 00:36:49,666
Just pick up your fucking phone.
654
00:37:01,000 --> 00:37:01,833
Fuck!
655
00:37:30,083 --> 00:37:33,208
God can only help you
if you're willing to help yourself.
656
00:37:34,333 --> 00:37:36,958
You cannot just make a wish
and then be done.
657
00:37:38,166 --> 00:37:39,541
He is not a genie.
658
00:37:40,666 --> 00:37:42,208
He is not a genie in the lamp.
659
00:37:43,125 --> 00:37:46,041
Whatever you are willing to do,
he will do triple.
660
00:37:47,166 --> 00:37:48,166
Triple.
661
00:37:48,708 --> 00:37:51,375
So if you're doing nothing,
he will do triple nothing.
662
00:37:53,416 --> 00:37:54,875
- Hallelujah!
- Thank you.
663
00:37:57,041 --> 00:37:59,161
Do you understand
what I'm telling you? Eh?
664
00:38:00,083 --> 00:38:02,541
Take that off and come back.
I want to talk to you.
665
00:38:02,625 --> 00:38:03,625
Yes, Grandma.
666
00:38:07,333 --> 00:38:10,333
Get on your knees.
You must pray...
667
00:38:10,958 --> 00:38:11,958
What is this?
668
00:38:13,875 --> 00:38:14,875
Um...
669
00:38:16,000 --> 00:38:18,833
I fell over and cut myself.
670
00:38:21,375 --> 00:38:22,375
Come here.
671
00:38:23,916 --> 00:38:26,833
Faith is the key
that unlocks the miracle.
672
00:38:26,916 --> 00:38:30,666
Tayo, do I look stupid to you?
673
00:38:30,750 --> 00:38:32,875
Faith is the key
that unlocks the miracle.
674
00:38:32,958 --> 00:38:33,958
No, Grandma.
675
00:38:34,666 --> 00:38:35,666
Hmm.
676
00:38:36,041 --> 00:38:37,541
Every day on the news,
677
00:38:37,625 --> 00:38:40,416
I see Black boys like you
killing one another.
678
00:38:40,916 --> 00:38:42,875
Don't you know you're brothers?
679
00:38:42,958 --> 00:38:43,958
Eh?
680
00:38:44,666 --> 00:38:47,833
You want to end up
like that Craig you used to follow,
681
00:38:47,916 --> 00:38:49,083
sitting in prison?
682
00:38:53,125 --> 00:38:54,375
That is not your own.
683
00:38:55,250 --> 00:38:57,500
I promised your mother
I will look after you.
684
00:38:58,083 --> 00:39:00,583
- I told her that I would make sure that...
- Grandma.
685
00:39:02,083 --> 00:39:04,500
Why do you always
have to bring up that woman?
686
00:39:04,583 --> 00:39:07,541
"That woman"? Is she not your mother?
687
00:39:07,625 --> 00:39:08,625
No.
688
00:39:09,541 --> 00:39:10,458
No, she's not.
689
00:39:12,791 --> 00:39:16,166
A mother raises her kids.
She doesn't walk out on them.
690
00:39:17,416 --> 00:39:20,833
I know she'll come back someday.
I pray for her every day.
691
00:39:20,916 --> 00:39:22,875
Don't waste your prayers on her.
692
00:39:24,625 --> 00:39:27,386
And you don't have to worry about me.
I'm not gonna end up like Craig.
693
00:39:30,208 --> 00:39:31,666
Can I go now, please?
694
00:39:34,250 --> 00:39:35,250
Okay.
695
00:39:43,041 --> 00:39:45,208
He always keeps the lights on.
It doesn't mean he's in.
696
00:39:45,291 --> 00:39:47,083
- Do you have a key?
- No.
697
00:39:47,666 --> 00:39:50,166
- I thought he was your partner.
- He is.
698
00:39:50,666 --> 00:39:53,083
But no one gets keys to a man's yard
after a few months.
699
00:39:53,166 --> 00:39:55,125
Talk for yourself.
700
00:39:57,166 --> 00:39:58,583
Do you see his car anywhere?
701
00:39:58,666 --> 00:39:59,791
He doesn't have a car.
702
00:40:00,833 --> 00:40:02,791
Why you going out with a man with no car?
703
00:40:02,875 --> 00:40:04,458
I've got my own car.
704
00:40:05,333 --> 00:40:07,833
Just knock on the door
and see if he answers.
705
00:40:07,916 --> 00:40:09,333
No, I'm not doing that.
706
00:40:09,416 --> 00:40:10,458
Fine, I'll do it.
707
00:40:10,541 --> 00:40:13,666
Just leave it. He's clearly not in.
708
00:40:14,208 --> 00:40:16,666
I can't believe
I let you talk me into this, man.
709
00:40:20,291 --> 00:40:21,291
Look.
710
00:40:23,083 --> 00:40:24,083
Come on.
711
00:40:35,291 --> 00:40:37,041
Thanks. I'll take it in.
712
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
Cheers.
713
00:40:39,916 --> 00:40:40,916
Thank you.
714
00:40:52,750 --> 00:40:54,958
- Who are you?
- Who are you?
715
00:40:55,041 --> 00:40:56,875
We're asking the fucking questions, yeah?
716
00:40:57,458 --> 00:41:00,625
- Don't look at me like that before I...
- Let... Let me just talk to her.
717
00:41:02,333 --> 00:41:04,791
I'm Sabrina, Kevin's girlfriend.
718
00:41:06,041 --> 00:41:07,767
- Are you serious?
- What'd I tell you about...
719
00:41:07,791 --> 00:41:10,231
- Can you wait in the car, please?
- What do you mean, "wait"?
720
00:41:10,291 --> 00:41:11,166
Just...
721
00:41:11,250 --> 00:41:14,708
Fine. But if you need me, call me.
722
00:41:22,375 --> 00:41:24,416
I've been with Kevin for nine months.
723
00:41:25,000 --> 00:41:28,291
- I've been with him for two months.
- Who you talking to out there?
724
00:41:28,375 --> 00:41:31,958
- Your girlfriend.
- Oh, Sabrina.
725
00:41:33,083 --> 00:41:34,750
You are full of shit.
726
00:41:42,833 --> 00:41:44,541
Why would you just turn up like this?
727
00:41:47,791 --> 00:41:50,041
Where you going?
I'm talking to you.
728
00:41:50,125 --> 00:41:51,892
Come here. Yo, I'm talking to you.
Where yo...
729
00:41:51,916 --> 00:41:53,184
Leave me alone!
730
00:42:11,458 --> 00:42:12,458
Thank you.
731
00:42:21,708 --> 00:42:25,208
Dad says déjà vu is God's way
of giving you a second chance.
732
00:42:26,083 --> 00:42:27,000
This time's different.
733
00:42:27,083 --> 00:42:29,041
- 'Cause I could feel the knife in my...
- Don't.
734
00:42:29,666 --> 00:42:31,958
The thought of that
makes me feel really sick.
735
00:42:32,458 --> 00:42:33,666
How is everything?
736
00:42:33,750 --> 00:42:36,166
- Really great. Thank you.
- Fine, thanks.
737
00:42:36,250 --> 00:42:38,875
- Would you like any desserts?
- No, none for me.
738
00:42:39,666 --> 00:42:41,583
Can I try the chocolate cake, please?
739
00:42:41,666 --> 00:42:43,375
- Of course.
- Thank you.
740
00:42:47,458 --> 00:42:49,166
It's nice to see you smiling.
741
00:42:52,250 --> 00:42:53,875
Yeah? You make it easy.
742
00:42:55,541 --> 00:42:57,500
- Here you are, madame.
- Oh, that was quick.
743
00:42:58,541 --> 00:42:59,583
"Will you marry..."
744
00:42:59,666 --> 00:43:03,416
Oh. Oh my gosh.
I think he's given me the wrong cake.
745
00:43:03,500 --> 00:43:05,460
- One second. I'm... Excuse me.
- Babe, wait. Hey.
746
00:43:05,500 --> 00:43:07,000
Sorry, guys. Excuse me.
747
00:43:09,083 --> 00:43:10,083
Babe, this is...
748
00:43:15,541 --> 00:43:17,458
No matter what type of day I'm having,
749
00:43:18,541 --> 00:43:21,833
I know... I know everything's
gonna be all right because I'm...
750
00:43:22,958 --> 00:43:24,041
I'm coming home to you.
751
00:43:25,541 --> 00:43:28,000
Dionne, I love you so much,
752
00:43:28,083 --> 00:43:31,041
and I'm probably messing this up, but...
753
00:43:31,125 --> 00:43:32,708
You're doing fine.
754
00:43:32,791 --> 00:43:35,208
...I just wanna come home to you forever.
755
00:43:36,583 --> 00:43:37,583
So,
756
00:43:38,333 --> 00:43:39,791
Dionne Ofori...
757
00:43:39,875 --> 00:43:41,541
Oh my God.
758
00:43:41,625 --> 00:43:42,625
Will you...
759
00:43:43,791 --> 00:43:44,833
Will...
760
00:43:46,666 --> 00:43:47,583
Will you marry me?
761
00:43:47,666 --> 00:43:48,541
- Yeah.
- Yeah?
762
00:43:48,625 --> 00:43:50,083
- Yes. Yes!
- Yeah?
763
00:43:50,583 --> 00:43:52,125
Come here.
764
00:43:53,875 --> 00:43:55,041
Congratulations.
765
00:44:00,916 --> 00:44:03,291
♪ We're close but we can get closer ♪
766
00:44:03,375 --> 00:44:06,750
♪ I know some things we can do ♪
767
00:44:06,833 --> 00:44:11,208
♪ I don't say much 'cause it's all over
Over my face ♪
768
00:44:11,291 --> 00:44:14,041
♪ I don't usually speak my mind... ♪
769
00:44:14,125 --> 00:44:16,565
Babe, do you want me
to run you a bath or something?
770
00:44:18,458 --> 00:44:19,291
D...
771
00:44:31,833 --> 00:44:32,833
♪ I want you ♪
772
00:44:33,750 --> 00:44:38,000
♪ More than I've wanted anybody else ♪
773
00:44:38,083 --> 00:44:41,333
♪ So touch on my body, boy
You not anybody ♪
774
00:44:41,416 --> 00:44:43,833
♪ Like how you talk about it ♪
775
00:44:43,916 --> 00:44:47,458
♪ The sound of your voice enough
Just to get me started ♪
776
00:44:48,625 --> 00:44:53,250
♪ I know what you like
And we gon' do it till the morning ♪
777
00:44:59,875 --> 00:45:01,541
Michael, your eyes!
778
00:45:19,833 --> 00:45:21,208
What the fuck?
779
00:45:49,791 --> 00:45:50,791
Get ready!
780
00:46:28,333 --> 00:46:29,416
Ay, yo.
781
00:46:44,625 --> 00:46:45,625
You look like me.
782
00:46:45,666 --> 00:46:47,125
Why do you look like me?
783
00:46:50,958 --> 00:46:51,958
Because I am you.
784
00:47:08,083 --> 00:47:09,166
Easy.
785
00:47:11,541 --> 00:47:13,541
Oh shit.
786
00:47:15,958 --> 00:47:16,958
You're in the future.
787
00:47:35,041 --> 00:47:36,250
What the fuck?
788
00:47:41,458 --> 00:47:43,083
Hey, what was all that?
789
00:47:43,166 --> 00:47:44,541
Hey, wha... Hey.
790
00:47:45,166 --> 00:47:47,083
How... How did you do that?
791
00:47:47,166 --> 00:47:48,666
How did you bring me here?
792
00:47:48,750 --> 00:47:51,041
It happens three months
after you proposed.
793
00:47:51,125 --> 00:47:53,541
- Maybe if you haven't proposed yet...
- I got engaged today.
794
00:47:53,625 --> 00:47:55,375
What does that have to do with anything?
795
00:48:02,916 --> 00:48:05,666
No, no. This... This...
This can't... This can't be real.
796
00:48:08,583 --> 00:48:11,083
This is only a...
This is only a few months away.
797
00:48:11,166 --> 00:48:14,000
Hey, the fact that you're here
means you can stop this.
798
00:48:16,166 --> 00:48:17,541
Means you can save her.
799
00:49:07,125 --> 00:49:08,583
♪ I used to take that 17... ♪
800
00:49:08,666 --> 00:49:10,458
♪ I used to take that 177 ♪
801
00:49:10,541 --> 00:49:11,958
♪ From Deptford down to Peckham ♪
802
00:49:12,041 --> 00:49:14,750
♪ Them days the buses started
Bending like Beckham ♪
803
00:49:14,833 --> 00:49:16,833
♪ I was so broke I was stressing ♪
804
00:49:16,916 --> 00:49:20,291
♪ Told me you could give me a pound
Cuz, I'll link you in a second ♪
805
00:49:20,375 --> 00:49:22,250
♪ Dreams of me driving in a Bimmer ♪
806
00:49:22,333 --> 00:49:25,791
♪ So when I got my first drop top
Was like finally I'm here ♪
807
00:49:25,875 --> 00:49:27,875
♪ Driving up and down trying to impress ♪
808
00:49:27,958 --> 00:49:31,333
♪ Any pretty girl with a bat
"Excuse me, that's a nice dress" ♪
809
00:49:31,416 --> 00:49:33,375
♪ Struggle
That's taught me how to hustle ♪
810
00:49:33,458 --> 00:49:36,833
♪ I was so skinny back then
Fam, I didn't have the muscle ♪
811
00:49:36,916 --> 00:49:38,958
♪ But I had the heart of a lion ♪
812
00:49:39,041 --> 00:49:40,708
♪ And I heard God loves a trier ♪
813
00:49:40,791 --> 00:49:42,375
♪ So me, I was trying ♪
814
00:49:42,458 --> 00:49:45,166
♪ Everybody knows up and down
On them back roads ♪
815
00:49:45,250 --> 00:49:47,916
♪ If I get pulled
Yeah, you know how that goes ♪
816
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
♪ I was trying to come home
With a fat load ♪
817
00:49:50,083 --> 00:49:53,416
♪ I was trying to pay the school fees
I wasn't trying to be El Chapo ♪
818
00:49:53,500 --> 00:49:56,500
♪ Always wanted more for myself
I was trying to be great ♪
819
00:49:56,583 --> 00:49:59,333
♪ It was more than just wealth
I had a bunch of goods... ♪
64394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.