Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,900 --> 00:01:21,020
"No hymn is greater
than a father's word!"
2
00:03:01,820 --> 00:03:05,420
Proxy government
Down with
3
00:03:05,500 --> 00:03:08,900
Corrupt government
Down with
4
00:03:08,940 --> 00:03:10,620
Proxy government
Down with
5
00:03:10,660 --> 00:03:16,700
Cancel the swearing in ceremony
6
00:03:16,740 --> 00:03:22,100
Proxy government
Down with
7
00:03:22,180 --> 00:03:26,460
Corrupt government
Down with
8
00:03:26,540 --> 00:03:33,220
"Brimming Sea drapes
exuberant Dame Earth!"
9
00:03:34,060 --> 00:03:40,140
"With Beautified face in
this exalted Indian Continent!"
10
00:03:41,500 --> 00:03:48,460
"South! In particular Divine
Dravidian Country!"
11
00:03:48,780 --> 00:03:55,620
"As Aesthetic Thilak on its
beauteous curved forehead!"
12
00:03:56,380 --> 00:04:03,220
"Like the Fragrance of that Thilak,
for the entire world to be delirious!"
13
00:04:03,580 --> 00:04:09,860
"your fervor spread in all directions!"
14
00:04:09,900 --> 00:04:11,860
Oh! Tamil Lady!
15
00:04:11,900 --> 00:04:14,900
"Ever remain afresh Thee alone!
Purity intact too!"
16
00:04:14,940 --> 00:04:18,580
"Delighted! Praise thou beauteous Tamil,
youthful forever! Awestruck!"
17
00:04:18,620 --> 00:04:20,780
"Praise unto thee!"
18
00:04:20,900 --> 00:04:24,060
"Praise unto thee!"
19
00:04:29,540 --> 00:04:33,700
Now the Honourable Governor will
preside over the Oath taking
20
00:04:36,540 --> 00:04:42,500
Cancel the swearing in ceremony
21
00:04:42,820 --> 00:04:48,020
Proxy government
Down with
22
00:04:48,140 --> 00:04:51,620
Corrupt government
Down with
23
00:05:04,540 --> 00:05:08,300
I, Lalgudi Karuppiah Gandhi...
24
00:05:24,780 --> 00:05:26,900
Justice punishes not only erring politicians
but also us who elect him
25
00:05:26,940 --> 00:05:35,980
"Come, son of Tamil! You come with
your head held high!"
26
00:05:36,020 --> 00:05:46,140
"Come, daughter of Tamil!
Come to rule this world!"
27
00:05:46,340 --> 00:05:51,460
"Come, son of Tamil! You come with
your head held high!"
28
00:05:51,500 --> 00:05:56,500
"Come, daughter of Tamil!
Come to rule this world!"
29
00:05:56,620 --> 00:06:01,620
"Come, son of Tamil! You come with
your head held high!"
30
00:06:01,700 --> 00:06:06,540
"Come, daughter of Tamil!
Come to rule this world!"
31
00:06:32,700 --> 00:06:36,260
Dear God, don't be upset
I have a small shrine for you now.
32
00:06:36,300 --> 00:06:40,300
I'll make it big and erect statues
worth crores for you.
33
00:06:40,340 --> 00:06:42,220
I need your blessings for that.
34
00:06:42,380 --> 00:06:44,060
I'm just a Councillor today.
35
00:06:44,100 --> 00:06:46,020
I want to be an MLA like you,
36
00:06:46,060 --> 00:06:48,740
become the Chief Minister
and hold permanent office.
37
00:06:48,780 --> 00:06:51,740
Even kids won't make
so much money playing a game of Business.
38
00:06:51,780 --> 00:06:55,140
But you made all that money
and fled the country.
39
00:06:55,300 --> 00:06:57,100
Grant me that skill.
40
00:06:57,140 --> 00:06:58,260
Bless me
41
00:06:58,420 --> 00:07:01,540
Grandfather, it's Ok if I don't become
as great as them.
42
00:07:01,580 --> 00:07:03,460
Even invalid currency
can be used to make a garland.
43
00:07:03,500 --> 00:07:07,620
I swear I'll never become
like your good-for-nothing son.
44
00:07:08,060 --> 00:07:10,900
Never! Never! Never!
45
00:07:15,740 --> 00:07:17,860
'Awaiting our leader's return', says...
46
00:07:17,900 --> 00:07:20,300
Bhojappan anxiously in an interview.
47
00:07:20,700 --> 00:07:21,980
'Voice of the motherland.'
48
00:07:26,180 --> 00:07:27,540
'Thirukural'
49
00:07:27,620 --> 00:07:30,020
Dad!
50
00:07:30,740 --> 00:07:33,420
(Recalling a verse from 'Thirukkural')
51
00:07:34,100 --> 00:07:36,420
What happened, father?
52
00:07:36,820 --> 00:07:37,860
Dad, do you have any pain?
53
00:07:37,900 --> 00:07:38,820
Do you want water?
54
00:07:38,860 --> 00:07:42,140
You stupid fellow,
how dare you call ours a minority rule?
55
00:07:42,180 --> 00:07:43,420
Ours is a democracy.
56
00:07:43,460 --> 00:07:45,660
If I catch you, you are done.
57
00:07:45,700 --> 00:07:50,220
I've spent many sleepless nights
yearning for his affection.
58
00:07:50,260 --> 00:07:52,700
One day won't do
to tell you all about it.
59
00:07:52,740 --> 00:07:54,220
LKG
Stand up.
60
00:07:54,540 --> 00:07:57,100
Didn't you get the circular?
61
00:07:57,140 --> 00:07:58,380
Why didn't your parents come?
62
00:07:58,460 --> 00:07:59,500
I don't have a mother.
63
00:07:59,540 --> 00:08:01,020
My father has gone
to attend a meeting.
64
00:08:01,060 --> 00:08:02,500
What's more important than this?
65
00:08:02,580 --> 00:08:05,700
The party members are gathering for
a meeting near your house today.
66
00:08:05,740 --> 00:08:07,340
Is your father an orator?
67
00:08:07,380 --> 00:08:09,620
Yes.
He talks even in his sleep.
68
00:08:10,460 --> 00:08:13,340
My student's father is giving a speech.
69
00:08:13,420 --> 00:08:14,700
I heard he is a great orator.
70
00:08:14,740 --> 00:08:16,660
Listen you guys from the Opposition.
71
00:08:16,700 --> 00:08:19,500
My leader can have anyone as a mistress.
What's your problem?
72
00:08:19,900 --> 00:08:22,740
It's for him to have one or many.
73
00:08:22,820 --> 00:08:24,060
How does it matter to you?
74
00:08:24,100 --> 00:08:32,420
You only know
how to snoop around and cause trouble.
75
00:08:32,500 --> 00:08:33,500
You shouldn't be judgemental.
76
00:08:33,540 --> 00:08:35,660
Shall I bring to light the...
77
00:08:35,700 --> 00:08:37,180
Such crude language.
It's intolerable.
78
00:08:37,220 --> 00:08:39,580
Children are
usually proud of their father.
79
00:08:39,620 --> 00:08:41,700
But I was ashamed of mine.
80
00:08:41,780 --> 00:08:44,060
Father, I want to pursue higher studies.
81
00:08:44,100 --> 00:08:45,260
I need a recommendation letter.
82
00:08:45,300 --> 00:08:46,620
Which school?
83
00:08:46,660 --> 00:08:49,060
I finished school last year.
84
00:08:49,100 --> 00:08:50,220
Remember, I failed in Maths.
85
00:08:50,260 --> 00:08:51,940
You failed in Maths?
You idiot!
86
00:08:51,980 --> 00:08:55,260
'Only education
can discern the wise from the foolish.'
87
00:08:55,300 --> 00:08:57,620
I'll even take a beating,
but please don't recite the 'Thirukkural'.
88
00:08:57,700 --> 00:08:58,580
I passed the exam.
89
00:08:58,620 --> 00:09:00,820
Just get me a recommendation letter
from someone influential.
90
00:09:00,900 --> 00:09:03,260
Who could have more influence
than me at Lalgudi?
91
00:09:03,300 --> 00:09:04,660
You get me admission then.
92
00:09:04,700 --> 00:09:07,060
- Which college?
- Rajappa Engineering College.
93
00:09:07,260 --> 00:09:08,780
My friend owns the college.
94
00:09:08,820 --> 00:09:11,140
I've given several speeches there.
95
00:09:12,980 --> 00:09:13,900
I'll call the police.
96
00:09:13,940 --> 00:09:14,660
Who is your father?
97
00:09:14,740 --> 00:09:17,020
He is the spokesperson for his party.
98
00:09:17,060 --> 00:09:18,340
The owner of this college
is his friend.
99
00:09:18,380 --> 00:09:19,300
I own this college.
100
00:09:19,340 --> 00:09:23,100
He has given many speeches in your college.
Don't you remember?
101
00:09:23,180 --> 00:09:24,740
His name is Azhagu Meiyappan
102
00:09:24,780 --> 00:09:25,940
Nonsense!
103
00:09:26,100 --> 00:09:27,740
He wasn't
allowed to set foot in here.
104
00:09:27,780 --> 00:09:30,500
He is useless himself
and you come with his recommendation?
105
00:09:30,540 --> 00:09:32,300
I'll make sure
you don't get admission in any college.
106
00:09:32,340 --> 00:09:33,300
What happened?
107
00:09:33,340 --> 00:09:34,420
Did you get admission?
108
00:09:34,460 --> 00:09:35,580
Can he recommend me too?
109
00:09:35,660 --> 00:09:38,580
Of course! I can help your brother too.
110
00:09:39,060 --> 00:09:41,020
Long live Minister!
111
00:09:41,060 --> 00:09:42,700
Despite being in politics
for 30 years,
112
00:09:42,740 --> 00:09:46,140
he's neither earned fame nor
wealth or even respect.
113
00:09:46,180 --> 00:09:47,900
He is a loser.
114
00:09:50,580 --> 00:09:53,020
I swear
I'll never become like you.
115
00:09:53,060 --> 00:09:57,020
'Respect the wise
or face the consequences.'
116
00:10:03,020 --> 00:10:04,500
- Good morning
- Good morning, uncle
117
00:10:04,580 --> 00:10:06,420
The elderly please step forward.
118
00:10:06,460 --> 00:10:08,180
Make way for her.
119
00:10:08,220 --> 00:10:08,780
What?
120
00:10:08,820 --> 00:10:12,180
Help us get the aid for the seniors.
It will help.
121
00:10:12,260 --> 00:10:13,460
Who is this?
Your boyfriend?
122
00:10:13,500 --> 00:10:15,380
- My husband.
- Feeling shy?
123
00:10:15,740 --> 00:10:16,780
I'll put in a word.
124
00:10:16,820 --> 00:10:17,700
Sister, what is the matter?
125
00:10:17,740 --> 00:10:19,620
They recently moved in next door.
126
00:10:19,660 --> 00:10:21,940
They say they are in love.
127
00:10:22,140 --> 00:10:22,660
Love?
128
00:10:22,740 --> 00:10:23,820
We've become
the laughing stock of the village.
129
00:10:23,860 --> 00:10:25,100
We've even gone to the police.
130
00:10:25,140 --> 00:10:27,380
Why go to the police
when he is there?
131
00:10:27,420 --> 00:10:28,300
Have you finished your studies?
132
00:10:28,340 --> 00:10:29,740
Yes.
Last year.
133
00:10:29,780 --> 00:10:32,100
- What about you?
- In second year of college.
134
00:10:32,980 --> 00:10:35,140
- Is your love true?
- Yes.
135
00:10:35,300 --> 00:10:36,660
No hanky-panky?
136
00:10:38,420 --> 00:10:40,260
- Don't pretend.
- No
137
00:10:40,540 --> 00:10:42,740
You are here as a family.
138
00:10:43,300 --> 00:10:44,700
Give me your phone.
139
00:10:45,340 --> 00:10:46,740
You give me yours.
140
00:10:47,300 --> 00:10:52,860
Look into all his social
network accounts tonight.
141
00:10:52,900 --> 00:10:55,100
You do the same
with her phone.
142
00:10:55,140 --> 00:10:55,780
For what?
143
00:10:55,820 --> 00:10:58,100
Isn't your love true?
Be brave and give her the phone.
144
00:10:58,140 --> 00:10:59,020
No...
145
00:10:59,060 --> 00:11:00,580
Are you expecting
a call from some other girl?
146
00:11:00,620 --> 00:11:01,420
Nothing like that.
147
00:11:01,500 --> 00:11:04,300
If you're both still in
love in the morning,
148
00:11:04,340 --> 00:11:06,340
I'll get you both married.
149
00:11:06,380 --> 00:11:07,700
What have you done?
150
00:11:07,740 --> 00:11:08,780
They'll breakup tonight.
151
00:11:08,820 --> 00:11:09,660
That phone will take care of it.
152
00:11:09,700 --> 00:11:11,300
If we'd got them together,
we'd get just two votes.
153
00:11:11,340 --> 00:11:13,380
Now I can count on
both families' votes.
154
00:11:13,420 --> 00:11:14,300
Super!
155
00:11:14,340 --> 00:11:16,340
The baby has been crying for long.
Step forward.
156
00:11:16,380 --> 00:11:17,460
Should I name the baby?
157
00:11:17,540 --> 00:11:19,820
I'll give her the name
of a brave Tamil girl.
158
00:11:21,220 --> 00:11:23,540
Julie
159
00:11:23,580 --> 00:11:26,620
- That's a boy.
- What?
160
00:11:26,700 --> 00:11:28,300
We've named him Arav already.
161
00:11:28,340 --> 00:11:29,220
Is it?
162
00:11:29,260 --> 00:11:30,540
Here, Arav.
Take this.
163
00:11:30,580 --> 00:11:31,420
Then, what is it?
164
00:11:31,460 --> 00:11:32,740
I need his birth certificate
165
00:11:32,780 --> 00:11:34,260
but the Tahsildar wants
a signature from you.
166
00:11:34,300 --> 00:11:37,220
I'll call him right away.
You've just had a baby...
167
00:11:39,100 --> 00:11:39,780
Hello!
168
00:11:39,820 --> 00:11:42,180
She's been running around in circles.
169
00:11:42,220 --> 00:11:43,900
And you've asked for
a letter from me.
170
00:11:43,940 --> 00:11:48,820
You've instructed me to send any
applicant from your Ward to you first.
171
00:11:48,900 --> 00:11:51,340
I only said I'll come in person
to sort out their problems.
172
00:11:51,380 --> 00:11:52,980
I guess you have an audience.
173
00:11:53,020 --> 00:11:54,980
Please take care of it.
Don't waste their time.
174
00:11:55,020 --> 00:11:56,220
- Okay!
- Super!
175
00:11:56,260 --> 00:11:57,340
Take the petitions.
176
00:11:57,860 --> 00:11:58,900
Come on Friday.
177
00:11:58,940 --> 00:12:00,540
That Corporation job?
I'll get it done.
178
00:12:00,580 --> 00:12:03,220
I have to attend the Minister's function.
I'll take leave now.
179
00:12:05,580 --> 00:12:08,420
Look at the condition of the roads
in the CM's constituency.
180
00:12:08,460 --> 00:12:10,500
As if the CM's and
PM's travel by road.
181
00:12:10,540 --> 00:12:12,100
They use only helicopters.
182
00:12:14,100 --> 00:12:15,620
Long live the Minister!
183
00:12:15,660 --> 00:12:17,900
Who is the contractor?
He seems to be very corrupt.
184
00:12:17,940 --> 00:12:20,100
He is your relative.
185
00:12:20,180 --> 00:12:22,580
He's been the contractor all along.
186
00:12:23,060 --> 00:12:27,220
These people are reckless.
They stage protests and spoil the roads.
187
00:12:27,260 --> 00:12:28,740
Yes!
188
00:12:29,340 --> 00:12:30,740
How are you, professor?
189
00:12:30,780 --> 00:12:31,900
I'm doing fine.
190
00:12:31,940 --> 00:12:32,900
Is the next batch ready?
191
00:12:32,940 --> 00:12:34,740
As if I won't tell you when it's ready.
192
00:12:35,220 --> 00:12:36,260
Long live!
193
00:12:36,420 --> 00:12:36,980
Hello, sir.
194
00:12:37,020 --> 00:12:39,780
What are you guys up to?
Are you enrolling college students now?
195
00:12:39,820 --> 00:12:41,780
He is Azhagu's son
and is the Ward 6 Councillor.
196
00:12:41,820 --> 00:12:43,060
Is it?
197
00:12:43,420 --> 00:12:45,460
I am so happy to have met you.
198
00:12:45,620 --> 00:12:47,940
- Are you going on a pilgrimage?
- No.
199
00:12:47,980 --> 00:12:49,980
Wearing black to please atheists
and red for the believers.
200
00:12:50,020 --> 00:12:51,700
We need both their votes.
Don't we?
201
00:12:52,300 --> 00:12:54,580
Over enthusiastic!
202
00:12:55,620 --> 00:12:56,860
Welcome.
203
00:12:58,100 --> 00:13:02,380
Thanks to Ramaraj Pandian
who is responsible for this new road.
204
00:13:03,940 --> 00:13:09,100
I personally made about 30 trips,
fought and got approval for this to happen...
205
00:13:09,140 --> 00:13:12,340
I've already
given 30 per cent to the Minister.
206
00:13:12,380 --> 00:13:13,460
You shouldn't be asking.
207
00:13:13,540 --> 00:13:17,060
Out of the seven roads you are laying,
three are in our Ward.
208
00:13:17,100 --> 00:13:18,780
I don't care
about what you've given the others.
209
00:13:18,820 --> 00:13:20,420
Give 1 per cent to us.
Be fair.
210
00:13:20,500 --> 00:13:24,380
Don't you understand?
Stop talking to me in public.
211
00:13:24,460 --> 00:13:26,180
Everyone is looking at us.
Please leave.
212
00:13:26,260 --> 00:13:27,340
That...
213
00:13:27,900 --> 00:13:30,500
Just the way we've connected
these seven streets,
214
00:13:30,540 --> 00:13:35,300
we will soon lay a 7-lane
road from Lalgudi to Luz.
215
00:13:35,380 --> 00:13:37,580
He's laying the way for his relatives
to make more money.
216
00:13:37,620 --> 00:13:38,980
Thank you.
217
00:13:44,500 --> 00:13:45,540
Greetings, Ganesh brother
218
00:13:45,620 --> 00:13:47,860
A few of them have come asking
for a job in the Corporation.
219
00:13:47,900 --> 00:13:48,980
Aren't they coming on Friday?
220
00:13:49,060 --> 00:13:50,940
We can make money.
221
00:13:50,980 --> 00:13:53,660
We can't take money
from these people or from the public.
222
00:13:53,740 --> 00:13:55,260
They'll curse us our whole life.
223
00:13:55,300 --> 00:13:55,980
I agree.
224
00:13:56,020 --> 00:13:59,220
But if we help out,
he will turn into our brand ambassador.
225
00:13:59,260 --> 00:14:01,260
He will be there for us
when we need him.
226
00:14:01,540 --> 00:14:02,580
- Kaveri sister?
- He is coming
227
00:14:02,620 --> 00:14:06,180
There is no water supply
for the houses in our row.
228
00:14:06,260 --> 00:14:09,260
I'll send Arumugam to fix it.
229
00:14:09,300 --> 00:14:11,620
There is no water in your house
and you are playing cricket.
230
00:14:11,660 --> 00:14:12,500
Stop the game.
231
00:14:12,540 --> 00:14:14,860
If they stop playing cricket,
will they get water?
232
00:14:15,100 --> 00:14:16,500
Continue playing.
233
00:14:16,540 --> 00:14:17,180
I'll take leave.
234
00:14:17,220 --> 00:14:19,220
That contractor insulted me in public.
235
00:14:19,260 --> 00:14:20,540
We should make a name in our Ward.
236
00:14:20,580 --> 00:14:22,980
I am irritated the
Minister is taking credit.
237
00:14:24,980 --> 00:14:27,300
Sir, come
You go, sit down sir
238
00:14:27,380 --> 00:14:27,820
Hi!
239
00:14:27,860 --> 00:14:28,900
Hello, LKG.
240
00:14:28,940 --> 00:14:30,020
Hi, da!
241
00:14:30,180 --> 00:14:31,700
- What is your name?
- R.Sanjay
242
00:14:31,780 --> 00:14:32,980
Sanjay Ramasamy
243
00:14:33,020 --> 00:14:34,180
How can I help you, sir?
244
00:14:34,220 --> 00:14:35,740
I have to put him in school.
245
00:14:35,780 --> 00:14:39,180
- Government pre-school?
- Does he look like a pre-schooler?
246
00:14:39,220 --> 00:14:41,140
He doesn't look like a student
in the first place.
247
00:14:41,180 --> 00:14:41,860
Sorry...sorry
248
00:14:41,940 --> 00:14:43,420
- Which class are you in?
- Class 7.
249
00:14:43,460 --> 00:14:45,620
Uncle, write a letter
addressed to the High School.
250
00:14:45,660 --> 00:14:49,060
Not the High School.
I meant Oxford school.
251
00:14:49,580 --> 00:14:53,500
You want freebies from the government.
But you don't want government schools?
252
00:14:53,540 --> 00:14:55,380
Even the well-off
took the government's cash gift for Pongal.
253
00:14:55,420 --> 00:14:57,940
Not possible.
Have to apply when your wife's pregnant.
254
00:14:58,020 --> 00:14:59,220
Yes. I need that too.
255
00:14:59,260 --> 00:15:01,020
Where do you work?
256
00:15:01,060 --> 00:15:02,100
I work overseas.
257
00:15:02,340 --> 00:15:03,340
I understand.
258
00:15:03,380 --> 00:15:05,380
An unplanned pregnancy?
259
00:15:05,420 --> 00:15:06,180
Don't be embarrassed.
260
00:15:06,260 --> 00:15:07,820
- Congratulations
- Thank you
261
00:15:07,860 --> 00:15:09,820
- What do you want to become?
- A doctor.
262
00:15:11,180 --> 00:15:12,300
Don't worry.
I'll handle this.
263
00:15:12,340 --> 00:15:13,540
You can leave.
I'll see you in school.
264
00:15:13,660 --> 00:15:14,260
Bye
265
00:15:14,300 --> 00:15:15,580
What are you up to?
266
00:15:15,620 --> 00:15:17,220
Three votes.
267
00:15:17,260 --> 00:15:18,420
No, four votes.
268
00:15:20,180 --> 00:15:23,220
I told your husband
to register when you're pregnant.
269
00:15:23,260 --> 00:15:24,540
- How many weeks pregnant are you?
- Eight months.
270
00:15:24,580 --> 00:15:25,700
Did you hear that?
271
00:15:25,740 --> 00:15:26,860
How many weeks pregnant
is your wife?
272
00:15:26,900 --> 00:15:28,620
We just got engaged.
273
00:15:28,660 --> 00:15:30,460
She says she'll marry me only
if I block admission here.
274
00:15:30,500 --> 00:15:34,140
Training for the NEET exam
begins from Class 6.
275
00:15:34,180 --> 00:15:35,660
- Which class are you in?
- Class 7.
276
00:15:35,740 --> 00:15:36,820
You are late already.
277
00:15:36,860 --> 00:15:37,940
Good morning, teacher
278
00:15:37,980 --> 00:15:39,140
I'm not teacher
279
00:15:39,220 --> 00:15:40,580
I'm the principal of this school
280
00:15:40,620 --> 00:15:41,540
Oh!
281
00:15:42,380 --> 00:15:44,820
Is this our Rajappa's school?
282
00:15:45,060 --> 00:15:46,820
My father and yours are friends.
283
00:15:46,860 --> 00:15:48,620
I was supposed
to study in your college.
284
00:15:48,660 --> 00:15:49,700
Unfortunately I couldn't.
285
00:15:49,740 --> 00:15:51,500
- Who are you?
- I'm LKG.
286
00:15:51,620 --> 00:15:52,860
Councillor, Ward 6.
287
00:15:52,900 --> 00:15:54,020
You would
have seen me in the posters.
288
00:15:54,060 --> 00:15:55,220
Why are you here?
289
00:15:55,260 --> 00:15:57,060
She is from my neighbourhood.
290
00:15:57,140 --> 00:15:58,380
She is like my sister.
291
00:15:58,420 --> 00:15:59,420
She has two children.
292
00:15:59,500 --> 00:16:01,220
The first one
needs to join Class 7.
293
00:16:01,260 --> 00:16:02,500
The second one
is still in the womb.
294
00:16:02,540 --> 00:16:03,820
I know
I have to block a seat right away.
295
00:16:03,860 --> 00:16:05,380
It'll be great
if you can give them admission.
296
00:16:05,460 --> 00:16:07,860
It's not that easy.
297
00:16:07,900 --> 00:16:09,140
Didn't you see the queue outside?
298
00:16:09,180 --> 00:16:11,220
That's just
to procure the application form.
299
00:16:11,260 --> 00:16:14,020
Those shortlisted will be called.
300
00:16:14,060 --> 00:16:15,900
You can't dismiss us like that.
301
00:16:15,940 --> 00:16:17,060
She is from my neighbourhood.
302
00:16:17,140 --> 00:16:19,140
She is pregnant.
How can she stand in the queue?
303
00:16:19,180 --> 00:16:20,780
That's why I'm here.
304
00:16:21,020 --> 00:16:22,260
Take a look at this.
305
00:16:22,300 --> 00:16:24,820
It's a recommendation letter
from a Judge of the High Court.
306
00:16:24,900 --> 00:16:28,580
Last week I got a call on my private number
from the Chief Minister's Office.
307
00:16:28,620 --> 00:16:30,500
I haven't even considered that yet.
308
00:16:30,540 --> 00:16:33,260
You are after all a Councillor
and you think I'll just hand it to you.
309
00:16:33,300 --> 00:16:34,580
Please leave.
310
00:16:35,700 --> 00:16:36,580
Okay!
311
00:16:36,940 --> 00:16:37,860
Thank you, madam!
312
00:16:37,900 --> 00:16:39,100
Thank you!
313
00:16:40,940 --> 00:16:41,860
Key...
314
00:16:42,700 --> 00:16:44,020
I've wanted to ask.
315
00:16:44,060 --> 00:16:45,540
When did your father pass away?
316
00:16:45,580 --> 00:16:46,420
Nonscene
317
00:16:47,860 --> 00:16:49,020
He is very much alive.
318
00:16:49,060 --> 00:16:50,380
Sorry!
319
00:16:52,420 --> 00:16:54,580
I've spoken to them.
320
00:16:54,940 --> 00:16:57,300
Admission will take a week.
321
00:16:57,540 --> 00:16:59,700
- What are you going to become?
- Engineer.
322
00:17:02,500 --> 00:17:04,460
We haven't made
a paisa out of this road contract.
323
00:17:04,500 --> 00:17:05,940
We could've made at least 2 lakhs.
324
00:17:05,980 --> 00:17:08,300
Instead, you took up social service
to gain two votes.
325
00:17:08,340 --> 00:17:10,380
And now,
you're making a fuss about trivial things.
326
00:17:10,460 --> 00:17:12,660
I am seeing
shades of your father in you.
327
00:17:12,900 --> 00:17:13,540
No
328
00:17:13,620 --> 00:17:15,300
What's the problem?
329
00:17:15,580 --> 00:17:17,540
They've just done
the spadework for the road.
330
00:17:17,620 --> 00:17:22,100
There is so much more to do
for the road to be ready.
331
00:17:23,140 --> 00:17:25,180
I know what has to be done.
You eat.
332
00:17:25,820 --> 00:17:28,140
- Why are you...?
- I'll eat
333
00:17:28,860 --> 00:17:31,100
I just hit the stump once.
It's gone right in.
334
00:17:31,140 --> 00:17:32,900
Contractor, come and see the magic
for yourself.
335
00:17:32,940 --> 00:17:34,420
You fellows are hitting it real hard.
336
00:17:34,460 --> 00:17:35,780
Arokiam sir, why don't you join?
337
00:17:35,820 --> 00:17:37,900
Come on!
Do you want to see magic?
338
00:17:37,940 --> 00:17:39,300
Awesome!
339
00:17:39,500 --> 00:17:41,220
Can Arokiam hit it?
340
00:17:42,220 --> 00:17:43,620
He has...
341
00:17:45,020 --> 00:17:47,140
He seems to have arms of steel.
342
00:17:47,180 --> 00:17:49,060
What protects Contractor Arokiam?
343
00:17:49,100 --> 00:17:55,740
The RTI (Right to Information)
keeps Arokiam safe.
344
00:17:55,820 --> 00:18:00,460
RTI and Arokiam are synonymous.
345
00:18:00,580 --> 00:18:02,940
Arokiam sir, do you want to know
how the stump went in easily?
346
00:18:02,980 --> 00:18:04,300
You keep filing RTI
petitions for everything.
347
00:18:04,340 --> 00:18:06,940
Why don't you file one
to learn the thickness of this road?
348
00:18:06,980 --> 00:18:07,620
How thick is it?
349
00:18:07,660 --> 00:18:08,500
It is 2 inches.
350
00:18:08,540 --> 00:18:09,780
No. It is 4 inches.
351
00:18:09,820 --> 00:18:10,740
Correct answer
352
00:18:10,780 --> 00:18:12,660
Uncle, can I have the RTI document?
353
00:18:13,900 --> 00:18:18,780
The thickness of
the sanctioned road is 8 inches.
354
00:18:20,140 --> 00:18:21,860
Sister, why are you taking a video?
355
00:18:21,900 --> 00:18:22,580
I am not.
356
00:18:22,620 --> 00:18:23,940
Then take a video of this now.
357
00:18:24,540 --> 00:18:27,420
Are you are making a scene
because you are the Councillor.
358
00:18:27,460 --> 00:18:30,020
Good initiatives
stall because of people like you.
359
00:18:30,100 --> 00:18:33,820
Do you mean
the 5-lane road from Lalgudi to Luz?
360
00:18:33,900 --> 00:18:35,660
We have three roads already.
361
00:18:35,700 --> 00:18:39,100
We are unable to manage one wife.
Why more?
362
00:18:39,140 --> 00:18:41,380
Why are you talking out of context now?
363
00:18:41,420 --> 00:18:43,420
This project
was inaugurated by the Minister.
364
00:18:43,500 --> 00:18:45,420
- You deal with him.
- Sir, why do you call...?
365
00:18:45,500 --> 00:18:47,460
You had so much to tell me.
Say it to him now.
366
00:18:47,500 --> 00:18:50,580
Why do you have to
involve the Minister in this?
367
00:18:50,780 --> 00:18:51,860
Sir, phone
368
00:18:51,900 --> 00:18:56,500
(Song from Velailla Pattadhari)
369
00:18:57,100 --> 00:18:57,940
Hello!
370
00:18:57,980 --> 00:18:58,660
Sir!
371
00:18:58,700 --> 00:18:59,380
Who?
372
00:18:59,420 --> 00:19:01,340
This is about
the road we laid in Lalgudi.
373
00:19:01,380 --> 00:19:02,660
- There is a small problem.
- Who is that?
374
00:19:02,700 --> 00:19:04,860
He is your party Councillor.
Please talk to him.
375
00:19:04,900 --> 00:19:07,020
- Why do this...
-Talk to him.
376
00:19:07,180 --> 00:19:08,100
Sir!
377
00:19:08,220 --> 00:19:09,780
What is the problem?
378
00:19:09,820 --> 00:19:12,820
Instead of the sanctioned 8 inch thickness
they are laying only 4 inches now.
379
00:19:12,860 --> 00:19:16,420
You should be happy
they are laying a road.
380
00:19:16,580 --> 00:19:17,940
He is my relative.
381
00:19:17,980 --> 00:19:19,100
People won't know the difference.
382
00:19:19,140 --> 00:19:20,860
Sir, I can't hear you.
383
00:19:20,980 --> 00:19:22,380
I said,
people won't know the difference.
384
00:19:22,420 --> 00:19:23,620
Sir, repeat it
385
00:19:23,660 --> 00:19:25,020
People won't know the difference.
386
00:19:25,060 --> 00:19:27,180
Sir, you are on speaker phone
and there are people here.
387
00:19:27,260 --> 00:19:29,140
They can hear everything.
388
00:19:30,500 --> 00:19:32,060
Hang on.
389
00:19:32,100 --> 00:19:34,860
The Opposition thinks
people won't know the difference.
390
00:19:34,940 --> 00:19:37,900
But the ruling party
wants people to have all the information.
391
00:19:37,940 --> 00:19:39,100
Hand the phone to the contractor.
392
00:19:39,180 --> 00:19:41,580
Yes. I'll give it to him.
Talk to him.
393
00:19:42,060 --> 00:19:43,020
Sir...!
394
00:19:43,060 --> 00:19:46,220
I heard
you are laying only 4 inches.
395
00:19:46,420 --> 00:19:48,220
No, sir.
396
00:19:48,340 --> 00:19:51,420
Listen to that boy.
Else, I will terminate the contract.
397
00:19:51,460 --> 00:19:52,060
Ok, sir.
398
00:19:52,100 --> 00:19:54,860
Yay! They are going to
lay an 8 inch thick road.
399
00:19:55,700 --> 00:19:57,460
Sir, can I talk to you in private?
400
00:19:57,500 --> 00:19:58,660
I can't hear you.
401
00:19:58,700 --> 00:20:00,660
Sir, can I talk to you in private?
402
00:20:00,780 --> 00:20:04,500
Stop talking to me in public.
403
00:20:05,100 --> 00:20:07,060
Arokiam, our boys
will take it from here.
404
00:20:07,100 --> 00:20:08,740
They'll ensure
that an 8 inch road is laid.
405
00:20:08,780 --> 00:20:10,940
Talk to him and get a date for the Minister
to inaugurate the road.
406
00:20:11,020 --> 00:20:13,540
The Minister merely started the process.
407
00:20:13,580 --> 00:20:14,580
You did everything.
408
00:20:14,620 --> 00:20:16,020
You should do everything henceforth.
409
00:20:16,060 --> 00:20:17,100
How can I doing it?
410
00:20:17,140 --> 00:20:18,060
Yes, you should.
411
00:20:18,100 --> 00:20:19,980
What are all saying?
412
00:20:21,780 --> 00:20:23,820
It's everyone's wish.
Say yes.
413
00:20:24,860 --> 00:20:26,620
Definitely.
414
00:20:26,660 --> 00:20:30,100
"This is our man, LKG"
415
00:20:37,380 --> 00:20:39,980
I'm furious.
We haven't made a paisa.
416
00:20:40,260 --> 00:20:42,700
You are ignoring my question.
417
00:20:42,740 --> 00:20:46,820
Why should you
worry about the thickness of the road?
418
00:20:46,860 --> 00:20:50,060
- Uncle, bring the bag from the bike.
- What?
419
00:20:50,180 --> 00:20:52,540
- I left a bag in the bike.
- A bag?
420
00:20:53,540 --> 00:20:54,900
Money.
421
00:20:56,860 --> 00:20:59,820
You were with me all the while.
How did you do this?
422
00:20:59,860 --> 00:21:03,540
A politician
should only be seen giving, not taking.
423
00:21:03,620 --> 00:21:04,300
Son!
424
00:21:04,340 --> 00:21:05,540
What's the thickness of the road?
425
00:21:05,580 --> 00:21:06,420
How many?
426
00:21:06,460 --> 00:21:07,580
It's 5 inches.
427
00:21:07,620 --> 00:21:09,140
What if someone finds out?
428
00:21:09,420 --> 00:21:11,260
A 6-inch ruler is enough to find out.
429
00:21:11,300 --> 00:21:12,980
But these fellows won't.
430
00:21:13,380 --> 00:21:15,060
- Who sanctioned the road?
- The Minister.
431
00:21:15,100 --> 00:21:16,300
But, who are they inviting
to inaugurate the road?
432
00:21:16,340 --> 00:21:16,900
You.
433
00:21:16,940 --> 00:21:18,620
- So whose name will they remember?
- Yours.
434
00:21:18,660 --> 00:21:19,940
That's 600 votes.
435
00:21:20,780 --> 00:21:22,300
Five per cent commission.
436
00:21:22,820 --> 00:21:24,580
Keep the money safe.
437
00:21:24,700 --> 00:21:26,300
I'll take care of
the school admission.
438
00:21:26,340 --> 00:21:28,660
You just won 600 votes.
439
00:21:28,700 --> 00:21:29,780
Why bother about two votes?
440
00:21:29,820 --> 00:21:31,900
Some have lost even with one vote.
441
00:21:32,060 --> 00:21:33,340
Soldiers!
442
00:21:39,340 --> 00:21:41,380
The garbage hasn't been removed.
443
00:21:42,460 --> 00:21:44,740
Hey! Stop.
444
00:21:44,780 --> 00:21:46,460
Why are you going away?
445
00:21:46,500 --> 00:21:47,980
Not Sekkizhar he is Kambar
446
00:21:48,060 --> 00:21:50,300
We're not getting water
in the toilet.
447
00:21:50,340 --> 00:21:52,380
I am worried you don't get Tamil.
448
00:21:52,420 --> 00:21:53,740
And now there is no water.
449
00:21:53,780 --> 00:21:55,260
Wear your pants and sit down.
450
00:21:55,300 --> 00:21:57,020
Sir, I feel hot.
451
00:21:57,060 --> 00:21:59,060
The fans haven't been working
from morning.
452
00:21:59,100 --> 00:22:00,940
We studied under the street lights.
453
00:22:00,980 --> 00:22:02,460
Stop whining.
454
00:22:02,500 --> 00:22:03,340
Sit down
455
00:22:03,380 --> 00:22:04,620
You need fan?
456
00:22:06,180 --> 00:22:07,900
Ramaswamy, what the hell is this?
457
00:22:07,940 --> 00:22:09,540
Drainage block, madam.
458
00:22:13,180 --> 00:22:13,900
What happened?
459
00:22:13,940 --> 00:22:17,020
I haven't used the toilet the whole day.
I have a stomach ache.
460
00:22:17,340 --> 00:22:19,260
Didn't you take Rs 3 lakh from us?
461
00:22:19,300 --> 00:22:21,060
This is not a government school.
462
00:22:21,100 --> 00:22:22,660
You could have
got someone to clean up.
463
00:22:22,740 --> 00:22:24,460
We've lodged a complaint.
They are on the way.
464
00:22:24,540 --> 00:22:26,380
Please be patient.
465
00:22:26,660 --> 00:22:28,460
Watch this atrocity.
466
00:22:28,500 --> 00:22:31,180
We are on Facebook live.
Everyone is watching this.
467
00:22:31,260 --> 00:22:32,860
We want the principal's response.
468
00:22:32,900 --> 00:22:34,140
Instead the security guard answers.
469
00:22:34,220 --> 00:22:35,420
This is atrocious!
470
00:22:35,460 --> 00:22:37,060
Don't mistake
this for the Black Sea.
471
00:22:37,100 --> 00:22:38,420
This is a sea of sewage.
472
00:22:39,060 --> 00:22:41,500
Stop the video.
473
00:22:41,900 --> 00:22:44,380
Everything will be back to normal
by this evening.
474
00:22:44,420 --> 00:22:46,860
It will be cleared tomorrow.
475
00:22:46,900 --> 00:22:49,340
Please disperse.
476
00:22:49,780 --> 00:22:52,580
The principal promises that everything
will be back to normal by tomorrow.
477
00:22:52,620 --> 00:22:55,580
Will it be a better day
for the students tomorrow?
478
00:22:55,660 --> 00:22:57,380
Let us wait and watch on Facebook.
479
00:22:57,420 --> 00:23:00,700
I'm Sukumaran reporting on Facebook.
480
00:23:00,740 --> 00:23:05,180
I've spoken to the Commissioner,
the Minister and all concerned.
481
00:23:05,220 --> 00:23:06,300
Who else should I talk to?
482
00:23:06,380 --> 00:23:07,260
No one helped.
483
00:23:07,300 --> 00:23:08,020
No one responded.
484
00:23:08,060 --> 00:23:09,140
What do you mean?
485
00:23:09,220 --> 00:23:09,860
Useless
486
00:23:09,900 --> 00:23:11,420
There is no electricity, no water.
487
00:23:11,460 --> 00:23:12,740
Should I manage that as well?
488
00:23:12,780 --> 00:23:14,220
Get me a broomstick.
I'll sweep too.
489
00:23:14,260 --> 00:23:15,300
That's one thing I haven't done so far.
490
00:23:15,340 --> 00:23:17,100
- What the hell are you all doing?
- We've made arrangements.
491
00:23:17,140 --> 00:23:18,940
What the hell did you arrange?
492
00:23:18,980 --> 00:23:20,780
Don't get worked up, madam.
493
00:23:20,820 --> 00:23:24,300
I know someone who can get all this done
with a snap of his fingers.
494
00:23:27,340 --> 00:23:28,700
I heard our leader is not well.
495
00:23:28,740 --> 00:23:29,340
He will be fine.
496
00:23:29,380 --> 00:23:30,260
Don't say a word.
497
00:23:30,300 --> 00:23:31,740
I need him for...
498
00:23:33,940 --> 00:23:34,660
This is the house.
499
00:23:34,740 --> 00:23:35,540
Come and sit here.
500
00:23:35,580 --> 00:23:37,380
You get up.
501
00:23:37,620 --> 00:23:38,380
Hello!
502
00:23:38,420 --> 00:23:40,020
Hello, teacher.
How are you?
503
00:23:40,060 --> 00:23:42,180
She is the principal.
504
00:23:42,380 --> 00:23:44,180
We started off as teachers,
didn't we?
505
00:23:44,220 --> 00:23:45,420
All of you are teachers?
506
00:23:45,460 --> 00:23:47,460
Bring a few chairs to sit.
507
00:23:47,500 --> 00:23:48,500
How many?
508
00:23:48,540 --> 00:23:51,140
How many?
You have to tell me that.
509
00:23:51,220 --> 00:23:52,860
How about two?
510
00:23:56,140 --> 00:23:57,540
How about four?
511
00:23:58,180 --> 00:24:02,300
Did you watch the Facebook video Sukumar
has shared about the school?
512
00:24:02,340 --> 00:24:03,180
I did.
513
00:24:03,220 --> 00:24:03,980
Wasn't it good?
514
00:24:04,020 --> 00:24:06,060
Let's not discuss that.
515
00:24:06,260 --> 00:24:07,380
Five seats.
516
00:24:08,140 --> 00:24:08,940
Five sit?
517
00:24:08,980 --> 00:24:10,300
Please bring five chairs.
518
00:24:10,340 --> 00:24:10,820
Okay!
519
00:24:10,900 --> 00:24:11,940
How can I help you?
520
00:24:12,020 --> 00:24:14,020
I'm unable to handle
the problems at school.
521
00:24:14,060 --> 00:24:16,140
It will be nice if you could help.
522
00:24:16,220 --> 00:24:17,580
Everything will be fixed
by tomorrow morning.
523
00:24:17,660 --> 00:24:18,940
Don't worry.
524
00:24:19,420 --> 00:24:20,540
See you.
525
00:24:20,580 --> 00:24:26,620
Organise a function with
the children tomorrow.
526
00:24:26,860 --> 00:24:28,460
Invite the parents as well.
527
00:24:28,500 --> 00:24:29,940
Make sure it's a grand event.
528
00:24:30,300 --> 00:24:32,020
Is 8.30 am ok with you?
529
00:24:32,060 --> 00:24:34,740
How can we organise this
at such short notice?
530
00:24:35,100 --> 00:24:38,340
The way you send last minute
reminders to parents...
531
00:24:38,380 --> 00:24:40,100
...when they default paying fees.
532
00:24:40,860 --> 00:24:42,980
- Are you in charge of flag hoisting?
- Yes
533
00:24:43,020 --> 00:24:44,460
Hoist a flag tomorrow.
534
00:24:44,500 --> 00:24:46,260
I'll be there in the morning.
535
00:24:46,340 --> 00:24:47,340
See you.
536
00:24:47,420 --> 00:24:48,860
- We take leave
- Come
537
00:24:57,460 --> 00:25:01,820
There was heaps of garbage yesterday.
538
00:25:01,860 --> 00:25:06,580
It has been swept clean by
a team led by LKG himself.
539
00:25:06,620 --> 00:25:08,380
This place looks as clean as
Singapore now.
540
00:25:08,420 --> 00:25:10,060
This man is awesome
541
00:25:14,940 --> 00:25:20,540
"How long will they cheat in this
country? In our country..."
542
00:25:20,580 --> 00:25:24,820
"For how long, will they cheat
in this country?"
543
00:25:25,020 --> 00:25:28,700
"In their own country...
In our country..."
544
00:25:29,260 --> 00:25:33,780
"For how long, will they cheat
in this country?"
545
00:25:33,820 --> 00:25:38,300
"In their own country...
In our country..."
546
00:25:38,740 --> 00:25:43,660
"They act like truthful great men."
547
00:25:50,540 --> 00:25:55,060
"They act like truthful great men."
548
00:25:55,100 --> 00:25:59,460
"At the right time, they are looting
in many ways."
549
00:25:59,540 --> 00:26:03,780
"At the right time, they are looting
in many ways."
550
00:26:03,900 --> 00:26:09,860
"By acting like devotee,
they trap the common people."
551
00:26:09,980 --> 00:26:15,580
"How long...for how long..."
552
00:26:15,740 --> 00:26:19,860
"How long will they cheat in this
country?"
553
00:26:19,940 --> 00:26:23,780
"In their own country...
In our country..."
554
00:26:35,420 --> 00:26:36,740
Nonsense
555
00:26:36,820 --> 00:26:42,140
"There is bravery only in talk.
What they do is only bargain."
556
00:26:42,340 --> 00:26:48,020
"Giving promises is usual.
Forgetting that is their habit."
557
00:26:48,660 --> 00:26:54,060
"They'll fall on anybody's feet.
After that they'll even topple that person."
558
00:26:54,580 --> 00:27:00,020
"They'll fall on anybody's feet.
After that they'll even topple that person."
559
00:27:00,180 --> 00:27:06,020
"How long...for how long..."
560
00:27:06,100 --> 00:27:10,300
"How long will they cheat
in this country?"
561
00:27:10,380 --> 00:27:14,980
"In their own country...
In our country..."
562
00:27:18,300 --> 00:27:26,820
"Country... mother land...
Country... mother land..."
563
00:27:27,220 --> 00:27:32,860
"They'll give money in abundance.
They'll even hug old lady."
564
00:27:33,220 --> 00:27:38,860
"Entering the hut of the poor, they'll
drink the porridge there."
565
00:27:39,020 --> 00:27:44,700
"They'll say they are one among them.
After winning they'll ask, who are you?"
566
00:27:44,780 --> 00:27:50,580
"They'll say they are one among them.
After winning they'll ask, who are you?"
567
00:27:50,700 --> 00:27:56,700
"How long...for how long..."
568
00:27:56,740 --> 00:28:00,660
"How long will they cheat
in this country?"
569
00:28:00,820 --> 00:28:06,020
"In their own country...
In our country..."
570
00:28:23,380 --> 00:28:26,500
India's senior politician and Tamil Nadu
Chief Minister Avudayappa Mudaliar...
571
00:28:26,540 --> 00:28:29,060
...has been admitted in the hospital due
to sudden deterioration of health.
572
00:28:29,100 --> 00:28:30,300
The people of Tamil Nadu...
573
00:28:30,340 --> 00:28:32,500
and his party members are in shock
hearing the news.
574
00:28:32,540 --> 00:28:35,380
The leaders and party
workers are in anguish.
575
00:28:36,340 --> 00:28:37,060
January
576
00:28:37,100 --> 00:28:37,900
February
March
577
00:28:37,940 --> 00:28:38,420
April
578
00:28:38,460 --> 00:28:38,980
May
579
00:28:39,020 --> 00:28:39,900
June
July
580
00:28:39,940 --> 00:28:41,260
August
September
581
00:29:07,220 --> 00:29:09,260
I spoke to the chief doctor.
582
00:29:09,700 --> 00:29:12,020
His condition is serious.
583
00:29:12,180 --> 00:29:13,860
The Governor called.
584
00:29:13,940 --> 00:29:15,940
To manage the public's anxiety,
585
00:29:15,980 --> 00:29:20,180
he feels I should be the
one talking to the Media.
586
00:29:21,020 --> 00:29:23,660
If our leader's ill health persists,
587
00:29:24,220 --> 00:29:27,380
he said I should step in
as acting Chief Minister.
588
00:29:27,460 --> 00:29:29,700
Didn't he suggest
you become the Prime Minister?
589
00:29:29,740 --> 00:29:32,700
Last time when the Chief Minister left
for Singapore for medical treatment...
590
00:29:32,740 --> 00:29:34,180
...who did he give the reins to?
591
00:29:34,220 --> 00:29:36,980
From then on after becoming
a Central Minister...
592
00:29:37,020 --> 00:29:43,940
...you've been involved in several
corruption cases, scams and smuggling.
593
00:29:43,980 --> 00:29:45,900
There are several corruption
cases against you.
594
00:29:45,940 --> 00:29:47,540
You could be arrested any minute.
595
00:29:47,580 --> 00:29:50,180
Who is our leader's successor?
Isn't it Ramaraj Pandian?
596
00:29:50,220 --> 00:29:51,580
He has a clean image.
597
00:29:51,620 --> 00:29:53,660
Your man is not even an MLA now.
598
00:29:53,740 --> 00:29:55,020
Who is the Deputy CM now?
599
00:29:55,060 --> 00:29:57,420
Because he is not in town you dare
to speak like this?
600
00:29:57,460 --> 00:29:58,660
I don't have to listen to all this.
601
00:29:58,700 --> 00:29:59,940
So, what should we do now?
602
00:29:59,980 --> 00:30:01,260
We won't accept this.
603
00:30:02,820 --> 00:30:03,820
Sit down.
604
00:30:03,860 --> 00:30:06,060
Who cares
about what he says.
605
00:30:06,140 --> 00:30:09,140
Stop it.
606
00:30:09,780 --> 00:30:12,140
Our leader's condition will worsen
if he sees this behaviour.
607
00:30:12,180 --> 00:30:13,260
What is this, Bhojappan?
608
00:30:13,300 --> 00:30:15,740
You are just watching the drama.
609
00:30:15,780 --> 00:30:18,220
Go and meet the Press.
610
00:30:19,700 --> 00:30:21,100
Where is Ramaraj Pandian?
611
00:30:21,140 --> 00:30:22,060
He is not in town.
612
00:30:22,100 --> 00:30:23,260
Tell him to stay away.
613
00:30:23,340 --> 00:30:24,900
What happened to the Chief Minister?
614
00:30:24,940 --> 00:30:26,220
It's just a routine check-up.
615
00:30:26,260 --> 00:30:29,220
Our CM is 76 years old and has already
undergone treatment at Singapore.
616
00:30:29,260 --> 00:30:30,500
Do you think his condition
will worsen?
617
00:30:30,540 --> 00:30:33,020
Not at all.
He has a cold.
618
00:30:33,100 --> 00:30:36,340
You say it's a common cold.
Why is a doctor from the US being flown in?
619
00:30:36,380 --> 00:30:38,500
He is the Chief Minister.
620
00:30:38,660 --> 00:30:41,820
That's why we've flown
in the best Specialist from the US.
621
00:30:41,860 --> 00:30:43,900
Did the CM talk to you?
622
00:30:43,940 --> 00:30:46,300
We talk daily.
623
00:30:46,420 --> 00:30:48,260
He even jokes with the doctor.
624
00:30:48,300 --> 00:30:49,380
Doctor, tell them about it.
625
00:30:49,420 --> 00:30:52,980
The CM asked for the head
nurse's name.
626
00:30:53,020 --> 00:30:56,020
She's from Andhra,
her name was 'Pencil'amma.
627
00:30:56,060 --> 00:30:58,420
He asked the other nurses
if their names were...
628
00:30:58,460 --> 00:31:03,420
'Pen'amma and 'Rubber'amma.
It was hilarious!
629
00:31:03,460 --> 00:31:04,900
Is the CM eating food?
630
00:31:04,940 --> 00:31:06,620
He ate Rava Uppuma.
631
00:31:06,660 --> 00:31:07,820
What did he eat with it?
632
00:31:07,860 --> 00:31:08,580
Sugar.
633
00:31:08,620 --> 00:31:10,460
What? Isn't he diabetic?
634
00:31:10,500 --> 00:31:12,540
That's what he meant.
635
00:31:12,580 --> 00:31:15,820
Since he is diabetic he ate it plain.
636
00:31:15,860 --> 00:31:18,540
We heard the Rava Uppuma cost Rs 1 crore.
How many tonnes was it?
637
00:31:18,580 --> 00:31:19,620
That's enough
638
00:31:20,140 --> 00:31:23,620
There have been several rumours
about the Chief Minister's health.
639
00:31:23,700 --> 00:31:29,740
The Deputy CM Bhojappan's response
seemed to address it all, yet...
640
00:31:32,620 --> 00:31:34,020
Do you think our leader will die?
641
00:31:34,060 --> 00:31:38,780
He is 76 years old.
He has already undergone treatment abroad.
642
00:31:39,260 --> 00:31:41,140
I won't be shocked
if he doesn't come back.
643
00:31:41,180 --> 00:31:42,620
If that happens, what next?
644
00:31:42,660 --> 00:31:46,620
The government will declare
a holiday for schools.
645
00:31:46,700 --> 00:31:49,180
The party members will stay
in a resort for a week.
646
00:31:49,220 --> 00:31:51,100
By-elections will happen in a month.
647
00:31:51,140 --> 00:31:53,060
The party will split in six months.
648
00:31:53,140 --> 00:31:55,380
In a year, some notorious guy
will become the leader.
649
00:31:55,420 --> 00:31:58,260
Winston Churchill one's told
650
00:31:58,340 --> 00:32:00,300
Politics isn't a game
651
00:32:00,340 --> 00:32:02,100
This is serious business
652
00:32:02,140 --> 00:32:04,020
Is this even relevant to
what we're saying?
653
00:32:04,060 --> 00:32:05,660
Why are you chipping in?
654
00:32:06,940 --> 00:32:08,100
Forget about the country.
655
00:32:08,140 --> 00:32:09,260
How will it benefit us?
656
00:32:09,300 --> 00:32:14,980
Ramaraj Pandian will
contest the by-election.
657
00:32:15,140 --> 00:32:17,420
He's won it four times already.
658
00:32:17,500 --> 00:32:20,260
Lalgudi is his stronghold.
He will win this time too.
659
00:32:20,380 --> 00:32:22,540
There are chances he'll become the CM.
660
00:32:22,620 --> 00:32:26,060
Meet him once to pay
your respects.
661
00:32:26,100 --> 00:32:28,300
And you'll be the Councillor again.
662
00:32:33,900 --> 00:32:36,500
Why don't we file our nomination
for the by-election?
663
00:32:37,420 --> 00:32:39,420
That's a good sign.
664
00:32:39,500 --> 00:32:42,220
Won't you shut up?
665
00:32:46,860 --> 00:32:51,740
People are already jealous
that you are a Councillor at 29.
666
00:32:51,780 --> 00:32:53,660
Do you remember what
the Minister said last time?
667
00:32:53,700 --> 00:32:56,500
He said you are like
an over enthusiastic college kid.
668
00:32:56,540 --> 00:33:00,140
It'll take you another 15 years
to be accepted as a real politician.
669
00:33:00,220 --> 00:33:01,460
You are a kid.
670
00:33:01,780 --> 00:33:04,300
Stop calling me a kid.
Don't you know?
671
00:33:04,340 --> 00:33:06,860
You're the one who got me into
the party just after school.
672
00:33:06,900 --> 00:33:08,420
Is there anything
I've not done for the party?
673
00:33:08,460 --> 00:33:10,660
I've worked for the Youth
Wing, the Literary Committee,
674
00:33:10,700 --> 00:33:12,460
the Student wing and what not.
675
00:33:12,540 --> 00:33:16,340
Have I ever whiled away my time doing
what the others of my age do?
676
00:33:16,500 --> 00:33:20,580
I've done every work
that was given to me.
677
00:33:20,620 --> 00:33:22,900
You think the Councillor
post just happened?
678
00:33:23,380 --> 00:33:25,380
Even if the party
doesn't accept my nomination...
679
00:33:25,420 --> 00:33:27,700
...I've worked hard to win
as an independent candidate.
680
00:33:27,740 --> 00:33:28,860
I will.
681
00:33:29,020 --> 00:33:32,380
- Don't you know Ramaraj Pandian?
- Who cares about him?
682
00:33:33,060 --> 00:33:36,220
He will win the election today.
After him, his brothers will.
683
00:33:36,260 --> 00:33:38,180
Do you want me to be a Councillor...
684
00:33:38,220 --> 00:33:40,180
and a hopeless politician
like my father all my life?
685
00:33:40,220 --> 00:33:41,620
'Pride comes before a fall.'
686
00:33:41,700 --> 00:33:43,060
Stop it.
687
00:33:43,980 --> 00:33:45,740
Aren't you tired of talking?
688
00:33:45,940 --> 00:33:47,380
Go to bed.
689
00:34:04,020 --> 00:34:05,900
Are you ready?
690
00:34:06,300 --> 00:34:10,300
What did I tell you last night?
And what have you done?
691
00:34:10,380 --> 00:34:11,940
Try and understand.
692
00:34:12,020 --> 00:34:13,980
Television is everything
in our country.
693
00:34:14,260 --> 00:34:17,340
If they anchor a 100-episode show, people
think they can become a Chief Minister
694
00:34:17,380 --> 00:34:19,780
It is all about Media now.
695
00:34:19,860 --> 00:34:21,740
I've made my own plans.
696
00:34:21,780 --> 00:34:23,300
I've spoken to the professor
about it.
697
00:34:23,340 --> 00:34:26,420
No harm in trying this out.
Let's go.
698
00:34:27,300 --> 00:34:28,260
Light check
699
00:34:28,580 --> 00:34:29,980
Take the light.
700
00:34:31,700 --> 00:34:33,020
I didn't mean it literally.
701
00:34:33,060 --> 00:34:34,220
I meant look into the camera.
702
00:34:34,260 --> 00:34:35,140
Okay!
703
00:34:35,180 --> 00:34:36,140
Look here.
704
00:34:36,380 --> 00:34:37,460
Can I wear my spectacles?
705
00:34:37,540 --> 00:34:38,900
You think you are Director Mysskin?
706
00:34:38,940 --> 00:34:40,100
Won't you talk without your specs?
707
00:34:40,140 --> 00:34:41,340
Go on.
708
00:34:41,620 --> 00:34:42,420
Hello!
709
00:34:42,460 --> 00:34:44,540
Why are you so formal?
Say Hi.
710
00:34:44,580 --> 00:34:45,900
The youngsters prefer that.
711
00:34:45,980 --> 00:34:46,780
Hi!
712
00:34:46,820 --> 00:34:47,820
Hiiii
713
00:34:48,420 --> 00:34:50,140
Hi! That's enough
714
00:34:50,540 --> 00:34:52,340
- Can I stick to Hello?
- Ok.
715
00:34:54,140 --> 00:34:58,900
Greetings to the viewers
across the world...
716
00:34:58,980 --> 00:35:00,660
- Across the world?
- Yes
717
00:35:00,700 --> 00:35:01,980
How would you know?
718
00:35:02,060 --> 00:35:04,420
Our coverage is just for
the neighbourhood.
719
00:35:04,500 --> 00:35:06,100
Hello will do.
720
00:35:07,620 --> 00:35:11,220
- Just say your name and start off.
- Ok.
721
00:35:11,260 --> 00:35:12,620
Hopeless!
722
00:35:13,300 --> 00:35:14,740
I'm very famous in my Ward.
723
00:35:14,780 --> 00:35:15,540
Oh, yeah!
724
00:35:15,580 --> 00:35:19,380
Are you as famous as Ambani
for everyone to know you?
725
00:35:19,420 --> 00:35:20,940
I'm a celebrity here.
726
00:35:21,020 --> 00:35:25,700
Yet, I introduce myself every
time I start the show.
727
00:35:25,740 --> 00:35:26,780
You go ahead
728
00:35:27,540 --> 00:35:31,460
Hello! I'm Lalgudi Karuppiah Gandhi.
729
00:35:31,500 --> 00:35:33,260
What is this?
730
00:35:33,300 --> 00:35:34,780
I will kick your mouth
731
00:35:34,820 --> 00:35:36,140
Say, just you are speaking
732
00:35:36,180 --> 00:35:37,780
I don't want to do this.
Uncle...
733
00:35:37,820 --> 00:35:39,780
Why are you getting worked up?
734
00:35:39,820 --> 00:35:40,980
Drink water.
735
00:35:44,060 --> 00:35:45,420
Cameraman, can we leave?
736
00:35:45,460 --> 00:35:46,820
We can go after the show.
737
00:35:46,900 --> 00:35:48,100
Are you ready?
738
00:35:48,140 --> 00:35:51,620
Sir, keep complimenting her
through the show.
739
00:35:51,660 --> 00:35:53,300
The audience expects that.
740
00:35:54,660 --> 00:35:56,060
I don't understand.
What did he say?
741
00:35:56,100 --> 00:35:57,260
Say I look beautiful.
742
00:35:57,300 --> 00:35:58,260
You look beautiful.
743
00:35:58,300 --> 00:35:59,020
Not now,
when we go Live.
744
00:35:59,060 --> 00:35:59,780
Action
745
00:35:59,820 --> 00:36:02,700
Greetings to all the viewers.
I'm your Girija.
746
00:36:02,740 --> 00:36:06,580
My special wishes to
my Facebook friends and followers.
747
00:36:06,620 --> 00:36:12,300
Our special guest today is
the Councillor from Ward 6, Mr LKG.
748
00:36:12,340 --> 00:36:15,060
We have a lot to discuss with him today.
749
00:36:15,140 --> 00:36:16,260
Hello!
750
00:36:16,700 --> 00:36:17,740
Hello!
751
00:36:18,260 --> 00:36:19,380
- Can I talk?
- Go ahead.
752
00:36:19,460 --> 00:36:22,860
I'm Lalgudi Karuppiah Gandhi.
753
00:36:22,900 --> 00:36:25,060
I'm the Councillor of Ward 6.
754
00:36:25,420 --> 00:36:28,900
I take my responsibilities seriously...
755
00:36:28,940 --> 00:36:30,700
We have a caller on line.
756
00:36:30,740 --> 00:36:31,500
I've written a lot more.
757
00:36:31,540 --> 00:36:33,180
We have to speak to the caller.
758
00:36:33,300 --> 00:36:34,100
Hello!
759
00:36:34,180 --> 00:36:35,580
I'm Velmurugan.
760
00:36:35,620 --> 00:36:38,380
This is LKG.
761
00:36:38,460 --> 00:36:39,980
What is the problem you face?
762
00:36:40,020 --> 00:36:41,780
I've been married for two years.
763
00:36:41,820 --> 00:36:44,540
Trouble with a ration card
or a delay in a cooking gas supply?
764
00:36:44,620 --> 00:36:45,860
No. It comes really quick.
765
00:36:45,900 --> 00:36:49,500
Everything is quick during our reign.
What's the problem?
766
00:36:49,540 --> 00:36:52,540
It comes quickly every day,
that's the problem.
767
00:36:52,580 --> 00:36:54,820
Your cooking gas comes every night?
768
00:36:54,900 --> 00:36:57,700
Yes. She is dissatisfied.
769
00:36:57,780 --> 00:37:00,860
So, she left me behind and
went off on a holiday.
770
00:37:00,900 --> 00:37:03,020
I think you have mistaken me
for someone else.
771
00:37:03,060 --> 00:37:04,420
Isn't this the Late Night Show?
772
00:37:04,460 --> 00:37:06,820
Can you please give
the phone to Vanaja?
773
00:37:06,860 --> 00:37:09,900
I'm Girija. I think there's
a problem with the line.
774
00:37:09,940 --> 00:37:10,740
Let's talk to the next caller.
775
00:37:10,780 --> 00:37:11,780
I have to take this call.
776
00:37:11,820 --> 00:37:13,100
This is a Live show.
777
00:37:13,140 --> 00:37:14,500
Give some excuse.
778
00:37:14,580 --> 00:37:15,900
What are you saying?
779
00:37:15,980 --> 00:37:20,660
Let's continue the discussion with
LKG after a short break.
780
00:37:20,740 --> 00:37:21,980
Thanks!
781
00:37:22,900 --> 00:37:24,020
Hello, professor.
782
00:37:24,060 --> 00:37:27,180
I've spoken to the office you enquired
about in Chennai.
783
00:37:27,300 --> 00:37:29,620
You can meet
Ms Sarala Munuswamy.
784
00:37:29,660 --> 00:37:32,500
Thank you.
When should I go to Chennai?
785
00:37:44,580 --> 00:37:48,460
This is the Poll campaign management
company referred by our professor.
786
00:37:48,540 --> 00:37:49,780
What?
787
00:37:49,820 --> 00:37:51,460
A company that
works for election campaigns.
788
00:37:51,500 --> 00:37:54,340
Party members work for an election.
Why a company?
789
00:37:54,380 --> 00:37:59,620
Presidents Obama and Trump used such
companies for their campaigns.
790
00:37:59,700 --> 00:38:03,540
They employ professionals
who work day and night to make them win.
791
00:38:03,580 --> 00:38:06,300
We have such companies in India now.
This is one of them.
792
00:38:06,340 --> 00:38:09,900
- Are they going to work for us?
- I'm not sure.
793
00:38:09,980 --> 00:38:14,060
But, the professor's student seems to be
in a senior position here.
794
00:38:14,100 --> 00:38:15,300
Bag hold in hand
795
00:38:15,340 --> 00:38:16,540
Hello, madam
796
00:38:16,580 --> 00:38:17,540
Sir, haw can I help?
797
00:38:17,620 --> 00:38:18,900
I'm here to meet Ms Sarala.
798
00:38:18,940 --> 00:38:21,380
There is no one by that name.
799
00:38:22,620 --> 00:38:24,620
I have an appointment with
her today.
800
00:38:24,660 --> 00:38:25,580
What's the full name?
801
00:38:25,660 --> 00:38:26,820
Sarala Munuswamy
802
00:38:26,940 --> 00:38:28,020
There is no one like that.
803
00:38:28,060 --> 00:38:29,260
Anyway, let me check again.
804
00:38:29,300 --> 00:38:29,980
Okay!
805
00:38:30,020 --> 00:38:32,700
Is there anyone call Sarala in our floor?
806
00:38:32,860 --> 00:38:34,540
I never knew it
807
00:38:34,580 --> 00:38:36,300
- What's your name?
- LKG.
808
00:38:36,340 --> 00:38:37,140
What?
809
00:38:37,180 --> 00:38:38,060
LKG
810
00:38:38,100 --> 00:38:41,580
There is a person by
name LKG to meet her.
811
00:38:41,660 --> 00:38:42,900
You can go and meet her.
812
00:38:42,940 --> 00:38:44,220
Okay, thank you
813
00:38:54,420 --> 00:38:55,860
Sarala, madam
814
00:38:58,220 --> 00:38:59,060
Sara
815
00:38:59,100 --> 00:39:01,260
He said your name was
Sarala Munuswamy.
816
00:39:02,300 --> 00:39:03,260
Silence
817
00:39:03,340 --> 00:39:04,700
Sara M Samy
818
00:39:04,740 --> 00:39:07,020
You've anglicised your name.
I am saying it the way it is.
819
00:39:07,060 --> 00:39:08,540
The professor sent me to meet you.
820
00:39:08,580 --> 00:39:12,420
I called you here because this meeting
is getting delayed.
821
00:39:12,500 --> 00:39:13,380
What's your name?
822
00:39:13,420 --> 00:39:14,540
LKG
823
00:39:15,220 --> 00:39:19,020
An abbreviation for Lalgudi Karuppiah
Gandhi, just like Sara M Samy.
824
00:39:19,060 --> 00:39:19,940
Short form
825
00:39:19,980 --> 00:39:21,140
Listen to what I have to say.
826
00:39:21,180 --> 00:39:25,220
We don't work on small campaigns.
827
00:39:25,380 --> 00:39:27,500
Have you heard about Parliament elections?
828
00:39:28,260 --> 00:39:34,140
We work on Lok Sabha polls, big
constituencies, campaigns costing crores.
829
00:39:34,780 --> 00:39:36,860
We usually take over the party.
Our services include...
830
00:39:36,900 --> 00:39:42,580
...selecting a candidate, vetting his
proposal, planning campaign trails...
831
00:39:42,620 --> 00:39:51,580
...speeches, positioning, social media
management and a whole lot of other things.
832
00:39:51,620 --> 00:39:53,100
We make all these decisions.
833
00:39:53,180 --> 00:39:55,700
We were involved in 17 State elections
in India.
834
00:39:55,740 --> 00:39:58,100
We have branches over
14 cities across the Globe
835
00:39:58,140 --> 00:40:02,580
A campaign to make the Councillor
win the MLA election is too small for us.
836
00:40:03,260 --> 00:40:06,140
I'm sure whatever you spoke
so far sounds Greek and Latin to him
837
00:40:06,180 --> 00:40:08,660
Be a Rome(Roman)
when you are in Roman(Rome)
838
00:40:10,620 --> 00:40:11,580
Why are you laughing?
839
00:40:11,620 --> 00:40:13,180
I also know English
840
00:40:13,220 --> 00:40:14,900
I want to speak in Tamil now.
841
00:40:14,940 --> 00:40:17,060
What do you know about Councillor?
842
00:40:17,140 --> 00:40:19,220
Did you say you'll work only
for the CM and PM?
843
00:40:19,260 --> 00:40:21,660
When PMs and CMs come to our
constituency, we tell them what to do.
844
00:40:21,740 --> 00:40:24,260
We guide them on where to campaign,
how to campaign, whose palms to grease...
845
00:40:24,300 --> 00:40:30,580
...how to get funds, where to pay respects,
when to beat a man to pulp and so on.
846
00:40:31,460 --> 00:40:34,260
You've worked on campaigns
worth crores.
847
00:40:34,300 --> 00:40:36,140
Have you ever demanded money
from the winning candidate?
848
00:40:36,180 --> 00:40:38,260
Forget about
the losing candidate...
849
00:40:38,340 --> 00:40:40,820
Just say yes.
I'll bring the money.
850
00:40:42,460 --> 00:40:45,820
Why are you smiling?
Is it my unkempt appearance?
851
00:40:45,860 --> 00:40:47,100
Are you wondering
how I can bring the money?
852
00:40:47,140 --> 00:40:50,980
Even CMs and PMs can't take
money directly from the Treasury.
853
00:40:51,060 --> 00:40:52,660
We local politicians can.
854
00:40:52,700 --> 00:40:54,460
We can raise several invoices
for laying the same road.
855
00:40:54,540 --> 00:40:56,980
We can sell acres of government land.
856
00:40:57,020 --> 00:40:59,500
We can show inflated expenditure.
857
00:40:59,580 --> 00:41:01,220
Nobody can question us.
858
00:41:02,020 --> 00:41:04,460
Tell your boss, a Councillor
came with bags of...
859
00:41:04,500 --> 00:41:08,220
...money to avail your
services and you refused.
860
00:41:09,820 --> 00:41:13,020
Isn't it corporate philosophy to take
money from anyone who gives them money?
861
00:41:13,100 --> 00:41:16,980
"He is our man, LKG"
862
00:41:34,500 --> 00:41:35,700
Ghost!
863
00:41:36,820 --> 00:41:38,260
Who are you?
864
00:41:38,500 --> 00:41:40,300
Who are you people?
865
00:41:40,820 --> 00:41:42,420
Are you having trouble
in your political life?
866
00:41:42,460 --> 00:41:43,060
Yes.
867
00:41:43,100 --> 00:41:45,220
Do you have the looks of a politician?
868
00:41:45,420 --> 00:41:46,660
Looks of a politician?
869
00:41:46,700 --> 00:41:49,900
Looks of a politician?
870
00:41:49,940 --> 00:41:52,100
Yes. Every politician has
a unique look.
871
00:41:52,140 --> 00:41:52,900
Let's go
872
00:41:52,940 --> 00:41:54,100
Where are you taking me?
873
00:41:54,140 --> 00:41:55,020
Let me go.
874
00:41:55,300 --> 00:41:58,220
I want to use the toilet.
875
00:41:58,500 --> 00:41:59,860
Allow me to use the toilet.
876
00:42:00,580 --> 00:42:02,100
Do you have a problem with
the toilet?
877
00:42:02,140 --> 00:42:03,300
Can you touch your nose with
your tongue?
878
00:42:03,340 --> 00:42:05,020
Why are you talking about touching things?
879
00:42:05,060 --> 00:42:06,580
Use the red bottle after a pee.
880
00:42:06,660 --> 00:42:07,900
The blue one is after a poop.
881
00:42:07,940 --> 00:42:08,860
Your toilet will be
sparkling clean.
882
00:42:08,900 --> 00:42:09,500
Get lost.
883
00:42:09,540 --> 00:42:10,700
I badly need to use the toilet.
884
00:42:10,740 --> 00:42:11,780
One minute
885
00:42:11,820 --> 00:42:13,260
Go ahead and clean toilets.
886
00:42:13,300 --> 00:42:16,020
But stop the touching and
the rest of the nonsense.
887
00:42:16,340 --> 00:42:17,940
Leave me
888
00:42:18,380 --> 00:42:20,460
Let's find him a unique look.
889
00:42:25,260 --> 00:42:27,220
This is his look as a politician.
890
00:42:27,300 --> 00:42:31,060
Trust Analytica makes
you a complete politician.
891
00:42:31,100 --> 00:42:32,660
Gives you 100 per cent confidence.
892
00:42:32,700 --> 00:42:34,180
How did you agree to work
for me?
893
00:42:34,220 --> 00:42:37,140
We told our Boss about the money
you were willing to pay.
894
00:42:37,180 --> 00:42:38,820
He booked our tickets to get here.
895
00:42:38,860 --> 00:42:41,020
America mono thanjo
896
00:42:41,340 --> 00:42:42,500
Where are the pictures of my deities?
897
00:42:42,540 --> 00:42:43,700
I believe in God.
898
00:42:43,780 --> 00:42:47,660
You pray to your God, follow your rituals
but all inside the house.
899
00:42:47,980 --> 00:42:49,660
When you step out, you
have to pray only to them.
900
00:42:49,700 --> 00:42:50,820
That's rationalism.
901
00:42:50,900 --> 00:42:52,260
Take it off.
902
00:42:52,300 --> 00:42:55,100
This is in memory of my mother.
I will never take it off.
903
00:42:55,140 --> 00:42:56,100
Okay, nice
904
00:42:56,140 --> 00:42:58,500
Use this dialogue on stage often.
905
00:43:03,940 --> 00:43:04,940
What is this?
906
00:43:04,980 --> 00:43:08,300
PEET.
Political Eligibility and Entrance Test.
907
00:43:08,700 --> 00:43:09,860
You have four questions to answer.
908
00:43:09,900 --> 00:43:12,780
Let's see how well you've understood
people and politics.
909
00:43:12,820 --> 00:43:14,980
A quiz?
I've been good at it since childhood.
910
00:43:15,060 --> 00:43:15,900
Remove your spectacles.
911
00:43:15,980 --> 00:43:17,420
- Why?
- Remove it.
912
00:43:18,620 --> 00:43:20,060
Your first question.
913
00:43:20,100 --> 00:43:22,460
As a leader, if you make a mistake,
what will you do?
914
00:43:22,540 --> 00:43:23,940
I'll apologise.
915
00:43:26,460 --> 00:43:29,180
No. Blame it on your admin.
916
00:43:29,220 --> 00:43:30,740
Ok.
917
00:43:30,780 --> 00:43:31,900
Your second question.
918
00:43:32,580 --> 00:43:33,860
Who is this?
919
00:43:34,340 --> 00:43:35,580
Bharatiyar.
920
00:43:38,900 --> 00:43:40,220
It's swollen.
921
00:43:40,260 --> 00:43:42,060
You are not keeping up with trends.
922
00:43:42,180 --> 00:43:43,620
Your third question.
923
00:43:43,660 --> 00:43:46,660
A cow and a man are both
in danger.
924
00:43:46,700 --> 00:43:47,700
Whom will you save?
925
00:43:47,780 --> 00:43:49,660
I should save the man.
926
00:43:52,540 --> 00:43:53,620
You should save the cow
927
00:43:53,700 --> 00:43:55,820
- Because...
- That's enough...
928
00:43:55,860 --> 00:43:56,860
Are we done?
929
00:43:57,020 --> 00:43:58,940
You haven't understood politics.
930
00:43:58,980 --> 00:44:01,340
Let's find out if you at least
understand people.
931
00:44:01,900 --> 00:44:03,380
This is your final question.
932
00:44:03,420 --> 00:44:05,460
If you're buying people's vote,
what will they say?
933
00:44:05,500 --> 00:44:07,700
They'll say they haven't got
the money yet.
934
00:44:07,860 --> 00:44:10,300
You've understood people well.
935
00:44:10,340 --> 00:44:11,900
A chocolate shower for you.
936
00:44:12,020 --> 00:44:15,780
Oh! Chocolate shower?
So sweet
937
00:44:16,540 --> 00:44:19,620
Now, select a title for yourself.
938
00:44:19,700 --> 00:44:20,860
A title?
939
00:44:21,260 --> 00:44:22,940
Can I pick anything I want?
940
00:44:23,020 --> 00:44:24,540
- Top Star.
- Prashanth taken.
941
00:44:24,580 --> 00:44:26,420
Prashanth, the review guy?
942
00:44:27,060 --> 00:44:29,020
- Royal Star.
- Ranjith already taken.
943
00:44:29,980 --> 00:44:31,660
- Chinna Thalapathi.
- It's Bharath
944
00:44:31,700 --> 00:44:33,100
Everything seems to be taken.
945
00:44:33,140 --> 00:44:34,540
Sathaga Paravai is called a troupe
946
00:44:34,620 --> 00:44:36,220
How about Makkal Kural?
947
00:44:36,300 --> 00:44:39,220
That's a newspaper.
But, sounds nice.
948
00:44:39,380 --> 00:44:40,620
From now,
you are 'Makkal Kural'.
949
00:44:40,660 --> 00:44:41,580
- Me?
- Yes
950
00:44:41,620 --> 00:44:43,620
Makkal Kural
951
00:44:43,660 --> 00:44:45,940
This looks like a movie location
where villains bash people.
952
00:44:45,980 --> 00:44:49,180
These people are worse.
That's why I chose this place.
953
00:44:49,340 --> 00:44:52,180
- The Press and Media, nice people.
- You'll see.
954
00:44:52,460 --> 00:44:53,620
You can ask me whatever you want.
955
00:44:53,660 --> 00:44:55,220
Your favourite sweet?
956
00:44:55,260 --> 00:44:57,260
This is such an easy question.
957
00:44:57,340 --> 00:44:58,460
Answer them
958
00:44:58,660 --> 00:44:59,260
Kesari.
959
00:44:59,300 --> 00:45:01,820
That's orange in colour.
Do you support Hindutva?
960
00:45:01,900 --> 00:45:04,380
I like it because my father
makes delicious Kesari.
961
00:45:04,420 --> 00:45:06,660
You mentioned your father.
You believe in nepotism?
962
00:45:06,740 --> 00:45:09,900
Sons pursue their fathers'
profession in other fields,
963
00:45:09,940 --> 00:45:11,780
why not politicians' sons?
964
00:45:11,820 --> 00:45:14,940
So are you product of nepotism
like Alia Bhatt and Hrithik Roshan
965
00:45:14,980 --> 00:45:17,780
Aren't they Bollywood actors?
966
00:45:17,820 --> 00:45:18,940
How do you know that?
967
00:45:18,980 --> 00:45:21,740
Don't we all eat Pani Puri and
watch Hindi movies?
968
00:45:21,780 --> 00:45:23,980
So, you watch only Hindi Movies.
You don't watch Tamil movies?
969
00:45:24,060 --> 00:45:25,500
Who doesn't watch a Tamil movie?
970
00:45:25,540 --> 00:45:26,820
I love watching Rajini, Kamal films.
971
00:45:26,860 --> 00:45:29,460
Are you going to leave this
party to join theirs?
972
00:45:29,500 --> 00:45:30,380
Why should I?
973
00:45:30,420 --> 00:45:31,900
If I watch their films
will I join to their party?
974
00:45:31,940 --> 00:45:34,500
Yesterday I watch Malabar police
Do you want me to stay in Kerala?
975
00:45:34,540 --> 00:45:37,220
So, you are not a Tamilian.
Aren't you a...?
976
00:45:37,260 --> 00:45:38,380
I am a die-hard Tamilian.
977
00:45:38,420 --> 00:45:39,700
A Tamilian will
never accept he is one.
978
00:45:39,780 --> 00:45:41,180
You are not a Tamilian.
979
00:45:41,260 --> 00:45:42,180
I am a die-hard Tamilian.
980
00:45:42,260 --> 00:45:44,660
You keep saying you are a Tamilian.
Then, aren't you an Indian.
981
00:45:44,740 --> 00:45:45,700
As if I am from Pakistan...
982
00:45:45,780 --> 00:45:46,620
You are now talking about Pakistan.
983
00:45:46,660 --> 00:45:48,140
Do you belong to the Hizbul Mujahideen?
984
00:45:48,180 --> 00:45:50,140
Did you mean the cricketer,
Inzamam Ul Huq?
985
00:45:50,180 --> 00:45:52,060
Were you involved in the cricket scam?
986
00:45:52,740 --> 00:45:53,900
What questions are these?
987
00:45:53,940 --> 00:45:56,820
How can anyone answer such questions?
How wicked!
988
00:45:56,900 --> 00:46:00,420
They started with my favourite sweet.
Now I'm a terrorist.
989
00:46:00,500 --> 00:46:02,300
My head is spinning.
990
00:46:02,340 --> 00:46:03,380
Are you tense?
991
00:46:03,460 --> 00:46:04,900
You must learn to handle this.
992
00:46:04,940 --> 00:46:06,620
They can make people believe that
Trump is a Tamilian...
993
00:46:06,660 --> 00:46:08,860
...and Thiruvalluvar is Taliban.
994
00:46:11,700 --> 00:46:14,260
We ran a SWOT analysis of you
in your constituency.
995
00:46:14,300 --> 00:46:14,940
What?
996
00:46:14,980 --> 00:46:15,540
Strenght
997
00:46:15,580 --> 00:46:16,140
Weakness
998
00:46:16,180 --> 00:46:16,900
Opportunity
999
00:46:16,940 --> 00:46:17,500
Threat
1000
00:46:17,540 --> 00:46:22,260
Your strengths-you're extremely popular.
But only in your Ward.
1001
00:46:22,420 --> 00:46:27,420
If you want to win, you have to be popular
in the whole constituency.
1002
00:46:27,460 --> 00:46:31,020
For that you'll have to outshine
the other councillors and your seniors.
1003
00:46:31,060 --> 00:46:33,460
Traditional methods will take time.
1004
00:46:33,500 --> 00:46:35,100
It may not even work.
1005
00:46:35,180 --> 00:46:37,260
We have a fast-track plan for you,
1006
00:46:37,300 --> 00:46:38,260
The meme creators.
1007
00:46:38,300 --> 00:46:39,780
Who needs memes and momos?
1008
00:46:39,820 --> 00:46:42,860
Aren't they those jobless engineers
who post photos on Facebook?
1009
00:46:42,940 --> 00:46:44,820
You are absolutely right.
1010
00:46:44,900 --> 00:46:47,060
We were jobless and
regretted studying engineering.
1011
00:46:47,100 --> 00:46:49,060
But now we are proud Meme engineer
1012
00:46:49,100 --> 00:46:53,460
We are above class, caste and
other social barriers.
1013
00:46:53,500 --> 00:46:59,140
We unify people, make them laugh, think and
show them right from wrong.
1014
00:46:59,220 --> 00:47:00,100
Join our party.
1015
00:47:00,180 --> 00:47:04,140
We can unite people for a cause,
can also lead them astray.
1016
00:47:04,220 --> 00:47:05,860
We wait patiently for content...
1017
00:47:05,940 --> 00:47:09,140
...if we don't get any,
we churn out what we have.
1018
00:47:09,220 --> 00:47:14,140
In short, we are the opinion makers.
1019
00:47:14,180 --> 00:47:15,260
We are the obeying makers
1020
00:47:15,300 --> 00:47:16,700
- Who are we?
- We are the Meme engineer
1021
00:47:16,780 --> 00:47:18,220
- I can't hear you.
- Meme engineer
1022
00:47:18,260 --> 00:47:18,940
Ready
1023
00:47:18,980 --> 00:47:20,900
Sir! Oh, beloved sir!
1024
00:47:21,300 --> 00:47:22,860
We are in agony and pain.
1025
00:47:23,420 --> 00:47:25,420
A fire is raging deep within.
1026
00:47:25,500 --> 00:47:27,180
Like an anchor you've been.
1027
00:47:27,380 --> 00:47:29,660
The most spirited captain
we've seen.
1028
00:47:29,740 --> 00:47:31,780
Our protector you've been.
1029
00:47:31,860 --> 00:47:33,780
Sir! Oh, beloved sir!
1030
00:47:33,980 --> 00:47:35,780
We are in agony and pain.
1031
00:47:36,900 --> 00:47:41,140
Our eyes are filled with tears.
Your talk is like music to our ears.
1032
00:47:41,260 --> 00:47:45,780
If you leave us and go,
to Tamil Nadu we will say a big no.
1033
00:47:46,180 --> 00:47:48,420
Sir! Oh, beloved sir.
1034
00:47:48,580 --> 00:47:50,700
We are in agony and pain.
1035
00:47:51,100 --> 00:47:53,140
This will definitely go viral.
1036
00:47:53,180 --> 00:47:54,060
You will even get film offers.
1037
00:47:54,140 --> 00:47:58,020
The whole country is plagued
with problems.
1038
00:47:58,060 --> 00:47:59,140
We are not talking about any
of that.
1039
00:47:59,180 --> 00:47:59,980
This is so useless.
1040
00:48:00,020 --> 00:48:01,380
How can this become popular?
1041
00:48:01,420 --> 00:48:02,500
Stupid
1042
00:48:02,660 --> 00:48:06,540
Other videos have gone viral
even when we had the same problems.
1043
00:48:07,500 --> 00:48:08,540
This will do for them.
1044
00:48:08,620 --> 00:48:10,740
Sir! Oh, beloved sir.
1045
00:48:10,780 --> 00:48:12,260
We are in agony and pain.
1046
00:48:12,700 --> 00:48:14,340
Are you watching that silly video?
1047
00:48:14,500 --> 00:48:17,740
I heard the guy recited this
and committed suicide.
1048
00:48:17,820 --> 00:48:18,660
Really?
1049
00:48:18,780 --> 00:48:20,260
They're going to
post that video next.
1050
00:48:20,300 --> 00:48:21,540
Share it.
1051
00:48:21,700 --> 00:48:22,740
What is it?
1052
00:48:23,500 --> 00:48:25,580
I'm watching the video of
a poem recital.
1053
00:48:28,020 --> 00:48:31,420
If you leave us and go,
to Tamil Nadu we will say a big no.
1054
00:48:31,900 --> 00:48:35,540
Mum, I want to watch that video.
1055
00:48:35,580 --> 00:48:38,500
How many times will you
watch it? Eat now.
1056
00:48:40,820 --> 00:48:43,300
Aren't you a television actor?
1057
00:48:43,380 --> 00:48:47,220
It was his video that we did
a Dubsmash of.
1058
00:48:47,300 --> 00:48:48,700
- Can I take a selfie?
- Sure.
1059
00:48:48,740 --> 00:48:49,780
Thank you
1060
00:48:49,980 --> 00:48:51,220
Oh God!
1061
00:48:52,860 --> 00:48:55,500
- Your poem was superb.
- Thank you.
1062
00:48:56,340 --> 00:48:57,460
Brilliant work.
1063
00:48:58,820 --> 00:49:02,140
Sir, do you now understand
what people want?
1064
00:49:02,740 --> 00:49:06,580
The truth is no one knows who you are
and why you became famous.
1065
00:49:06,620 --> 00:49:08,500
But, they know your face now.
1066
00:49:08,580 --> 00:49:10,420
We have to make them want to see you
again and again.
1067
00:49:10,500 --> 00:49:11,460
We've to do something for that.
1068
00:49:11,500 --> 00:49:14,060
Shall I stage a protest?
That's the easiest thing to do.
1069
00:49:14,100 --> 00:49:14,700
Nice
1070
00:49:14,780 --> 00:49:15,740
What is nice about it?
1071
00:49:15,820 --> 00:49:17,860
The country is in sorrow.
1072
00:49:17,900 --> 00:49:19,340
Our leader is not keeping well.
1073
00:49:19,420 --> 00:49:22,620
We're the ruling party,
who are you going to protest against?
1074
00:49:22,700 --> 00:49:26,420
Against the hospital for not providing
proper medical care for our leader.
1075
00:49:26,460 --> 00:49:29,140
Your leader holds a 40 per cent
share in that hospital.
1076
00:49:29,220 --> 00:49:30,740
He will kick you out of the party.
1077
00:49:30,780 --> 00:49:34,100
How about against
the American doctor's medical treatment?
1078
00:49:34,140 --> 00:49:37,900
What if he leaves because of that and
our leader's condition worsens?
1079
00:49:37,980 --> 00:49:39,500
Who'll be held responsible then?
1080
00:49:43,140 --> 00:49:45,780
Shall I protest against the disease
that's affected our leader?
1081
00:49:45,900 --> 00:49:46,820
That's a superb idea.
1082
00:49:46,900 --> 00:49:49,300
When someone's sick,
we only pray for their recovery.
1083
00:49:49,340 --> 00:49:50,980
Why should we protest?
1084
00:49:51,020 --> 00:49:52,540
I don't understand this.
1085
00:49:52,580 --> 00:49:54,380
You don't understand?
Perfect.
1086
00:49:54,460 --> 00:49:56,940
No one should understand anything.
But the protest must go on.
1087
00:49:57,020 --> 00:49:59,700
Is it all right to do this?
Who'll support us?
1088
00:49:59,740 --> 00:50:03,300
If they don't support us,
we'll label them anti-Indian.
1089
00:50:03,420 --> 00:50:08,660
Run away, you wretched disease.
We'll fight till you cease.
1090
00:50:08,700 --> 00:50:10,140
Join us.
1091
00:50:10,180 --> 00:50:12,620
That girl is stupid
and you're listening to her?
1092
00:50:12,660 --> 00:50:15,220
Are you crazy?
1093
00:50:15,660 --> 00:50:17,820
Run away, you wretched disease.
We'll fight till you cease.
1094
00:50:17,900 --> 00:50:19,740
A protest against Disease.
1095
00:50:19,940 --> 00:50:21,900
Is this the latest fad?
1096
00:50:21,980 --> 00:50:23,220
This is a hospital zone.
1097
00:50:23,300 --> 00:50:24,780
I'll give you 5 minutes.
1098
00:50:24,860 --> 00:50:26,700
Take all the banners and
get out of here.
1099
00:50:26,740 --> 00:50:28,060
Do you understand?
1100
00:50:30,460 --> 00:50:32,060
I can become famous now.
1101
00:50:32,100 --> 00:50:34,060
Here they come - to blow
things out of proportion.
1102
00:50:34,100 --> 00:50:39,460
Run away, you wretched disease.
We'll fight till you cease.
1103
00:50:39,500 --> 00:50:40,140
Greetings!
1104
00:50:40,180 --> 00:50:42,020
You're protesting against
something that we can't see.
1105
00:50:42,140 --> 00:50:43,100
What's the logic?
1106
00:50:43,180 --> 00:50:44,980
Can you see corruption?
1107
00:50:45,900 --> 00:50:47,420
Is bribing visible?
1108
00:50:48,020 --> 00:50:50,460
You support protests
against those invisible problems.
1109
00:50:50,500 --> 00:50:53,060
Like that people must support this protest
against disease because...
1110
00:50:53,100 --> 00:50:54,780
...this protest is for the people.
1111
00:50:54,860 --> 00:50:55,860
This is so stupid.
1112
00:50:55,940 --> 00:50:58,620
Will anyone protest against disease?
It's just a publicity gimmick.
1113
00:50:58,660 --> 00:51:00,220
Thala is mass
1114
00:51:00,260 --> 00:51:02,100
A protest against disease?
1115
00:51:02,140 --> 00:51:03,820
I think the CM is already dead.
1116
00:51:03,900 --> 00:51:06,460
This protest is just pretence
to distract people.
1117
00:51:06,660 --> 00:51:09,780
Disease.. disease.. go away
Don't come another day
1118
00:51:09,820 --> 00:51:11,380
Do something his trend video
1119
00:51:11,420 --> 00:51:12,540
The protest has to go viral.
1120
00:51:12,620 --> 00:51:15,060
You think you can eradicate
diseases by protesting?
1121
00:51:15,140 --> 00:51:17,460
People run marathons to fight
AIDS and Cancer.
1122
00:51:17,540 --> 00:51:19,940
Will Cancer or AIDS go away?
1123
00:51:19,980 --> 00:51:22,220
This protest is just like that,
it creates awareness.
1124
00:51:22,260 --> 00:51:26,060
LKG's protest against disease has caused
a stir in Tamil Nadu.
1125
00:51:26,100 --> 00:51:28,380
Swallowing medicines will cure diseases.
Why protest?
1126
00:51:28,460 --> 00:51:29,660
Swallow medicines?
1127
00:51:29,700 --> 00:51:32,220
Blood sugar levels considered
normal a few years back
1128
00:51:32,300 --> 00:51:33,580
Is now considered high.
1129
00:51:33,620 --> 00:51:35,700
What spiked the levels?
1130
00:51:35,740 --> 00:51:37,700
It's the medicines we take in.
1131
00:51:37,740 --> 00:51:39,460
What's wrong in raising these questions?
1132
00:51:39,540 --> 00:51:41,500
We have Bird flu and Swine flu now.
1133
00:51:41,540 --> 00:51:43,660
Where were these diseases
20 years back?
1134
00:51:43,700 --> 00:51:47,100
They are discovering new diseases
to sell their medicines.
1135
00:51:47,140 --> 00:51:50,860
This protest questions this.
I totally support it.
1136
00:51:50,900 --> 00:51:54,100
When we ate local food,
we didn't suffer from any disease.
1137
00:51:54,140 --> 00:51:57,460
We've become sick only after pizzas
and burgers came in.
1138
00:51:57,500 --> 00:51:59,780
How do we get more channels
to debate on this?
1139
00:51:59,820 --> 00:52:03,260
There is huge spike among young voters
We need to target them for this protest
1140
00:52:08,580 --> 00:52:13,300
We will keep protesting till
we eradicate disease.
1141
00:52:13,340 --> 00:52:14,180
What is this protest for?
1142
00:52:14,220 --> 00:52:16,100
It is to claim our disputed territory?
1143
00:52:16,220 --> 00:52:23,580
This protest that started small has made
a big impact in Tamil Nadu.
1144
00:52:23,660 --> 00:52:30,020
The people of Tamil Nadu and student groups
are gradually joining this protest.
1145
00:52:31,180 --> 00:52:39,940
People across the world
are giving overwhelming support...
1146
00:52:39,980 --> 00:52:42,860
...for LKG's protest
against disease.
1147
00:52:42,900 --> 00:52:44,620
We support LKG
1148
00:52:46,500 --> 00:52:49,620
We support LKG
1149
00:52:49,700 --> 00:52:52,740
Further to that, Hollywood actors
are organising a protest in California....
1150
00:52:52,820 --> 00:52:57,540
...under the leadership
of their association...
1151
00:52:57,580 --> 00:52:59,900
head, Actor Arnold
Schwarzenegger.
1152
00:53:00,020 --> 00:53:06,860
Singer Justin Bieber has tweeted his
support for LKG's protest.
1153
00:53:06,900 --> 00:53:10,540
The state of Tamil Nadu
protest against so weird
1154
00:53:10,580 --> 00:53:12,340
What do you believe Ladies and Gentleman?
1155
00:53:12,420 --> 00:53:14,780
They are protesting against the disease
1156
00:53:14,820 --> 00:53:17,660
And the man behind this protest is...
1157
00:53:17,740 --> 00:53:20,020
His name is LKG
1158
00:53:20,060 --> 00:53:21,940
Lalgudi Karuppiah Gandhi
1159
00:53:22,020 --> 00:53:25,660
Your name is Gandhi,
but you are from Chennai.
1160
00:53:25,700 --> 00:53:27,540
If I ask you these questions in Tamil,
will you understand?
1161
00:53:27,620 --> 00:53:31,500
- Aren't you clueless?
- So, why speak to me in Hindi?
1162
00:53:31,540 --> 00:53:33,580
Okay...okay!
Let's not deviate
1163
00:53:33,620 --> 00:53:35,740
You say your name is Gandhi
1164
00:53:35,780 --> 00:53:36,940
But your is Madras
1165
00:53:36,980 --> 00:53:37,900
How come?
1166
00:53:37,980 --> 00:53:39,780
Gandhi is father of India
1167
00:53:39,820 --> 00:53:41,340
Not father of North India
1168
00:53:41,420 --> 00:53:42,980
We are also Indians
1169
00:53:43,020 --> 00:53:45,020
But you Tamil people are little wired
1170
00:53:45,060 --> 00:53:46,180
Why is that?
1171
00:53:46,300 --> 00:53:47,900
I want ask one thing
1172
00:53:47,940 --> 00:53:51,020
When cricket player Aswin
take 10 wicket, 100 wicket
1173
00:53:51,060 --> 00:53:53,700
All media saying
Indian cricket player Aswin super
1174
00:53:53,740 --> 00:53:55,220
Very good champion
1175
00:53:55,260 --> 00:53:56,860
Not Tamil Nadu cricket player
1176
00:53:56,900 --> 00:53:59,020
But our fisher man getting killed
1177
00:53:59,060 --> 00:54:00,700
You don't say Indian fisher man
1178
00:54:00,740 --> 00:54:02,180
You say Tamil fisher man
1179
00:54:02,220 --> 00:54:03,340
Why?
1180
00:54:03,420 --> 00:54:05,180
Wait! I think that's good point
1181
00:54:05,220 --> 00:54:06,100
What will we do is?
1182
00:54:06,140 --> 00:54:07,420
We will take a break
1183
00:54:17,300 --> 00:54:18,540
What is he up to?
1184
00:54:18,580 --> 00:54:20,700
He's gone all the way
to Delhi with his tall talk.
1185
00:54:21,220 --> 00:54:22,300
Tell him to meet me.
1186
00:54:22,340 --> 00:54:25,300
Wow! Is that Pakistan on
the other side?
1187
00:54:25,340 --> 00:54:26,820
That's Japan.
1188
00:54:27,180 --> 00:54:28,500
One photo please.
1189
00:54:28,540 --> 00:54:30,100
- Shall we take one?
- Yes.
1190
00:54:31,940 --> 00:54:33,220
Stand here.
1191
00:54:38,660 --> 00:54:39,980
Focus here. Smile.
1192
00:54:40,020 --> 00:54:41,340
I'm going to keep this photo.
1193
00:54:41,660 --> 00:54:42,660
I have a thought.
1194
00:54:42,700 --> 00:54:44,620
You've brought me this far.
1195
00:54:44,700 --> 00:54:48,420
If we get married,
won't you get me into Parliament?
1196
00:54:51,700 --> 00:54:55,740
I don't have to marry you for that.
Another contract will do.
1197
00:54:55,820 --> 00:54:59,460
You are my 13th client.
Can I marry everyone?
1198
00:54:59,540 --> 00:55:01,620
I know your answer.
1199
00:55:01,700 --> 00:55:03,780
Give me any excuse but that.
1200
00:55:03,820 --> 00:55:06,740
I can.
But, you'll get upset.
1201
00:55:06,980 --> 00:55:08,980
- Are you ok with that?
- I'm not.
1202
00:55:09,060 --> 00:55:10,380
Take your position.
1203
00:55:10,460 --> 00:55:13,140
"Don't act arrogant.
Hey, don't act arrogant."
1204
00:55:13,180 --> 00:55:14,340
Sir, what about the photo?
1205
00:55:14,380 --> 00:55:15,260
I don't want one.
1206
00:55:15,300 --> 00:55:20,260
"Don't show arrogance. Don't show
arrogance, don't show arrogance."
1207
00:55:20,340 --> 00:55:29,380
"Without doing any campaign, you
got my vote."
1208
00:55:30,060 --> 00:55:39,220
"Even in public meeting I'll say that,
our coalition won't work out."
1209
00:55:39,660 --> 00:55:44,300
"Don't get beaten.
There is no heart here."
1210
00:55:44,620 --> 00:55:49,140
"Don't get treaded.
There is no heart here."
1211
00:55:49,300 --> 00:55:54,100
"Mind doesn't know what you'll get."
1212
00:55:54,300 --> 00:55:58,540
"Ordinary looking men's
pain is not known."
1213
00:55:58,860 --> 00:56:03,940
"You are smart. I am a waste."
1214
00:56:04,020 --> 00:56:07,260
"Let it be like that."
1215
00:56:08,780 --> 00:56:13,540
"You are beautiful and I am ugly."
1216
00:56:13,660 --> 00:56:17,300
"It is okay, there is no problem."
1217
00:56:18,140 --> 00:56:22,620
"Don't act arrogant.
Hey, don't act arrogant."
1218
00:56:22,700 --> 00:56:27,260
"You are confusing my mind. You are
jingling my heart. No need for love."
1219
00:56:27,780 --> 00:56:32,300
"Don't act arrogant.
Hey, don't act arrogant."
1220
00:56:32,460 --> 00:56:37,100
"I am a Gandhi, who doesn't like
girls much."
1221
00:56:37,260 --> 00:56:38,900
Okay, I will come
1222
00:56:40,420 --> 00:56:41,740
Thank you
1223
00:56:41,780 --> 00:56:43,420
Our plan has worked out
1224
00:56:43,460 --> 00:56:44,700
- They are calling
- For what?
1225
00:56:44,740 --> 00:56:45,980
Bhojappan wants to meet me
1226
00:56:46,020 --> 00:56:48,260
Thank God! If you said yes,
my total focus will be on you
1227
00:56:48,300 --> 00:56:50,500
I will buy the property on you
after I become an MLA
1228
00:56:50,540 --> 00:56:53,060
Now I will keep all the property myself
1229
00:56:57,140 --> 00:56:58,980
Protest against disease.
1230
00:56:59,260 --> 00:57:02,060
And a silly ode to our leader
before that.
1231
00:57:02,100 --> 00:57:04,340
Our leader has spoken to me!
1232
00:57:06,980 --> 00:57:09,260
Thank you so much.
I'm so happy you spoke to me.
1233
00:57:09,300 --> 00:57:10,340
Enough!
1234
00:57:10,860 --> 00:57:13,060
Where did you buy the ornaments?
1235
00:57:13,460 --> 00:57:15,940
In that video it was our
leader's image on the ornaments...
1236
00:57:15,980 --> 00:57:19,740
...and now ones with my image.
1237
00:57:19,820 --> 00:57:23,340
You are named after Gandhi.
But the things that you do...
1238
00:57:23,540 --> 00:57:24,580
You'll go a long way.
1239
00:57:24,620 --> 00:57:26,940
Our leader called me by name.
1240
00:57:28,620 --> 00:57:30,100
Your name is Gandhi.
1241
00:57:30,780 --> 00:57:32,620
You are not named after
actor Shivaji, are you?
1242
00:57:32,660 --> 00:57:34,700
Don't you understand my question?
1243
00:57:34,740 --> 00:57:35,740
Go out.
1244
00:57:35,780 --> 00:57:36,580
Okay!
1245
00:57:36,620 --> 00:57:41,100
I did the same things when
I met our leader 37 years back.
1246
00:57:41,180 --> 00:57:44,900
I fell at his feet immediately.
You still haven't.
1247
00:57:44,980 --> 00:57:47,460
I'm so sorry.
It didn't strike me.
1248
00:57:47,500 --> 00:57:48,740
Careful.
I've had a leg surgery.
1249
00:57:48,820 --> 00:57:49,740
Leave
1250
00:57:49,820 --> 00:57:51,140
What do you want now?
1251
00:57:51,180 --> 00:57:52,580
Your love is all I want.
1252
00:57:52,660 --> 00:57:55,020
Did love take you all the way
to Delhi?
1253
00:57:55,100 --> 00:57:56,780
You'll get just one chance
in a lifetime.
1254
00:57:56,820 --> 00:57:58,540
Tell me.
1255
00:57:58,620 --> 00:58:02,460
I know someone
who was Councillor at 25...
1256
00:58:02,540 --> 00:58:06,100
...an MLA at 31, a Minister at 36...
1257
00:58:06,140 --> 00:58:08,180
...and Deputy Chief Minister
when he turned 52.
1258
00:58:08,220 --> 00:58:12,380
There are several corruption charges
against him.
1259
00:58:12,460 --> 00:58:15,060
But, the whole of Tamil Nadu knows
that he is the next CM.
1260
00:58:15,100 --> 00:58:16,580
I want to become like him.
1261
00:58:16,620 --> 00:58:19,140
That's far-sighted vision.
1262
00:58:19,580 --> 00:58:21,340
The Chief Minister isn't too well.
1263
00:58:21,380 --> 00:58:23,140
If he doesn't come back,
we'll have a by-election.
1264
00:58:23,180 --> 00:58:25,180
Ramaraj Pandian will be a candidate.
1265
00:58:25,260 --> 00:58:26,820
We don't get along.
1266
00:58:26,860 --> 00:58:30,340
If you somehow catch my attention,
you'll get a chance to contest.
1267
00:58:30,380 --> 00:58:32,260
Isn't that your plan?
1268
00:58:32,340 --> 00:58:33,420
I didn't have a choice.
1269
00:58:33,460 --> 00:58:35,100
People get posts only
when they get old.
1270
00:58:35,180 --> 00:58:37,580
I can't wait that long.
1271
00:58:37,620 --> 00:58:39,820
I just wanted to meet you
once and explain ...
1272
00:58:39,980 --> 00:58:43,740
Sir, just got a call
asking you to come immediately.
1273
00:58:43,780 --> 00:58:44,460
Let's go.
1274
00:58:44,500 --> 00:58:45,340
Bos...
1275
00:58:45,380 --> 00:58:48,540
- What?
- Can I just touch you once?
1276
00:58:48,580 --> 00:58:49,620
Go ahead.
1277
00:58:51,620 --> 00:58:53,620
I got to touch you!
1278
00:58:53,660 --> 00:58:55,900
So soft.
1279
00:58:57,700 --> 00:59:00,780
India's senior politician and
Tamil Nadu Chief Minister Avudayappan...
1280
00:59:00,820 --> 00:59:03,780
...failed to respond to treatment
and passed away in hospital today.
1281
00:59:03,820 --> 00:59:05,980
The people of Tamil Nadu
and his party members...
1282
00:59:06,020 --> 00:59:08,100
are grieving the demise
of their leader.
1283
00:59:08,180 --> 00:59:10,940
Deputy Chief Minister Bhojappan
and his supporters are heading...
1284
00:59:10,980 --> 00:59:13,100
...to the Governor's house to take charge
as the Chief Minster.
1285
00:59:13,140 --> 00:59:16,700
He is expected to take charge
in a short while.
1286
00:59:17,220 --> 00:59:21,260
I, Bhojappan, do swear
in the name of God that
1287
00:59:21,300 --> 00:59:24,860
I will faithfully discharge....
1288
00:59:24,940 --> 00:59:30,020
...my duties as Chief Minister
of the State of Tamil Nadu.
1289
00:59:31,260 --> 00:59:33,460
Congratulations and best wishes
to our new CM.
1290
00:59:33,540 --> 00:59:35,980
We have no idea how long
he will hold the office of the CM.
1291
00:59:36,020 --> 00:59:37,540
I guess even he doesn't know.
1292
00:59:37,620 --> 00:59:40,740
Ramaraj Pandian and his supporters did
not take part in the swearing-in ceremony.
1293
00:59:40,780 --> 00:59:43,060
An emergency general body meeting
is scheduled.
1294
00:59:43,100 --> 00:59:46,020
Ramaraj Pandian will take part in that.
We can definitely expect a twist.
1295
00:59:46,100 --> 00:59:49,140
What does it take to
become a Chief Minister?
1296
00:59:49,220 --> 00:59:50,340
Nothing.
1297
00:59:56,260 --> 00:59:59,180
This is the first general body meeting
without our leader.
1298
01:00:03,500 --> 01:00:09,780
Some people's plans to split the party
and dissolve the government will not work.
1299
01:00:09,860 --> 01:00:12,340
There were times when
our leader's health failed.
1300
01:00:12,380 --> 01:00:14,860
Who did he give the reins to
at those times?
1301
01:00:15,340 --> 01:00:17,820
Party loyalists and people
of this country know...
1302
01:00:17,860 --> 01:00:21,220
who was at his side when he died.
1303
01:00:22,860 --> 01:00:26,500
I have to tell you a secret that only
our leader and I knew about.
1304
01:00:27,180 --> 01:00:31,020
The Chief Minister asked me
to make him a promise.
1305
01:00:31,100 --> 01:00:35,340
I took oath as CM that very night only
to keep my promise.
1306
01:00:35,420 --> 01:00:37,260
It wasn't to grab the office.
1307
01:00:37,300 --> 01:00:40,540
Who cares about power?
I can just walk away.
1308
01:00:40,620 --> 01:00:42,860
I'll have to share another secret.
1309
01:00:42,900 --> 01:00:45,660
I made our leader two promises.
1310
01:00:45,900 --> 01:00:49,700
He wanted a youngster to
contest in his constituency...
1311
01:00:49,740 --> 01:00:53,700
in the by-elections after his death.
1312
01:00:56,340 --> 01:01:01,100
To keep that word, the person who protested
against the disease that killed our CM...
1313
01:01:01,140 --> 01:01:04,420
...and brought nationwide
fame to our party,
1314
01:01:04,500 --> 01:01:06,540
Lalgudi Karrupiah Gandhi...
1315
01:01:06,580 --> 01:01:11,260
...is the youngster who will contest
in that constituency.
1316
01:01:11,340 --> 01:01:14,380
"He is standing as simple and single."
1317
01:01:16,260 --> 01:01:19,740
"He is an ant, who can lift anything."
1318
01:01:21,300 --> 01:01:24,660
"In the gap space
he'll get his work done."
1319
01:01:26,380 --> 01:01:29,540
"He is our man, LKG!"
1320
01:01:33,260 --> 01:01:34,580
Stop it.
1321
01:01:35,820 --> 01:01:40,740
Our leader was unable to speak
during his last days. Did he say all this?
1322
01:01:42,860 --> 01:01:46,060
You don't want Ramaraj Pandian to win.
You're giving his ticket to some guy.
1323
01:01:46,100 --> 01:01:48,100
Don't talk nonsense as you wish
1324
01:01:48,140 --> 01:01:51,140
Whose permission should he ask?
Are you superior than our leader?
1325
01:02:24,700 --> 01:02:26,220
Well done
1326
01:02:29,220 --> 01:02:33,980
It took him one night to
keep all his promises.
1327
01:02:34,100 --> 01:02:37,020
Hail the CM!
1328
01:02:38,380 --> 01:02:41,460
He announced a candidate
for a by-election yet to be announced.
1329
01:02:41,500 --> 01:02:43,820
Long live the corrupt CM!
1330
01:02:48,380 --> 01:02:50,940
As soon as our leader died,
you gained backdoor entry...
1331
01:02:50,980 --> 01:02:52,900
...and grabbed power overnight.
1332
01:02:52,940 --> 01:02:57,980
And to keep that lie,
what an act you put on!
1333
01:02:59,900 --> 01:03:03,780
Just because I might beat
you in the by-election,
1334
01:03:03,820 --> 01:03:05,420
you've given the constituency to him.
1335
01:03:05,500 --> 01:03:06,940
Everyone knows this...
1336
01:03:06,980 --> 01:03:10,620
Because our late leader
feared losing elsewhere...
1337
01:03:10,700 --> 01:03:13,740
...I gave up this constituency for him.
1338
01:03:13,820 --> 01:03:17,980
I can sleep-walk
my way to winning.
1339
01:03:19,300 --> 01:03:23,100
A politician is one who wins
in the constituency given to him.
1340
01:03:23,140 --> 01:03:24,820
But even if the party abandons you,
1341
01:03:24,860 --> 01:03:26,860
the one who wins even as
Independent, is a Leader.
1342
01:03:26,900 --> 01:03:28,260
I am a leader.
1343
01:03:28,940 --> 01:03:30,220
Let me tell you this now.
1344
01:03:30,300 --> 01:03:32,100
Lalgudi is my constituency.
1345
01:03:32,140 --> 01:03:34,300
I will win as an independent candidate.
1346
01:03:34,340 --> 01:03:37,700
And when I win, the party and
the government will be with me.
1347
01:03:38,020 --> 01:03:41,020
I'll be the CM, you'll be in prison.
1348
01:03:45,460 --> 01:03:48,060
'By-election'
1349
01:03:48,980 --> 01:03:51,700
'Intermission'
1350
01:05:23,720 --> 01:05:27,080
The buzz in political circles
is that...
1351
01:05:27,160 --> 01:05:30,040
...Ramaraj Pandian will win
the elections for the fifth time in a row...
1352
01:05:30,080 --> 01:05:32,280
...and take charge
of the Party and the State.
1353
01:05:32,320 --> 01:05:33,960
Heard that?
1354
01:05:37,760 --> 01:05:42,760
We toiled for months
for just 3 minutes of happiness.
1355
01:05:44,840 --> 01:05:47,160
When they introduced me
as the one who brought-
1356
01:05:47,200 --> 01:05:50,200
nationwide fame to our
Party, I felt proud.
1357
01:05:50,680 --> 01:05:51,960
He made a sudden entry.
1358
01:05:52,400 --> 01:05:53,680
Where was he all this while?
1359
01:05:54,280 --> 01:05:55,640
I don't think he was in that room.
1360
01:05:55,680 --> 01:05:57,040
Did you see him?
1361
01:05:57,800 --> 01:05:59,200
I think he was in hiding.
1362
01:06:02,320 --> 01:06:03,880
Are we back to square one now?
1363
01:06:05,800 --> 01:06:07,320
We can't defeat him, can we?
1364
01:06:07,600 --> 01:06:08,360
Why not?
1365
01:06:08,400 --> 01:06:09,920
Bhojappan has promised us...
1366
01:06:09,960 --> 01:06:14,360
...an army of 21 MLAs, 13 Ministers
and heaps of money.
1367
01:06:14,840 --> 01:06:17,880
The biggest advantage
you have is the Party's election symbol...
1368
01:06:17,920 --> 01:06:20,040
...that has registered
in people's minds for 40 years.
1369
01:06:20,080 --> 01:06:21,600
Isn't this enough to make you win?
1370
01:06:21,640 --> 01:06:24,360
Let me explain it in a way
you'll understand.
1371
01:06:24,920 --> 01:06:28,880
The Mumbai Indians team has
Rohit Sharma and Pollard.
1372
01:06:29,000 --> 01:06:30,600
They've won
the championship thrice.
1373
01:06:30,680 --> 01:06:32,080
Ambani owns the team.
1374
01:06:32,120 --> 01:06:34,080
You say it's possible for them to win.
1375
01:06:34,200 --> 01:06:36,680
But, the person we are playing
against is Dhoni.
1376
01:06:36,720 --> 01:06:38,880
Ramaraj Pandian is like Dhoni.
1377
01:06:39,200 --> 01:06:41,840
The 18 villages in this constituency
look at him as their hero.
1378
01:06:41,880 --> 01:06:43,560
The crowd that gathers
to see him is more than
1379
01:06:43,600 --> 01:06:45,360
the crowds that throng
the village festivals.
1380
01:06:45,400 --> 01:06:47,800
Like SPB he sings,
Like a scorpion he stings,
1381
01:06:47,840 --> 01:06:50,960
He is the son of the soil,
His story I'll narrate, it's no toil.
1382
01:07:00,480 --> 01:07:03,440
Men who can't tame our bull,
wear a saree.
1383
01:07:04,560 --> 01:07:06,440
There are no men in this village.
1384
01:07:12,080 --> 01:07:13,480
Our brother is here.
1385
01:07:13,600 --> 01:07:17,480
(Song from 'Enga Ooru Paatukaran')
1386
01:07:20,600 --> 01:07:22,560
Why is he singing?
1387
01:08:38,720 --> 01:08:40,720
This is hard to believe.
1388
01:08:40,800 --> 01:08:42,560
Wait. I haven't finished yet.
1389
01:08:42,640 --> 01:08:46,120
This bull has brought us shame.
Kill it.
1390
01:08:56,920 --> 01:08:58,520
Where is he?
1391
01:08:59,600 --> 01:09:00,640
I see the moon.
1392
01:09:12,160 --> 01:09:13,800
Go man
1393
01:10:02,040 --> 01:10:03,000
Let's run away.
1394
01:10:03,040 --> 01:10:04,320
Can't predict his moves!
1395
01:10:18,680 --> 01:10:20,360
Why did you shift to reverse gear?
1396
01:10:23,720 --> 01:10:26,040
Let's pretend we've fainted.
1397
01:10:38,640 --> 01:10:40,400
I asked you to tell us about
Ramaraj Pandian.
1398
01:10:40,440 --> 01:10:42,320
But you're talking about Actor Ramaraj.
1399
01:10:43,000 --> 01:10:44,600
You find it funny?
1400
01:10:44,800 --> 01:10:46,680
Your life is around
Facebook and Twitter.
1401
01:10:46,720 --> 01:10:48,880
What do you know about
the world outside them?
1402
01:10:49,480 --> 01:10:51,600
He can actually sleep-walk
his way to winning.
1403
01:10:51,680 --> 01:10:53,000
He's worked that hard.
1404
01:10:53,200 --> 01:10:57,320
For the last 30 years, he's been up
at 4am and toils till late night.
1405
01:10:57,640 --> 01:11:00,320
He has risen above caste and religion
and initiated many welfare schemes.
1406
01:11:00,360 --> 01:11:05,120
He's stayed single all along.
Women are waiting in line to marry him.
1407
01:11:05,160 --> 01:11:07,720
It's not just women;
even men want to be around him.
1408
01:11:07,760 --> 01:11:08,840
He is that handsome.
1409
01:11:09,760 --> 01:11:11,600
He is a charismatic leader.
1410
01:11:11,640 --> 01:11:14,080
That's enough.
1411
01:11:14,360 --> 01:11:16,240
I agree with all that you said.
1412
01:11:16,280 --> 01:11:18,800
He did all this after he won.
1413
01:11:18,840 --> 01:11:22,400
But, he must have done a few things to win.
That is what we should do now.
1414
01:11:24,000 --> 01:11:25,640
I've already signed the contract.
1415
01:11:25,680 --> 01:11:27,920
That expired the moment
you were given the MLA ticket.
1416
01:11:27,960 --> 01:11:29,360
This one is for you to win
the MLA election.
1417
01:11:29,400 --> 01:11:30,240
It's a fresh contract.
1418
01:11:30,280 --> 01:11:31,960
But, you said we were friends...
1419
01:11:32,040 --> 01:11:33,080
Corporate
1420
01:11:33,320 --> 01:11:36,800
Corporate philosophy is to take money
from anyone who gives money.
1421
01:11:36,920 --> 01:11:38,040
You were the one who said that.
1422
01:11:38,080 --> 01:11:41,680
Though it doesn't appear that way,
1423
01:11:41,720 --> 01:11:44,440
Ramaraj Pandian's success
is because of his caste.
1424
01:11:44,480 --> 01:11:47,920
Most people in this constituency
are the same caste as he is.
1425
01:11:47,960 --> 01:11:52,920
Every time he contests, the Opposition
fields a candidate from the same caste.
1426
01:11:53,000 --> 01:11:55,840
In the last 30 years no one from
your caste got an opportunity to contest.
1427
01:11:55,920 --> 01:11:56,800
You are the first.
1428
01:11:56,840 --> 01:11:57,880
That's the plus
1429
01:11:57,960 --> 01:12:00,800
Another reason for his success is the
ritual of gifting money at all functions
1430
01:12:00,840 --> 01:12:07,000
If you attend their function and gift money,
people don't care how corrupt you are.
1431
01:12:07,040 --> 01:12:08,800
They'll vote for him till they die.
1432
01:12:08,840 --> 01:12:11,280
For leaders to win
every time, they have-
1433
01:12:11,320 --> 01:12:13,760
-to attend every event
of birth, death...
1434
01:12:13,800 --> 01:12:16,240
...and marriage in the village.
1435
01:12:16,280 --> 01:12:18,040
You are making a big deal of it.
1436
01:12:18,160 --> 01:12:21,160
To how many of your functions
has Ramaraj Pandian come?
1437
01:12:21,240 --> 01:12:24,000
Out of the 20 in this room,
seven of you have raised your hands.
1438
01:12:24,040 --> 01:12:26,800
Our research says
that in the last 30 years...
1439
01:12:26,840 --> 01:12:31,840
....he has attended more than 7000 weddings
and 2400 funerals.
1440
01:12:31,920 --> 01:12:33,200
One more fun fact...
1441
01:12:33,240 --> 01:12:35,640
About 200 to 300 votes are cast
by people who are convinced that...
1442
01:12:35,680 --> 01:12:38,280
...if he attends their wedding,
they will have a boy.
1443
01:12:38,320 --> 01:12:41,600
To be a good politician,
you needn't be a good person.
1444
01:12:41,680 --> 01:12:43,640
You just have to say the right things
and they will believe you.
1445
01:12:43,720 --> 01:12:46,520
They have talked their way
to ruling the country.
1446
01:12:47,640 --> 01:12:49,800
I believe you have the ability
to do this.
1447
01:12:50,280 --> 01:12:52,320
If you believe that too,
you will definitely win.
1448
01:12:54,600 --> 01:12:58,160
Everyone laughed when I wanted
to become a Councillor at 26.
1449
01:12:58,760 --> 01:12:59,840
I am one now.
1450
01:12:59,880 --> 01:13:02,880
I wanted to win the ticket over
Ramaraj Pandian in the by-election.
1451
01:13:03,120 --> 01:13:04,640
People said that's impossible.
1452
01:13:04,720 --> 01:13:06,200
But, now I've got the seat.
1453
01:13:06,760 --> 01:13:08,680
People are convincing me I'll lose.
1454
01:13:08,840 --> 01:13:11,200
But, you are showing me
a way to win.
1455
01:13:11,240 --> 01:13:12,200
Why won't I?
1456
01:13:12,240 --> 01:13:14,080
I'll do anything to win.
1457
01:13:22,400 --> 01:13:26,280
"Let us create one rule.
Let us win singularly."
1458
01:13:26,400 --> 01:13:30,440
"Where is the speed breaker for victory?
Let us fight a battle."
1459
01:13:30,480 --> 01:13:34,400
"The one who gives himself is leader.
the one who sells you is a trader."
1460
01:13:34,480 --> 01:13:38,600
"The one who pays
to get your vote is a thief."
1461
01:13:38,880 --> 01:13:42,800
"Initially tortoise will lose to the rabbit."
1462
01:13:42,920 --> 01:13:46,560
"Finally tortoise will win the rabbit."
1463
01:13:46,920 --> 01:13:50,800
"The world will mock at you,
whatever you do."
1464
01:13:50,880 --> 01:13:54,280
"After your victory, it'll praise you."
1465
01:13:54,320 --> 01:13:58,160
"Leader...leader...you come."
1466
01:13:58,320 --> 01:14:02,400
"You come as sea waves without
succumbing to anyone."
1467
01:14:02,480 --> 01:14:06,400
"Leader...leader...you come."
1468
01:14:06,440 --> 01:14:10,960
"The sky is in your touching distance,
you progress and come."
1469
01:14:11,040 --> 01:14:14,800
"Let us create one rule. Let us win
singularly."
1470
01:14:14,840 --> 01:14:19,000
"Where is the speed breaker for victory?
Let us fight a battle."
1471
01:14:19,080 --> 01:14:22,880
"The one who gives himself is leader.
the one who sells you is a trader."
1472
01:14:22,920 --> 01:14:27,000
"The one who pays to get
your vote is a thief."
1473
01:14:59,240 --> 01:15:02,760
"Falling drizzle won't go waste."
1474
01:15:02,880 --> 01:15:06,800
"It'll turn as river and cross the border."
1475
01:15:07,480 --> 01:15:10,920
"Insult won't put you off."
1476
01:15:10,960 --> 01:15:15,000
"It'll turn as fire for your oblation."
1477
01:15:15,600 --> 01:15:19,880
"In the blowing air birds fly."
1478
01:15:20,040 --> 01:15:23,680
"Paper also flies with air."
1479
01:15:23,840 --> 01:15:27,760
"Once the blowing air stops,
you'll know, Friend!"
1480
01:15:27,880 --> 01:15:31,280
"The birds will fly away, but the paper
will end up in soil."
1481
01:15:31,360 --> 01:15:35,200
"Leader...leader...you come."
1482
01:15:35,280 --> 01:15:39,320
"You come as sea waves without
succumbing to anyone."
1483
01:15:39,360 --> 01:15:43,320
"Leader...leader...you come."
1484
01:15:43,400 --> 01:15:47,560
"The sky is in your touching distance,
you progress and come."
1485
01:15:55,960 --> 01:16:00,000
"Let us create one rule.
Let us win singularly."
1486
01:16:00,080 --> 01:16:03,800
"Where is the speed breaker for victory?
Let us fight a battle."
1487
01:16:03,880 --> 01:16:07,880
"The one who gives himself is leader.
the one who sells you is a trader."
1488
01:16:07,960 --> 01:16:11,880
"The one who pays to get
your vote is a thief."
1489
01:16:57,800 --> 01:16:59,360
I've had fever for two days.
1490
01:16:59,400 --> 01:17:01,000
You are faint-hearted.
1491
01:17:01,040 --> 01:17:03,640
Why did you go to the funeral,
because she told you to?
1492
01:17:03,680 --> 01:17:05,080
It's four days since
I've eaten something.
1493
01:17:05,120 --> 01:17:07,920
My stomach is bloated because of the soda
I've been drinking.
1494
01:17:07,960 --> 01:17:09,480
What is this on your forehead?
1495
01:17:10,400 --> 01:17:11,320
It is my blood
1496
01:17:11,640 --> 01:17:14,400
I thought they were wishing me well by
applying vermillion on my forehead.
1497
01:17:14,440 --> 01:17:16,480
But they've mixed it with
spices and it hurts.
1498
01:17:17,160 --> 01:17:18,760
What's happening?
1499
01:17:19,080 --> 01:17:21,080
No one wants us.
1500
01:17:21,120 --> 01:17:22,560
We belong to the ruling party,
1501
01:17:22,600 --> 01:17:24,720
But they wave black flags even
when I go with our leader.
1502
01:17:24,760 --> 01:17:26,200
Do something.
1503
01:17:26,760 --> 01:17:28,640
Rohit Sharma versus Dhoni...
1504
01:17:28,680 --> 01:17:29,840
I'll kill you.
1505
01:17:29,880 --> 01:17:31,080
I'm the one who is not well.
1506
01:17:31,120 --> 01:17:32,920
Why are you repeating yourself?
1507
01:17:33,000 --> 01:17:35,920
Bhojappan said that
he will send his army of 21 MLAs...
1508
01:17:35,960 --> 01:17:38,000
...and 13 Ministers to help
with the campaign.
1509
01:17:38,040 --> 01:17:40,200
Please send word that
we need their help.
1510
01:17:40,240 --> 01:17:43,360
We have a campaign meeting this evening.
Everyone has to be present.
1511
01:17:43,400 --> 01:17:44,440
She is not in town.
1512
01:17:44,480 --> 01:17:45,640
- You do the work.
- I'll handle things.
1513
01:17:45,680 --> 01:17:46,720
You sleep.
1514
01:17:47,520 --> 01:17:50,480
A warm welcome to the thousands
who've gathered here.
1515
01:17:50,840 --> 01:17:55,800
Lalgudi Karuppiah Gandhi will be here
to address you all.
1516
01:17:55,840 --> 01:17:58,200
Greet him with your applause.
1517
01:17:58,240 --> 01:18:01,000
He will be here...
1518
01:18:01,320 --> 01:18:02,840
He is here.
1519
01:18:06,360 --> 01:18:08,280
Thousands who've gathered...
1520
01:18:10,480 --> 01:18:12,480
Take him home and feed him.
1521
01:18:12,520 --> 01:18:14,480
If there was power at home,
why would I be here?
1522
01:18:14,520 --> 01:18:16,400
Don't play here.
1523
01:18:19,720 --> 01:18:23,000
No one turned up because they believe
he will win and become the CM.
1524
01:18:23,480 --> 01:18:26,200
They want to be in his
good books.
1525
01:18:30,000 --> 01:18:31,040
Okay
1526
01:18:32,680 --> 01:18:33,640
I understand.
1527
01:18:38,240 --> 01:18:40,320
Leave me alone.
1528
01:18:40,720 --> 01:18:42,320
- Listen...
- Get lost!
1529
01:19:07,680 --> 01:19:09,880
Not tall enough?
1530
01:19:10,440 --> 01:19:11,120
What?
1531
01:19:11,160 --> 01:19:12,720
Not tall enough?
1532
01:19:14,760 --> 01:19:16,040
Go away.
1533
01:19:20,480 --> 01:19:27,760
The army of Ministers and MLAs as
promised by your leader are all here.
1534
01:19:27,800 --> 01:19:30,040
Do a head count.
1535
01:19:30,440 --> 01:19:33,520
Though Bhojappan is the Opposition,
1536
01:19:33,600 --> 01:19:35,320
I have to agree he is smart.
1537
01:19:35,360 --> 01:19:38,800
He managed to become
the CM even with me around.
1538
01:19:38,840 --> 01:19:40,880
I don't know what happened now.
1539
01:19:40,960 --> 01:19:45,200
He might have seen you on TV a few times
and decided to give you the seat.
1540
01:19:45,240 --> 01:19:48,240
He has gone senile.
1541
01:19:48,280 --> 01:19:54,480
I heard you go to every wedding
and funeral I go to.
1542
01:19:54,560 --> 01:19:56,440
It seems you try to speak like me.
1543
01:19:57,400 --> 01:19:59,320
You want to win somehow.
1544
01:20:00,520 --> 01:20:04,160
You might have crores of
money, support of the-
1545
01:20:04,920 --> 01:20:07,200
ruling party, a 40-year
old election symbol.
1546
01:20:07,240 --> 01:20:11,760
Yet, you can't gain entry
into my fortress.
1547
01:20:11,840 --> 01:20:16,200
I just did a headcount.
Seven of them are missing.
1548
01:20:16,240 --> 01:20:17,280
Shut up.
1549
01:20:17,600 --> 01:20:19,000
I think it was in 1967.
1550
01:20:20,040 --> 01:20:22,120
Someone defeated Kamarajar.
1551
01:20:22,200 --> 01:20:24,680
Do you know who defeated him?
1552
01:20:24,720 --> 01:20:26,080
You wouldn't remember.
1553
01:20:26,200 --> 01:20:28,600
He won, but was still an MLA.
1554
01:20:28,640 --> 01:20:31,840
Even if he lost, Kamarajar
will be who he is.
1555
01:20:49,880 --> 01:20:52,000
Is the election campaign
work on track?
1556
01:20:52,040 --> 01:20:54,880
It's going fine.
I sent two trucks full of people yesterday.
1557
01:20:54,960 --> 01:20:56,320
We ran out of food though.
1558
01:20:56,360 --> 01:20:57,760
We've sent cash for everyone
in the constituency.
1559
01:20:57,800 --> 01:20:59,560
His posters are everywhere.
1560
01:20:59,600 --> 01:21:01,480
The campaign meeting was a success.
1561
01:21:01,520 --> 01:21:03,480
We'll stand by him.
1562
01:21:03,520 --> 01:21:05,560
He's already got the look of a winner.
1563
01:21:05,600 --> 01:21:09,040
No surprise if Ramaraj Pandian
himself votes for him.
1564
01:21:09,080 --> 01:21:11,000
- He'll definitely win...
- He is lying.
1565
01:21:11,080 --> 01:21:12,480
Nobody did a thing.
1566
01:21:12,840 --> 01:21:14,520
Didn't I tell you everything
over the phone?
1567
01:21:14,560 --> 01:21:16,480
- Keep quiet.
- Mind your words.
1568
01:21:16,520 --> 01:21:18,640
Who do you think you are?
1569
01:21:18,680 --> 01:21:20,840
Do you know about us?
How dare you disrespect us?
1570
01:21:20,920 --> 01:21:21,760
I'll kill you.
1571
01:21:21,800 --> 01:21:22,640
Stop it.
1572
01:21:23,080 --> 01:21:24,600
Sit down.
1573
01:21:26,160 --> 01:21:27,040
And you...
1574
01:21:27,080 --> 01:21:29,000
It is bad manners to talk
the way you did.
1575
01:21:29,040 --> 01:21:32,040
He doesn't know basic etiquette.
And you've given him a seat.
1576
01:21:32,080 --> 01:21:34,120
Not the candidate to pit against
Ramaraj Pandian.
1577
01:21:34,160 --> 01:21:35,360
What do you mean?
1578
01:21:35,600 --> 01:21:37,640
Ramaraj Pandian isn't just his enemy.
1579
01:21:37,680 --> 01:21:39,840
He is your enemy and enemy
to our money as well.
1580
01:21:39,880 --> 01:21:42,240
You forgot that and dared
to praise him in front of me?
1581
01:21:42,280 --> 01:21:44,000
We're not praising him.
1582
01:21:44,080 --> 01:21:45,920
You're the one giving him
undue importance.
1583
01:21:46,040 --> 01:21:48,360
You should've raised
your objection in the meeting.
1584
01:21:48,400 --> 01:21:52,000
Didn't you see
the chairs thrown around?
1585
01:21:52,080 --> 01:21:53,960
You ignored it and gave him a seat.
1586
01:21:54,000 --> 01:21:55,200
The seat is given.
1587
01:21:55,360 --> 01:21:58,760
That can't be changed.
How to make him win?
1588
01:21:58,960 --> 01:22:00,000
Let's talk about that.
1589
01:22:00,040 --> 01:22:01,160
Nothing can be done.
1590
01:22:01,200 --> 01:22:03,520
He can never be Ramaraj Pandian.
1591
01:22:03,560 --> 01:22:06,480
We know he's going to win.
We can't take him on.
1592
01:22:06,560 --> 01:22:07,600
What?
1593
01:22:08,280 --> 01:22:10,560
You have the guts to support
him in front of me?
1594
01:22:10,600 --> 01:22:11,600
What about you?
1595
01:22:11,640 --> 01:22:15,400
If they arrest you
after he wins,
1596
01:22:15,440 --> 01:22:18,920
you'll strike a deal to be
the CM or Deputy CM.
1597
01:22:18,960 --> 01:22:21,480
Why should we work for LKG
and become his enemy?
1598
01:22:21,520 --> 01:22:23,400
Let me tell you now.
We won't work for him.
1599
01:22:23,440 --> 01:22:25,600
He will lose.
He won't even get his deposit back.
1600
01:22:25,680 --> 01:22:28,640
I know how to win.
1601
01:22:28,680 --> 01:22:30,920
I won't lose.
1602
01:22:32,320 --> 01:22:34,120
You can't get away because
the CM is with you.
1603
01:22:34,160 --> 01:22:35,640
I'll kill you.
1604
01:22:35,720 --> 01:22:37,760
Stop fighting.
1605
01:22:37,800 --> 01:22:39,920
How can I keep quiet when
they talk like this?
1606
01:22:39,960 --> 01:22:41,000
I will win.
1607
01:22:41,040 --> 01:22:42,600
Go out and wait.
I'll call you in.
1608
01:22:42,640 --> 01:22:43,840
Just leave this place
1609
01:22:43,880 --> 01:22:46,400
He is a young boy.
Why threaten him like this?
1610
01:22:47,480 --> 01:22:48,320
Get out
1611
01:22:48,360 --> 01:22:50,400
You should have expected this
when you gave him a seat.
1612
01:22:50,480 --> 01:22:51,600
Get out.
1613
01:22:52,560 --> 01:22:54,680
Leave him.
1614
01:22:55,440 --> 01:22:56,520
Let him go.
1615
01:22:56,600 --> 01:22:58,600
We'll take care of him later.
Get out.
1616
01:22:58,640 --> 01:22:59,760
Leave now.
1617
01:23:02,000 --> 01:23:03,240
Get lost
1618
01:23:27,320 --> 01:23:29,800
I see shades of your father
in you these days.
1619
01:23:42,120 --> 01:23:45,040
A sparrow, however hard it tries
can never become an eagle.
1620
01:23:45,120 --> 01:23:48,120
I'm in a bad mood.
I'll kill you. Go away.
1621
01:23:56,840 --> 01:24:01,040
A sparrow, however hard it tries
can never become an eagle...
1622
01:24:12,120 --> 01:24:13,400
What are you doing?
1623
01:24:14,120 --> 01:24:15,920
What if someone
shares this on Facebook?
1624
01:24:15,960 --> 01:24:18,120
Even one of us might do it
to get Likes.
1625
01:24:18,160 --> 01:24:20,400
Why organise a meeting
when I am not around?
1626
01:24:20,440 --> 01:24:22,840
Don't you know no one will come?
Are you an idiot?
1627
01:24:22,880 --> 01:24:25,040
Am I the idiot or is it the
bunch of you?
1628
01:24:25,120 --> 01:24:28,080
You charged a fee even
before starting work.
1629
01:24:28,200 --> 01:24:29,480
My Dad is telling...
1630
01:24:30,000 --> 01:24:32,080
Can a sparrow become an eagle?
Don't you understand?
1631
01:24:32,160 --> 01:24:35,440
He's taken 30 years to become this popular.
How can I do that in 30 days?
1632
01:24:35,520 --> 01:24:38,520
The ideas you came up with!
Attend funerals and weddings...
1633
01:24:38,560 --> 01:24:40,480
How many funerals can
I attend in a month?
1634
01:24:40,520 --> 01:24:42,400
You think winning comes easy?
1635
01:24:42,440 --> 01:24:45,240
Idiots!
Put your hands down.
1636
01:24:46,880 --> 01:24:48,920
You need 30 years to build
a fortress.
1637
01:24:49,400 --> 01:24:50,920
But to bring it down...
1638
01:24:52,360 --> 01:24:53,600
Why should I suffer?
1639
01:24:54,040 --> 01:24:55,440
I'll make him suffer.
1640
01:24:56,320 --> 01:24:57,920
I can't rise up to his level.
1641
01:24:58,120 --> 01:24:59,920
But I can bring him down to mine.
1642
01:24:59,960 --> 01:25:01,440
I'll manage from now on.
1643
01:25:04,960 --> 01:25:06,560
Greetings!
1644
01:25:10,040 --> 01:25:11,200
Where are the scissors?
1645
01:25:11,280 --> 01:25:14,240
It's with me.
1646
01:25:14,800 --> 01:25:16,000
Please give the scissors.
1647
01:25:16,040 --> 01:25:17,480
I will not.
1648
01:25:18,400 --> 01:25:20,560
He needs to cut the ribbon
for the inauguration.
1649
01:25:20,600 --> 01:25:23,600
We the public pay money
to buy from you.
1650
01:25:23,640 --> 01:25:24,920
Public
1651
01:25:24,960 --> 01:25:27,120
But you want him to do the honours.
1652
01:25:27,480 --> 01:25:28,920
Are you crazy?
1653
01:25:29,000 --> 01:25:37,120
Are you crazy or am I crazy?
1654
01:25:38,120 --> 01:25:42,160
Shall I cut the ribbon?
1655
01:25:42,200 --> 01:25:43,960
Tell me what you want.
1656
01:25:44,000 --> 01:25:48,280
I will talk only to my leader
Ramaraj Pandian.
1657
01:25:48,320 --> 01:25:49,280
I am Ramaraj Pandian.
1658
01:25:49,360 --> 01:25:50,480
You shut up.
1659
01:25:50,520 --> 01:25:53,160
My leader Ramaraj Pandian
will be here any moment.
1660
01:25:53,840 --> 01:25:55,840
Get ready to face the music.
1661
01:25:55,920 --> 01:25:58,000
All of you get ready to face the music.
1662
01:25:58,040 --> 01:26:00,640
You are too drunk to know
who you are talking to.
1663
01:26:00,680 --> 01:26:02,720
That's a wrong thing to say.
1664
01:26:02,800 --> 01:26:04,880
You are drunk.
Go to sleep.
1665
01:26:04,920 --> 01:26:08,160
If you are a big-shot,
shut down all the liquor shops.
1666
01:26:08,280 --> 01:26:11,720
You are selling and
I will keep drinking.
1667
01:26:11,800 --> 01:26:14,960
No brother! I am telling you...
1668
01:26:15,200 --> 01:26:19,840
Ramaraj Pandian slapped his own party
member at a social gathering.
1669
01:26:19,920 --> 01:26:23,560
The general public and his party members
are unhappy about the incident.
1670
01:26:23,600 --> 01:26:28,280
Several leaders have condemned
his inappropriate behaviour.
1671
01:26:28,520 --> 01:26:32,200
How dare you slap him?
1672
01:26:32,240 --> 01:26:38,280
He should have slapped someone
who charges more for the liquor.
1673
01:26:38,360 --> 01:26:41,800
I'm calling for a protest.
It's going to be big.
1674
01:26:41,840 --> 01:26:43,520
Wait and watch.
1675
01:26:43,600 --> 01:26:45,480
You slapped your own party member.
1676
01:26:45,520 --> 01:26:48,480
What if you ill-treat
the poor after you win?
1677
01:26:50,240 --> 01:26:54,280
If I hit you, you'll come down
like a ton of bricks.
1678
01:26:55,320 --> 01:26:57,440
You said Social Media will
help build a person's image.
1679
01:26:57,520 --> 01:26:59,520
But it seems easier to destroy
someone's image.
1680
01:26:59,560 --> 01:27:01,440
The drunken incident is
getting good responses.
1681
01:27:01,480 --> 01:27:04,000
Tell your meme team to put
in more hours.
1682
01:27:04,040 --> 01:27:05,680
He is attending a programme
at a college next.
1683
01:27:05,760 --> 01:27:07,760
Organise our team to be there.
1684
01:27:07,960 --> 01:27:12,840
Ramaraj Pandian
has remained single and has...
1685
01:27:12,920 --> 01:27:17,680
...dedicated his life for the upliftment
of Tamils and Tamil Nadu.
1686
01:27:17,720 --> 01:27:19,320
We take great pride in inviting him.
1687
01:27:20,680 --> 01:27:23,640
Ramaraj Pandian,
who is the personification of Tamil...
1688
01:27:23,680 --> 01:27:27,120
...will inaugurate this program
by singing the Tamil invocation song.
1689
01:27:27,280 --> 01:27:28,320
Sing what?
1690
01:27:28,360 --> 01:27:29,600
The Tamil invocation song..
1691
01:27:29,640 --> 01:27:31,440
- Me?
- Yes.
1692
01:27:33,360 --> 01:27:35,520
He is asking all of you to stand up.
1693
01:27:37,920 --> 01:27:39,800
He wants you all to be quiet.
1694
01:27:42,480 --> 01:27:44,760
Don't you know I have a bad throat.
1695
01:27:44,840 --> 01:27:47,280
Have this lozenge.
1696
01:27:47,400 --> 01:27:52,120
It will soothe your throat immediately.
I saw it on TV.
1697
01:27:54,880 --> 01:27:56,200
The mike is not working.
1698
01:27:56,760 --> 01:27:58,800
Switch it on first.
1699
01:28:12,840 --> 01:28:16,840
(Singing Tamil invocation song)
1700
01:28:29,880 --> 01:28:31,960
You've got the lyrics wrong.
1701
01:28:52,560 --> 01:28:56,440
People from other States speak in Tamil.
Why can't Ramaraj Pandian?
1702
01:28:56,480 --> 01:29:00,000
"Let me turn your drape into a house,
1703
01:29:00,080 --> 01:29:02,240
- You are speaking out of context.
- I can even sing.
1704
01:29:02,280 --> 01:29:04,040
(Song from 'Aval varuvala')
1705
01:29:04,120 --> 01:29:05,680
If you sing, I will start singing too.
1706
01:29:05,760 --> 01:29:07,240
(Song from 'Muthu')
1707
01:29:07,280 --> 01:29:08,920
If you are sing,
I'll also sing
1708
01:29:08,960 --> 01:29:11,800
(Song from 'Suryavamsam')
1709
01:29:15,160 --> 01:29:17,640
We will continue the debate after
a short commercial break.
1710
01:29:17,680 --> 01:29:20,720
Ramaraj Pandian, don't you know how
to sing the Tamil invocation song.
1711
01:29:20,760 --> 01:29:22,400
Shame on you.
Even I can sing it.
1712
01:29:22,440 --> 01:29:23,640
Shall I?
1713
01:29:23,720 --> 01:29:25,120
Repeat what I just told you.
1714
01:29:25,760 --> 01:29:27,000
Repeat what I just told you.
1715
01:29:27,040 --> 01:29:29,400
Aren't you ashamed?
1716
01:29:29,960 --> 01:29:32,200
(Singing Tamil invocation song)
1717
01:29:33,680 --> 01:29:36,720
Even children are making fun of him.
Is he that stupid?
1718
01:29:36,800 --> 01:29:39,360
How can people think he is handsome
and charismatic?
1719
01:29:39,520 --> 01:29:43,680
Women may want to marry him,
but why would men want to get near him?
1720
01:29:43,880 --> 01:29:45,480
That's a bit too much.
1721
01:29:46,760 --> 01:29:48,280
- I have an idea.
- What is it?
1722
01:29:49,880 --> 01:29:52,800
What if we start a rumour that
Ramaraj Pandian is actually a woman?
1723
01:29:52,840 --> 01:29:54,440
What do you mean?
1724
01:29:54,680 --> 01:29:59,640
His colourful shirts, he hugs men,
is single. It adds up.
1725
01:30:00,080 --> 01:30:01,520
- Super idea
- Madam
1726
01:30:01,560 --> 01:30:04,240
You support every idea of his
and he comes up with absurd ones.
1727
01:30:04,280 --> 01:30:05,800
The whole town will laugh.
1728
01:30:05,920 --> 01:30:07,360
Yes. So?
1729
01:30:07,400 --> 01:30:08,640
Nobody will believe you.
1730
01:30:08,680 --> 01:30:10,800
They don't have to believe it.
But they will talk about it.
1731
01:30:10,840 --> 01:30:13,840
It will trend even if it is a lie.
1732
01:30:13,920 --> 01:30:15,960
- Get our men on the job.
- No...No
1733
01:30:16,240 --> 01:30:17,960
We shouldn't get
involved directly.
1734
01:30:18,040 --> 01:30:20,200
We should be associated only
with the good.
1735
01:30:20,440 --> 01:30:22,360
The bad stuff should stem
from outside.
1736
01:30:22,720 --> 01:30:24,120
We have to find someone for it.
1737
01:30:24,160 --> 01:30:26,920
Amal Tailors at Kilpauk,
is from our village.
1738
01:30:27,040 --> 01:30:32,320
He's a great tailor.
Use this promo code to get your freebies.
1739
01:30:33,600 --> 01:30:36,280
I don't know how to say this.
1740
01:30:36,320 --> 01:30:40,160
Ramaraj Pandian, a seasoned,
well-respected politician from Tamil Nadu.
1741
01:30:40,800 --> 01:30:42,800
We've received some
shocking news about him.
1742
01:30:42,840 --> 01:30:47,400
Ramaraj Pandian is a woman
and not a man.
1743
01:30:47,840 --> 01:30:54,160
Sister, it is a privilege to be a woman.
I don't have to tell you that.
1744
01:30:54,240 --> 01:30:57,200
Hats off to you if you accept
the truth.
1745
01:30:57,600 --> 01:31:01,080
I give 2.75 stars for Ramaraj Pandian
the man.
1746
01:31:01,240 --> 01:31:04,200
And a full 5 stars for Ramaraj Pandian
the woman.
1747
01:31:04,240 --> 01:31:07,040
Thangamuthu, a 63-yearold
man has filed-
1748
01:31:07,080 --> 01:31:10,200
-a petition claiming Ramaraj
Pandian is his wife.
1749
01:31:10,600 --> 01:31:12,440
I'm 63 years old.
1750
01:31:12,480 --> 01:31:14,160
Will anyone lie at my age?
1751
01:31:14,360 --> 01:31:17,920
I married Pandima in 1984
in our village temple.
1752
01:31:17,960 --> 01:31:21,280
Take a look at the photo.
1753
01:31:21,320 --> 01:31:23,520
Guess the video was true.
1754
01:31:23,640 --> 01:31:26,480
I recently saw a video
in which I realised that-
1755
01:31:26,520 --> 01:31:29,920
-the well-respected Ramaraj
Pandian is my Pandima.
1756
01:31:29,960 --> 01:31:31,760
What if she denies it?
1757
01:31:31,800 --> 01:31:34,320
I've filed a request in court
for a DNA testing.
1758
01:31:34,360 --> 01:31:39,080
Pandima, you are now a big politician.
1759
01:31:39,320 --> 01:31:43,720
I've remained single from
the time you went missing.
1760
01:31:43,800 --> 01:31:46,000
I heard you have also remained single.
1761
01:31:46,320 --> 01:31:48,840
Will you please come back
to me as Pandima?
1762
01:31:49,000 --> 01:31:52,080
Or should I undergo a sex change surgery?
1763
01:31:55,480 --> 01:31:57,720
Let's use social media
to spread this rumour.
1764
01:31:57,760 --> 01:31:58,760
Already done.
1765
01:31:58,880 --> 01:32:03,640
Run a survey.
Show him in bad light.
1766
01:32:03,720 --> 01:32:04,880
Understand?
1767
01:32:04,920 --> 01:32:06,800
Any news about
what he plans to do next?
1768
01:32:06,840 --> 01:32:08,920
He is meeting Actor Mukesh
to ask for his support.
1769
01:32:11,000 --> 01:32:14,160
'Junior Revolutionary Commander'.
How are you?
1770
01:32:14,560 --> 01:32:15,960
Pandima!
1771
01:32:16,000 --> 01:32:18,720
Sorry. Pandi, it's been so long.
1772
01:32:18,960 --> 01:32:23,680
You look so beautiful at this age.
Leave me
1773
01:32:24,000 --> 01:32:25,760
Okay brother
1774
01:32:26,600 --> 01:32:28,440
How is the election campaigning going on?
1775
01:32:28,480 --> 01:32:30,000
Not doing well.
1776
01:32:30,080 --> 01:32:33,760
I'm here to request
your fan club's support.
1777
01:32:33,840 --> 01:32:37,560
Why ask?
It's a given.
1778
01:32:37,600 --> 01:32:41,320
I want no interruptions for
half an hour.
1779
01:32:42,000 --> 01:32:43,720
- Half an hour?
- Yes.
1780
01:32:49,240 --> 01:32:51,200
Then 'Junior Revolutionary'?
1781
01:32:52,400 --> 01:32:53,960
Which movie are you working on now?
1782
01:32:54,040 --> 01:32:56,280
'Man or Woman'?
1783
01:32:58,200 --> 01:33:00,040
That's the name of the movie.
1784
01:33:01,160 --> 01:33:03,480
It's a beautiful subject.
1785
01:33:03,560 --> 01:33:05,360
I don't have time to watch movies.
1786
01:33:05,400 --> 01:33:07,280
I agree.
1787
01:33:07,320 --> 01:33:11,800
I heard you slapped someone.
Why such rage?
1788
01:33:11,840 --> 01:33:14,680
That's nothing.
He was a drunkard.
1789
01:33:14,920 --> 01:33:18,720
I heard you refused to sing
because of a bad throat.
1790
01:33:18,760 --> 01:33:21,880
You should have a concoction
of ginger and pepper...
1791
01:33:21,960 --> 01:33:23,560
That can be organised.
1792
01:33:23,840 --> 01:33:25,400
That is right
1793
01:33:25,440 --> 01:33:29,240
You are under stress.
You are tense.
1794
01:33:29,560 --> 01:33:34,440
You should practice yoga,
get a massage.
1795
01:33:34,520 --> 01:33:37,320
- I can give you a massage myself.
- Why trouble you?
1796
01:33:37,360 --> 01:33:39,520
That's no trouble.
It's a boon.
1797
01:33:39,720 --> 01:33:41,280
Close your eyes.
1798
01:33:41,600 --> 01:33:43,040
How do you feel?
1799
01:33:43,440 --> 01:33:49,760
Massage for the eyes,
nose and lips...
1800
01:33:49,800 --> 01:33:51,600
What the hell are you up to?
1801
01:33:51,720 --> 01:33:54,560
Pandima, I know the truth about you.
1802
01:33:54,600 --> 01:33:57,320
It was a taboo till a few years back.
1803
01:33:57,360 --> 01:33:59,480
Now, it is protected by Law.
1804
01:33:59,520 --> 01:34:04,040
What if they tweet about us?
1805
01:34:04,080 --> 01:34:05,640
Idiot!
1806
01:34:08,040 --> 01:34:11,040
Why meet actor Mukesh
at a crucial time like this?
1807
01:34:11,080 --> 01:34:13,200
It was a regular meeting.
1808
01:34:13,240 --> 01:34:15,880
What happened between
the two of you while you were inside?
1809
01:34:15,920 --> 01:34:18,160
Are they suspecting anything?
No, I can't
1810
01:34:18,200 --> 01:34:21,400
You've been close friends for long.
Will he support you politically?
1811
01:34:21,440 --> 01:34:24,320
We're not that close.
Don't misinterpret things.
1812
01:34:24,360 --> 01:34:26,920
You have announced more benefits
for women in your manifesto.
1813
01:34:27,000 --> 01:34:27,960
Isn't that good?
1814
01:34:28,000 --> 01:34:29,840
But a Minister has
remarked that only a woman-
1815
01:34:29,880 --> 01:34:32,120
-can best understand
another's problems.
1816
01:34:32,160 --> 01:34:34,760
I don't need to respond to
random remarks.
1817
01:34:34,800 --> 01:34:37,040
Do you have an answer for
your husband Thangamuthu?
1818
01:34:37,080 --> 01:34:38,840
I don't know anyone
by the name Thangamuthu.
1819
01:34:38,880 --> 01:34:40,440
Taking the husband's name
is not in our culture.
1820
01:34:40,480 --> 01:34:41,240
What did you say?
1821
01:34:41,280 --> 01:34:43,760
He claims he has proof that
you are a woman.
1822
01:34:43,800 --> 01:34:45,880
Will you undergo a DNA test
to prove you are a man?
1823
01:34:45,920 --> 01:34:46,880
Shall I prove it now?
1824
01:34:46,920 --> 01:34:48,360
Do you want to take a look?
Take a look.
1825
01:34:48,400 --> 01:34:51,120
- I didn't see all of it.
- Thank God.
1826
01:34:51,160 --> 01:34:54,560
I look like a woman.
But I'm a man at heart.
1827
01:34:54,600 --> 01:34:57,760
- But I AM A MAN.
- I had my doubts.
1828
01:34:57,840 --> 01:35:01,040
We Tamils respect and revere our women.
1829
01:35:01,080 --> 01:35:04,760
But Ramaraj Pandian removed his dhothi
before a woman to prove he is a man.
1830
01:35:04,800 --> 01:35:06,520
Do you want me to prove it?
1831
01:35:07,760 --> 01:35:11,160
You slapped a person for
a pair of scissors? Should I?
1832
01:35:12,680 --> 01:35:16,200
You ran away because
you didn't know how to sing? Should I?
1833
01:35:16,280 --> 01:35:20,320
Respected chairperson,
before blaming social media
1834
01:35:20,400 --> 01:35:27,920
for making Ramaraj Pandian
a laughing stock...
1835
01:35:28,000 --> 01:35:31,480
Think for a moment.
1836
01:35:33,080 --> 01:35:36,200
You didn't respect Tamilians.
You don't know Tamil.
1837
01:35:37,640 --> 01:35:39,000
Why would they vote for you?
1838
01:35:39,040 --> 01:35:40,200
Vote for me.
1839
01:35:40,240 --> 01:35:41,360
Give me a chance.
1840
01:35:41,640 --> 01:35:42,680
Just one chance.
1841
01:35:42,720 --> 01:35:46,160
I swear on my family deity that
I will give fair governance.
1842
01:35:52,080 --> 01:35:53,520
You spoke very well.
1843
01:35:53,760 --> 01:35:57,600
You recalled every mistake of his
and established he is guilty.
1844
01:35:57,640 --> 01:35:58,520
That's the highlight.
1845
01:35:58,560 --> 01:36:01,080
Everyone now believes
he is in the wrong.
1846
01:36:01,520 --> 01:36:03,600
Tomorrow is his last
meeting with the public.
1847
01:36:03,640 --> 01:36:05,080
He will surely apologise.
1848
01:36:05,160 --> 01:36:06,520
You missed saying something.
1849
01:36:06,760 --> 01:36:08,720
You should've spoken about
what you'll do if you win.
1850
01:36:08,760 --> 01:36:10,000
You forgot that.
1851
01:36:10,960 --> 01:36:14,800
Our people don't go by
what good a person can do.
1852
01:36:15,000 --> 01:36:18,080
They go by the bad the person
in power did.
1853
01:36:18,160 --> 01:36:19,280
Never mind.
1854
01:36:20,360 --> 01:36:21,320
You are right.
1855
01:36:21,440 --> 01:36:22,360
Stop the car.
1856
01:36:22,400 --> 01:36:24,120
I'll pass on my condolences to him.
1857
01:36:26,040 --> 01:36:27,160
Hi, leader!
1858
01:36:28,120 --> 01:36:29,200
What's the matter?
1859
01:36:29,720 --> 01:36:31,280
You seem to be really down.
1860
01:36:32,360 --> 01:36:33,600
I'll come over.
1861
01:36:34,120 --> 01:36:37,040
(Song from 'Priyamaana Thozhi')
1862
01:36:39,000 --> 01:36:40,320
Is that your car?
1863
01:36:41,440 --> 01:36:43,720
- Sweet boy
- Brother!
1864
01:36:43,760 --> 01:36:45,040
Buy me a car.
1865
01:36:45,080 --> 01:36:46,560
Take him away.
1866
01:36:46,600 --> 01:36:48,720
- I'll start my own party.
- Come brother
1867
01:36:51,560 --> 01:36:57,640
You won unanimously, unopposed
for the last 30 years. Aren't you bored?
1868
01:36:58,560 --> 01:36:59,760
It would've hit you hard...
1869
01:36:59,800 --> 01:37:02,240
...that for the first time
ever someone's challenging you.
1870
01:37:02,320 --> 01:37:04,440
Why would you remove your
dhoti otherwise?
1871
01:37:04,640 --> 01:37:08,080
You were right about Bhojappan.
He is not an idiot. He is smart.
1872
01:37:08,160 --> 01:37:12,560
That's why he gave me a ticket.
1873
01:37:13,080 --> 01:37:14,640
I wonder how I managed all this.
1874
01:37:14,680 --> 01:37:19,880
What an army of 21 MLAs and
13 Ministers couldn't do, this phone did.
1875
01:37:20,080 --> 01:37:22,200
Today, all we need is a phone.
1876
01:37:22,240 --> 01:37:24,320
For the last 30 years,
they looked at you as a Hero.
1877
01:37:24,360 --> 01:37:27,360
It is Ok if they look at you as a villain.
But, they think you are a comedian.
1878
01:37:27,400 --> 01:37:28,720
They laugh at you.
1879
01:37:29,040 --> 01:37:30,800
I'm saying this again.
1880
01:37:31,480 --> 01:37:33,520
A great leader like Kamaraj was defeated.
1881
01:37:33,560 --> 01:37:34,800
You can lose too.
1882
01:37:34,840 --> 01:37:37,680
Don't ask me who defeated Kamaraj.
I have no answer.
1883
01:37:39,360 --> 01:37:42,720
But everyone will come to know
who defeated Ramaraj Pandian.
1884
01:37:52,600 --> 01:37:54,640
I didn't know about you.
1885
01:37:54,720 --> 01:37:59,840
I just got to know that you were
behind his success.
1886
01:37:59,880 --> 01:38:03,680
All I know is to meet
the people directly...
1887
01:38:03,720 --> 01:38:06,400
...get the votes from my community,
preventing illegal voting and so on.
1888
01:38:06,440 --> 01:38:07,840
This is the politics I know.
1889
01:38:07,880 --> 01:38:11,800
But now it is all about Social Media.
1890
01:38:11,840 --> 01:38:14,920
You say I lost 10 per cent of my votes
because I slapped a drunkard.
1891
01:38:14,960 --> 01:38:17,840
There are people who claim I am
a woman, and some believe that.
1892
01:38:17,880 --> 01:38:19,760
It took me 30 years to
build this reputation.
1893
01:38:19,800 --> 01:38:21,720
A 30 second video destroyed it.
1894
01:38:21,760 --> 01:38:23,880
We've only asked people for
their votes.
1895
01:38:23,920 --> 01:38:26,160
For the first time I'm asking
a company to help me get votes.
1896
01:38:26,200 --> 01:38:28,120
We are here now.
We will handle everything.
1897
01:38:28,160 --> 01:38:30,520
You worked for him.
How can you work for us now?
1898
01:38:30,560 --> 01:38:31,800
Keep quiet.
1899
01:38:31,840 --> 01:38:32,680
Brother!
1900
01:38:32,720 --> 01:38:33,640
I'm sorry.
1901
01:38:33,680 --> 01:38:34,800
That's Ok.
1902
01:38:35,040 --> 01:38:37,440
Corporates will work for
anyone giving money.
1903
01:38:37,480 --> 01:38:39,040
Read the contract before signing it.
1904
01:38:39,080 --> 01:38:41,280
The elections will get over
by the time I read this.
1905
01:38:41,320 --> 01:38:42,920
Please start work.
1906
01:38:46,440 --> 01:38:48,840
Tell me what I should do.
1907
01:38:48,880 --> 01:38:50,760
The CM is LKG's biggest strength.
1908
01:38:50,800 --> 01:38:54,360
Being a candidate with the CM's support
is his advantage.
1909
01:38:54,440 --> 01:38:56,360
We have to oust the CM.
1910
01:38:56,400 --> 01:38:58,760
I'm working on that.
1911
01:38:58,880 --> 01:39:01,680
He will definitely be arrested
after the elections.
1912
01:39:01,760 --> 01:39:04,680
That's too late.
What if you lose?
1913
01:39:04,720 --> 01:39:06,680
He has to be arrested before
the elections.
1914
01:39:06,720 --> 01:39:08,960
How can that be done?
1915
01:39:09,000 --> 01:39:10,440
Go to Delhi.
Fall at their feet.
1916
01:39:10,480 --> 01:39:13,600
Promise your support
to them if you become CM.
1917
01:39:13,640 --> 01:39:16,560
Tell them you will be their puppet.
They'll agree right away.
1918
01:39:16,600 --> 01:39:17,440
Sister
1919
01:39:17,480 --> 01:39:20,360
Say this for now and surrender.
We'll take care of the rest later.
1920
01:39:21,520 --> 01:39:24,240
Ramaraj Pandian has allied himself
with the Centre in Delhi.
1921
01:39:24,320 --> 01:39:26,400
They plan to arrest me even
before the elections..
1922
01:39:26,440 --> 01:39:28,280
I just got to know.
1923
01:39:28,400 --> 01:39:29,840
I need you all to sign this.
1924
01:39:29,880 --> 01:39:31,120
Why now?
1925
01:39:31,160 --> 01:39:34,000
If I go to jail, I don't want
any of you to shift loyalties.
1926
01:39:34,080 --> 01:39:35,440
Just a safety measure.
1927
01:39:35,480 --> 01:39:39,360
I'll make sure you neither lose
your money nor your posts.
1928
01:39:39,400 --> 01:39:40,800
Sign up, Kodhandam.
1929
01:39:40,840 --> 01:39:41,960
Yes, sir.
1930
01:39:43,560 --> 01:39:45,120
Sister, super!
1931
01:39:45,200 --> 01:39:49,120
I promised to be loyal to the Centre and
there was a good response.
1932
01:39:49,160 --> 01:39:51,480
They're talking about
arresting him on-
1933
01:39:51,520 --> 01:39:54,120
-corruption charges, even
before the elections.
1934
01:39:54,200 --> 01:39:56,280
- Who's saying this?
- The Governor's office.
1935
01:39:57,520 --> 01:39:59,640
Bhojappan is shaken.
1936
01:39:59,680 --> 01:40:02,520
Just that, he's collecting
everyone's signatures.
1937
01:40:02,560 --> 01:40:03,720
That doesn't matter.
1938
01:40:03,760 --> 01:40:05,560
Our Company has a resort at Yelagiri.
1939
01:40:05,600 --> 01:40:08,080
Why go that far,
a nearby place will do.
1940
01:40:09,840 --> 01:40:11,000
What next?
1941
01:40:11,680 --> 01:40:14,160
His father is his weakness.
1942
01:40:19,000 --> 01:40:25,120
I've been single for 30 years.
I've dedicated my life for your welfare.
1943
01:40:27,080 --> 01:40:32,800
But you know people have been conspiring
against me for some time.
1944
01:40:32,840 --> 01:40:38,440
Instead of defending myself, I have my
friend and seasoned politician...
1945
01:40:38,480 --> 01:40:43,200
...Alagu Meiyappan will share
the truth with the world.
1946
01:41:11,960 --> 01:41:17,120
A son's duty is to make his
father proud.
1947
01:41:18,200 --> 01:41:23,920
But my son is so vicious,
full of lies.
1948
01:41:23,960 --> 01:41:28,280
Even though my son
is his opponent,
1949
01:41:29,240 --> 01:41:35,040
I'm here because I
stand for truth.
1950
01:41:35,120 --> 01:41:38,800
If a man who has for the last
30 years fought to abolish liquor...
1951
01:41:38,840 --> 01:41:43,080
...slaps a drunkard,
I am not surprised.
1952
01:41:43,160 --> 01:41:46,760
If a drunkard misbehaves in our house,
will we keep quiet?
1953
01:41:46,920 --> 01:41:49,280
Laymen like us are only
bothered about our homes.
1954
01:41:49,320 --> 01:41:52,960
But for those like Ramaraj Pandian,
the nation is his home.
1955
01:41:53,480 --> 01:41:56,280
If you doubt his intention,
get out of this great nation.
1956
01:41:56,320 --> 01:41:59,520
If he can't sing the Tamil Invocation song,
is he not a Tamilian?
1957
01:41:59,600 --> 01:42:03,480
He is not contesting in a reality show.
He is an uncontested star.
1958
01:42:04,760 --> 01:42:09,760
We need a person like him to lead us out
of the current political instability.
1959
01:42:09,840 --> 01:42:11,120
We don't need a coward.
1960
01:42:11,600 --> 01:42:15,440
If you still think Ramaraj
Pandian is guilty,
1961
01:42:15,480 --> 01:42:17,920
I'll ask him to
apologise right away.
1962
01:42:17,960 --> 01:42:20,080
- Shall I ask him to?
- No.
1963
01:42:20,120 --> 01:42:22,200
I have failed as a father.
1964
01:42:22,440 --> 01:42:26,400
But as a Tamilian, I want to triumph.
That's why I've taken sides with the truth.
1965
01:42:26,800 --> 01:42:28,560
The umbrella symbol stands for truth.
1966
01:42:28,640 --> 01:42:32,880
Vote for Ramaraj Pandian and
save Tamil Nadu.
1967
01:42:33,680 --> 01:42:35,480
She is a cutthroat.
1968
01:42:35,520 --> 01:42:38,240
That's fine.
But my own father...
1969
01:42:53,000 --> 01:42:55,360
I've been angry with you
since I was a child.
1970
01:42:57,400 --> 01:43:00,600
You were naive, made no name,-
1971
01:43:00,640 --> 01:43:04,640
-didn't earn a paisa and
didn't do a thing for me.
1972
01:43:05,360 --> 01:43:09,000
You set it all right with this
big speech of yours.
1973
01:43:10,720 --> 01:43:12,480
Do you hate me so much?
1974
01:43:14,360 --> 01:43:16,400
I've had many disagreements with you.
1975
01:43:18,120 --> 01:43:20,440
But I've always thought of
you as my father.
1976
01:43:21,400 --> 01:43:25,920
You've shown me that
politics is beyond family.
1977
01:43:30,040 --> 01:43:32,680
You were a loser.
Now, you have made me lose.
1978
01:43:34,960 --> 01:43:39,720
The latest opinion poll indicates
that we are in the lead again.
1979
01:43:39,760 --> 01:43:42,640
The buzz is that I'm the next CM.
1980
01:43:42,680 --> 01:43:43,840
This won't do.
1981
01:43:44,040 --> 01:43:46,040
Anything can change in two days.
1982
01:43:46,120 --> 01:43:47,760
We have to kill his father.
1983
01:43:47,920 --> 01:43:49,800
You are brilliant.
1984
01:43:49,880 --> 01:43:54,560
If we kill him, the blame will be on him
because his dad went against him.
1985
01:43:54,600 --> 01:43:56,880
Thank God you didn't get into politics.
1986
01:43:56,920 --> 01:43:59,600
We wouldn't stand a chance then.
1987
01:43:59,640 --> 01:44:00,680
But, you need men to...
1988
01:44:00,720 --> 01:44:02,120
I'll handle it.
1989
01:44:02,160 --> 01:44:04,200
We should stake claim only
for good initiatives.
1990
01:44:04,240 --> 01:44:05,920
We have to distance
ourselves from the bad.
1991
01:44:05,960 --> 01:44:07,440
You don't get involved in this.
1992
01:44:07,480 --> 01:44:08,560
We'll handle this.
1993
01:44:10,040 --> 01:44:11,560
Hey!
1994
01:44:14,280 --> 01:44:15,800
Hey, stop
1995
01:44:15,840 --> 01:44:17,280
Don't leave him
1996
01:44:17,600 --> 01:44:18,960
Stop!
1997
01:44:47,840 --> 01:44:49,520
There are six of them.
1998
01:44:53,360 --> 01:45:00,960
After all your emotional talk,
you want to kill your own father?
1999
01:45:01,000 --> 01:45:02,920
Don't you have any sense?
2000
01:45:02,960 --> 01:45:04,240
I was the one who saved you.
2001
01:45:04,280 --> 01:45:05,560
Didn't you see them attacking me?
2002
01:45:05,600 --> 01:45:07,320
I think this is Ramaraj Pandian's work.
2003
01:45:07,440 --> 01:45:10,160
I've been in politics along
with him for 30 years.
2004
01:45:10,200 --> 01:45:11,760
He won't do this.
2005
01:45:11,800 --> 01:45:14,360
You trust him over your own son.
2006
01:45:14,400 --> 01:45:16,760
Not another verse from the 'Thirukkural'
2007
01:45:16,800 --> 01:45:18,240
Doctor, please sedate me.
2008
01:45:18,280 --> 01:45:20,320
I didn't do this.
2009
01:45:20,720 --> 01:45:22,040
I did.
2010
01:45:31,320 --> 01:45:36,440
You worked against me.
Now, you've planned to kill my father.
2011
01:45:36,720 --> 01:45:38,600
I didn't tell them to attack
your father.
2012
01:45:38,800 --> 01:45:39,880
I told them to attack you.
2013
01:45:39,920 --> 01:45:43,080
You have the guts to tell me
what you did.
2014
01:45:43,120 --> 01:45:43,800
Police!
2015
01:45:43,840 --> 01:45:48,400
You signed two contracts.
Did you even read it once?
2016
01:45:48,720 --> 01:45:49,680
No.
2017
01:45:49,760 --> 01:45:54,200
Clause 23(a) states that I can work for
your competitor if I feel the need.
2018
01:45:54,240 --> 01:45:57,400
You should not sign a corporate
contract without reading it.
2019
01:45:57,440 --> 01:46:00,920
I'm an idiot and I signed
without reading the contract.
2020
01:46:01,200 --> 01:46:03,080
What about Ramaraj Pandian?
2021
01:46:03,120 --> 01:46:04,440
Is he an idiot too?
2022
01:46:04,480 --> 01:46:06,080
Where is she?
2023
01:46:06,120 --> 01:46:07,120
She won't come anymore.
2024
01:46:07,160 --> 01:46:08,400
The contract has expired.
2025
01:46:08,440 --> 01:46:09,560
Read it.
2026
01:46:09,600 --> 01:46:12,680
It says three days or three ideas
whichever happens first.
2027
01:46:12,720 --> 01:46:14,640
You signed without reading
the contract.
2028
01:46:16,520 --> 01:46:18,920
Some people have a larger-than-life image.
2029
01:46:18,960 --> 01:46:20,920
But in reality they're not all that big.
2030
01:46:21,200 --> 01:46:24,120
Your father told us that about
Ramaraj Pandian.
2031
01:46:26,160 --> 01:46:30,000
You thought I was a loser
and I made you lose as well.
2032
01:46:30,120 --> 01:46:34,640
A father might lose
but he'll want his son to win.
2033
01:46:34,680 --> 01:46:36,120
That's how I felt too.
2034
01:46:36,200 --> 01:46:38,400
That's why I listened to this girl.
2035
01:46:38,480 --> 01:46:40,960
I didn't want you to turn out like me.
2036
01:46:43,720 --> 01:46:45,600
You did many hasty things.
2037
01:46:45,840 --> 01:46:48,280
What if he did something to
spoil all your efforts?
2038
01:46:48,360 --> 01:46:50,480
We won't even have the time
to react.
2039
01:46:50,520 --> 01:46:51,440
We will be in danger
2040
01:46:51,480 --> 01:46:53,080
That's why I didn't allow him
to think.
2041
01:46:53,120 --> 01:46:54,640
I made him do things that
would benefit us.
2042
01:46:54,680 --> 01:46:59,280
To win, we need something
bigger than all that we've done.
2043
01:46:59,400 --> 01:47:00,720
That is sympathy.
2044
01:47:00,800 --> 01:47:03,840
Nothing can beat the power
of sympathy.
2045
01:47:06,160 --> 01:47:09,120
He said he could sleep-walk
his way to winning.
2046
01:47:09,640 --> 01:47:12,760
Now you can sleep-walk
your way to winning.
2047
01:47:24,000 --> 01:47:26,800
It still hurts. I'm not even
able to greet you.
2048
01:47:27,040 --> 01:47:28,840
I am doing this for you.
2049
01:47:28,920 --> 01:47:31,120
Will you attempt killing a person
if they fight injustice?
2050
01:47:31,160 --> 01:47:33,920
I will fight till I die.
Don't forget to vote for me.
2051
01:47:38,960 --> 01:47:44,280
"Brother is neither mass nor boss.
It is not an easy thing to win."
2052
01:47:45,440 --> 01:47:50,480
"He is not a handsome person,
but there is no choice."
2053
01:47:52,120 --> 01:47:57,880
"Where to keep your face? Oh god!
Will give offering to Muni deity."
2054
01:47:58,720 --> 01:48:04,040
"He broke the nose, how will you
eat your food?"
2055
01:48:04,120 --> 01:48:09,160
"He tore you to pieces. Oh god!
He blew you off."
2056
01:48:09,200 --> 01:48:10,680
"You shake a leg..."
2057
01:48:10,760 --> 01:48:15,640
"He tore you to pieces. Oh god!
He blew you off."
2058
01:48:15,720 --> 01:48:18,640
"Dappa dappa pappa pararappa..."
2059
01:48:44,800 --> 01:48:48,040
"You became confused.
You got burnt as black."
2060
01:48:48,120 --> 01:48:51,520
"You leaned to a side...
Oh Oh..."
2061
01:48:51,560 --> 01:48:56,400
"I lifted the range, gave the change.
I'll play on the swing."
2062
01:48:57,880 --> 01:49:01,280
"Hey, my Ganguli. Your game is over."
2063
01:49:01,360 --> 01:49:04,440
"Old tomato, move to a side,
wastrel!"
2064
01:49:04,520 --> 01:49:07,760
"Come on, Partner! You can take
up another job."
2065
01:49:07,800 --> 01:49:09,840
"Jolly jolly...
have a good time."
2066
01:49:09,880 --> 01:49:14,960
"He tore you to pieces. Oh god!
He blew you off."
2067
01:49:15,000 --> 01:49:18,560
"You shake a leg, friend!
He took apart your shirt."
2068
01:49:18,680 --> 01:49:23,880
"Oh God! He ripped you apart.
He set you open."
2069
01:49:29,560 --> 01:49:31,120
'Our Lalgudi's belove Brother'
2070
01:49:37,360 --> 01:49:40,600
Following Bhojappan's arrest
on charges of corruption...
2071
01:49:40,640 --> 01:49:44,960
...the by-elections at Lalgudi saw
LKG emerge as the winner.
2072
01:49:45,000 --> 01:49:46,880
While he takes charge
as the new CM...
2073
01:49:46,960 --> 01:49:49,440
...there are widespread protests
in Tamil Nadu against this.
2074
01:49:50,680 --> 01:49:54,240
Benami government down down!
2075
01:49:54,320 --> 01:49:58,800
Corrupt government down down!
2076
01:50:14,720 --> 01:50:16,960
You won the election somehow.
2077
01:50:17,000 --> 01:50:18,520
I am not surprised.
2078
01:50:18,760 --> 01:50:23,160
Ramaraj Pandian has spoken about me
to the higher-ups in Delhi.
2079
01:50:23,920 --> 01:50:26,840
They are going to arrest me tonight.
2080
01:50:27,520 --> 01:50:30,080
But he can't take over our
party and governance.
2081
01:50:30,120 --> 01:50:31,800
I've made the necessary arrangements.
2082
01:50:31,840 --> 01:50:34,440
Be the acting CM till I return.
2083
01:50:36,960 --> 01:50:38,720
That is only if you return...
2084
01:50:47,160 --> 01:50:52,080
I, Lalgudi Karuppiah Gandhi...
2085
01:50:55,240 --> 01:50:56,920
He is shot.
2086
01:51:24,080 --> 01:51:25,280
Bulletproof vest...
2087
01:51:26,680 --> 01:51:28,320
I don't trust your men.
2088
01:51:28,400 --> 01:51:31,000
If I can bribe you, you might allow
someone to come in.
2089
01:51:31,040 --> 01:51:32,280
Help me stand up.
2090
01:51:40,280 --> 01:51:43,600
Stop it.
2091
01:51:48,920 --> 01:51:50,880
Corrupt government down down!
2092
01:51:50,920 --> 01:51:52,920
Benami government down down!
2093
01:51:53,120 --> 01:51:54,760
What kind of a government is this?
2094
01:51:55,480 --> 01:51:58,160
Anyone can become a CM
and form a government.
2095
01:51:59,600 --> 01:52:01,320
You're murdering democracy.
2096
01:52:01,360 --> 01:52:02,920
Your anger is reasonable.
2097
01:52:03,000 --> 01:52:05,040
The person you voted to be
the CM is no more.
2098
01:52:05,080 --> 01:52:07,080
The person who grabbed power and
became the acting CM is now in jail.
2099
01:52:07,120 --> 01:52:08,800
Another person is now the CM.
Your anger is reasonable.
2100
01:52:08,840 --> 01:52:11,160
But how should you express it?
By using a gun?
2101
01:52:12,280 --> 01:52:13,520
You will shoot me down today.
2102
01:52:13,560 --> 01:52:15,600
Tomorrow there will another guy.
You will shoot him too.
2103
01:52:15,640 --> 01:52:18,160
What about the guy after that?
How many will you kill?
2104
01:52:20,320 --> 01:52:22,360
You had a weapon stronger
than a gun.
2105
01:52:22,440 --> 01:52:23,520
Your vote.
2106
01:52:23,560 --> 01:52:25,720
Why didn't you express your
anger while voting?
2107
01:52:26,040 --> 01:52:27,760
You could have made me lose.
2108
01:52:29,720 --> 01:52:33,240
The man there contested
in the same election I did.
2109
01:52:35,600 --> 01:52:39,280
He is educated. He gave up his job
to do something for society.
2110
01:52:39,320 --> 01:52:41,960
He was an independent candidate.
His symbol was a tie.
2111
01:52:42,040 --> 01:52:43,520
Do any of you know him?
2112
01:52:44,280 --> 01:52:45,680
He got 413 votes.
2113
01:52:45,800 --> 01:52:47,120
Who defeated him?
2114
01:52:47,160 --> 01:52:49,000
Was it me?
No. You made him lose.
2115
01:52:52,120 --> 01:52:54,680
Every election in Tamil
Nadu has independent
2116
01:52:54,720 --> 01:52:57,560
candidates wanting to
make a difference.
2117
01:52:58,440 --> 01:53:00,160
Do we even acknowledge them?
2118
01:53:00,200 --> 01:53:02,520
We know only two parties,
two election symbols.
2119
01:53:02,560 --> 01:53:04,520
Aren't all your votes caste-based?
2120
01:53:04,560 --> 01:53:06,440
You bought your votes?
Didn't you?
2121
01:53:06,480 --> 01:53:07,480
I agree.
2122
01:53:07,560 --> 01:53:09,800
We politicians give
money and buy votes.
2123
01:53:09,840 --> 01:53:11,640
But, who sells their votes?
2124
01:53:11,720 --> 01:53:15,200
If we are corrupt because
we buy votes, what are you?
2125
01:53:21,120 --> 01:53:23,760
You hesitantly take money
for your vote...
2126
01:53:23,800 --> 01:53:26,480
...but that gives politicians the audacity
to run scams worth crores.
2127
01:53:26,520 --> 01:53:30,480
How many of you have paid
fines instead of bribing policemen?
2128
01:53:32,080 --> 01:53:34,840
How many of you have got
your license without paying for it?
2129
01:53:35,520 --> 01:53:38,400
We believe only bribes work.
2130
01:53:38,480 --> 01:53:40,120
We are just like you.
2131
01:53:40,160 --> 01:53:42,920
When I am one of you,
how can I be a good leader?
2132
01:53:42,960 --> 01:53:45,600
How are we different from
each other?
2133
01:53:45,920 --> 01:53:48,120
How are you different from
any politician?
2134
01:53:48,200 --> 01:53:49,880
Yes, the entire system is corrupt.
2135
01:53:49,920 --> 01:53:52,480
Is there no redemption then?
There is a way.
2136
01:53:52,560 --> 01:53:55,840
You believe someone somewhere,
an actor...
2137
01:53:55,880 --> 01:53:59,040
...or a popular person entering politics
might be the answer.
2138
01:53:59,080 --> 01:54:01,080
Instead, place your faith in
your children.
2139
01:54:04,520 --> 01:54:07,520
You wish for your child to become
a doctor or an engineer.
2140
01:54:07,560 --> 01:54:09,800
Wish for your child to be a
good human being.
2141
01:54:09,840 --> 01:54:14,040
Let the future generation shun corruption.
2142
01:54:16,240 --> 01:54:18,360
If an entire generation is good...
2143
01:54:18,480 --> 01:54:20,680
...their leader will also
be good.
2144
01:54:25,080 --> 01:54:26,440
Let's talk about today.
2145
01:54:26,480 --> 01:54:28,760
You shot me thinking
I'm Bhojappan's puppet...
2146
01:54:28,800 --> 01:54:31,280
...and that this is a
benami government.
2147
01:54:31,320 --> 01:54:33,480
I'm your person.
2148
01:54:33,680 --> 01:54:36,600
This is not a benami government.
It's pro people.
2149
01:54:36,880 --> 01:54:38,040
You don't believe me?
2150
01:54:38,120 --> 01:54:40,640
My first signature after taking charge
is to request for CBI...
2151
01:54:40,680 --> 01:54:44,960
...to investigate all the corruption
charges against Bhojappan.
2152
01:54:46,240 --> 01:54:48,920
If someone opposes this,
I'll resign my post.
2153
01:54:48,960 --> 01:54:51,760
If you don't believe me,
shoot me.
2154
01:54:51,800 --> 01:54:54,280
I'll remove my bulletproof vest.
Shoot me down.
2155
01:54:56,000 --> 01:55:00,440
Everything is as per law.
You tell me if I should take charge.
2156
01:55:04,240 --> 01:55:07,320
Should I take charge?
2157
01:55:12,040 --> 01:55:13,120
You can.
2158
01:55:14,440 --> 01:55:15,560
You can.
2159
01:55:15,640 --> 01:55:17,240
Take charge.
2160
01:55:17,320 --> 01:55:23,880
Take charge
2161
01:55:26,720 --> 01:55:29,960
'To be a good politician,
you don't have to be a good person.'
2162
01:55:30,000 --> 01:55:31,960
'You just have to say the right things
and they will believe you.'
2163
01:55:32,000 --> 01:55:35,080
'They have talked their way
to ruling the country.'
2164
01:55:35,600 --> 01:55:40,120
"They act like truthful great men."
2165
01:55:40,160 --> 01:55:44,400
"At the right time, they are looting
in many ways."
2166
01:55:44,520 --> 01:55:48,840
"By acting like devotee,
they trap the common people."
2167
01:55:48,880 --> 01:55:51,560
I, Lalgudi Karuppiah Gandhi...
2168
01:55:51,640 --> 01:55:56,800
"How long will they cheat
in this country?"
2169
01:55:56,960 --> 01:56:01,240
"How long will they cheat
in this country?"
2170
01:56:01,280 --> 01:56:04,720
"In their own country...
In our country..."
2171
01:56:05,800 --> 01:56:10,040
"How long will they cheat
in this country?"
2172
01:56:10,120 --> 01:56:13,680
"In their own country...
In our country..."
2173
01:56:15,080 --> 01:56:19,560
"They act like truthful great men."
2174
01:56:26,960 --> 01:56:31,360
"They act like truthful great men."
2175
01:56:31,400 --> 01:56:35,920
"At the right time, they are looting
in many ways."
2176
01:56:36,000 --> 01:56:40,280
"At the right time, they are looting
in many ways."
2177
01:56:40,360 --> 01:56:46,200
"By acting like devotee,
they trap the common people."
2178
01:56:46,360 --> 01:56:50,800
"How long...for how long..."
2179
01:56:52,000 --> 01:56:56,200
"How long will they cheat
in this country?"
2180
01:56:56,320 --> 01:57:00,280
"In their own country...
In our country..."
2181
01:57:25,120 --> 01:57:30,520
"There is bravery only in talk.
What they do is only bargain."
2182
01:57:31,000 --> 01:57:36,600
"Giving promises is usual.
Forgetting that is their habit."
2183
01:57:36,960 --> 01:57:42,360
"They'll fall on anybody's feet.
After that they'll even topple that person."
2184
01:57:42,800 --> 01:57:48,240
"They'll fall on anybody's feet.
After that they'll even topple that person."
2185
01:57:48,480 --> 01:57:54,320
"How long...for how long..."
2186
01:57:54,400 --> 01:57:58,600
"How long will they cheat
in this country?"
2187
01:57:58,680 --> 01:58:02,800
"In their own country...
In our country..."
2188
01:58:06,640 --> 01:58:09,440
"Country... motherland..."
2189
01:58:12,800 --> 01:58:15,640
"Country...hometown"
2190
01:58:18,560 --> 01:58:21,640
"Country... motherland..."
2191
01:58:24,520 --> 01:58:27,440
"Country...hometown"
2192
01:58:27,480 --> 01:58:33,240
"They'll give money in abundance.
They'll even hug old lady."
2193
01:58:33,320 --> 01:58:38,960
"Entering the hut of the poor, they'll
drink the porridge there."
2194
01:58:39,040 --> 01:58:44,720
"They'll say they are one among them.
After winning they'll ask, who are you?"
2195
01:58:44,920 --> 01:58:50,720
"They'll say they are one among them.
After winning they'll ask, who are you?"
2196
01:58:50,960 --> 01:58:55,280
"How long will they cheat
in this country?"
2197
01:58:55,320 --> 01:58:59,080
"In their own country...
In our country..."
2198
01:59:00,040 --> 01:59:04,600
"They act like truthful great men."
2199
01:59:04,640 --> 01:59:09,120
"At the right time, they are looting
in many ways."
2200
01:59:09,160 --> 01:59:13,480
"At the right time, they are looting
in many ways."
2201
01:59:13,520 --> 01:59:19,160
"By acting like devotee,
they trap the common people."
2202
01:59:19,320 --> 01:59:24,320
"How long...for how long..."
2203
01:59:25,000 --> 01:59:29,240
"How long will they cheat
in this country?"
2204
01:59:29,320 --> 01:59:33,760
"In their own country...
In our country..."168825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.