All language subtitles for Love Me (2021) - 01x03 - Episode 3.WEB.h264-KOGi.English.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,283 --> 00:00:22,150 Synced & Corrected by Dragoniod (www.addic7ed.com) 2 00:01:40,653 --> 00:01:42,991 Oh. 3 00:02:42,277 --> 00:02:43,277 Mm, yum. 4 00:02:50,427 --> 00:02:51,427 Thank you. 5 00:03:00,580 --> 00:03:02,383 Thanks for staying here last night. 6 00:03:02,384 --> 00:03:03,384 Mm. 7 00:03:06,725 --> 00:03:09,697 When's your dad coming back? 8 00:03:09,698 --> 00:03:10,698 Why? 9 00:03:12,237 --> 00:03:16,779 I was thinking, maybe we could have a little party? 10 00:03:17,714 --> 00:03:18,916 For my birthday? 11 00:03:18,917 --> 00:03:19,751 What, here? 12 00:03:19,751 --> 00:03:20,687 Mm, I'm turning 27. 13 00:03:20,688 --> 00:03:22,156 It's a pretty big one, you know? 14 00:03:22,157 --> 00:03:24,293 Saturn returns and all that. 15 00:03:24,294 --> 00:03:25,965 Um, isn't that 29? 16 00:03:27,367 --> 00:03:30,105 Um, I'm pretty sure it's 27 to 29. 17 00:03:30,106 --> 00:03:31,041 - Mm? - Mm-hmm. 18 00:03:31,041 --> 00:03:32,041 - Oh, yeah? - Yeah. 19 00:03:34,281 --> 00:03:35,281 Um... 20 00:03:37,220 --> 00:03:38,723 I don't know, I just... 21 00:03:41,195 --> 00:03:43,832 you know, with Mum and everything. 22 00:03:43,833 --> 00:03:44,833 Um... 23 00:03:45,770 --> 00:03:46,770 Yeah. 24 00:03:50,480 --> 00:03:51,480 Yeah. 25 00:03:53,586 --> 00:03:54,586 It's fine. 26 00:03:59,097 --> 00:04:00,332 I just thought, you know, 27 00:04:00,333 --> 00:04:02,002 'cause your dad's away having fun- 28 00:04:02,003 --> 00:04:03,505 He's not having fun. 29 00:04:03,506 --> 00:04:06,744 Maybe it would be really nice for you, you know? 30 00:04:06,745 --> 00:04:09,017 It might cheer you up a little bit. 31 00:04:21,075 --> 00:04:23,512 I love you. 32 00:04:23,513 --> 00:04:25,016 I love you, too. 33 00:04:40,446 --> 00:04:41,448 Just a few people. 34 00:04:42,517 --> 00:04:43,517 Yeah? 35 00:04:44,555 --> 00:04:45,857 - Really? - Mm-hmm. 36 00:04:46,859 --> 00:04:48,695 - Seriously? - Mm-hmm. 37 00:05:17,787 --> 00:05:19,090 Just up the stairs. 38 00:06:23,853 --> 00:06:25,389 What have you got to lose? 39 00:06:25,390 --> 00:06:26,824 When are you meeting him? 40 00:06:26,825 --> 00:06:28,061 He's already here. 41 00:06:28,062 --> 00:06:29,730 Could be a sociopath. 42 00:06:29,731 --> 00:06:30,832 You're the sociopath. 43 00:06:30,833 --> 00:06:32,069 Go in! 44 00:06:32,070 --> 00:06:34,607 Just let me do my... 45 00:06:34,608 --> 00:06:35,876 Oh, hey. 46 00:06:35,877 --> 00:06:36,812 He's seen me. 47 00:06:36,813 --> 00:06:39,517 Okay, um, I'm gonna go now. 48 00:06:39,518 --> 00:06:40,786 Okay, good luck. 49 00:06:40,787 --> 00:06:41,821 - Don't be weird. - Okay, bye. 50 00:06:41,822 --> 00:06:42,822 No, I won't. 51 00:06:49,137 --> 00:06:50,372 Oh my God. 52 00:06:50,373 --> 00:06:51,541 - Heya. - Hi. 53 00:06:51,542 --> 00:06:52,542 Hey. 54 00:06:55,483 --> 00:06:56,584 Still drunk? 55 00:06:56,585 --> 00:06:57,585 - Yes. - Hmm. 56 00:07:00,426 --> 00:07:01,695 I promise not to vomit. 57 00:07:02,664 --> 00:07:04,300 - Yeah. - Mm. 58 00:07:04,301 --> 00:07:05,669 I'm sorry, am I late? 59 00:07:05,670 --> 00:07:07,239 No, you're not. 60 00:07:07,240 --> 00:07:08,944 I'm early, pathologically. 61 00:07:10,446 --> 00:07:11,446 - Hi. - Hi. 62 00:07:12,117 --> 00:07:13,251 Hey. 63 00:07:13,252 --> 00:07:14,087 Hi. 64 00:07:14,087 --> 00:07:15,056 Are we ready? 65 00:07:15,056 --> 00:07:15,857 Oh. 66 00:07:15,858 --> 00:07:17,860 Ah, yep, sure. 67 00:07:17,861 --> 00:07:19,063 I... 68 00:07:19,064 --> 00:07:21,167 Oh yum, I'll get the chicken burger, 69 00:07:21,168 --> 00:07:24,573 but instead of the slaw, can I get fries, please? 70 00:07:24,574 --> 00:07:26,177 - Mm-hmm. - Great. 71 00:07:26,178 --> 00:07:28,148 Burger and fries. 72 00:07:28,149 --> 00:07:29,650 Can I get the five grain salad 73 00:07:29,651 --> 00:07:33,458 and can I get the dressing on the side, if I can? 74 00:07:33,459 --> 00:07:34,894 - Yeah, sure. - Thanks. 75 00:07:34,895 --> 00:07:36,230 Can I look at the wine list, please? 76 00:07:36,231 --> 00:07:37,133 Yeah. 77 00:07:37,133 --> 00:07:38,133 Not on call today. 78 00:07:40,073 --> 00:07:41,207 Drink for you? 79 00:07:41,208 --> 00:07:42,444 Mineral water, thanks. 80 00:07:43,947 --> 00:07:45,816 Yeah, me too, actually. 81 00:07:45,817 --> 00:07:47,720 Great, so that's two mineral waters. 82 00:07:47,721 --> 00:07:48,721 Thank you. 83 00:07:50,193 --> 00:07:51,193 You okay? 84 00:07:51,930 --> 00:07:53,231 Yeah, yeah, I'm great. 85 00:07:53,232 --> 00:07:54,633 I'm great. 86 00:07:54,634 --> 00:07:56,370 Okay, a date. 87 00:07:56,371 --> 00:07:57,907 How do we do this? 88 00:07:57,908 --> 00:07:58,743 Oh, I don't know. 89 00:07:58,744 --> 00:07:59,844 Probably why I'm single. 90 00:08:01,515 --> 00:08:03,084 Small talk. 91 00:08:03,085 --> 00:08:04,020 Sure. 92 00:08:04,021 --> 00:08:05,189 How many kids do you want? 93 00:08:06,191 --> 00:08:07,459 Pardon? 94 00:08:07,460 --> 00:08:10,098 I'm sorry, I'm sorry, I'm shit at small talk. 95 00:08:10,099 --> 00:08:11,567 Um... 96 00:08:11,568 --> 00:08:13,973 yeah, no, that's big talk. 97 00:08:13,974 --> 00:08:15,008 Very big. 98 00:08:15,009 --> 00:08:16,377 - Yeah. - But why not? 99 00:08:16,378 --> 00:08:17,378 Sure. 100 00:08:18,149 --> 00:08:18,984 One? 101 00:08:18,984 --> 00:08:19,818 Two? 102 00:08:19,818 --> 00:08:20,753 You? 103 00:08:20,754 --> 00:08:22,790 I love kids, not all kids. 104 00:08:22,791 --> 00:08:23,892 Some are a bit- 105 00:08:23,893 --> 00:08:26,764 Ugly, like proper ugly. 106 00:08:26,765 --> 00:08:29,003 My friends, they just had a kid. 107 00:08:29,004 --> 00:08:31,408 He's giant, looks like Harvey Weinstein. 108 00:08:32,877 --> 00:08:33,946 I'm not kidding. 109 00:08:37,487 --> 00:08:40,193 But, yes, yes to kids. 110 00:08:41,829 --> 00:08:43,833 Not sure I'll be very good at it, but... 111 00:08:46,004 --> 00:08:47,004 anyway. 112 00:08:50,379 --> 00:08:52,516 Sorry. 113 00:08:53,920 --> 00:08:55,189 Ah, one sec. 114 00:08:56,425 --> 00:08:57,425 Hey. 115 00:08:58,529 --> 00:08:59,529 What's happened? 116 00:09:01,201 --> 00:09:02,201 Yeah. 117 00:09:03,439 --> 00:09:06,844 Excuse me, can I get a glass of Sauv Blanc, please? 118 00:09:06,845 --> 00:09:07,714 Yeah, no worries. 119 00:09:07,714 --> 00:09:08,714 Thanks. 120 00:10:00,520 --> 00:10:04,026 If I see one more man holding a giant fish. 121 00:10:04,027 --> 00:10:04,962 Mm. 122 00:10:04,962 --> 00:10:05,931 I don't care about fish! 123 00:10:05,932 --> 00:10:07,165 And then you meet them, 124 00:10:07,166 --> 00:10:08,468 and they've been to Lake Eildon once. 125 00:10:08,469 --> 00:10:10,438 They're not even fishermen. 126 00:10:10,439 --> 00:10:14,580 One guy, his photo was him standing 127 00:10:14,581 --> 00:10:16,317 next to a sold sign at an auction. 128 00:10:16,318 --> 00:10:17,619 Like what's that? 129 00:10:17,620 --> 00:10:19,223 "Oh, I have a massive mortgage"? 130 00:10:19,224 --> 00:10:20,458 I don't know, it sounds like 131 00:10:20,459 --> 00:10:21,962 there's a lot of size metaphors going on. 132 00:10:21,963 --> 00:10:25,068 I mean, maybe, maybe that guy was a real estate agent. 133 00:10:25,069 --> 00:10:26,571 That's worse. 134 00:10:26,572 --> 00:10:27,773 That is worse, because what, am I supposed to put up 135 00:10:27,774 --> 00:10:29,243 a photo of me putting a man to sleep? 136 00:10:29,244 --> 00:10:30,446 Maybe I should do that. 137 00:10:34,621 --> 00:10:36,691 Right, right, okay, yes, yes. 138 00:10:36,692 --> 00:10:38,394 I was trying to figure out what kind of doctor you were. 139 00:10:38,395 --> 00:10:43,372 So you're an anesthes... anethe... anethsese? 140 00:10:44,775 --> 00:10:46,210 Sorry, I can't. 141 00:10:46,211 --> 00:10:47,412 I can't even say it, that's pretty embarrassing. 142 00:10:47,413 --> 00:10:48,282 - It's- - Aneth- 143 00:10:48,283 --> 00:10:49,450 No one can say it. 144 00:10:49,451 --> 00:10:50,152 - It's fine. - Okay, thank you. 145 00:10:50,152 --> 00:10:50,921 Anesthetist. 146 00:10:50,922 --> 00:10:51,989 Anethe-. 147 00:10:51,990 --> 00:10:53,157 - Yep. - Nah, forget it. 148 00:10:53,158 --> 00:10:54,560 Okay, this is probably a dumb question, 149 00:10:54,561 --> 00:10:58,368 but when they say that they put you to sleep, 150 00:10:58,369 --> 00:11:00,238 you know, it's not sleep. 151 00:11:00,239 --> 00:11:01,641 - Totally different to sleep. - What happens, what happens? 152 00:11:01,642 --> 00:11:04,146 When you sleep, you process memory, you feel pain. 153 00:11:04,147 --> 00:11:05,582 If I pinched you, you'd wake up. 154 00:11:05,583 --> 00:11:06,851 Mm-hmm. 155 00:11:06,852 --> 00:11:08,254 Right, but the way anaesthesia works is 156 00:11:08,255 --> 00:11:10,692 it interrupts the pathways of communication 157 00:11:10,693 --> 00:11:12,062 between your neural networks, 158 00:11:12,063 --> 00:11:14,533 so I can poke you, prod you, cut you open 159 00:11:14,534 --> 00:11:16,972 but because the neurons aren't talking to each other, 160 00:11:16,973 --> 00:11:19,410 you don't feel pain, you don't move, 161 00:11:19,411 --> 00:11:22,482 you don't form memories, etcetera. 162 00:11:22,483 --> 00:11:23,518 Does it make sense? 163 00:11:23,519 --> 00:11:24,387 Mm-hmm, yeah, yeah. 164 00:11:24,388 --> 00:11:25,622 - Oh. - Keep going. 165 00:11:25,623 --> 00:11:27,359 Okay, ah, and then when you're awake, 166 00:11:27,360 --> 00:11:28,561 everything's talking to everything, 167 00:11:28,562 --> 00:11:31,534 so you can feel and taste and touch 168 00:11:31,535 --> 00:11:34,006 and experience consciousness. 169 00:11:34,007 --> 00:11:35,275 Have I explained it? 170 00:11:35,276 --> 00:11:36,644 Yeah. 171 00:11:36,645 --> 00:11:38,015 Yeah, wow. 172 00:11:40,486 --> 00:11:41,788 Bit long for a bio, though. 173 00:11:42,958 --> 00:11:44,193 Ha-ha-ha. 174 00:11:44,194 --> 00:11:45,495 Well, I've got great pics. 175 00:11:45,496 --> 00:11:46,999 Oh yeah, what are your great pics? 176 00:11:47,000 --> 00:11:49,837 No, they're all um... 177 00:11:49,838 --> 00:11:52,442 they're all just like self-consciously candid, 178 00:11:52,443 --> 00:11:54,648 just to distinguish myself from the pouters. 179 00:11:55,816 --> 00:11:58,354 Which is something I don't understand. 180 00:11:58,355 --> 00:12:00,258 How are we not laughing at that anymore? 181 00:12:00,259 --> 00:12:03,798 When did that become a legitimate photo face? 182 00:12:03,799 --> 00:12:05,001 That's a joke. 183 00:12:05,002 --> 00:12:06,871 It's a dumb model joke face. 184 00:12:06,872 --> 00:12:09,410 Like, "How hot am I with these tense lips?" 185 00:12:09,411 --> 00:12:11,213 "Mm, mm, mm." 186 00:12:11,214 --> 00:12:15,088 And now everyone is aspiring to look like these models 187 00:12:15,089 --> 00:12:16,891 with their empty eyes. 188 00:12:16,892 --> 00:12:18,194 It's embarrassing. 189 00:12:18,195 --> 00:12:19,730 The photos aren't real, you know. 190 00:12:19,731 --> 00:12:21,434 You have to meet people. 191 00:12:21,435 --> 00:12:23,304 And voices, they're important, too. 192 00:12:23,305 --> 00:12:25,375 They can be really off-putting. 193 00:12:25,376 --> 00:12:26,211 Yours? 194 00:12:26,212 --> 00:12:27,479 Yours isn't. 195 00:12:27,480 --> 00:12:28,482 Oh, phew. 196 00:12:32,023 --> 00:12:33,125 Okay, enough about me. 197 00:12:34,294 --> 00:12:35,930 What do you do? 198 00:12:35,931 --> 00:12:37,066 Bet I can pronounce it. 199 00:12:38,135 --> 00:12:40,271 I am a model. 200 00:12:45,049 --> 00:12:46,049 No you're not. 201 00:12:50,659 --> 00:12:51,659 What? 202 00:12:53,565 --> 00:12:54,401 A model? 203 00:12:54,401 --> 00:12:55,401 Mm-hmm. 204 00:12:59,511 --> 00:13:02,783 I mean, no, it's not that you're not handsome. 205 00:13:02,784 --> 00:13:04,853 You're very handsome. 206 00:13:04,854 --> 00:13:07,193 Um, it's just that... 207 00:13:08,295 --> 00:13:09,295 Wow. 208 00:13:11,835 --> 00:13:12,835 A model. 209 00:13:16,511 --> 00:13:17,713 You're holding again. 210 00:13:17,714 --> 00:13:18,848 Let go. 211 00:13:23,927 --> 00:13:26,097 Nothing to be afraid of. 212 00:13:51,014 --> 00:13:52,985 Okay, then, take your time getting up. 213 00:13:54,387 --> 00:13:55,789 And- 214 00:13:55,790 --> 00:13:58,262 Thank you for visiting our couple's massage. 215 00:14:00,266 --> 00:14:01,266 Thank you. 216 00:14:02,637 --> 00:14:03,472 Both. 217 00:14:03,473 --> 00:14:04,941 That was... 218 00:14:04,942 --> 00:14:05,976 that was... that was... 219 00:14:05,977 --> 00:14:08,514 that was terrific, thank you. 220 00:14:08,515 --> 00:14:09,952 Namaste. 221 00:14:11,121 --> 00:14:12,456 Namaste. 222 00:14:32,430 --> 00:14:33,698 I had a bag. 223 00:14:33,699 --> 00:14:36,704 Oh, we took it back to your room. 224 00:14:36,705 --> 00:14:41,715 Oh, ah, well, it had my clothes in it. 225 00:14:42,316 --> 00:14:43,252 Oh, apologies. 226 00:14:43,253 --> 00:14:44,654 - One second. - Okay. 227 00:15:06,765 --> 00:15:08,601 Whoa, nice view! 228 00:15:08,602 --> 00:15:12,008 Oh, sorry, beg your pardon, I was just... 229 00:15:12,009 --> 00:15:13,009 Oh, hi. 230 00:15:13,812 --> 00:15:15,148 Ah, we met. 231 00:15:15,149 --> 00:15:16,149 Yeah. 232 00:15:18,021 --> 00:15:19,656 I'm staying here. 233 00:15:19,657 --> 00:15:21,160 Well, not here. 234 00:15:21,161 --> 00:15:22,362 In the room. 235 00:15:22,363 --> 00:15:24,600 So we're next door to each other. 236 00:15:24,601 --> 00:15:25,402 Oh. 237 00:15:25,403 --> 00:15:26,437 Oh, I'm Anita. 238 00:15:26,438 --> 00:15:27,908 - Oh, hi, ah, Glen. - Hi. 239 00:15:28,876 --> 00:15:29,876 Sorry. 240 00:15:30,746 --> 00:15:32,516 One size fits all, apparently. 241 00:15:32,517 --> 00:15:34,620 Can you take it back? 242 00:15:34,621 --> 00:15:35,855 Oh no, I didn't buy it. 243 00:15:35,856 --> 00:15:37,659 I got it at the couple's massage. 244 00:15:37,660 --> 00:15:39,096 How does that work? 245 00:15:39,097 --> 00:15:41,333 What, you've got one masseuse working on both of you? 246 00:15:41,334 --> 00:15:42,970 No, no, you get one each. 247 00:15:42,971 --> 00:15:45,876 But I got two because my wife died. 248 00:15:48,815 --> 00:15:49,816 Not during the massage. 249 00:15:49,817 --> 00:15:51,087 A couple of weeks ago. 250 00:15:54,794 --> 00:15:55,729 I'm very sorry. 251 00:15:55,730 --> 00:15:57,600 No, no, it's not your fault. 252 00:15:59,972 --> 00:16:02,142 Well, I'm going to try the facial this afternoon. 253 00:16:02,143 --> 00:16:05,148 Oh, I think we have one of those booked for tomorrow. 254 00:16:05,149 --> 00:16:06,650 Well, then, I'll have to come and knock on your door 255 00:16:06,651 --> 00:16:08,154 and tell you if it's worth going. 256 00:16:08,155 --> 00:16:09,623 Yes, please. 257 00:16:09,624 --> 00:16:11,661 Well, nice bumping into you, Glen. 258 00:16:12,697 --> 00:16:13,697 Yeah. 259 00:16:23,652 --> 00:16:24,921 That's his actual job. 260 00:16:24,922 --> 00:16:25,990 Full-time model. 261 00:16:25,991 --> 00:16:28,194 What, like catalogue? 262 00:16:28,195 --> 00:16:29,763 Catwalk, international. 263 00:16:29,764 --> 00:16:32,002 - Ooh! - That explains the salad. 264 00:16:32,003 --> 00:16:33,571 Anyway, I asked a few questions. 265 00:16:33,572 --> 00:16:35,608 He's not friends with Kate Moss, so... 266 00:16:35,609 --> 00:16:37,279 I was like, "Okay, bye." 267 00:16:37,280 --> 00:16:38,982 Gotta go to hospital, see ya." 268 00:16:38,983 --> 00:16:40,018 Was he well dressed? 269 00:16:40,019 --> 00:16:41,487 Yeah, out of the leggings. 270 00:16:41,488 --> 00:16:42,488 Was he funny? 271 00:16:43,158 --> 00:16:43,993 Sort of. 272 00:16:43,993 --> 00:16:44,827 Laughs a lot. 273 00:16:44,827 --> 00:16:45,663 Bit dumb? 274 00:16:45,664 --> 00:16:46,797 No, got all my jokes. 275 00:16:46,798 --> 00:16:48,100 Your highbrow jokes? 276 00:16:48,101 --> 00:16:49,569 - Yes. - Oh, okay. 277 00:16:49,570 --> 00:16:50,571 So then why- 278 00:16:50,572 --> 00:16:51,807 I'm not gonna date a model. 279 00:16:51,808 --> 00:16:53,411 Who dates models? 280 00:16:53,412 --> 00:16:56,450 I won't be with someone who won't eat hot chips. 281 00:16:56,451 --> 00:16:57,954 All right, well, so how model is he? 282 00:16:57,955 --> 00:16:59,424 Come on, show us. 283 00:17:01,161 --> 00:17:02,562 Surely there's a picture of him somewhere out there. 284 00:17:02,563 --> 00:17:04,232 Has he got a website? 285 00:17:05,069 --> 00:17:06,069 Do you subscribe? 286 00:17:07,607 --> 00:17:11,046 Come on, oh, oh, hello. 287 00:17:11,047 --> 00:17:12,248 Yep, that looks like a model. 288 00:17:12,249 --> 00:17:13,151 Okay. 289 00:17:13,151 --> 00:17:14,151 Oh, all right. 290 00:17:15,189 --> 00:17:17,226 He doesn't love doing his shirt up, does he? 291 00:17:18,095 --> 00:17:19,229 What's the K stand for? 292 00:17:19,230 --> 00:17:20,632 Oh, I forgot to ask. 293 00:17:20,633 --> 00:17:21,633 Another red flag. 294 00:17:23,205 --> 00:17:25,041 He drove you to the hospital, okay? 295 00:17:25,042 --> 00:17:28,648 He waited with you, and he kissed you after you vomited. 296 00:17:28,649 --> 00:17:30,618 Ugh, I would not do that. 297 00:17:30,619 --> 00:17:31,787 Yeah, weird. 298 00:17:31,788 --> 00:17:32,723 He's not a full model. 299 00:17:32,724 --> 00:17:34,961 He's like ugly beautiful. 300 00:17:34,962 --> 00:17:36,563 Oh, he's not ugly. 301 00:17:36,564 --> 00:17:38,234 So how'd you leave it? 302 00:17:38,235 --> 00:17:41,073 He texted me after, "Are you okay?" 303 00:17:41,074 --> 00:17:42,642 That's good. 304 00:17:42,643 --> 00:17:43,779 I need a poo. 305 00:17:45,449 --> 00:17:47,385 Oh, please. 306 00:17:47,386 --> 00:17:48,888 Thank you. 307 00:17:48,889 --> 00:17:49,824 Love you. 308 00:17:49,825 --> 00:17:51,894 And you need to call him. 309 00:17:51,895 --> 00:17:53,764 Hey Siri, call Peter K. 310 00:17:53,765 --> 00:17:56,003 Yes, call Peter K. 311 00:17:56,004 --> 00:17:56,838 Calling Peter K. 312 00:17:56,838 --> 00:17:57,740 No, no, no, no! 313 00:17:57,741 --> 00:17:58,875 Oh, God, I didn't know. 314 00:18:00,312 --> 00:18:02,782 Like he's not going to be completely self-obsessed 315 00:18:02,783 --> 00:18:05,488 and superficial and constantly exercising. 316 00:18:05,489 --> 00:18:06,557 He's a model. 317 00:18:06,558 --> 00:18:07,558 Okay, doctor. 318 00:18:13,005 --> 00:18:14,840 We've literally been everywhere 319 00:18:14,841 --> 00:18:16,912 and I still can't find a present for her. 320 00:18:17,780 --> 00:18:19,016 It might make it easier 321 00:18:19,017 --> 00:18:20,885 if you knew anything about your girlfriend. 322 00:18:20,886 --> 00:18:24,092 Look, I know you don't like her. 323 00:18:24,093 --> 00:18:26,463 I like her! 324 00:18:26,464 --> 00:18:28,200 I do. 325 00:18:28,201 --> 00:18:29,302 Seriously, I do. 326 00:18:29,303 --> 00:18:30,303 I just... 327 00:18:32,810 --> 00:18:34,446 You have nothing in common. 328 00:18:34,447 --> 00:18:36,217 I mean, what do you talk about? 329 00:18:37,353 --> 00:18:41,427 Well, I mean we don't do a lot of that. 330 00:18:41,428 --> 00:18:42,296 Oh! 331 00:18:42,296 --> 00:18:43,131 I'm kidding. 332 00:18:43,132 --> 00:18:44,599 I don't know. 333 00:18:44,600 --> 00:18:47,941 I mean, opposites attract, and I'm in love with her so... 334 00:18:49,677 --> 00:18:51,046 Thank you, thank you. 335 00:18:51,047 --> 00:18:51,982 I just don't want to get her, 336 00:18:51,983 --> 00:18:53,952 you know, something expensive. 337 00:18:53,953 --> 00:18:56,991 I just want to get her something that says... 338 00:18:59,664 --> 00:19:00,664 Says that. 339 00:19:02,403 --> 00:19:03,972 You're not getting a tattoo. 340 00:19:07,413 --> 00:19:08,413 Cool tatts. 341 00:19:19,704 --> 00:19:20,738 Hey. 342 00:19:20,739 --> 00:19:21,739 - Hi! - Oh, hey, hi, hi. 343 00:19:22,676 --> 00:19:24,847 Oh, I just had the facial. 344 00:19:26,651 --> 00:19:28,154 Do I look any younger? 345 00:19:28,155 --> 00:19:31,160 They said it would take off at least seven years. 346 00:19:31,161 --> 00:19:33,431 Now that you mention it, yes. 347 00:19:33,432 --> 00:19:34,934 Well, you should definitely have one tomorrow. 348 00:19:34,935 --> 00:19:35,936 Oh, okay. 349 00:19:35,937 --> 00:19:37,605 Well, I have the couple's package 350 00:19:37,606 --> 00:19:39,676 so I can take off 14 years. 351 00:19:43,485 --> 00:19:45,855 You look very nice. 352 00:19:45,856 --> 00:19:46,791 Oh. 353 00:19:46,791 --> 00:19:47,593 The jacket. 354 00:19:47,593 --> 00:19:48,593 Oh, thank you. 355 00:19:49,497 --> 00:19:51,201 Are you off to dinner? 356 00:19:52,603 --> 00:19:54,173 Yeah, well, soon. 357 00:19:55,742 --> 00:19:57,579 Would you like to have it with me? 358 00:20:01,387 --> 00:20:02,622 Sorry, you'd probably 359 00:20:02,623 --> 00:20:03,791 - rather eat alone. - No, no, no, no, no. 360 00:20:03,792 --> 00:20:05,261 No? 361 00:20:05,262 --> 00:20:06,563 I'd like that. 362 00:20:06,564 --> 00:20:09,369 Okay, I will just go and get changed. 363 00:20:09,370 --> 00:20:11,473 - Okay. - Okay. 364 00:20:11,474 --> 00:20:12,642 I'll see you in there. 365 00:20:12,643 --> 00:20:13,745 Yeah, great. 366 00:20:34,387 --> 00:20:35,556 - Hello. - Hello. 367 00:20:38,461 --> 00:20:41,867 Ah, you haven't ordered a drink. 368 00:20:41,868 --> 00:20:43,170 No, no, I was waiting for you. 369 00:20:43,171 --> 00:20:45,976 Ah, well, that's very polite, thank you. 370 00:20:45,977 --> 00:20:47,846 What would you like to drink? 371 00:20:47,847 --> 00:20:49,149 Well, what do you prefer? 372 00:20:49,150 --> 00:20:51,253 No, no preference. 373 00:20:51,254 --> 00:20:52,589 Well, you must like something. 374 00:20:52,590 --> 00:20:54,593 Well, yeah, perhaps a red. 375 00:20:54,594 --> 00:20:55,594 Oh, excellent. 376 00:20:59,403 --> 00:21:02,208 Ah, we'll have a nice bottle of red please, Vikash. 377 00:21:02,209 --> 00:21:04,247 Certainly, we have an exquisite Merlot. 378 00:21:05,315 --> 00:21:06,751 Um... 379 00:21:07,686 --> 00:21:08,522 maybe not a Merlot. 380 00:21:08,522 --> 00:21:09,357 Well, no. 381 00:21:09,358 --> 00:21:12,095 Maybe a Shiraz. 382 00:21:12,096 --> 00:21:14,533 Yes, we'll have a Shiraz, please. 383 00:21:14,534 --> 00:21:15,536 Thank you. 384 00:21:16,972 --> 00:21:18,240 You been here before? 385 00:21:18,241 --> 00:21:19,709 No. 386 00:21:19,710 --> 00:21:21,013 How did you know his name? 387 00:21:21,014 --> 00:21:22,716 Ah, his name tag. 388 00:21:24,320 --> 00:21:25,721 Okay. 389 00:21:25,722 --> 00:21:27,192 You're a funny one. 390 00:21:28,495 --> 00:21:29,497 So who are you? 391 00:21:31,367 --> 00:21:32,436 Um, I'm Glen. 392 00:21:33,772 --> 00:21:35,242 I know you're Glen. 393 00:21:36,744 --> 00:21:38,013 Tell me about yourself. 394 00:21:38,014 --> 00:21:40,885 I don't know, I'm just like anybody. 395 00:21:40,886 --> 00:21:44,159 Ah, so you're not a salesman. 396 00:21:44,160 --> 00:21:46,464 Well, that makes a nice change. 397 00:23:21,454 --> 00:23:23,358 Where the forests miss the winter 398 00:23:24,360 --> 00:23:26,296 and the devils kiss the river 399 00:23:26,297 --> 00:23:29,502 I'll find you under winter-kissed pine 400 00:23:29,503 --> 00:23:31,341 with a glass of island wine. 401 00:23:32,776 --> 00:23:35,348 Well, you're a lovely writer. 402 00:23:35,349 --> 00:23:37,151 No, that's dreadful writing. 403 00:23:37,152 --> 00:23:38,152 Is it? 404 00:23:38,956 --> 00:23:39,890 Okay. 405 00:23:39,891 --> 00:23:41,360 But they love stupid poems, 406 00:23:41,361 --> 00:23:44,233 and it's the easiest way to get noticed in 25 words or less. 407 00:23:45,302 --> 00:23:47,606 And it worked, 'cause I'm here. 408 00:23:49,110 --> 00:23:50,912 I mean, I couldn't afford this on a novelist's wage. 409 00:23:50,913 --> 00:23:52,482 Oh no. 410 00:23:52,483 --> 00:23:56,723 Oh I mean, I'd never even think to enter a competition. 411 00:23:56,724 --> 00:23:59,130 Well no one does, that's why I win. 412 00:24:00,399 --> 00:24:02,402 You've won things before? 413 00:24:02,403 --> 00:24:03,804 Oh yeah, yeah. 414 00:24:03,805 --> 00:24:06,811 I've won a trip to New Zealand, and I went to Broome. 415 00:24:08,081 --> 00:24:09,616 I had a glamping holiday and... 416 00:24:09,617 --> 00:24:10,851 - Oh! - And um... 417 00:24:10,852 --> 00:24:12,255 Oh, I've got lots of things for the house. 418 00:24:12,256 --> 00:24:15,261 I got an air fryer and a Kitchen Aide 419 00:24:15,262 --> 00:24:17,832 and oh gosh, I've got way too many appliances. 420 00:24:19,938 --> 00:24:21,640 Mm, no, no, thank you, thank you. 421 00:24:21,641 --> 00:24:22,709 And for your lovely wife? 422 00:24:22,710 --> 00:24:24,446 Oh no, this isn't my wife. 423 00:24:24,447 --> 00:24:26,450 I'm his mistress. 424 00:24:26,451 --> 00:24:29,355 I'll have his too, thanks, Vikash. 425 00:24:34,900 --> 00:24:36,938 Don't you love that sound? 426 00:24:36,939 --> 00:24:37,939 Thank you. 427 00:24:40,612 --> 00:24:42,515 Can you believe he keeps asking you what I want? 428 00:24:42,516 --> 00:24:44,086 What are we, back in the 1950s? 429 00:24:45,455 --> 00:24:47,725 Well, I think some of us are. 430 00:24:52,836 --> 00:24:53,836 Hey. 431 00:24:56,411 --> 00:24:58,480 What do you think their story is? 432 00:24:58,481 --> 00:24:59,716 How do you mean? 433 00:24:59,717 --> 00:25:02,655 Don't you ever try and fill in the blanks? 434 00:25:02,656 --> 00:25:04,826 You know, occupational hazard. 435 00:25:04,827 --> 00:25:06,296 Okay, so... 436 00:25:06,297 --> 00:25:07,297 Okay. 437 00:25:08,735 --> 00:25:11,473 John and Jeanette, mm-hmm. 438 00:25:11,474 --> 00:25:14,345 This trip is a Christmas present from their kids. 439 00:25:14,346 --> 00:25:18,086 The only problem is, they can't stand each other. 440 00:25:18,087 --> 00:25:20,090 But they're so co-dependent they can't be apart, 441 00:25:20,091 --> 00:25:22,161 and they couldn't bring themselves to tell the kids 442 00:25:22,162 --> 00:25:24,800 because they all chipped in. 443 00:25:29,311 --> 00:25:30,511 They all look so miserable. 444 00:25:32,116 --> 00:25:33,617 Have a go. 445 00:25:33,618 --> 00:25:34,553 - Oh, no. - Go on, go on. 446 00:25:34,554 --> 00:25:35,922 - No. - Have a go. 447 00:25:35,923 --> 00:25:36,791 - No, no. - Just have a go. 448 00:25:36,791 --> 00:25:37,791 - It's so easy. - No. 449 00:25:38,996 --> 00:25:40,498 I'm not like you. 450 00:25:40,499 --> 00:25:43,070 I'm not very good at these sort of things, really. 451 00:25:43,071 --> 00:25:44,073 - No. - Go on. 452 00:25:47,146 --> 00:25:48,180 Go on. 453 00:25:48,181 --> 00:25:49,216 Okay. 454 00:25:53,825 --> 00:25:54,660 All right. 455 00:25:54,660 --> 00:25:55,660 Um... 456 00:25:58,501 --> 00:25:59,470 He's called Tom. 457 00:25:59,470 --> 00:26:00,470 Okay. 458 00:26:01,541 --> 00:26:03,510 No, ah, Tony. 459 00:26:03,511 --> 00:26:04,346 He's 65. 460 00:26:04,347 --> 00:26:06,183 Mm-hmm. 461 00:26:06,184 --> 00:26:07,184 He's married. 462 00:26:08,822 --> 00:26:10,891 So why is he eating alone? 463 00:26:10,892 --> 00:26:11,995 Mm. 464 00:26:14,366 --> 00:26:16,837 His wife was in a car accident a couple of years ago 465 00:26:16,838 --> 00:26:18,408 and she lost her, um... 466 00:26:19,677 --> 00:26:21,346 she lost her left arm. 467 00:26:21,347 --> 00:26:22,182 Oh. 468 00:26:22,182 --> 00:26:23,182 Um... 469 00:26:24,486 --> 00:26:26,389 Um, but that's not all she lost. 470 00:26:26,390 --> 00:26:27,625 She lost her... 471 00:26:27,626 --> 00:26:32,202 she lost her will, she lost her sense of humour. 472 00:26:33,805 --> 00:26:37,880 It's like she... she um... um... you know, his wife, that is. 473 00:26:39,283 --> 00:26:42,121 It's like she couldn't find a reason to keep going, 474 00:26:42,122 --> 00:26:46,797 so, if he could change places with her he would. 475 00:26:49,036 --> 00:26:52,341 You know, he just wants to say the right thing, but he... 476 00:26:52,342 --> 00:26:55,682 just wants to make her laugh, but he can't, you know. 477 00:26:58,888 --> 00:27:01,459 You know, he just wants to make her happy again. 478 00:27:02,896 --> 00:27:03,896 Yeah. 479 00:27:12,984 --> 00:27:13,984 Oh. 480 00:27:21,500 --> 00:27:22,936 That is a prosthetic. 481 00:27:27,813 --> 00:27:30,217 Actually, that is amazingly lifelike. 482 00:27:30,218 --> 00:27:32,455 That is top of the range. 483 00:27:32,456 --> 00:27:33,456 That- 484 00:27:35,161 --> 00:27:37,633 You would never tell that that is not real. 485 00:27:40,672 --> 00:27:42,208 Apparently she bought it in Peru. 486 00:27:50,425 --> 00:27:52,828 Why did you let me eat the whole pizza? 487 00:27:52,829 --> 00:27:54,065 Can you die from bloated? 488 00:27:54,066 --> 00:27:56,102 I think I'm gonna die from bloat. 489 00:27:56,103 --> 00:27:57,638 Hello. 490 00:27:57,639 --> 00:28:00,477 Hi, can I leave something for someone who works here? 491 00:28:00,478 --> 00:28:02,382 It's just a little present. 492 00:28:04,253 --> 00:28:06,623 Um, absolutely. 493 00:28:06,624 --> 00:28:07,792 Sorry, who was it for? 494 00:28:07,793 --> 00:28:09,797 And if they're not working, can I have it? 495 00:28:13,404 --> 00:28:14,806 Hi. 496 00:28:14,807 --> 00:28:15,807 Hi. 497 00:28:16,945 --> 00:28:18,480 Do you know each other? 498 00:28:18,481 --> 00:28:20,952 Actually, I have appendicitis and I'm pretty sure 499 00:28:20,953 --> 00:28:23,658 I need a general anaesthetic from an anesthetist. 500 00:28:28,936 --> 00:28:29,936 Oh, hi. 501 00:28:31,841 --> 00:28:34,479 We've been understaffed and I haven't had time for anything, 502 00:28:34,480 --> 00:28:36,149 to do anything, at all. 503 00:28:36,150 --> 00:28:37,351 Yeah, yeah, it's all good. 504 00:28:37,352 --> 00:28:39,023 Oh, I've just been working a lot. 505 00:28:46,404 --> 00:28:47,839 So I got you this. 506 00:28:50,145 --> 00:28:51,145 Thank you. 507 00:28:55,088 --> 00:28:57,994 Oh, um, shit, did I misread this? 508 00:29:00,332 --> 00:29:01,533 I'm sorry if I did. 509 00:29:01,534 --> 00:29:04,472 It's just for the first time in a long time, 510 00:29:04,473 --> 00:29:07,578 I felt like I actually connected with someone. 511 00:29:07,579 --> 00:29:11,119 And I thought that we had a good time, but maybe- 512 00:29:11,120 --> 00:29:13,023 Oh no, no, it's not... 513 00:29:13,024 --> 00:29:16,262 it's not that, um... um... 514 00:29:16,263 --> 00:29:18,533 If you're not interested, that's totally fine. 515 00:29:18,534 --> 00:29:20,337 I'll leave you alone. 516 00:29:20,338 --> 00:29:23,810 But um, I like you. 517 00:29:23,811 --> 00:29:27,885 And I don't meet people that I like very often. 518 00:29:32,729 --> 00:29:33,730 Is that- 519 00:29:33,731 --> 00:29:34,566 They need us in theater three. 520 00:29:34,566 --> 00:29:35,402 Okay. 521 00:29:35,403 --> 00:29:36,503 I'm so sorry. 522 00:29:36,504 --> 00:29:38,006 Yeah, sure. 523 00:29:46,257 --> 00:29:47,092 What'd he say? 524 00:29:47,093 --> 00:29:48,360 That was intense. 525 00:29:48,361 --> 00:29:49,529 He said he likes me. 526 00:29:49,530 --> 00:29:51,032 Well, that's clear. 527 00:29:51,033 --> 00:29:52,835 Mm-hmm, he hasn't connected with anyone in a long time. 528 00:29:52,836 --> 00:29:54,974 And he bought you the good stuff. 529 00:29:56,343 --> 00:29:58,313 Take them away from me. 530 00:29:58,314 --> 00:30:01,453 I mean, give me one more, and then take them away. 531 00:30:36,223 --> 00:30:39,662 Ella! 532 00:30:39,663 --> 00:30:43,004 Ella, it's me! 533 00:30:46,978 --> 00:30:47,978 Oh, hey! 534 00:30:48,781 --> 00:30:50,784 Lux bought me a little, um... 535 00:30:50,785 --> 00:30:52,856 a little birthday present. 536 00:30:53,891 --> 00:30:54,827 Do you want some? 537 00:30:54,828 --> 00:30:56,497 No, I'm good. 538 00:30:57,532 --> 00:30:58,532 You wanna... 539 00:30:59,770 --> 00:31:01,639 I've got a present, too, so. 540 00:31:01,640 --> 00:31:03,810 Aw, you're so sweet. 541 00:31:05,081 --> 00:31:06,917 Don't laugh, he's so sweet. 542 00:31:06,918 --> 00:31:08,253 Look at him. 543 00:31:08,254 --> 00:31:09,223 You're sure you want to- 544 00:31:09,223 --> 00:31:10,223 Ah, bro. 545 00:31:11,060 --> 00:31:12,028 I'm not your bro, okay? 546 00:31:12,029 --> 00:31:13,497 She's had a shitload to drink. 547 00:31:14,700 --> 00:31:15,834 What's funny? 548 00:31:15,835 --> 00:31:17,338 Just relax. 549 00:31:17,339 --> 00:31:19,142 She could end up in a fucking K-hole. 550 00:31:19,143 --> 00:31:20,377 - Oh, babe. - Have a beer. 551 00:31:20,378 --> 00:31:21,880 Oh, can you get out of my room? 552 00:31:21,881 --> 00:31:25,187 Okay, can you not talk to them like that, please? 553 00:31:25,188 --> 00:31:27,024 Just chill, all right? 554 00:31:27,025 --> 00:31:28,426 It's a birthday present. 555 00:31:30,165 --> 00:31:34,138 Oh, for fuck sake. 556 00:31:35,241 --> 00:31:36,609 Oh, okay. 557 00:31:36,610 --> 00:31:38,113 No, don't throw up. 558 00:31:48,734 --> 00:31:49,734 Get out. 559 00:31:51,740 --> 00:31:52,676 Get out of here. 560 00:31:52,677 --> 00:31:55,147 Oh ew, it's a sick bed. 561 00:31:55,148 --> 00:31:57,051 Get the fuck out of here! 562 00:32:00,558 --> 00:32:02,194 Everybody just get out! 563 00:32:02,195 --> 00:32:04,198 Get the fuck out, okay? 564 00:32:09,610 --> 00:32:11,513 Come on! 565 00:32:41,674 --> 00:32:42,674 Last drop. 566 00:32:45,548 --> 00:32:46,650 Here's to... 567 00:32:49,623 --> 00:32:50,925 ill-fitting robes. 568 00:32:56,370 --> 00:32:57,370 Ah. 569 00:33:04,319 --> 00:33:06,289 I'm gonna take a dip. 570 00:33:06,290 --> 00:33:07,459 What? 571 00:33:12,135 --> 00:33:13,135 Oh! 572 00:33:14,206 --> 00:33:15,141 Come in! 573 00:33:15,142 --> 00:33:17,979 Oh, it's fantastic! 574 00:33:17,980 --> 00:33:18,980 Come in! 575 00:33:20,718 --> 00:33:21,719 Come on! 576 00:33:21,720 --> 00:33:24,225 Okay. 577 00:33:24,226 --> 00:33:27,031 Oh, it's beautiful! 578 00:33:31,140 --> 00:33:32,508 Excuse me, sir. 579 00:33:32,509 --> 00:33:33,509 Oh! 580 00:33:39,022 --> 00:33:40,090 I'm sorry! 581 00:33:43,164 --> 00:33:44,164 Shh! 582 00:34:04,539 --> 00:34:06,209 You should have seen your face! 583 00:34:06,210 --> 00:34:08,346 You should have seen his face! 584 00:34:10,718 --> 00:34:11,718 Hey. 585 00:34:13,357 --> 00:34:14,357 Goodnight. 586 00:34:18,067 --> 00:34:19,067 Nighty-night. 587 00:34:22,075 --> 00:34:23,077 Goodnight. 588 00:34:54,039 --> 00:34:55,943 Why did you stop at a kiss? 589 00:34:58,547 --> 00:34:59,547 You like her. 590 00:35:00,284 --> 00:35:01,453 Why did you stop there? 591 00:35:05,094 --> 00:35:06,930 Don't say that. 592 00:35:06,931 --> 00:35:08,767 Maybe she's more your type. 593 00:35:08,768 --> 00:35:10,772 She's light and impulsive. 594 00:35:11,607 --> 00:35:12,775 Stop it. 595 00:35:25,068 --> 00:35:26,669 You're not even real. 596 00:36:31,333 --> 00:36:33,069 Did Ella like the tatt? 597 00:36:33,070 --> 00:36:35,041 No, I didn't get to... 598 00:36:37,045 --> 00:36:39,181 I'll just show her in the morning. 599 00:36:45,895 --> 00:36:47,798 They were fucking in my Mum's bed. 600 00:36:50,838 --> 00:36:51,838 I know. 601 00:36:54,479 --> 00:36:55,780 I'm sorry. 602 00:37:12,215 --> 00:37:13,317 You should... 603 00:37:14,419 --> 00:37:16,589 you should go home. 604 00:37:16,590 --> 00:37:18,193 Are you sure? 605 00:37:23,871 --> 00:37:26,043 I'll put those in our bin. 606 00:37:44,079 --> 00:37:45,480 Oh, so how's it going? 607 00:37:45,481 --> 00:37:46,481 How's the resort? 608 00:37:47,752 --> 00:37:50,090 Well actually, it's quite stylish in its own way. 609 00:37:50,091 --> 00:37:52,194 Oh, so you're having fun, then? 610 00:37:52,195 --> 00:37:53,897 I mean, you know what I mean. 611 00:37:53,898 --> 00:37:55,034 Not fun, but... 612 00:37:56,737 --> 00:37:57,737 Mm. 613 00:37:59,042 --> 00:38:00,845 Well, you know, yeah. 614 00:38:02,582 --> 00:38:05,053 Hey Dad, why don't I get Aaron on the other line? 615 00:38:05,054 --> 00:38:06,722 Oh, okay. 616 00:38:06,723 --> 00:38:08,159 Do you need me to hang up? 617 00:38:08,160 --> 00:38:10,564 No, no, no, no, I'll hook us up, three-way call. 618 00:38:10,565 --> 00:38:11,565 Hang on. 619 00:38:20,051 --> 00:38:21,652 Hey, I've got Dad on the other line- 620 00:38:21,653 --> 00:38:23,256 - No, no, no, wait, wait, wait. - I'm gonna hook us up. 621 00:38:23,257 --> 00:38:25,427 Okay, now we can all hear each other. 622 00:38:25,428 --> 00:38:26,796 Hi. 623 00:38:26,797 --> 00:38:28,333 Hi. 624 00:38:28,334 --> 00:38:29,569 Hey, Dad, ah... 625 00:38:30,504 --> 00:38:31,873 how's the fancy holiday? 626 00:38:33,310 --> 00:38:34,578 Well- 627 00:38:34,579 --> 00:38:36,115 It's more of a rest than a holiday. 628 00:38:36,116 --> 00:38:38,019 No, actually, actually, yeah, it's quite relaxing. 629 00:38:38,020 --> 00:38:39,888 But how are you? 630 00:38:39,889 --> 00:38:41,125 What have you been up to? 631 00:38:41,126 --> 00:38:42,461 I can't really hear you. 632 00:38:42,462 --> 00:38:43,297 I can hear you, Dad. 633 00:38:43,298 --> 00:38:44,832 Can you hear us? 634 00:38:44,833 --> 00:38:46,402 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, I can hear you both. 635 00:38:46,403 --> 00:38:47,437 He can hear us, Aaron. 636 00:38:47,438 --> 00:38:49,642 No, you're breaking up. 637 00:38:49,643 --> 00:38:50,478 I'll just go. 638 00:38:50,478 --> 00:38:51,280 No. 639 00:38:51,280 --> 00:38:52,215 Okay, bye Aaron. 640 00:38:52,216 --> 00:38:53,816 No, no, he hung up. 641 00:38:53,817 --> 00:38:54,817 Oh. 642 00:38:55,989 --> 00:38:58,660 So now it's just two people on a three-way call. 643 00:38:58,661 --> 00:39:02,034 Technically, that's just a call. 644 00:39:02,035 --> 00:39:03,469 Yes. 645 00:39:03,470 --> 00:39:05,273 So what have you been doing? 646 00:39:05,274 --> 00:39:09,916 Well, ah, well, I got the couple's massage. 647 00:39:09,917 --> 00:39:12,087 I hope they gave you double the time. 648 00:39:12,088 --> 00:39:13,823 No, double the hands. 649 00:39:13,824 --> 00:39:14,824 Oh, okay. 650 00:39:15,963 --> 00:39:16,897 Good. 651 00:39:16,898 --> 00:39:18,433 Yeah, two masseurs. 652 00:39:18,434 --> 00:39:19,936 Oh. 653 00:39:19,937 --> 00:39:21,739 But actually, you know, it was really good. 654 00:39:21,740 --> 00:39:25,281 I thought, "Why have I had so few massages in my life?" 655 00:39:26,383 --> 00:39:27,952 I was really quite tight. 656 00:39:27,953 --> 00:39:30,457 They had to keep telling me to relax. 657 00:39:30,458 --> 00:39:32,227 Oh, that would make me more tense. 658 00:39:32,228 --> 00:39:33,228 Yeah. 659 00:39:35,101 --> 00:39:36,036 But you know what? 660 00:39:36,037 --> 00:39:39,742 I think I was... 661 00:39:39,743 --> 00:39:44,753 I was pretty scared, actually, about you know. 662 00:39:47,258 --> 00:39:51,033 Thanks for making me take this trip, sweetheart. 663 00:39:54,306 --> 00:39:57,912 Okay, well, I'm glad you're enjoying it. 664 00:39:57,913 --> 00:39:58,913 Yeah. 665 00:40:00,151 --> 00:40:04,726 You know, being scared's a silly reason not to do something. 666 00:40:11,540 --> 00:40:14,311 Anyway, look, you're probably busy. 667 00:40:14,312 --> 00:40:15,747 I'll let you go. 668 00:40:15,748 --> 00:40:17,317 Okay, I'll call you again soon. 669 00:40:17,318 --> 00:40:18,753 - Okay? - Okay. 670 00:40:18,754 --> 00:40:20,690 Yeah, I'll talk to you soon, Dad. 671 00:40:20,691 --> 00:40:21,560 All right, darling. 672 00:40:21,560 --> 00:40:22,495 Thanks. 673 00:40:22,495 --> 00:40:23,297 Bye-bye, bye now. 674 00:40:23,298 --> 00:40:24,298 Thank you, Dad. 675 00:40:24,299 --> 00:40:25,234 Okay. 676 00:40:25,234 --> 00:40:26,103 - Okay, thanks. - Bye now. 677 00:40:26,104 --> 00:40:27,437 Thanks, bye, bye. 678 00:40:27,438 --> 00:40:28,438 Bye. 679 00:40:39,362 --> 00:40:40,197 Hello? 680 00:40:40,198 --> 00:40:42,300 Hi, ah, is that Peter? 681 00:40:42,301 --> 00:40:43,603 What'd you say? 682 00:40:43,604 --> 00:40:44,738 Peter? 683 00:40:44,739 --> 00:40:46,208 No! 684 00:40:46,209 --> 00:40:47,544 Oh. 685 00:40:50,184 --> 00:40:51,252 Hello? 686 00:40:51,253 --> 00:40:52,088 Peter. 687 00:40:52,089 --> 00:40:53,156 Oh, hi. 688 00:40:53,157 --> 00:40:55,194 Hi, can I come up? 689 00:40:57,465 --> 00:40:58,499 Hi. 690 00:40:58,500 --> 00:40:59,735 Hey. 691 00:40:59,736 --> 00:41:02,542 Um, I've just come to say that, um... 692 00:41:04,813 --> 00:41:09,823 This thing is probably not a good idea. 693 00:41:12,562 --> 00:41:13,397 No? 694 00:41:13,397 --> 00:41:14,397 No. 695 00:41:30,932 --> 00:41:31,767 We're just too different. 696 00:41:31,768 --> 00:41:33,403 Yeah, that's true. 697 00:41:33,404 --> 00:41:34,772 You're not my type. 698 00:41:34,773 --> 00:41:35,773 I don't like funny. 699 00:41:37,145 --> 00:41:40,483 Oh, well, I prefer attractive men, so. 700 00:41:40,484 --> 00:41:42,654 I don't care if it's old-fashioned. 701 00:41:42,655 --> 00:41:46,695 I just want a relationship and I want a kid 702 00:41:46,696 --> 00:41:48,599 and I don't want to waste time 703 00:41:48,600 --> 00:41:49,936 with someone who's not right for me. 704 00:41:49,937 --> 00:41:51,405 Yeah. 705 00:41:51,406 --> 00:41:53,142 I totally agree. 706 00:41:53,143 --> 00:41:56,415 I don't want to be with someone unless they're all in. 707 00:41:56,416 --> 00:41:57,751 Is that a sex pun? 708 00:41:57,752 --> 00:42:01,058 Just a happy coincidence. 709 00:42:41,039 --> 00:42:45,046 Synced & Corrected by Dragoniod (www.addic7ed.com) 44844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.