Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,679 --> 00:00:07,920
Em Pili Pili, o dinheiro voava.
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,079
Wojtek era a referência no Facebook.
3
00:00:10,159 --> 00:00:12,920
Ele era muito popular
e as pessoas adoravam-no.
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,800
Tinha imenso dinheiro
vindo sabe-se lá de onde.
5
00:00:16,920 --> 00:00:20,040
Era suposto ser
um pequeno hotel com seis quartos.
6
00:00:20,119 --> 00:00:22,960
Quanto é que foi?
Estiveram cá dois ou três anos.
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,719
De zero a centenas de quartos.
8
00:00:25,800 --> 00:00:30,159
Toda a costa sudeste de Zanzibar
estava repleta de hotéis Pili Pili.
9
00:00:30,239 --> 00:00:32,440
Wojtek era o rei de Zanzibar.
10
00:00:33,000 --> 00:00:35,119
Toda a gente conhecia o Pili Pili.
11
00:00:35,199 --> 00:00:39,159
Os locais vinham e diziam rezar
por Pili Pili nas suas mesquitas,
12
00:00:39,239 --> 00:00:40,599
rezam por Wojtek.
13
00:00:40,679 --> 00:00:44,320
Aos olhos de muitos,
o Wojtek era como um deus.
14
00:00:44,400 --> 00:00:48,079
Era visto como um empresário excecional.
15
00:00:50,040 --> 00:00:52,199
Isso desencadeou um incêndio.
16
00:00:52,280 --> 00:00:53,920
Wojtek, anónimo de Zanzibar.
17
00:00:54,000 --> 00:00:56,040
Hoteleiro condenado à prisão.
18
00:00:56,119 --> 00:00:58,320
Ele vendeu algo
que ainda não existia.
19
00:00:58,400 --> 00:01:01,480
Os investidores viram
um buraco no chão.
20
00:01:01,560 --> 00:01:04,000
O dinheiro desapareceu misteriosamente.
21
00:01:04,079 --> 00:01:06,840
Para esta ilha, foi um enorme escândalo.
22
00:01:06,920 --> 00:01:09,320
Este tipo é muito inteligente.
23
00:01:09,400 --> 00:01:11,000
Eles sabem como jogar.
24
00:01:11,079 --> 00:01:14,480
Várias condenações,
mas Wojtek passeia descalço na areia.
25
00:01:14,560 --> 00:01:17,679
Mesmo agora, ao contar isto,
sinto arrepios.
26
00:01:18,840 --> 00:01:21,000
Nunca poderia ter sucesso.
27
00:01:21,079 --> 00:01:22,239
E não teve.
28
00:02:16,360 --> 00:02:21,200
Lembro-me de começar no Facebook,de abrir a minha conta.
29
00:02:21,280 --> 00:02:23,600
Chamava-se "Polacos em Zanzibar".
30
00:02:23,680 --> 00:02:26,000
Mais tarde, comecei a mudá-la.
31
00:02:26,080 --> 00:02:29,160
Percebi que as minhas opiniõesnão estavam de acordo
32
00:02:29,240 --> 00:02:33,960
com o que os outrosestavam a pensar e a fazer.
33
00:02:34,040 --> 00:02:36,760
Talvez me sentisse um pouco excluído,
34
00:02:36,840 --> 00:02:39,720
como Robinson Crusoé da ilha
35
00:02:39,800 --> 00:02:43,200
onde estava, Zanzibar.
36
00:02:43,280 --> 00:02:47,440
Tendo em conta tudo isto,mudei o nome da conta
37
00:02:47,520 --> 00:02:50,480
para "Wojtek em Zanzibar".
38
00:02:50,560 --> 00:02:54,000
e, com isso, comecei a minha operação.
39
00:02:59,400 --> 00:03:04,120
Conheci Wojtek, o dono do Pili Pili,há anos em Tricity.
40
00:03:04,200 --> 00:03:06,360
Vinha ao restaurante que eu geria.
41
00:03:06,440 --> 00:03:09,760
Encontrávamo-nos em festas e discotecas.
42
00:03:09,840 --> 00:03:12,960
Bebíamos cerveja e falávamos casualmente.
43
00:03:13,040 --> 00:03:14,520
Conhecíamo-nos.
44
00:03:14,600 --> 00:03:18,440
Um dia, mostrou-me fotos de um hotel
que ele tinha comprado
45
00:03:18,520 --> 00:03:20,040
e ofereceu-me emprego.
46
00:03:22,600 --> 00:03:27,240
Conheci o Wojtek
numa entrevista de emprego em Gdansk.
47
00:03:27,320 --> 00:03:30,360
Um escritório bonito, estilo africano.
48
00:03:30,440 --> 00:03:34,640
Senti que era eu que estava a recrutare não ao contrário.
49
00:03:34,720 --> 00:03:38,680
Fiz-lhe perguntas
e ele desenhou esboços, mostrou coisas,
50
00:03:38,760 --> 00:03:40,160
explicou tudo.
51
00:03:40,240 --> 00:03:42,440
No início, recusei.
52
00:03:43,840 --> 00:03:48,040
Voltei para o meu trabalho na empresa
e o telefone voltou a tocar.
53
00:03:48,120 --> 00:03:52,200
Pensei: para quê desgastar-me aqui,quando podia viver no Zanzibar,
54
00:03:52,280 --> 00:03:54,040
viver "hakuna matata",
55
00:03:54,560 --> 00:03:58,440
ter um emprego e, depois do trabalho,
ser uma pessoa feliz.
56
00:03:58,960 --> 00:04:03,240
Então, abri essa porta
e vim trabalhar para Zanzibar.
57
00:04:03,800 --> 00:04:06,640
Era o momento certo.
Concordei quase de imediato.
58
00:04:11,000 --> 00:04:14,480
Pili Pili era uma cadeia de hotéis
gerida por Wojtek.
59
00:04:14,560 --> 00:04:19,240
Nos primeiros meses de atividade,
criámos uma base de fãs no Facebook.
60
00:04:20,280 --> 00:04:22,000
Aqui está o nosso Marek.
61
00:04:22,080 --> 00:04:23,880
Ele acenar-lhe-á gentilmente.
62
00:04:23,960 --> 00:04:27,040
Ele adora estes vídeos.
Não, não adora.
63
00:04:27,120 --> 00:04:32,520
O Wojtek é um ótimo vendedor.
Atraiu engenhosamente os turistas polacos.
64
00:04:32,600 --> 00:04:37,880
Ele tinha um método fantástico,
que era basicamente vendas diretas.
65
00:04:37,960 --> 00:04:41,160
Vendia viagens pessoalmente no Facebook.
66
00:04:41,240 --> 00:04:46,240
Nunca foi condescendente
nem tentou mostrar-se inacessível.
67
00:04:46,320 --> 00:04:48,000
Antes pelo contrário.
68
00:04:48,080 --> 00:04:52,080
Incentivava os contactos e as visitas,
sublinhando a disponibilidade.
69
00:04:52,160 --> 00:04:55,520
Estava disponível a ajudar,
tratava todos por igual.
70
00:04:55,600 --> 00:05:00,760
Apresentava-se como um tipo normal,
igual aos outros, dizendo:
71
00:05:00,840 --> 00:05:02,680
"Olha, estou em Zanzibar!"
72
00:05:05,080 --> 00:05:09,280
Mas, de facto,
era apenas para exibir no Facebook.
73
00:05:09,360 --> 00:05:11,480
Wojtek só visitava Zanzibar.
74
00:05:11,560 --> 00:05:16,080
Visitava-nos de vez em quandoe passava cá três semanas.
75
00:05:16,160 --> 00:05:20,720
Gravava horas de filmagens epublicava excertos online periodicamente.
76
00:05:20,800 --> 00:05:22,560
Era a estratégia de vendas.
77
00:05:22,640 --> 00:05:25,800
Wojtek é um ótimo ator
e parece muito autêntico.
78
00:05:25,880 --> 00:05:29,040
Era uma pessoa calorosa e aberta.
79
00:05:29,120 --> 00:05:30,560
Será real?
80
00:05:30,640 --> 00:05:34,480
Para mim, ele tem tantas caras e máscaras
81
00:05:34,560 --> 00:05:39,640
que não sei se era encenação
ou se ele é mesmo assim.
82
00:05:39,720 --> 00:05:43,920
Este é Wojciech Zabinski,
um polaco que vive em Zanzibar há anos.
83
00:05:44,480 --> 00:05:45,920
Wojtek, como é que está?
84
00:05:46,000 --> 00:05:49,400
Wojtek deixou a Polóniae começou o seu próprio negócio.
85
00:05:49,480 --> 00:05:52,720
Não há mais de 200 polacos aqui.
86
00:05:52,800 --> 00:05:55,640
Aqui temos um dissidente corporativo.
87
00:05:55,720 --> 00:05:57,720
Sr. Wojtek Zabinski...
88
00:05:57,800 --> 00:05:59,320
Blog "Polacos em Zanzibar".
89
00:05:59,400 --> 00:06:01,880
Fundador e proprietário do Pili Pili.
90
00:06:01,960 --> 00:06:05,200
- Porquê Zanzibar?- Já há algum tempo que acompanho.
91
00:06:06,040 --> 00:06:10,680
Antes, vivi em Barcelona e, depois,durante algum tempo, na Gran Canaria.
92
00:06:10,760 --> 00:06:13,720
Enquanto vivia na Gran Canaria,vim cá de férias.
93
00:06:18,440 --> 00:06:24,160
Em 2016, trabalhava na Gran Canaria,
94
00:06:24,240 --> 00:06:26,200
num restaurante italiano.
95
00:06:26,280 --> 00:06:32,400
Um dia, um colega
aproxima-se de mim e diz: "Dennis,
96
00:06:32,480 --> 00:06:34,080
serve aquela mesa
97
00:06:34,160 --> 00:06:38,280
porque o senhor não fala inglês,nem espanhol, nem alemão.
98
00:06:38,360 --> 00:06:41,960
Não o conseguimos perceber.
Achamos que é da Polónia."
99
00:06:42,040 --> 00:06:43,640
Dirijo-me à mesa,
100
00:06:43,720 --> 00:06:46,840
e ouço o comentário:
"Um polaco! Que bom!"
101
00:06:47,840 --> 00:06:51,520
Foi assim que conheci o Wojtek.
102
00:06:51,600 --> 00:06:56,000
Ele contou-me que sempre sonhou
103
00:06:56,080 --> 00:06:58,840
abrir um hotel numa ilha exótica.
104
00:07:02,160 --> 00:07:06,240
Os meus amigos convenceram-meque devia visitar Zanzibar.
105
00:07:06,320 --> 00:07:07,800
E foi o que fizemos.
106
00:07:07,880 --> 00:07:11,360
Estávamos em novembro de 2016.
107
00:07:11,440 --> 00:07:16,840
Ao caminhar pela praia,vi uma casa que quase tocava o mar.
108
00:07:16,920 --> 00:07:20,200
Estava à vendae era propriedade de um polaco.
109
00:07:20,280 --> 00:07:22,920
Ele disse-mepara ficar com a maldita casa.
110
00:07:24,360 --> 00:07:28,720
O Wojtek perguntou-me:
"Dennis, o que achas?
111
00:07:28,800 --> 00:07:33,520
Estarias disposto
a abrir lá um pequeno hotel?"
112
00:07:33,600 --> 00:07:36,600
Um mês depois, aterrei em Zanzibar.
113
00:07:44,040 --> 00:07:46,840
Passámos a primeira noite
114
00:07:47,400 --> 00:07:51,280
naquele edifício em ruínas.
115
00:07:52,720 --> 00:07:59,560
O Wojtek disse
que iríamos criar um belo hotel de charme.
116
00:07:59,640 --> 00:08:05,520
E essa seria a minha tarefa
nas semanas e meses seguintes,
117
00:08:05,600 --> 00:08:11,680
transformar o que víamos à nossa frente
em algo espetacular.
118
00:08:13,040 --> 00:08:17,560
Ele orçamentou cerca de
15 mil dólares para as obras.
119
00:08:17,640 --> 00:08:21,760
A realidade seria bem diferente.
120
00:08:21,840 --> 00:08:25,520
No total, a renovação
custou mais 70 mil dólares
121
00:08:25,600 --> 00:08:29,680
que não estavam previstos no início.
122
00:08:31,600 --> 00:08:34,040
Eu permaneci na ilha
123
00:08:34,120 --> 00:08:37,280
e só mantínhamos contacto por telefone.
124
00:08:37,360 --> 00:08:41,960
Passava o tempo a pensarcomo é que iria construir um hotel,
125
00:08:42,040 --> 00:08:46,960
pedindo constantemente dinheiro
durante dois ou três meses.
126
00:08:51,080 --> 00:08:54,960
Cheguei a 14 de junho de 2017.
127
00:08:55,520 --> 00:08:57,800
E eu fiquei em choque!
128
00:08:58,680 --> 00:09:01,200
Durante os primeiros dias,
129
00:09:02,120 --> 00:09:06,200
fiquei perplexo e surpreendido
com tudo o que me rodeava.
130
00:09:06,760 --> 00:09:09,400
Esperava que o hotel estivesse pronto.
131
00:09:09,480 --> 00:09:12,160
Afinal, ainda estava a ser remodelado.
132
00:09:12,720 --> 00:09:16,240
Não tinha qualquer experiênciaem trabalhos de construção.
133
00:09:16,960 --> 00:09:22,120
Mostrei ao canalizador onde devia ficaro lavatório, a sanita e o chuveiro,
134
00:09:22,200 --> 00:09:24,520
e ele pergunta-me onde pôr os canos.
135
00:09:25,080 --> 00:09:27,320
Foi um desafio.
136
00:09:31,840 --> 00:09:34,480
Consegui renovar todo o edifício.
137
00:09:43,320 --> 00:09:47,320
Nunca trabalhei num sítio
onde gostasse tanto de ir trabalhar.
138
00:09:47,400 --> 00:09:51,880
Acordava feliz a viver naquele hotel,
antes de me mudar.
139
00:09:52,440 --> 00:09:56,160
Não me incomodava que os hóspedes,sabendo que eu vivia lá,
140
00:09:56,240 --> 00:09:59,160
me batessem à portaàs oito da manhã com pedidos.
141
00:09:59,800 --> 00:10:03,760
Trabalhar 12 horas por dianão era um problema.
142
00:10:03,840 --> 00:10:06,560
O trabalho era muito gratificante.
143
00:10:06,640 --> 00:10:10,160
Nos primeiros dois anos,
foi o melhor emprego da minha vida.
144
00:10:10,800 --> 00:10:12,520
O entusiasmo era inabalável.
145
00:10:12,600 --> 00:10:17,240
Sabíamos que éramos diferentese melhores do que todos os outros.
146
00:10:17,320 --> 00:10:19,840
Eu tinha a certeza absoluta disso.
147
00:10:25,440 --> 00:10:28,240
VARSÓVIA
148
00:10:32,080 --> 00:10:35,160
O meu nome é Agnieszka Szwajgiere sou jornalista.
149
00:10:35,240 --> 00:10:39,240
Há dois anos que acompanhoo caso de Wojtek de Zanzibar.
150
00:10:44,200 --> 00:10:47,920
Tudo começou com turistas lesados
151
00:10:48,000 --> 00:10:50,600
que começaram a pedir ajuda.
152
00:10:51,160 --> 00:10:57,080
E é difícil para mim ficar indiferente
153
00:10:57,160 --> 00:10:59,760
quando vejo uma injustiça,
154
00:10:59,840 --> 00:11:04,160
quando alguém enriquece
à custa dos outros,
155
00:11:04,240 --> 00:11:06,320
feliz e despreocupado,
156
00:11:06,400 --> 00:11:09,640
enquanto a vida dessas pessoas
se desmorona,
157
00:11:09,720 --> 00:11:11,720
as famílias colapsam,
158
00:11:11,800 --> 00:11:13,920
surgem pensamentos suicidas.
159
00:11:14,000 --> 00:11:15,840
Relacionados com essas viagens,
160
00:11:15,920 --> 00:11:19,200
apresentaram queixas
ao Ministério Público 240 pessoas.
161
00:11:19,280 --> 00:11:22,800
O total de indemnizações atinge
680 mil dólares americanos.
162
00:11:22,880 --> 00:11:27,000
Catorze investidores lesados
no âmbito de contratos
163
00:11:27,080 --> 00:11:30,840
de empreendimentos da Pili Pili.
164
00:11:30,920 --> 00:11:32,400
Nada foi construído.
165
00:11:32,480 --> 00:11:37,640
Os prejuízos ascendem a
mais de um milhão de dólares americanos.
166
00:11:45,640 --> 00:11:50,600
O Wojtek de Zanzibar tem dívidaspara com os polacos
167
00:11:50,680 --> 00:11:52,840
prejudicados financeiramente
168
00:11:52,920 --> 00:11:56,080
na compra de imóveisno valor de milhões de zlotys.
169
00:11:57,080 --> 00:11:58,720
Ele foi eficaz.
170
00:11:59,440 --> 00:12:02,440
E não atuou no seu território.
171
00:12:03,000 --> 00:12:05,520
Se fizesse o mesmo numa cidade polaca,
172
00:12:05,600 --> 00:12:08,640
enganando os conterrâneos,
a sua cabeça rolaria.
173
00:12:17,840 --> 00:12:20,480
Quando comecei a trabalhar com o Wojtek,
174
00:12:20,560 --> 00:12:24,400
não havia qualquer intenção
de expansão para uma cadeia de hotéis.
175
00:12:25,680 --> 00:12:27,680
Uns vizinhos vieram ter comigo
176
00:12:27,760 --> 00:12:29,720
a dizer que tinham um problema.
177
00:12:29,800 --> 00:12:33,320
Um tipo ficou sem fundosa meio da remodelação.
178
00:12:33,400 --> 00:12:35,520
Ele queria abrir um hotel.
179
00:12:35,600 --> 00:12:36,600
Fizemos um acordo.
180
00:12:36,680 --> 00:12:39,680
Disse-lhe que podia comprar-lhoem prestações.
181
00:12:39,760 --> 00:12:41,760
Ele disse que confiava em mim.
182
00:12:42,360 --> 00:12:45,640
Após um ano, o Wojtek veio ter comigo
e disse: "Dennis,
183
00:12:45,720 --> 00:12:48,880
vamos comprar a propriedade
ao nosso lado,
184
00:12:48,960 --> 00:12:53,600
vamos construir uma piscinae vamos expandir."
185
00:12:54,600 --> 00:12:57,480
Tudo isto excedeu as minhas expectativas.
186
00:12:57,560 --> 00:13:00,560
Afinal de contas,era suposto ser uma casa pequena.
187
00:13:02,240 --> 00:13:06,520
Relativamente à sua estratégia comercial,
o Wojtek era muito otimista.
188
00:13:06,600 --> 00:13:11,640
Dizia que dinheiro não seria problema
e que o fracasso não era uma opção.
189
00:13:13,480 --> 00:13:17,520
Vim para Zanzibar trabalhar comochefe de cozinha num outro hotel
190
00:13:17,600 --> 00:13:18,920
numa zona diferente.
191
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
E recebi a proposta do Pili Pili.
192
00:13:22,760 --> 00:13:27,920
O Wojtek tinha uma visão para o Pili Pilie parecia completamente exequível.
193
00:13:28,000 --> 00:13:30,880
E todos acreditávamos nessa visão.
194
00:13:30,960 --> 00:13:32,760
As coisas funcionavam.
195
00:13:34,280 --> 00:13:38,520
O que quer que o Wojtek
tenha sonhado a dado momento,
196
00:13:38,600 --> 00:13:42,200
posteriormente tornou-se realidade,
de uma forma ou de outra.
197
00:13:46,280 --> 00:13:49,720
A base de fãs no Facebook
cresceu rapidamente.
198
00:13:49,800 --> 00:13:53,880
Dezenas de milhares transformaram-se
em centenas de milhares de fãs.
199
00:13:53,960 --> 00:13:57,240
Esperavam ansiosamente
pelo próximo post do Wojtek.
200
00:13:57,320 --> 00:14:00,360
A reação era fantástica
e as pessoas adoravam-no.
201
00:14:00,440 --> 00:14:04,960
Em 12 ou 18 meses,
tinha mais de 100 mil seguidores.
202
00:14:05,040 --> 00:14:09,880
Criou imenso burburinho sobre a ilha
e toda a gente queria vir para cá.
203
00:14:19,400 --> 00:14:22,400
No início do meu emprego disseram
204
00:14:22,480 --> 00:14:25,600
que seriam três hotéis e nada mais.
205
00:14:26,120 --> 00:14:27,920
Naquela altura,
206
00:14:28,000 --> 00:14:34,440
tornava-se evidente
que estava a evoluir para algo maior.
207
00:14:34,520 --> 00:14:39,920
O Wojtek desenvolveu o gosto
pelos negócios e sucesso.
208
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
A nossa visão do futuro era otimista.
209
00:14:44,560 --> 00:14:46,120
Depois, veio a pandemia.
210
00:14:49,760 --> 00:14:52,760
A ilha ficou adormecida,o tráfego diminuiu.
211
00:14:56,600 --> 00:14:58,960
Os nossos hotéis sentiram o mesmo.
212
00:14:59,040 --> 00:15:00,400
Gerou-se a incerteza.
213
00:15:00,480 --> 00:15:03,240
O Wojtek e eu
estávamos no pátio,
214
00:15:03,320 --> 00:15:06,920
quando o presidente anunciou
que a Polónia ia fechar fronteiras.
215
00:15:07,000 --> 00:15:11,560
O turismo, que é a nossa fonte derendimento e de subsistência,
216
00:15:12,200 --> 00:15:14,040
podia parar de repente.
217
00:15:14,120 --> 00:15:15,600
Os hotéis todos fechavam,
218
00:15:15,680 --> 00:15:19,680
as empresas despediam empregados.
219
00:15:19,760 --> 00:15:23,120
Muitos expatriadose proprietários de hotéis
220
00:15:23,200 --> 00:15:26,840
fizeram as malas e regressaram a casa,na Polónia, na Alemanha.
221
00:15:27,440 --> 00:15:29,440
Zanzibar depende do turismo.
222
00:15:29,520 --> 00:15:33,840
Agora, não há turistas, porque partirammais cedo do que o habitual.
223
00:15:33,920 --> 00:15:38,760
Houve um momento para mim, não de pânico,
224
00:15:38,840 --> 00:15:42,520
mas questionei
se poderia ficar em Zanzibar.
225
00:15:42,600 --> 00:15:46,440
O Wojtek disse-mepara não me preocupar com nada.
226
00:15:46,520 --> 00:15:48,280
A vida tem de continuar.
227
00:15:48,360 --> 00:15:50,360
Temos de combater o coronavírus,
228
00:15:50,440 --> 00:15:53,240
mas não podemos fechar empresas
229
00:15:53,320 --> 00:15:55,600
e deixar as pessoas sem nada.
230
00:16:00,760 --> 00:16:02,760
O Wojtek tinha planos diferentes.
231
00:16:02,840 --> 00:16:07,320
Manteve todos os habitantes locais
a trabalhar para nós.
232
00:16:07,400 --> 00:16:09,080
Mudámo-los de funções.
233
00:16:09,160 --> 00:16:12,840
Os cozinheiros pintavam paredes,
234
00:16:12,920 --> 00:16:14,840
os empregados renovavam mobília.
235
00:16:14,920 --> 00:16:18,400
Chegou ao ponto em que
os locais vinham
236
00:16:18,480 --> 00:16:23,080
e diziam rezar
por Pili Pili e Wojtek nas suas mesquitas,
237
00:16:23,160 --> 00:16:27,320
por manter os empregos,garantindo que podiam sustentar-se.
238
00:16:32,840 --> 00:16:34,920
Wojtek garantiu aos turistas
239
00:16:35,000 --> 00:16:37,440
que mesmo que tivessem reservado
240
00:16:37,520 --> 00:16:40,200
para o período em queo mundo estava fechado,
241
00:16:40,280 --> 00:16:41,880
podiam remarcar.
242
00:16:41,960 --> 00:16:44,880
Podiam continuar a fazer reservas.
243
00:16:44,960 --> 00:16:49,520
Não importa quando irá abrir o mundo,
nós estaríamos prontos para os receber.
244
00:16:50,920 --> 00:16:54,760
Durante a pandemia,muitos donos de hotéis desistiram.
245
00:16:54,840 --> 00:16:56,640
O Wojtek aproveitou-se disso.
246
00:17:00,800 --> 00:17:03,960
O meu nome é Michael Winter.Sou da Alemanha.
247
00:17:04,040 --> 00:17:06,840
Vivo em Zanzibar há 16 anos.
248
00:17:06,920 --> 00:17:09,960
Eu era dono de um hotelchamado "Anna of Zanzibar".
249
00:17:10,960 --> 00:17:14,280
Apercebi-me rapidamente
que não seriam só quatro semanas.
250
00:17:14,360 --> 00:17:15,720
Então, fechei o hotel.
251
00:17:15,800 --> 00:17:18,640
A Covid continuou e continuou.
252
00:17:18,720 --> 00:17:20,960
E depois decidi vendê-lo.
253
00:17:23,120 --> 00:17:26,000
Soube-se que Wojtekestava a comprar hotéis
254
00:17:26,080 --> 00:17:30,480
e, de vez em quando, surgia alguéma querer alugar o seu hotel.
255
00:17:30,560 --> 00:17:36,480
Num ano, os cinco hotéis
passaram a sete e depois a nove.
256
00:17:36,560 --> 00:17:41,800
A situação da Covid esteve na origem
deste rápido crescimento.
257
00:17:41,880 --> 00:17:44,160
Os planos do Wojtek assustavam-me.
258
00:17:45,120 --> 00:17:49,400
E ele continuava a assegurar-me
que tudo iria correr bem
259
00:17:49,480 --> 00:17:51,480
e que iríamos criar algo incrível.
260
00:17:52,080 --> 00:17:53,120
Tive receio.
261
00:17:57,720 --> 00:18:02,560
{\an8}Aterrei em Zanzibar
a 24 de janeiro de 2021.
262
00:18:02,640 --> 00:18:05,800
Antes disso, geria restaurantes.
263
00:18:05,880 --> 00:18:10,840
Nessa altura, as restrições na Polónia
à Covid atingiram o auge.
264
00:18:10,920 --> 00:18:14,320
Toda a gente tinha de usar máscaras
em todo o lado.
265
00:18:14,400 --> 00:18:19,600
Não havia perspetivas de mudanças
num futuro próximo.
266
00:18:20,280 --> 00:18:23,840
Um amigo meu publicou uma oferta deemprego no Facebook.
267
00:18:23,920 --> 00:18:27,440
Estava à procura de um substituto.
Enviei-lhe uma mensagem.
268
00:18:29,280 --> 00:18:31,000
{\an8}Eu era produtor na Polónia.
269
00:18:31,080 --> 00:18:34,320
{\an8}Fazia anúncios e videoclipes
e publicava no YouTube.
270
00:18:34,400 --> 00:18:37,280
Com a pandemia,
o trabalho estava a escassear.
271
00:18:37,360 --> 00:18:40,720
Quando o Jerry recebeu a chamada
sobre a partida,
272
00:18:40,800 --> 00:18:45,240
não pensei muito nisso.
273
00:18:45,320 --> 00:18:48,520
Sempre sonhei em viver sob palmeiras,
junto ao oceano.
274
00:18:48,600 --> 00:18:52,320
Arrumámos as nossas vidas e partimos.
275
00:19:03,400 --> 00:19:07,720
Senti que tinha viajado no tempo
e nunca existiu Covid.
276
00:19:09,240 --> 00:19:12,120
A situação da Covid em Zanzibarera estranha.
277
00:19:12,200 --> 00:19:15,080
Sabíamos tudo o que estavaa acontecer na Europa.
278
00:19:15,160 --> 00:19:18,640
Aqui, não mudou absolutamente nada.
279
00:19:19,480 --> 00:19:21,160
Durante mais de seis meses,
280
00:19:21,240 --> 00:19:24,800
a Tanzânia afirma não ter registode casos de coronavírus.
281
00:19:24,880 --> 00:19:29,320
O governo tenta convencer o mundode que está curado da Covid.
282
00:19:31,680 --> 00:19:35,240
Uma vez lá, tirámos as máscaras
e nunca mais as usámos.
283
00:19:35,320 --> 00:19:38,720
Em Zanzibar, pode
deitar fora o teste de Covid.
284
00:19:38,800 --> 00:19:40,840
O assunto Covid já não existe.
285
00:19:47,240 --> 00:19:50,480
Havia uma anedotado Presidente Magufuli
286
00:19:50,560 --> 00:19:54,880
em que alegadamente
testou uma papaia para a Covid
287
00:19:54,960 --> 00:19:56,640
e o resultado foi positivo.
288
00:19:56,720 --> 00:19:58,880
Era alvo de várias piadas.
289
00:19:58,960 --> 00:20:03,080
Anunciou que a Covid era uma conspiração
dos poderes constituídos
290
00:20:03,160 --> 00:20:04,960
e ele não acreditava nisso.
291
00:20:05,040 --> 00:20:08,640
Zanzibar era um dos dois ou três
destinos no mundo
292
00:20:08,720 --> 00:20:10,960
onde não se aplicavam restrições,
293
00:20:11,040 --> 00:20:14,880
e não eram necessários testes,
registos Covid ou vacinas.
294
00:20:17,320 --> 00:20:22,160
Wojtek teve a ideia
de fretar voos para Pili Pili.
295
00:20:22,240 --> 00:20:23,640
Aviões.
296
00:20:23,720 --> 00:20:26,560
Dissemos-lhe que ninguém fazia isso.
297
00:20:26,640 --> 00:20:28,920
Ele disse: "Vamos ser os primeiros!"
298
00:20:29,000 --> 00:20:30,640
E Wojtek foi para a Polónia.
299
00:20:35,440 --> 00:20:37,800
Voltou num mês e disse:
300
00:20:37,880 --> 00:20:39,560
"Vamos ter os aviões."
301
00:20:44,240 --> 00:20:46,240
O mundo inteiro está confinado,
302
00:20:46,320 --> 00:20:49,800
mas chega um aviãocom convidados polacos para Pili Pili.
303
00:20:49,880 --> 00:20:53,440
Atrevo-me a dizer que foi extraordinário
a uma escala global.
304
00:20:54,000 --> 00:20:59,200
O Pili Pili Fly foi o primeiro voo fretado
a chegar a Zanzibar durante a pandemia.
305
00:20:59,280 --> 00:21:00,800
O Presidente estava lá.
306
00:21:00,880 --> 00:21:03,720
As autoridades ofereceram cocosaos convidados.
307
00:21:03,800 --> 00:21:07,200
Foi um acontecimento
para Zanzibar e as suas autoridades.
308
00:21:07,280 --> 00:21:09,880
E os voos charter continuaram a chegar.
309
00:21:09,960 --> 00:21:13,000
Durante cerca de três ou quatro meses,
310
00:21:13,080 --> 00:21:16,160
só os nossos aviões charter
aterravam em Zanzibar.
311
00:21:16,240 --> 00:21:19,640
E voavam exclusivamente
para os hotéis Pili Pili.
312
00:21:19,720 --> 00:21:22,560
Mais um tiro certeiro!
A nível de negócios!
313
00:21:27,360 --> 00:21:29,560
O que prejudicou os nossos lucros
314
00:21:29,640 --> 00:21:34,120
foi o preço promocional que o Wojtek
fez nos bilhetes de avião.
315
00:21:34,720 --> 00:21:39,400
As pessoas não pagavam o preço total,
aproveitavam os descontos.
316
00:21:39,960 --> 00:21:43,360
Ficavam à espera
do próximo desconto do Wojtek.
317
00:21:43,440 --> 00:21:47,360
Os novos descontos cobriam o buraco
dos descontos anteriores.
318
00:21:47,440 --> 00:21:50,200
Podem comprar-nos cupões individuais,
319
00:21:50,280 --> 00:21:55,120
cada um custa 80 dólares,
mas com um valor nominal de 90 dólares.
320
00:21:55,200 --> 00:21:57,600
Poupa mais de 10%.
321
00:21:57,680 --> 00:22:01,680
Temos um desconto permanente,
onde se compram dez cupões,
322
00:22:01,760 --> 00:22:05,000
que valem, no total, 900 dólares,
ou seja, dez vezes 90,
323
00:22:05,080 --> 00:22:06,800
por 700 dólares.
324
00:22:06,880 --> 00:22:09,640
É um desconto de mais de 20%.
325
00:22:19,680 --> 00:22:21,480
- Sou a Tusia.- Sou o Daniel.
326
00:22:21,560 --> 00:22:24,440
{\an8}Durante um ano e meio
gerimos uma escola de kitesurf.
327
00:22:24,520 --> 00:22:26,440
{\an8}E um centro de mergulho em Zanzibar.
328
00:22:26,520 --> 00:22:29,120
Um amigo nosso apresentou-nos o Wojtek.
329
00:22:29,200 --> 00:22:34,400
Para mim, como empresário,
330
00:22:34,480 --> 00:22:38,120
o Wojtek era uma inspiração.
331
00:22:38,200 --> 00:22:41,120
A visão que ele tinha e partilhava
332
00:22:41,200 --> 00:22:44,720
era contagiante no seu otimismo.
333
00:22:44,800 --> 00:22:48,800
Sentia-se que ele podia mover montanhas.
334
00:22:51,880 --> 00:22:55,120
A maioria dos empregados da Pili Pilientrou na empresa
335
00:22:55,200 --> 00:22:58,760
quando esta já era um sucesso.
336
00:22:58,840 --> 00:23:01,040
Para eles, Wojtek era um homem de sucesso.
337
00:23:01,120 --> 00:23:04,080
Quando alguém como elediz que tem uma ideia,
338
00:23:04,160 --> 00:23:05,400
executa-a.
339
00:23:05,480 --> 00:23:08,480
Tal sucesso indicavaque sabia o que estava a fazer.
340
00:23:08,560 --> 00:23:10,400
É difícil não confiar.
341
00:23:12,440 --> 00:23:14,160
Só se estivesse lá no início.
342
00:23:14,240 --> 00:23:19,160
Pili Pili era um modelo de negócio
de turismo e hotelaria engenhoso
343
00:23:19,240 --> 00:23:20,520
que eu nunca vira.
344
00:23:20,600 --> 00:23:25,280
Lembro-me do slogan
a combinar férias com aventura.
345
00:23:29,040 --> 00:23:31,920
Outras agências ofereciam viagens normais,
346
00:23:32,000 --> 00:23:35,680
compostas pela viagem,
deitar à beira da piscina e regressar.
347
00:23:35,760 --> 00:23:40,160
Os hotéis Pili Pili situavam-se
sobretudo em pequenas aldeias.
348
00:23:40,240 --> 00:23:43,840
Os hóspedes podiam tomar uma bebidadeitados à beira da piscina
349
00:23:43,920 --> 00:23:49,360
e passar as férias de uma forma diferentedos hóspedes de grandes estâncias.
350
00:23:58,920 --> 00:24:02,160
Os hóspedes do Pili Pili,no início da pandemia,
351
00:24:02,240 --> 00:24:03,920
tiveram as férias de uma vida.
352
00:24:04,000 --> 00:24:05,360
Sem dúvida alguma.
353
00:24:07,960 --> 00:24:10,920
Descobri os Pili Pili através do Facebook.
354
00:24:11,000 --> 00:24:13,400
Havia ofertas realmente incríveis,
355
00:24:13,480 --> 00:24:16,400
muitos comentários positivose fotografias.
356
00:24:16,480 --> 00:24:18,280
Toda a gente estava encantada.
357
00:24:18,360 --> 00:24:21,960
Havia um grupo de Pili Pili,quase como uma família.
358
00:24:22,040 --> 00:24:24,800
Apaixonámo-nos por Zanzibar
antes da viagem.
359
00:24:24,880 --> 00:24:27,360
Ficámos a conheceras pessoas que lá vivem.
360
00:24:27,440 --> 00:24:32,160
Vimos Zanzibar não apenas da praia,
mas do ponto de vista dos locais.
361
00:24:34,880 --> 00:24:37,920
Todos os dias havia algo,como eventos, concertos,
362
00:24:38,640 --> 00:24:41,720
círculos de tambores,preparação de cocos, animação.
363
00:24:45,240 --> 00:24:48,600
De repente, vamos ao mercado noturno,a seguir, acrobatas.
364
00:24:48,680 --> 00:24:51,520
Podíamos ir ver os golfinhos em Kizimkazi.
365
00:24:51,600 --> 00:24:53,440
Muita animação para crianças.
366
00:24:53,520 --> 00:24:55,360
O Wojtek organizou casamentos.
367
00:24:55,440 --> 00:24:57,320
Uma cerimónia bonita e íntima.
368
00:24:57,400 --> 00:25:00,520
Os recém-casadosfaziam uma sessão fotográfica num barco.
369
00:25:00,600 --> 00:25:03,640
Era uma sensação íntimae agradável de paraíso.
370
00:25:03,720 --> 00:25:04,800
Fantástico.
371
00:25:05,920 --> 00:25:08,760
Casei-me descalço.
Quem é que pode dizer isso?
372
00:25:08,840 --> 00:25:13,720
Fomos os primeiros a casar em suaíli.
373
00:25:13,800 --> 00:25:15,880
"Nimekubali" é "eu quero-te".
374
00:25:15,960 --> 00:25:19,440
Não sei se alguém consegue superar
as atrações, as emoções,
375
00:25:19,520 --> 00:25:24,920
as imagens, os sabores e tudo
o que acontecia nessa altura em Pili Pili.
376
00:25:29,560 --> 00:25:33,160
A dada altura,
as despesas tinham de exceder as receitas.
377
00:25:33,240 --> 00:25:37,160
A razão é que
tudo era vendido com desconto.
378
00:25:38,480 --> 00:25:44,400
Os voos charter foram vendidos por menos
do que nos custaram.
379
00:25:44,480 --> 00:25:47,520
Os pacotes vendiam-se por menos
do que nos custaram.
380
00:25:47,600 --> 00:25:49,200
A certa altura,
381
00:25:49,280 --> 00:25:52,000
o próximo desconto não iria cobrir isso.
382
00:25:52,080 --> 00:25:54,520
É aí que começaram os problemas.
383
00:25:58,560 --> 00:26:00,240
Em 2021, Zanzibar foi
384
00:26:00,320 --> 00:26:05,640
o segundo destino de férias
mais popular dos polacos.
385
00:26:09,120 --> 00:26:10,560
O entusiasmo era enorme,
386
00:26:10,640 --> 00:26:16,040
especialmente porque muitos turistas
estavam fascinados com Zanzibar.
387
00:26:16,120 --> 00:26:20,120
Muitos visitantes não falavam inglês,
apenas polaco.
388
00:26:20,200 --> 00:26:22,240
Não era um problema.
389
00:26:22,320 --> 00:26:25,600
Podiam falar com vários gerentes polacos
390
00:26:25,680 --> 00:26:29,200
e habitantes locais,que tinham aprendido polaco.
391
00:26:29,280 --> 00:26:34,880
Levavam os hóspedes em excursões,passeios pela costa e aldeias.
392
00:26:34,960 --> 00:26:38,200
Uma equipa polaca numa aldeia polaca.
393
00:26:38,280 --> 00:26:41,160
A certa altura,
demos nomes polacos às aldeias.
394
00:26:41,720 --> 00:26:45,400
Aqui estamos,
uma bandeira polaca a ondular.
395
00:26:45,480 --> 00:26:48,480
Sem problema,
os nossos hóspedes são fantásticos.
396
00:26:51,320 --> 00:26:55,200
Bem-vindos a Zanzibar.
Chamo-me Black Marek.
397
00:26:55,280 --> 00:26:57,040
Hakuna matata!
398
00:26:58,160 --> 00:26:59,440
Bem-vindos!
399
00:26:59,960 --> 00:27:01,600
Aqui temos um pimento.
400
00:27:01,680 --> 00:27:05,240
Em suaíli, chama-se pili-pili.
401
00:27:05,320 --> 00:27:08,920
É muito picante.
Portanto, pili-pili é algo picante.
402
00:27:09,000 --> 00:27:11,560
É a nossa especiaria preferida.
403
00:27:14,920 --> 00:27:16,000
Não.
404
00:27:18,640 --> 00:27:20,120
É muito popular,
405
00:27:20,200 --> 00:27:23,280
como a empresa Pili Pili
que o Wojtek tinha.
406
00:27:23,360 --> 00:27:25,560
Era bem conhecido na ilha.
407
00:27:25,640 --> 00:27:27,680
Tinha muitos turistas.
408
00:27:27,760 --> 00:27:33,800
Nunca antes tinha gerido
grupos tão grandes de 30 ou 50 pessoas.
409
00:27:33,880 --> 00:27:36,200
A primeira vez foi no Pili Pili.
410
00:27:36,280 --> 00:27:37,760
Gostei muito.
411
00:27:37,840 --> 00:27:39,800
O meu nome é Juma Maulid.
412
00:27:39,880 --> 00:27:40,960
Sou taxista.
413
00:27:41,040 --> 00:27:44,280
Conheci o Wojtek em 2017.
414
00:27:44,360 --> 00:27:46,960
Trabalhei em Pili Pilidurante quatro anos.
415
00:27:47,040 --> 00:27:49,400
Tinham demasiados hóspedes.
416
00:27:49,480 --> 00:27:51,960
Se trabalhar mais, dão-te mais dinheiro.
417
00:27:52,040 --> 00:27:56,120
Talvez eu queira alugar outro táxi
porque preciso de mais
418
00:27:56,200 --> 00:27:58,600
quando o sigo... ao Wojtek, quero dizer.
419
00:27:58,680 --> 00:28:02,040
Para mim, é o meu táxi.
São dez táxis.
420
00:28:05,160 --> 00:28:07,160
O Wojtek era o contabilista.
421
00:28:07,760 --> 00:28:10,720
Wojtek mantinha a organização
e fazia as contas.
422
00:28:10,800 --> 00:28:15,480
Ele dizia que, de acordo com
os seus cálculos, tudo correria bem.
423
00:28:16,080 --> 00:28:17,720
Não é preciso preocupar.
424
00:28:18,400 --> 00:28:22,520
Se pagarmos demasiado pelas viagens,
as estadias compensam.
425
00:28:22,600 --> 00:28:25,920
Se os voos custarem mais,
aumentamos o preço da estadia.
426
00:28:26,000 --> 00:28:28,920
As pessoas pensarão
que estão a obter descontos.
427
00:28:29,000 --> 00:28:33,160
Foi uma cortesia da nossa parte
para poder vir a Zanzibar
428
00:28:33,240 --> 00:28:36,920
poupando 20%, por vezes até 30%.
429
00:28:37,600 --> 00:28:40,480
Tivemos promoções e podem voltar,
430
00:28:40,560 --> 00:28:43,360
com oportunidade
de poupar até quase 45%.
431
00:28:43,920 --> 00:28:46,120
Estava mais uma vez a tapar buracos.
432
00:28:46,680 --> 00:28:49,520
Mas as despesaseram tão elevadas nessa altura
433
00:28:49,600 --> 00:28:53,600
que já não era possível
cobrir as despesas.
434
00:28:53,680 --> 00:28:55,160
Continuaram a crescer.
435
00:28:56,000 --> 00:28:59,120
Talvez reduzindo o número de voos...
436
00:28:59,200 --> 00:29:01,600
Mas adquirimos ainda mais hotéis,
437
00:29:01,680 --> 00:29:03,960
por isso, precisávamos de mais voos,
438
00:29:04,040 --> 00:29:06,400
com descontos cada vez maiores.
439
00:29:08,360 --> 00:29:12,480
Quando se oferece um desconto,em que um bilhete custa 375 dólares
440
00:29:12,560 --> 00:29:15,600
e o seguintecusta menos 25 dólares por cada.
441
00:29:16,480 --> 00:29:18,960
Uma pessoa normal compraria cinco ou seis.
442
00:29:19,040 --> 00:29:21,880
O recorde foi de cerca de 150,
443
00:29:21,960 --> 00:29:26,120
obtendo-os praticamente de graçae vendeu-os depois no mercado negro.
444
00:29:28,360 --> 00:29:32,760
O pico foi quando
dois aviões cheios chegaram
445
00:29:32,840 --> 00:29:35,840
para hotéis ocupadoscom hóspedes da semana antes.
446
00:29:35,920 --> 00:29:37,960
Foi uma loucura.
447
00:29:38,040 --> 00:29:40,200
Se fores à cidade, Pili Pili.
448
00:29:40,280 --> 00:29:43,800
Se fores ao oceano,
todos os polacos de Pili Pili.
449
00:29:43,880 --> 00:29:45,200
Pili Pili.
450
00:30:06,040 --> 00:30:08,040
Peço desculpa.
451
00:30:08,120 --> 00:30:12,720
Contratações à pressa, os hotéis mudavam
de mãos e eram remodelados à pressa.
452
00:30:12,800 --> 00:30:16,560
Muitas vezes, sabíamos novidades
através dos posts do Wojtek,
453
00:30:16,640 --> 00:30:19,240
por exemplo, sobre um novo hotel.
454
00:30:19,320 --> 00:30:22,680
Depois perguntávamos ao Marek
qual era a localização.
455
00:30:22,760 --> 00:30:24,400
E o Marek não sabia.
456
00:30:24,480 --> 00:30:26,360
Mostrávamos o post do Wojtek.
457
00:30:27,480 --> 00:30:30,120
"Ah, sim! Não sei."
458
00:30:30,880 --> 00:30:37,040
A partir de outubro ou dezembro de 2020,
todos os meses havia um novo hotel.
459
00:30:37,120 --> 00:30:40,800
Senti que estávamos a ir demasiado
depressa e sem um plano.
460
00:30:40,880 --> 00:30:45,880
Apesar dos conselhos e pedidos
para abrandar um pouco,
461
00:30:45,960 --> 00:30:49,320
para nos concentrarmos no que tínhamos,
crescer essa base
462
00:30:49,400 --> 00:30:51,800
e ver se tudo estava a correr bem,
463
00:30:51,880 --> 00:30:55,840
sempre houve o otimismo de quetudo iria correr bem.
464
00:30:56,720 --> 00:31:00,680
Talvez alguns quisessem abrandar,
mas o Wojtek não quis ouvir.
465
00:31:00,760 --> 00:31:05,880
Ele queria vender o máximo possível
e lucrar o máximo que pudesse.
466
00:31:10,680 --> 00:31:14,440
Quantos hotéis tinha o Pili Pili?
Dezasseis, certo?
467
00:31:15,000 --> 00:31:16,640
- Dezassete.
- Era isso?
468
00:31:16,720 --> 00:31:18,960
Eu nem sei.
469
00:31:19,040 --> 00:31:21,120
Pili Pili, Swahili Lodge...
470
00:31:22,000 --> 00:31:24,960
Spot, Uhuru...
471
00:31:26,640 --> 00:31:28,080
Anna of Zanzibar...
472
00:31:28,840 --> 00:31:30,080
E Garden.
473
00:31:30,640 --> 00:31:32,240
Quantos são?
474
00:31:32,320 --> 00:31:34,800
Pili Pili House, Lodge, Family...
475
00:31:35,360 --> 00:31:38,080
Perdi a conta, para ser sincero.
476
00:31:42,440 --> 00:31:47,400
Terei capacidade para acolheraté 3000 hóspedes em 20 hotéis.
477
00:31:49,560 --> 00:31:55,240
O crescimento do Pili Pili
nos dois ou três anos que estiveram cá,
478
00:31:55,320 --> 00:31:56,760
nunca havia sido visto.
479
00:31:56,840 --> 00:31:59,960
Passaram de zero a centenas de quartos.
480
00:32:00,040 --> 00:32:05,080
Toda a costa sudeste de Zanzibar
estava repleta de hotéis Pili Pili.
481
00:32:05,160 --> 00:32:10,040
Tornou-se na maior
cadeia de hotéis da ilha.
482
00:32:10,120 --> 00:32:13,360
Foi impressionante.
Eu disse: "Ena! Nada mau!"
483
00:32:17,800 --> 00:32:21,040
Se isto se entendesse
ao longo de dez anos,
484
00:32:21,920 --> 00:32:23,360
teria feito sentido.
485
00:32:23,440 --> 00:32:26,640
Mas foi tudo demasiado, muito rápido
486
00:32:27,560 --> 00:32:29,200
e sem um plano.
487
00:32:30,320 --> 00:32:32,000
Nunca poderia ter sucesso.
488
00:32:32,600 --> 00:32:34,040
E não teve.
489
00:32:39,120 --> 00:32:41,800
Começaram a surgirmais problemas financeiros
490
00:32:41,880 --> 00:32:48,240
quando adicionaram
o regime de tudo incluído nos hotéis.
491
00:32:49,640 --> 00:32:52,800
Houve situações absurdas
492
00:32:52,880 --> 00:32:56,440
com hóspedes a pedir 15 jantares por dia.
493
00:32:57,320 --> 00:33:03,880
O estilo Pili Pili com tudo incluído
foi também uma experiência única.
494
00:33:04,920 --> 00:33:08,200
Quando o primeiro avião estava no ar,
495
00:33:08,280 --> 00:33:12,160
as condições eram diferentes
do que quando aterrou.
496
00:33:12,240 --> 00:33:15,440
Tínhamos o regime de meia-pensão,
497
00:33:15,520 --> 00:33:19,040
o que significa pequeno-almoço e jantar.
498
00:33:19,120 --> 00:33:21,040
O resto seria pago.
499
00:33:21,120 --> 00:33:23,920
Pouco antes de o primeiro avião aterrar,
500
00:33:24,000 --> 00:33:27,920
Wojtek anunciou que
iríamos fazer a mudança
501
00:33:28,000 --> 00:33:30,120
para tudo incluído para todos.
502
00:33:35,600 --> 00:33:38,760
A estadia com tudo incluído
não foi bem calculada.
503
00:33:38,840 --> 00:33:43,640
O Wojtek fez as contas sozinho.
504
00:33:43,720 --> 00:33:46,040
Ninguém conhecia a estratégia.
505
00:33:46,120 --> 00:33:49,200
Apresentou o preço
e disse-nos para o aceitarmos.
506
00:33:49,280 --> 00:33:54,640
Inicialmente, queríamos dividir o menu
entre o que é tudo incluído e o que não é,
507
00:33:54,720 --> 00:33:56,280
como os hotéis fazem.
508
00:33:56,360 --> 00:34:00,600
Mas quando uma ou duas pessoas
apresentaram uma queixa ao Wojtek
509
00:34:00,680 --> 00:34:03,920
e ele descobriu isso,
510
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
obrigou-nos a mudar o menupara tudo incluído total.
511
00:34:08,080 --> 00:34:11,760
Levavam garrafas inteirasde álcool do bar
512
00:34:11,840 --> 00:34:14,360
porque diziam que o Wojtek autorizou.
513
00:34:16,160 --> 00:34:21,600
Não era o típico tudo incluídoque se obtém quando se vai de férias
514
00:34:21,680 --> 00:34:24,960
por grandes agências de viagenspara grandes hotéis.
515
00:34:25,040 --> 00:34:27,400
O Pili Pili tinha tudo incluído premium.
516
00:34:27,480 --> 00:34:29,040
Ainda melhor do que isso.
517
00:34:31,760 --> 00:34:33,160
Tínhamos sushi.
518
00:34:33,240 --> 00:34:37,800
Havia noites especiaiscom churrasco típico africano.
519
00:34:37,880 --> 00:34:40,560
Havia um restaurante com cozinha italiana.
520
00:34:41,120 --> 00:34:43,200
Havia piza turca.
521
00:34:43,280 --> 00:34:47,800
Tínhamos cozinha local,
Swahili, Zanzibari.
522
00:34:47,880 --> 00:34:50,320
Fazíamos as nossas próprias salsichas.
523
00:34:50,400 --> 00:34:51,720
A oferta era enorme.
524
00:34:53,200 --> 00:34:56,120
No que diz respeito ao álcool,havia de tudo.
525
00:34:56,200 --> 00:35:00,960
Os hóspedes não acreditavamno que obtinham pelo valor pago.
526
00:35:02,080 --> 00:35:04,400
Duas semanas de férias por 600 dólares.
527
00:35:04,480 --> 00:35:07,040
Zanzibar, tudo incluído,
com passagem aérea.
528
00:35:07,760 --> 00:35:12,000
Não se consegue o mesmo
numa aldeia da Polónia a este preço.
529
00:35:12,080 --> 00:35:14,800
Podia pedir 17 bifes de atum.
530
00:35:14,880 --> 00:35:16,360
E as pessoas pediam.
531
00:35:16,440 --> 00:35:18,960
Alimentavam gatos, levavam para a aldeia.
532
00:35:19,040 --> 00:35:20,080
Sem controlo.
533
00:35:20,160 --> 00:35:23,400
O chefe de cozinha Edi
veio ter comigo um dia e diz:
534
00:35:23,480 --> 00:35:25,200
"Isto é horrível!
535
00:35:25,760 --> 00:35:27,480
Estão sempre a comer.
536
00:35:27,560 --> 00:35:30,240
Vêm tomar o pequeno-almoço e comem.
537
00:35:31,040 --> 00:35:32,800
Quando terminam,
538
00:35:32,880 --> 00:35:36,200
vão para os quartose voltam passado meia hora,
539
00:35:36,280 --> 00:35:38,400
pedem o menu e voltam a comer.
540
00:35:38,960 --> 00:35:42,040
Depois, vão para a piscinaalgum tempo e voltam.
541
00:35:42,600 --> 00:35:43,800
E comem."
542
00:35:43,880 --> 00:35:47,400
É impossível ganhar dinheiro assim.
543
00:35:48,120 --> 00:35:49,600
O Pili Pili era assim.
544
00:35:50,800 --> 00:35:53,360
"Comei e bebei, todos vós."
545
00:35:55,160 --> 00:35:57,320
A matemática é simples.
546
00:35:57,400 --> 00:36:01,200
Perdemos em passagens aéreas,
pacotes e estadias.
547
00:36:01,280 --> 00:36:02,880
Onde é que lucramos?
548
00:36:03,800 --> 00:36:05,880
Do ponto de vista económico,
549
00:36:05,960 --> 00:36:09,280
algumas decisões e opções
não faziam qualquer sentido.
550
00:36:09,360 --> 00:36:11,880
Esse dinheiro não se devia ter evaporado.
551
00:36:14,160 --> 00:36:19,000
Wojtek decidiu triplicar o número defuncionários para não haver espera.
552
00:36:19,080 --> 00:36:20,960
Era um caos.
553
00:36:21,040 --> 00:36:24,480
Ele tomava decisões rapidamente
e recusava-se a recuar.
554
00:36:24,560 --> 00:36:29,360
Nenhum outro hotel
tinha tanto pessoal como o nosso.
555
00:36:29,440 --> 00:36:32,400
Um pequeno hotel com seis quartospara 15 pessoas
556
00:36:32,960 --> 00:36:34,520
tinha seis pessoas no bar.
557
00:36:34,600 --> 00:36:39,080
Tinha seis cozinheiros,cinco empregadas e seguranças.
558
00:36:39,160 --> 00:36:41,280
Havia mais pessoal do que hóspedes.
559
00:36:41,360 --> 00:36:46,080
Por vezes, havia 30 ou 40 empregados,
e nós, hóspedes, 15 ou 17 pessoas.
560
00:36:47,440 --> 00:36:52,840
No seu auge, o Pili Pili empregava
mais de 300 empregados de cozinha.
561
00:36:55,280 --> 00:36:58,440
Tenho 620 empregados locais.
562
00:36:58,520 --> 00:37:02,640
Também empregocerca de 45 polacos na ilha.
563
00:37:03,200 --> 00:37:08,240
Trabalhei no Pili Pili
desde 21 de setembro de 2020.
564
00:37:08,320 --> 00:37:11,440
Comecei como responsável de stock,
565
00:37:11,520 --> 00:37:15,640
alguém que trata da comida
e bebidas em geral.
566
00:37:15,720 --> 00:37:18,000
O Wojtek era muito simpático comigo.
567
00:37:18,080 --> 00:37:20,320
Costumávamos chamar-lhe "bosskazi".
568
00:37:20,400 --> 00:37:22,120
Isso significa "chefe".
569
00:37:22,200 --> 00:37:23,800
Comigo era muito simpático.
570
00:37:23,880 --> 00:37:25,960
Estava contente por ser meu patrão.
571
00:37:26,040 --> 00:37:30,920
{\an8}Mas se olharmos para o negócio,
era tudo muito estranho.
572
00:37:32,080 --> 00:37:35,760
Ele tinha a sua visão e aplicou-a.
573
00:37:35,840 --> 00:37:39,240
Estava sempre a soprar nas velaspara irmos mais depressa.
574
00:37:39,320 --> 00:37:43,560
Mas o que acontecia por baixo,nos bastidores,
575
00:37:43,640 --> 00:37:47,680
ou seja, o departamento de RH,
a receção, os restaurantes,
576
00:37:47,760 --> 00:37:50,680
não lhe dizia respeito.
577
00:37:50,760 --> 00:37:53,800
O sucesso assumiu o controlo.
578
00:37:53,880 --> 00:37:58,200
A máquina estava a funcionar em pleno
e era difícil abrandar.
579
00:37:58,280 --> 00:38:02,320
Todos os hotéis tinham um gerente
e um chefe de cozinha polaco.
580
00:38:02,960 --> 00:38:08,000
Tentaram convencê-lo
de que não era a melhor ideia,
581
00:38:08,080 --> 00:38:10,240
que gerava custos elevados,
582
00:38:10,320 --> 00:38:15,400
mas ele continuou a garantir
a toda a gente que o dinheiro estava lá,
583
00:38:15,480 --> 00:38:16,840
não havia problema.
584
00:38:16,920 --> 00:38:19,080
{\an8}No início, o dinheiro voava.
585
00:38:24,720 --> 00:38:28,040
Ficámos impressionados
com o que o Wojtek estava a fazer.
586
00:38:28,120 --> 00:38:30,880
Tinha imenso dinheirovindo sabe-se lá de onde.
587
00:38:31,720 --> 00:38:33,680
O salário era muito bom.
588
00:38:33,760 --> 00:38:37,480
O Pili Pili pagava melhor
do que os outros hotéis.
589
00:38:37,560 --> 00:38:39,480
Era um trabalho de sonho.
590
00:38:39,560 --> 00:38:44,080
Pagavam-me bem,
não pagava comida, alojamento.
591
00:38:44,160 --> 00:38:49,840
O contrato incluía
um voo para a Polónia por 25 cêntimos.
592
00:38:49,920 --> 00:38:53,400
Além disso,havia um desconto para famílias.
593
00:38:53,480 --> 00:38:56,120
Tínhamos acesso aos 17 hotéis da ilha.
594
00:38:56,200 --> 00:38:58,240
Podíamos tomar o pequeno-almoço,
595
00:38:58,320 --> 00:39:02,360
depois alugar um carro,
parcialmente às custas do Wojtek,
596
00:39:02,440 --> 00:39:04,040
atravessar a ilha,
597
00:39:04,120 --> 00:39:07,440
jantar ou cear nas falésias
e regressar a casa.
598
00:39:07,520 --> 00:39:10,080
Durante meio ano,
saltava da piscina para o mar,
599
00:39:10,160 --> 00:39:14,280
depois vivi na propriedade do Wojtek,
que também tinha piscina.
600
00:39:20,720 --> 00:39:27,240
Wojtek criou uma propriedadeque alugou a um alemão.
601
00:39:27,320 --> 00:39:31,920
Após vender o meu hotel, comprei
o lote de terreno onde estamos agora.
602
00:39:32,000 --> 00:39:34,240
Construí 22 casas para o Wojtek.
603
00:39:34,320 --> 00:39:37,240
Assinei um acordo com o Pili Pili
604
00:39:37,320 --> 00:39:41,120
em que eles alugariam as casasdurante dez anos.
605
00:39:41,200 --> 00:39:44,400
Teria sido um bom investimento para mim.
606
00:39:44,480 --> 00:39:46,840
Varsóvia tem o incrível bairro Wilanów.
607
00:39:46,920 --> 00:39:53,200
Em Zanzibar, tínhamos o "Pilanów",
com as condições de Varsóvia para a elite.
608
00:39:53,280 --> 00:39:56,720
As pessoas eram felizes aqui.
Faziam festas, conheciam-se.
609
00:39:56,800 --> 00:40:00,400
Para eles, era perfeito.Mas foi tudo pago pela Pili Pili.
610
00:40:00,480 --> 00:40:03,680
É muito dinheiroquando se alugam 22 casas.
611
00:40:03,760 --> 00:40:07,160
Quando os empregados e os turistas
começaram a chegar,
612
00:40:07,240 --> 00:40:09,440
algo mudou.
613
00:40:09,520 --> 00:40:11,160
E acredito que
614
00:40:11,800 --> 00:40:14,840
todo esse sucesso o afetou muito.
615
00:40:14,920 --> 00:40:16,440
Não positivamente.
616
00:40:16,520 --> 00:40:21,280
Começou a acreditarque era infalível ao ponto de,
617
00:40:21,360 --> 00:40:25,200
na minha opinião,
algumas ideias serem loucas
618
00:40:25,280 --> 00:40:27,320
e não faziam sentido para mim.
619
00:40:27,400 --> 00:40:32,480
Quanto maior for o sucesso da empresa,
maior é o sucesso dos hotéis,
620
00:40:32,560 --> 00:40:37,360
mais fãs no Facebook e mais hóspedes.
621
00:40:37,440 --> 00:40:42,560
Na minha opinião,
havia pouca racionalidade em tudo isto.
622
00:40:43,120 --> 00:40:46,360
Parece que o Wojtek se tornouuma celebridade tão grande
623
00:40:46,440 --> 00:40:48,160
que ninguém o superava.
624
00:40:50,520 --> 00:40:54,120
Deu imensas entrevistas
e as pessoas queriam conhecê-lo.
625
00:40:54,200 --> 00:40:56,200
E era isso que ele queria.
626
00:40:56,280 --> 00:40:59,040
Ele pavoneava-se como um rei da pop.
627
00:41:11,520 --> 00:41:15,000
Fiquei a pensar
no que se estaria a passar.
628
00:41:15,080 --> 00:41:16,960
As pessoas admiravam-no.
629
00:41:17,040 --> 00:41:20,720
Faziam filas para o conhecer.
630
00:41:20,800 --> 00:41:23,360
E ele comportava-se como uma celebridade.
631
00:41:24,840 --> 00:41:29,800
Aos olhos de muitos,
o Wojtek era como um deus.
632
00:41:32,320 --> 00:41:35,080
A carta dir-lhe-á a verdade!
633
00:41:36,640 --> 00:41:37,880
Não posso prometer,
634
00:41:37,960 --> 00:41:41,160
mas se eu estiver na ilha,
convido-vos para jantar.
635
00:41:47,400 --> 00:41:52,160
Agora parece ridículo,
mas na altura eu acreditava no Wojtek.
636
00:41:52,240 --> 00:41:57,440
Conhecer o famoso Wojtek de Zanzibar
era uma das atrações.
637
00:41:57,520 --> 00:42:02,280
O tipo que conhecíamos da Internete dos vídeos online.
638
00:42:03,160 --> 00:42:07,040
Fiquei um pouco chocadoe surpreendido por descobrir
639
00:42:07,120 --> 00:42:10,920
que vinha gente a Zanzibar
para tirar uma foto com o tipo da TV,
640
00:42:11,920 --> 00:42:16,720
e não para desfrutar do clima,
oceano, natureza e por aí fora.
641
00:42:16,800 --> 00:42:19,440
O Wojtek gostava da fama.
642
00:42:19,520 --> 00:42:24,680
Ele sentia-se mesmo o rei de Zanzibar.
643
00:42:24,760 --> 00:42:27,840
Considero isso um pouco perverso.
644
00:42:27,920 --> 00:42:31,840
Quando se entrava em Paje,
via-se um cartaz gigante com o Wojtek.
645
00:42:31,920 --> 00:42:33,680
Tinha cinco metros de altura.
646
00:42:33,760 --> 00:42:36,160
O Wojtek dizia: "Pili Pili, por aqui."
647
00:42:36,240 --> 00:42:37,800
Ninguém faz algo assim!
648
00:42:37,880 --> 00:42:40,880
Ele enfiou a cara no meio da rotunda.
649
00:42:40,960 --> 00:42:42,520
Era uma celebridade
650
00:42:42,600 --> 00:42:45,800
de quem os locais diziam:
"Tem dinheiro, é dono dos hotéis."
651
00:42:45,880 --> 00:42:48,200
Onde quer que fosse na ilha
652
00:42:48,280 --> 00:42:51,160
havia placas a dizer "Pili Pili".
653
00:42:51,240 --> 00:42:55,400
E acho que mais ninguém em Zanzibar
conduzia um Range Rover branco.
654
00:42:57,520 --> 00:42:59,760
Todos sabiam quando era o Wojtek.
655
00:42:59,840 --> 00:43:01,240
Isso surpreendeu-me.
656
00:43:01,320 --> 00:43:05,400
Eu pensava que ele era
uma pessoa mais humilde.
657
00:43:05,480 --> 00:43:09,360
Mais tarde,acho se afastou um pouco da realidade,
658
00:43:09,440 --> 00:43:12,200
com os planose a forma como via as pessoas,
659
00:43:12,280 --> 00:43:15,280
a forma como as tratava,
660
00:43:15,360 --> 00:43:19,040
e na forma como se via a si e aos outros.
661
00:43:19,120 --> 00:43:23,200
Isso teve uma grande influência
na sua tomada de decisões.
662
00:43:24,200 --> 00:43:25,760
Toda essa fama
663
00:43:25,840 --> 00:43:31,120
e o facto de se ter tornado tão popular
e bem sucedido tão rapidamente,
664
00:43:31,200 --> 00:43:35,320
fizeram-no acreditar que estava em
ascensão e que isso não mudaria,
665
00:43:35,400 --> 00:43:37,920
portanto,
todas as suas ideias eram ótimas.
666
00:43:58,960 --> 00:44:01,880
O Wojtek tinha dinheiro
dos turistas de Pili Pili
667
00:44:01,960 --> 00:44:05,760
e de investidores
que vinham ocasionalmente a Zanzibar.
668
00:44:05,840 --> 00:44:07,920
O Wojtek sabia que tinham dinheiro.
669
00:44:08,000 --> 00:44:09,160
Ele investigou-os.
670
00:44:09,240 --> 00:44:11,760
Se chegasse alguém mesmo rico,
671
00:44:11,840 --> 00:44:14,040
o Wojtek sentava-se com dele e dizia:
672
00:44:15,680 --> 00:44:17,320
"Tenho uma ótima ideia.
673
00:44:17,400 --> 00:44:19,160
Estou a construir 100 casas aqui.
674
00:44:19,240 --> 00:44:22,280
Tenho 17 hotéis.
Tenho dinheiro. Olhe à sua volta."
675
00:44:22,360 --> 00:44:25,040
O Wojtek mostrava
que metade de Zanzibar era dele,
676
00:44:25,120 --> 00:44:27,680
que ele tinha criado aquilo tudo.
677
00:44:27,760 --> 00:44:28,920
Isso dava confiança.
678
00:44:29,000 --> 00:44:31,400
Então, porque não?
"200 000 por uma casa.
679
00:44:31,480 --> 00:44:33,840
Aqui está.
Gostaria de ganhar dinheiro."
680
00:44:38,560 --> 00:44:40,200
A situação pandémica
681
00:44:40,880 --> 00:44:43,680
levou as pessoas
a passar mais tempo na Internet,
682
00:44:43,760 --> 00:44:45,920
a pesquisar várias ofertas
683
00:44:46,000 --> 00:44:48,520
e encontrar oportunidades de investimento.
684
00:44:49,960 --> 00:44:55,080
Um dos investimentos mais badaladosde Wojtek foi o Natural Park.
685
00:44:55,160 --> 00:44:58,920
Eram para ser moradias
vendidas a polacos
686
00:44:59,000 --> 00:45:03,640
e depois alugadas a turistas
através da Pili Pili.
687
00:45:05,400 --> 00:45:11,640
Estas moradias custamentre 160 e 250 mil dólares.
688
00:45:11,720 --> 00:45:14,520
Quanto mais perto do mar, mais caras.
689
00:45:16,400 --> 00:45:21,440
Mas há um pormenor que sugeretratar-se de um esquema Ponzi.
690
00:45:24,280 --> 00:45:28,560
Wojtek garantiu que o investidor
que comprasse uma casa destas
691
00:45:28,640 --> 00:45:31,680
receberia um lucro de 10% ao ano,
692
00:45:31,760 --> 00:45:33,560
pago mensalmente,
693
00:45:33,640 --> 00:45:37,000
mesmo que a casa não estivesse terminada
694
00:45:37,080 --> 00:45:39,680
e ninguém vivesse lá.
695
00:45:43,720 --> 00:45:47,440
De onde viria o dinheiro? Do aluguer?
696
00:45:47,520 --> 00:45:50,600
Quem é que ia pagar
se a casa não estivesse pronta?
697
00:45:53,200 --> 00:45:55,960
O que veem atrás de mim...
698
00:45:57,400 --> 00:45:58,520
Ali mesmo.
699
00:45:58,600 --> 00:46:01,360
O que está a ver ali é Vetu.
700
00:46:01,440 --> 00:46:03,600
Vetu, ou Pili Pili Natural Park.
701
00:46:07,840 --> 00:46:11,640
Falou com investidores,assegurando que o dinheiro existia.
702
00:46:11,720 --> 00:46:14,640
Ele garantiu que tudo estava a correr bem,
703
00:46:14,720 --> 00:46:19,120
que iria haver
uma fantástica cadeia de hotéis na ilha
704
00:46:19,200 --> 00:46:20,560
e teríamos êxito.
705
00:46:20,640 --> 00:46:22,720
Toda a equipa acreditou nele.
706
00:46:22,800 --> 00:46:25,680
Analisando toda esta situação,
707
00:46:26,240 --> 00:46:32,520
posso dizer sem dúvida que Wojtek
planeou este esquema em pirâmide,
708
00:46:32,600 --> 00:46:37,520
que resultou em enormes perdas financeiras
709
00:46:38,080 --> 00:46:40,160
para empresários polacos
710
00:46:40,240 --> 00:46:45,960
e investidores privados
que gastaram o seu dinheiro em Zanzibar.
711
00:46:49,320 --> 00:46:51,040
Utilizando as redes sociais,
712
00:46:51,120 --> 00:46:53,120
ele vendia hotéis
713
00:46:53,200 --> 00:46:56,320
que ainda não tinham
portas ou janelas instaladas.
714
00:46:56,400 --> 00:46:58,560
Na verdade, já estariam esgotados.
715
00:46:58,640 --> 00:47:01,800
Essa era a chaveda estratégia de venda do Wojtek.
716
00:47:01,880 --> 00:47:04,800
Ele vendia algo que ainda não existia.
717
00:47:04,880 --> 00:47:08,320
É como comprar um buraco no chãoem vez de um apartamento.
718
00:47:08,400 --> 00:47:11,080
Paga, pede empréstimo e depois constrói.
719
00:47:11,160 --> 00:47:13,240
Aqui foi igual.
720
00:47:13,320 --> 00:47:16,240
As pessoas compraram bilhetes,por isso iam lá estar.
721
00:47:16,800 --> 00:47:18,080
Mas não havia hotel.
722
00:47:18,160 --> 00:47:20,160
Parece que não tem medo de nada.
723
00:47:20,240 --> 00:47:23,080
Quem não arrisca não petisca.
E ele arriscava.
724
00:47:23,160 --> 00:47:25,800
Nadávamos sempre contra a corrente.
725
00:47:25,880 --> 00:47:27,920
O plano para o Sunset era extenso.
726
00:47:28,000 --> 00:47:31,560
Era suposto ser incrível e o melhor.
727
00:47:31,640 --> 00:47:35,760
Aqui será a zona de churrasco
e zona de restauração,
728
00:47:35,840 --> 00:47:38,120
onde se realizarão todos os eventos.
729
00:47:38,200 --> 00:47:40,920
Haverá camas de rede,
espreguiçadeiras, tudo.
730
00:47:41,000 --> 00:47:44,800
Estive no local de construção
do Hotel Sunset.
731
00:47:44,880 --> 00:47:46,560
Não havia forma de resultar.
732
00:47:46,640 --> 00:47:50,200
Isto é o que vão ver
das vossas casas.
733
00:47:50,280 --> 00:47:52,360
Vista para o mar e assim.
734
00:47:52,440 --> 00:47:55,240
Vamos verificar o progresso da construção.
735
00:47:55,320 --> 00:47:59,200
As primeiras paredes já foram erguidas.
736
00:48:01,720 --> 00:48:04,280
Estamos a avançar lentamente.
737
00:48:04,360 --> 00:48:06,280
Em julho de 2021,
738
00:48:06,360 --> 00:48:10,000
era suposto
abrir cinco hotéis em duas semanas.
739
00:48:10,080 --> 00:48:12,960
A 3 de julho,
chegaram hóspedes aos dois primeiros.
740
00:48:13,040 --> 00:48:16,520
Essas inaugurações correram bem.
741
00:48:16,600 --> 00:48:19,880
Mas as três seguintes, a 10 de julho,
742
00:48:19,960 --> 00:48:21,400
foram um desastre.
743
00:48:21,480 --> 00:48:27,040
Alguns investidores apareceram para ver
como estava a evoluir o seu investimento.
744
00:48:27,120 --> 00:48:29,440
E o investimento estava parado.
745
00:48:31,400 --> 00:48:34,320
A pressão do tempocom estes hotéis era horrível.
746
00:48:34,400 --> 00:48:39,120
Isso criou grande tensãoentre o Wojtek e todos nós.
747
00:48:40,440 --> 00:48:43,960
As pessoas queriam dizer para parar,mas ele não ouvia.
748
00:48:44,040 --> 00:48:47,400
Estava totalmente concentrado nas vendas.
749
00:48:48,000 --> 00:48:52,600
Ele disse que tínhamos de continuar,
sem olhar para trás.
750
00:48:54,800 --> 00:48:58,920
Ele disse que já estava vendido
e que tínhamos de abrir os hotéis.
751
00:49:08,480 --> 00:49:10,760
Os rapazes trabalham arduamente.
752
00:49:10,840 --> 00:49:13,920
O trabalho avança
e estamos a cumprir o calendário.
753
00:49:14,560 --> 00:49:16,680
Não há motivo para preocupações.
754
00:49:16,760 --> 00:49:21,240
Parecia que ele estava noutro lugar
e não via o que nós víamos.
755
00:49:21,320 --> 00:49:24,360
Vimos betão a ser despejado no chão
756
00:49:24,440 --> 00:49:25,600
e ele dizia:
757
00:49:25,680 --> 00:49:29,160
"Esta é a piscina,
amanhã estará pronta."
758
00:49:29,240 --> 00:49:31,600
E nós dizíamos: "Mas como?"
759
00:49:35,240 --> 00:49:40,160
Os que estavam a preparar tudo
para os hóspedes
760
00:49:40,240 --> 00:49:42,640
só diziam que não iam conseguir a tempo.
761
00:49:42,720 --> 00:49:45,080
Parecia que ele não viao que se passava
762
00:49:45,160 --> 00:49:48,840
e insistia que os hóspedes
iriam viver ali.
763
00:49:48,920 --> 00:49:52,240
Instalamos as janelas,
ar condicionado e tudo o resto.
764
00:49:52,320 --> 00:49:54,440
Aqui, casa de banho com chuveiro.
765
00:49:56,760 --> 00:50:02,480
Quando os hóspedes chegaram,não havia janelas nem camas.
766
00:50:02,560 --> 00:50:04,480
Esperávamo-los às 20 horas,
767
00:50:04,560 --> 00:50:08,760
e às cinco da tarde não sabíamos
se os quartos teriam janelas.
768
00:50:08,840 --> 00:50:12,080
Olhámos para o Wojtek
e dissemos que era impossível.
769
00:50:12,160 --> 00:50:15,920
As janelas estavam a ser instaladase as paredes a ser pintadas.
770
00:50:16,000 --> 00:50:18,280
E os hóspedes prestes a chegar.
771
00:50:18,840 --> 00:50:21,080
Era demasiado.
772
00:50:26,600 --> 00:50:30,040
Foi um pandemónio.
O Wojtek todo vermelho, só gritava.
773
00:50:31,640 --> 00:50:34,440
Surpreende-me que
não tenha tido um enfarte.
774
00:50:39,480 --> 00:50:42,920
Lembro-me de ver o Jerry a descer
775
00:50:43,000 --> 00:50:44,680
e dizer:
776
00:50:44,760 --> 00:50:47,200
"Temos de ir para o aeroporto.
777
00:50:48,840 --> 00:50:50,160
E barrar os hóspedes."
778
00:50:58,160 --> 00:50:59,320
Foi o fim do mundo.
779
00:51:08,080 --> 00:51:11,080
Legendas: Luísa Jorge
plint.com
63645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.