Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,240 --> 00:01:34,800
"Saldar cuentas pendientes".
2
00:01:34,880 --> 00:01:36,080
Bueno…
3
00:01:36,160 --> 00:01:40,240
¿"Saldar cuentas pendientes"?
O sea, ¿terminar de pagar la hipoteca?
4
00:01:41,600 --> 00:01:43,520
No, yo creo que habla de cosas
5
00:01:43,600 --> 00:01:46,520
que se te han quedado ahí
estancadas, ¿no?, esperando.
6
00:01:46,600 --> 00:01:49,200
Sí, de gente que fue importante en tu vida
7
00:01:49,280 --> 00:01:54,480
y que, por enfado, orgullo,
miedo, dejadez… bueno, lo que sea,
8
00:01:54,560 --> 00:01:55,520
has apartado.
9
00:01:55,600 --> 00:01:58,520
Pues yo lo agradezco,
no podía más con tanta transgresión.
10
00:01:59,040 --> 00:02:01,160
Sí, algo un poco más de coger el teléfono,
11
00:02:01,240 --> 00:02:04,000
llamar a alguien,
tener una conversación y limpiar.
12
00:02:04,080 --> 00:02:07,360
Creo que es abrir un melón
que va a crear muchísimos malos rollos.
13
00:02:07,440 --> 00:02:11,520
Veníamos a hacer cosas de trastor,
divertidas, que no hemos hecho nunca…
14
00:02:11,600 --> 00:02:13,160
No para dramas personales.
15
00:02:13,240 --> 00:02:15,920
Joder, te ha tocado
la fibra sensible el papelito.
16
00:02:16,000 --> 00:02:19,480
Son chiquichorradas de cuando teníamos
17 años en el campamento.
17
00:02:19,560 --> 00:02:22,840
¿Sacamos las banderitas y las guitarras
y nos ponemos a cantar?
18
00:02:22,920 --> 00:02:25,040
¡Ay, Leo, que te revuelves
como un cochino!
19
00:02:25,120 --> 00:02:26,720
A ver, tronca, solo queremos
20
00:02:26,800 --> 00:02:30,000
que te liberes de las piedras
que llevas en la mochila, hombre.
21
00:02:30,080 --> 00:02:31,560
¡No me toques! ¿Vale?
22
00:02:31,640 --> 00:02:33,920
Y no es una mochila,
es una chepa de gorda.
23
00:02:34,000 --> 00:02:35,400
¿Sabes lo que me pesa a mí?
24
00:02:35,480 --> 00:02:36,320
Tus metáforas.
25
00:02:36,400 --> 00:02:39,960
Me tienen harta tus metáforas.
Te lo tengo que decir.
26
00:02:40,040 --> 00:02:41,080
Pero bueno… ¡Eh!
27
00:02:41,160 --> 00:02:43,440
¡Que no me toques he dicho!
Dejadme en paz.
28
00:02:43,520 --> 00:02:44,400
Vale.
29
00:02:44,480 --> 00:02:47,600
Que no soy la única
que tiene aquí cositas que resolver.
30
00:02:47,680 --> 00:02:48,760
¡Ah!
31
00:02:48,840 --> 00:02:51,400
O sea que asumes
que tienes cositas que resolver.
32
00:02:51,480 --> 00:02:52,600
Sí, y tú.
33
00:02:52,680 --> 00:02:54,200
Todas tenemos nuestras cositas
34
00:02:54,720 --> 00:02:57,560
y todas juntas tenemos una cosita.
35
00:02:58,240 --> 00:02:59,080
A ver.
36
00:03:01,040 --> 00:03:03,160
- Palo está a una hora en coche.
- ¿Perdón?
37
00:03:04,400 --> 00:03:05,920
¿Cómo lo sabes?
38
00:03:06,000 --> 00:03:08,720
Pues porque, hoy en día,
es fácil encontrar a la gente.
39
00:03:08,800 --> 00:03:12,560
No es que sea fácil o difícil.
La pregunta es: ¿por qué lo has hecho?
40
00:03:12,640 --> 00:03:16,920
Porque, aunque hayan pasado seis años,
yo, todos los días, pienso en ella.
41
00:03:17,000 --> 00:03:20,640
Y me pregunto qué pasó.
Se me hace bola, me supera, me agobia.
42
00:03:20,720 --> 00:03:22,200
- ¿Has hablado con ella?
- No.
43
00:03:22,680 --> 00:03:24,880
No he hablado con ella
ni la he contactado.
44
00:03:24,960 --> 00:03:28,160
Solo sé que vive en Vejer,
que montó un restaurante y…
45
00:03:28,240 --> 00:03:31,520
Desde que decidimos venir,
pienso en lo cerca que estamos.
46
00:03:31,600 --> 00:03:33,480
¿Y qué? No voy a arrastrarme.
47
00:03:33,560 --> 00:03:36,480
Si te piras de esa manera ridícula,
ahí te quedas.
48
00:03:36,560 --> 00:03:38,640
¿Por qué no nos has dicho nada antes?
49
00:03:38,720 --> 00:03:40,040
Mira cómo os ponéis.
50
00:03:40,120 --> 00:03:43,040
Si no iba a decir nada,
pero ha salido el papelito y…
51
00:03:43,520 --> 00:03:46,120
Pero vamos, que ya está.
Vale, lo dejamos. Punto.
52
00:03:47,680 --> 00:03:51,680
La verdad es que nosotras no somos cinco.
Somos seis de toda la vida.
53
00:03:51,760 --> 00:03:55,640
Yo también me acuerdo mazo de ella.
Y me da rabia lo que pasó.
54
00:03:55,720 --> 00:03:58,800
- ¿No os gustaría saber qué hicimos mal?
- Ese es el problema.
55
00:03:58,880 --> 00:04:00,880
¿Cómo mal? No hicimos nada mal.
56
00:04:00,960 --> 00:04:03,760
Ella debería desvivirse por recuperarnos,
y no al revés.
57
00:04:03,840 --> 00:04:05,440
Perdón, pero…
58
00:04:05,520 --> 00:04:07,000
Mira, aunque la obviemos,
59
00:04:07,080 --> 00:04:11,000
está claro que de las 40 000 anécdotas
que recordamos al día,
60
00:04:11,080 --> 00:04:14,080
en 30 999, ella estaba.
61
00:04:14,160 --> 00:04:17,240
A ver, chicas, Vejer es precioso
para hacer una excursión.
62
00:04:18,240 --> 00:04:22,600
Comemos por el faro de Trafalgar,
que queda de camino y queríamos ir,
63
00:04:22,680 --> 00:04:24,080
y saldamos cuentas.
64
00:04:24,160 --> 00:04:28,440
La verdad es que yo,
solo por ver su careto cuando nos vea…
65
00:04:28,520 --> 00:04:30,320
- Cierto.
- …me vale la pena.
66
00:04:30,920 --> 00:04:33,480
Lo que yo decía,
que somos seis de toda la vida.
67
00:04:34,000 --> 00:04:36,320
Pero esto no debería
descartar lo otro, ¿no?
68
00:04:36,400 --> 00:04:37,920
- ¿Qué otro?
- Lo de cada una.
69
00:04:38,000 --> 00:04:39,480
No, esto vale para todas.
70
00:04:39,560 --> 00:04:43,680
No, esto es una cuenta pendiente conjunta
y después cada una tiene la o las suyas.
71
00:04:43,760 --> 00:04:45,520
Prueba doble porque te da la gana.
72
00:04:45,600 --> 00:04:47,800
No, prueba doble porque lo necesitas,
73
00:04:47,880 --> 00:04:50,640
que si alguien
lo necesita más que nadie eres tú.
74
00:04:50,720 --> 00:04:53,640
En el papelito está en plural:
"saldar cuentas pendientes".
75
00:04:53,720 --> 00:04:57,000
Sí, y ponía "tomar drogas juntas"
y no nos la metimos todas.
76
00:04:57,080 --> 00:04:59,040
No podemos complicarnos tanto la vida.
77
00:04:59,120 --> 00:05:04,040
Vale, si vosotras sentís que viendo a Palo
saldáis todas vuestras cuentas pendientes…
78
00:05:04,120 --> 00:05:05,080
fenomenal.
79
00:05:05,160 --> 00:05:07,240
Descarado, vamos, lo doy por finiquitado.
80
00:05:07,320 --> 00:05:10,040
Nos damos un rato para pensarlo y ya está.
81
00:05:10,120 --> 00:05:13,440
Sin más, no hace falta discutirlo
ni llegar a un acuerdo.
82
00:05:13,520 --> 00:05:16,000
Lo pensamos. ¿Vemos que tal? Pues cual.
83
00:05:16,080 --> 00:05:17,520
- Y ya está.
84
00:05:17,600 --> 00:05:19,200
Y cada una, lo que pueda.
85
00:05:19,280 --> 00:05:21,160
Vale. Cada una, lo que pueda.
86
00:05:21,240 --> 00:05:22,800
Pues por mí, ya estaría.
87
00:05:55,400 --> 00:05:57,680
Fenomenal.
Un faro flipante, la verdad.
88
00:05:57,760 --> 00:05:59,880
Menos mal que hemos venido. ¿Eh, chicas?
89
00:06:00,720 --> 00:06:02,480
Así que nada, ya nos podemos…
90
00:06:03,400 --> 00:06:04,320
tranquilas.
91
00:06:04,400 --> 00:06:05,280
Leo…
92
00:06:06,680 --> 00:06:08,200
Vale, pero una cosa.
93
00:06:08,720 --> 00:06:10,760
- ¿Se cuenta o no se cuenta?
- ¿El qué?
94
00:06:10,840 --> 00:06:13,080
Pues eso, lo que no se puede contar.
95
00:06:13,160 --> 00:06:14,840
- No.
- Vale.
96
00:06:14,920 --> 00:06:17,760
¿Y cómo va?
"Hola. Hemos venido a verte", ¿sin más?
97
00:06:17,840 --> 00:06:21,080
Sí, porque es algo que queremos resolver
al margen de todo.
98
00:06:21,160 --> 00:06:25,240
Bueno, al margen de todo no,
si lo vamos a hacer ahora, es por algo,
99
00:06:25,320 --> 00:06:27,120
y ese algo no se puede omitir.
100
00:06:27,640 --> 00:06:30,240
¿Qué le decimos
cuando nos pregunte qué hacemos aquí?
101
00:06:30,320 --> 00:06:31,400
"Queremos verte".
102
00:06:31,480 --> 00:06:32,760
¿Y por qué cojones ahora?
103
00:06:32,840 --> 00:06:36,040
Quizá no pregunta eso
y solo se alegra de que demos el paso.
104
00:06:36,120 --> 00:06:36,960
Yo preguntaría.
105
00:06:37,040 --> 00:06:39,160
Es más, me parecería una emboscada
106
00:06:39,240 --> 00:06:42,160
y preguntaría: "¿Qué pasa,
alguna de vosotras va a morir?".
107
00:06:42,240 --> 00:06:43,400
Va a ocurrir eso.
108
00:06:43,480 --> 00:06:44,560
Descarado.
109
00:06:44,640 --> 00:06:46,560
Hombre… Claro que va a ocurrir.
110
00:06:48,400 --> 00:06:49,560
¿Y tú?
111
00:06:49,640 --> 00:06:50,480
¿Yo qué?
112
00:06:51,040 --> 00:06:51,880
No sé…
113
00:06:52,680 --> 00:06:54,560
¿Con quién tienes cuentas que saldar?
114
00:06:55,600 --> 00:06:57,360
- Con Palo.
- Ya, bueno…
115
00:06:57,440 --> 00:07:00,840
Tú has promovido la corriente individual
y la colectiva, así que…
116
00:07:00,920 --> 00:07:04,400
Ya, pero lo he dicho
pensando en Leo, en Carol, en Olga…
117
00:07:04,480 --> 00:07:06,280
Y en mí, claro. ¿Mm?
118
00:07:06,360 --> 00:07:07,880
- En todas menos en ti.
- Sí.
119
00:07:08,800 --> 00:07:09,840
Así de generosa soy.
120
00:07:10,560 --> 00:07:11,680
Qué morro tienes.
121
00:07:12,360 --> 00:07:13,240
¿Y tú?
122
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
No. He preguntado yo primero.
123
00:07:15,600 --> 00:07:16,680
Ya…
124
00:07:16,760 --> 00:07:18,080
Eh…
125
00:07:18,560 --> 00:07:20,880
Pues… yo creo que conmigo misma.
126
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Ah, ¿contigo misma?
127
00:07:22,760 --> 00:07:24,920
Pues nada, si quieres te paso tu contacto.
128
00:07:25,800 --> 00:07:29,120
En el fondo, todas las cuentas pendientes
son con una misma.
129
00:07:29,200 --> 00:07:32,280
- Así que no hagas trampa, ¿eh?
- Ya, me estoy escaqueando.
130
00:07:32,360 --> 00:07:33,440
Por si colaba.
131
00:07:34,120 --> 00:07:35,080
Nos cuesta hablar.
132
00:07:35,160 --> 00:07:37,040
Estamos siempre de piqui piqui.
133
00:07:37,120 --> 00:07:39,600
No sé, a vecesno nos entiendo nada.
134
00:07:40,160 --> 00:07:41,600
Con lo fácil que lo teníamos…
135
00:07:42,240 --> 00:07:43,160
Que lo tenemos.
136
00:07:44,880 --> 00:07:46,680
Me canso de hacernos las tontas.
137
00:07:47,280 --> 00:07:48,120
¿Tú no?
138
00:07:48,200 --> 00:07:49,240
Un poco sí.
139
00:07:55,440 --> 00:07:56,400
¿Me das un clínex?
140
00:07:56,960 --> 00:07:58,480
Bueno, tampoco es para llorar.
141
00:07:58,560 --> 00:08:01,200
- No, es para limpiarme el chichi. Pasa.
142
00:08:01,960 --> 00:08:03,640
Ahí va. ¡Uy!
143
00:08:04,440 --> 00:08:07,440
Hola. Si estás recibiendo este mensaje,
144
00:08:07,520 --> 00:08:10,040
es porque, en algún momento,
nos unió algo especial
145
00:08:10,120 --> 00:08:11,960
y yo decidí acabarlo de mala manera.
146
00:08:12,560 --> 00:08:16,280
No fue porque no me interesaras tú
y lo que me aportabas, al revés.
147
00:08:16,760 --> 00:08:20,680
Ahora solo quiero decirte
que me arrepiento y que lo siento, por mí…
148
00:08:20,760 --> 00:08:22,360
- ¿Qué haces?
- ¡Joder!
149
00:08:22,440 --> 00:08:24,360
Olga, tía, ¿en serio? Qué susto.
150
00:08:24,440 --> 00:08:27,440
¿A quién le mandas
esa mierda de mensaje que estás grabando?
151
00:08:27,520 --> 00:08:29,760
¿Mierda de mensaje? Es supersentido.
152
00:08:29,840 --> 00:08:30,680
Uy…
153
00:08:30,760 --> 00:08:35,400
Vamos, si vas a saldar cuentas pendientes,
qué mínimo que sean notas personales.
154
00:08:35,480 --> 00:08:37,440
Eso parece una publicación del BOE.
155
00:08:38,040 --> 00:08:40,520
- Es que son muchos.
- ¿Cuántos? A ver.
156
00:08:43,280 --> 00:08:44,120
¡Joder!
157
00:08:44,200 --> 00:08:46,000
Pues… sí, sí que son.
158
00:08:46,520 --> 00:08:48,880
¿Por qué tienes a toda esta gente aquí?
159
00:08:48,960 --> 00:08:50,680
Pues para ahorrarme problemas.
160
00:08:50,760 --> 00:08:52,000
¿Problemas con quién?
161
00:08:53,240 --> 00:08:54,160
¿Con Rubén?
162
00:08:56,520 --> 00:08:59,240
Todo un detalle haberles puesto una silla.
163
00:08:59,320 --> 00:09:00,720
No puedo con esto. Me voy.
164
00:09:00,800 --> 00:09:02,680
Eh, eh, eh. No, no. Espera.
165
00:09:02,760 --> 00:09:03,600
A ver.
166
00:09:04,080 --> 00:09:04,960
Vente para acá.
167
00:09:05,040 --> 00:09:06,400
Empieza por uno, ¿vale?
168
00:09:07,200 --> 00:09:10,160
Mira tu lista de contactos bloqueados
y eliges uno.
169
00:09:10,240 --> 00:09:11,920
Facilito, para empezar.
170
00:09:12,000 --> 00:09:14,320
- Facilito, para empezar.
- Eso, facilito.
171
00:09:20,000 --> 00:09:21,600
- Ay, mira, Inés.
- ¿Quién es?
172
00:09:22,880 --> 00:09:23,720
Mi psicóloga.
173
00:09:23,800 --> 00:09:26,720
- ¿Fuiste a una psicóloga?
- Sí, pero hace muchos años.
174
00:09:26,800 --> 00:09:28,000
Después de nacer Olivia.
175
00:09:28,080 --> 00:09:29,960
¿Por qué no nos contaste nada?
176
00:09:30,040 --> 00:09:33,400
Pues no sé, porque… pensaríais
que estaba loca, qué vergüenza.
177
00:09:33,480 --> 00:09:34,640
Fui solo para probar.
178
00:09:34,720 --> 00:09:37,040
Estuve un par de meses y lo dejé.
179
00:09:37,120 --> 00:09:39,480
¿Y no te gustaba a ti
o no le gustaba a Rubén?
180
00:09:40,880 --> 00:09:42,440
"Esta tipa te come la cabeza.
181
00:09:42,520 --> 00:09:45,240
No te pasa nada.
Es la típica depre posparto y ya.
182
00:09:45,800 --> 00:09:49,200
Al volver, estás peor. Te mete problemas
en la cabeza que no existen.
183
00:09:49,280 --> 00:09:50,720
Solo quiere sacarte pasta".
184
00:09:50,800 --> 00:09:52,240
Ya, no le gustó a Rubén.
185
00:09:52,880 --> 00:09:54,320
Pues no, no le gustó.
186
00:09:54,920 --> 00:09:57,080
Dejó de venir porque se asustó.
187
00:09:57,160 --> 00:09:58,040
¿Se asustó?
188
00:09:58,880 --> 00:09:59,920
¿Te asustaste?
189
00:10:02,400 --> 00:10:05,200
La última vez que fui,
me pidió que dibujara un rosal.
190
00:10:05,280 --> 00:10:07,720
Curioso, porque tengo uno.
Me encantan.
191
00:10:08,600 --> 00:10:11,920
Y… cuando empecé a dibujar,
lo pensé: "Lo voy a bordar".
192
00:10:12,760 --> 00:10:16,200
Y mientras lo dibujaba,
pues charlábamos y me preguntaba…
193
00:10:16,280 --> 00:10:19,960
por Rubén, desde cuándo nos conocíamos…
Que le contara nuestra vida.
194
00:10:20,680 --> 00:10:21,760
Y cuando lo acabé,
195
00:10:22,680 --> 00:10:24,400
pues se lo enseñé y me dijo…
196
00:10:26,600 --> 00:10:29,080
No tengo que verlo yo,
tienes que verlo tú.
197
00:10:29,680 --> 00:10:30,640
Nunca más volví.
198
00:10:32,280 --> 00:10:36,640
Y no cambié el dibujo, lo repetí.
Hasta convencerme de que era perfecto.
199
00:10:38,280 --> 00:10:39,360
Mm. Muy bonito.
200
00:10:40,880 --> 00:10:42,080
Precioso.
201
00:10:42,160 --> 00:10:43,080
Pero falso.
202
00:10:43,160 --> 00:10:44,520
Y el marco es horrible.
203
00:10:44,600 --> 00:10:46,040
Espantoso, vamos.
204
00:10:46,120 --> 00:10:47,800
Hola, Inés. Soy Carolina.
205
00:10:47,880 --> 00:10:51,400
No sé si te acuerdas de mí,
fui paciente tuya.
206
00:10:51,480 --> 00:10:56,400
Quería pedirte perdón por desaparecer
y por no contestar a tus mensajes.
207
00:10:56,480 --> 00:10:59,120
Pero quería que supieras
que me ayudaste muchísimo
208
00:10:59,200 --> 00:11:01,680
y que me enseñaste
a escucharme a mí misma.
209
00:11:02,600 --> 00:11:05,360
Lo que pasa es que lo que oía
no me acababa de gustar.
210
00:11:06,160 --> 00:11:07,000
Y me asusté.
211
00:11:07,760 --> 00:11:11,320
- Y quieres volver, que te dé cita.
- Y que espero que estés superbién.
212
00:11:11,400 --> 00:11:12,440
Venga, un saludo.
213
00:11:12,520 --> 00:11:14,120
No, tampoco te pases, Olga.
214
00:11:20,600 --> 00:11:22,280
Genial, uno menos.
215
00:11:22,360 --> 00:11:23,800
¿Ves? Esto está chupado.
216
00:11:24,360 --> 00:11:26,760
- Claro.
- Hagamos un repaso de teorías.
217
00:11:26,840 --> 00:11:28,760
¿Por qué salió Palo de nuestras vidas?
218
00:11:28,840 --> 00:11:31,200
Eso nunca nos ha llevado
a ningún sitio.
219
00:11:31,280 --> 00:11:32,360
Está clarísimo.
220
00:11:32,440 --> 00:11:35,440
Sara había sido madre,
Carol, por su segundo hijo ya.
221
00:11:35,520 --> 00:11:38,960
Fueron meses muy coñazo, chicas,
siempre hablando de cacas y bebés.
222
00:11:39,040 --> 00:11:40,240
No me digáis que no.
223
00:11:40,320 --> 00:11:43,560
Ella se acababa de divorciar
y llevaba años intentando ser madre.
224
00:11:43,640 --> 00:11:46,120
Con lo aburridas que éramos,
las ganas de party
225
00:11:46,200 --> 00:11:49,440
y que no quería recordar
que su vida era frustrante,
226
00:11:49,520 --> 00:11:50,440
chao, bacalao.
227
00:11:50,520 --> 00:11:54,120
Yo no me piré porque sois las únicas
que me aguantáis, que si no…
228
00:11:54,200 --> 00:11:55,840
Bueno, ¿y Olga qué?
229
00:11:55,920 --> 00:11:57,040
¿Yo qué?
230
00:11:57,120 --> 00:11:59,600
Su divorcio coincidió
con tu separación con Jon,
231
00:11:59,680 --> 00:12:01,200
tu época loca en el Tinder,
232
00:12:01,280 --> 00:12:03,400
y Palo, que lo pasó fatal,
se refugia en ti
233
00:12:03,480 --> 00:12:05,400
y os hacéis amigas de correrías.
234
00:12:05,480 --> 00:12:07,200
¿Otra vez con eso?
235
00:12:07,280 --> 00:12:10,880
Las dos follando a diestro y siniestro,
recuperando su independencia.
236
00:12:10,960 --> 00:12:14,360
- Yo nunca la perdí.
- Hasta que un día de repente… ¡tachán!
237
00:12:14,440 --> 00:12:16,520
Te enteras de que Palo y Jon han quedado.
238
00:12:16,600 --> 00:12:19,400
A ver, que vale, que sí,
que me molestó y me rayé,
239
00:12:19,480 --> 00:12:22,040
porque siempre fue
una regla sagrada entre nosotras.
240
00:12:22,120 --> 00:12:23,600
Pero bueno, fue una chorrada
241
00:12:23,680 --> 00:12:26,360
y lo arreglamos
mucho antes de que diera la espantada.
242
00:12:26,440 --> 00:12:30,200
Palo se folló a Jon y se quedó preñada,
se fue a la playa a criar a su hijo,
243
00:12:30,280 --> 00:12:32,040
lejos de vuestras miradas censoras.
244
00:12:32,120 --> 00:12:34,720
- Se lo folló, pero bien, ya te lo digo.
245
00:12:34,800 --> 00:12:36,720
Qué pesada… Madre mía.
246
00:12:36,800 --> 00:12:39,240
¿Y qué es de Jon?
¿Has sabido algo de él?
247
00:12:39,320 --> 00:12:40,360
No.
248
00:12:40,440 --> 00:12:42,560
¿No tendrás ahí
tu cuenta pendiente?
249
00:12:42,640 --> 00:12:44,800
¿Qué dices?
¿Cuenta pendiente de qué?
250
00:12:44,880 --> 00:12:47,840
Si dejamos de tener contacto
mazo antes de lo de Palo.
251
00:12:47,920 --> 00:12:50,920
Aparte que, oye, chicas, ya está,
dejad de dar por saco.
252
00:12:51,000 --> 00:12:53,760
Tranquila, ahora cuando lo veas,
hablas con él y listo.
253
00:12:53,840 --> 00:12:55,200
Dos pájaros de un tiro.
254
00:12:55,280 --> 00:12:57,240
Bueno, es que me fliparía
255
00:12:57,320 --> 00:13:01,160
cruzarnos ahora con Palo y Jon
paseando con una niña de seis años.
256
00:13:01,240 --> 00:13:04,360
- En realidad, tendría cinco.
- Lo que yo decía, cinco.
257
00:13:06,760 --> 00:13:07,920
Aquí.
258
00:13:11,560 --> 00:13:13,680
- Aquí no hay ni Dios.
- ¿No hay nadie?
259
00:13:13,760 --> 00:13:16,560
Pues, mira, igual que esté cerrado
es una señal.
260
00:13:16,640 --> 00:13:18,720
Sí, de que tenemos que esperar y de que…
261
00:13:18,800 --> 00:13:22,720
Oh, qué casualidad que llegamos
cuando sabíamos que estaría cerrado.
262
00:13:22,800 --> 00:13:27,200
No, pero en serio ya, chicas,
¿no os parece muy mal plan estar aquí?
263
00:13:27,280 --> 00:13:28,120
Gracias.
264
00:13:28,200 --> 00:13:30,760
Igual nos hemos pensado
que nos va a decir algo,
265
00:13:30,840 --> 00:13:33,160
y, si no lo hizo hace años,
¿por qué ahora sí?
266
00:13:33,240 --> 00:13:35,000
Justo, porque han pasado seis años,
267
00:13:35,080 --> 00:13:38,680
y lo que antes era imposible verbalizar,
a lo mejor ahora sí, ¿vale?
268
00:13:39,200 --> 00:13:40,480
¿Qué hacéis aquí?
269
00:13:40,560 --> 00:13:41,720
Mm…
270
00:13:42,520 --> 00:13:43,480
Hola.
271
00:13:43,560 --> 00:13:44,880
- Hola.
- Hola.
272
00:13:44,960 --> 00:13:45,800
¿Qué tal, Palo?
273
00:13:46,400 --> 00:13:47,440
Bien.
274
00:13:48,040 --> 00:13:51,400
Es que estamos pasando unos días aquí
y nos apetecía verte.
275
00:13:51,480 --> 00:13:53,280
¿Cómo sabéis que vivo aquí?
276
00:13:54,960 --> 00:13:57,400
¿Nos tomamos algo tranquilamente
y charlamos?
277
00:13:59,800 --> 00:14:02,040
Joder, hemos venido a arreglar las cosas.
278
00:14:02,120 --> 00:14:02,960
¿Qué cosas?
279
00:14:03,960 --> 00:14:05,280
No hay nada que arreglar.
280
00:14:05,960 --> 00:14:06,800
¿Por qué ahora?
281
00:14:06,880 --> 00:14:09,920
Bueno, quizá nuestro corte de pelo
te da una pista, ¿no?
282
00:14:12,200 --> 00:14:14,840
Lo siento,
no es justo que aparezcáis sin avisar.
283
00:14:15,760 --> 00:14:16,720
¿Me dejas?
284
00:14:16,800 --> 00:14:18,320
Avisar, ¿cómo, Palo?
285
00:14:18,800 --> 00:14:21,160
Si nos bloqueaste, no podíamos avisarte.
286
00:14:21,240 --> 00:14:24,280
¿No crees que, tras tantos años,
merecemos una conversación?
287
00:14:24,360 --> 00:14:27,800
No pretendemos que lo hablemos
y todo como siempre, no, claro que no,
288
00:14:27,880 --> 00:14:29,640
pero que no nos pese tanto, ¿no?
289
00:14:29,720 --> 00:14:31,360
Es que a mí no me pesa, Sara.
290
00:14:31,440 --> 00:14:34,000
Si hacéis esto
para sentiros mejor, perfecto.
291
00:14:34,080 --> 00:14:34,920
Fenomenal.
292
00:14:35,400 --> 00:14:36,680
Lo habéis intentado.
293
00:14:36,760 --> 00:14:38,600
Ya podéis seguir con vuestra vida.
294
00:14:39,440 --> 00:14:41,040
¿No te impacta vernos así?
295
00:14:46,320 --> 00:14:49,800
Siento mucho lo que haya pasado
para que os rapéis, lo imagino.
296
00:14:49,880 --> 00:14:51,720
Y para que hayáis venido hasta aquí.
297
00:14:52,200 --> 00:14:54,240
Pero no vais a encontrar lo que buscáis.
298
00:14:54,320 --> 00:14:55,800
Igual es eso lo que buscamos,
299
00:14:56,360 --> 00:14:59,520
ver cómo nos desprecias
para poder superarlo de una vez
300
00:14:59,600 --> 00:15:01,200
y dejar de hablar de ti.
301
00:15:02,680 --> 00:15:04,400
Una tiene cáncer. ¿Quién es?
302
00:15:04,480 --> 00:15:06,440
Este viaje tiene dos condiciones:
303
00:15:06,960 --> 00:15:08,920
no se habla de lo que has dicho
304
00:15:09,000 --> 00:15:14,240
y cada día todas cumplimos algo
que una de nosotras necesite, algo…
305
00:15:14,320 --> 00:15:17,160
- Y venís aquí porque…
- Saldar cuentas pendientes.
306
00:15:18,640 --> 00:15:19,920
Soy una cuenta pendiente.
307
00:15:20,760 --> 00:15:22,600
Hay claro consenso de que sí.
308
00:15:24,680 --> 00:15:27,520
- ¿Me queréis recuperar?
- No es cuestión de recuperar…
309
00:15:27,600 --> 00:15:29,480
A ver, que estaría guay pues…
310
00:15:29,560 --> 00:15:31,440
Mira, que te echamos de menos.
311
00:15:31,520 --> 00:15:32,680
- Sí.
- Ya está.
312
00:15:34,440 --> 00:15:35,360
No sé.
313
00:15:35,920 --> 00:15:39,400
Soy una excusa para no enfrentaros
a lo que os tenéis que enfrentar.
314
00:15:39,480 --> 00:15:41,080
Eso desde luego.
315
00:15:42,600 --> 00:15:46,440
Vamos a hacer una cosa,
que esto ha sido un shock para todas.
316
00:15:46,520 --> 00:15:49,720
Eh… Vamos a dar una vuelta
y volvemos en un rato.
317
00:15:50,600 --> 00:15:51,760
¿No? ¿Te parece?
318
00:15:53,240 --> 00:15:54,080
Dos horas.
319
00:15:56,960 --> 00:15:57,840
Adiós.
320
00:15:59,880 --> 00:16:00,720
Dos horas.
321
00:16:01,200 --> 00:16:04,080
Esta es capaz de mudarse del pueblo
con tal de no vernos.
322
00:16:04,160 --> 00:16:05,320
Ya te digo.
323
00:16:05,400 --> 00:16:07,600
Qué gran idea, chicas. Vámonos.
324
00:16:07,680 --> 00:16:10,360
A mí me parece que está guapísima.
Qué pelazo.
325
00:16:10,440 --> 00:16:11,720
- Qué frustración.
- Sí.
326
00:16:11,800 --> 00:16:16,600
Yo imaginaba que nos pondríamos a llorar
y luego echarnos unas risas y celebrar.
327
00:16:16,680 --> 00:16:19,800
Pero lo cierto es
que nosotras tampoco nos hemos roto.
328
00:16:19,880 --> 00:16:22,360
Y eso al final genera un efecto dominó
329
00:16:22,440 --> 00:16:25,880
que basta con que una abra las compuertas
para que caigamos todas.
330
00:16:25,960 --> 00:16:28,280
Esto es un ejemplo
de lo que no se puede hacer,
331
00:16:28,360 --> 00:16:31,320
dejar las cosas enterradas
hasta que te den igual.
332
00:16:31,400 --> 00:16:32,320
- Ya.
- Es lo peor.
333
00:16:32,400 --> 00:16:33,360
Ya.
334
00:16:33,440 --> 00:16:35,880
- Creo que Palo tiene razón.
- ¿Con qué?
335
00:16:35,960 --> 00:16:40,240
Que venir aquí es una excusa
para no resolver lo que debemos resolver.
336
00:16:40,320 --> 00:16:41,160
Bueno…
337
00:16:41,640 --> 00:16:42,720
Tenemos dos horas.
338
00:16:43,240 --> 00:16:46,680
Tenemos dos horas para chuzarnos
y decirle cuatro cositas a Paloma.
339
00:16:46,760 --> 00:16:48,040
No decía eso.
340
00:16:48,120 --> 00:16:49,680
¿En el coche en dos horas?
341
00:16:50,240 --> 00:16:51,280
Venga.
342
00:16:51,360 --> 00:16:52,240
Mm…
343
00:16:52,320 --> 00:16:53,160
- Vale.
- Pues…
344
00:16:53,240 --> 00:16:54,320
Vale.
345
00:16:54,400 --> 00:16:55,400
Buen viaje.
346
00:16:55,920 --> 00:16:56,760
Venga, vamos.
347
00:16:57,280 --> 00:16:58,440
- Hasta luego.
- Chao.
348
00:16:58,520 --> 00:16:59,560
Adiós.
349
00:17:03,360 --> 00:17:05,240
Pues voy a comprar unas birras.
350
00:17:21,160 --> 00:17:22,000
¿Sí?
351
00:17:22,080 --> 00:17:22,920
¿Quién es?
352
00:17:25,520 --> 00:17:27,480
A la mierda. O sea, buf… paso.
353
00:17:27,560 --> 00:17:28,400
¿Hola?
354
00:17:29,240 --> 00:17:30,080
¿Quién eres?
355
00:17:31,240 --> 00:17:32,320
Leonora, ¿eres tú?
356
00:17:33,280 --> 00:17:36,680
¿Tres años sin llamarmey lo que haces es mandarme a la mierda?
357
00:17:38,680 --> 00:17:41,240
- Sigues igual de trastornada.
358
00:17:41,320 --> 00:17:42,240
Pero…
359
00:17:43,080 --> 00:17:44,160
¡Buf!
360
00:18:12,040 --> 00:18:12,880
Vaya.
361
00:18:13,960 --> 00:18:14,800
Qué sorpresa.
362
00:18:15,760 --> 00:18:16,800
¿Buena o mala?
363
00:18:17,720 --> 00:18:18,560
No sé.
364
00:18:19,640 --> 00:18:20,480
Buena, claro.
365
00:18:21,160 --> 00:18:22,360
No quería llamarte.
366
00:18:22,440 --> 00:18:23,280
Vaya.
367
00:18:23,360 --> 00:18:24,960
O sea, sí, pero no.
368
00:18:25,040 --> 00:18:26,760
Iba a llamar a otra persona…
369
00:18:26,840 --> 00:18:29,520
- Y te has equivocado de número.
- Te echo de menos.
370
00:18:32,360 --> 00:18:35,080
Joder, o sea, no.
Quiero decir más o menos.
371
00:18:36,040 --> 00:18:39,400
- Iba a decir "más o menos".
- Quizá, más o menos me echas de menos.
372
00:18:40,280 --> 00:18:41,120
Puede ser.
373
00:18:43,440 --> 00:18:44,280
¿Nos vemos?
374
00:18:44,360 --> 00:18:46,480
No puedo, estamos en Vejer,
375
00:18:46,560 --> 00:18:48,240
saldando cuentas pendientes.
376
00:18:48,760 --> 00:18:50,480
¿Cuentas pendientes?
377
00:18:50,560 --> 00:18:52,880
Sí, cosas que se te quedan atravesadas.
378
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
Conversaciones, confrontaciones…
379
00:18:55,040 --> 00:18:56,480
o todo lo contrario.
380
00:18:56,560 --> 00:18:57,720
Dar las gracias,
381
00:18:57,800 --> 00:19:00,920
pedir perdón por no haber sabido
hacer las cosas mejor antes…
382
00:19:01,000 --> 00:19:03,520
Cosas que te pesan, ¿no?,
que necesitas liberar.
383
00:19:03,600 --> 00:19:05,200
Qué bonito y necesario, ¿no?
384
00:19:05,280 --> 00:19:06,640
Sí, supongo.
385
00:19:06,720 --> 00:19:08,080
¿Y a quién ibas a llamar?
386
00:19:08,880 --> 00:19:11,600
- A alguien que me llamó puta.
- Joder, qué mal suena.
387
00:19:11,680 --> 00:19:14,320
No, a ver, es lo único malo
que hizo en cinco años.
388
00:19:16,160 --> 00:19:17,000
¿Cinco años?
389
00:19:17,560 --> 00:19:20,360
- Sí, cinco años.
- ¿Has estado con alguien cinco años?
390
00:19:20,440 --> 00:19:22,880
Sí, he tenido una relación de cinco años.
391
00:19:23,520 --> 00:19:24,840
Joder, ¿tanto te extraña?
392
00:19:24,920 --> 00:19:27,400
Bueno, un poco, la verdad.
Pero eso da igual.
393
00:19:27,480 --> 00:19:29,600
- ¿Y para qué lo ibas a llamar?
- Pues…
394
00:19:29,680 --> 00:19:31,120
para darle las gracias
395
00:19:31,200 --> 00:19:33,160
y un poco para echarle la bronca.
396
00:19:33,240 --> 00:19:36,240
Porque él me enseñó otro tipo de relación,
397
00:19:36,720 --> 00:19:39,440
basada en el respeto, la independencia,
398
00:19:39,520 --> 00:19:41,040
compartir, convivir,
399
00:19:41,560 --> 00:19:42,960
confiar sin invadir…
400
00:19:43,040 --> 00:19:45,680
- Y un día te llamó puta.
- Sí, me llamó puta.
401
00:19:45,760 --> 00:19:47,280
- Y se acabó.
- Ajá.
402
00:19:47,360 --> 00:19:49,440
- ¿Por qué te llamó puta?
- No me acuerdo,
403
00:19:49,520 --> 00:19:52,280
pero para mí fue cruzar una línea roja.
404
00:19:52,360 --> 00:19:53,280
Ya.
405
00:19:53,360 --> 00:19:56,200
No seré yo quien le quite importancia
a que te insulten,
406
00:19:56,280 --> 00:20:00,480
pero si solo fue una vez en cinco años
y en medio de una discusión acalorada,
407
00:20:00,560 --> 00:20:03,240
pues, no sé,
eso pide una aclaración, una oportunidad.
408
00:20:03,720 --> 00:20:06,200
A ver, los cinco años que estuvimos juntos
409
00:20:06,280 --> 00:20:09,400
fueron maravillosos,
pero también los sufrí mucho.
410
00:20:09,480 --> 00:20:12,320
Evitábamos cualquier paso
que sonara a compromiso
411
00:20:12,400 --> 00:20:15,840
y yo acabé rechazando
tener sentimientos tan normales como…
412
00:20:15,920 --> 00:20:18,600
la necesidad de cariño, de apoyo,
413
00:20:18,680 --> 00:20:20,040
la sensación de hogar…
414
00:20:20,640 --> 00:20:24,000
Todo eso se convirtió en una losa,
en algo tóxico.
415
00:20:24,080 --> 00:20:27,440
No sabíamos separar
lo bueno de estar en pareja
416
00:20:27,520 --> 00:20:29,680
con lo malo de depender de alguien.
417
00:20:29,760 --> 00:20:32,240
Así que, efectivamente,
418
00:20:32,320 --> 00:20:34,720
poco tuvo que ver con que me llamara puta.
419
00:20:34,800 --> 00:20:36,560
Tu excusa para salir corriendo.
420
00:20:36,640 --> 00:20:39,600
Supongo que,
más que darle las gracias
421
00:20:39,680 --> 00:20:41,280
o echarle la bronca,
422
00:20:41,880 --> 00:20:45,520
lo que quiero es pedirle perdón
por irme de esa manera y…
423
00:20:46,040 --> 00:20:48,400
darle el abrazo que nunca nos dimos.
424
00:20:48,480 --> 00:20:49,320
Ya.
425
00:20:49,400 --> 00:20:50,280
¡Madre mía!
426
00:20:50,360 --> 00:20:52,280
O sea, menuda chapa te he pegado, ¿no?
427
00:20:52,360 --> 00:20:53,520
No, no, no, está bien.
428
00:20:53,600 --> 00:20:57,080
Es que me he acojonado tanto
con el "te echo de menos", que, bueno,
429
00:20:57,160 --> 00:20:59,320
te he soltado el rollo y…
430
00:20:59,400 --> 00:21:00,720
Está bien, no te preocupes.
431
00:21:00,800 --> 00:21:02,640
Te dejo tranquila para que lo llames.
432
00:21:02,720 --> 00:21:03,640
- Vale.
- ¿Vale?
433
00:21:04,440 --> 00:21:05,320
Que… oye.
434
00:21:06,440 --> 00:21:07,280
¿Qué?
435
00:21:09,680 --> 00:21:11,280
Te echo más o menos de menos.
436
00:21:12,080 --> 00:21:13,680
Mucho más o menos de menos.
437
00:21:19,800 --> 00:21:22,560
Me encantaban los retratos
que me hacías en clase.
438
00:21:22,640 --> 00:21:26,160
Y que confiaras en mis apuntes
para sacar mejores notas que yo.
439
00:21:26,240 --> 00:21:27,760
Siento no invitarte a mi boda.
440
00:21:27,840 --> 00:21:29,120
Pienso mucho en ti.
441
00:21:29,200 --> 00:21:30,440
Te escribí muchas veces.
442
00:21:30,920 --> 00:21:31,880
En mi cabeza, claro.
443
00:21:31,960 --> 00:21:33,400
Perdón por mi silencio.
444
00:21:33,480 --> 00:21:34,640
Nunca quise bloquearte.
445
00:21:34,720 --> 00:21:36,560
Aún recuerdo nuestras conversaciones,
446
00:21:36,640 --> 00:21:39,720
las risas y las lágrimas
de nuestros encuentros en el parque.
447
00:21:39,800 --> 00:21:43,600
Y nuestros pedos a mediodía
con vino blanco en una terracita,
448
00:21:43,680 --> 00:21:45,160
fracasando como madres.
449
00:21:45,240 --> 00:21:46,720
Fue valiente lo que hiciste.
450
00:21:46,800 --> 00:21:48,160
Siento no decírtelo antes.
451
00:21:48,240 --> 00:21:50,600
Me he masturbado recordando tus masajes.
452
00:21:51,320 --> 00:21:53,040
No. Mejor a ti no te escribo.
453
00:22:01,080 --> 00:22:04,000
Ya has bebido suficiente
como para cogerlo, ¿no?
454
00:22:06,440 --> 00:22:08,560
¿Me hablarás en ese tono si lo cojo?
455
00:22:08,640 --> 00:22:09,640
No, claro que no.
456
00:22:12,960 --> 00:22:13,800
¿Sí?
457
00:22:13,880 --> 00:22:16,000
¿Para qué me has llamado?
458
00:22:16,080 --> 00:22:19,200
¿Un "hola" antes,
así como para romper el hielo?
459
00:22:19,280 --> 00:22:21,200
Eres tú quien no quiere hablar conmigo.
460
00:22:21,280 --> 00:22:22,640
Y sigo sin querer hacerlo.
461
00:22:22,720 --> 00:22:23,680
Me han obligado.
462
00:22:24,160 --> 00:22:26,080
He necesitado tres cervezas para llamar.
463
00:22:26,160 --> 00:22:28,840
Llama dentro de media hora
para igualar condiciones.
464
00:22:28,920 --> 00:22:31,400
No se me va a pasar el pedo en media hora.
465
00:22:31,480 --> 00:22:33,920
Ah, te refieres a eso, ¿no?
466
00:22:39,680 --> 00:22:42,560
¿Te espero
o me vuelves a llamar en un rato?
467
00:22:43,160 --> 00:22:44,080
Hola, hija mía.
468
00:22:44,720 --> 00:22:45,840
¿Qué tal estás?
469
00:22:47,480 --> 00:22:49,640
- De puta madre estoy.
- Ya, ya se nota.
470
00:22:49,720 --> 00:22:51,440
- Mm.
- ¿Qué ha pasado?
471
00:22:51,520 --> 00:22:52,600
No ha pasado nada.
472
00:22:53,120 --> 00:22:55,200
Lo único que quería decirte era pues que…
473
00:22:55,280 --> 00:22:56,240
Que…
474
00:22:57,520 --> 00:22:59,960
que necesito la receta de tus torrijas.
475
00:23:00,840 --> 00:23:03,600
- ¿Las torrijas?
- Sí, las torrijas, tus torrijas.
476
00:23:03,680 --> 00:23:07,160
Te escribí un libro de recetas
para cuando te independizaras, ahí están.
477
00:23:07,240 --> 00:23:09,160
Cuando me independizara, dice.
478
00:23:09,240 --> 00:23:10,960
Como me lo pusiste tan fácil…
479
00:23:11,040 --> 00:23:13,400
Facilísimo, solo debías seguir mi ejemplo.
480
00:23:13,480 --> 00:23:14,840
¿Abandonar a papá?
481
00:23:17,040 --> 00:23:18,560
¿Tienes la receta? Te la doy.
482
00:23:18,640 --> 00:23:19,880
¿Tienes para apuntar?
483
00:23:20,520 --> 00:23:22,960
Que no quiero la receta,
no quiero nada tuyo.
484
00:23:23,040 --> 00:23:25,440
Que lo tiré todo cuando te fuiste de casa.
485
00:23:25,520 --> 00:23:26,840
Yo no abandoné a papá.
486
00:23:27,400 --> 00:23:28,600
Yo me separé de papá.
487
00:23:28,680 --> 00:23:29,760
En su peor momento.
488
00:23:29,840 --> 00:23:30,960
Nuestro peor momento.
489
00:23:31,560 --> 00:23:33,560
Bueno, vale. De papá te separaste,
490
00:23:36,120 --> 00:23:37,600
pero a mí me abandonaste.
491
00:23:38,120 --> 00:23:39,040
Yo no te abandoné.
492
00:23:40,560 --> 00:23:42,240
¿Y qué querías que hiciera?
493
00:23:42,320 --> 00:23:46,080
- ¿Que me fuera y dejara a papá solo?
- No, quería que vivieras tu vida.
494
00:23:46,680 --> 00:23:49,560
Uf… Sí, como tú,
en plan "livin' la vida loca".
495
00:23:49,640 --> 00:23:51,920
Vamos, me obligaste a hacerme cargo de él.
496
00:23:52,000 --> 00:23:53,920
Papá no sabe vivir sin ti, ¿sabes?
497
00:23:54,000 --> 00:23:54,840
¡Ha!
498
00:23:55,320 --> 00:23:56,160
¿Sigue vivo?
499
00:23:56,240 --> 00:23:57,680
Claro que sigue vivo.
500
00:23:57,760 --> 00:23:59,520
¿Ves? Sí puede vivir sin mí.
501
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
No, no puede.
502
00:24:01,560 --> 00:24:03,960
Cuando te fuiste, decidió desconectarse.
503
00:24:04,040 --> 00:24:05,880
- Se le fue la olla.
- Bueno…
504
00:24:06,480 --> 00:24:08,480
Eso ya le pasaba antes de separarnos.
505
00:24:08,560 --> 00:24:09,600
Que tiene alzhéimer.
506
00:24:11,680 --> 00:24:15,600
Y todos los putos días me dice:
"¿Y tu madre? Dile que me haga torrijas".
507
00:24:15,680 --> 00:24:18,520
Cree que vivimos permanentemente
en Semana Santa, ¿sabes?
508
00:24:19,240 --> 00:24:21,680
Se pone muy pesado con eso.
Y yo se las hago.
509
00:24:21,760 --> 00:24:23,080
Claro que se las hago.
510
00:24:23,160 --> 00:24:26,720
He visto en Internet todo tipo de recetas.
Todas, las he hecho todas.
511
00:24:26,800 --> 00:24:28,480
Pero le pongo el plato en la mesa
512
00:24:28,560 --> 00:24:31,600
y: "No son las torrijas de tu madre.
¿Dónde está tu madre?".
513
00:24:31,680 --> 00:24:33,720
Le dan unos ataques de ira…
514
00:24:34,520 --> 00:24:37,160
muy jodidos, ¿sabes, mamá?, muy jodidos.
515
00:24:37,240 --> 00:24:39,520
- No puedo más.
- ¿Por qué no me lo has dicho?
516
00:24:39,600 --> 00:24:41,040
Porque no te lo mereces.
517
00:24:41,760 --> 00:24:45,440
Quería que sufrieras
al imaginarme ahí sola con ese marrón.
518
00:24:45,520 --> 00:24:46,840
Pues lo has conseguido.
519
00:24:47,440 --> 00:24:48,360
Pues me alegro.
520
00:24:50,920 --> 00:24:52,040
Lo siento mucho, hija.
521
00:24:52,120 --> 00:24:53,960
¿Qué vas a sentir, joder?
522
00:24:54,440 --> 00:24:57,040
- Te da todo puto igual.
- No, no me da igual.
523
00:24:57,120 --> 00:24:58,640
Tú no me das igual.
524
00:24:58,720 --> 00:25:02,240
Mira, de verdad,
es que no quiero momento reconciliación.
525
00:25:02,320 --> 00:25:03,160
No lo quiero.
526
00:25:03,240 --> 00:25:07,240
Solo quiero aprender a hacer torrijas,
que papá deje de preguntar por ti
527
00:25:07,320 --> 00:25:10,080
y superar la Semana Santa
y pasar de pantalla.
528
00:25:10,160 --> 00:25:11,680
Es que es lo único que quiero.
529
00:25:16,080 --> 00:25:17,840
Si es que ya sabía yo, joder.
530
00:25:17,920 --> 00:25:18,840
Mueve el culo.
531
00:25:18,920 --> 00:25:22,160
- ¿Adónde quieres que vaya?
- A la cocina, las haremos las dos.
532
00:25:22,240 --> 00:25:23,080
O sea…
533
00:25:23,960 --> 00:25:26,400
Pero ¿de dónde quieres
que saque una cocina?
534
00:25:28,840 --> 00:25:30,920
Necesito tu cocina un momentito de nada.
535
00:25:31,000 --> 00:25:32,200
Un momentito de nada no.
536
00:25:32,800 --> 00:25:34,680
Una hora larga no te la quita nadie.
537
00:25:37,960 --> 00:25:39,840
Por los viejos tiempos, Paloma.
538
00:26:00,800 --> 00:26:02,120
¿Ya estás procrastinando?
539
00:26:02,200 --> 00:26:03,200
No.
540
00:26:03,280 --> 00:26:04,520
Todo lo contrario.
541
00:26:04,600 --> 00:26:06,800
¿Has terminadotus cuentas pendientes?
542
00:26:06,880 --> 00:26:07,800
No he empezado.
543
00:26:07,880 --> 00:26:10,320
Entonces, estás procrastinando.
544
00:26:10,400 --> 00:26:11,920
¿Puedes hablar?
545
00:26:12,000 --> 00:26:13,920
Sí, claro. Dime dónde estás y voy.
546
00:26:14,000 --> 00:26:15,480
Prefiero hablar por teléfono.
547
00:26:16,560 --> 00:26:19,000
- ¿Y eso?
- Cara a cara no me atrevo.
548
00:26:20,080 --> 00:26:21,200
¿Que no te atreves?
549
00:26:21,280 --> 00:26:23,680
No me he atrevido en 20 años,
no podré ahora.
550
00:26:24,680 --> 00:26:26,880
¿Veinte años? Me asustas. ¿Qué pasa?
551
00:26:26,960 --> 00:26:28,640
Me asusta que no sepas qué pasa.
552
00:26:31,360 --> 00:26:32,880
¿En serio vamos a hacer esto?
553
00:26:32,960 --> 00:26:33,800
Sí.
554
00:26:34,600 --> 00:26:36,160
- Debemos hacerlo.
- Vale.
555
00:26:36,760 --> 00:26:38,560
Dime dónde estás y nos vemos.
556
00:26:38,640 --> 00:26:40,080
No, es mejor así.
557
00:26:41,800 --> 00:26:42,840
Como quieras.
558
00:26:43,760 --> 00:26:44,600
¿Empiezas tú?
559
00:26:44,680 --> 00:26:45,520
A ver…
560
00:26:46,040 --> 00:26:47,160
Estoy hecha un lío.
561
00:26:47,920 --> 00:26:49,040
Es que…
562
00:26:49,120 --> 00:26:52,680
no sé, me siento completamente enajenada,
como fuera de mí misma.
563
00:26:52,760 --> 00:26:55,480
Será por lo que estamos viviendo
y lo que está pasando,
564
00:26:55,560 --> 00:26:57,400
pero es que tengo 36 años
565
00:26:57,480 --> 00:26:59,720
y siento haber pasado de puntillaspor la vida,
566
00:26:59,800 --> 00:27:01,680
sin molestar, sin salirme del camino.
567
00:27:01,760 --> 00:27:04,640
Sé que soy una privilegiada
y que mi mundo es maravilloso,
568
00:27:04,720 --> 00:27:06,600
Daniela, mi trabajo, Mario…
569
00:27:07,200 --> 00:27:08,600
tú, vosotras…
570
00:27:08,680 --> 00:27:11,360
Pero estoy cansada de mí,de intentar hacerlo todo bien.
571
00:27:11,440 --> 00:27:14,280
- Me siento pequeña.
- Bueno, es que eres muy pequeña.
572
00:27:14,360 --> 00:27:17,080
Eres la mujer más pequeñita
y maravillosa del mundo.
573
00:27:17,600 --> 00:27:18,520
Mi pequeñita.
574
00:27:18,600 --> 00:27:19,440
¿Ves?
575
00:27:19,960 --> 00:27:22,560
- Es que me dices eso y…
- ¿Y qué?
576
00:27:22,640 --> 00:27:24,520
Y me dices: "¿Quieres probar?".
577
00:27:24,600 --> 00:27:26,800
Y vas… y me besas.
578
00:27:26,880 --> 00:27:30,440
- Te lanzaste y me quedé flasheada.
- Habría que revisar eso. No sé yo.
579
00:27:30,520 --> 00:27:31,520
Pero no te gustó.
580
00:27:31,600 --> 00:27:33,960
- No es que no me gustara, es que…
- No te gustó.
581
00:27:34,040 --> 00:27:36,200
No sentiste mariposas en el estómago.
582
00:27:37,160 --> 00:27:38,280
Yo sí las sentí.
583
00:27:39,720 --> 00:27:42,800
Sería de los nervios
o de la tontería del momento…
584
00:27:42,880 --> 00:27:45,960
Porque éramos niñatas de 17 años
descubriendo la vida
585
00:27:46,040 --> 00:27:48,000
y haciendo algo superloco, pero…
586
00:27:48,600 --> 00:27:49,600
no se han ido.
587
00:27:49,680 --> 00:27:50,720
Ahí siguen.
588
00:27:51,400 --> 00:27:54,760
Y no pasa nada, porque me encantan.Ya las he domesticado.
589
00:27:55,280 --> 00:27:58,200
Y te juro que no es algo
a lo que le haya dado bola nunca.
590
00:27:58,280 --> 00:28:00,880
Pero salió el primer papelito
y se ha instalado en mí
591
00:28:00,960 --> 00:28:03,040
y se hace más grande, no me suelta.
592
00:28:03,680 --> 00:28:07,160
No entiendo qué está pasando,
no entiendo nada, no me reconozco.
593
00:28:07,240 --> 00:28:09,320
Tú lo has dicho, lo hemos tenido a huevo.
594
00:28:09,400 --> 00:28:13,040
Probar con una chica,
drogarse juntas, cometer un delito.
595
00:28:13,960 --> 00:28:16,000
¿Cometer un delito? ¿Qué tiene que ver?
596
00:28:16,080 --> 00:28:17,280
Tiene que ver.
597
00:28:17,360 --> 00:28:20,800
Para mí es un delito.
Para mí todo esto está muy prohibido.
598
00:28:21,480 --> 00:28:22,840
Y hemos sido incapaces.
599
00:28:24,080 --> 00:28:27,520
Y ya salió este papelito y digo:
"Venga, vale, no puedo más".
600
00:28:27,600 --> 00:28:28,720
Es un poco de coña.
601
00:28:43,480 --> 00:28:44,600
Esa misma noche,
602
00:28:45,320 --> 00:28:46,160
en el bar,
603
00:28:46,240 --> 00:28:49,120
cuando fuiste al baño,
sabía lo que iba a pasar…
604
00:28:49,720 --> 00:28:50,720
entre nosotras.
605
00:28:50,800 --> 00:28:51,760
Estoy pedo,
606
00:28:51,840 --> 00:28:54,600
así que aprovecho para decirte una cosa.
607
00:28:54,680 --> 00:28:57,440
A ti te quiero muchísimo más que al resto.
608
00:28:57,520 --> 00:29:01,120
pero mucho, muchísimo muchísimo más.
609
00:29:01,200 --> 00:29:03,520
Vamos, otro nivel de querer.
610
00:29:03,600 --> 00:29:04,720
Lo tenía clarísimo.
611
00:29:05,240 --> 00:29:07,280
Lo tenía tan claro que me asusté.
612
00:29:07,360 --> 00:29:08,960
Y me fui a por esa chica.
613
00:29:12,440 --> 00:29:14,960
Me asusta hacer algo
que cambie todo entre nosotras.
614
00:29:15,560 --> 00:29:16,960
¿Aunque sea para mejor?
615
00:29:17,560 --> 00:29:18,880
Aunque sea para mejor.
616
00:29:29,840 --> 00:29:30,680
¿Sí?
617
00:29:31,600 --> 00:29:32,560
¿Hola?
618
00:29:32,640 --> 00:29:33,480
Hola, Jon.
619
00:29:35,400 --> 00:29:36,520
¿Qué tal? Soy yo.
620
00:29:37,600 --> 00:29:38,680
Lo siento.
621
00:29:38,760 --> 00:29:40,400
Perdón. Gracias.
622
00:29:40,480 --> 00:29:41,400
Perdón.
623
00:29:41,480 --> 00:29:42,960
Lo siento. ¡Gracias!
624
00:29:43,040 --> 00:29:44,800
Gracias. Perdón.
625
00:29:44,880 --> 00:29:46,600
Lo siento. Gracias.
626
00:29:48,640 --> 00:29:50,640
- Espera.
- ¿Has echado azúcar?
627
00:29:50,720 --> 00:29:52,720
¿Azúcar? Claro, 200 gramos de azúcar.
628
00:29:52,800 --> 00:29:56,040
- Eso es lo que pone en Internet.
- ¿Internet? ¿Internet?
629
00:29:56,120 --> 00:29:57,480
250 o quedan sosas.
630
00:29:57,560 --> 00:29:58,640
Vale. ¡Ya está!
631
00:29:58,720 --> 00:29:59,640
¿Y el clavo?
632
00:29:59,720 --> 00:30:02,360
- La especia, clavo.
- En Internet nunca echan clavo.
633
00:30:02,440 --> 00:30:04,880
Yo le echo.
Tu padre echa de menos el clavo.
634
00:30:04,960 --> 00:30:06,600
¡Paloma! ¿No tendrás tú clavo?
635
00:30:07,520 --> 00:30:08,560
Echa leche, yo miro.
636
00:30:08,640 --> 00:30:10,360
Poco a poco, que tú eres bruta.
637
00:30:10,440 --> 00:30:11,840
¡Que no sobrepase!
638
00:30:11,920 --> 00:30:13,600
¿Cuánto tiempo lo dejas en leche?
639
00:30:13,680 --> 00:30:16,200
- Una hora. Paciencia.
- ¿Una hora? Si ya ha cogido.
640
00:30:16,280 --> 00:30:18,120
Que vea yo las torrijas.
641
00:30:18,200 --> 00:30:20,160
- Mira.
- Las giras y otra media hora.
642
00:30:20,240 --> 00:30:22,240
Mientras, la cocina hay que recogerla.
643
00:30:22,320 --> 00:30:24,680
Estoy yo.
Cuando estés sola, dudo que lo hagas.
644
00:30:24,760 --> 00:30:26,240
- Como todo.
645
00:30:26,960 --> 00:30:28,080
¿Qué quieres hacer?
646
00:30:28,160 --> 00:30:30,040
Cualquier cosa menos hablar.
647
00:30:30,560 --> 00:30:32,120
- ¿Tú?
- También.
648
00:30:37,200 --> 00:30:41,160
Se dice que las amigas de tu infancia
se convierten en tu núcleo, tu familia.
649
00:30:41,240 --> 00:30:43,440
Una sensación de casa,
de pertenencia,
650
00:30:43,520 --> 00:30:45,240
de lo compartido, que te conozcan.
651
00:30:45,320 --> 00:30:47,760
Un vínculo que no se rompe
por mucho que cambies.
652
00:30:48,840 --> 00:30:50,760
Eso siempre me pareció una tontería.
653
00:30:50,840 --> 00:30:54,080
¿Por qué seguir conectada a personas
cada vez menos afines a ti?
654
00:30:54,160 --> 00:30:56,400
Bueno, porque entre miles de cosas,
655
00:30:57,200 --> 00:30:59,080
es un sitio donde poder ser tú misma.
656
00:30:59,760 --> 00:31:00,960
Donde no hay que fingir.
657
00:31:01,040 --> 00:31:02,040
Perdí el interés.
658
00:31:03,560 --> 00:31:06,600
No de golpe, como pareció.
Fue poco a poco. Pero…
659
00:31:07,080 --> 00:31:08,840
me cansé de estar con vosotras.
660
00:31:09,440 --> 00:31:11,400
Incluso no estando juntas, me cansaba.
661
00:31:11,480 --> 00:31:13,800
Estaba harta de teneros en la cabeza.
662
00:31:13,880 --> 00:31:17,480
Cada vez que hacía algo,
os oía opinando, juzgando, sentenciando.
663
00:31:17,560 --> 00:31:20,680
Me generaba un runrún interno agotador,
me impedía respirar.
664
00:31:24,120 --> 00:31:25,760
No soy vuestra cuenta pendiente.
665
00:31:25,840 --> 00:31:28,480
Lo que necesitéis resolver
no va conmigo.
666
00:31:28,560 --> 00:31:30,560
Y vosotras no sois mi cuenta pendiente.
667
00:31:30,640 --> 00:31:33,040
Mi cuenta pendiente era hacer lo que hice.
668
00:31:33,120 --> 00:31:35,160
¿Que lo hice mal? Sí, seguro, fatal.
669
00:31:36,400 --> 00:31:37,320
Pero lo hice.
670
00:31:38,760 --> 00:31:40,480
Y lo siento, de verdad.
671
00:31:43,080 --> 00:31:45,320
Fuisteis una parte
muy importante de mi vida.
672
00:31:47,160 --> 00:31:50,360
La más importante.
Pero es que ya no estoy ahí.
673
00:31:51,120 --> 00:31:52,320
Estoy en otro sitio.
674
00:31:52,400 --> 00:31:55,680
No sé si mejor o peor, no lo sé.
Distinto, mío.
675
00:31:58,400 --> 00:32:02,040
Yo respeto mucho lo que estáis haciendo,
pero respetadme a mí también.
676
00:32:04,760 --> 00:32:05,600
Bueno…
677
00:32:06,280 --> 00:32:07,360
Gracias.
678
00:32:09,080 --> 00:32:12,880
Dudo que sea cuestión de rebatir
ni de convencerte, pero ¿sabes qué?
679
00:32:12,960 --> 00:32:14,280
Que a mí también me pasa.
680
00:32:15,000 --> 00:32:18,280
También os tengo todo el día aquí,
en la cabeza,
681
00:32:18,880 --> 00:32:22,920
generando debate y opinión,
antes incluso de contaros cualquier cosa.
682
00:32:24,080 --> 00:32:25,600
Sí, yo igual.
683
00:32:25,680 --> 00:32:28,320
Las veces
que os he mandado a tomar por culo
684
00:32:28,400 --> 00:32:30,600
antes de contaros cualquier movida.
685
00:32:31,600 --> 00:32:34,560
Pero a mí me encanta. Lo necesito.
686
00:32:35,360 --> 00:32:36,200
Mm.
687
00:32:36,280 --> 00:32:38,920
Me hace sentir segura, acompañada.
688
00:32:40,560 --> 00:32:42,680
- Sois mi consejo de sabias.
689
00:32:42,760 --> 00:32:44,400
- O de listillas.
- Sí.
690
00:32:44,920 --> 00:32:46,760
Me moriría sin teneros dentro de mí.
691
00:32:46,840 --> 00:32:48,240
Sois mi brújula.
692
00:32:48,840 --> 00:32:51,720
- Mi pequeño séquito de Pepitas Grillas.
693
00:32:51,800 --> 00:32:54,120
- No sin mis Pepitas Grillas.
694
00:32:54,200 --> 00:32:56,360
Momento abracito conjunto ya.
695
00:32:56,440 --> 00:32:57,280
¡Ya!
696
00:32:57,840 --> 00:33:00,160
- Qué pesaditas con los abrazos.
697
00:33:00,800 --> 00:33:03,440
Mamá, ¿quiénes son estas chicas?
698
00:33:04,680 --> 00:33:06,360
¿Por qué llevan el pelo así?
699
00:33:06,440 --> 00:33:09,080
- ¿Son tus amigas?
- Espérame dentro, cariño.
700
00:33:09,160 --> 00:33:10,040
Qué bonita eres.
701
00:33:10,960 --> 00:33:12,600
- ¿Cómo te llamas?
- Lola.
702
00:33:12,680 --> 00:33:14,440
- ¿Y cuántos años tienes?
- Cinco.
703
00:33:14,520 --> 00:33:15,680
Ah…
704
00:33:16,840 --> 00:33:18,560
¡Es que es clavada a Jon!
705
00:33:18,640 --> 00:33:19,720
¿Has hablado con Jon?
706
00:33:20,320 --> 00:33:24,720
Nos quedamos diez minutos más
y aparece por la esquina, te lo digo yo.
707
00:33:25,880 --> 00:33:28,800
Primera prueba
que acabamos antes de la madrugada.
708
00:33:28,880 --> 00:33:29,880
Y sobrias.
709
00:33:30,400 --> 00:33:31,560
Bueno, casi todas.
710
00:33:32,840 --> 00:33:34,320
Pero ¿hemos terminado?
711
00:33:35,160 --> 00:33:36,120
Yo lo he dado todo.
712
00:33:38,360 --> 00:33:39,440
Em…
713
00:33:40,160 --> 00:33:41,520
¿Nos emborrachamos en casa?
714
00:33:41,600 --> 00:33:43,320
Hasta las mil, por favor.
715
00:33:43,400 --> 00:33:46,120
¡Que corra el alcohol
por nuestras venas, chicas!
716
00:33:46,200 --> 00:33:48,200
Tu-tu, turutú.
717
00:33:52,880 --> 00:33:55,000
Raúl Ramírez Recio,
718
00:33:55,080 --> 00:33:56,520
Carmen Rodríguez Mena,
719
00:33:56,600 --> 00:33:59,760
Manuel Sánchez Calvo,
720
00:33:59,840 --> 00:34:01,560
Paloma Tejero Dobón,
721
00:34:02,240 --> 00:34:03,880
- Carol Urquijo Muñoz…
- ¡Eh!
722
00:34:03,960 --> 00:34:05,200
…Alma Valiente Pineda,
723
00:34:05,280 --> 00:34:06,480
Olga Van den Brandt,
724
00:34:06,560 --> 00:34:07,640
Sara Yuste Bielsa
725
00:34:07,720 --> 00:34:10,640
y una servidora, Leonora Zamora Peña.
726
00:34:10,720 --> 00:34:12,600
Primero de BUP, año 2000.
727
00:34:12,680 --> 00:34:14,720
- ¡Bum!
- ¡Guau!
728
00:34:14,800 --> 00:34:17,640
- Increíble.
- ¿No deberíamos estar un poco de luto?
729
00:34:17,720 --> 00:34:19,400
Ya estuvimos de luto seis años.
730
00:34:19,480 --> 00:34:23,120
Que estemos de descojone,
después de la mierda que hemos vivido,
731
00:34:23,200 --> 00:34:24,640
le da la razón a Palo.
732
00:34:24,720 --> 00:34:27,680
Bueno, quizá le da la razón,
pero también a nosotras.
733
00:34:28,280 --> 00:34:29,800
Primero de bachillerato. ¡Ya!
734
00:34:30,520 --> 00:34:32,200
- ¿Lo tienes?
- Sí.
735
00:34:32,280 --> 00:34:33,880
Javier Aldana Díaz,
736
00:34:33,960 --> 00:34:35,960
Luis Miguel Arias Román,
737
00:34:36,040 --> 00:34:38,400
Elena Baquero Ortega.
738
00:34:44,520 --> 00:34:45,560
¿Quién eres?
739
00:34:46,880 --> 00:34:47,960
¿No sabes quién soy?
740
00:34:48,040 --> 00:34:49,200
Te cambié el nombre.
741
00:34:49,280 --> 00:34:51,960
- ¿Me cambiaste el nombre?
- Sí, te lo cambié.
742
00:34:52,040 --> 00:34:53,400
¿Qué nombre me pusiste?
743
00:34:53,880 --> 00:34:55,480
- No Coger.
- ¿No Coger?
744
00:34:55,560 --> 00:34:59,240
Y no sé bien por qué.
No tienes foto de perfil. ¿Quién eres?
745
00:34:59,320 --> 00:35:01,080
- Ratoncito.
- ¿Cómo?
746
00:35:01,160 --> 00:35:04,000
Tú eras Ratoncita y yo, Ratoncito.
747
00:35:04,080 --> 00:35:05,160
Ratoncito.
748
00:35:05,240 --> 00:35:07,240
José Ramón Polo Sabau,
749
00:35:07,320 --> 00:35:10,240
- Óscar Ratón Sobrado…
- Ratoncito.
750
00:35:11,640 --> 00:35:12,760
Ratoncito, sí.
751
00:35:12,840 --> 00:35:15,200
Ratoncito.
752
00:35:15,280 --> 00:35:17,840
Ay, Ratoncito… ¿Mi Ratoncito?
753
00:35:18,840 --> 00:35:20,080
Déjame verte la cara.
754
00:35:24,400 --> 00:35:25,240
Joder.
755
00:35:26,440 --> 00:35:28,120
- . ¿Joder qué?
- Nada.
756
00:35:29,040 --> 00:35:30,000
Que estás igual.
757
00:35:33,280 --> 00:35:34,120
¿A ver?
758
00:35:34,920 --> 00:35:36,280
Joder con Ratoncito.
759
00:35:37,480 --> 00:35:38,400
A ver.
760
00:35:39,080 --> 00:35:41,080
- De la que te libraste.
- Trae.
761
00:35:42,160 --> 00:35:43,600
Fue tu primer noviete, ¿no?
762
00:35:43,680 --> 00:35:45,880
Su primer noviete Chispas.
763
00:35:45,960 --> 00:35:48,000
Lo veo bastante bien, atractivote.
764
00:35:48,080 --> 00:35:51,040
- ¿Cuál es tu cuenta pendiente?
- Pues imagínate.
765
00:35:51,120 --> 00:35:54,080
Juntos casi dos años
y no le dejó tocarle una teta.
766
00:35:54,160 --> 00:35:56,120
Sí que le dejé. Pero por fuera.
767
00:35:56,560 --> 00:35:57,440
¿Qué haces?
768
00:35:57,520 --> 00:35:59,920
¿En la vida en general
o ahora en particular?
769
00:36:00,000 --> 00:36:01,040
Ahora.
770
00:36:01,120 --> 00:36:02,200
Escribirte.
771
00:36:02,280 --> 00:36:03,560
Estoy un poco borracha.
772
00:36:04,720 --> 00:36:06,560
¿Por qué me pusiste No Coger?
773
00:36:06,640 --> 00:36:08,200
Pues es que…
774
00:36:08,760 --> 00:36:10,120
Da igual. Em…
775
00:36:10,200 --> 00:36:13,160
- ¿Estás solo?
- ¿En general o ahora en particular?
776
00:36:13,240 --> 00:36:14,600
- Ahora.
- Sí.
777
00:36:14,680 --> 00:36:18,080
¿Y tienes buena cobertura?
Ahora en particular, no en general.
778
00:36:18,160 --> 00:36:19,440
5G a tope.
779
00:36:26,920 --> 00:36:27,840
Voy al baño.
780
00:36:28,440 --> 00:36:29,880
Que te corres viva, ¿eh?
781
00:36:29,960 --> 00:36:31,640
Mira qué carita pone.
782
00:36:33,320 --> 00:36:34,160
Qué fuerte.
783
00:36:35,280 --> 00:36:37,920
- ¿Y Sara y Alma dónde están?
- Estaban cansadas.
784
00:36:38,400 --> 00:36:39,360
Ya…
785
00:36:39,440 --> 00:36:41,040
- Qué pena, ¿eh?
- Ajá.
786
00:37:30,200 --> 00:37:32,440
- Oye, están buenísimas.
- Gracias.
787
00:37:32,520 --> 00:37:33,360
Mm…
788
00:37:34,320 --> 00:37:35,320
Anda, vete.
789
00:37:35,920 --> 00:37:38,200
- ¿Por?
- No hace falta que te quedes conmigo.
790
00:37:38,280 --> 00:37:40,920
Seguramente tú también estás muy cansada.
791
00:37:42,400 --> 00:37:43,240
Qué tonta…
792
00:37:45,800 --> 00:37:48,120
Eh… ¿me dejas que me lleve unas cuantas?
793
00:37:48,200 --> 00:37:49,640
Las que quieras. Yo feliz.
794
00:37:49,720 --> 00:37:50,680
¡Gracias!
795
00:37:51,200 --> 00:37:52,120
Ay…
796
00:37:52,200 --> 00:37:53,720
- Que te quiero yo.
- Pesada.
797
00:37:53,800 --> 00:37:55,560
- Dame un piquito.
- No es momento.
798
00:37:55,640 --> 00:37:58,040
- No es momento… Qué rancia eres.
- Sí.
799
00:37:58,560 --> 00:38:00,640
- Sí.
- Pues nada, que te quiero.
800
00:38:00,720 --> 00:38:01,640
Vale.
801
00:38:17,400 --> 00:38:20,000
Sé que, en unos años,
serás una cuenta pendiente.
802
00:38:20,080 --> 00:38:21,000
Hola.
803
00:38:21,760 --> 00:38:23,920
¿Qué tal? ¿Cómo estás? Yo bien.
804
00:38:24,000 --> 00:38:25,560
Hola.
805
00:38:26,560 --> 00:38:28,160
Sé que, en unos años,
806
00:38:28,240 --> 00:38:30,400
me acordaré de ti con mucho cariño.
807
00:38:31,600 --> 00:38:35,480
Y… pensaré si, tal vez,
podría haber pasado algo más,
808
00:38:35,560 --> 00:38:39,240
si tendría que haberme dejado llevar
un poco más.
809
00:38:39,760 --> 00:38:44,400
Bueno, vamos camino de cuatro de cuatro.
Mucho más no puedes dejarte llevar.
810
00:38:47,760 --> 00:38:49,480
- ¿Qué llevas ahí?
- Torrijas.
811
00:38:53,320 --> 00:38:54,600
Para desayunar.
812
00:38:55,200 --> 00:38:57,680
¿Torrijas… para desayunar?
813
00:38:57,760 --> 00:39:00,480
- Sí.
- O sea, que no saldrás corriendo.
814
00:39:00,560 --> 00:39:02,320
Em… Probablemente.
815
00:39:02,880 --> 00:39:03,920
Pero…
816
00:39:04,600 --> 00:39:06,760
no te preocupes, te dejo un par de ellas.
817
00:39:06,840 --> 00:39:07,760
Muchas gracias.
818
00:39:09,080 --> 00:39:10,520
Está todo preparado.
819
00:39:10,600 --> 00:39:11,720
Cómo no.
820
00:39:20,200 --> 00:39:21,400
Por no nosotros.
821
00:39:24,160 --> 00:39:25,120
Por no nosotros.
822
00:39:43,440 --> 00:39:44,480
No sé cómo se hace.
823
00:39:44,560 --> 00:39:45,560
Yo tampoco.
824
00:41:07,040 --> 00:41:10,120
♪ Y sale a la luz la pazsin saber que me encontraba,
57781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.