All language subtitles for Las.De.La.Ultima.Fila.(2022).1x01.(Spa-Sub).HD.1080p.HEVC.10b-AAC.by.Geot_Subtitles01.SPA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,280 --> 00:00:23,400 Madre mía. 2 00:00:44,480 --> 00:00:45,720 Uf. 3 00:01:09,240 --> 00:01:10,120 Joder. 4 00:01:19,440 --> 00:01:20,600 ¡Uf! 5 00:01:44,640 --> 00:01:45,840 ¡Qué fuerte! 6 00:01:46,800 --> 00:01:49,040 - ¡Tu afro, Olguichu! - Tía, mi afro. 7 00:01:49,120 --> 00:01:50,080 ¡Tu afro! 8 00:01:52,280 --> 00:01:53,200 ¡Hostia! 9 00:01:54,280 --> 00:01:57,200 - No. - Pero ¿qué preciosidad es esa? 10 00:01:57,800 --> 00:01:58,880 Muy fuerte. 11 00:01:58,960 --> 00:02:00,760 - ¡Estás muy guapa! - ¡Chicas! 12 00:02:02,120 --> 00:02:03,160 ¿Qué ha dicho Dani? 13 00:02:16,720 --> 00:02:17,960 ¡Carol! 14 00:02:27,360 --> 00:02:30,040 - Estás genial. 15 00:02:34,640 --> 00:02:35,960 Venga, dame las cosas. 16 00:02:47,600 --> 00:02:48,600 - ¡Ahí va! - ¡Sí! 17 00:02:48,680 --> 00:02:49,520 ¡Dios! 18 00:02:49,600 --> 00:02:51,520 Vale, me piro. Me piro. 19 00:02:51,600 --> 00:02:54,400 No te vas. Tía, estás guapísima. No te quejes. 20 00:02:54,480 --> 00:02:57,200 - Qué guapa. - Pero ¡qué ojos! 21 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 Estamos feísimas, nos queda fatal. 22 00:02:59,360 --> 00:03:00,280 - ¡Que no! - Venga. 23 00:03:00,360 --> 00:03:01,800 Que no, que tires, va. 24 00:03:26,320 --> 00:03:27,480 Te cojo el bolso. 25 00:03:27,560 --> 00:03:30,240 Yo tengo unas ganas de tomarme una birra, tía… 26 00:03:30,320 --> 00:03:32,160 - Fresquita. - ¡Pelonas! 27 00:03:32,240 --> 00:03:34,680 Pero ¿qué dices, gilipollas? 28 00:03:34,760 --> 00:03:37,640 - ¡Imbécil! - Ven, no te chines, trastor, ven. 29 00:03:42,640 --> 00:03:45,560 Llevamos la letra "C" tatuada aquí, en la frente. 30 00:03:45,640 --> 00:03:47,280 Quedamos en que no se habla. 31 00:03:47,360 --> 00:03:49,360 No. No se habla, ¿vale? 32 00:03:49,840 --> 00:03:51,480 Regla de oro del viaje. 33 00:03:51,560 --> 00:03:53,560 Eso, ya lo hemos hablado todo. 34 00:03:54,120 --> 00:03:54,960 Y llorado. 35 00:03:55,440 --> 00:03:57,840 Vale, no se habla, no existe. 36 00:03:57,920 --> 00:03:59,160 - A tomar por culo. - Ajá. 37 00:04:02,120 --> 00:04:04,240 Si lo que queríamos era obviar el tema, 38 00:04:04,320 --> 00:04:06,840 no sé si raparnos ha sido la mejor idea. 39 00:04:06,920 --> 00:04:08,440 Bueno, demasiado tarde. 40 00:04:09,640 --> 00:04:11,360 Va, ¿sacamos el primer papelito? 41 00:04:11,440 --> 00:04:13,560 No empecemos a poner reglas. 42 00:04:13,640 --> 00:04:15,400 No es una regla, es un juego. 43 00:04:15,480 --> 00:04:18,320 - Qué pesadas. - Algo que nos gustaría hacer si… 44 00:04:18,920 --> 00:04:20,120 Si… eso. 45 00:04:20,200 --> 00:04:22,240 Un reto, un deseo. 46 00:04:22,320 --> 00:04:26,320 Cosas que no nos hemos atrevido a explorar por miedo a las consecuencias. 47 00:04:26,400 --> 00:04:27,640 Con otras personas. 48 00:04:27,720 --> 00:04:29,600 - O con una misma. - O por el qué dirán. 49 00:04:29,680 --> 00:04:32,000 Un "a tomar por culo" con todo y con todos. 50 00:04:32,080 --> 00:04:35,440 - Eso es. Venga. - De puta madre. Muy bien. 51 00:04:35,520 --> 00:04:36,360 Sí. 52 00:04:36,440 --> 00:04:38,760 No, espera a que lleguemos y nos organicemos. 53 00:04:38,840 --> 00:04:41,360 ¿Qué coño organizar? Si estamos de vacaciones. 54 00:04:41,440 --> 00:04:43,400 Aquí no se organiza nada, se fluye. 55 00:04:43,480 --> 00:04:44,520 - Eso. - Sácalo. 56 00:04:44,600 --> 00:04:45,680 Un papel por día. 57 00:04:45,760 --> 00:04:48,200 Cuanto antes lo saquemos, más tiempo para cumplirlo. 58 00:04:49,440 --> 00:04:52,040 - No, córtalos todos igual. - ¿Qué más da? 59 00:04:52,120 --> 00:04:54,760 - Para no saber de quién es. - Se reconoce la letra. 60 00:04:54,840 --> 00:04:57,280 Sí, como nos escribimos cartas de amor a diario. 61 00:04:57,360 --> 00:04:59,160 Yo no reconozco ni mi letra. 62 00:04:59,240 --> 00:05:02,680 Por si acaso, escribimos en mayúscula y con la izquierda. 63 00:05:03,280 --> 00:05:04,160 - Vale. - Vamos. 64 00:05:04,960 --> 00:05:06,760 A ver, chicas, un momento. 65 00:05:06,840 --> 00:05:08,760 - ¿Qué? - Esto es muy importante. 66 00:05:08,840 --> 00:05:10,640 - ¿Lo pensamos…? - A escribir. 67 00:05:10,720 --> 00:05:12,120 Una mano inocente… 68 00:05:12,200 --> 00:05:13,640 Así no vale. Más ceremonia. 69 00:05:14,160 --> 00:05:15,600 Vale, lo vuelvo a meter. 70 00:05:15,680 --> 00:05:16,880 No lo metas. 71 00:05:16,960 --> 00:05:19,440 - Si ha salido este, es este. - Pero no lo leemos. 72 00:05:19,520 --> 00:05:21,440 Lo guardamos, y ya en la casa… 73 00:05:22,760 --> 00:05:24,360 ¡Suelta! Eres muy pesada. 74 00:05:24,440 --> 00:05:25,280 Joder. 75 00:05:25,360 --> 00:05:26,320 Vale. 76 00:05:27,400 --> 00:05:28,560 ¿De qué te ríes? 77 00:05:28,640 --> 00:05:31,200 - Cosas mías. - No vale poner cosas para fastidiar. 78 00:05:31,280 --> 00:05:33,360 - Trae, pasa. - O sea, no. 79 00:05:33,960 --> 00:05:35,160 - No miro. - Ya sé. 80 00:05:35,240 --> 00:05:37,000 - Dame, que si lo pienso… - Ya está. 81 00:05:37,080 --> 00:05:38,800 - Ya. - Lo tengo. 82 00:05:38,880 --> 00:05:40,960 Sin pensar, lo tengo. Ya veremos. 83 00:05:41,040 --> 00:05:42,280 No mires, Leo. 84 00:05:42,360 --> 00:05:43,640 ¡Leo! ¿Estás mirando? 85 00:05:43,720 --> 00:05:44,920 Que no estoy mirando. 86 00:05:45,000 --> 00:05:47,520 No lo he visto. Lo intentado, pero nada. 87 00:05:48,640 --> 00:05:50,160 - Leonor. - ¿Qué? 88 00:05:50,840 --> 00:05:52,760 - "Probar con una chica". - ¿Cómo? 89 00:05:52,840 --> 00:05:53,960 ¿Quién ha escrito eso? 90 00:05:54,040 --> 00:05:56,240 - No se dice. - Quedamos en que no se dice. 91 00:05:56,320 --> 00:05:57,400 Qué fuerte. 92 00:05:57,480 --> 00:05:58,880 Es una broma, Leo. 93 00:05:58,960 --> 00:06:00,560 No es una puta broma. Mira. 94 00:06:02,440 --> 00:06:03,280 Ostras. 95 00:06:05,040 --> 00:06:07,320 - Vale, pero todas el de todas. - Sí. 96 00:06:07,400 --> 00:06:10,400 - Todas cumplimos el papel. - Sí, claro. O no tiene gracia. 97 00:06:10,480 --> 00:06:11,400 Venga, vale. 98 00:06:11,480 --> 00:06:13,040 Muy fuerte empezar así el viaje. 99 00:06:13,120 --> 00:06:16,040 No, ni empezarlo ni terminarlo. De verdad, o sea, no. 100 00:06:17,040 --> 00:06:20,400 - Solo cosas que todas podamos hacer. - Técnicamente, todas podemos. 101 00:06:20,480 --> 00:06:22,320 Claro, eso para ti está tirado. 102 00:06:22,400 --> 00:06:24,200 ¿Por qué para mí está tirado? 103 00:06:24,280 --> 00:06:25,640 A ver, Alma, cariño… 104 00:06:25,720 --> 00:06:27,080 ¿Te lo tengo que explicar? 105 00:06:27,160 --> 00:06:30,240 Claro, como soy lesbiana, estoy deseando liarme con una tía. 106 00:06:30,320 --> 00:06:32,280 No, pero te sale de manera natural. 107 00:06:32,360 --> 00:06:34,600 Me sale natural acostarme con mi novia. 108 00:06:34,680 --> 00:06:37,400 Os empeñáis en sacar el papel y la hemos liado. 109 00:06:37,480 --> 00:06:39,560 Iba a liarse igual antes o después. 110 00:06:40,040 --> 00:06:42,400 Os digo desde ya que no lo voy a hacer. 111 00:06:42,480 --> 00:06:44,440 Solo de pensarlo me da alipori. 112 00:06:44,520 --> 00:06:46,640 Que lo haga la que le apetezca. 113 00:06:46,720 --> 00:06:48,720 La apoyamos a tope y ya está. 114 00:06:48,800 --> 00:06:51,120 Quien lo haya escrito que se pronuncie. 115 00:06:51,200 --> 00:06:54,240 No pasa nada, no la juzgaremos, todo lo contrario. 116 00:06:54,760 --> 00:06:58,360 La vamos a arropar y la vamos a ayudar a cumplir su deseo. 117 00:06:59,640 --> 00:07:02,920 - No te lleves la propina, que te veo. - Meted los papeles. 118 00:07:03,000 --> 00:07:05,600 - De maravilla. - Yo no voy a robar la caja. 119 00:07:06,400 --> 00:07:08,920 Con lo que nos han cobrado, viene incluida. 120 00:07:09,000 --> 00:07:11,200 ¿Quién la custodia? Habrá que precintarla. 121 00:07:11,280 --> 00:07:13,200 Deberíamos abrirla ante notario. 122 00:07:13,280 --> 00:07:16,720 Doña No Soporto Saltarme las Normas la custodiará maravillosamente. 123 00:07:16,800 --> 00:07:18,600 - No voy a robarla. - Calla. 124 00:07:18,680 --> 00:07:20,760 - Joder, y en mi bolso. - Disimula. 125 00:07:21,240 --> 00:07:23,440 Estaba buena, pero es mucha propina. 126 00:07:24,080 --> 00:07:26,040 Pero eso no es lo que acordamos. 127 00:07:26,120 --> 00:07:27,760 Aquí, todas o ninguna. 128 00:07:28,240 --> 00:07:30,880 - Pues ninguna. - No. Aquí, todas o todas. 129 00:07:30,960 --> 00:07:33,640 - ¿Tú quieres hacerlo? - No. Quiero seguir las reglas. 130 00:07:33,720 --> 00:07:37,560 Mario no sé, pero a ver Rubén cuando me pregunte el primer deseo. 131 00:07:37,640 --> 00:07:38,600 - ¿Cómo? - ¿Perdona? 132 00:07:38,680 --> 00:07:42,320 - ¿Le has contado lo de los papelitos? - Claro que se lo he dicho. 133 00:07:42,400 --> 00:07:43,240 ¿Qué? 134 00:07:43,320 --> 00:07:44,920 - Carol… - Qué fuerte. 135 00:07:45,000 --> 00:07:46,720 - Una cosa importante. - ¿Qué? 136 00:07:46,800 --> 00:07:50,280 Eh… Que quede claro que esto es una cosa entre nosotras. 137 00:07:50,360 --> 00:07:51,400 - Claro. - Sí. 138 00:07:51,480 --> 00:07:54,800 Chicas, lo que pasa en la caja se queda en la caja. 139 00:07:54,880 --> 00:07:57,880 - Obvio. - Pasa fuera, pero se queda en la caja. 140 00:07:57,960 --> 00:07:59,800 Bueno, no se queda, porque se saca. 141 00:08:02,600 --> 00:08:05,960 ¿Qué? Yo pensaba que saldría… no sé, saltar en paracaídas, 142 00:08:06,040 --> 00:08:10,000 ver una puesta de sol juntas, montar a caballo o tatuarnos a lo loco. 143 00:08:10,080 --> 00:08:12,320 - Pero ya, ¿esto? - Chicas, calma. 144 00:08:12,400 --> 00:08:16,520 No nos pongamos en plan extremo, que tampoco es para escandalizarse. 145 00:08:16,600 --> 00:08:20,520 Es normal que a alguna le apetezca probar algo distinto y tenga curiosidad. 146 00:08:20,600 --> 00:08:23,800 Es muy fácil decirlo cuando no tienes ningún compromiso. 147 00:08:23,880 --> 00:08:26,440 - Lo tengo, pero conmigo misma. - Ah. 148 00:08:26,520 --> 00:08:28,120 Además es mucho más sano. 149 00:08:28,200 --> 00:08:29,160 ¿Más sano que qué? 150 00:08:29,240 --> 00:08:30,320 Me voy a callar. 151 00:08:30,400 --> 00:08:33,640 A ver, chicas, por favor, esto es un juego para unirnos, 152 00:08:33,720 --> 00:08:36,000 echar unas risas, enfrentarnos a nuevos retos… 153 00:08:36,080 --> 00:08:38,360 No para generar mal rollo, ¿vale? 154 00:08:38,440 --> 00:08:43,080 Yo lo siento, pero no, porque esto no es un "bájate las bragas". 155 00:08:43,160 --> 00:08:45,480 Igual hemos inventado un juego que no funciona. 156 00:08:45,560 --> 00:08:48,880 Pues nos vamos a casa a jugar al cinquillo, lo que nos gusta, 157 00:08:48,960 --> 00:08:51,480 y listo, las cinquillas al cinquillo. 158 00:08:51,560 --> 00:08:52,960 - Leo, qué malo. - Es verdad. 159 00:08:53,040 --> 00:08:55,920 Quizá hemos puesto reglas y este deba ser un viaje normal. 160 00:08:56,400 --> 00:08:58,560 - Como todos los años. - Creo que mejor. 161 00:08:58,640 --> 00:09:01,320 - Ya está. - ¿Y el pelo que hemos donado? 162 00:09:01,400 --> 00:09:03,120 ¿Se lo pedimos a la asociación? 163 00:09:03,200 --> 00:09:05,720 Estamos monísimas. Más fresquito para el verano. 164 00:09:06,320 --> 00:09:08,640 Pues ya se puede hablar del tema. 165 00:09:08,720 --> 00:09:10,000 - ¡No! - Calla. 166 00:09:10,080 --> 00:09:12,040 Escúchame. Ni se te ocurra. 167 00:09:12,120 --> 00:09:12,960 ¡Tía! 168 00:09:13,040 --> 00:09:15,840 Pero podemos mirar lo que ha escrito cada una. 169 00:09:15,920 --> 00:09:17,000 - ¡No! - ¿Cómo que no? 170 00:09:17,080 --> 00:09:18,360 ¿Por qué no? ¡Oye! 171 00:09:50,360 --> 00:09:52,560 - ¡Hala! - ¡Qué mona! 172 00:09:56,000 --> 00:09:58,560 ¡No me lo puedo creer! 173 00:09:58,640 --> 00:10:01,600 - Menudo nivelón, ¿no? - ¡Esto es increíble! 174 00:10:01,680 --> 00:10:03,680 ¡Qué vistas! 175 00:10:04,160 --> 00:10:06,160 Nunca nos hemos visto en una así. 176 00:10:06,240 --> 00:10:09,800 Ventajas de adelantar el viaje, que en temporada alta… 177 00:10:09,880 --> 00:10:11,640 Nos merecemos un homenaje. 178 00:10:11,720 --> 00:10:14,960 - A ver si, con suerte, cada año cae una. - Ahí va, Leo. 179 00:10:16,160 --> 00:10:18,160 - ¿Te has dado cuenta? - ¿De qué? 180 00:10:18,240 --> 00:10:22,600 Las cinco hemos renegado del papelito, como si no fuese con nosotras. 181 00:10:22,680 --> 00:10:26,280 Ya… Es un poco triste no poder confesar un deseo tan íntimo 182 00:10:26,360 --> 00:10:28,600 - y decirlo de manera natural. - Sí. 183 00:10:29,120 --> 00:10:30,240 Es una mierda. 184 00:10:32,200 --> 00:10:34,080 Tampoco es que vayas a matar a nadie. 185 00:10:34,160 --> 00:10:38,600 No, claro. Lo que quieres es liberarte, explorar tu sexualidad y ya está. 186 00:10:39,080 --> 00:10:40,600 Sí, es bonito incluso. 187 00:10:41,080 --> 00:10:43,240 Venga. Confesad quién ha sido de vosotras. 188 00:10:43,320 --> 00:10:46,760 - ¿De dónde has sacado el vino? - De la nevera. Cortesía de Airbnb. 189 00:10:47,480 --> 00:10:48,800 ¿Ya estás con las fotitos? 190 00:10:48,880 --> 00:10:51,320 Que luego nos lo quitan de la fianza. 191 00:10:51,400 --> 00:10:54,040 Hay que fotografiar todos los desperfectos. 192 00:10:54,120 --> 00:10:55,440 Pues empieza por este. 193 00:10:59,320 --> 00:11:03,080 Y cuidado con la baldosa de aquí que está rota y levantada. 194 00:11:03,160 --> 00:11:06,280 Déjate de fotos y desperfectos y vamos al súper, que cierran. 195 00:11:07,360 --> 00:11:09,480 ¿Quién crees que lo ha escrito? 196 00:11:09,560 --> 00:11:11,000 Creo que es Leo. 197 00:11:11,680 --> 00:11:16,040 ¿No? Está tan enfadada con el mundo que debe tener un conflicto sin resolver. 198 00:11:16,120 --> 00:11:19,880 A veces, tener todo resuelto es la mayor de las frustraciones. 199 00:11:19,960 --> 00:11:21,800 ¿Lo dices por mí o por ti? 200 00:11:23,400 --> 00:11:26,520 Yo creo que ha sido Carol, que tanto tiempo con Rubén… 201 00:11:26,600 --> 00:11:28,640 Querrás decir "solo" con Rubén. 202 00:11:28,720 --> 00:11:30,320 Pero una cosa… 203 00:11:30,840 --> 00:11:32,560 Tú a mí me lo dirías, ¿no? 204 00:11:32,640 --> 00:11:35,240 - Si fueras tú, me lo contabas. - Pues claro. 205 00:11:35,880 --> 00:11:36,760 Claro que no. 206 00:11:36,840 --> 00:11:39,360 Que sí, joder, que te lo diría. Ya está. 207 00:11:39,440 --> 00:11:42,000 - Es que es una absurdez máxima. - Vamos. 208 00:11:42,080 --> 00:11:44,280 Ponme también gusanitos naranjas. 209 00:11:44,360 --> 00:11:47,280 Todas lo hemos pensado alguna vez, es normal. 210 00:11:47,360 --> 00:11:50,320 Sí, claro, pensarlo todas lo hemos pensado, pero… 211 00:11:50,960 --> 00:11:52,320 de ahí a hacerlo… 212 00:11:52,880 --> 00:11:54,960 La verdad es que yo, solo de pensarlo… 213 00:11:55,040 --> 00:11:59,760 Y perdona, pero me da un asquito, todo el kiwi en toda tu cara. 214 00:12:00,320 --> 00:12:01,160 ¿Kiwi? 215 00:12:01,720 --> 00:12:04,920 Hija, sí. Kiwi, higo, papaya, melón… 216 00:12:05,000 --> 00:12:06,840 Hasta los melones chiquititos. 217 00:12:06,920 --> 00:12:09,200 ¿Cómo se llaman los melones chiquititos? 218 00:12:09,280 --> 00:12:10,120 Cantalupo. 219 00:12:10,200 --> 00:12:12,680 Cantalupo. Todo tiene una pinta de coño… 220 00:12:19,840 --> 00:12:22,080 - Para usted. - Gracias. 221 00:12:22,560 --> 00:12:23,680 ¿El siguiente? 222 00:12:24,480 --> 00:12:25,600 Yo. 223 00:12:26,880 --> 00:12:28,320 Ponme de este queso. 224 00:12:28,400 --> 00:12:29,280 - ¿Este? - Sí. 225 00:12:29,360 --> 00:12:33,280 Siempre tuvimos claro que esto iba de ponernos en la piel de las otras 226 00:12:33,360 --> 00:12:36,320 y ayudarnos a explorar lo que nunca nos atrevimos a explorar 227 00:12:36,400 --> 00:12:39,360 por miedo a las consecuencias con otros o con una misma. 228 00:12:39,440 --> 00:12:42,360 Venga, pues supongamos que lo vamos a hacer. 229 00:12:42,440 --> 00:12:44,960 No, supongamos no. Lo vamos a hacer. 230 00:12:45,040 --> 00:12:48,360 Sí, fenomenal, lo vamos a hacer, pero no es tan fácil. 231 00:12:48,440 --> 00:12:52,520 A ver de dónde sacamos a cinco chicas que quieran probar con nosotras. 232 00:12:52,600 --> 00:12:56,040 Que compartir es vivir. Con una, nos basta para todas. 233 00:12:56,120 --> 00:12:59,080 - Primer. - Chicas, qué desagradables sois. 234 00:12:59,160 --> 00:13:01,560 Alma, di tú algo, que eres la experta. 235 00:13:02,080 --> 00:13:03,200 ¿La experta en qué? 236 00:13:03,720 --> 00:13:05,880 No sé, tú sabrás cómo se hace. 237 00:13:05,960 --> 00:13:08,360 Claro que sí. ¿Qué quieres que te enseñe? 238 00:13:08,440 --> 00:13:10,960 ¿Los fundamentos básicos para ligar con otra chica 239 00:13:11,040 --> 00:13:15,600 o prefieres que repasemos el abecé de las prácticas sexuales lésbicas? 240 00:13:16,600 --> 00:13:17,440 Yo… 241 00:13:17,520 --> 00:13:18,800 Es que yo no voy a poder. 242 00:13:18,880 --> 00:13:21,200 Solo con esto se me pone el corazón a mil. 243 00:13:21,280 --> 00:13:23,280 ¿Solo el corazón, tontorrona? 244 00:13:25,920 --> 00:13:27,520 ¡Qué cochina! 245 00:13:27,600 --> 00:13:30,360 Esto ya vale, ¿no? Para mí, ha sido superfuerte. 246 00:13:30,440 --> 00:13:32,040 Chicas, vamos a ducharnos. 247 00:13:32,120 --> 00:13:36,800 Nos mentalizamos, nos vamos a cenar, nos tomamos unos vinitos, unas risas… 248 00:13:36,880 --> 00:13:38,600 Eso, y luego ya vamos viendo. 249 00:13:39,120 --> 00:13:41,920 - ¡Y cuidado con esta baldosa! - Pero ¿cuenta o no? 250 00:13:42,440 --> 00:13:45,240 Yo creo que no. Si le hubieras metido la lengua, sí. 251 00:13:45,320 --> 00:13:47,040 - Pero sin lengua… - Ya. 252 00:13:50,240 --> 00:13:52,000 ¿Qué hago, almas perdidas? 253 00:13:52,080 --> 00:13:53,120 A ver. 254 00:13:53,200 --> 00:13:54,400 ¿Cómo me peino esto? 255 00:13:55,400 --> 00:13:56,680 ¿Cómo mejoro esto? 256 00:13:57,200 --> 00:13:59,560 Si es que hay algo que peinar y mejorar… 257 00:14:01,360 --> 00:14:04,520 Y estas luego las vamos a enviar en el sobre… 258 00:14:04,600 --> 00:14:06,480 Eres como Rapunzel, me encanta. 259 00:14:09,640 --> 00:14:11,360 Dame un besito de mariposa. 260 00:14:11,920 --> 00:14:13,720 Vamos a poner… ¡morado! 261 00:14:13,800 --> 00:14:15,440 Genial, me encanta. 262 00:14:19,680 --> 00:14:21,480 No me acostumbro. Me miro… 263 00:14:22,000 --> 00:14:23,160 y no me veo. 264 00:14:31,760 --> 00:14:32,680 ¿Y tu madre? 265 00:14:33,440 --> 00:14:34,960 Está a puntito de llegar. 266 00:14:36,000 --> 00:14:37,560 Mira, ahí está. 267 00:14:38,160 --> 00:14:39,520 Perdón, me he equivocado. 268 00:14:39,600 --> 00:14:42,640 Toma, bébete la manzanilla que se está enfriando. 269 00:14:42,720 --> 00:14:43,840 ¿Y tu madre? 270 00:14:44,600 --> 00:14:47,000 Está en clase de zumba. Ahora vamos a recogerla. 271 00:14:47,080 --> 00:14:50,480 No sé si hacerme un par de rayas aquí… 272 00:14:51,040 --> 00:14:52,080 o teñírmelo… 273 00:14:52,560 --> 00:14:56,000 Y por otro lado, ¿qué más da? Es pelo, ya volverá a crecer. 274 00:14:56,080 --> 00:14:57,200 Qué pintas. 275 00:14:57,280 --> 00:14:59,720 ¿Estoy ahora para preocuparme por el pelo? 276 00:15:19,360 --> 00:15:22,400 Pero supongo que, a veces, nos agarramos a cosas… 277 00:15:22,480 --> 00:15:25,800 muy absurdas para no afrontar lo que de verdad importa. 278 00:15:26,480 --> 00:15:27,600 Qué morro. 279 00:15:28,560 --> 00:15:31,120 Te quedas solo en casa y nos mandas con la abuela. 280 00:15:31,200 --> 00:15:33,480 No. Voy a estar llorando cada día. 281 00:15:33,560 --> 00:15:34,800 - ¿Llorando? - Claro. 282 00:15:34,880 --> 00:15:35,720 Sí, claro. 283 00:15:35,800 --> 00:15:37,160 Eh… 284 00:15:39,000 --> 00:15:40,160 Guau. 285 00:15:40,240 --> 00:15:42,760 Pero ¿"guau" bien o "guau" mal? 286 00:15:44,200 --> 00:15:46,520 Qué pedante me pongo a veces. Venga. 287 00:15:47,240 --> 00:15:48,200 Centrémonos. 288 00:15:55,480 --> 00:15:58,080 Tienes a tus followers revolucionados. 289 00:16:02,480 --> 00:16:03,800 ¿Qué te apetece cenar? 290 00:16:04,640 --> 00:16:06,360 No sé, no tengo mucha hambre. 291 00:16:08,360 --> 00:16:09,200 ¿Y a ti? 292 00:16:10,240 --> 00:16:11,080 ¿A mí? 293 00:16:12,200 --> 00:16:13,040 A ti. 294 00:16:13,800 --> 00:16:17,880 Tengo maquinilla, espráis de colores, 295 00:16:17,960 --> 00:16:21,280 azul añil, rojo, verde neón 296 00:16:21,360 --> 00:16:23,440 rosita y amarillo. 297 00:16:23,520 --> 00:16:25,320 Tiquití . 298 00:16:25,400 --> 00:16:26,760 Pues se abre el debate. 299 00:16:47,480 --> 00:16:49,040 ¿Ya estás en el Tinder? 300 00:16:49,120 --> 00:16:52,480 Es que iba a cambiar los settings para buscar tías… 301 00:16:52,560 --> 00:16:53,720 Este está buenísimo. 302 00:16:53,800 --> 00:16:57,080 Y no te lo vas a creer, me lo he cruzado en el mercado. 303 00:16:57,160 --> 00:17:00,320 Hemos tenido un momento miradita en la charcutería. 304 00:17:00,400 --> 00:17:02,280 ¿Miradita en la charcu? 305 00:17:02,360 --> 00:17:03,840 Tienes que darle like. 306 00:17:03,920 --> 00:17:05,840 No. Tienes razón, no es el momento. 307 00:17:07,040 --> 00:17:09,600 - Tronca, ¿qué haces? - Lo estabas deseando. 308 00:17:09,680 --> 00:17:12,360 No digas: "Tronca, ¿qué haces? Que me dice que…". 309 00:17:12,440 --> 00:17:13,480 No hay match. 310 00:17:13,560 --> 00:17:16,840 ¿No hay match? Olguichu, tú, en estas mierdas, eres la puta ama. 311 00:17:16,920 --> 00:17:17,880 ¿No hay match? 312 00:17:17,960 --> 00:17:20,320 Te lo juro, lo sabía. Por eso no quería darle. 313 00:17:20,400 --> 00:17:22,760 - ¿Por qué lo sabías? - No me cedió el turno. 314 00:17:22,840 --> 00:17:24,600 - ¿Qué turno? - En la charcutería. 315 00:17:24,680 --> 00:17:29,720 Él ha llegado antes que yo y he dicho: "Me va a ceder el turno, porque así, 316 00:17:29,800 --> 00:17:32,400 me va a mirar el culo, me va a fichar…". 317 00:17:32,480 --> 00:17:33,680 - Y no ha pasado. - No. 318 00:17:33,760 --> 00:17:35,240 Pero me parece fenomenal, 319 00:17:35,320 --> 00:17:38,240 porque habría sido condescendiente, patético y asqueroso. 320 00:17:38,320 --> 00:17:41,000 - "Te dejo, te miro el…". - Te entiendo total. 321 00:17:41,080 --> 00:17:45,240 Que te miren el culo, qué puto asco. Qué suerte la mía, que nunca me pasa. 322 00:17:45,320 --> 00:17:47,360 No te pongas en plan víctima. 323 00:17:47,440 --> 00:17:50,240 Estas tetas y este culo y esta cara tienen un público. 324 00:17:50,320 --> 00:17:51,160 Quita. 325 00:17:51,240 --> 00:17:54,080 ¡Que me dejes! ¡Suéltame! 326 00:17:54,160 --> 00:17:55,000 ¿Ves? 327 00:17:59,200 --> 00:18:00,080 ¡Chicas! 328 00:18:00,160 --> 00:18:01,440 ¿Todavía estáis así? 329 00:18:01,520 --> 00:18:04,560 ¿Por qué te has cambiado, con lo guapa que ibas antes? 330 00:18:04,640 --> 00:18:08,320 Porque sois unas plastas y me aburro y, no sé, me cuestiono lo que llevo. 331 00:18:08,800 --> 00:18:10,960 - Te quedaba mejor lo de antes. - Sí. 332 00:18:11,040 --> 00:18:13,960 Antes estabas hot y así pareces lo que eres, una señora. 333 00:18:14,040 --> 00:18:15,080 Sí. 334 00:18:21,440 --> 00:18:22,280 Oye. 335 00:18:23,040 --> 00:18:27,120 Es ofensivo que preguntes cómo peinarte cuando me tienes en la habitación. 336 00:18:27,200 --> 00:18:28,040 ¡Eh! 337 00:18:28,120 --> 00:18:32,080 ¿A Rebe no le molesta que consensúes cada paso con 400 000 followers? 338 00:18:32,160 --> 00:18:33,360 425 000. 339 00:18:33,440 --> 00:18:37,200 Cuando me rapé la cabeza y subí el vídeo, subí otros 25K. 340 00:18:38,160 --> 00:18:40,360 Y sí, le molesta mucho. 341 00:18:42,320 --> 00:18:44,000 ¿Te ha preguntado mucho la gente? 342 00:18:44,760 --> 00:18:47,080 - ¿Sobre qué? - Sobre por qué te has rapado. 343 00:18:47,160 --> 00:18:48,000 Claro. 344 00:18:48,720 --> 00:18:50,040 ¿Y qué les has contestado? 345 00:18:50,720 --> 00:18:54,760 Que una de nosotras tiene cáncer y nos hemos rapado por solidaridad 346 00:18:54,840 --> 00:18:56,200 antes de la primera quimio. 347 00:18:56,280 --> 00:18:57,120 ¿Qué dices? 348 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 Tranquila, no he dicho quién es. 349 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 Me estás vacilando, ¿no? 350 00:19:01,200 --> 00:19:05,000 Si quedamos en que no se puede hablar, no se puede, ni aquí ni aquí. 351 00:19:05,480 --> 00:19:07,640 Así que he quedado como lo que soy, 352 00:19:07,720 --> 00:19:11,520 una loca caprichosa que olvidó medicarse y se le fue la olla. 353 00:19:15,400 --> 00:19:17,640 ¿No te vendría bien desconectar un poco? 354 00:19:19,520 --> 00:19:22,320 Es como si yo te pido a ti que desconectes de… 355 00:19:22,400 --> 00:19:23,240 No. 356 00:19:24,400 --> 00:19:25,600 No es lo mismo. 357 00:19:26,200 --> 00:19:28,080 - No te he dicho de qué. - Da igual. 358 00:19:28,160 --> 00:19:29,080 No es lo mismo. 359 00:19:33,920 --> 00:19:35,960 ¡Guau! Bravo. 360 00:19:36,040 --> 00:19:39,480 Tú me ayudas a hacerme algo chulo y yo te ayudo a vestirte. 361 00:19:39,960 --> 00:19:41,200 Yo ya estoy vestida. 362 00:19:42,400 --> 00:19:44,520 ¿Qué pasa con mi ropa? Voy monísima. 363 00:19:44,600 --> 00:19:45,960 Estás monísima… 364 00:19:46,040 --> 00:19:50,160 para llevar a tu hija al parque y ser la madre más cool de todas. 365 00:19:50,240 --> 00:19:51,600 - Lo eres. - Gracias. 366 00:19:51,680 --> 00:19:53,080 Ya te lo digo yo. 367 00:19:53,160 --> 00:19:56,080 Pero no para tener tu primera experiencia lésbica. 368 00:19:56,560 --> 00:19:57,800 - ¿No? - Negativo. 369 00:19:57,880 --> 00:19:59,200 ¿Qué me quieres poner? 370 00:20:02,680 --> 00:20:05,560 Miguel Rosende Roeb, Elena Ruiz Prado, 371 00:20:05,640 --> 00:20:09,240 Miguel Sanz Esteso, Paloma Tejero Dobón, 372 00:20:09,320 --> 00:20:11,240 Carolina Urquijo Muñoz, 373 00:20:11,320 --> 00:20:12,920 Alma Valiente Pineda, 374 00:20:13,000 --> 00:20:15,840 Olga Van den Brandt, Sara Yuste Bielsa 375 00:20:15,920 --> 00:20:19,400 y una servidora, Leonora Zamora Peña. 376 00:20:19,480 --> 00:20:22,960 Sexto C de EGB, colegio Amanecer, 1997. 377 00:20:23,040 --> 00:20:23,880 ¡Bum! 378 00:20:26,960 --> 00:20:30,880 Qué fuerte que la manía de un profesor de sentarnos alfabéticamente de apellido 379 00:20:30,960 --> 00:20:32,800 nos convirtiera en mejores amigas. 380 00:20:32,880 --> 00:20:37,800 Lo fuerte es saberme nombre y apellidos de la clase por orden alfabético. 381 00:20:37,880 --> 00:20:40,800 - Y por curso, ojito. - Más que fuerte es triste. 382 00:20:41,320 --> 00:20:44,960 Que no, hombre, que es broma. Mi niña. 383 00:20:45,040 --> 00:20:47,840 Cuánto talento desperdiciado, ella. Ay. 384 00:20:47,920 --> 00:20:49,600 Chicas, he pensado una cosita. 385 00:20:49,680 --> 00:20:52,440 No vale el pico que me diste antes, no seas pesada. 386 00:20:52,520 --> 00:20:55,080 - Ya, pero va por ahí mi reflexión. - A ver. 387 00:20:55,160 --> 00:20:57,560 En el papelito pone "probar con una chica". 388 00:20:58,120 --> 00:20:59,320 Creo que se refiere… 389 00:20:59,400 --> 00:21:00,720 A follarse a una chica. 390 00:21:00,800 --> 00:21:03,360 - Vale, paso. - Oye, dejad que se exprese. 391 00:21:03,440 --> 00:21:04,760 - Gracias, Sara. - Venga. 392 00:21:04,840 --> 00:21:09,640 Bueno, yo interpreto que se refiere a salir de nuestra zona de confort, ¿no? 393 00:21:09,720 --> 00:21:12,360 Enfrentarnos a algo que no hemos experimentado nunca, 394 00:21:12,440 --> 00:21:15,440 algo con alguien del mismo sexo, no sé, tocar una teta, 395 00:21:15,520 --> 00:21:17,040 besarse, meterse mano… 396 00:21:17,120 --> 00:21:20,160 Carol, que no te va a valer con el pico. 397 00:21:20,240 --> 00:21:22,120 A mí me parece bien bajarlo a tierra, 398 00:21:22,200 --> 00:21:25,320 se trata de superar la prueba y empezar el viaje con buen pie. 399 00:21:25,400 --> 00:21:27,760 - ¿No creéis? - Al lío, ¿adónde vamos de fiesta? 400 00:21:27,840 --> 00:21:29,520 Cerca hay un local gay friendly. 401 00:21:29,600 --> 00:21:30,440 Pero bueno. 402 00:21:31,160 --> 00:21:33,000 Perdón, os he escuchado. 403 00:21:33,840 --> 00:21:35,520 Aquí no hay bares de ambiente, 404 00:21:35,600 --> 00:21:38,160 pero la discoteca Trivial tiene clientela abierta 405 00:21:38,240 --> 00:21:39,840 y encontraréis lo que buscáis. 406 00:21:39,920 --> 00:21:42,560 - Tengo pases, si queréis. - Fenomenal. 407 00:21:42,640 --> 00:21:46,320 Fenomenal, pero no me parece normal que nos estés escuchando. 408 00:21:46,400 --> 00:21:49,400 Tienes razón. Me he quedado pillado con vuestro corte de pelo. 409 00:21:49,480 --> 00:21:51,600 Os vi en el mercado y… 410 00:21:51,680 --> 00:21:54,240 - Muy fan. - Pero a mi amiga no le has dado un like. 411 00:21:54,320 --> 00:21:55,760 Por eso está revenida. 412 00:21:56,400 --> 00:21:57,640 Leo, tronca, cállate. 413 00:21:57,720 --> 00:21:59,600 - ¿Qué like? - Lo ha visto en Tinder. 414 00:21:59,680 --> 00:22:00,640 ¿Sí? 415 00:22:01,240 --> 00:22:03,960 - No he mirado Tinder en todo el día. - Ya. 416 00:22:04,040 --> 00:22:08,000 Pero ya te di un like comprando el queso que os habéis comido. 417 00:22:08,080 --> 00:22:09,080 Mira, pues… 418 00:22:09,160 --> 00:22:10,960 sí se había pispado, parece. 419 00:22:12,880 --> 00:22:14,800 No hemos pedido cava. 420 00:22:14,880 --> 00:22:15,720 Invita la casa. 421 00:22:15,800 --> 00:22:17,480 - Muchas gracias. - Gracias. 422 00:22:17,560 --> 00:22:18,760 - Disfrutad. - Gracias. 423 00:22:18,840 --> 00:22:21,920 - Oye, ya me cae mejor este chico. - ¿De dónde sale? 424 00:22:22,440 --> 00:22:24,520 - Leo le da un puntito. - Mira qué carita. 425 00:22:26,120 --> 00:22:28,520 - Brindemos. - ¡Por las de la última fila! 426 00:22:31,040 --> 00:22:34,320 Yo digo, el lema de hoy es "si tú fo…, yo fo…". 427 00:22:34,400 --> 00:22:36,160 Y ya está, y para delante. 428 00:22:42,200 --> 00:22:43,880 ¿Putivuelta y chupitos? 429 00:22:43,960 --> 00:22:45,640 - ¡Por favor! - ¡Chupitos! 430 00:22:54,760 --> 00:22:57,800 - ¡Los Jäger! 431 00:23:24,440 --> 00:23:26,560 Yo creo que esas son de las mías. 432 00:23:27,960 --> 00:23:30,000 ¿Recuerdas cuando me lo contaste? 433 00:23:30,080 --> 00:23:31,160 ¿El qué? 434 00:23:31,880 --> 00:23:36,040 - Que te gustaban las chicas. - Bueno, contártelo no te lo conté. 435 00:23:36,120 --> 00:23:38,480 Estabas con ese chico, Marcos. Monísimo. 436 00:23:38,560 --> 00:23:40,280 Y sosísimo. 437 00:23:40,360 --> 00:23:43,360 Un día me dices: "Tú, cuando te besas, ¿no te raspa? 438 00:23:43,440 --> 00:23:45,760 Es que tiene barbita y me raspa mucho". 439 00:23:45,840 --> 00:23:48,800 Y yo: "Pues dile que se afeite", y tú: "Si ya lo hace. 440 00:23:48,880 --> 00:23:51,600 Pero es como que me trastoca el pH de la piel. 441 00:23:52,400 --> 00:23:54,560 Y, cuando lo hacemos, no siento mucho". 442 00:23:54,640 --> 00:23:58,560 Y yo: "¿Igual porque le haces ponerse dos condones al pobre y está ahogado?". 443 00:23:58,640 --> 00:24:00,960 Y tú: "Déjame en paz, me da miedo". 444 00:24:01,040 --> 00:24:04,480 Y vas tú y me sueltas, así, a lo burro: 445 00:24:04,560 --> 00:24:08,480 "A lo mejor es que te gustan las chicas", y yo: "¿Qué dices?". 446 00:24:08,560 --> 00:24:11,880 Y tú: "El otro día te pillé un Playboy debajo de tu cama. 447 00:24:11,960 --> 00:24:13,960 ¿Por qué lo tienes? ¿Para qué lo usas?". 448 00:24:14,040 --> 00:24:16,160 Y yo: "Se lo he robado a mi padre, 449 00:24:16,240 --> 00:24:19,040 que no me gusta que se pajee y pase de mi madre". 450 00:24:19,120 --> 00:24:20,840 Y tú: "Pues tíralo entonces". 451 00:24:21,440 --> 00:24:23,840 Y me puse roja como un tomate. 452 00:24:23,920 --> 00:24:28,000 Y tú: "Es que ya no es solo con Marcos, te pasa con todos los chicos. 453 00:24:28,080 --> 00:24:30,960 No sé, yo creo que hay algo ahí que te cuesta. 454 00:24:31,040 --> 00:24:34,000 Y me da rabia, porque te estás perdiendo cosas bonitas". 455 00:24:34,080 --> 00:24:35,720 Y tú: "Cosas bonitas, ¿como qué?". 456 00:24:35,800 --> 00:24:38,760 Y yo: "Como dar un beso y sentir mariposas en el estómago". 457 00:24:38,840 --> 00:24:41,320 Y, de repente, vas y me preguntas: 458 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 "¿Quieres probar?", y yo… 459 00:24:44,040 --> 00:24:45,320 "¿Probar el qué?". 460 00:24:45,400 --> 00:24:49,120 Y tú: "Que te dé un beso, a ver qué pasa", me dices. 461 00:24:49,680 --> 00:24:51,360 Y vas y me besas. 462 00:24:52,120 --> 00:24:54,200 No, perdona, me besaste tú. ¡Qué morro! 463 00:24:54,280 --> 00:24:56,680 - No, ni me diste tiempo a pensarlo. - Perdona. 464 00:24:56,760 --> 00:24:59,960 - Te lanzaste y me dejaste flasheada. - Habría que revisarlo. No. 465 00:25:00,040 --> 00:25:02,600 - Qué morro. - De todas formas, no te gustó. 466 00:25:02,680 --> 00:25:04,960 A ver, no es que no me gustara. 467 00:25:05,040 --> 00:25:06,640 - Es que… no sé. - No te gustó. 468 00:25:06,720 --> 00:25:09,280 No se te abrió el cielo, no sentiste mariposas… 469 00:25:09,360 --> 00:25:14,440 Y me dijiste: "Bueno, ser lesbiana no es que te gusten todas las chicas, 470 00:25:14,520 --> 00:25:16,080 y menos aún tus amigas. 471 00:25:16,800 --> 00:25:19,760 Así que ya lo descubrirás por ti misma. 472 00:25:20,880 --> 00:25:21,840 Me lo contarás 473 00:25:22,520 --> 00:25:23,400 y me alegraré". 474 00:25:24,000 --> 00:25:25,280 Entonces, nos miramos 475 00:25:25,760 --> 00:25:27,400 y me lo contaste sin contar. 476 00:25:28,440 --> 00:25:29,280 Ya. 477 00:25:30,320 --> 00:25:32,560 "Es que me trastoca el pH de la piel". 478 00:25:33,040 --> 00:25:34,920 - Qué gran momento, tía. - Sí. 479 00:25:35,400 --> 00:25:37,480 Es que es la peor excusa del mundo. 480 00:25:37,560 --> 00:25:39,800 Se convirtió en nuestro grito de guerra, 481 00:25:39,880 --> 00:25:42,600 y cuando queríamos dejar a un tío: "Me trastoca el pH". 482 00:25:42,680 --> 00:25:44,080 - El pH de la piel. - Chao. 483 00:25:44,160 --> 00:25:48,920 ¡Hola, mi amor! Todo bien, de tranquis. Como siempre, de piqui-piqui todo el rato. 484 00:25:49,000 --> 00:25:50,360 Estamos tomando una copita 485 00:25:50,440 --> 00:25:53,000 y enseguida nos vamos, estamos muertas del viaje. 486 00:25:53,080 --> 00:25:55,920 Cuando esté en la camita, te escribo, ¿vale? 487 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 Love you! 488 00:25:57,800 --> 00:26:00,680 - Perdón. ¿Por qué lleváis el pelo rapado? - ¿Eh? 489 00:26:01,800 --> 00:26:02,720 ¿Secta o cáncer? 490 00:26:03,720 --> 00:26:04,560 Lo segundo. 491 00:26:06,480 --> 00:26:08,080 Perdóname. 492 00:26:09,280 --> 00:26:10,120 ¿En serio? 493 00:26:10,800 --> 00:26:12,400 Perdóname. Estáis guapísimas. 494 00:26:13,000 --> 00:26:15,880 En serio, os da muchísimo rollo. De verdad, que sí. 495 00:26:16,480 --> 00:26:17,520 ¿Y todas? 496 00:26:17,600 --> 00:26:18,480 Una. 497 00:26:18,560 --> 00:26:20,560 ¡Hala! Es el gesto más bonito del mundo. 498 00:26:21,160 --> 00:26:24,520 De verdad, supervaliente. Oye, bebe un poco. Te invito. 499 00:26:24,600 --> 00:26:26,760 - Es mi despedida de soltera. - No me digas. 500 00:26:26,840 --> 00:26:29,640 - Que sí. - Me tengo que ir, me están esperando. 501 00:26:29,720 --> 00:26:30,560 Espera. 502 00:26:31,240 --> 00:26:32,440 No me digas que eres tú. 503 00:26:33,040 --> 00:26:36,520 - Dime que no eres tú. - No puedo decir nada, ninguna puede. 504 00:26:36,600 --> 00:26:41,080 - Es una regla que hemos puesto. - Fenomenal, porque… así, desconectáis. 505 00:26:41,960 --> 00:26:44,960 - Pero el pelo rapado no ayuda a olvidar. - Ya. 506 00:26:45,040 --> 00:26:47,320 - Nos hemos dado cuenta de eso ahora. - Ya. 507 00:26:47,400 --> 00:26:49,720 Tampoco ayuda el jueguecito de los deseos. 508 00:26:49,800 --> 00:26:51,920 ¿Qué jueguecito de los deseos? 509 00:26:52,000 --> 00:26:54,880 ¿Qué te gustaría hacer si supieras que te queda poco tiempo? 510 00:26:54,960 --> 00:26:56,160 ¿Poco tiempo de qué? 511 00:26:56,680 --> 00:26:59,080 - De vida. - ¿Como si te fueras a casar? 512 00:26:59,760 --> 00:27:03,480 - No, como si te fueras a morir. - Pues eso. Como si te fueras a casar. 513 00:27:04,800 --> 00:27:06,520 - ¡Que es broma, tonta! - ¡Ah! 514 00:27:06,600 --> 00:27:07,600 Que estoy feliz. 515 00:27:08,120 --> 00:27:09,680 - ¿Jugáis a eso de verdad? - Sí. 516 00:27:09,760 --> 00:27:12,160 Cada una pide un deseo y todas lo cumplimos. 517 00:27:12,240 --> 00:27:13,440 Qué fuerte. 518 00:27:13,520 --> 00:27:16,400 - Mira, los pelos de punta se me ponen. - Hala. 519 00:27:16,480 --> 00:27:18,560 Increíble. ¿Y estáis jugando ahora? 520 00:27:19,280 --> 00:27:21,640 - Ahora, el primero. - ¿Y cuál es? 521 00:27:22,200 --> 00:27:23,440 Probar con una chica. 522 00:27:24,880 --> 00:27:25,880 ¿En serio? 523 00:27:26,880 --> 00:27:29,120 Mira las cuarentonas, qué picantonas. 524 00:27:29,840 --> 00:27:30,680 Perdón. ¿Menos? 525 00:27:30,760 --> 00:27:31,760 - Sí. - Perdón. 526 00:27:31,840 --> 00:27:32,680 No. 527 00:27:32,760 --> 00:27:33,960 Oye, una pregunta. 528 00:27:34,040 --> 00:27:36,400 - ¿Os quedáis cerca de aquí? - Sí, al lado. 529 00:27:36,480 --> 00:27:37,840 - Ah. - En un hotelazo. 530 00:27:37,920 --> 00:27:41,120 Y… ¿te importa si subimos a tu habitación un momentito? 531 00:27:42,480 --> 00:27:44,120 Conmigo no te equivoques, ¿eh? 532 00:27:44,200 --> 00:27:46,200 Me caso en una semana. Conmigo no… 533 00:27:46,280 --> 00:27:48,280 Y yo estoy casada y con dos hijas. 534 00:27:49,600 --> 00:27:52,560 Por favor, te ruego que no seas tú la del cáncer. 535 00:27:53,160 --> 00:27:57,000 Me muero, casada y con dos niñas. Que te he cogido mucho cariño. 536 00:27:59,080 --> 00:27:59,920 Vale. 537 00:28:01,840 --> 00:28:04,840 Es que, mira, solo necesito subir a tu habitación… 538 00:28:04,920 --> 00:28:06,160 - ¿Sí? - Un minuto. 539 00:28:06,240 --> 00:28:07,200 - Vale. - Sí. 540 00:28:07,280 --> 00:28:08,240 ¿Un apretón? 541 00:28:09,160 --> 00:28:10,120 Más o menos. 542 00:28:10,200 --> 00:28:12,720 - ¿Cómo sabemos cuál sí y cuál no? 543 00:28:12,800 --> 00:28:17,720 A ver, paciencia, que si nos quedamos lanzando la caña, alguna picará. 544 00:28:17,800 --> 00:28:20,920 Te picarán a ti, que eres follable para todos los colectivos. 545 00:28:21,000 --> 00:28:23,920 Oye, ¿si nos ponemos así, en plan cerdo? 546 00:28:24,000 --> 00:28:25,320 ¿Sabes? A bailar ahí… 547 00:28:28,800 --> 00:28:29,640 ¿Qué haces? 548 00:28:29,720 --> 00:28:30,720 Quita, no me toques. 549 00:28:30,800 --> 00:28:32,720 Dios, qué siesa eres, de verdad. 550 00:28:34,200 --> 00:28:36,760 Creo que hay una ahí que no para de fichar. 551 00:28:36,840 --> 00:28:38,040 - ¿Dónde? - A las 11. 552 00:28:39,280 --> 00:28:41,240 ¿El callo malayo con la gorda? 553 00:28:41,320 --> 00:28:42,680 O sea, ¿en serio? 554 00:28:42,760 --> 00:28:45,200 ¿Qué pasa, que yo no puedo aspirar a nada mejor? 555 00:28:45,280 --> 00:28:49,280 Leo, tú puedes aspirar a lo que quieras con hombres o con mujeres. 556 00:28:49,360 --> 00:28:52,320 Tu problema no es el físico, Leo, es tu actitud, 557 00:28:52,400 --> 00:28:54,120 es tu carga pesada. 558 00:28:54,200 --> 00:28:56,640 "Carga pesada", la nueva forma de llamarme gorda. 559 00:28:56,720 --> 00:28:58,400 No, la carga pesada de aquí. 560 00:28:58,480 --> 00:28:59,840 - ¿De aquí? - Sí, de ahí. 561 00:28:59,920 --> 00:29:02,360 Sí, la nube negra que llevas ahí encima. 562 00:29:03,560 --> 00:29:06,480 Vámonos, viene el callo malayo. Vamos, corre. Perdón. 563 00:29:06,560 --> 00:29:08,160 Corre. Perdón. Que no nos pille. 564 00:29:08,240 --> 00:29:10,040 - Hola. - Hola. 565 00:29:10,120 --> 00:29:11,400 ¿Me estás vacilando? 566 00:29:11,480 --> 00:29:12,360 - ¿Yo? - Sí. 567 00:29:12,440 --> 00:29:13,320 No. ¿Por qué? 568 00:29:13,400 --> 00:29:15,400 Porque estás echándome miraditas. 569 00:29:15,480 --> 00:29:18,080 Te estaba mirando, pero no te estaba vacilando. 570 00:29:18,160 --> 00:29:21,040 Pues si me miras y no me vacilas, es que quieres rollo. 571 00:29:21,120 --> 00:29:22,040 ¿Quieres rollo? 572 00:29:22,120 --> 00:29:24,160 Ni con el callo malayo. Flipo. 573 00:29:24,240 --> 00:29:26,080 Perdona, callo malayo tu puta madre. 574 00:29:26,160 --> 00:29:29,240 Pues sí, mi puta madre es un callo malayo, pero tú más. 575 00:29:29,320 --> 00:29:32,160 - ¿Te has mirado en un espejo? - Te vas calentita a casa. 576 00:29:32,240 --> 00:29:34,920 No, tú me pones cualquier cosa menos caliente. 577 00:29:35,000 --> 00:29:36,760 Flipo con la enana. ¿Cuánto mides? 578 00:29:36,840 --> 00:29:37,720 Lo suficiente. 579 00:29:37,800 --> 00:29:39,160 A ver, chicas. 580 00:29:39,240 --> 00:29:41,600 ¿No veis que estáis hechas la una para la otra? 581 00:29:42,200 --> 00:29:44,080 Me voy a fumar un porrito y vengo. 582 00:29:44,720 --> 00:29:45,800 Nada, dos caladas. 583 00:29:45,880 --> 00:29:48,240 No me digas que tu amiga es la típica gilipollas 584 00:29:48,320 --> 00:29:51,800 que cree que las callo malayo solo podemos liarnos con callos malayos. 585 00:29:51,880 --> 00:29:53,720 - Un poco sí. - Ya. Pobre… 586 00:29:53,800 --> 00:29:55,520 Venga. Te invito a una copa. 587 00:29:55,600 --> 00:29:58,880 - No quiero ser tu segundo plato. - No, cari, segundo no. 588 00:29:58,960 --> 00:30:02,520 Decimotercero por lo menos, que llevo toda la noche intentando ligar. 589 00:30:02,600 --> 00:30:05,680 - ¿Decimotercer plato? - Sí. Hoy la cosa está muy malita. 590 00:30:08,760 --> 00:30:11,360 - ¿Qué? - Una de las chicas no para de mirar. 591 00:30:11,440 --> 00:30:12,560 ¿Cuál? 592 00:30:13,320 --> 00:30:14,360 - ¿La de rizos? - Sí. 593 00:30:14,440 --> 00:30:15,640 Es muy guapa. 594 00:30:15,720 --> 00:30:17,680 - Te mira a ti con tu look killer. - No. 595 00:30:17,760 --> 00:30:19,360 Te está fichando a ti. 596 00:30:19,440 --> 00:30:21,200 - No. - La falda a cuadros no falla. 597 00:30:21,280 --> 00:30:25,120 ¿Es por la falda, no es por mí? Gracias, me subes la autoestima mucho. 598 00:30:25,840 --> 00:30:27,440 ¿No estáis con Carol? 599 00:30:27,520 --> 00:30:28,360 No. 600 00:30:28,960 --> 00:30:30,640 Joder, macho, de verdad. 601 00:30:30,720 --> 00:30:33,120 - Siempre igual. - Bueno, ella ha cumplido. 602 00:30:33,200 --> 00:30:35,040 El pico a Alma ha sido bastante top. 603 00:30:35,120 --> 00:30:38,480 De hecho, es la única que ha salido de su zona de confort. 604 00:30:38,560 --> 00:30:42,600 Ya, pero me jode que seguro que se ha ido por no tener movida con Rubén. 605 00:30:43,120 --> 00:30:45,400 Ni en esta situación se deja llevar. 606 00:30:45,960 --> 00:30:47,360 Me da bastante penilla. 607 00:30:47,440 --> 00:30:49,280 Quizá estaba cansada y ya está. 608 00:31:00,400 --> 00:31:03,480 Mi amor, no tengo fuerzas ni para quitarme el maquillaje. 609 00:31:03,560 --> 00:31:05,560 Te llamo mañana. Te quiero. Besitos. 610 00:31:05,640 --> 00:31:07,600 - Ya nos podemos ir. - O sea… 611 00:31:07,680 --> 00:31:09,320 Chaval, estoy flipando mucho. 612 00:31:09,400 --> 00:31:12,320 Es para que no se agobie, que lo pasa mal. ¿Qué necesidad? 613 00:31:12,400 --> 00:31:16,240 - Claro. Tú eres una mentirosa. - Te juro que es la primera vez. 614 00:31:16,320 --> 00:31:18,560 Pues mal, porque esto es una genialidad. 615 00:31:18,640 --> 00:31:20,560 No sé cómo no se me ha ocurrido antes. 616 00:31:21,040 --> 00:31:21,880 Apaga, que voy. 617 00:31:21,960 --> 00:31:22,800 Ajá. 618 00:31:24,200 --> 00:31:25,120 ¡Buah! 619 00:31:25,200 --> 00:31:29,360 Igual no es necesario hacerte la foto con la porra-polla ahí apoyada. 620 00:31:29,440 --> 00:31:30,760 ¡Coño! Qué lapsus. 621 00:31:30,840 --> 00:31:32,120 ¿Te imaginas? 622 00:31:39,480 --> 00:31:40,480 Dreaming of you. 623 00:31:40,560 --> 00:31:42,480 Good night, baby. I love you! 624 00:31:43,000 --> 00:31:45,280 Le encanta que le hable en inglés. Se pone… 625 00:31:45,360 --> 00:31:48,720 Ahora no vuelvas a entrar en WhatsApp, porque si te ve online… 626 00:31:49,240 --> 00:31:50,080 Claro. 627 00:31:52,080 --> 00:31:53,440 ¿Qué hago? No puedo mirar. 628 00:31:53,520 --> 00:31:56,520 Sí, han sido unos segundos. Será él dándote las buenas noches. 629 00:31:56,600 --> 00:31:57,480 No, son ellas. 630 00:32:00,840 --> 00:32:02,600 No. 631 00:32:03,760 --> 00:32:04,600 ¡Pilu! 632 00:32:05,600 --> 00:32:06,440 ¡No! 633 00:32:06,520 --> 00:32:07,360 Gracias, chicas. 634 00:32:07,440 --> 00:32:09,680 Serán hijas de puta. ¡Me han drogado! 635 00:32:09,760 --> 00:32:11,040 ¿Cómo que te han drogado? 636 00:32:11,960 --> 00:32:14,840 - Han puesto M en mi copa. - Que yo he bebido de tu copa. 637 00:32:14,920 --> 00:32:17,160 O sea, qué puto agobio. Me voy. 638 00:32:17,240 --> 00:32:18,080 ¡Qué fuerte! 639 00:32:18,680 --> 00:32:19,600 O sea, me voy. 640 00:32:19,680 --> 00:32:22,400 - Pues yo creo que también lo haría. - ¿El qué? 641 00:32:22,480 --> 00:32:25,560 Que si me quedara poco tiempo de vida, creo que… 642 00:32:26,240 --> 00:32:28,320 me gustaría, no sé, probar con una chica. 643 00:32:28,400 --> 00:32:29,280 Ah. 644 00:32:29,360 --> 00:32:32,280 Mis amigas están empeñadas en pillarme un escort. 645 00:32:32,360 --> 00:32:34,280 Escort para arriba, escort para abajo… 646 00:32:34,360 --> 00:32:36,000 ¿Un escort? Qué decadente. 647 00:32:36,080 --> 00:32:37,520 Ya, sí, total. 648 00:32:38,080 --> 00:32:40,400 Solo he estado con un chico en mi vida. 649 00:32:40,480 --> 00:32:42,160 Solo con Chus, con quien me caso. 650 00:32:42,240 --> 00:32:44,600 Y piensan que debería probar con otro. 651 00:32:44,680 --> 00:32:47,360 - Ya. - No por nada, sino por eso de… 652 00:32:47,440 --> 00:32:50,320 De que has experimentado poco, que te has perdido cosas… 653 00:32:50,400 --> 00:32:52,840 - Claro. - Mis amigas también me lo decían. 654 00:32:52,920 --> 00:32:56,400 No te tires a un escort. No te aportará nada y te arrepentirás. 655 00:32:56,480 --> 00:32:59,280 No me pienso tirar a un escort jamás. 656 00:32:59,360 --> 00:33:01,720 Me da igual el M, me da igual todo. 657 00:33:01,800 --> 00:33:04,640 Aunque me está dando como un buen rollo… ¿No? 658 00:33:04,720 --> 00:33:08,160 ¿Sí? A veces tenemos ideas del matrimonio y de la fidelidad 659 00:33:08,240 --> 00:33:11,680 asociadas con la renuncia, y te juro que para mí no es así. 660 00:33:12,240 --> 00:33:15,120 Cada uno puede hacer con su cuerpo lo que quiera. 661 00:33:15,200 --> 00:33:18,040 - Sí. - Lo respeto, pero que me respeten a mí. 662 00:33:19,240 --> 00:33:21,080 Dime que no eres tú la del cáncer, 663 00:33:21,160 --> 00:33:23,840 porque, si antes te tenía cariño, ahora te amo. 664 00:33:25,760 --> 00:33:27,320 Dios, cómo sube la droga. 665 00:33:27,400 --> 00:33:29,920 Siento un ataque de ansiedad, que te quiero matar. 666 00:33:30,000 --> 00:33:33,080 - Y también estoy cachonda. - Mira la casi cuarentona. 667 00:33:33,160 --> 00:33:34,600 Casada y con dos hijas. 668 00:33:34,680 --> 00:33:35,960 Es que me flipa. 669 00:33:36,040 --> 00:33:36,920 ¿El qué? 670 00:33:37,000 --> 00:33:37,840 Tu pirsin. 671 00:33:38,360 --> 00:33:39,960 Siempre quise tener uno. 672 00:33:40,040 --> 00:33:41,640 - Te lo regalo. - Sí, claro. 673 00:33:41,720 --> 00:33:42,920 Sí, porque es falso. 674 00:33:43,000 --> 00:33:43,840 Ah. 675 00:33:46,760 --> 00:33:47,640 Mira qué guapa. 676 00:33:47,720 --> 00:33:49,200 - ¿Me queda bien? - Muy bien. 677 00:33:49,280 --> 00:33:50,200 ¿Me queda bien? 678 00:33:53,640 --> 00:33:56,040 O sea, que también eres dueño del bar. 679 00:33:56,120 --> 00:33:58,480 No, tengo una pequeña participación. 680 00:33:58,960 --> 00:34:00,560 No os lo recomendé por interés. 681 00:34:00,640 --> 00:34:03,480 - Bueno, sí, interés en vosotras. - ¿En nosotras? 682 00:34:03,560 --> 00:34:06,960 Así, en general, ¿no? En todas, nada de intereses particulares. 683 00:34:07,040 --> 00:34:08,240 Nada, cero. 684 00:34:08,920 --> 00:34:11,680 Cuando estábamos en la cola de la charcutería, 685 00:34:11,760 --> 00:34:14,800 estaba pensando: "Que no me ceda el turno", 686 00:34:14,880 --> 00:34:18,520 porque no soporto ese rollito condescendiente. 687 00:34:18,600 --> 00:34:22,800 Lo pensé: "Cédele el turno, queda como un señor y le miras el culo". 688 00:34:22,880 --> 00:34:26,600 Pero iba con prisa y pensé: "Ya le ves el culo cuando te vayas". 689 00:34:26,680 --> 00:34:27,520 Ah. ¿Y? 690 00:34:27,600 --> 00:34:28,680 - Muy bien. - ¿Sí? 691 00:34:29,320 --> 00:34:30,360 El tuyo no está mal. 692 00:34:33,960 --> 00:34:36,360 ¿Cómo va vuestra incursión en el mundo lésbico? 693 00:34:36,880 --> 00:34:41,440 Pues… a ver, el caso es que yo soy muy cariñosa con mis amigas, 694 00:34:41,520 --> 00:34:43,720 soy muy tocona, muy de dar picos, 695 00:34:43,800 --> 00:34:46,680 muy de enseñarles a colocarse las bolas chinas 696 00:34:46,760 --> 00:34:49,000 - para fortalecer el suelo pélvico. 697 00:34:49,080 --> 00:34:52,000 Enrollarme así, en plan morreos y esas cosas, 698 00:34:52,080 --> 00:34:53,160 no lo he hecho, 699 00:34:53,240 --> 00:34:56,120 pero me imagino haciéndolo y me da un poco igual. 700 00:34:56,640 --> 00:34:58,160 No tengo muchas líneas rojas. 701 00:34:58,240 --> 00:34:59,600 Pues para ti será fácil. 702 00:34:59,680 --> 00:35:03,800 Eh… No, porque no me gusta que me digan lo que tengo que hacer. 703 00:35:03,880 --> 00:35:08,760 O sea, saber que lo tengo que hacer aquí y ahora, pues me bloquea. 704 00:35:08,840 --> 00:35:11,400 Busca la forma de que salga de manera natural. 705 00:35:11,480 --> 00:35:14,240 De manera natural, yo me enrollaría contigo. 706 00:35:14,320 --> 00:35:16,200 Pero parece que de eso no va el tema. 707 00:35:16,800 --> 00:35:19,520 - ¿Has hecho un trío alguna vez? - Sí. 708 00:35:19,600 --> 00:35:20,840 Dos veces, con dos tíos. 709 00:35:20,920 --> 00:35:22,160 Ahí tienes tu reto. 710 00:35:22,720 --> 00:35:24,400 La línea que no has cruzado. 711 00:35:24,480 --> 00:35:27,040 Un trío con un chico y una chica. 712 00:35:27,120 --> 00:35:29,920 Técnicamente, estarías acostándote con una tía. 713 00:35:30,000 --> 00:35:30,840 Pero… O sea, 714 00:35:30,920 --> 00:35:33,840 no me das like en Tinder y ahora me propones un trío. 715 00:35:33,920 --> 00:35:35,240 - ¿De qué vas? - No. 716 00:35:35,320 --> 00:35:37,000 Te doy la solución, es distinto. 717 00:35:37,080 --> 00:35:40,280 Quieres enrollarte conmigo y yo contigo, pero no podemos, 718 00:35:40,360 --> 00:35:42,320 por una mujer, que lo impide. 719 00:35:42,400 --> 00:35:43,880 Pues sumémosla a la ecuación. 720 00:35:44,480 --> 00:35:47,600 No pienso ser parte de tu fantasía pajillera 721 00:35:47,680 --> 00:35:52,440 para que se lo cuentes a tus colegas, en plan: "Me he liado con dos pibas". No. 722 00:35:52,520 --> 00:35:54,280 Solo quiero besarte desde que te vi. 723 00:35:54,360 --> 00:35:57,920 Añadir a una mujer es una forma para poder hacerlo, nada más. 724 00:35:58,760 --> 00:35:59,720 Una pregunta. 725 00:36:00,720 --> 00:36:04,880 ¿La idea de que yo pueda tener cáncer te pone cachondo? 726 00:36:06,880 --> 00:36:09,040 ¿Cómo la idea de…? ¿Tienes cáncer? 727 00:36:10,240 --> 00:36:11,920 ¿Por qué crees que vamos rapadas? 728 00:36:12,000 --> 00:36:15,440 No sé, porque sois mujeres libres, empoderadas, 729 00:36:16,120 --> 00:36:19,280 hacéis lo que os da la gana, no os importa lo que la gente diga… 730 00:36:19,360 --> 00:36:23,680 Habría preferido que dijeras que es porque tienes miedo al compromiso 731 00:36:23,760 --> 00:36:26,760 y que conocer a alguien a la que le queda poco tiempo de vida 732 00:36:26,840 --> 00:36:29,160 te permite entregarte sin freno. 733 00:36:29,240 --> 00:36:32,160 - No soy ese tipo de persona. - Pues yo sí. 734 00:36:32,240 --> 00:36:33,840 - ¿Eso es que tienes cáncer? - No. 735 00:36:33,920 --> 00:36:36,400 Eso es que me encantaría que tú lo tuvieras. 736 00:36:39,800 --> 00:36:42,440 No sé, me da un poco de mal rollo hacer esto. 737 00:36:43,040 --> 00:36:46,040 Sé que a mí es a la que menos debería costarme, 738 00:36:46,120 --> 00:36:48,280 que solo tengo una barrera, la de Rebe… 739 00:36:48,360 --> 00:36:49,880 Te entiendo perfectamente. 740 00:36:49,960 --> 00:36:52,320 No siento que haciéndolo esté engañando a Mario, 741 00:36:52,400 --> 00:36:54,600 pero si fuera con un tío, sí. 742 00:36:54,680 --> 00:36:56,920 Ya. Pero hemos quedado en que lo hacíamos. 743 00:36:57,000 --> 00:36:59,040 Tú no tienes que hacerlo en realidad. 744 00:36:59,120 --> 00:37:01,600 No es un reto para ti, sino para nosotras. 745 00:37:02,840 --> 00:37:04,240 ¿A qué esperas entonces? 746 00:37:04,320 --> 00:37:06,280 Deja de perder el tiempo conmigo. 747 00:37:06,760 --> 00:37:07,600 He de decir 748 00:37:08,320 --> 00:37:10,280 que, aunque no sintiera mariposas, 749 00:37:11,240 --> 00:37:12,640 besas muy bien. 750 00:37:13,760 --> 00:37:17,200 Y no me alteró el pH de la piel, cosa fundamental. 751 00:37:18,720 --> 00:37:20,480 Así que venga. Mira. 752 00:37:20,560 --> 00:37:24,880 La chica supermona se ha quedado sola con la excusa de mandar un mensaje, 753 00:37:24,960 --> 00:37:27,200 pero vamos, está ahí a tope. 754 00:37:27,280 --> 00:37:29,400 Así que venga, da ejemplo. 755 00:37:30,480 --> 00:37:34,520 Que eres la que siempre da ejemplo, la que nos enseña el camino a seguir. 756 00:37:34,600 --> 00:37:37,480 - Mira que voy. - El oráculo, la brújula. 757 00:37:37,560 --> 00:37:41,480 - Se me ha olvidado ligar, pero voy. - El pegamento de este grupo. 758 00:37:43,040 --> 00:37:45,760 Vale. Ni se te ocurra grabarlo, que te conozco. 759 00:37:59,720 --> 00:38:01,800 Las reglas del juego son parecidas. 760 00:38:01,880 --> 00:38:03,960 Da igual la orientación sexual. 761 00:38:04,040 --> 00:38:08,680 Esta puta sociedad en la que vivimos nos hace estar obsesionadas con el físico. 762 00:38:08,760 --> 00:38:10,120 ¡Sí, muchísimo! 763 00:38:10,200 --> 00:38:13,600 Tú misma me has visto y has dicho: "La callo malayo, qué pereza", 764 00:38:13,680 --> 00:38:16,760 sin pensar que a lo mejor soy una tía de puta madre 765 00:38:16,840 --> 00:38:18,240 con quien echar unas risas. 766 00:38:18,320 --> 00:38:20,200 O comerse los morros. 767 00:38:20,280 --> 00:38:22,840 Tú le has tirado la caña primero a mi amiga. 768 00:38:22,920 --> 00:38:26,720 Claro, porque está buena y el pelito rapado le queda monísimo. 769 00:38:26,800 --> 00:38:30,680 Y tú, sin embargo, estás gorda y el corte te queda como el culo. 770 00:38:30,760 --> 00:38:32,000 Bueno, gracias. 771 00:38:32,080 --> 00:38:33,640 Y, además, que somos incómodas. 772 00:38:33,720 --> 00:38:35,200 Que se nos ve a la legua. 773 00:38:35,280 --> 00:38:38,000 - Somos unas tocapelotas malencaradas. - Bueno… 774 00:38:38,080 --> 00:38:39,080 Y eso no gusta. 775 00:38:39,160 --> 00:38:42,080 - No gusta. - Ni a heteros ni a LGTBIQ+. Caemos mal. 776 00:38:42,160 --> 00:38:44,800 No nos caemos bien ni a nosotras mismas. 777 00:38:44,880 --> 00:38:47,560 O sea, entonces ya está. A la mierda todo. 778 00:38:47,640 --> 00:38:50,360 Da igual que seamos heteros, gais… Cualquier cosa. 779 00:38:50,440 --> 00:38:53,880 Estamos condenadas al fracaso y al ostracismo sentimental. 780 00:38:53,960 --> 00:38:55,320 Sí. Brindemos por ello. 781 00:38:56,720 --> 00:38:58,400 Paso de brindar por eso. 782 00:38:58,480 --> 00:39:00,520 Tenemos que cambiar el puto chip. 783 00:39:00,600 --> 00:39:03,680 Basta ya de pensar que estamos por debajo del resto. 784 00:39:04,240 --> 00:39:06,040 - ¿Sabes lo que nos pasa? - ¿Qué? 785 00:39:06,120 --> 00:39:08,640 Que estamos por encima, arriba del todo. 786 00:39:08,720 --> 00:39:10,640 - En la cima, en el top. - ¡Arriba! 787 00:39:10,720 --> 00:39:14,760 Por inteligencia y por las mierdas que hemos tenido que desarrollar 788 00:39:14,840 --> 00:39:17,160 de tantos palos y tanto rechazo social. 789 00:39:17,240 --> 00:39:19,080 ¡Que estoy hasta el coño, tía! 790 00:39:19,160 --> 00:39:21,080 ¡Somos el puto Joker tú y yo! 791 00:39:21,160 --> 00:39:22,840 - ¡Sí! - Vamos a venirnos arriba. 792 00:39:22,920 --> 00:39:25,120 - ¡Arriba! - Basta de enamorarnos de Batman. 793 00:39:25,200 --> 00:39:26,840 - Batwoman en tu caso. - Sí. 794 00:39:26,920 --> 00:39:29,200 - Porque son el puto enemigo. - El enemigo. 795 00:39:29,280 --> 00:39:31,320 - ¡El enemigo! - ¡El enemigo! 796 00:39:31,400 --> 00:39:33,680 ¡Destruimos el planeta y cambiamos las reglas! 797 00:39:33,760 --> 00:39:35,240 - ¿Te parece? - ¡Me parece! 798 00:39:39,920 --> 00:39:41,520 - ¿Te puedo besar? - No. 799 00:39:42,400 --> 00:39:43,360 ¿Y abrazar? 800 00:39:44,480 --> 00:39:45,320 Aún menos. 801 00:39:45,400 --> 00:39:46,320 Vale. 802 00:39:46,400 --> 00:39:47,560 Y… 803 00:39:47,640 --> 00:39:49,360 ¿Puedo ser tu vicepresidenta? 804 00:40:00,880 --> 00:40:04,720 Estoy un poco pedo, así que aprovecho para decirte una cosa. 805 00:40:05,520 --> 00:40:07,960 A ti te quiero mucho más que al resto. 806 00:40:08,040 --> 00:40:10,920 - Pero mucho mucho, muchísimo más. 807 00:40:11,000 --> 00:40:12,680 Vamos, otro nivel de querer. 808 00:41:29,600 --> 00:41:31,920 Mi amor, buenos días. Nos hemos dormido. 809 00:41:32,000 --> 00:41:34,480 Ayer charlamos hasta las mil aquí en casa. 810 00:41:34,960 --> 00:41:36,000 Luego te llamo. 811 00:41:36,080 --> 00:41:36,920 Te quiero. 812 00:41:49,000 --> 00:41:51,200 Joder con el M, cómo suelta la tripa. 813 00:41:53,000 --> 00:41:53,880 Qué guapa. 58928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.