Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,486 --> 00:00:20,783
Sorry!
2
00:00:20,854 --> 00:00:23,721
Obviously, Ensign Baytart
doesn't appreciate music.
3
00:00:23,790 --> 00:00:25,883
lt's the darn fluid conduits
running through the walls.
4
00:00:25,959 --> 00:00:27,119
They conduct sound.
5
00:00:27,193 --> 00:00:28,922
You think when they designed
this thing, they would've...
6
00:00:28,995 --> 00:00:31,725
The ship was built
for combat performance, Harry,
7
00:00:31,798 --> 00:00:32,787
not musical performance.
8
00:00:32,866 --> 00:00:35,835
Nobody figured
we'd be taking any long trips.
9
00:00:35,902 --> 00:00:37,995
Where am l supposed to practice?
10
00:00:38,071 --> 00:00:39,663
How about cargo bay?
11
00:00:39,739 --> 00:00:41,639
Bad acoustics.
12
00:00:41,708 --> 00:00:44,472
We could get Baytart transferred
to the night shift.
13
00:00:45,712 --> 00:00:47,873
Couldn't do that.
14
00:00:47,947 --> 00:00:48,971
Could we?
15
00:00:50,216 --> 00:00:52,047
So now you have an excuse
to give your mother
16
00:00:52,152 --> 00:00:54,086
why you didn't practice
while you were gone.
17
00:00:56,089 --> 00:01:00,025
Look, l'm trying to prepare
for an important performance.
18
00:01:00,060 --> 00:01:01,027
Oh, really?
19
00:01:01,094 --> 00:01:02,356
Are we scheduled to rendezvous
20
00:01:02,429 --> 00:01:04,294
with the Delta Quadrant
Symphony Orchestra?
21
00:01:04,364 --> 00:01:07,527
No. Susan Nicoletti and l
have been working on
22
00:01:07,600 --> 00:01:09,591
a new orchestral program
for the holodeck.
23
00:01:09,669 --> 00:01:11,933
Lieutenant Nicoletti?
24
00:01:12,005 --> 00:01:14,974
The one l've been chasing
for six months?
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,474
Cold hands, cold heart?
26
00:01:16,543 --> 00:01:18,738
Not when she plays the oboe.
27
00:01:18,812 --> 00:01:21,576
Chakotay to all senior officers.
28
00:01:21,648 --> 00:01:23,809
Please report to the Bridge.
29
00:01:23,883 --> 00:01:25,510
You know, Harry,
30
00:01:25,585 --> 00:01:28,179
l've always wanted to learn
how to play the drums.
31
00:01:40,366 --> 00:01:42,698
l am picking up communication
satellites in orbit.
32
00:01:42,769 --> 00:01:44,236
They're nonfunctional.
33
00:01:44,304 --> 00:01:46,238
Mr. Paris, take us
in a little closer.
34
00:01:46,306 --> 00:01:47,398
Mr. Kim, scan the surface.
35
00:01:52,278 --> 00:01:55,577
Captain, this used to be
a major trading spot.
36
00:01:55,648 --> 00:01:56,774
How long ago?
37
00:01:56,850 --> 00:01:58,340
l'm not sure exactly.
38
00:01:58,418 --> 00:01:59,885
lf l had to guess...
39
00:01:59,953 --> 00:02:01,318
EM signature indicates
40
00:02:01,387 --> 00:02:04,413
that a major solar flare
occurred here 19 years ago.
41
00:02:04,491 --> 00:02:07,585
l'd say about 19 years...
42
00:02:07,660 --> 00:02:08,592
more or less.
43
00:02:08,661 --> 00:02:11,129
Looks like a glacial freeze.
44
00:02:11,197 --> 00:02:12,164
Caused by a solar flare
45
00:02:12,232 --> 00:02:14,166
that radically changed
the weather patterns.
46
00:02:14,234 --> 00:02:16,065
lt did a lot more than that.
47
00:02:16,136 --> 00:02:19,435
They were hit by magnetic storms
and extreme levels of radiation.
48
00:02:19,506 --> 00:02:21,371
Those glaciers are receding.
49
00:02:21,441 --> 00:02:23,875
The biosphere seems
to be recovering.
50
00:02:23,943 --> 00:02:25,740
Did anyone survive?
51
00:02:25,812 --> 00:02:27,643
l'm scanning the settlement.
52
00:02:27,714 --> 00:02:29,511
There's evidence
of advanced technology--
53
00:02:29,582 --> 00:02:31,880
warp reactors,
subspace transmitters--
54
00:02:31,951 --> 00:02:34,181
but no life signs.
55
00:02:34,254 --> 00:02:37,553
Maybe they saw it coming
and evacuated the planet.
56
00:02:37,624 --> 00:02:39,956
lndications are that any attempt
at an evacuation
57
00:02:40,026 --> 00:02:42,654
would have been prevented
by the atmospheric disturbances.
58
00:02:42,729 --> 00:02:45,664
What was
the estimated population?
59
00:02:45,732 --> 00:02:47,962
Approximately 400,000.
60
00:02:48,034 --> 00:02:49,001
Captain.
61
00:02:49,068 --> 00:02:51,593
l'm picking up something
from the surface.
62
00:02:53,006 --> 00:02:54,735
l think we're being hailed.
63
00:04:47,854 --> 00:04:50,152
l thought you said
there weren't any life signs.
64
00:04:50,223 --> 00:04:51,281
There aren't.
65
00:04:51,357 --> 00:04:53,791
l scanned the entire surface.
66
00:04:53,860 --> 00:04:56,294
Must be an automated signal.
67
00:04:56,362 --> 00:04:57,989
Let's hear it.
68
00:04:58,064 --> 00:05:02,330
l am Viorsa,
planner for the Kohl settlement.
69
00:05:02,402 --> 00:05:05,098
Your sensors have activated
this message.
70
00:05:05,171 --> 00:05:08,800
By now, you must be aware
of the catastrophic disaster
71
00:05:08,875 --> 00:05:10,968
that has destroyed our home.
72
00:05:11,044 --> 00:05:13,672
A few of us
have managed to survive
73
00:05:13,746 --> 00:05:16,340
in a state
of artificial hibernation,
74
00:05:16,416 --> 00:05:21,012
programmed to end in 15 years
from the date this was recorded.
75
00:05:21,087 --> 00:05:24,284
At that time,
when the eco recovery has begun,
76
00:05:24,357 --> 00:05:28,088
we will attempt
to rebuild our settlement.
77
00:05:28,161 --> 00:05:32,359
Please do nothing
to interrupt our timetable.
78
00:05:34,834 --> 00:05:36,563
Their timetable was supposed
to end four years ago.
79
00:05:36,636 --> 00:05:38,831
Looks like they didn't make it.
80
00:05:38,905 --> 00:05:42,272
Mr. Kim, wouldn't your scans
have picked up
81
00:05:42,342 --> 00:05:44,105
suppressed metabolic activity?
82
00:05:44,177 --> 00:05:45,804
l would think so, Captain.
83
00:05:45,878 --> 00:05:47,345
Unless...
84
00:05:49,782 --> 00:05:51,249
Checking below the surface.
85
00:05:51,317 --> 00:05:53,751
Nothing one kilometer down.
86
00:05:53,820 --> 00:05:54,809
Two kilometers...
87
00:05:55,855 --> 00:05:57,322
Wait a minute.
88
00:05:57,390 --> 00:05:58,857
l think l've got something.
89
00:05:58,925 --> 00:06:02,691
2.3 kilometers down--
extremely faint bio-signatures.
90
00:06:02,762 --> 00:06:03,990
Three humanoids.
91
00:06:04,063 --> 00:06:06,293
Can you detect a malfunction
in their systems?
92
00:06:06,366 --> 00:06:09,028
Something to explain why they
didn't wake up on schedule?
93
00:06:09,102 --> 00:06:10,626
Not at this distance.
94
00:06:10,703 --> 00:06:12,864
But l am picking up
two more humanoids
95
00:06:12,939 --> 00:06:14,907
at the same location
who are dead.
96
00:06:15,975 --> 00:06:18,034
Are there any
automated security systems?
97
00:06:18,111 --> 00:06:19,908
We triggered
a ''do not disturb'' sign.
98
00:06:19,979 --> 00:06:21,674
l don't want
to set off anything worse.
99
00:06:21,748 --> 00:06:23,511
No weapons of any kind, Captain.
100
00:06:23,583 --> 00:06:26,484
lt is safe to transport
the hibernation pods to Voyager,
101
00:06:26,552 --> 00:06:27,883
if that is your intent.
102
00:06:27,954 --> 00:06:28,886
lt is.
103
00:06:28,955 --> 00:06:30,923
Prepare to beam them
to Cargo Bay 1.
104
00:06:31,023 --> 00:06:32,217
Mr. Kim, you're with me.
105
00:06:32,291 --> 00:06:34,156
Janeway to Kes,
report to Cargo Bay 1.
106
00:06:34,227 --> 00:06:35,387
Bring your medical gear.
107
00:06:35,461 --> 00:06:36,792
Aye, Captain.
108
00:06:47,106 --> 00:06:48,505
Two humanoids dead.
109
00:06:48,574 --> 00:06:50,508
Three humanoids in deep stasis.
110
00:06:54,747 --> 00:06:57,238
Life signs apparently stable.
111
00:07:00,453 --> 00:07:01,886
Our messenger.
112
00:07:12,665 --> 00:07:14,496
Did the system break down?
113
00:07:15,568 --> 00:07:18,503
Not that l can see.
114
00:07:18,571 --> 00:07:20,505
l'm not reading
any pathway failures
115
00:07:20,573 --> 00:07:21,938
in the hibernation pods.
116
00:07:23,743 --> 00:07:26,303
The circuitry all seems
to be functioning.
117
00:07:31,317 --> 00:07:33,785
lt looks like their brains
are interconnected
118
00:07:33,853 --> 00:07:37,812
in a complex sensory system
controlled by this computer.
119
00:07:42,528 --> 00:07:44,462
According to these indicators,
Captain,
120
00:07:44,530 --> 00:07:45,690
their minds are active.
121
00:07:45,765 --> 00:07:47,357
Active?
What do you mean?
122
00:07:47,433 --> 00:07:50,664
The encephalographic reading
suggests they're dreaming,
123
00:07:50,736 --> 00:07:53,466
but there's some kind of
interactivity with the computer.
124
00:07:53,539 --> 00:07:55,871
lt's not just scanning
their brain functions.
125
00:07:55,942 --> 00:07:58,467
lt's sending a data stream
back to them, as well.
126
00:08:00,012 --> 00:08:01,536
Could it be generating
127
00:08:01,581 --> 00:08:04,243
an artificial environment
of some sort?
128
00:08:04,283 --> 00:08:06,183
Artificial environment?
129
00:08:06,252 --> 00:08:10,814
Years ago, Starfleet
used a technology
130
00:08:10,890 --> 00:08:14,849
to assist deep space travel
that kept the body in stasis,
131
00:08:14,927 --> 00:08:17,395
but provided a mental landscape
132
00:08:17,463 --> 00:08:19,863
to keep the mind
active and alert.
133
00:08:19,966 --> 00:08:21,433
That sounds like
a pretty good way
134
00:08:21,501 --> 00:08:22,866
to wait out
a planetary disaster.
135
00:08:22,969 --> 00:08:26,234
For the moment,
it's as good a theory as any.
136
00:08:26,305 --> 00:08:28,136
So, what went wrong?
137
00:08:28,207 --> 00:08:30,539
Why are they still in there?
138
00:08:30,610 --> 00:08:31,907
The system was supposed
139
00:08:31,978 --> 00:08:33,912
to bring these people
out of hibernation
140
00:08:33,980 --> 00:08:35,572
four years ago.
141
00:08:35,648 --> 00:08:39,175
However, it wasn't left
entirely to the computer.
142
00:08:39,252 --> 00:08:41,447
The programmers
obviously wanted
143
00:08:41,521 --> 00:08:43,614
the people in the system
to decide for themselves
144
00:08:43,689 --> 00:08:45,680
when it would be safe
to come out.
145
00:08:45,758 --> 00:08:47,589
This was accomplished
by a subroutine
146
00:08:47,660 --> 00:08:50,720
that periodically displayed
atmospheric conditions to them.
147
00:08:50,796 --> 00:08:51,888
So, they should've known
years ago
148
00:08:51,964 --> 00:08:53,056
that the biosphere
had recovered.
149
00:08:53,132 --> 00:08:54,429
Exactly.
150
00:08:54,500 --> 00:08:57,731
This subroutine has remained
available to these people
151
00:08:57,803 --> 00:08:59,998
since it was activated
four years ago.
152
00:09:00,072 --> 00:09:01,937
lt's literally an escape hatch.
153
00:09:02,008 --> 00:09:03,407
Perhaps it has malfunctioned.
154
00:09:03,476 --> 00:09:06,843
No. That's what's so odd
about this.
155
00:09:06,946 --> 00:09:10,040
As far as l can tell,
it's working perfectly.
156
00:09:10,116 --> 00:09:11,777
Then why don't they
get themselves out?
157
00:09:11,851 --> 00:09:13,045
l don't know.
158
00:09:13,119 --> 00:09:14,245
Maybe they like it in there.
159
00:09:14,320 --> 00:09:15,844
l don't think so.
160
00:09:15,922 --> 00:09:17,184
Doctor?
161
00:09:17,256 --> 00:09:19,850
The two victims died
from massive heart failure
162
00:09:19,959 --> 00:09:22,689
and there was evidence
of prior neural trauma.
163
00:09:22,762 --> 00:09:24,730
l'm sorry.
What does that mean?
164
00:09:24,797 --> 00:09:28,198
lt could be evidence
of extreme... fear.
165
00:09:28,267 --> 00:09:32,260
Maybe it was caused by the panic
that accompanies a heart attack.
166
00:09:32,338 --> 00:09:34,670
The readings suggest an extended
period of mental stress.
167
00:09:34,740 --> 00:09:36,674
Sounds like we ought
to get them out right away.
168
00:09:36,742 --> 00:09:38,505
Surely, Commander,
you're not suggesting
169
00:09:38,578 --> 00:09:40,512
we simply unplug them?
170
00:09:40,580 --> 00:09:42,138
Why not?
171
00:09:42,214 --> 00:09:44,307
Because you have three brains
whose survival
172
00:09:44,383 --> 00:09:47,079
has depended upon careful
monitoring by a sophisticated
173
00:09:47,153 --> 00:09:49,178
computer system for 19 years.
174
00:09:49,255 --> 00:09:50,483
The Doc is right.
175
00:09:50,556 --> 00:09:52,524
l have no idea
how to disconnect them
176
00:09:52,592 --> 00:09:54,253
without causing neural damage.
177
00:09:54,327 --> 00:09:57,057
l just don't know
the system well enough.
178
00:09:57,129 --> 00:09:58,687
They know the system.
179
00:09:58,764 --> 00:10:00,925
Why don't we ask them
how to proceed?
180
00:10:01,033 --> 00:10:02,830
How can we do that?
181
00:10:02,902 --> 00:10:05,063
lmplant a com-link
into their brains?
182
00:10:05,137 --> 00:10:07,264
We already have a means
of communication--
183
00:10:07,340 --> 00:10:08,739
the two unoccupied pods.
184
00:10:08,808 --> 00:10:12,767
We could add a backup
life support system,
185
00:10:12,845 --> 00:10:15,143
using our own computer
and medical stasis technology.
186
00:10:15,214 --> 00:10:17,478
The only way to help
those people is to go in
187
00:10:17,550 --> 00:10:19,381
and find out from them
what's wrong.
188
00:10:19,452 --> 00:10:21,420
l don't see any alternative.
189
00:10:24,056 --> 00:10:25,853
Neither do l.
190
00:10:25,925 --> 00:10:26,857
l'll be monitoring
191
00:10:26,926 --> 00:10:28,416
your mental
and physical functions.
192
00:10:28,494 --> 00:10:31,691
lf we detect
any unusual activity,
193
00:10:31,764 --> 00:10:33,789
you'll be transferred
onto our life support system
194
00:10:33,866 --> 00:10:35,333
and resuscitated.
195
00:10:35,401 --> 00:10:38,393
We've tapped into the system's
recall subroutine program.
196
00:10:38,471 --> 00:10:40,132
l'll give you five minutes
to look around,
197
00:10:40,206 --> 00:10:41,298
then l'm bringing you back.
198
00:10:41,374 --> 00:10:43,001
Consider this a test run.
199
00:10:43,109 --> 00:10:44,235
Understood.
200
00:10:51,851 --> 00:10:53,944
lnducing primary stasis.
201
00:11:08,567 --> 00:11:11,229
Autonomic nervous system link
is secure.
202
00:11:11,303 --> 00:11:13,203
They're connecting
to the system.
203
00:11:15,608 --> 00:11:16,973
Looks like we made it.
204
00:11:17,076 --> 00:11:18,475
How do you feel?
205
00:11:21,313 --> 00:11:23,178
Normal.
206
00:11:46,172 --> 00:11:48,766
These must be characters
generated by the computer,
207
00:11:48,841 --> 00:11:50,809
but l don't see our people.
208
00:11:50,876 --> 00:11:52,275
Neither do l.
209
00:11:57,216 --> 00:11:59,207
Uh, excuse me.
210
00:12:01,754 --> 00:12:04,245
We're trying to find
some friends.
211
00:12:04,323 --> 00:12:06,416
Well, that shouldn't
be difficult.
212
00:12:07,893 --> 00:12:10,123
We're all friends here.
213
00:12:24,076 --> 00:12:26,840
-Oh, l'm sorry.
-Oh, l'm sorry.
214
00:12:26,912 --> 00:12:28,436
l didn't mean to bump into you.
215
00:12:28,514 --> 00:12:29,606
You're new.
216
00:12:29,682 --> 00:12:31,843
Yes, we are.
217
00:12:31,917 --> 00:12:33,817
Where are you from?
218
00:12:33,886 --> 00:12:35,217
Another town.
219
00:12:38,023 --> 00:12:40,048
There aren't any other towns.
220
00:12:43,929 --> 00:12:45,191
We're not getting very far.
221
00:12:47,299 --> 00:12:49,859
Perhaps l can help you.
222
00:12:51,804 --> 00:12:54,329
You are looking for friends?
223
00:12:54,406 --> 00:12:55,998
That's right, three of them.
224
00:12:56,108 --> 00:12:59,009
And when you find
these friends...?
225
00:12:59,078 --> 00:13:00,602
We want to talk to them.
226
00:13:00,679 --> 00:13:03,409
Why talk when we can dance?
227
00:13:25,037 --> 00:13:26,129
Let's get out of here.
228
00:13:26,205 --> 00:13:27,172
You got it.
229
00:13:29,241 --> 00:13:30,572
You!
230
00:13:37,483 --> 00:13:38,973
Take him.
231
00:13:39,051 --> 00:13:40,541
Harry.
232
00:13:43,656 --> 00:13:44,918
Harry!
233
00:13:49,695 --> 00:13:51,356
Harry!
234
00:13:57,303 --> 00:13:58,395
Harry!
235
00:14:13,085 --> 00:14:14,382
Stop!
236
00:14:16,355 --> 00:14:17,754
They're aliens!
237
00:14:17,823 --> 00:14:19,688
And they won't be alone.
238
00:14:19,758 --> 00:14:23,558
Kill them, and their shipmates
will shut down the program.
239
00:14:24,563 --> 00:14:25,552
Let him go!
240
00:14:27,633 --> 00:14:30,932
We knew this would happen
someday-- that a ship
241
00:14:31,036 --> 00:14:32,298
would find us.
242
00:14:32,371 --> 00:14:34,362
lt was only a matter of time.
243
00:14:34,440 --> 00:14:37,034
Only a matter of time, yes.
244
00:14:37,109 --> 00:14:39,737
Who knows what kind
of people they are?
245
00:14:39,812 --> 00:14:44,511
Who knows what will happen
to this world if you hurt them?
246
00:14:44,583 --> 00:14:46,175
l do.
247
00:14:46,252 --> 00:14:48,379
l know.
248
00:14:48,454 --> 00:14:49,978
Bring them here!
249
00:14:50,055 --> 00:14:52,353
Bring them here,
bring them here.
250
00:14:55,060 --> 00:14:56,459
You're like me.
251
00:14:56,528 --> 00:14:58,189
A little of this
and a little of that.
252
00:15:01,600 --> 00:15:03,693
Ooh! My, what a temper.
253
00:15:03,769 --> 00:15:06,067
That's from your mother's side,
isn't it?
254
00:15:06,138 --> 00:15:09,039
Yes. You see?
l know everything.
255
00:15:09,108 --> 00:15:11,008
This is my world,
256
00:15:11,076 --> 00:15:12,475
my festival,
257
00:15:12,544 --> 00:15:14,478
and you're here
without an invitation.
258
00:15:14,546 --> 00:15:15,535
What is going on?
259
00:15:15,614 --> 00:15:16,638
Who is he?
260
00:15:16,715 --> 00:15:18,774
You will talk to me.
261
00:15:18,851 --> 00:15:20,443
l speak for them.
262
00:15:20,519 --> 00:15:22,578
And l speak for you, now.
263
00:15:22,655 --> 00:15:24,520
You don't understand that yet.
264
00:15:24,590 --> 00:15:26,251
You don't accept it...
265
00:15:26,325 --> 00:15:27,417
but you will.
266
00:15:27,493 --> 00:15:29,393
Are you a life-form
267
00:15:29,461 --> 00:15:33,192
or some kind of computer virus
that penetrated this system?
268
00:15:36,702 --> 00:15:38,033
A virus, a virus
269
00:15:38,103 --> 00:15:39,695
He thinks l am a virus
270
00:15:39,772 --> 00:15:41,865
He thinks
l am a virus.
271
00:15:42,875 --> 00:15:44,672
Well, perhaps
l'll be a virus today.
272
00:15:46,078 --> 00:15:50,139
Oh, this one's got a mind
full of technical
273
00:15:50,215 --> 00:15:52,547
and operational
thoughts and ideas.
274
00:15:52,618 --> 00:15:54,586
Harry knows viruses.
275
00:15:54,653 --> 00:15:55,950
Stop this.
276
00:16:02,995 --> 00:16:07,193
l know you came here to get them
and take them away.
277
00:16:07,266 --> 00:16:10,292
But if you do that,
278
00:16:10,369 --> 00:16:11,961
we'll all disappear.
279
00:16:14,073 --> 00:16:16,200
Disappear.
280
00:16:16,275 --> 00:16:19,870
Because you're characters
created by this program.
281
00:16:19,945 --> 00:16:23,210
And once their minds stop
interacting with the system,
282
00:16:23,282 --> 00:16:25,375
you won't exist anymore.
283
00:16:25,451 --> 00:16:28,579
Ah, see the technical mind
at work.
284
00:16:28,654 --> 00:16:32,181
lt seeks diagnostics,
data analysis.
285
00:16:32,257 --> 00:16:34,248
Well, here's some more data
for your mind
286
00:16:34,326 --> 00:16:35,850
to analyze and diagnose, Harry.
287
00:16:35,928 --> 00:16:38,590
Yes, l am merely
what has been created
288
00:16:38,664 --> 00:16:40,564
and is being created
289
00:16:40,632 --> 00:16:42,099
by his brain,
290
00:16:42,167 --> 00:16:47,469
his brain, her brain, and now...
291
00:16:47,539 --> 00:16:50,167
yours, and yours.
292
00:16:54,013 --> 00:16:54,980
Wha...?
293
00:16:58,217 --> 00:16:59,946
What's this doing here now?
294
00:17:00,986 --> 00:17:02,010
This is your work.
295
00:17:02,087 --> 00:17:03,418
That's our wake-up call.
296
00:17:03,489 --> 00:17:06,754
lt's been a real pleasure,
but... we're leaving.
297
00:17:06,825 --> 00:17:07,917
Come on.
298
00:17:09,728 --> 00:17:12,253
lf you leave,
one of them will die.
299
00:17:12,331 --> 00:17:14,196
One of them will die.
300
00:17:14,266 --> 00:17:15,358
Try it and see.
301
00:17:15,434 --> 00:17:17,197
lf you leave...
302
00:17:17,269 --> 00:17:18,201
he dies.
303
00:17:18,270 --> 00:17:19,362
He can do it.
304
00:17:19,438 --> 00:17:21,872
He's already killed
two of our colleagues.
305
00:17:22,007 --> 00:17:23,497
How is that possible?
306
00:17:23,575 --> 00:17:24,872
l cut off their heads.
307
00:17:25,010 --> 00:17:26,534
But none of this is real.
308
00:17:26,612 --> 00:17:27,909
Of course it's real.
309
00:17:28,013 --> 00:17:29,537
As real as a nightmare.
310
00:17:29,615 --> 00:17:31,139
The two we found dead,
311
00:17:31,216 --> 00:17:33,741
both suffered
from massive heart attacks.
312
00:17:33,819 --> 00:17:35,309
Heart attack.
313
00:17:35,387 --> 00:17:38,151
Now, what might cause
a heart attack? Hmm.
314
00:17:38,223 --> 00:17:40,282
Unmanageable stress, perhaps?
315
00:17:40,359 --> 00:17:42,350
Unmanageable fear?
316
00:17:42,428 --> 00:17:44,623
The fear of losing a head,
perhaps?!
317
00:17:47,466 --> 00:17:49,559
You scared them to death.
318
00:17:55,741 --> 00:17:57,265
What's taking them so long?
319
00:17:57,342 --> 00:17:58,309
Life signs are stable.
320
00:17:58,377 --> 00:18:00,208
There's no interruption
in brain wave activity.
321
00:18:00,279 --> 00:18:02,213
The recall subroutine
is functioning.
322
00:18:02,281 --> 00:18:04,340
The window opened
for them on schedule.
323
00:18:04,416 --> 00:18:07,112
Captain, the norepinephrine
levels are rising.
324
00:18:07,186 --> 00:18:08,949
They're well above baseline.
325
00:18:09,021 --> 00:18:10,454
Some of that is to be expected,
326
00:18:10,522 --> 00:18:12,513
but these levels indicate
abnormal stress.
327
00:18:12,591 --> 00:18:14,456
All right.
328
00:18:14,526 --> 00:18:16,790
l'm going to try to bring them
out with our backup systems.
329
00:18:16,862 --> 00:18:18,523
lnitiating resuscitation.
330
00:18:22,701 --> 00:18:24,566
The body temperature is rising.
331
00:18:27,706 --> 00:18:29,230
What happened?
332
00:18:30,542 --> 00:18:32,874
Their bodies are returning
to stasis condition, Captain.
333
00:18:32,945 --> 00:18:35,846
Someone is terminating
the recall command
334
00:18:35,914 --> 00:18:37,609
from inside the system.
335
00:18:41,687 --> 00:18:44,918
Very wise of you,
my technically minded fellow.
336
00:18:45,023 --> 00:18:46,456
Now, get rid of it completely.
337
00:18:46,525 --> 00:18:47,492
lt's an intrusion.
338
00:18:47,559 --> 00:18:48,821
lt's ruining the party.
339
00:18:48,894 --> 00:18:50,725
That would be a mistake.
340
00:18:50,796 --> 00:18:53,026
No mistake.
A mistake if you refuse.
341
00:18:53,098 --> 00:18:54,793
You'd be missing an opportunity.
342
00:18:56,168 --> 00:18:57,294
Trying to get the better of me?
343
00:18:57,369 --> 00:18:59,098
Trying to trick me?
344
00:18:59,171 --> 00:19:01,537
l know everything you know,
Harry Kim.
345
00:19:01,640 --> 00:19:03,335
l know how much you miss Libby.
346
00:19:03,375 --> 00:19:05,343
l know how you can never hit
that G-sharp
347
00:19:05,410 --> 00:19:06,934
in the Mozart concerto.
348
00:19:07,012 --> 00:19:09,708
Do you think l don't know
you're trying to defeat me?
349
00:19:09,781 --> 00:19:12,477
Fine. So you know.
350
00:19:12,551 --> 00:19:15,782
You'll also know that what l'm
about to tell you is the truth.
351
00:19:15,854 --> 00:19:18,220
You'd be smart
to let one of us go.
352
00:19:18,290 --> 00:19:19,848
Would l?
353
00:19:19,925 --> 00:19:22,655
This is your chance to send
the outside world a message--
354
00:19:22,728 --> 00:19:24,628
to tell them your demands.
355
00:19:24,696 --> 00:19:26,425
l have only one demand--
356
00:19:26,498 --> 00:19:27,726
to exist.
357
00:19:27,799 --> 00:19:30,131
Then you'd better let us
tell them.
358
00:19:30,202 --> 00:19:31,134
Otherwise, you run the risk
359
00:19:31,203 --> 00:19:32,693
of our people
shutting down the whole system,
360
00:19:32,771 --> 00:19:34,033
because l promise you,
361
00:19:34,106 --> 00:19:36,540
they won't let us stay
in here for long.
362
00:19:44,850 --> 00:19:47,216
How did this happen?
363
00:19:47,286 --> 00:19:49,481
The system was designed
to be adaptive,
364
00:19:49,555 --> 00:19:51,682
to observe and respond
to our thoughts
365
00:19:51,757 --> 00:19:54,123
and adjust the environment
to our wishes.
366
00:19:55,127 --> 00:19:56,355
Who wished him up?
367
00:19:56,428 --> 00:19:59,363
lt happened over months
without our even realizing it.
368
00:19:59,431 --> 00:20:01,831
All of us had fears
about survival, recovery.
369
00:20:01,900 --> 00:20:02,924
We never anticipated
370
00:20:03,001 --> 00:20:05,265
the computer would manifest
those fears into him.
371
00:20:05,337 --> 00:20:07,237
Our only hope was
that someone like you
372
00:20:07,306 --> 00:20:08,773
would come along and find us.
373
00:20:08,840 --> 00:20:11,308
lt's almost as though
he can read our minds.
374
00:20:11,376 --> 00:20:12,934
He seems to know
what we're thinking.
375
00:20:13,011 --> 00:20:14,569
He's generated by the system,
376
00:20:14,646 --> 00:20:16,841
and our brains are monitored
by the system,
377
00:20:16,915 --> 00:20:18,974
so, yes, in a manner
of speaking, he can.
378
00:20:19,051 --> 00:20:20,643
But there is a delay
379
00:20:20,719 --> 00:20:23,916
before he becomes aware
of what we're thinking.
380
00:20:23,989 --> 00:20:26,514
lt takes a few minutes
for our brain activity
381
00:20:26,592 --> 00:20:28,890
to be processed by the system.
382
00:20:28,961 --> 00:20:32,419
Well, l've come to a decision,
with the help of my friends.
383
00:20:32,497 --> 00:20:35,523
You, leave. You, stay.
384
00:20:35,601 --> 00:20:37,501
And tell your beloved
Captain Janeway
385
00:20:37,569 --> 00:20:39,628
that if we die, they die,
386
00:20:39,705 --> 00:20:42,003
including you, dear Harry--
387
00:20:42,140 --> 00:20:44,608
you who becomes my best friend
as of today.
388
00:20:44,676 --> 00:20:47,304
Because she would never
kill you, would she, Harry?
389
00:20:47,379 --> 00:20:51,315
No. Why, she's like a dear
old mother to you, isn't she?
390
00:20:51,383 --> 00:20:52,315
Go!
391
00:20:59,458 --> 00:21:01,619
Someone's activated
the recall subroutine.
392
00:21:01,727 --> 00:21:03,319
Captain, it's Lieutenant Torres.
393
00:21:07,266 --> 00:21:08,756
Her body temperature is rising.
394
00:21:08,834 --> 00:21:11,701
She should regain consciousness
in about... 12 minutes.
395
00:21:12,738 --> 00:21:14,729
At least, we'll finally
get the answers
396
00:21:14,806 --> 00:21:15,830
to a few questions.
397
00:21:25,484 --> 00:21:28,453
Well, let's start
with the obvious question.
398
00:21:28,520 --> 00:21:31,455
lf they're demanding to exist,
399
00:21:31,523 --> 00:21:33,923
can we find a way
to let them exist
400
00:21:33,992 --> 00:21:36,688
in this artificial world
of theirs?
401
00:21:36,762 --> 00:21:38,161
Not unless you're prepared
402
00:21:38,230 --> 00:21:40,528
to leave one person
in stasis permanently.
403
00:21:40,599 --> 00:21:42,760
l concur with Lieutenant Torres.
404
00:21:42,834 --> 00:21:44,563
The computer uses
bioneural feedback
405
00:21:44,636 --> 00:21:47,434
from the participants' brains
to create the environment.
406
00:21:47,506 --> 00:21:49,997
Doctor, is there a way
to speed up resuscitation?
407
00:21:50,142 --> 00:21:52,610
Only by a few minutes.
408
00:21:52,678 --> 00:21:55,044
Anything more, we'd be risking
serious brain damage.
409
00:21:55,147 --> 00:21:57,911
Ten minutes would be
about the best we could do.
410
00:21:57,983 --> 00:22:00,679
Ten minutes and all
the hostages could be killed.
411
00:22:00,752 --> 00:22:03,220
Then it seems to me
our first order of business
412
00:22:03,288 --> 00:22:05,586
should be to reduce
the number of hostages.
413
00:22:05,657 --> 00:22:12,221
All we have to do now is decide
how to negotiate with...
414
00:22:12,297 --> 00:22:14,458
an emotion.
415
00:22:15,967 --> 00:22:18,868
With a manifestation...
416
00:22:18,937 --> 00:22:20,928
of fear.
417
00:22:21,006 --> 00:22:24,464
Fear is the most primitive,
the most primordial
418
00:22:24,543 --> 00:22:25,976
of biological responses.
419
00:22:26,078 --> 00:22:29,138
The ability
to recognize danger--
420
00:22:29,214 --> 00:22:30,545
to fight it or run away from it.
421
00:22:30,615 --> 00:22:31,639
That's what fear gives us,
422
00:22:31,717 --> 00:22:36,620
but... when fear
holds you hostage...
423
00:22:40,959 --> 00:22:43,826
how do you make it let go?
424
00:22:43,895 --> 00:22:46,159
Maybe we should try
to make them laugh.
425
00:22:46,231 --> 00:22:47,664
A good joke just...
426
00:22:49,334 --> 00:22:52,201
uh, seems to make fear dissolve.
427
00:22:52,270 --> 00:22:54,864
Well, it does in me, anyway.
428
00:22:54,940 --> 00:22:55,998
l think something
429
00:22:56,141 --> 00:22:59,372
a little more responsive
to The Clown's demand.
430
00:22:59,444 --> 00:23:02,379
B'Elanna, maybe you can come up
431
00:23:02,481 --> 00:23:05,450
with a way to modify the system
432
00:23:05,484 --> 00:23:08,578
so it can run
without bioneural interaction.
433
00:23:08,653 --> 00:23:09,881
How do we negotiate
434
00:23:09,955 --> 00:23:12,219
without sending in
another hostage?
435
00:23:12,290 --> 00:23:14,383
Good question.
436
00:23:14,459 --> 00:23:18,919
We have to come up with
a safer method of communication.
437
00:23:18,997 --> 00:23:21,761
l regret very much
what has happened to you.
438
00:23:21,833 --> 00:23:24,324
You came to help.
439
00:23:24,403 --> 00:23:26,200
You didn't deserve this.
440
00:23:29,908 --> 00:23:33,708
l regret so many things.
441
00:23:41,920 --> 00:23:43,080
Look.
442
00:23:44,089 --> 00:23:46,717
We don't have time for regret.
443
00:23:46,792 --> 00:23:49,590
My people are working
on a way-- right now--
444
00:23:49,661 --> 00:23:50,992
to get us out of here,
445
00:23:51,062 --> 00:23:52,927
and we have to help
them if we can.
446
00:23:52,998 --> 00:23:57,264
You'll leave hope behind
after a few months of this.
447
00:24:02,641 --> 00:24:04,836
Why does he do it?
448
00:24:04,910 --> 00:24:08,141
We're his canvas...
449
00:24:08,213 --> 00:24:10,238
his blocks of marble.
450
00:24:10,315 --> 00:24:14,547
With us, he practices
his ghastly art.
451
00:24:14,619 --> 00:24:16,382
Thinking about escape,
are we, Harry?
452
00:24:16,455 --> 00:24:18,923
Naughty, naughty.
453
00:24:18,990 --> 00:24:20,924
l don't like those thoughts.
454
00:24:21,026 --> 00:24:23,586
We're going to have to do
something about them.
455
00:24:23,662 --> 00:24:24,651
He's new.
456
00:24:24,729 --> 00:24:26,458
He can't help thinking
about getting out.
457
00:24:26,531 --> 00:24:27,691
He can!
458
00:24:27,766 --> 00:24:29,495
You don't think about it
anymore.
459
00:24:29,568 --> 00:24:31,900
Oh, but he's new...
460
00:24:31,970 --> 00:24:33,494
and you're old.
461
00:24:33,572 --> 00:24:35,472
New and old...
462
00:24:35,540 --> 00:24:37,531
old and new.
463
00:24:37,609 --> 00:24:40,510
Well, then, the answer
is to simply...
464
00:24:40,579 --> 00:24:42,570
make you old, Harry.
465
00:24:44,683 --> 00:24:47,880
Are you afraid of growing old,
Harry?
466
00:24:47,953 --> 00:24:50,444
ls that what you fear--
467
00:24:50,522 --> 00:24:53,184
being cared for by nurses?
468
00:24:53,258 --> 00:24:55,886
Time for your medicine.
469
00:24:58,230 --> 00:25:01,324
You don't like being helpless,
do you, Harry?
470
00:25:01,399 --> 00:25:04,857
You like to take care
of yourself.
471
00:25:04,936 --> 00:25:07,404
Yes, l know how you hate
472
00:25:07,472 --> 00:25:09,872
to feel
like the baby on the crew.
473
00:25:15,547 --> 00:25:16,878
Ho-ho-ho-ho-ho!
474
00:25:16,948 --> 00:25:18,882
Oh, what's the matter, Harry?
475
00:25:18,984 --> 00:25:22,545
Ooh, does my costume
frighten you, huh? Ooh!
476
00:25:22,621 --> 00:25:23,553
Coochie-coo.
477
00:25:25,524 --> 00:25:27,583
Yeah. Oh, look
at little Harry fly!
478
00:25:27,659 --> 00:25:28,717
Whoo!
479
00:25:28,793 --> 00:25:30,454
Whoo! There he goes!
480
00:25:30,529 --> 00:25:31,928
Whoo!
481
00:25:32,030 --> 00:25:33,895
Whee!
482
00:25:33,965 --> 00:25:35,193
All right, that's enough.
483
00:25:47,379 --> 00:25:51,281
This is not reality.
484
00:25:51,349 --> 00:25:52,782
lt's an illusion.
485
00:25:52,851 --> 00:25:55,251
When your only reality
is an illusion,
486
00:25:55,320 --> 00:25:57,083
then illusion is a reality.
487
00:25:59,925 --> 00:26:01,517
Like the man said:
488
00:26:01,626 --> 00:26:06,893
''The only thing we have
to fear is fear itself.''
489
00:26:06,932 --> 00:26:10,026
Oh, l thought we were
going to be friends.
490
00:26:10,101 --> 00:26:12,365
Didn't want to do this, Harry.
491
00:26:12,437 --> 00:26:14,871
No, l didn't want to bring this
up in front of the others,
492
00:26:14,973 --> 00:26:17,601
but l know
what really scares you.
493
00:26:17,676 --> 00:26:19,735
l know when you were nine
494
00:26:19,811 --> 00:26:21,870
and your parents took
you to that colony--
495
00:26:21,947 --> 00:26:23,642
the radiation disaster?
496
00:26:23,715 --> 00:26:25,649
Humanitarian mission?
497
00:26:25,717 --> 00:26:27,582
You visited a hospital!
498
00:26:27,652 --> 00:26:29,017
You remember.
499
00:26:30,755 --> 00:26:31,722
No.
500
00:26:31,790 --> 00:26:33,485
You wandered off by yourself
501
00:26:33,558 --> 00:26:36,186
where you weren't
supposed to be.
502
00:26:36,261 --> 00:26:38,286
The only thing we have to fear
is fear itself.
503
00:26:38,363 --> 00:26:42,663
You saw people and things
you weren't supposed to see--
504
00:26:42,734 --> 00:26:44,565
sick and dying...
505
00:26:44,636 --> 00:26:45,898
Keep repeating:
506
00:26:45,971 --> 00:26:47,632
''The only thing we have to fear
507
00:26:47,706 --> 00:26:48,798
is fear itself!''
508
00:26:48,873 --> 00:26:51,842
''The only thing we have to fear
is fear itself.''
509
00:26:51,910 --> 00:26:53,775
And how about:
''There's no place like home!
510
00:26:53,845 --> 00:26:55,642
There's no place like home!''
511
00:26:57,115 --> 00:26:59,413
Try clicking your heels
together three times.
512
00:26:59,484 --> 00:27:02,248
Oh, but your legs
are restrained, aren't they?
513
00:27:02,354 --> 00:27:05,448
Just like that little girl
you saw on the operating table?
514
00:27:05,490 --> 00:27:08,721
The doctor called
for a scalpel...
515
00:27:09,894 --> 00:27:11,486
She looked at you,
516
00:27:11,563 --> 00:27:14,464
her face filled with fear.
517
00:27:15,500 --> 00:27:18,526
Fear... fear.
518
00:27:18,603 --> 00:27:20,628
Fear.
519
00:27:20,705 --> 00:27:22,696
Do you remember?!
520
00:27:22,774 --> 00:27:25,368
No!
521
00:27:25,443 --> 00:27:26,910
Excuse me.
522
00:27:27,012 --> 00:27:28,912
You're not holding that
properly.
523
00:27:29,014 --> 00:27:30,811
Correct positioning
of the index finger
524
00:27:30,882 --> 00:27:32,543
is necessary
for optimal dexterity.
525
00:27:34,552 --> 00:27:35,541
Who are you?!
526
00:27:35,620 --> 00:27:38,282
l'm Captain Janeway's
representative.
527
00:27:38,356 --> 00:27:40,517
l'm here to negotiate with you.
528
00:27:40,592 --> 00:27:42,583
Are you well, Mr. Kim?
529
00:27:42,661 --> 00:27:44,856
l'm starting to feel better.
530
00:27:44,929 --> 00:27:46,328
You're different.
531
00:27:46,398 --> 00:27:48,593
l don't know anything about you.
532
00:27:48,667 --> 00:27:49,759
You're not on the system.
533
00:27:49,834 --> 00:27:52,029
l would be pleased to tell you
all about myself
534
00:27:52,103 --> 00:27:53,365
at a more appropriate time.
535
00:27:53,438 --> 00:27:54,735
For now, suffice it to say
536
00:27:54,806 --> 00:27:56,899
that l am here
by a miracle of technology.
537
00:27:56,975 --> 00:27:59,375
Now, let's get down
to the issues, shall we?
538
00:27:59,444 --> 00:28:00,877
How am l supposed to negotiate
539
00:28:00,979 --> 00:28:02,844
if l don't know
what you're thinking?
540
00:28:02,947 --> 00:28:04,972
l have a very trustworthy face.
541
00:28:05,050 --> 00:28:06,813
My Captain is prepared
542
00:28:06,885 --> 00:28:08,750
to give you exactly
what you ask for
543
00:28:08,820 --> 00:28:11,311
under the condition you release
all the hostages.
544
00:28:12,590 --> 00:28:13,852
Release the hostages?!
545
00:28:13,925 --> 00:28:16,723
We would provide continuing
input from a simulated brain.
546
00:28:16,795 --> 00:28:18,695
A computer model
that would generate...
547
00:28:18,763 --> 00:28:20,754
Simulated brain? Simulated?
548
00:28:20,832 --> 00:28:21,856
l myself have a com...
549
00:28:21,933 --> 00:28:22,865
lt won't work.
550
00:28:22,934 --> 00:28:24,595
lt's a lie. Tell 'em, Harry.
551
00:28:24,669 --> 00:28:26,398
l don't know that for sure.
552
00:28:26,471 --> 00:28:27,403
Liar!
553
00:28:27,472 --> 00:28:28,404
Viorsa!
554
00:28:28,473 --> 00:28:29,735
Get over here.
555
00:28:31,576 --> 00:28:32,543
Tell him.
556
00:28:32,610 --> 00:28:36,205
lt might require a recalibration
of the optronic pathways...
557
00:28:36,281 --> 00:28:37,805
Liar! After all this time,
558
00:28:37,882 --> 00:28:40,282
do you think l can't tell
when you lie?!
559
00:28:42,721 --> 00:28:44,245
-The simulated brain...
-Would leave me
560
00:28:44,322 --> 00:28:45,289
at your mercy!
561
00:28:45,356 --> 00:28:48,257
No. They stay.
562
00:28:48,326 --> 00:28:50,260
The Captain is prepared
to risk the lives
563
00:28:50,328 --> 00:28:52,125
of the hostages
rather than leave them
564
00:28:52,197 --> 00:28:53,391
under your control.
565
00:28:53,465 --> 00:28:55,865
Who is she to tell me
what l have to do?
566
00:28:55,934 --> 00:28:59,199
She's the one out there with
the ''off'' switch in her hand.
567
00:28:59,270 --> 00:29:01,033
She would never kill Harry.
568
00:29:01,139 --> 00:29:04,108
l'd rather die than spend
my life in here with you.
569
00:29:04,142 --> 00:29:06,372
She knows that.
570
00:29:06,444 --> 00:29:07,968
l won't let them go.
571
00:29:08,046 --> 00:29:09,604
A compromise.
572
00:29:09,681 --> 00:29:11,012
Let some of them go.
573
00:29:11,082 --> 00:29:12,208
No.
574
00:29:12,283 --> 00:29:13,750
We've studied your system.
575
00:29:13,818 --> 00:29:15,308
You only need one to survive.
576
00:29:15,386 --> 00:29:17,616
And if that one gets sick
and dies?
577
00:29:17,689 --> 00:29:19,247
No! l need them all.
578
00:29:19,324 --> 00:29:20,518
Now go away
579
00:29:20,592 --> 00:29:23,288
and tell your Captain Janeway
l'm disappointed.
580
00:29:23,361 --> 00:29:24,794
l expected more from her.
581
00:29:24,863 --> 00:29:26,091
lf we could just...
582
00:29:26,164 --> 00:29:27,358
Go away!
583
00:29:27,432 --> 00:29:28,729
Go away! Go away!
584
00:29:32,203 --> 00:29:33,170
l'll be back.
585
00:29:33,238 --> 00:29:34,398
Go away!
586
00:29:34,472 --> 00:29:40,502
Go away! Go away! Go away!
587
00:29:40,612 --> 00:29:43,775
Well, l'm sorry l don't live up
to his expectations.
588
00:29:43,848 --> 00:29:45,543
What's your opinion of him,
Doctor?
589
00:29:45,617 --> 00:29:47,016
Unstable...
590
00:29:47,085 --> 00:29:48,279
unpredictable.
591
00:29:48,353 --> 00:29:49,843
Everything you'd
expect from ''fear.''
592
00:29:49,921 --> 00:29:52,412
Captain, the longer
we allow this to continue,
593
00:29:52,490 --> 00:29:53,650
the more likely it is that he
594
00:29:53,725 --> 00:29:55,693
will take his frustrations
out on the hostages.
595
00:29:55,760 --> 00:29:57,318
l agree.
596
00:29:57,395 --> 00:29:59,295
And l can't allow that
to happen.
597
00:29:59,364 --> 00:30:02,765
We're going to have to mount
some kind of rescue mission.
598
00:30:09,207 --> 00:30:12,233
Doctor, if we do simply
disconnect the hostages...
599
00:30:12,310 --> 00:30:14,107
There would certainly
be brain damage.
600
00:30:14,179 --> 00:30:15,510
How much damage?
601
00:30:15,580 --> 00:30:16,842
Could you possibly repair it?
602
00:30:16,915 --> 00:30:18,246
Possibly? Yes.
603
00:30:18,316 --> 00:30:19,647
Would Mr. Kim still be able
604
00:30:19,717 --> 00:30:21,548
to hold his clarinet
when l was done?
605
00:30:21,619 --> 00:30:22,551
Possibly.
606
00:30:22,620 --> 00:30:24,986
The brain is such
an interesting organ.
607
00:30:25,056 --> 00:30:26,921
Could we switch over
to a simulated brain
608
00:30:26,991 --> 00:30:28,322
without The Clown noticing it?
609
00:30:28,393 --> 00:30:29,826
Oh, he'd notice.
610
00:30:29,894 --> 00:30:31,191
He was very smart to reject
611
00:30:31,262 --> 00:30:33,127
the whole notion
of a simulated brain.
612
00:30:33,198 --> 00:30:34,426
lt just wouldn't be the same.
613
00:30:34,499 --> 00:30:36,660
There is no way
an artificial intelligence
614
00:30:36,734 --> 00:30:39,100
can replace
actual brain functions.
615
00:30:39,170 --> 00:30:41,832
l'll choose not to take
that personally, Lieutenant.
616
00:30:41,906 --> 00:30:44,636
For what it's worth, Mr. Viorsa
suggested there would be a way
617
00:30:44,709 --> 00:30:47,337
to make a simulated brain
function in this system.
618
00:30:47,412 --> 00:30:49,846
He suggested it would take...
619
00:30:49,914 --> 00:30:53,077
a ''recalibration
of the optronic pathways.''
620
00:30:54,886 --> 00:30:56,649
l don't know what he could
have been talking about.
621
00:30:56,721 --> 00:30:57,710
The optronic pathways
622
00:30:57,789 --> 00:30:59,882
have nothing to do
with the neural interface.
623
00:30:59,958 --> 00:31:02,188
lt doesn't make any sense.
624
00:31:02,293 --> 00:31:05,057
Then, perhaps he had
another reason for saying it.
625
00:31:05,096 --> 00:31:07,189
How do the optronic
pathways function
626
00:31:07,265 --> 00:31:08,732
in this system, B'Elanna?
627
00:31:08,800 --> 00:31:09,926
They... they control
628
00:31:10,034 --> 00:31:12,400
the basic elements
of the environment,
629
00:31:12,470 --> 00:31:14,563
access data banks
that were programmed
630
00:31:14,639 --> 00:31:16,231
when the system was created.
631
00:31:20,044 --> 00:31:23,036
lf we interrupt
the optronic pathways,
632
00:31:23,114 --> 00:31:26,515
we could disassemble
that entire world
633
00:31:26,584 --> 00:31:29,678
and its characters,
piece by piece.
634
00:31:29,754 --> 00:31:34,088
lf we can't remove the hostages
from the environment,
635
00:31:34,158 --> 00:31:36,820
then we might be able
to remove the environment
636
00:31:36,895 --> 00:31:39,295
from the hostages.
637
00:31:39,364 --> 00:31:41,161
How did Viorsa manage
to communicate this
638
00:31:41,232 --> 00:31:42,790
without The Clown
knowing about it?
639
00:31:42,867 --> 00:31:45,768
Perhaps it was because The
Clown's attention was divided
640
00:31:45,837 --> 00:31:46,963
at the time.
641
00:31:47,038 --> 00:31:48,335
And you're going to continue
642
00:31:48,406 --> 00:31:50,431
to provide him
with distractions, Doctor.
643
00:31:50,508 --> 00:31:53,409
B'Elanna, how long will it take
to block these pathways?
644
00:31:53,478 --> 00:31:55,810
l'm not sure how many there are,
Captain.
645
00:31:55,880 --> 00:31:56,972
And l'll have to do it manually,
646
00:31:57,048 --> 00:31:58,879
because we don't know
how to deprogram the system.
647
00:31:58,950 --> 00:32:00,975
You'll only have
a few minutes at best.
648
00:32:01,085 --> 00:32:03,576
Once ''fear'' knows
what we're up to,
649
00:32:03,621 --> 00:32:05,316
it'll be a race against time
650
00:32:05,390 --> 00:32:07,620
to save the lives
of those hostages.
651
00:32:07,692 --> 00:32:09,489
Bravo! Bravo!
652
00:32:09,560 --> 00:32:10,527
Go away!
653
00:32:10,595 --> 00:32:11,926
l want to be alone.
654
00:32:11,996 --> 00:32:13,827
You're ruining the festival.
655
00:32:13,898 --> 00:32:16,059
Don't be a poop!
656
00:32:16,134 --> 00:32:17,533
l can't help it.
657
00:32:17,602 --> 00:32:19,069
l'm feeling sorry for myself.
658
00:32:19,137 --> 00:32:21,264
Well, don't take it out on us.
659
00:32:21,339 --> 00:32:23,068
Take it out on them.
660
00:32:24,909 --> 00:32:26,467
You people--
661
00:32:26,544 --> 00:32:28,341
you wonderful people--
662
00:32:28,413 --> 00:32:29,505
my friends...
663
00:32:30,615 --> 00:32:33,106
You do know how to make a man
feel better, don't you?
664
00:32:33,184 --> 00:32:36,176
Okay, then, what shall we play?
665
00:32:36,254 --> 00:32:38,654
The insect game.
666
00:32:38,723 --> 00:32:40,054
Yes, yes.
The insect game.
667
00:32:43,962 --> 00:32:45,088
You again?
668
00:32:45,163 --> 00:32:47,256
You're the one
who ruined my mood.
669
00:32:47,332 --> 00:32:49,266
You and your sweet Captain.
670
00:32:49,334 --> 00:32:52,201
My sweet Captain
has a new offer to make.
671
00:32:52,270 --> 00:32:53,897
No simulated brains.
672
00:32:53,972 --> 00:32:54,996
l want real brains.
673
00:32:55,073 --> 00:32:56,005
The Captain is prepared
674
00:32:56,107 --> 00:32:58,632
to give you...
a cloaking device.
675
00:32:58,710 --> 00:33:00,268
l already have
a cloaking device.
676
00:33:00,378 --> 00:33:02,676
Thank you anyway.
677
00:33:02,714 --> 00:33:04,443
l'm talking about a device
that would shield you
678
00:33:04,515 --> 00:33:08,110
from being detected by any
other interstellar visitors.
679
00:33:19,364 --> 00:33:22,265
There are almost 40 pathways
to disable, Captain,
680
00:33:22,333 --> 00:33:23,732
but l should be able
to get it done
681
00:33:23,801 --> 00:33:25,063
in under two minutes.
682
00:33:25,136 --> 00:33:27,866
Good.
Let's get started.
683
00:33:27,939 --> 00:33:29,930
We will return
your entire computer system
684
00:33:30,008 --> 00:33:32,374
to the subterranean locale
where we found it.
685
00:33:32,443 --> 00:33:34,206
With the help of Mr. Kim,
686
00:33:34,278 --> 00:33:35,939
and a team
of Starfleet engineers,
687
00:33:36,047 --> 00:33:38,845
it will be an easy matter
to install the cloaking device,
688
00:33:38,916 --> 00:33:41,851
which will ensure your safety
for the foreseeable future.
689
00:33:41,919 --> 00:33:43,614
Harry, is this possible?
690
00:33:43,688 --> 00:33:45,246
Yes.
691
00:33:45,323 --> 00:33:47,086
l don't know if l believe you.
692
00:33:47,158 --> 00:33:48,682
l don't know yet...
693
00:33:48,760 --> 00:33:50,990
but l'll know soon
if you're telling the truth.
694
00:33:51,062 --> 00:33:52,495
You can't fool me.
695
00:34:01,672 --> 00:34:03,003
What does she want in return?
696
00:34:03,074 --> 00:34:06,009
And don't say the hostages,
because l'm not giving them up.
697
00:34:06,077 --> 00:34:08,511
You have to understand that
the Captain's primary concern
698
00:34:08,579 --> 00:34:09,910
is the safety of the hostages.
699
00:34:09,981 --> 00:34:12,245
She's such a warm
and noble person.
700
00:34:12,316 --> 00:34:15,080
l'd love her to come
to one of my parties someday.
701
00:34:18,923 --> 00:34:22,188
What if l promise to take
really good care of my guests?
702
00:34:22,260 --> 00:34:24,160
We could be more than friends.
703
00:34:24,228 --> 00:34:26,253
We could be... colleagues.
704
00:34:27,765 --> 00:34:30,097
l'm really not such a bad fella.
705
00:34:30,168 --> 00:34:31,567
What's happening?
706
00:34:31,636 --> 00:34:32,864
You tricked me!
707
00:34:32,937 --> 00:34:36,668
lt's an attack!
lt's an attack!
708
00:34:36,741 --> 00:34:39,073
Red Alert! Red Alert!
709
00:34:39,143 --> 00:34:42,476
You... you warned them.
710
00:34:42,547 --> 00:34:43,878
You told them
how it could be done!
711
00:34:44,882 --> 00:34:45,746
Take him!
712
00:34:52,824 --> 00:34:55,384
No, please! No!
713
00:35:02,333 --> 00:35:03,800
Twenty-two.
714
00:35:03,868 --> 00:35:05,392
More than halfway there,
B'Elanna.
715
00:35:05,470 --> 00:35:07,404
Captain, it's Viorsa.
716
00:35:07,472 --> 00:35:09,565
His norepinephrine levels
are rising sharply.
717
00:35:09,640 --> 00:35:11,232
No, please!
718
00:35:11,309 --> 00:35:15,109
l didn't do anything!
l didn't do anything!
719
00:35:18,583 --> 00:35:19,880
What is it?
720
00:35:19,951 --> 00:35:22,112
Some kind of protection device.
721
00:35:22,186 --> 00:35:23,483
l'm locked out.
722
00:35:23,554 --> 00:35:25,215
l'll have to disable it.
723
00:35:55,219 --> 00:35:57,483
Viorsa's norepinephrine
levels are critical.
724
00:35:57,555 --> 00:36:00,217
Just ten more pathways.
725
00:36:24,182 --> 00:36:25,149
He's dead!
726
00:36:25,216 --> 00:36:26,683
Massive heart failure.
727
00:36:30,154 --> 00:36:31,849
Captain, this one's
norepinephrine levels
728
00:36:31,923 --> 00:36:32,912
are approaching critical.
729
00:36:33,024 --> 00:36:36,551
You're next!
You're next!
730
00:36:38,262 --> 00:36:39,695
Restore the entire program.
731
00:36:42,967 --> 00:36:44,491
We've lost.
732
00:36:44,569 --> 00:36:47,367
We've won. We've won.
733
00:36:47,438 --> 00:36:48,530
We've won!
734
00:36:48,606 --> 00:36:51,131
Start the music.
Start the music.
735
00:36:51,209 --> 00:36:54,736
Celebration. Celebration.
736
00:36:54,812 --> 00:36:56,803
Celebration.
737
00:37:00,818 --> 00:37:02,217
Your decision to capitulate
738
00:37:02,286 --> 00:37:04,811
saved the lives
of the other hostages, Captain.
739
00:37:04,889 --> 00:37:06,948
You should take
some comfort from that.
740
00:37:07,024 --> 00:37:08,082
l don't.
741
00:37:10,595 --> 00:37:12,995
Have l misjudged him somehow?
742
00:37:13,064 --> 00:37:16,864
ls there another way
to reach him?
743
00:37:16,968 --> 00:37:23,305
lsn't there more to ''fear''
than a simple demand to exist?
744
00:37:24,875 --> 00:37:28,106
Why do people enjoy
dangerous sports
745
00:37:28,179 --> 00:37:31,615
or holodeck adventures
with the safety off?
746
00:37:31,682 --> 00:37:34,549
Why, after all these centuries,
747
00:37:34,619 --> 00:37:37,144
do children still ride
on roller coasters?
748
00:37:37,221 --> 00:37:39,689
Fear can provide pleasure.
749
00:37:39,757 --> 00:37:41,384
To seek fear is to seek
750
00:37:41,459 --> 00:37:44,519
the boundaries of one's
sensory experience.
751
00:37:44,595 --> 00:37:47,928
But what does fear seek...
752
00:37:47,999 --> 00:37:52,231
at the end of the ride?
753
00:38:03,047 --> 00:38:04,275
You understand, don't you,
Harry,
754
00:38:04,348 --> 00:38:07,283
that we will have to punish you
for your Captain's little trick?
755
00:38:07,351 --> 00:38:08,750
To the winner go the spoils,
756
00:38:08,819 --> 00:38:11,185
and you are the spoils,
after all.
757
00:38:11,255 --> 00:38:12,517
We can talk about that later.
758
00:38:12,590 --> 00:38:14,581
For now, enjoy yourself.
759
00:38:17,561 --> 00:38:20,029
Well, you certainly know
how to bring a party to a halt.
760
00:38:20,097 --> 00:38:21,792
l don't get out very much.
761
00:38:21,866 --> 00:38:22,992
l bet.
762
00:38:23,067 --> 00:38:24,864
The Captain has sent me
with an ultimatum.
763
00:38:24,935 --> 00:38:27,870
Ultimatum?! Ultimatum.
764
00:38:27,938 --> 00:38:29,838
She would give me an ultimatum?
765
00:38:31,909 --> 00:38:34,673
Did Napoleon give an ultimatum
after Waterloo?
766
00:38:34,745 --> 00:38:37,475
Did Chulak of Romulus
give an ultimatum
767
00:38:37,548 --> 00:38:38,913
after his defeat
at Galorndon Core?
768
00:38:38,983 --> 00:38:42,714
We won. We give the ultimatums
around here.
769
00:38:42,787 --> 00:38:44,652
The Captain is prepared
to shut down the system
770
00:38:44,722 --> 00:38:46,849
one minute from now,
if you don't agree to her terms.
771
00:38:46,924 --> 00:38:49,654
And scramble the brains of all
my guests, including Harry?
772
00:38:49,727 --> 00:38:50,694
l don't think so.
773
00:38:50,761 --> 00:38:52,228
52 seconds.
774
00:38:52,296 --> 00:38:54,594
She is willing to risk
brain damage to the hostages,
775
00:38:54,665 --> 00:38:57,998
but she will end this, and end
this now, one way or another.
776
00:38:59,270 --> 00:39:00,237
What are her... her terms?
777
00:39:00,338 --> 00:39:02,067
43 seconds.
778
00:39:02,106 --> 00:39:04,097
She will allow you to keep
one person on the system.
779
00:39:04,175 --> 00:39:05,767
The other hostages
must be released.
780
00:39:05,843 --> 00:39:06,810
One?!
781
00:39:06,911 --> 00:39:08,378
Never! l won't agree.
782
00:39:08,446 --> 00:39:10,573
You have 30 seconds
to avoid termination.
783
00:39:10,648 --> 00:39:13,845
l need more time...
time to think.
784
00:39:13,918 --> 00:39:15,943
Two... let me keep two.
785
00:39:16,020 --> 00:39:17,578
20 seconds.
786
00:39:17,655 --> 00:39:18,679
There is another provision.
787
00:39:18,756 --> 00:39:20,690
The one hostage
you will be allowed to keep
788
00:39:20,758 --> 00:39:22,726
is Captain Janeway herself.
789
00:39:23,761 --> 00:39:26,321
She... would choose
to be with me?
790
00:39:26,397 --> 00:39:27,557
Your time is up.
791
00:39:27,631 --> 00:39:28,620
Your answer, please.
792
00:39:30,167 --> 00:39:31,600
Yes.
793
00:39:31,669 --> 00:39:34,103
Captain, this is the Doctor.
794
00:39:34,171 --> 00:39:36,139
l've returned to Sick Bay.
795
00:39:36,207 --> 00:39:38,767
Please turn to your emergency
medical holographic channel.
796
00:39:38,843 --> 00:39:40,310
Did he accept?
797
00:39:40,378 --> 00:39:41,504
Yes, Captain.
798
00:39:41,579 --> 00:39:43,240
Perfect.
Good work, Doctor.
799
00:39:43,314 --> 00:39:45,748
Would you like me
to return and supervise
800
00:39:45,816 --> 00:39:47,716
the evacuation of the hostages?
801
00:39:47,785 --> 00:39:49,582
l don't think that'll be
necessary, but you could
802
00:39:49,653 --> 00:39:51,587
help with the preparations
at this end. Janeway out.
803
00:39:51,655 --> 00:39:52,883
We're finished here, Captain.
804
00:39:52,957 --> 00:39:54,390
lnitiate the recall subroutine
805
00:39:54,458 --> 00:39:55,925
and prepare to begin
resuscitation.
806
00:39:55,993 --> 00:39:57,858
Kes, give me a hand
getting hooked up to all this.
807
00:40:03,234 --> 00:40:04,326
Sparkling.
808
00:40:04,402 --> 00:40:06,802
l want everything sparkling
for her arrival.
809
00:40:06,871 --> 00:40:08,031
Sparkling.
810
00:40:08,105 --> 00:40:09,766
Uh-uh-uh-uh.
811
00:40:09,840 --> 00:40:11,705
Harry, not so fast.
812
00:40:11,776 --> 00:40:13,835
They can't have you
until l have her.
813
00:40:13,911 --> 00:40:14,969
No more tricks.
814
00:40:23,788 --> 00:40:25,881
She's coming.
815
00:40:25,956 --> 00:40:30,290
l can feel the system
beginning to scan her brain.
816
00:40:30,361 --> 00:40:31,623
Hmm... this really
817
00:40:31,695 --> 00:40:34,994
is such an extraordinary
gesture she's making.
818
00:40:35,099 --> 00:40:37,192
l am so moved.
819
00:40:40,471 --> 00:40:42,234
You don't quite believe it
yourself, do you?
820
00:40:42,306 --> 00:40:44,171
The Captain would
sacrifice herself
821
00:40:44,241 --> 00:40:45,367
to save the hostages.
822
00:40:45,443 --> 00:40:47,172
Sacrifice herself?
823
00:40:47,244 --> 00:40:49,872
You can be so cruel, Harry.
824
00:40:49,947 --> 00:40:51,915
You don't appreciate
my hospitality.
825
00:41:05,996 --> 00:41:07,395
You're here.
826
00:41:07,465 --> 00:41:09,228
You're actually here.
827
00:41:09,300 --> 00:41:11,131
l don't believe it.
828
00:41:11,202 --> 00:41:14,467
The arrangement was that
the others would be released.
829
00:41:14,538 --> 00:41:16,165
You show remarkable trust,
Captain.
830
00:41:16,240 --> 00:41:18,470
How could you be so sure
l would keep my word?
831
00:41:18,542 --> 00:41:20,510
l've known fear.
832
00:41:20,578 --> 00:41:23,342
lt's a very healthy thing
most of the time.
833
00:41:23,414 --> 00:41:25,473
You warn us of danger,
834
00:41:25,549 --> 00:41:26,880
remind us of our limits,
835
00:41:26,951 --> 00:41:28,976
protect us from carelessness.
836
00:41:29,053 --> 00:41:32,147
l've learned to trust fear.
837
00:41:32,223 --> 00:41:36,853
Finally, someone
who appreciates me.
838
00:41:36,927 --> 00:41:37,859
Am l blushing?
839
00:41:37,928 --> 00:41:39,225
Let them go.
840
00:41:39,296 --> 00:41:40,957
Yes. Yes, of course.
841
00:41:41,031 --> 00:41:42,498
You may depart.
842
00:41:42,566 --> 00:41:44,363
Farewell, my friends.
843
00:41:44,435 --> 00:41:46,528
Do come back and visit.
844
00:41:46,604 --> 00:41:48,834
l'll always be here.
845
00:41:52,142 --> 00:41:54,133
The recall subroutine
has been activated.
846
00:41:54,211 --> 00:41:55,644
Body temperatures are rising.
847
00:41:55,713 --> 00:41:57,681
lnitiating all backup systems.
848
00:41:57,748 --> 00:41:59,773
The hostages should
regain consciousness
849
00:41:59,850 --> 00:42:01,147
in less than ten minutes.
850
00:42:01,252 --> 00:42:03,049
We'll get you out of here,
Captain.
851
00:42:03,087 --> 00:42:04,315
l promise.
852
00:42:04,388 --> 00:42:06,413
That won't be necessary,
Mr. Kim,
853
00:42:06,490 --> 00:42:07,457
but thank you.
854
00:42:10,828 --> 00:42:13,023
l can't wait
to get to know you...
855
00:42:13,097 --> 00:42:14,928
to make you a part of me.
856
00:42:14,999 --> 00:42:17,832
As l understand it,
it takes a few minutes
857
00:42:17,902 --> 00:42:19,927
before you become aware
of my thoughts.
858
00:42:20,004 --> 00:42:21,130
ls that true?
859
00:42:21,205 --> 00:42:23,605
An eternity of anticipation.
860
00:42:23,674 --> 00:42:25,266
And then what happens?
861
00:42:25,342 --> 00:42:27,367
And then the fun begins.
862
00:42:27,444 --> 00:42:29,776
All systems functioning
as anticipated.
863
00:42:29,847 --> 00:42:32,338
Resuscitation
entering final warming.
864
00:42:32,416 --> 00:42:34,680
Bio-functions
are returning to normal.
865
00:42:34,752 --> 00:42:36,310
Their own hearts
are taking over.
866
00:42:36,387 --> 00:42:39,447
They don't need supplemental
life support any longer.
867
00:42:39,523 --> 00:42:41,423
Would you be honest with me?
868
00:42:41,492 --> 00:42:44,427
Fear is the most honest
of all emotions, Captain.
869
00:42:45,796 --> 00:42:49,288
You really want this to end
as much as l do, don't you?
870
00:42:49,366 --> 00:42:52,699
Now, now, don't even think
about leaving.
871
00:42:52,770 --> 00:42:55,762
l'm not going to let you go--
not after all this.
872
00:42:55,839 --> 00:42:57,067
Mirror?
873
00:42:58,175 --> 00:43:00,973
Don't we make
a beautiful couple, Captain?
874
00:43:01,078 --> 00:43:03,171
l'm not Captain Janeway.
875
00:43:04,315 --> 00:43:06,215
Could have fooled me.
876
00:43:06,283 --> 00:43:07,716
l'm afraid l did.
877
00:43:08,752 --> 00:43:09,719
Pardon?
878
00:43:09,787 --> 00:43:10,754
l'm nothing more
879
00:43:10,821 --> 00:43:12,914
than a holographic image
of Captain Janeway,
880
00:43:13,023 --> 00:43:17,255
sent here by the same technique
they used to send their Doctor.
881
00:43:17,328 --> 00:43:19,455
l've been programmed
to respond to you
882
00:43:19,530 --> 00:43:20,929
as Kathryn Janeway would.
883
00:43:21,031 --> 00:43:24,364
But... but... l-l feel you.
884
00:43:24,435 --> 00:43:25,663
You-you're on the system.
885
00:43:25,736 --> 00:43:30,105
She is on the system,
yes, but not in stasis.
886
00:43:31,809 --> 00:43:34,277
Captain Janeway and her
crew modified the pods,
887
00:43:34,345 --> 00:43:36,176
so that she could be
connected to the system
888
00:43:36,246 --> 00:43:38,840
without having to enter
this environment.
889
00:43:38,916 --> 00:43:41,350
The goal was to let you
sense her brain activity
890
00:43:41,418 --> 00:43:43,818
without putting her
in actual jeopardy.
891
00:43:43,887 --> 00:43:46,117
You will be able to confirm
what l'm telling you
892
00:43:46,190 --> 00:43:48,852
as soon as you become
aware of her thoughts.
893
00:44:07,911 --> 00:44:08,878
You know as well as l do
894
00:44:08,946 --> 00:44:11,813
that fear only exists
for one purpose--
895
00:44:11,882 --> 00:44:13,042
to be conquered.
896
00:44:13,117 --> 00:44:15,108
She tricked me.
897
00:44:15,185 --> 00:44:16,277
Did she?
898
00:44:16,353 --> 00:44:19,789
Or was a part of you actually
hoping to be defeated?
899
00:44:19,857 --> 00:44:22,917
lsn't that why you allowed
Captain Janeway to come here?
900
00:44:22,993 --> 00:44:26,690
Because you sensed
she had the power to subdue you?
901
00:44:26,764 --> 00:44:28,755
No.
902
00:44:28,832 --> 00:44:30,390
She lied.
903
00:44:30,467 --> 00:44:32,833
lt was very unStarfleet of her.
904
00:44:32,903 --> 00:44:36,805
Starfleet Captains
don't easily succumb... to fear.
905
00:44:40,744 --> 00:44:43,304
What will become of us?
906
00:44:43,380 --> 00:44:45,848
Of me?
907
00:44:45,916 --> 00:44:51,377
Like all fear,
you eventually... vanish.
908
00:44:53,290 --> 00:44:55,155
l'm afraid.
909
00:44:55,225 --> 00:44:57,887
l know.
910
00:44:59,229 --> 00:45:00,423
Drat.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.