All language subtitles for Shane (1953).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,484 --> 00:01:51,068 [HORSE NEIGHS] 2 00:02:07,377 --> 00:02:09,086 [MARIAN SINGING "SEEING NELLIE HOME"] 3 00:02:09,254 --> 00:02:14,591 In the sky the bright stars glittered 4 00:02:14,759 --> 00:02:17,761 On the bank the pale moon shone 5 00:02:17,929 --> 00:02:20,055 JOEY: Somebody's coming, Pa. 6 00:02:22,058 --> 00:02:25,644 Well, let him come. 7 00:02:26,896 --> 00:02:45,164 I was seeing Nellie home 8 00:02:45,331 --> 00:02:50,043 It was from Aunt Dinah's 9 00:02:53,131 --> 00:02:55,507 I was seeing 10 00:03:05,185 --> 00:03:08,562 Hope you don't mind my cutting through your place. 11 00:03:08,730 --> 00:03:13,358 - No, I guess not. - I'm heading north. 12 00:03:15,278 --> 00:03:18,739 Didn't expect to find any fences around here. 13 00:03:21,034 --> 00:03:23,118 Hello, boy. 14 00:03:24,120 --> 00:03:28,749 - You were watching me, weren't you? - Yes, I was. 15 00:03:28,917 --> 00:03:34,296 I like a man who watches things going around. 16 00:03:34,464 --> 00:03:36,048 It means he'll make his mark some day. 17 00:03:36,216 --> 00:03:38,175 [COWS MOOING] 18 00:03:42,013 --> 00:03:44,848 Long time since I've seen a Jersey cow. 19 00:03:45,016 --> 00:03:49,311 You'll see a lot more. Jerseys and Holsteins... 20 00:03:50,813 --> 00:03:52,856 ...and the like. 21 00:03:53,024 --> 00:03:56,818 - Can I offer you some water? - Thanks. 22 00:04:02,575 --> 00:04:04,326 [CLICKS] 23 00:04:11,668 --> 00:04:14,086 You're a little touchy, aren't you? 24 00:04:14,254 --> 00:04:15,879 Joey. 25 00:04:17,340 --> 00:04:22,803 - You know not to point guns at people. - I wasn't pointing at anybody, Mother. 26 00:04:28,518 --> 00:04:30,978 Sure had me snorting, son. 27 00:04:33,356 --> 00:04:36,858 I just wanted you to see my rifle. 28 00:04:37,694 --> 00:04:40,904 Bet you can shoot. 29 00:04:42,323 --> 00:04:46,451 - Can't you? - Little bit. 30 00:04:46,953 --> 00:04:48,996 [MAN YELLS IN DISTANCE] 31 00:04:56,879 --> 00:04:59,423 JOE: Looks like your friends are a little late. 32 00:05:00,717 --> 00:05:03,677 What are the Ryker boys up to this time? 33 00:05:03,845 --> 00:05:06,221 - Rykers? - That's what I said. 34 00:05:06,431 --> 00:05:09,891 I wouldn't know a Ryker from your Jersey cow. 35 00:05:10,059 --> 00:05:14,646 Don't forget to close the gate on your way out. 36 00:05:14,814 --> 00:05:18,191 Would you put down that gun? Then I'll leave. 37 00:05:18,359 --> 00:05:21,987 What's the difference? You're leaving anyway. 38 00:05:22,155 --> 00:05:24,781 I'd like it to be my idea. 39 00:05:58,775 --> 00:06:01,193 Howdy, Starrett. 40 00:06:02,987 --> 00:06:06,782 Expecting trouble? Ha, ha. 41 00:06:06,949 --> 00:06:12,329 I don't want no trouble, Starrett. I came to inform you. 42 00:06:12,497 --> 00:06:15,374 I got that reservation beef contract. 43 00:06:15,541 --> 00:06:18,794 - So many to tell me that? - I mean business. 44 00:06:18,961 --> 00:06:22,964 - Then, tend to your own. - That's just what I'm doing. 45 00:06:23,132 --> 00:06:25,801 I'm gonna need all my range. 46 00:06:25,968 --> 00:06:28,637 Now that you've warned me, get off my place. 47 00:06:28,805 --> 00:06:30,931 Your place? 48 00:06:31,933 --> 00:06:34,726 You'll have to get out before the snow. 49 00:06:34,894 --> 00:06:38,313 - Supposing I don't? RUFUS: You and the other squatters. 50 00:06:38,481 --> 00:06:42,234 - Homesteaders, you mean. - I could blast you out of here right now. 51 00:06:42,652 --> 00:06:43,902 You and the others. 52 00:06:44,070 --> 00:06:49,658 Listen to me. The time for gun-blasting a man off his place is passed. 53 00:06:49,826 --> 00:06:53,787 - They're building a penitentiary to take care of... MARIAN: Joe, that's enough. 54 00:06:58,626 --> 00:07:01,503 Who are you, stranger? 55 00:07:02,588 --> 00:07:05,549 I'm a friend of Starrett's. 56 00:07:06,592 --> 00:07:10,679 Well, Starrett, you can't say I didn't warn you. 57 00:07:10,847 --> 00:07:14,808 All right, you've told me. Now get off my claim. 58 00:07:33,536 --> 00:07:39,791 Supper'll be ready in a little while, Joe. Won't be very long. 59 00:07:39,959 --> 00:07:42,043 Wait, mister, I... 60 00:07:43,421 --> 00:07:47,007 I swear, I... Wait a minute, please. 61 00:07:48,050 --> 00:07:51,052 I take that back, what I... 62 00:07:51,220 --> 00:07:55,348 Look, this thing ain't even loaded. 63 00:07:55,558 --> 00:07:59,561 - Not loaded? - No, no, Joey's too young to go loaded. 64 00:07:59,729 --> 00:08:02,022 That's his gun. 65 00:08:03,524 --> 00:08:06,359 If this don't beat all. 66 00:08:06,569 --> 00:08:12,324 My name is Starrett, Joe Starrett, and, uh, this here's Joey. 67 00:08:12,492 --> 00:08:17,662 You heard what my little woman said. Come on in, I feel like eating. 68 00:08:18,873 --> 00:08:23,877 - You can call me Shane. JOE: Guess I spook kind of easy these days. 69 00:08:24,045 --> 00:08:26,046 Hello, Joe. 70 00:08:29,091 --> 00:08:34,304 My place ain't very much yet, but my wife sure can cook. 71 00:08:34,472 --> 00:08:40,519 It won't be long till supper. You can wash up right here. 72 00:08:42,605 --> 00:08:48,151 In case you wanted to know, that's Ryker's spread all over there. 73 00:08:48,319 --> 00:08:51,863 He thinks the whole world belongs to him. 74 00:08:52,031 --> 00:08:54,241 JOE: The old-timers can't see it yet... 75 00:08:54,408 --> 00:08:57,369 ...but running cattle on an open range can't go on. 76 00:08:57,537 --> 00:09:00,664 It takes too much space for too little results. 77 00:09:00,831 --> 00:09:04,751 Those herds aren't any good, they're all horns and bone. 78 00:09:04,919 --> 00:09:10,632 Cattle that is bred for meat and fenced in and fed right, that's the thing. 79 00:09:10,800 --> 00:09:15,845 You gotta pick your spot, get your land, your own land. 80 00:09:16,013 --> 00:09:20,267 A homesteader can't run but a few beef, but he can grow grain... 81 00:09:20,434 --> 00:09:26,106 ...and then with his garden and hogs and milk, he'll be all right. 82 00:09:27,441 --> 00:09:31,152 We make out, don't we, Marian? 83 00:09:31,320 --> 00:09:32,779 Of course. 84 00:09:32,947 --> 00:09:34,030 [BANGING ON DOOR] 85 00:09:36,742 --> 00:09:38,910 [CALF BLEATS] 86 00:09:39,078 --> 00:09:43,707 It's that calf again. Joey, chase her out of there. 87 00:09:46,419 --> 00:09:49,129 Joey. Run on, son. 88 00:09:52,300 --> 00:09:55,218 Don't forget to shut that gate. 89 00:09:57,680 --> 00:09:59,139 Joey. 90 00:10:01,559 --> 00:10:04,269 Come on, shoo! 91 00:10:06,981 --> 00:10:09,983 I wouldn't ask you where you're bound. 92 00:10:11,235 --> 00:10:16,156 One place or another. Some place I've never been. 93 00:10:18,951 --> 00:10:20,035 Hmm. 94 00:10:21,954 --> 00:10:26,583 - The only way I'll leave is in a pine box. - What do you mean, Pa? 95 00:10:28,252 --> 00:10:31,630 I mean they'll have to shoot me and carry me out. Heh. 96 00:10:31,797 --> 00:10:35,175 - You shouldn't talk like that. - It's the truth. 97 00:10:35,343 --> 00:10:38,470 You love this place. We've got our roots down. 98 00:10:38,638 --> 00:10:42,599 - I wish you wouldn't talk that way. - Our first real home. 99 00:10:42,767 --> 00:10:47,437 - What did you mean? - Joey, be quiet. The men want to talk. 100 00:10:47,605 --> 00:10:52,233 There's just more work here than I can do. 101 00:10:52,401 --> 00:10:56,154 If I could hire me a man that... Ahem. 102 00:10:56,322 --> 00:10:59,741 I had one once, but the Rykers roughed him up... 103 00:10:59,909 --> 00:11:02,452 ...so he lit out, cussing me. 104 00:11:02,620 --> 00:11:05,121 They knocked his teeth out. 105 00:11:05,289 --> 00:11:07,749 Ready for pie? 106 00:11:08,793 --> 00:11:14,130 If nobody else is gonna eat this biscuit, I guess I'll have to. 107 00:11:27,395 --> 00:11:30,897 - We're kind of fancy, aren't we? - What is, Pa? 108 00:11:31,065 --> 00:11:33,233 Good plates, an extra fork. 109 00:11:33,401 --> 00:11:36,361 What about me, Ma? 110 00:11:36,529 --> 00:11:39,698 - What's the matter, Marian? - Nothing. 111 00:11:54,588 --> 00:11:58,091 That was an elegant dinner, Mrs. Starrett. 112 00:11:59,593 --> 00:12:01,845 Excuse me. 113 00:12:05,808 --> 00:12:09,811 Where's Mr. Shane going? He didn't even say goodbye. 114 00:12:09,979 --> 00:12:14,691 He's not going, Joey. He wouldn't go without taking that. 115 00:12:14,859 --> 00:12:17,902 I'm going outside with him. 116 00:12:18,070 --> 00:12:22,615 - Did you ask him to stay the night? - I'll do that right now. 117 00:12:27,371 --> 00:12:31,207 Well, I'll be doggone. Come here a minute. 118 00:13:23,344 --> 00:13:26,679 MARIAN: Joe, why don't you hitch up the team? 119 00:13:26,889 --> 00:13:32,310 Marian, I've been fighting this stump off and on for two years. 120 00:13:32,478 --> 00:13:35,605 Use the team now, this stump could say it beat us. 121 00:13:35,773 --> 00:13:41,402 Sometimes nothing will do but your own sweat and muscle. 122 00:13:43,405 --> 00:13:45,114 All right. 123 00:13:55,376 --> 00:13:57,085 [BOTH GRUNT] 124 00:14:20,025 --> 00:14:21,860 [ROOSTER CROWS] 125 00:14:26,490 --> 00:14:28,074 [BIRDS TWITTERING] 126 00:15:07,531 --> 00:15:08,615 [DEER GRUNTS] 127 00:15:17,791 --> 00:15:19,626 [CHICKEN CLUCKING] 128 00:15:20,586 --> 00:15:23,796 JOEY: Bang! Bang! 129 00:15:25,674 --> 00:15:30,011 I wish they'd give me some bullets for this gun. 130 00:15:35,768 --> 00:15:40,021 SHANE: Good morning, Joey. - How did you know it was me? 131 00:15:40,189 --> 00:15:44,317 Well, I figured the cow couldn't work that latch. 132 00:15:46,820 --> 00:15:51,157 - Why are you up so early? - You're to stay for breakfast. 133 00:15:51,325 --> 00:15:52,867 Oh? 134 00:15:53,035 --> 00:15:54,077 Well, thank you. 135 00:15:55,329 --> 00:15:59,207 - Then where will you go? - Where would you say, Joey? 136 00:15:59,375 --> 00:16:01,292 I... 137 00:16:02,544 --> 00:16:05,338 I wish you'd stay here. 138 00:16:05,547 --> 00:16:10,343 - Would you teach me to shoot? - You'd like to learn to shoot? 139 00:16:10,552 --> 00:16:14,639 Pa wishes you'd stay too. I heard him tell Mother. 140 00:16:14,807 --> 00:16:15,974 Oh? 141 00:16:16,141 --> 00:16:19,560 He said he didn't want you to fight his fights for him... 142 00:16:19,728 --> 00:16:22,563 ...just help with the work. 143 00:16:22,731 --> 00:16:26,484 I bet you wouldn't leave just because it's dangerous. 144 00:16:26,652 --> 00:16:29,362 Joey. Joey. 145 00:16:29,571 --> 00:16:32,156 Joey, come here this minute. 146 00:16:32,324 --> 00:16:37,036 I hope you'll stay, Mr. Shane. Coming, Mother. 147 00:16:37,204 --> 00:16:39,163 Close the gate, Joey. 148 00:16:39,331 --> 00:16:44,711 What are you doing in your nightshirt? Come in and put your clothes on. 149 00:16:44,878 --> 00:16:50,049 Would you like to hitch up the team and haul that wire from Grafton's? 150 00:16:50,217 --> 00:16:54,053 SHANE: Anything you say. - Get off the bed. Go on. 151 00:16:54,221 --> 00:16:57,223 JOE: He's holding it for me at the store. 152 00:16:57,391 --> 00:17:02,979 While you're there, you might as well get yourself some work clothes. 153 00:17:03,147 --> 00:17:05,690 - What can I bring Joey? JOEY: Soda-pop. 154 00:17:05,858 --> 00:17:08,192 You don't need anything, Joey. 155 00:17:08,360 --> 00:17:12,739 Be careful. I don't want my troubles to be none of yours. 156 00:17:12,906 --> 00:17:15,408 Aren't you wearing your six-shooter? 157 00:17:15,576 --> 00:17:19,412 I didn't know there was any wild game in town, Joey. 158 00:17:19,580 --> 00:17:21,039 JOE: Come on, son. 159 00:17:33,010 --> 00:17:35,887 MARIAN: Joey, come back here. 160 00:17:38,766 --> 00:17:40,641 JOEY: Bang! 161 00:17:40,809 --> 00:17:42,435 Bang! 162 00:17:42,603 --> 00:17:47,023 - Who are you shooting at? - Rykers. Bang! Bang! 163 00:17:47,191 --> 00:17:49,859 - Did you get many? - Missed one. 164 00:17:50,027 --> 00:17:52,779 Well, can't stand for that. 165 00:17:52,946 --> 00:17:56,783 Pa, do you guess Shane will teach me to shoot? 166 00:17:56,950 --> 00:18:01,162 I'll teach you myself once I get the time, Joey. 167 00:18:02,623 --> 00:18:08,127 - Can you shoot as good as Shane? - I've never seen him shoot. 168 00:18:08,295 --> 00:18:10,254 But I doubt it. 169 00:18:10,422 --> 00:18:13,966 He didn't wear his gun today. Why's that, Pa? 170 00:18:14,176 --> 00:18:20,098 Well, he's trading at the store, not holding it up. 171 00:18:20,265 --> 00:18:24,268 But why, Pa? Honest, why didn't he? 172 00:18:25,312 --> 00:18:29,482 - I don't wear one myself. - It goes with him, though. 173 00:18:29,650 --> 00:18:34,320 MARIAN: Somebody's coming, Joe. - I know. It's Ernie Wright. 174 00:18:38,700 --> 00:18:43,287 Could you whip him, Pa? Could you whip Shane? 175 00:18:43,455 --> 00:18:46,457 - Can't you ask nothing but questions? - But could you? 176 00:18:46,625 --> 00:18:47,792 [DOG BARKING] 177 00:18:47,960 --> 00:18:50,419 Oh, maybe. 178 00:18:50,587 --> 00:18:55,299 No call for that though, Joey. Shane's on our side. 179 00:18:55,467 --> 00:18:57,802 ERNIE: Howdy, Joe. 180 00:18:57,970 --> 00:18:59,804 JOE: How are you, Ernie? 181 00:19:00,013 --> 00:19:02,598 - No good. - What's the matter? 182 00:19:02,766 --> 00:19:05,852 I'm pulling stakes. No use of your talking. 183 00:19:06,019 --> 00:19:11,649 - Now what's the matter? - My wheat. Them Rykers raided it. 184 00:19:11,817 --> 00:19:16,154 Fence cut, steers drove in. It's just stubs now. 185 00:19:16,321 --> 00:19:18,197 - When? - Last night. 186 00:19:18,365 --> 00:19:22,034 I'm leaving, and don't try to talk me out of it. 187 00:19:22,202 --> 00:19:25,621 - You can't. - Just don't try, that's all. 188 00:19:25,789 --> 00:19:28,499 - I listened to you too much already. - Go ahead, nobody's holding you. 189 00:19:28,667 --> 00:19:34,380 Oh, Ernie. You wouldn't leave your home and land, and... 190 00:19:34,548 --> 00:19:36,799 Oh, Ernie, you... 191 00:19:36,967 --> 00:19:42,054 I'm wore down and out. Tired of being insulted by them fellas. 192 00:19:42,222 --> 00:19:46,017 Called a pig-farmer. Who knows what comes next? 193 00:19:46,185 --> 00:19:49,061 Well, don't throw your tail up. 194 00:19:49,229 --> 00:19:55,318 Tell you what, we'll all get together here tonight and figure out something. 195 00:19:55,485 --> 00:19:57,111 I don't know about me. 196 00:19:57,279 --> 00:20:01,490 I'll get the word around. You tell Shipstead and Torrey. 197 00:20:02,910 --> 00:20:06,245 All right, but if we're having a meeting... 198 00:20:06,413 --> 00:20:11,000 ...it'd better be more than poking holes in the air with your finger. 199 00:20:41,657 --> 00:20:46,410 - Anything I can do you for? - I came to get wire for Joe Starrett. 200 00:20:46,578 --> 00:20:50,456 I've been holding wire for Starrett for quite a spell. 201 00:20:50,624 --> 00:20:55,461 - Are you new? - Yes, I'm working for Starrett. 202 00:20:55,629 --> 00:20:58,130 - Got ready-made pants to fit me? - Farm rig? 203 00:20:58,298 --> 00:21:02,718 SHANE: Mm-hm. - I outfit all these farmers. 204 00:21:07,516 --> 00:21:11,644 - Step right in back and try them on. - Thanks. 205 00:21:14,898 --> 00:21:16,983 Will. 206 00:21:21,989 --> 00:21:24,073 Hey, Will. 207 00:21:29,621 --> 00:21:32,164 You're thirsty, ain't you, Chris? 208 00:21:32,541 --> 00:21:34,417 [MAN CHUCKLES] 209 00:21:36,003 --> 00:21:40,006 - Will. Who's tending bar around here? - Coming right in. 210 00:21:49,683 --> 00:21:51,642 - How is it? - Good enough. 211 00:21:51,810 --> 00:21:56,022 - How much do I owe you? GRAFTON: Now, let's see. 212 00:21:56,189 --> 00:22:00,818 Pants, a dollar. Two shirts, 60 cents. 213 00:22:02,821 --> 00:22:04,655 Belt. 214 00:22:08,618 --> 00:22:13,873 Young man, you owe me two dollars and two bits. 215 00:22:14,041 --> 00:22:17,543 What's the matter, son? You look kind of pale. 216 00:22:17,711 --> 00:22:21,297 Been a long time since I got store-bought clothes. 217 00:22:21,465 --> 00:22:24,216 Money don't go very far these days. 218 00:22:24,384 --> 00:22:27,720 A new sodbuster, huh? 219 00:22:29,222 --> 00:22:31,724 Thought I smelled pigs. 220 00:22:31,933 --> 00:22:35,061 - Anything else? - Got any soda-pop? 221 00:22:35,228 --> 00:22:40,733 I sure do. I wish more men around here would drink it. 222 00:22:40,901 --> 00:22:44,028 - In my bar, in there. - Thanks. 223 00:22:58,168 --> 00:23:04,423 Will. Let's keep the smell of pigs out from where we're drinking. 224 00:23:12,057 --> 00:23:14,558 SHANE: Bartender. - What can I do for you? 225 00:23:14,726 --> 00:23:15,935 SHANE: Do you have any soda-pop? 226 00:23:16,103 --> 00:23:18,771 [MEN CHUCKLE] 227 00:23:20,232 --> 00:23:24,360 Are you gonna get him out or do I have to? 228 00:23:27,280 --> 00:23:30,408 Let me take him, Chris. Heh, heh. 229 00:23:35,288 --> 00:23:37,790 What'll it be? 230 00:23:37,958 --> 00:23:42,128 Lemon, strawberry or lilac, sodbuster? 231 00:23:45,549 --> 00:23:48,300 You speaking to me? 232 00:23:48,468 --> 00:23:52,012 I don't see nobody else standing there. 233 00:23:56,393 --> 00:23:59,395 Here, have some of this. 234 00:23:59,563 --> 00:24:02,148 Smell like a man. 235 00:24:02,315 --> 00:24:07,570 Don't it smell better in here, Grafton? Chris just fumigated a sodbuster. 236 00:24:07,737 --> 00:24:09,822 Just take it easy. 237 00:24:11,491 --> 00:24:14,285 I was just asking about sody-pop... 238 00:24:14,453 --> 00:24:18,747 ...pigs and taters and one thing and another. 239 00:24:18,915 --> 00:24:23,419 Which one of them tater-pickers are you working for? 240 00:24:23,587 --> 00:24:27,047 Or are you just squatting on the range? 241 00:24:27,215 --> 00:24:31,010 Joe Starrett, if it's any of your business. 242 00:24:31,178 --> 00:24:34,472 Supposing I make it my business? 243 00:24:41,188 --> 00:24:42,480 Here's your soda-pop, mister. 244 00:24:42,647 --> 00:24:44,565 [MEN CHUCKLE] 245 00:24:49,196 --> 00:24:54,200 CHRIS: Now you and your soda-pop get out of here and stay out of here. 246 00:25:04,503 --> 00:25:06,670 And don't come back. 247 00:25:09,508 --> 00:25:11,509 - Did you see that, Rufe? - What, Bubba? 248 00:25:11,676 --> 00:25:13,969 Chris just put the run on a sodbuster. 249 00:25:14,137 --> 00:25:17,598 That's it. Keep them on the move. 250 00:25:20,727 --> 00:25:22,061 [HARMONICA MUSIC PLAYING] 251 00:25:22,229 --> 00:25:24,396 Warm it up for you? 252 00:25:24,606 --> 00:25:28,526 It's getting so I don't like to ride at night. 253 00:25:28,693 --> 00:25:30,903 MAN: Let's hope the meeting starts. 254 00:25:31,071 --> 00:25:36,408 JOEY: Ls Shane going to be at the meeting? - Mr. Shane. Yes, I suppose so. 255 00:25:36,576 --> 00:25:39,119 We all know why we're here. 256 00:25:39,287 --> 00:25:43,040 Ryker's war party's been around to see all of us. 257 00:25:44,584 --> 00:25:49,505 I'm here to tell you, I ain't leaving now or any other time. 258 00:25:49,673 --> 00:25:52,758 Start with you, Axel. What do you say? 259 00:25:52,926 --> 00:25:55,886 Well, Joe, you see... 260 00:25:56,054 --> 00:25:59,139 I know what I want to say. Start with me. 261 00:25:59,307 --> 00:26:04,144 Ernie, we're gonna hear everybody in turn. Go ahead. 262 00:26:04,312 --> 00:26:07,022 Most of you don't know Shane. 263 00:26:07,190 --> 00:26:09,733 - Shane, this is Yank Potts. YANK: Howdy. 264 00:26:09,901 --> 00:26:13,445 - Fred Lewis here. FRED: Yeah. I seen you in town. 265 00:26:13,655 --> 00:26:17,116 - Ernie Wright here, and, uh, Ed Howells. ERNIE: Howdy, Shane. 266 00:26:17,284 --> 00:26:20,244 - And, uh, Johnson. - Howdy, Shane. 267 00:26:20,412 --> 00:26:22,580 JOE: See anybody else coming? SHANE: No. 268 00:26:22,747 --> 00:26:27,376 JOE: We're waiting for Torrey. - How far is Ryker gonna push us? 269 00:26:27,544 --> 00:26:30,588 Let's not talk scared, that's what Ryker wants. 270 00:26:30,755 --> 00:26:34,717 He thinks he can shoo us off like a flock of chickens. 271 00:26:34,926 --> 00:26:36,635 Here's Torrey. 272 00:26:36,803 --> 00:26:39,430 - Hello, Reb. - Hello, Yank. 273 00:26:39,598 --> 00:26:40,806 JOE: About time you showed up. 274 00:26:40,974 --> 00:26:43,392 [MEN WHISTLING AND HARMONICA MUSIC PLAYING] 275 00:26:46,896 --> 00:26:48,397 That's enough out of you, Yank. 276 00:26:48,565 --> 00:26:50,107 [ALL CHUCKLE] 277 00:26:51,484 --> 00:26:54,820 - And you too. - All right. Cool off, Stonewall. 278 00:26:54,988 --> 00:26:58,782 Shake hands with Shane, there. Shane's working for me. 279 00:26:58,950 --> 00:27:02,077 Shane. Oh, yeah. 280 00:27:02,245 --> 00:27:05,497 I heard about you, at Grafton's. 281 00:27:07,083 --> 00:27:08,500 Go on, Joe. 282 00:27:08,710 --> 00:27:14,840 Well, Stonewall, it's like this, um... Leaving Ernie out, maybe... 283 00:27:15,008 --> 00:27:17,343 ...we've all agreed we're gonna stick. 284 00:27:17,510 --> 00:27:21,764 Now you're whistling. Ain't nobody pushing me off my claim. 285 00:27:21,931 --> 00:27:26,518 - I think you all know that I'm staying. - I too will stay. 286 00:27:26,728 --> 00:27:30,522 I'll string along, leastways till the shooting starts. 287 00:27:30,690 --> 00:27:34,943 There ain't but seven of us, if it comes to a fight. 288 00:27:35,111 --> 00:27:36,862 Him. That's eight. 289 00:27:37,030 --> 00:27:42,368 - Can't count on him. - He's proved that much. 290 00:27:42,535 --> 00:27:44,411 Watch what you're saying. 291 00:27:44,579 --> 00:27:48,540 Shane can tell you what happened with Ryker's man, Chris. 292 00:27:48,708 --> 00:27:51,085 They're talking about Shane. 293 00:27:52,003 --> 00:27:54,296 What is this, Shane? 294 00:27:55,674 --> 00:27:57,716 Let him say. 295 00:27:59,803 --> 00:28:04,556 - Lewis seen and heard it. - He let Chris buffalo him at Grafton's. 296 00:28:04,766 --> 00:28:09,186 JOE: Fred, I told Shane to stay away from trouble. He did right. 297 00:28:09,354 --> 00:28:14,441 - Let's finish the story. - He didn't. Shane didn't let him do that. 298 00:28:14,609 --> 00:28:21,073 This Chris went around bragging he put the run on a sodbuster. 299 00:28:24,577 --> 00:28:27,663 Shane, you don't have to leave. 300 00:28:27,831 --> 00:28:32,376 I figured you could talk freer if I weren't around. 301 00:28:33,503 --> 00:28:36,422 MARIAN: It's too late to finish this now. 302 00:28:36,589 --> 00:28:41,343 - He didn't, did he? - Joey, I want you to go to sleep. 303 00:28:41,511 --> 00:28:45,597 - It's all right, everything's all right. - Shane isn't going away, is he? 304 00:28:45,807 --> 00:28:49,184 No, he isn't. Now, get back into bed. 305 00:28:50,520 --> 00:28:52,604 Stay there. 306 00:28:56,735 --> 00:28:58,986 MARIAN: Shane. JOEY: Shane. 307 00:29:00,447 --> 00:29:05,451 - I know you ain't afraid. - It's a long story, Joey. 308 00:29:06,828 --> 00:29:10,247 I think we know... 309 00:29:10,415 --> 00:29:12,666 ...Shane. 310 00:29:16,129 --> 00:29:21,341 Don't stand in the rain. You'll catch your death of cold. 311 00:29:26,556 --> 00:29:32,478 So, on Saturday, we'll get together and go into town for our supplies. 312 00:29:32,645 --> 00:29:36,857 That's a good idea. There's some strength in a whole bunch. 313 00:29:37,025 --> 00:29:40,861 I don't need no bodyguard. I'll put on my.38 and go when I please. 314 00:29:41,029 --> 00:29:42,946 [PLAYING UPBEAT TUNE] 315 00:29:45,325 --> 00:29:46,992 [PLAYING MELLOW TUNE] 316 00:29:47,160 --> 00:29:49,036 [ALL CHUCKLE] 317 00:29:51,122 --> 00:29:54,124 - Joey. JOEY: Yes? 318 00:29:54,292 --> 00:29:57,878 Don't get to liking Shane too much. 319 00:29:59,130 --> 00:30:00,756 Why not? 320 00:30:02,342 --> 00:30:05,177 I don't want you to. 321 00:30:06,179 --> 00:30:11,642 - Is there anything wrong with him? - No. 322 00:30:11,810 --> 00:30:16,772 - Then what, Mother? - He'll be moving on one day, Joey. 323 00:30:16,940 --> 00:30:22,277 You'll be upset, if you get to liking him too much. 324 00:30:25,949 --> 00:30:31,036 JOE: Marian, you're pretty enough, come on. MARIAN: I'm coming. 325 00:30:31,204 --> 00:30:36,500 I wish she'd hurry so we could get going. I don't like this business. 326 00:30:38,044 --> 00:30:40,462 JOE: Get in the wagon, son. 327 00:30:47,554 --> 00:30:49,680 [HORSE NEIGHS] 328 00:30:51,140 --> 00:30:55,727 One thing a married man has to get used to is waiting for women. 329 00:30:55,937 --> 00:31:00,023 - Hurry up, Ma! JOE: Here she comes. 330 00:31:00,191 --> 00:31:01,817 - Good afternoon. - Hello. 331 00:31:01,985 --> 00:31:05,737 Sometimes the waiting is worth it. 332 00:31:05,947 --> 00:31:08,949 Take care and get a woman worth waiting for. 333 00:31:09,117 --> 00:31:10,868 Water's good. 334 00:31:15,456 --> 00:31:18,500 Think I can get ready as quickly as you? 335 00:31:18,668 --> 00:31:22,337 JOE: Hold your horses, we wanted to see how pretty you were. 336 00:31:22,505 --> 00:31:24,590 Come on here. 337 00:31:28,761 --> 00:31:31,096 All set? 338 00:31:37,478 --> 00:31:39,938 [THUNDER RUMBLING] 339 00:32:05,965 --> 00:32:07,466 Come on, girls. 340 00:32:08,801 --> 00:32:10,594 MAN: Hello, Ernie. ERNIE: Morning. 341 00:32:10,762 --> 00:32:14,389 MAN: Are you all set? - Reckon we are. 342 00:32:14,557 --> 00:32:17,142 WOMAN: Hello, Marian. - Where's Stonewall? 343 00:32:17,310 --> 00:32:22,105 He got thirsty and went on in. Said he had business that couldn't wait. 344 00:32:22,273 --> 00:32:25,275 WOMAN: I got to stay and mind the girls. 345 00:32:25,443 --> 00:32:28,236 - Bye. - Bye. 346 00:32:29,572 --> 00:32:30,781 Come on. 347 00:32:30,949 --> 00:32:34,117 - Come on, Red. WOMAN: Bye, Marian. 348 00:32:35,745 --> 00:32:38,789 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY] 349 00:33:43,229 --> 00:33:47,190 Stonewall, what are you doing? We agreed to come together. 350 00:33:47,358 --> 00:33:52,696 I had a little business to attend to. We can't buy a drink. 351 00:33:52,864 --> 00:33:57,075 WOMAN: Get down off that horse. You're acting like a darn fool. 352 00:33:57,243 --> 00:33:59,411 [BELL DINGS] 353 00:34:06,669 --> 00:34:10,547 A whole bunch came in. They brought their women to protect them. 354 00:34:10,715 --> 00:34:11,965 [MAN CHUCKLES] 355 00:34:12,133 --> 00:34:15,385 WOMAN: My jars come yet? GRAFTON: Howdy, Starrett. 356 00:34:15,553 --> 00:34:16,887 What can I do you for? 357 00:34:17,055 --> 00:34:19,306 My, my, my. 358 00:34:21,017 --> 00:34:23,643 What will they think of next? 359 00:34:24,645 --> 00:34:26,772 FRED: Susan. 360 00:34:26,939 --> 00:34:30,358 - Did you bring your mother's list? SUSAN: Yes, Pa. 361 00:34:30,526 --> 00:34:32,944 FRED: Get the coal oil can from the wagon. 362 00:34:33,112 --> 00:34:36,531 AXEL: My woman want we get together on the Fourth of July. 363 00:34:36,699 --> 00:34:41,119 We make big celebration, don't we, Marian? 364 00:34:41,287 --> 00:34:43,663 Fine, that's just what we need. 365 00:34:43,831 --> 00:34:47,292 AXEL: It's Joe Starrett's anniversary, the Fourth of July. 366 00:34:47,460 --> 00:34:51,046 - We'll have a big party. MRS. SHIPSTEAD: Oh, uh, Mr. Grafton... 367 00:34:51,214 --> 00:34:54,299 Have you got gunpowder for the fireworks? 368 00:34:54,467 --> 00:34:59,930 WOMAN 1: How about some of those jellies? MRS. SHIPSTEAD: We'll talk about that later. 369 00:35:00,098 --> 00:35:03,183 - What do I get for the empty? - The usual. 370 00:35:04,977 --> 00:35:07,646 - Thank you. - Give the bottle to Will. 371 00:35:07,814 --> 00:35:12,275 I need some white flour, Mr. Grafton, and four pounds of coffee. 372 00:35:12,443 --> 00:35:14,319 Joey. 373 00:35:17,740 --> 00:35:21,326 - Let me take it in. - You come too, Shane. 374 00:35:21,494 --> 00:35:23,286 Thank you. 375 00:35:31,712 --> 00:35:34,923 CHRIS: Well, now lookie here what we got. 376 00:35:36,968 --> 00:35:39,052 [MEN CHUCKLE] 377 00:35:43,349 --> 00:35:49,187 That's one of the new ones. They call him Sody-Pop. 378 00:35:49,355 --> 00:35:53,150 - Deal me out. - What's the matter, Pete? 379 00:35:53,317 --> 00:35:57,279 PETE: Just say I'm superstitious, that's all. 380 00:36:01,993 --> 00:36:05,996 I guess you don't hear very well, sodbuster. 381 00:36:06,164 --> 00:36:13,086 I told you, if you want to keep healthy, stay out of here. Now, get going. 382 00:36:17,049 --> 00:36:23,138 Look, pig farmer. Get back with the women and kids, where it's safe. 383 00:36:25,391 --> 00:36:27,726 Don't push it, Calloway. 384 00:36:28,561 --> 00:36:32,147 Did you hear me? I said get going. 385 00:36:35,526 --> 00:36:40,280 Did you think you were gonna come and drink with the men? 386 00:36:40,448 --> 00:36:43,825 Set them up, bartender. Two whiskies. 387 00:36:43,993 --> 00:36:47,495 You bought me a drink last time I was in here. 388 00:36:47,663 --> 00:36:51,208 Now I want to buy you one. 389 00:36:51,375 --> 00:36:54,419 You ain't gonna drink that in here. 390 00:36:57,965 --> 00:36:59,716 SHANE: You guessed it. 391 00:37:09,310 --> 00:37:11,269 [ALL MURMURING] 392 00:37:18,903 --> 00:37:20,695 Let me have him. 393 00:37:20,863 --> 00:37:23,323 MAN 1: Let him go. CHRIS: Let me have him. 394 00:37:23,491 --> 00:37:25,825 MAN 2: Go get him, Chris. 395 00:37:27,411 --> 00:37:29,412 [GLASS BREAKING] 396 00:37:31,040 --> 00:37:33,833 MAN 3: Tear him apart. 397 00:37:34,627 --> 00:37:36,586 MAN 4: Get that sodbuster. 398 00:37:36,754 --> 00:37:40,465 MAN 1: Hang one on him, Chris. MAN 4: Bust him. 399 00:37:40,633 --> 00:37:42,968 MAN 3: Break his back. 400 00:37:43,135 --> 00:37:45,470 This is bad, this is bad. 401 00:37:45,638 --> 00:37:49,349 - I'm going in there. - No, Stonewall, stay right here. 402 00:37:49,517 --> 00:37:52,477 If we join in, we'll get run out. 403 00:37:52,645 --> 00:37:55,772 MAN 1: Go on. MAN 2: Go get him, Chris. 404 00:38:00,069 --> 00:38:03,822 There ain't a marshal within a hundred-mile ride. 405 00:38:03,990 --> 00:38:06,366 MAN 1: Get after him, Chris. 406 00:38:08,452 --> 00:38:10,912 MAN 2: Plow him under, Chris. 407 00:38:15,584 --> 00:38:18,128 MAN 3: Beat his brains out. 408 00:38:28,389 --> 00:38:30,890 MAN 4: Get him. 409 00:38:33,144 --> 00:38:38,064 - Land that right, Chris. MAN 5: Knock him into that pigpen, Chris. 410 00:38:44,613 --> 00:38:46,823 MAN 4: Dirty pig farmer. 411 00:38:56,042 --> 00:38:58,209 - Stop this. MAN 4: Go on, get at it. 412 00:38:58,419 --> 00:39:00,837 GRAFTON: Here, men, stop this. 413 00:39:04,675 --> 00:39:06,676 Settle it outside. 414 00:39:10,598 --> 00:39:13,516 [GLASS BREAKING] 415 00:39:43,714 --> 00:39:48,927 - Looks like it's all over. - We should get out of here. 416 00:39:52,348 --> 00:39:56,684 - Maybe you'd like to draw straws. - Hold on, young fella. 417 00:39:56,852 --> 00:40:00,480 You may have a friend you don't know you've got. 418 00:40:00,648 --> 00:40:04,943 - I could use a man like you. - I'm working for Starrett. 419 00:40:05,111 --> 00:40:10,365 You don't belong on the end of a shovel. Anything to stop you drawing your time? 420 00:40:10,533 --> 00:40:12,784 SHANE: I like working for Starrett. 421 00:40:12,993 --> 00:40:18,623 - Whatever he's paying, I'll double. - It's no use. 422 00:40:18,791 --> 00:40:22,460 - What are you looking for? - Nothing. 423 00:40:27,925 --> 00:40:31,469 - Pretty wife, Starrett's got. - You dirty old man! 424 00:40:31,637 --> 00:40:34,973 - People don't talk to me that way. - I'm talking that way! 425 00:40:35,141 --> 00:40:39,769 You had a chance. Nobody messes up my boys and gets away with it. 426 00:40:39,937 --> 00:40:42,564 We'll ride you out of this valley. 427 00:40:42,731 --> 00:40:47,610 Gonna rough you up and ride you out and you're gonna stay out. 428 00:40:50,030 --> 00:40:54,159 - Shane, come on. SHANE: Joey, get out of here. 429 00:40:56,662 --> 00:40:59,581 But, Shane, there's too many. 430 00:41:00,583 --> 00:41:04,419 You wouldn't want me to run away, would you? 431 00:41:06,672 --> 00:41:09,591 But there's too many, Shane. 432 00:41:13,637 --> 00:41:16,931 Go on, son, please. 433 00:41:23,939 --> 00:41:26,483 - Stop! - I'll pay the damages. 434 00:41:26,650 --> 00:41:29,027 - No more fighting. - Keep out of this. 435 00:41:29,195 --> 00:41:32,280 - This man's unarmed. - It ain't a shooting. 436 00:41:32,448 --> 00:41:35,116 Quit butting in. 437 00:41:35,284 --> 00:41:37,368 I'll take him. 438 00:41:42,082 --> 00:41:45,752 Stop it, men. Stop fighting. 439 00:42:00,851 --> 00:42:03,061 GRAFTON: Stop it, men. 440 00:42:04,230 --> 00:42:06,356 Stop this! 441 00:42:17,535 --> 00:42:18,743 [SHANE GRUNTING] 442 00:42:19,411 --> 00:42:21,246 MAN: Break his neck. 443 00:42:23,332 --> 00:42:27,752 - Where's Joey? - Pa, they're going to kill Shane. 444 00:42:27,920 --> 00:42:31,297 - They're trying to kill him. - Stay with your mother. 445 00:42:31,465 --> 00:42:34,217 MARIAN: Joe, don't go in. JOE: Shane's in there. 446 00:42:34,385 --> 00:42:37,637 What Ryker's got coming ain't fit for a woman to see. 447 00:42:37,805 --> 00:42:40,056 Don't go in there, Joe. 448 00:42:40,224 --> 00:42:42,517 MAN: Beat his brains in! 449 00:43:45,331 --> 00:43:47,832 GRAFTON: Stop it! 450 00:43:48,000 --> 00:43:50,293 Stop it! 451 00:43:51,295 --> 00:43:56,966 Stop it! You fools have had enough of it. You'll all get killed. 452 00:43:57,134 --> 00:43:59,719 Starrett, you and Shane back on out of here. 453 00:44:03,849 --> 00:44:08,686 That's making some sense, Starrett. You've won. 454 00:44:11,357 --> 00:44:15,026 - Get out of here. JOE: Ryker ain't paying for this damage. 455 00:44:15,194 --> 00:44:17,945 I'm paying for what's broke. 456 00:44:18,113 --> 00:44:23,743 No, by Godfrey, we're paying for what's broke, me and Shane. 457 00:44:31,710 --> 00:44:37,507 Morgan, put one of the boys on a good horse. 458 00:44:37,675 --> 00:44:43,054 He's got a long trip, all the way to Cheyenne. 459 00:44:43,263 --> 00:44:46,224 I'm through fooling, Grafton. 460 00:44:46,392 --> 00:44:53,398 From now on, when we fight with them, the air's gonna be full of gun smoke. 461 00:44:54,900 --> 00:44:59,529 JOEY: I saw it all, Mother, every bit. MARIAN: It's no place for you, Joey. 462 00:44:59,697 --> 00:45:01,906 No place for you either, Marian. 463 00:45:02,074 --> 00:45:07,203 I was scared. Then Pa picked up that man and slung him on the floor. 464 00:45:07,371 --> 00:45:11,082 I didn't do much. It was all Shane. 465 00:45:11,291 --> 00:45:14,168 - How are you feeling? - Better. 466 00:45:14,336 --> 00:45:19,006 You did, Joe. It was ugly and you were both wonderful. 467 00:45:19,174 --> 00:45:23,928 When that chair came down on you, Shane, I thought you were a goner. 468 00:45:24,096 --> 00:45:27,181 It was an easy chair, Joey. 469 00:45:31,019 --> 00:45:33,312 I bet you two could lick anyone. 470 00:45:33,480 --> 00:45:37,817 Well, one thing's for sure, Ryker's gonna think twice. 471 00:45:37,985 --> 00:45:43,614 - Don't talk about Ryker any more now. JOE: I wish we could forget him. 472 00:45:48,620 --> 00:45:51,956 - This turpentine'll hurt. - He wouldn't say nothing. 473 00:45:52,124 --> 00:45:55,334 No matter how much it hurt. Would you, Shane? 474 00:45:55,502 --> 00:45:59,297 I'm afraid I would, Joey, if it hurt bad enough. 475 00:45:59,465 --> 00:46:04,552 - It stings like anything. - Joey, go on to bed. 476 00:46:06,764 --> 00:46:09,807 It does smart, I know. 477 00:46:09,975 --> 00:46:12,643 - Ouch! - Gosh! 478 00:46:12,811 --> 00:46:17,607 - Joey, for the last time, go to bed. - Yeah, me too. 479 00:46:17,775 --> 00:46:20,067 Come on, son. 480 00:46:20,235 --> 00:46:24,405 - Will you kiss me good night, Mother? - All right. 481 00:46:25,616 --> 00:46:28,576 Your head... Your head needs a bandage. 482 00:46:28,744 --> 00:46:30,203 Oh. 483 00:46:30,370 --> 00:46:35,291 It's good enough, Marian, it's fine. Thanks very much. 484 00:46:37,753 --> 00:46:42,673 - You wanna know something, Mother? MARIAN: What is it? 485 00:46:47,012 --> 00:46:50,515 - What is it, Joey? JOEY: Mother... 486 00:46:50,682 --> 00:46:56,145 ...I just love Shane. MARIAN: Do you? 487 00:46:56,313 --> 00:46:59,690 JOEY: I love him almost as much as I love Pa. 488 00:46:59,900 --> 00:47:03,444 That's all right, isn't it? 489 00:47:03,612 --> 00:47:08,658 MARIAN: He's a fine man. JOEY: He's so good. 490 00:47:09,701 --> 00:47:13,037 Don't you like him, Mother? 491 00:47:13,205 --> 00:47:16,707 MARIAN: Yes, I like him too, Joey. 492 00:47:16,875 --> 00:47:19,377 Good night, Joey. 493 00:47:33,058 --> 00:47:35,685 What's the matter, honey? 494 00:47:36,562 --> 00:47:38,563 Joe... 495 00:47:40,023 --> 00:47:42,942 ...hold me. 496 00:47:44,236 --> 00:47:48,030 Don't say anything. Just hold me tight. 497 00:48:00,252 --> 00:48:04,088 JOEY: Night, Ma. MARIAN: Good night, Joey. 498 00:48:05,173 --> 00:48:08,009 JOEY: Night, Pa. JOE: Night, son. 499 00:48:09,678 --> 00:48:11,721 JOEY: Night, Shane! 500 00:49:10,113 --> 00:49:11,739 WILSON: Where's Ryker? 501 00:49:13,325 --> 00:49:16,577 He's getting a little sleep. 502 00:49:16,745 --> 00:49:20,414 - He sent for me. WILL: Sit down for a minute. 503 00:49:20,582 --> 00:49:23,668 We're having a celebration today. 504 00:49:25,921 --> 00:49:29,966 - Where's the coffee? WILL: I'll put it right on. 505 00:49:37,849 --> 00:49:41,477 TORREY: What's going on here? ERNIE: Plenty. 506 00:49:41,645 --> 00:49:45,231 TORREY: Going somewhere? ERNIE: Looks that way, don't it? 507 00:49:45,399 --> 00:49:48,025 Don't let them bluff you, Ernie. 508 00:49:48,193 --> 00:49:50,486 Bluff, huh? 509 00:49:50,654 --> 00:49:55,658 See that? They killed my sow last night. 510 00:49:55,826 --> 00:50:00,162 Kept shooting and yelling what they'd do next. 511 00:50:00,330 --> 00:50:05,042 Woke up the kids and scared the missus half to death. 512 00:50:05,210 --> 00:50:10,089 - We're gonna put a stop to that. - I said I'd stay for one more hand. 513 00:50:10,257 --> 00:50:13,759 Well, this is it. I had enough of Ryker. 514 00:50:13,927 --> 00:50:15,678 [MEN YELLING NEARBY] 515 00:50:17,055 --> 00:50:19,890 ERNIE: Here they come again! 516 00:50:22,769 --> 00:50:24,770 [MOOING] 517 00:50:40,078 --> 00:50:42,955 ERNIE: Right through my plowed ground. 518 00:50:43,123 --> 00:50:44,415 [MEN YELLING] 519 00:50:44,583 --> 00:50:48,377 What do you think of that, Stonewall Torrey? 520 00:50:48,545 --> 00:50:53,174 Well, Starrett and the rest of us are gonna take the juice out of them... 521 00:50:53,341 --> 00:50:56,343 ...one of these days. 522 00:50:56,511 --> 00:51:00,014 Anyhow, I'm going to Grafton's to get a bottle. 523 00:51:00,182 --> 00:51:04,894 - Show them it's Independence Day. ERNIE: Ma, you getting ready? 524 00:51:06,646 --> 00:51:10,107 TORREY: Good luck. ERNIE: Good luck for you too, Stonewall. 525 00:51:10,275 --> 00:51:12,359 [MEN CHUCKLING] 526 00:51:12,527 --> 00:51:15,946 MAN: Can't see a pig in sight. 527 00:51:16,156 --> 00:51:19,533 I don't see none, but I sure can smell them. 528 00:51:19,701 --> 00:51:22,119 [MEN CHUCKLING] 529 00:51:25,040 --> 00:51:26,916 [MAN YELLS] 530 00:51:29,086 --> 00:51:33,047 They cut Mr. Wright's fence and Mr. Shipstead's too. 531 00:51:33,215 --> 00:51:35,382 They did? 532 00:51:35,550 --> 00:51:41,180 Shane, what would you do if you caught them cutting our fence? 533 00:51:41,348 --> 00:51:44,558 I'd ask them to please go around by the gate. 534 00:51:44,726 --> 00:51:46,602 Aw, Shane. 535 00:51:49,689 --> 00:51:53,818 - Come on, I'll race you to the barn. - It's a go. 536 00:52:29,104 --> 00:52:33,023 Why don't you ever wear your six-shooter, Shane? 537 00:52:33,191 --> 00:52:37,278 I guess I don't see as many bad men as you do. 538 00:52:39,197 --> 00:52:41,323 - Shane. - Mm? 539 00:52:42,534 --> 00:52:47,872 - You want me to tell you something? - If you want to. 540 00:52:48,456 --> 00:52:52,042 I saw your gun in there, one day. 541 00:52:54,880 --> 00:52:57,214 I took a look at it. 542 00:52:57,841 --> 00:52:59,341 Oh? 543 00:52:59,801 --> 00:53:05,472 - Are you mad? - No, I guess not. 544 00:53:05,640 --> 00:53:09,643 But if I were you, I'd leave a thing like this alone. 545 00:53:09,811 --> 00:53:14,565 - I wrapped it up in the blanket again. - That's a good boy. 546 00:53:14,774 --> 00:53:16,817 Could I see it again? 547 00:53:18,570 --> 00:53:22,573 You promised you'd show me how to shoot. 548 00:53:25,327 --> 00:53:27,244 Please. 549 00:53:27,412 --> 00:53:29,371 All right, Joey. Come on. 550 00:53:37,589 --> 00:53:40,090 Get them up. 551 00:53:40,300 --> 00:53:44,220 We've got some learning to do, huh. Come on. 552 00:53:44,387 --> 00:53:46,722 You stand right here. 553 00:53:46,890 --> 00:53:50,517 All right, put your arms down to your side. Mm-hm. 554 00:53:50,685 --> 00:53:55,105 Your holster's too low. Never have your holster at arm's length. 555 00:53:55,315 --> 00:53:57,608 Let's fix this. 556 00:53:57,817 --> 00:54:03,113 You always have it here, with the grip between the elbow and the wrist. 557 00:54:03,323 --> 00:54:05,199 So when your hand comes up... 558 00:54:05,367 --> 00:54:09,536 ...the gun clears the holster without coming up too high, see? 559 00:54:09,704 --> 00:54:12,957 Now you try it, real fast and straight. That's it. 560 00:54:13,124 --> 00:54:17,962 - Gosh, is that what real gunfighters do? - No, Joey. 561 00:54:18,129 --> 00:54:21,298 Most of them have tricks of their own. 562 00:54:21,466 --> 00:54:24,468 One, for instance, likes a shoulder holster. 563 00:54:24,636 --> 00:54:28,973 Another one puts it in the belt of his pants. 564 00:54:29,140 --> 00:54:34,061 And some like two guns. But one's all you need if you can use it. 565 00:54:34,229 --> 00:54:39,149 - After 15 paces. No good for putting a bullet where you want it. 566 00:54:39,359 --> 00:54:41,151 Which is the best way? 567 00:54:41,319 --> 00:54:45,322 What I'm telling you is as good as any, better than most. 568 00:54:45,490 --> 00:54:50,661 - Let me see you shoot. - What do you want me to shoot at? 569 00:54:50,829 --> 00:54:54,164 The little white rock over there, see? 570 00:55:04,926 --> 00:55:06,343 [WHISTLES] 571 00:55:06,511 --> 00:55:09,513 Gosh, almighty, that is good! 572 00:55:12,517 --> 00:55:17,021 You see, Joey? Now look. Remember. 573 00:55:17,188 --> 00:55:20,316 When your hand comes up, you still clear your holster. 574 00:55:20,483 --> 00:55:24,486 - Shane. - Hello, Mrs. Starrett. 575 00:55:24,654 --> 00:55:28,032 - I was teaching Joey a little shooting. - I don't want... 576 00:55:28,199 --> 00:55:32,036 You ought to see Shane shoot. He's teaching me. 577 00:55:32,203 --> 00:55:37,708 - Yes, I know. Get ready for the party. JOEY: Ah, Ma. 578 00:55:37,917 --> 00:55:40,627 MARIAN: Guns aren't going to be my boy's life. 579 00:55:40,795 --> 00:55:44,715 JOEY: Why do you always have to spoil everything? Bang! Bang! 580 00:55:44,924 --> 00:55:48,719 A gun is a tool, no better or worse than any other tool. 581 00:55:48,928 --> 00:55:51,555 An ax, a shovel, or anything. 582 00:55:52,849 --> 00:55:57,603 A gun is as good or as bad as the man using it. Remember that. 583 00:55:57,771 --> 00:56:03,067 We'd all be better off if there wasn't a single gun in this valley... 584 00:56:03,234 --> 00:56:06,028 ...including yours. 585 00:56:06,488 --> 00:56:09,490 What's all the shooting about? 586 00:56:11,242 --> 00:56:15,245 You're starting the celebrating a little early, aren't you? 587 00:56:15,455 --> 00:56:20,084 Well, look at that woman, in her wedding dress. 588 00:56:20,251 --> 00:56:22,920 Shane, you better hitch up that team... 589 00:56:23,088 --> 00:56:28,258 ...because today we're really gonna celebrate the Fourth of July. 590 00:56:36,643 --> 00:56:38,936 [MEN YELLING AND CHEERING] 591 00:56:40,313 --> 00:56:42,314 [GUNSHOTS] 592 00:56:44,567 --> 00:56:49,571 I'm supposed to say to the squatters, "I'm busted but you're welcome." 593 00:56:49,739 --> 00:56:52,908 - It ain't that bad. - That's easy for you to say. 594 00:56:53,076 --> 00:56:56,870 I've been your friend a long time, I'm reasonable. 595 00:56:57,038 --> 00:57:02,292 - But something's got to give. - Out here a man can go just so far. 596 00:57:02,502 --> 00:57:07,297 I've gone along with the new law. I've stayed away from gunfighting. 597 00:57:07,465 --> 00:57:10,509 Sure, I've tried to buffalo the sodbusters. 598 00:57:10,677 --> 00:57:15,013 You got to admit, my men have kept their six-guns cased. 599 00:57:17,142 --> 00:57:19,309 And now? 600 00:57:25,525 --> 00:57:27,276 [MEN YELLING] 601 00:57:31,948 --> 00:57:33,949 [GUNSHOTS] 602 00:57:36,119 --> 00:57:42,040 - I can guess what's on your mind. - Keep your guesses to yourself. 603 00:57:42,834 --> 00:57:46,920 - I like Joe Starrett. - Fool ought to listen to reason. 604 00:57:47,088 --> 00:57:50,632 - Your reason? - What's the matter with you? 605 00:57:50,800 --> 00:57:53,552 No offense, Rufe. 606 00:57:55,472 --> 00:57:59,433 It's your own conscience eating on you. 607 00:58:00,977 --> 00:58:02,060 Conscience. 608 00:58:02,228 --> 00:58:03,896 [DOOR BELLS JINGLE] 609 00:58:07,484 --> 00:58:10,694 Hello, Torrey. Something I can do you for? 610 00:58:12,363 --> 00:58:16,867 - A jug. It's the Fourth. - Come in, come in. 611 00:58:25,877 --> 00:58:29,046 TORREY: Jug. And a whiskey. 612 00:58:44,229 --> 00:58:49,858 Here's to you, Ryker, for running Ernie Wright off his claim. 613 00:58:51,903 --> 00:58:53,904 Another. 614 00:58:54,113 --> 00:58:57,241 - Is that one of them? - Yeah. 615 00:58:57,408 --> 00:59:03,664 TORREY: It's a downright dirty shame. It's all he had and he worked hard for it. 616 00:59:06,584 --> 00:59:12,881 I want to tell you something, Ryker. He's running because he's a coward. 617 00:59:13,049 --> 00:59:19,221 And here's to me, because I ain't a coward and you ain't getting my claim. 618 00:59:20,515 --> 00:59:23,642 They're hot-headed. 619 00:59:23,810 --> 00:59:28,730 You'd get him to draw without any trouble. 620 00:59:28,898 --> 00:59:30,941 It'd be easy. 621 00:59:31,150 --> 00:59:36,947 You can't scare me any more than you can Joe Starrett. 622 00:59:41,786 --> 00:59:44,705 No. It's Starrett we want. 623 00:59:44,872 --> 00:59:49,960 MAN: Three cheers for Wyoming! - The rest of you care to join me? 624 00:59:50,128 --> 00:59:53,338 Drink a toast to the greatest state in the Union? 625 00:59:53,506 --> 00:59:56,425 MAN: I'm from Wyoming. 626 01:00:00,597 --> 01:00:06,727 Here's to the independence of the sovereign state of Alabama. 627 01:00:07,645 --> 01:00:09,980 [CHUCKLING] 628 01:00:11,399 --> 01:00:13,734 There you are. 629 01:00:32,837 --> 01:00:34,463 [EXPLOSION] 630 01:00:35,632 --> 01:00:37,633 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 631 01:00:56,277 --> 01:00:58,320 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 632 01:01:05,662 --> 01:01:07,079 [CHATTERING] 633 01:01:08,748 --> 01:01:10,749 [HARMONICA MUSIC PLAYING] 634 01:01:11,542 --> 01:01:16,171 MAN: I'm through with all you Yanks. Listen, you Yankees. 635 01:01:16,339 --> 01:01:17,798 Hello, Axel. 636 01:01:17,965 --> 01:01:21,468 You're late, Reb, we took Richmond two hours ago. 637 01:01:21,636 --> 01:01:25,180 - Uh, everybody, come here. - Marian. 638 01:01:25,348 --> 01:01:28,934 You come too, I have something important to tell you. 639 01:01:29,102 --> 01:01:34,272 - Axel. - Ja, Mama. Now, um... 640 01:01:34,440 --> 01:01:39,695 ...you all know what today is. It's Independence Day. 641 01:01:39,862 --> 01:01:43,365 Except for one man here. Yes, sir. 642 01:01:43,533 --> 01:01:48,662 Uh, this was the day, uh, Joe Starrett got himself hooked, by golly! 643 01:01:48,871 --> 01:01:50,497 [ALL LAUGH] 644 01:01:51,791 --> 01:01:53,542 Well, no, uh... 645 01:01:53,751 --> 01:01:55,001 [ALL CHUCKLE] 646 01:01:55,211 --> 01:01:58,505 - What I'd like to say is, uh... - Well, say it, Joe. 647 01:01:58,715 --> 01:02:00,132 [ALL LAUGH] 648 01:02:00,341 --> 01:02:03,760 - I'd like to say that Axel's right. - What did he say, Joe? 649 01:02:03,970 --> 01:02:05,387 [ALL CHUCKLE] 650 01:02:05,596 --> 01:02:10,517 I gave up my independence 10 years ago today, heh. 651 01:02:10,685 --> 01:02:14,896 But, uh, no man ever gave it up as easy as I did, heh. 652 01:02:15,064 --> 01:02:20,068 And what's more, I wouldn't trade places with any man in this world. 653 01:02:20,278 --> 01:02:21,611 [ALL CLAP] 654 01:02:21,821 --> 01:02:26,324 WOMAN: Good speech. - Go on, Joe, give her a kiss. 655 01:02:27,952 --> 01:02:29,369 Come here. 656 01:02:29,537 --> 01:02:31,663 [PIANO MUSIC PLAYING] [ALL SINGING "ABIDE WITH ME"] 657 01:02:31,831 --> 01:02:34,958 Fast falls the eventide 658 01:02:35,126 --> 01:02:39,463 The darkness deepens 659 01:02:39,630 --> 01:02:43,842 Fail and comforts flee 660 01:02:44,010 --> 01:02:52,976 Help of the helpless O, abide with me 661 01:02:54,562 --> 01:02:55,979 FRED: Congratulations. 662 01:02:56,147 --> 01:03:00,150 TORREY: Pass the word to the boys, I got some cheer for us. 663 01:03:01,486 --> 01:03:03,361 Many more, Joe. 664 01:03:03,529 --> 01:03:06,782 We were ready to give you up, you and Ernie. 665 01:03:06,949 --> 01:03:10,827 TORREY: Ernie's getting out today. Packed up kit and caboodle. 666 01:03:10,995 --> 01:03:14,498 - Oh, been expecting that. TORREY: Ryker's boys bluffed him out. 667 01:03:14,665 --> 01:03:18,335 - Maybe he had sense. - What were you doing in town? 668 01:03:18,544 --> 01:03:21,379 [CHATTERING] 669 01:03:21,547 --> 01:03:23,673 [CHEERFUL MUSIC PLAYING] 670 01:03:24,759 --> 01:03:28,762 MARIAN: Joe, I want to dance. - Oh, Marian, they've fenced me out here. 671 01:03:28,971 --> 01:03:30,972 [CHUCKLES] 672 01:03:44,529 --> 01:03:46,112 [ALL SINGING "GOODBYE, OLD PAINT"] 673 01:03:46,280 --> 01:03:49,282 Goodbye, old Paint 674 01:03:49,450 --> 01:03:55,205 I'm a-leaving Cheyenne 675 01:03:55,373 --> 01:03:58,250 I'm off for Montan' 676 01:03:58,417 --> 01:04:01,127 Goodbye, old Paint 677 01:04:01,295 --> 01:04:04,214 I'm a-leaving Cheyenne 678 01:04:04,382 --> 01:04:06,967 Goodbye, old Paint 679 01:04:07,134 --> 01:04:13,181 I'm a-leaving Cheyenne 680 01:04:13,349 --> 01:04:15,767 I'm off for Montan' 681 01:04:15,935 --> 01:04:18,562 Goodbye, old Paint 682 01:04:18,729 --> 01:04:22,274 I'm a-leaving Cheyenne 683 01:04:32,451 --> 01:04:38,415 - Joe don't want you in town by yourself. - It's just Ryker and Grafton gabbing. 684 01:04:38,583 --> 01:04:40,250 Grafton's fair enough. 685 01:04:40,459 --> 01:04:44,004 Another man was there, likely hired by Ryker. 686 01:04:44,171 --> 01:04:48,884 - Who was that? - Stranger, decked out like a gunfighter. 687 01:04:49,051 --> 01:04:53,263 - Did you say "guns"? - Yeah, two guns. 688 01:04:53,431 --> 01:04:56,266 - What did he look like? - You'll know him when you see him. 689 01:04:56,434 --> 01:04:59,060 Packs two guns, kind of lean. 690 01:04:59,228 --> 01:05:01,396 He wears a black hat. 691 01:05:01,564 --> 01:05:04,482 - Is he a friend of yours? - No. 692 01:05:04,650 --> 01:05:08,278 A man named Wilson looks like that, a gunfighter. 693 01:05:08,487 --> 01:05:11,406 - Jack Wilson? MAN 1: Gunfighter out of Cheyenne. 694 01:05:11,574 --> 01:05:15,118 - Can't be him, can it? - I didn't ask him his name. 695 01:05:15,286 --> 01:05:18,997 MAN 2: What about him? - What's a gunman doing around here? 696 01:05:19,165 --> 01:05:23,376 - Pow-wowing with Ryker? - Don't start. We don't know it's Wilson. 697 01:05:23,544 --> 01:05:27,839 This Wilson, would you know him, Shane? If you saw him? 698 01:05:30,051 --> 01:05:35,221 Maybe. If it is Wilson, he's fast on the draw, so be careful. 699 01:05:35,389 --> 01:05:39,726 You seem to know a lot about this kind of business, Shane. 700 01:05:39,894 --> 01:05:43,146 That is enough. Come and eat before things get cold. 701 01:05:43,314 --> 01:05:47,150 I don't want no part of gunslinging. Murder's a better name. 702 01:05:47,318 --> 01:05:52,739 We eat now, everyone. Uh, you fellows get the shoe game. 703 01:05:52,907 --> 01:05:56,826 Torrey, I want to go to the blacksmith's... 704 01:05:57,036 --> 01:06:00,497 ...but, uh, Joe says we shouldn't go alone. 705 01:06:00,665 --> 01:06:05,001 Any time you wanna go to town, I'll ride along with you. 706 01:06:05,169 --> 01:06:08,672 I'm a soldier who's done fighting in real battles. 707 01:06:08,839 --> 01:06:10,924 I can shoot just as straight... 708 01:06:19,600 --> 01:06:21,685 Shane. 709 01:06:21,852 --> 01:06:26,064 - Yes, Joey? - Think that was him? 710 01:06:26,232 --> 01:06:30,610 - Who? - That man Torrey seen in town. 711 01:06:30,778 --> 01:06:33,822 Do you think that was Wilson? 712 01:06:33,990 --> 01:06:39,494 - Don't worry about things like that. - Rest, Joey. It's past your bedtime. 713 01:06:39,662 --> 01:06:41,830 Yes, Mother. 714 01:06:46,335 --> 01:06:48,545 - No, Joey. I'll open it. MAN: All right. 715 01:06:48,713 --> 01:06:51,715 All right. I'll open the gate for you. 716 01:06:51,882 --> 01:06:54,217 Who goes there? 717 01:06:54,969 --> 01:06:56,803 Brother Rufe's come to pay you a little visit. 718 01:06:57,013 --> 01:06:58,638 [HORSE NEIGHING] 719 01:07:14,321 --> 01:07:16,406 Howdy, Starrett. 720 01:07:18,409 --> 01:07:20,493 Evening, ma'am. 721 01:07:22,121 --> 01:07:25,415 I had something I wanted to talk over with you. 722 01:07:25,624 --> 01:07:29,878 Whatever business we got, we can talk over right here. 723 01:07:30,046 --> 01:07:35,050 I'll just lay it on the barrelhead, then. How'd you like to work for me? 724 01:07:35,217 --> 01:07:38,511 I work for myself. Done enough working for others. 725 01:07:38,679 --> 01:07:40,930 RUFUS: Wait till I tell you. 726 01:07:41,098 --> 01:07:46,519 I'll pay you top wages. More than you make on this patch of ground. 727 01:07:46,687 --> 01:07:49,189 No, I'm not interested. 728 01:07:49,356 --> 01:07:55,111 I haven't said it all. You can run your cattle with mine. 729 01:07:55,279 --> 01:07:58,698 What's more, I'll buy your homestead. 730 01:07:58,866 --> 01:08:03,536 Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. 731 01:08:03,704 --> 01:08:06,039 Is that fair? 732 01:08:06,207 --> 01:08:10,126 You've made things hard for us, and we're in the right. 733 01:08:10,294 --> 01:08:14,047 Right? You in the right? 734 01:08:17,301 --> 01:08:23,181 When I came to this country, you weren't much older than your boy. 735 01:08:24,183 --> 01:08:30,230 We had rough times. Me and other men that are mostly dead now. 736 01:08:30,397 --> 01:08:35,068 I got a bad shoulder yet from a Cheyenne arrowhead. 737 01:08:35,236 --> 01:08:39,656 We made this country, we found it and we made it... 738 01:08:39,824 --> 01:08:42,951 ...with blood and empty bellies. 739 01:08:43,119 --> 01:08:47,580 Cattle we brought in were hazed off by Indians and rustlers. 740 01:08:47,748 --> 01:08:51,918 They don't bother you much any more because we handled them. 741 01:08:52,086 --> 01:08:55,505 We made a safe range out of this. 742 01:08:55,673 --> 01:08:59,926 Some of us died doing it, but we made it. 743 01:09:00,094 --> 01:09:05,682 Then people move in who never had to raw-hide it through the old days. 744 01:09:05,850 --> 01:09:11,020 They fence off my range and fence me off from water. 745 01:09:12,398 --> 01:09:16,860 Some of them plow ditches, take out irrigation water. 746 01:09:17,027 --> 01:09:23,616 So the creek runs dry sometimes and I gotta move my stock because of it. 747 01:09:23,784 --> 01:09:27,453 And you say we have no right to the range. 748 01:09:27,621 --> 01:09:31,791 The men that did the work and ran the risks have no rights? 749 01:09:33,377 --> 01:09:37,172 I take you for a fair man, Starrett. 750 01:09:38,215 --> 01:09:43,553 I'm not belittling what you did, but you didn't find this country. 751 01:09:43,721 --> 01:09:47,515 There were trappers here and Indian traders before you. 752 01:09:47,683 --> 01:09:51,311 - They tamed this country. - They weren't ranchers. 753 01:09:51,478 --> 01:09:56,524 Rights. You think you've the right to say nobody else has got any. 754 01:09:56,692 --> 01:09:59,777 That ain't the way the government looks at it. 755 01:09:59,945 --> 01:10:05,742 I didn't come to argue. I made you a fair proposition. 756 01:10:05,910 --> 01:10:08,036 JOE: What about the others? 757 01:10:08,204 --> 01:10:12,081 RUFUS: Shane knows he can work for me. JOE: The other homesteaders? 758 01:10:12,249 --> 01:10:14,751 RUFUS: Look, be reasonable. 759 01:10:14,919 --> 01:10:20,757 After all, there's just so many hands in a deck of cards. 760 01:10:23,010 --> 01:10:29,432 - Then, I've got to say no. - You don't give a man much choice. 761 01:10:36,565 --> 01:10:42,028 How do you feel about it, son? Would you like to go partners with me? 762 01:10:42,196 --> 01:10:47,033 I don't want trouble with your father. We don't want anyone to get hurt. 763 01:10:47,201 --> 01:10:51,955 JOE: Joey ain't quite of age, Ryker. - How about it, son? 764 01:10:52,122 --> 01:10:54,582 MARIAN: Come here, Joey. 765 01:11:03,634 --> 01:11:06,803 RUFUS: I don't want you to be sorry, Starrett. 766 01:11:09,348 --> 01:11:11,432 I'll see you. 767 01:11:28,284 --> 01:11:31,286 What do you make of him? 768 01:11:31,453 --> 01:11:34,497 He's no cow-puncher. 769 01:11:34,665 --> 01:11:37,625 No. He doesn't look the part. 770 01:12:08,532 --> 01:12:13,911 I like Starrett too, but I'll kill him if I have to. 771 01:12:14,079 --> 01:12:19,083 - I'll kill him if I have to. - You mean I'll kill him if you have to. 772 01:12:19,293 --> 01:12:20,335 [MAN CHUCKLES] 773 01:12:20,544 --> 01:12:25,214 I can't have any run-in with the law. You heard Grafton. 774 01:12:25,424 --> 01:12:31,471 Just get Starrett in here. It wouldn't take much to bait him. 775 01:12:35,809 --> 01:12:38,728 Well, lookie here. 776 01:12:45,569 --> 01:12:47,612 Lookie here. 777 01:13:05,756 --> 01:13:10,176 Why don't we just gun him and get on with it? 778 01:13:10,344 --> 01:13:15,556 One's run already. It won't take much to stampede the rest. 779 01:13:19,061 --> 01:13:23,773 Remember, Wilson, you got to make this look right to Grafton. 780 01:13:23,982 --> 01:13:25,400 [WILSON CHUCKLES] 781 01:13:38,372 --> 01:13:40,373 [THUNDER RUMBLING] 782 01:14:27,296 --> 01:14:30,339 Hey, come here. 783 01:14:35,179 --> 01:14:38,764 AXEL: Torrey. I wouldn't go over there, Torrey. 784 01:14:38,932 --> 01:14:42,059 Nobody's gonna buffalo me. 785 01:14:55,824 --> 01:15:01,370 - What can I do for you? - Where do you think you're going? 786 01:15:02,372 --> 01:15:04,874 - To get a whiskey. AXEL: Torrey. 787 01:15:10,881 --> 01:15:13,007 Torrey. 788 01:15:14,134 --> 01:15:16,135 [THUNDER RUMBLING] 789 01:15:24,186 --> 01:15:25,728 Torrey. 790 01:15:55,008 --> 01:15:58,427 They tell me they call you "Stonewall." 791 01:15:59,429 --> 01:16:04,141 - Anything wrong with that? - It's just funny. 792 01:16:07,187 --> 01:16:10,690 I guess they named a lot of that... 793 01:16:10,857 --> 01:16:14,360 ...Southern trash after old Stonewall. 794 01:16:17,781 --> 01:16:22,535 Who'd they name you after? Or would you know? 795 01:16:23,787 --> 01:16:29,875 I'm saying that "Stonewall" Jackson was trash himself. 796 01:16:30,043 --> 01:16:35,256 Him and Lee, and all the rest of them Rebs. 797 01:16:37,259 --> 01:16:39,677 You too. 798 01:16:40,429 --> 01:16:45,433 - You're a low-down, lying Yankee. - Prove it. 799 01:16:47,978 --> 01:16:49,520 AXEL: No, Torrey. 800 01:16:54,443 --> 01:16:56,444 [HORSE NEIGHS] 801 01:17:13,337 --> 01:17:16,255 WILSON: One less sodbuster. 802 01:17:17,799 --> 01:17:20,926 GRAFTON: What? MAN: He tried to pull on Wilson. 803 01:17:21,094 --> 01:17:25,723 RUFUS: Ain't that right, Swede? - He tried to reach for a... 804 01:17:25,891 --> 01:17:29,685 RUFUS: All right. Get him out of here. 805 01:17:31,521 --> 01:17:34,815 Tell your friends we'll be waiting for any more... 806 01:17:34,983 --> 01:17:38,110 ...that come in looking for trouble. 807 01:17:39,696 --> 01:17:42,323 You understand that, Swede? 808 01:17:43,325 --> 01:17:45,826 Now get him out of here. 809 01:17:45,994 --> 01:17:49,705 - What happened? - The sodbuster tried to kill Wilson. 810 01:17:49,873 --> 01:17:55,878 MAN 1: What's the shooting? MAN 2: Sodbuster tried to pull on Wilson. 811 01:17:56,046 --> 01:17:57,672 [RUFUS CHUCKLES] 812 01:18:03,553 --> 01:18:05,388 AXEL: Lewis! 813 01:18:07,224 --> 01:18:12,144 - Lewis! - Pa! What's happened? 814 01:18:13,772 --> 01:18:17,400 AXEL: Lewis! - Fred! 815 01:18:18,568 --> 01:18:20,486 Fred! 816 01:18:30,831 --> 01:18:32,832 [HORSE NEIGHING] 817 01:18:34,835 --> 01:18:37,920 AXEL: Torrey, he is dead! 818 01:18:38,839 --> 01:18:41,340 Ryker did it! 819 01:18:44,594 --> 01:18:46,887 I'll go get Starrett. 820 01:18:51,601 --> 01:18:55,396 Shane, we sure enough earned our keep today. 821 01:18:55,564 --> 01:19:00,609 If they just leave us alone, we'll make a farm out of this yet. 822 01:19:00,777 --> 01:19:03,446 JOEY: Somebody's coming, Pa. 823 01:19:06,867 --> 01:19:10,244 JOE: Looks like Shipstead. JOEY: It's Mr. Shipstead. 824 01:19:10,412 --> 01:19:13,122 AXEL: Starrett! 825 01:19:13,290 --> 01:19:16,417 Torrey, he is dead! 826 01:19:17,961 --> 01:19:19,837 Torrey? 827 01:19:20,964 --> 01:19:23,883 AXEL: Torrey, he is dead! 828 01:19:24,926 --> 01:19:30,973 The new man shot him, the new man that works for Ryker did it. 829 01:19:33,477 --> 01:19:39,315 I was across the street, I heard anger in the voices. 830 01:19:39,483 --> 01:19:42,401 The two of them reach for pistols... 831 01:19:42,569 --> 01:19:46,280 ...but the new man is quick, terribly quick. 832 01:19:47,115 --> 01:19:51,160 One shot, Torrey dead. 833 01:19:51,328 --> 01:19:54,580 - One shot. JOE: What happened? 834 01:19:54,748 --> 01:19:59,877 We go to town together. He say it be safe. 835 01:20:00,045 --> 01:20:03,506 It was all quiet. We separate. 836 01:20:03,673 --> 01:20:09,136 Then the anger in the voices, I hear. Only the anger, not the words. 837 01:20:09,304 --> 01:20:12,473 Ryker's men were all around. 838 01:20:12,641 --> 01:20:14,266 What started it? 839 01:20:14,434 --> 01:20:20,272 AXEL: I passed Lewis, his missus and Johnson. They're scared. 840 01:20:20,440 --> 01:20:23,984 - Who saw it? AXEL: Just the Ryker men and me. 841 01:20:24,152 --> 01:20:29,907 Morgan say they wait for any more who come looking for trouble. 842 01:20:30,075 --> 01:20:34,453 Marian, you get ready. Mrs. Torrey will need you. 843 01:20:34,621 --> 01:20:38,791 Shane, hitch up the team. 844 01:20:38,959 --> 01:20:41,293 What are you going to do, Joe? 845 01:20:41,461 --> 01:20:45,548 - Go to town. I'm gonna see about this. - You can't go alone. 846 01:20:45,715 --> 01:20:49,468 - Marian, I'm going. - She's right, Joe. 847 01:20:49,636 --> 01:20:55,808 But the others are all in this, it's not just you. Wait for them. 848 01:20:55,976 --> 01:21:02,982 - Sooner or later, someone's got to go. MARIAN: But not now. Don't you go alone. 849 01:21:03,400 --> 01:21:09,238 The other homesteaders, I think they run. I think they get out of here. 850 01:21:11,908 --> 01:21:16,745 Here comes Joe Starrett. Wish he'd tend to his own business. 851 01:21:20,584 --> 01:21:26,046 - What goes on? - We're going on. I've had enough. 852 01:21:26,214 --> 01:21:28,841 I sure figured you for a better man. 853 01:21:29,009 --> 01:21:33,262 You saw what's happened. Torrey's dead. 854 01:21:33,430 --> 01:21:36,557 Just gonna pile up your plunder and skip. 855 01:21:36,725 --> 01:21:40,185 Too scared to see Torrey get a decent funeral. 856 01:21:40,353 --> 01:21:43,272 I don't want him killed. We're going. 857 01:21:43,481 --> 01:21:47,026 It ain't a question of who stays or who runs. 858 01:21:47,193 --> 01:21:51,363 We gotta see Stonewall get a Christian burial... 859 01:21:51,531 --> 01:21:55,492 ...and his wife hear some words of comfort said over her man. 860 01:21:55,660 --> 01:21:57,912 We'll make sure it's done. 861 01:21:58,079 --> 01:22:02,291 Torrey's already dead. I don't want it to happen to my man. 862 01:22:02,500 --> 01:22:08,505 Fred, if you ain't at that funeral, I'll sure take it bad of you. 863 01:22:10,383 --> 01:22:13,761 Well, cemetery hill's on the way out, Martha. 864 01:22:15,555 --> 01:22:17,139 [MOURNERS SINGING "ABIDE WITH ME"] 865 01:22:17,307 --> 01:22:21,393 Before my closing eyes 866 01:22:21,561 --> 01:22:25,314 Shine through the gloom 867 01:22:25,482 --> 01:22:30,986 And point me to the skies 868 01:22:31,738 --> 01:22:35,950 Heav'n's morning breaks 869 01:22:36,117 --> 01:22:41,747 And earth's vain shadows flee 870 01:22:41,915 --> 01:22:46,877 In life, in death, O Lord 871 01:22:47,045 --> 01:22:54,551 Abide with me 872 01:22:56,304 --> 01:22:58,931 [LIZ SOBBING] 873 01:23:02,519 --> 01:23:08,190 Shipstead, would you please, ahem, lead us in the Lord's Prayer? 874 01:23:10,986 --> 01:23:16,198 ALL: Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. 875 01:23:16,366 --> 01:23:22,830 Thy kingdom come, thy will be done on earth, as it is in heaven. 876 01:23:22,998 --> 01:23:25,874 Give us this day our daily bread... 877 01:23:26,084 --> 01:23:32,172 ...and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. 878 01:23:32,340 --> 01:23:37,803 And lead us not into temptation, but deliver us from evil. 879 01:23:37,971 --> 01:23:41,348 For thine is the kingdom, and the power... 880 01:23:41,516 --> 01:23:44,810 ...and the glory, forever. Amen. 881 01:23:45,437 --> 01:23:47,438 [LIZ SOBBING] 882 01:24:01,661 --> 01:24:03,662 [SLOW HARMONICA PLAYING] 883 01:24:20,972 --> 01:24:23,140 [DOG WHINING] 884 01:24:37,072 --> 01:24:39,948 He's gonna bite you. 885 01:24:42,118 --> 01:24:43,535 [GIGGLES] 886 01:26:11,583 --> 01:26:13,584 [RUFUS CHUCKLING] 887 01:26:25,096 --> 01:26:27,556 Goodbye, Mrs. Starrett, we're going. 888 01:26:27,724 --> 01:26:33,478 Goodbye, Joe. Goodbye, Axel. Goodbye, John. 889 01:26:33,646 --> 01:26:36,648 Sue, you put the kids in the wagon. 890 01:26:36,816 --> 01:26:40,194 Wait for me, Lewis. I'm coming with you. 891 01:26:41,404 --> 01:26:46,533 Oh, wait a minute, let's not be in a hurry. There's one more thing. 892 01:26:46,701 --> 01:26:50,495 Torrey was a pretty brave man. 893 01:26:50,663 --> 01:26:54,917 We'd be doing wrong if we wasn't the same. 894 01:26:55,084 --> 01:26:58,295 Last time you argued that, Torrey was alive. 895 01:26:58,463 --> 01:27:03,884 - You want us to stay for more of this? - We can have a regular settlement. 896 01:27:04,052 --> 01:27:07,930 We can have a town, and churches and a school. 897 01:27:08,097 --> 01:27:10,807 Graveyards. 898 01:27:13,269 --> 01:27:16,396 You've just got to, that's all. 899 01:27:16,564 --> 01:27:21,944 He wants you to stay for something that means more than anything. 900 01:27:22,111 --> 01:27:23,946 Your families. 901 01:27:24,113 --> 01:27:26,949 Your wives and kids. 902 01:27:27,116 --> 01:27:30,744 Like you, Lewis, your girls... 903 01:27:30,912 --> 01:27:34,373 ...and Shipstead with his boys. 904 01:27:34,540 --> 01:27:38,835 They've got a right to stay here and grow up and be happy. 905 01:27:39,003 --> 01:27:44,341 It's up to you people to have nerve enough to not give it up. 906 01:27:44,509 --> 01:27:51,306 That's right. We can't give up this valley and we ain't gonna do it. 907 01:27:51,474 --> 01:27:57,646 This is farming country, a place for people to bring up their families. 908 01:27:59,148 --> 01:28:03,235 Who's Ryker to run us away from our own homes? 909 01:28:03,403 --> 01:28:07,447 He only wants to grow beef, and we want to grow families... 910 01:28:07,615 --> 01:28:12,244 ...to grow them good and strong, the way they were meant to be grown. 911 01:28:12,412 --> 01:28:16,623 God didn't make all this country just for one man like Ryker. 912 01:28:16,791 --> 01:28:20,168 He's got it though, and that's what counts. 913 01:28:20,336 --> 01:28:22,921 - Look, look there. - A fire. 914 01:28:23,089 --> 01:28:26,174 It's Lewis's place. 915 01:28:30,179 --> 01:28:32,180 It's our place. 916 01:28:32,348 --> 01:28:34,141 [MAN YELLING] 917 01:28:34,309 --> 01:28:36,893 - Ryker lit it. - He had no right. 918 01:28:37,061 --> 01:28:40,022 He wouldn't have, if you hadn't left it. 919 01:28:40,189 --> 01:28:42,899 I built it with my own hands. 920 01:28:43,067 --> 01:28:46,320 - Not the girls' room. - I was getting round to it. 921 01:28:46,487 --> 01:28:50,157 If we stick together, we can put that place back up. 922 01:28:50,325 --> 01:28:52,367 - Can't we? JOHNSON: Right. 923 01:28:52,535 --> 01:28:56,330 We'll help you build the room, Johnson and Joe. 924 01:28:56,497 --> 01:28:59,041 - Shane'll help. - Yeah. 925 01:28:59,208 --> 01:29:03,920 We'll get the timber and put it right back up, right? 926 01:29:04,088 --> 01:29:07,299 - Yes, sir. We'll do it. - Me too, I'll help. 927 01:29:07,467 --> 01:29:11,053 - You'll do that for us? - All that, just for us? 928 01:29:11,220 --> 01:29:16,058 Not just for you, Martha, for all of us in this valley. 929 01:29:16,225 --> 01:29:19,478 Come and help. Maybe we can save part of that. 930 01:29:19,645 --> 01:29:25,650 That's the spirit. Let's get to the Lewises' place. 931 01:29:27,487 --> 01:29:29,488 Come on, men. 932 01:29:29,655 --> 01:29:32,657 Hey, come on. 933 01:29:36,871 --> 01:29:40,707 Boss. Looks like Lewis is going back. 934 01:29:47,215 --> 01:29:49,674 Starrett's holding them together. 935 01:29:49,842 --> 01:29:53,637 - He could set fire to mine. - Stay on your ground. 936 01:29:53,805 --> 01:29:56,390 He'll do us like he did Torrey. 937 01:29:56,557 --> 01:30:01,478 - There's a law against killing. - The law is three days' ride from here. 938 01:30:01,646 --> 01:30:05,190 - You know that. - What does that leave us with? 939 01:30:05,358 --> 01:30:09,111 - Give me time. - Who's gonna fight Ryker? 940 01:30:09,278 --> 01:30:13,240 - He knows he's got us on the run. - You men hang on. 941 01:30:13,408 --> 01:30:17,285 - Hang on? - I promise something's gonna be done. 942 01:30:17,453 --> 01:30:19,955 But what, Joe? 943 01:30:20,123 --> 01:30:23,500 Leave that to me. I'll have it out with Ryker. 944 01:30:23,668 --> 01:30:28,630 - You're taking on too much. - If I have to kill him. 945 01:30:30,425 --> 01:30:35,303 That's wrong. Don't even think that. 946 01:30:53,614 --> 01:30:55,907 Starrett's got to go. 947 01:30:56,075 --> 01:31:00,912 I've warned him twice, but he's pig-headed. He'll have to pay for it. 948 01:31:18,347 --> 01:31:21,099 MARIAN: Joe, you can't do it. 949 01:31:21,267 --> 01:31:26,313 If the Lewises have the courage to start over, I won't let them down. 950 01:31:26,481 --> 01:31:32,402 But you can't go in town to kill Ryker. He'll kill you. 951 01:31:33,696 --> 01:31:38,366 Tell him I'm a reasonable man, things have gone far enough. 952 01:31:38,534 --> 01:31:42,370 Tell him I'm beat, anything, but, by Jupiter, get him here! 953 01:31:42,580 --> 01:31:46,583 He'll come. He thinks he's a reasonable man. 954 01:31:46,751 --> 01:31:49,294 Hello, Calloway. 955 01:31:56,511 --> 01:31:58,512 [HOOFBEATS RETREAT] 956 01:31:59,722 --> 01:32:02,891 - He'll kill you. - It's a chance I gotta take. 957 01:32:03,059 --> 01:32:07,521 This is a false square knot, Joey, it won't hold. 958 01:32:07,688 --> 01:32:13,151 Shane. Tell him he can't go. Tell him it won't work. Tell him. 959 01:32:13,319 --> 01:32:15,987 Shane! 960 01:32:16,155 --> 01:32:21,201 Wait, Joe, till things cool off. Wait that long, anyway. 961 01:32:21,369 --> 01:32:24,037 That's right, isn't it, Shane? 962 01:32:25,081 --> 01:32:28,750 I can't tell Joe what's right, Marian. 963 01:33:00,908 --> 01:33:03,785 Please wait, Joe. 964 01:33:04,870 --> 01:33:08,456 Won't you do even this for me? 965 01:33:16,007 --> 01:33:18,008 [DOG BARKING] 966 01:33:20,261 --> 01:33:22,262 [HOOFBEATS APPROACHING] 967 01:33:32,607 --> 01:33:34,316 Starrett? 968 01:33:35,818 --> 01:33:37,652 Mr. Starrett. 969 01:34:02,178 --> 01:34:06,431 - Who is it? - Peace party, from Ryker. 970 01:34:09,435 --> 01:34:12,937 JOE: One of you can come across and talk. 971 01:34:23,699 --> 01:34:27,869 - Stay out of that garden. - We ain't armed. 972 01:34:35,252 --> 01:34:38,380 Brother Rufe wants to see you. 973 01:34:40,549 --> 01:34:43,885 He says to tell you he's a reasonable man. 974 01:34:44,053 --> 01:34:47,055 He's responsible for Torrey's killing. 975 01:34:47,223 --> 01:34:51,810 My brother wouldn't kill anybody. He don't wanna go to jail. 976 01:34:51,977 --> 01:34:55,188 Torrey was a hot-head, he picked on a stranger. 977 01:34:55,356 --> 01:35:01,194 Torrey didn't wanna be reasonable. You wanna be reasonable, don't you? 978 01:35:01,362 --> 01:35:03,988 I always figured on being reasonable. 979 01:35:04,156 --> 01:35:08,576 My brother's waiting. He'll see you at Grafton's. 980 01:35:08,786 --> 01:35:11,830 Who else? 981 01:35:11,997 --> 01:35:16,084 Not us. We're heading home. 982 01:35:19,046 --> 01:35:21,297 I'll see your brother. 983 01:36:03,382 --> 01:36:05,383 [DOG BARKING] 984 01:36:07,094 --> 01:36:08,762 CHRIS: Shane. 985 01:36:11,182 --> 01:36:12,807 [COW MOOS] 986 01:36:16,145 --> 01:36:18,062 CHRIS: Shane. 987 01:36:19,273 --> 01:36:23,151 - Who is it? - Calloway. Chris Calloway. 988 01:36:23,319 --> 01:36:29,574 - Stay where you are. I can drill you. - Hold it, I got something to tell you. 989 01:36:31,952 --> 01:36:36,498 - What do you want? - Starrett's up against a stacked deck. 990 01:36:36,665 --> 01:36:38,249 JOEY: Bang! Bang! 991 01:36:38,417 --> 01:36:41,127 Bang! Bang! Bang! Bang! 992 01:36:42,463 --> 01:36:48,343 - Why are you telling me? - I reckon something's come over me. 993 01:36:48,511 --> 01:36:52,013 - I don't figure. - I'm quitting Ryker. 994 01:36:52,848 --> 01:36:53,890 Bang! Bang! 995 01:36:54,058 --> 01:36:57,393 - So long. - Chris. 996 01:36:58,687 --> 01:37:00,897 Thanks. 997 01:37:02,525 --> 01:37:05,109 Be seeing you. 998 01:37:06,529 --> 01:37:08,905 Bang! Bang! 999 01:37:16,997 --> 01:37:21,960 JOE: No use to argue, Marian. I'm going into this with my eyes open. 1000 01:37:22,127 --> 01:37:23,920 No! 1001 01:37:24,088 --> 01:37:27,841 Isn't there anything I can say to change things? 1002 01:37:28,008 --> 01:37:30,718 Maybe this is a chance. 1003 01:37:30,928 --> 01:37:33,304 Morgan and them boys went home. 1004 01:37:33,472 --> 01:37:37,016 You don't really believe that, that's not the reason. 1005 01:37:37,184 --> 01:37:43,147 It's just too much for me to give up, this place and our valley. 1006 01:37:43,315 --> 01:37:46,025 - All the things that will be. - Will be. 1007 01:37:46,193 --> 01:37:47,944 JOEY: Bang! 1008 01:37:48,112 --> 01:37:51,656 Bang, bang, bang! 1009 01:37:51,824 --> 01:37:56,035 Joey, don't point that thing! Go play outside. 1010 01:37:56,203 --> 01:37:59,205 Play outside, Joey! 1011 01:38:02,960 --> 01:38:05,920 Please, dear. Go outside and play. 1012 01:38:09,967 --> 01:38:15,597 It's just pride, that's all, a silly kind of a pride. 1013 01:38:15,764 --> 01:38:20,602 Don't I mean anything to you, Joe? Doesn't Joey? 1014 01:38:22,521 --> 01:38:24,564 Marian. 1015 01:38:27,943 --> 01:38:34,198 Honey, it's because you mean so much to me that I've got to go. 1016 01:38:35,784 --> 01:38:41,122 Could I go on living with you, and you thinking I'd showed yellow? 1017 01:38:41,290 --> 01:38:44,918 And what about Joey? How would I explain that to him? 1018 01:38:45,085 --> 01:38:46,628 Oh, Joe. 1019 01:38:47,588 --> 01:38:49,130 Joe. 1020 01:38:51,550 --> 01:38:55,011 I've been thinking a lot, and... 1021 01:38:56,513 --> 01:39:01,476 ...I know I'm kind of slow sometimes, but I see things. 1022 01:39:01,644 --> 01:39:07,649 And I know if anything happened to me that you'd be took care of. 1023 01:39:07,816 --> 01:39:13,446 You'd be took care of, better than I could do it myself. 1024 01:39:14,406 --> 01:39:18,534 I never thought I'd live to hear myself say that, but... 1025 01:39:18,702 --> 01:39:23,539 ...I guess now's a pretty good time to lay things bare. 1026 01:39:23,707 --> 01:39:27,669 You talk as though I'd be glad for you to go. 1027 01:39:27,836 --> 01:39:33,508 Honey, you're the most honest and the finest girl that ever lived. 1028 01:39:33,676 --> 01:39:39,931 I couldn't do what I gotta do if I hadn't always known I could trust you. 1029 01:39:48,816 --> 01:39:51,859 Now, don't you go counting me out. 1030 01:39:53,153 --> 01:39:57,865 I wouldn't have lived this long if I wasn't pretty tough. 1031 01:40:21,598 --> 01:40:25,226 Pa, Shane's got his gun on. He's coming. 1032 01:40:25,394 --> 01:40:27,228 Gun? 1033 01:40:28,480 --> 01:40:34,193 - What's the idea? - Don't let him go. Don't anybody go. 1034 01:40:34,361 --> 01:40:37,572 - This is my kind of game. - But it ain't yours. 1035 01:40:37,740 --> 01:40:43,036 Maybe you're a match for Ryker, maybe not, but you're no match for Wilson. 1036 01:40:43,203 --> 01:40:47,415 Then, I'll outlast him. But I do appreciate it, Shane. 1037 01:40:47,583 --> 01:40:51,627 You're both out of your senses. This isn't worth a life. 1038 01:40:51,837 --> 01:40:56,382 Are you fighting for this shack, this ground and nothing but work? 1039 01:40:56,550 --> 01:41:01,721 I'm sick of it, I'm sick of trouble. Let's move, let's go on, please. 1040 01:41:01,889 --> 01:41:06,434 Marian, don't say that. You love this place more than me. 1041 01:41:06,643 --> 01:41:09,937 - Not anymore. - Even if it's true, it changes nothing. 1042 01:41:10,105 --> 01:41:14,025 There must be some way, Shane? Some way? 1043 01:41:15,944 --> 01:41:19,947 - It's no use, Joe. - No use? What's stopping me? 1044 01:41:20,115 --> 01:41:23,409 - I am. - Get out of my way. 1045 01:41:24,453 --> 01:41:29,290 - Am I gonna have to fight you too? - That depends on you. 1046 01:41:29,458 --> 01:41:31,125 [MARIAN SCREAMS] 1047 01:41:33,712 --> 01:41:35,129 No! 1048 01:41:35,297 --> 01:41:36,422 [SOBBING] 1049 01:41:36,590 --> 01:41:38,174 [HORSES NEIGHING] 1050 01:41:40,636 --> 01:41:42,178 Stop! 1051 01:41:44,223 --> 01:41:45,890 [COWS MOOING] 1052 01:42:02,783 --> 01:42:04,575 Stop! 1053 01:42:05,119 --> 01:42:07,120 [JOE AND SHANE GRUNTING] 1054 01:42:13,252 --> 01:42:16,129 [DOG BARKING] 1055 01:42:49,163 --> 01:42:51,038 [MARIAN SCREAMS] 1056 01:43:46,511 --> 01:43:47,678 No. 1057 01:43:56,021 --> 01:44:00,733 Shane, you hit him with your gun. I hate you! 1058 01:44:08,367 --> 01:44:14,789 - Walk him around when he comes to. - Joey, bring water and a towel. 1059 01:44:14,957 --> 01:44:17,875 Here, Marian. Hide this. 1060 01:44:19,419 --> 01:44:21,963 He'll be all right. 1061 01:44:22,130 --> 01:44:26,926 No one can blame him for not keeping that date. 1062 01:44:27,970 --> 01:44:30,721 Shane, wait. 1063 01:44:33,976 --> 01:44:39,647 - You were through with gunfighting. - I changed my mind. 1064 01:44:40,649 --> 01:44:43,484 Are you doing this just for me? 1065 01:44:43,652 --> 01:44:46,362 For you, Marian... 1066 01:44:47,114 --> 01:44:49,824 ...and Joe and little Joe. 1067 01:44:52,911 --> 01:44:56,163 Then we'll never see you again? 1068 01:44:56,373 --> 01:44:59,375 Never's a long time, Marian. 1069 01:45:00,419 --> 01:45:04,255 Tell him... Tell him I was sorry. 1070 01:45:04,923 --> 01:45:08,009 No need to tell him that. 1071 01:45:09,469 --> 01:45:11,512 Please, Shane. 1072 01:45:14,016 --> 01:45:16,142 JOEY: Mother. 1073 01:45:20,856 --> 01:45:22,940 Please. 1074 01:45:27,279 --> 01:45:30,406 Take care of yourself. 1075 01:45:44,046 --> 01:45:47,840 Mother. Pa's coming along all right. 1076 01:45:50,844 --> 01:45:52,470 Yes, Joey. 1077 01:45:52,637 --> 01:45:56,807 - Why did Shane? - Shane did what he had to do. 1078 01:45:56,975 --> 01:46:01,562 - You don't hate Shane. - I know, Mother. 1079 01:46:04,941 --> 01:46:07,026 Shane. 1080 01:46:08,236 --> 01:46:10,738 I'm sorry. 1081 01:46:11,740 --> 01:46:14,700 He didn't hear you. 1082 01:46:22,918 --> 01:46:24,752 Shane! 1083 01:46:28,715 --> 01:46:31,550 Shane! I'm sorry! 1084 01:46:31,718 --> 01:46:33,719 [BARKING] 1085 01:50:50,352 --> 01:50:52,853 I came to get your offer, Ryker. 1086 01:50:53,021 --> 01:50:57,358 RUFUS: I'm not dealing with you. Where's Starrett? 1087 01:50:57,525 --> 01:51:02,946 SHANE: You're dealing with me, Ryker. - I got no quarrel with you, Shane. 1088 01:51:03,114 --> 01:51:06,492 You can walk out now and no hard feeling. 1089 01:51:06,660 --> 01:51:10,788 - What's your offer, Ryker? RUFUS: To you, not a thing. 1090 01:51:10,955 --> 01:51:14,875 SHANE: That's too bad. RUFUS: Too bad. 1091 01:51:15,043 --> 01:51:20,047 You've lived too long. Your kind of days are over. 1092 01:51:20,215 --> 01:51:25,302 - My days? And yours, gunfighter? - The difference is I know it. 1093 01:51:25,470 --> 01:51:29,306 RUFUS: So we'll turn in our six-guns to the bartender... 1094 01:51:29,474 --> 01:51:33,560 ...and we'll all start hoeing spuds, is that it? 1095 01:51:33,728 --> 01:51:36,230 Not quite yet. 1096 01:51:37,732 --> 01:51:41,402 We haven't heard from your friend here. 1097 01:51:49,244 --> 01:51:52,788 I wouldn't push too far if I were you. 1098 01:52:14,936 --> 01:52:17,896 Our fight ain't with you. 1099 01:52:19,107 --> 01:52:23,986 - It ain't with me, Wilson? - No, it ain't, Shane. 1100 01:52:24,154 --> 01:52:27,573 I wouldn't pull on Wilson, Shane. 1101 01:52:27,741 --> 01:52:30,826 Will, you're a witness to this. 1102 01:52:32,287 --> 01:52:36,123 So you're Jack Wilson. 1103 01:52:36,332 --> 01:52:39,126 What's that mean to you, Shane? 1104 01:52:39,294 --> 01:52:42,171 I've heard about you. 1105 01:52:43,882 --> 01:52:46,967 What have you heard, Shane? 1106 01:52:55,977 --> 01:52:59,897 I've heard that you're a low-down, Yankee liar. 1107 01:53:08,323 --> 01:53:10,157 Prove it. 1108 01:53:40,980 --> 01:53:43,440 Shane, look out! 1109 01:54:19,143 --> 01:54:21,019 Shane. 1110 01:54:22,188 --> 01:54:27,734 I knew you could, Shane. I knew it just as well as anything. 1111 01:54:27,944 --> 01:54:31,196 Was that him? Was that Wilson? 1112 01:54:31,364 --> 01:54:36,326 That was him. That was Wilson, all right. 1113 01:54:36,494 --> 01:54:40,706 He was fast, fast on the draw. 1114 01:54:41,541 --> 01:54:44,668 Joey, what are you doing here? 1115 01:54:46,254 --> 01:54:51,425 - I'm sorry, Shane. - You don't have to be. 1116 01:54:51,593 --> 01:54:56,597 - You'd better run back. - Can't I ride home behind you? 1117 01:54:58,099 --> 01:55:00,684 I'm afraid not, Joey. 1118 01:55:00,852 --> 01:55:04,021 Please. Why not? 1119 01:55:05,189 --> 01:55:08,275 I gotta be going on. 1120 01:55:09,402 --> 01:55:12,279 Why, Shane? 1121 01:55:13,406 --> 01:55:18,076 A man has to be what he is, Joey. Can't break the mold. 1122 01:55:20,038 --> 01:55:25,500 - I tried it and it didn't work for me. - We want you, Shane. 1123 01:55:27,128 --> 01:55:33,425 Joey, there's no living with a killing. There's no going back from one. 1124 01:55:33,593 --> 01:55:37,471 Right or wrong, it's a brand. A brand sticks. 1125 01:55:39,432 --> 01:55:42,100 There's no going back. 1126 01:55:42,268 --> 01:55:45,896 Now you run on home to your mother, and tell her... 1127 01:55:46,064 --> 01:55:52,027 Tell her everything's all right and there aren't any more guns in the valley. 1128 01:55:52,195 --> 01:55:53,987 Shane. 1129 01:55:55,031 --> 01:55:58,325 It's bloody. You're hurt. 1130 01:56:01,663 --> 01:56:04,623 I'm all right, Joey. 1131 01:56:04,791 --> 01:56:11,672 Go home to your mother and father and grow up to be strong and straight. 1132 01:56:14,092 --> 01:56:16,134 And, Joey... 1133 01:56:16,302 --> 01:56:20,681 ...take care of them, both of them. 1134 01:56:25,478 --> 01:56:27,354 Yes, Shane. 1135 01:56:38,700 --> 01:56:43,120 He'd never have shot you if you'd seen him! 1136 01:56:43,287 --> 01:56:45,205 Bye, little Joe. 1137 01:56:48,793 --> 01:56:53,380 He'd never even have cleared the holster, would he, Shane? 1138 01:57:02,724 --> 01:57:09,396 Pa's got things for you to do! And Mother wants you! 1139 01:57:09,605 --> 01:57:12,107 I know she does! 1140 01:57:13,234 --> 01:57:24,995 Shane! 1141 01:57:26,664 --> 01:57:28,749 Come back! 1142 01:57:40,303 --> 01:57:42,888 Bye, Shane!89928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.