All language subtitles for Holy.Flying.Circus.2011.BLURAY.720p1080p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX bubulac-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,157 --> 00:00:43,661 That's a bit controversial, isn't it? 2 00:00:49,040 --> 00:00:51,042 Holy Circus. 3 00:01:00,177 --> 00:01:06,177 ♪♪ 4 00:01:43,637 --> 00:01:49,637 ♪ Amen ♪ 5 00:02:47,329 --> 00:02:48,417 I'll sit over here. 6 00:02:50,745 --> 00:02:52,622 - Hello, Graham. - Johnny. 7 00:02:52,914 --> 00:02:53,915 Morning, Murray. 8 00:02:56,459 --> 00:02:57,631 So... 9 00:02:58,879 --> 00:03:00,170 What did you think? 10 00:03:00,171 --> 00:03:01,718 Of the rough cut? 11 00:03:01,965 --> 00:03:04,343 Fantastic. Absolutely fantastic. 12 00:03:04,634 --> 00:03:05,634 Loved it. 13 00:03:05,635 --> 00:03:07,321 I think it might be the best thing we've done. 14 00:03:07,345 --> 00:03:08,722 Oh, easily. By miles. 15 00:03:08,972 --> 00:03:11,316 Now, I've spoken to Chris, who's head of North America, 16 00:03:11,558 --> 00:03:14,232 and we'd like to open it first in the States. 17 00:03:14,477 --> 00:03:17,401 Oh, terrific. Really terrific. 18 00:03:17,647 --> 00:03:19,866 - So what's the thinking? - Ah. 19 00:03:20,150 --> 00:03:21,950 Well, the First Amendment guarantees the right 20 00:03:21,985 --> 00:03:23,324 to freedom of speech. 21 00:03:23,325 --> 00:03:24,653 Plus it's a melting pot. 22 00:03:24,654 --> 00:03:26,654 There's all kinds of different religions out there. 23 00:03:26,740 --> 00:03:28,538 And it's Hollywood. 24 00:03:28,825 --> 00:03:31,248 And Chris reckons you're ready to play with the big boys now. 25 00:03:31,494 --> 00:03:32,828 Jolly good. 26 00:03:32,829 --> 00:03:34,797 I love Americans. 27 00:03:35,665 --> 00:03:36,754 Here in New York City, 28 00:03:36,755 --> 00:03:37,920 Monty Python's Life of Brian 29 00:03:37,921 --> 00:03:39,170 had its world premiere, 30 00:03:39,171 --> 00:03:41,342 and Americans have come from far and wide to see it. 31 00:03:41,588 --> 00:03:43,966 Not to watch the film, but to protest against it. 32 00:03:44,215 --> 00:03:45,967 I'm going to ask them why. 33 00:03:46,217 --> 00:03:48,457 - This film is disgusting. - Enough with the stereotypes. 34 00:03:48,553 --> 00:03:50,305 I mean, it's not funny. How is this funny? 35 00:03:50,555 --> 00:03:52,557 Life Of Brian is an evil film. 36 00:03:52,849 --> 00:03:55,398 And Monty Python is an evil man. 37 00:03:55,685 --> 00:03:57,445 I would like to say it's morally repugnant. 38 00:03:57,687 --> 00:03:59,439 And also, kill the blacks. 39 00:03:59,689 --> 00:04:01,032 I agree with him. 40 00:04:01,274 --> 00:04:02,954 Except the bit about killing black people. 41 00:04:03,109 --> 00:04:04,531 Obviously, that's not cool. 42 00:04:07,864 --> 00:04:09,365 Well, that went well. 43 00:04:09,366 --> 00:04:11,710 I knew it. Americans. 44 00:04:11,993 --> 00:04:12,993 Total idiots. 45 00:04:12,994 --> 00:04:14,411 Waste of space. 46 00:04:14,412 --> 00:04:15,412 Wasn't all bad. 47 00:04:15,413 --> 00:04:17,461 I got this lovely jacket. 48 00:04:17,707 --> 00:04:19,584 Yes. Very nice. 49 00:04:19,876 --> 00:04:21,956 We won't have the same problems here though, right? 50 00:04:22,087 --> 00:04:23,253 Protests here? 51 00:04:23,254 --> 00:04:24,718 No, I wouldn't think so, no. 52 00:04:24,719 --> 00:04:26,136 Because the great British public, 53 00:04:26,383 --> 00:04:28,852 they aren't quick to judge or completely closed-minded. 54 00:04:29,094 --> 00:04:30,427 Oh, no, sorry. 55 00:04:30,428 --> 00:04:32,851 They are quick to judge and massively closed-minded. 56 00:04:33,098 --> 00:04:35,396 - Not the queers. - Apart from the queers. 57 00:04:35,642 --> 00:04:37,644 Right, here are the press cuttings 58 00:04:37,894 --> 00:04:40,568 and early box office breakdowns. 59 00:04:40,855 --> 00:04:41,897 Oh, god. 60 00:04:41,898 --> 00:04:43,741 Listen to this. This is from Variety. 61 00:04:43,984 --> 00:04:45,657 Rabbi Hecht says the film, quote, 62 00:04:45,902 --> 00:04:47,370 "Could result in violence." 63 00:04:47,371 --> 00:04:48,779 Oh, yes. 64 00:04:48,780 --> 00:04:51,078 Copycat crucifixions. I hadn't thought of that. 65 00:04:51,324 --> 00:04:53,747 That is a worry, isn't it? Cretin. 66 00:04:54,035 --> 00:04:56,288 I mean, they've been out of favor for 2,000 years, 67 00:04:56,579 --> 00:04:58,219 but suddenly all the kids'll be doing it. 68 00:04:58,415 --> 00:05:00,634 "Hey, Johnny, want to come out for a kick-about?" 69 00:05:00,917 --> 00:05:01,793 "No, no, no. 70 00:05:01,794 --> 00:05:04,592 Me and Gary thought we'd nail his brother to a tree." 71 00:05:04,838 --> 00:05:06,565 Yeah, I think the Rabbi meant violent protest, 72 00:05:06,589 --> 00:05:08,637 as in violence against us. 73 00:05:10,093 --> 00:05:11,436 - Right. - Well, that wasn't clear. 74 00:05:11,437 --> 00:05:12,850 - It sort of was. - Wasn't. 75 00:05:13,096 --> 00:05:13,938 - Was. - Wasn't. 76 00:05:13,939 --> 00:05:15,307 - Really was. - Really wasn't. 77 00:05:16,266 --> 00:05:19,270 He goes on to say the film was produced in Hell. 78 00:05:19,519 --> 00:05:21,066 Oh, I love that. 79 00:05:27,318 --> 00:05:28,410 Could we have a scene where we show 80 00:05:28,411 --> 00:05:30,121 some Christians killing some babies? 81 00:05:30,363 --> 00:05:33,617 - Oh, yeah, funny. - That is funny. I like that. 82 00:05:33,908 --> 00:05:35,372 Jesus having sex with Judas? 83 00:05:35,373 --> 00:05:36,790 Good. Offensive. Put that in. 84 00:05:37,037 --> 00:05:38,717 Maybe a scene where Jesus is on the cross 85 00:05:38,830 --> 00:05:41,629 and gets quite turned on and ejaculates over everyone? 86 00:05:42,667 --> 00:05:43,919 Oh, that is sick. 87 00:05:43,920 --> 00:05:45,886 No, that's-you've gone way too far. 88 00:05:46,129 --> 00:05:48,131 That crosses a fucking line. 89 00:05:52,969 --> 00:05:55,097 Oh. Crap! Ugh. 90 00:05:56,639 --> 00:05:59,358 So while you're all in the same room, gents, 91 00:05:59,642 --> 00:06:02,316 I just need you to sign these release forms 92 00:06:02,604 --> 00:06:05,107 for distribution in France. 93 00:06:05,356 --> 00:06:07,575 Oh, so we're getting released in France? 94 00:06:07,817 --> 00:06:09,444 - Yeah. - Have you seen French films? 95 00:06:09,694 --> 00:06:11,070 It's all picnics and incest. 96 00:06:11,071 --> 00:06:12,323 You can't shock that lot. 97 00:06:12,614 --> 00:06:14,582 And what about here? 98 00:06:14,824 --> 00:06:16,497 There's no need to worry. 99 00:06:16,743 --> 00:06:18,791 Uh, well, I wasn't gonna worry, 100 00:06:19,037 --> 00:06:21,005 but, um, now you've said there's no need to worry, 101 00:06:21,247 --> 00:06:22,461 I'm thinking I might worry. 102 00:06:22,462 --> 00:06:24,710 You're not getting cold feet, are you, Barry? 103 00:06:25,001 --> 00:06:26,253 No, course not. 104 00:06:26,503 --> 00:06:28,346 All I'm saying is, you know, 105 00:06:28,588 --> 00:06:31,137 let's not project it on to the side of Westminster Abbey 106 00:06:31,382 --> 00:06:32,800 or, you know, 107 00:06:32,801 --> 00:06:34,895 start selling Life of Brian Christmas crackers. 108 00:06:36,096 --> 00:06:37,346 Have you seen. 109 00:06:37,347 --> 00:06:40,191 Monty Python's Life of Brian Christmas crackers? 110 00:06:42,477 --> 00:06:43,477 Knock knock. 111 00:06:43,478 --> 00:06:44,980 - Who's there? - No-one. 112 00:06:44,981 --> 00:06:46,822 We're all alone in a godless universe. 113 00:06:52,779 --> 00:06:54,907 Monty Python's Life of Brian Christmas crackers. 114 00:06:55,198 --> 00:06:56,323 Fun for all the family, 115 00:06:56,324 --> 00:06:57,539 as long as you're not Christian, 116 00:06:57,540 --> 00:06:59,180 easily offended, or expecting good jokes. 117 00:07:31,734 --> 00:07:33,407 So... 118 00:07:33,653 --> 00:07:36,406 it's all going okay here so far? 119 00:07:36,698 --> 00:07:38,416 Yes, there's been the odd article. 120 00:07:38,658 --> 00:07:40,578 Nothing too bad. Mind you, we haven't opened yet. 121 00:07:43,413 --> 00:07:45,006 If it wasn't going well, 122 00:07:45,248 --> 00:07:48,843 if things got bad, 123 00:07:49,085 --> 00:07:50,678 would you be okay? 124 00:07:51,588 --> 00:07:53,590 Even if all the religious leaders in the world 125 00:07:53,840 --> 00:07:56,514 denounce you, I'll be there for you. 126 00:07:56,759 --> 00:07:58,010 Thank you. 127 00:07:58,011 --> 00:07:59,638 Until we die, 128 00:07:59,929 --> 00:08:02,398 when I'll go to heaven, and you'll be in hell. 129 00:08:03,600 --> 00:08:05,648 - That's nice. - Oh, I'm joking! 130 00:08:07,270 --> 00:08:08,270 It's a joke. 131 00:08:08,271 --> 00:08:10,114 It's not a very funny joke. 132 00:08:10,398 --> 00:08:11,945 Terry would have found it funny. 133 00:08:14,194 --> 00:08:16,413 Terry's got a terrific sense of humor. 134 00:08:23,953 --> 00:08:25,078 Can I have a cuddle? 135 00:08:25,079 --> 00:08:27,377 Oh, of course you can. 136 00:08:30,460 --> 00:08:32,133 Oh, God, gently, love! 137 00:08:32,378 --> 00:08:33,378 Sorry. 138 00:08:33,379 --> 00:08:34,659 Sorry. 139 00:08:40,136 --> 00:08:41,479 I just came from Wildlife. 140 00:08:41,721 --> 00:08:42,930 Shall we begin? 141 00:08:42,931 --> 00:08:44,308 Right! Listen up. 142 00:08:44,599 --> 00:08:46,067 I'm in charge. 143 00:08:47,852 --> 00:08:49,955 This is the office for Friday Night, Saturday Morning? 144 00:08:49,979 --> 00:08:51,313 Yes. 145 00:08:51,314 --> 00:08:52,734 Good. Well, listen up. 146 00:08:52,735 --> 00:08:55,030 I know you were all expecting to be working with Trevor, 147 00:08:55,318 --> 00:08:57,992 and I'm sure you were terribly saddened by his sudden death, 148 00:08:58,238 --> 00:08:59,838 but I'm in charge now, and he's history. 149 00:08:59,864 --> 00:09:00,864 Moving on. 150 00:09:00,865 --> 00:09:01,865 Point two-that was point one- 151 00:09:01,866 --> 00:09:03,075 Point two. 152 00:09:03,076 --> 00:09:05,036 I don't care what you think you were doing before. 153 00:09:05,119 --> 00:09:06,453 You're not doing that now. 154 00:09:06,454 --> 00:09:08,014 You, what did you think you were doing? 155 00:09:08,164 --> 00:09:09,331 A chat show? 156 00:09:09,332 --> 00:09:10,832 Wrong! 157 00:09:10,833 --> 00:09:12,335 Chat shows are bullshit. 158 00:09:12,585 --> 00:09:14,337 I don't want to make a chat show. 159 00:09:14,587 --> 00:09:16,339 People chatting? Uh-uh. 160 00:09:16,589 --> 00:09:18,057 Boring. People talking? 161 00:09:18,341 --> 00:09:19,341 Now you're talking. 162 00:09:19,342 --> 00:09:20,555 I'm not sure I follow. 163 00:09:20,556 --> 00:09:23,555 I want this show to be about where Britain's at today. 164 00:09:23,846 --> 00:09:26,520 The '60s were all free love, anything goes. 165 00:09:26,808 --> 00:09:29,357 The '70s were No Sex Please, We're British, 166 00:09:29,644 --> 00:09:31,021 and everything's a downer. 167 00:09:31,022 --> 00:09:33,022 We're about to head into a new decade. 168 00:09:33,314 --> 00:09:35,362 What will the Britain of the future be like? 169 00:09:35,650 --> 00:09:36,900 Will it be prim 170 00:09:36,901 --> 00:09:38,068 or full of quim? 171 00:09:38,069 --> 00:09:39,036 Oh, dear God. 172 00:09:39,037 --> 00:09:40,112 You! Bring me a chair. 173 00:09:40,113 --> 00:09:41,581 So how are you going to do all that 174 00:09:41,582 --> 00:09:43,119 on what will essentially be 175 00:09:43,366 --> 00:09:45,289 something quite like a chat show? 176 00:09:45,535 --> 00:09:46,702 . Okay- 177 00:09:46,703 --> 00:09:48,376 Uh, random example. 178 00:09:50,957 --> 00:09:52,170 We have a homeless guy. 179 00:09:52,171 --> 00:09:53,964 - What? - Hear me out, big man. 180 00:09:54,210 --> 00:09:56,383 We have a homeless guy on the same show as the Queen. 181 00:09:56,671 --> 00:09:58,048 Oh, right-Really? 182 00:09:58,298 --> 00:10:00,596 No, it's just an example. 183 00:10:00,883 --> 00:10:02,304 I'm showing you what's possible. 184 00:10:02,305 --> 00:10:04,054 I'm reaching into your tiny mind 185 00:10:04,345 --> 00:10:05,892 and opening the doors of the TARDIS. 186 00:10:06,180 --> 00:10:07,644 It's a police box. Whoosh! 187 00:10:07,645 --> 00:10:08,937 No it's not. It's Narnia. 188 00:10:09,225 --> 00:10:10,225 You! 189 00:10:10,226 --> 00:10:11,393 I want you to build me a set 190 00:10:11,394 --> 00:10:13,192 that looks like I've dropped acid in Hawaii. 191 00:10:13,438 --> 00:10:14,521 Oh, yeah. 192 00:10:14,522 --> 00:10:15,731 I'm out there. 193 00:10:15,732 --> 00:10:17,452 It's gonna be like when Dylan went electric. 194 00:10:17,567 --> 00:10:19,410 That's what's happening, so boo me, beardy, 195 00:10:19,694 --> 00:10:20,695 or get on board. 196 00:10:21,738 --> 00:10:23,115 Sorry, who are you? 197 00:10:23,406 --> 00:10:25,704 Well, I'm Alan Dick. 198 00:10:25,950 --> 00:10:27,998 I'm the new BBC Head of Talk. 199 00:10:28,244 --> 00:10:29,745 So, uh, I'm confused. 200 00:10:29,746 --> 00:10:30,746 It's my first day. 201 00:10:30,747 --> 00:10:31,999 Do I answer to you, 202 00:10:32,248 --> 00:10:35,752 or do I work for the producer, lain Johnstone? 203 00:10:36,044 --> 00:10:37,216 You answer to me. 204 00:10:37,217 --> 00:10:38,503 - Oh. - I know. 205 00:10:38,504 --> 00:10:40,097 Brilliant, isn't it? 206 00:10:43,384 --> 00:10:45,307 All these 'orrible bags. 207 00:10:46,262 --> 00:10:47,263 I dunno. 208 00:10:58,941 --> 00:11:00,233 Oh! 209 00:11:00,234 --> 00:11:02,487 This is a bit of script from Life of Brian. 210 00:11:02,779 --> 00:11:04,998 This looks like it might be quite offensive. 211 00:11:05,281 --> 00:11:07,579 I should pass this on to someone 212 00:11:07,825 --> 00:11:10,374 who might find it even more offensive. 213 00:11:20,505 --> 00:11:22,024 All right, Desmond, the usual, is it? 214 00:11:22,048 --> 00:11:23,136 Yes, please, Keith, 215 00:11:23,137 --> 00:11:24,475 and a pint of mild, thanks. 216 00:11:24,717 --> 00:11:27,311 Arse! Balls! Prickshit! 217 00:11:27,553 --> 00:11:29,772 No problem. 218 00:11:36,562 --> 00:11:38,624 - There's your pint of lager. - You can keep the change. 219 00:11:38,648 --> 00:11:40,491 Ah, cheers. Grand. 220 00:11:46,197 --> 00:11:49,292 Sam tells me you've got news on the Life of Brian. 221 00:11:49,534 --> 00:11:51,787 Prepare to be blown away... 222 00:11:52,036 --> 00:11:53,583 I'm not queer! 223 00:12:00,586 --> 00:12:01,881 Where did you get hold of this? 224 00:12:01,882 --> 00:12:03,347 A man found it out walking his dog. 225 00:12:03,589 --> 00:12:05,189 - You didn't steal it, did you? - No, no. 226 00:12:05,425 --> 00:12:06,768 A man really did find it while out walking his dog. 227 00:12:06,769 --> 00:12:07,843 Wanker! 228 00:12:07,844 --> 00:12:09,052 Is it real? 229 00:12:09,053 --> 00:12:10,396 I did it with stencils! 230 00:12:10,397 --> 00:12:11,638 I didn't. 231 00:12:11,639 --> 00:12:13,733 I've got a friend who is a comedy writer 232 00:12:14,016 --> 00:12:15,016 and a committed Christian. 233 00:12:15,017 --> 00:12:16,268 Really? 234 00:12:16,269 --> 00:12:17,269 I know. It's odd, isn't it? 235 00:12:17,270 --> 00:12:18,270 Anyway, I'll show him this, 236 00:12:18,271 --> 00:12:19,693 and if he can verify it's 100% genuine, 237 00:12:19,694 --> 00:12:20,897 we can get the ball rolling. 238 00:12:20,898 --> 00:12:21,899 Balls! 239 00:12:23,359 --> 00:12:24,781 Sorry. 240 00:12:25,027 --> 00:12:27,325 Well, I suppose congratulations are in order. 241 00:12:27,572 --> 00:12:29,370 Well done, Desmond. Cheers. 242 00:12:29,615 --> 00:12:30,912 Scrotums! Cheers. 243 00:12:30,913 --> 00:12:32,034 Banjo fucker! 244 00:12:34,745 --> 00:12:37,123 - The bad language... - Is it, is it-are you... 245 00:12:37,373 --> 00:12:39,013 The doctor suggested seeing a therapist. 246 00:12:39,125 --> 00:12:40,468 That's a bit American, isn't it? 247 00:12:40,710 --> 00:12:42,210 Yank me! It is a bit. 248 00:12:42,211 --> 00:12:43,730 The irony is, a few hundred years ago, 249 00:12:43,754 --> 00:12:45,218 someone like me would probably have 250 00:12:45,219 --> 00:12:47,467 someone like you burnt at the stake 251 00:12:47,717 --> 00:12:50,561 for being possessed by demons. 252 00:12:50,803 --> 00:12:52,805 That's not very nice. 253 00:12:53,055 --> 00:12:54,398 Bell-end! 254 00:12:57,018 --> 00:12:58,395 What about this? 255 00:12:58,686 --> 00:13:00,154 We get Harold Wilson. 256 00:13:00,396 --> 00:13:02,319 Harold Wilson the former Prime Minister? 257 00:13:03,232 --> 00:13:05,234 Okay, I can work with that. 258 00:13:05,526 --> 00:13:06,735 Yeah, Harold Wilson... 259 00:13:06,736 --> 00:13:07,736 and a bin man. 260 00:13:07,737 --> 00:13:09,865 Yeah, and we ask them the same question. 261 00:13:10,114 --> 00:13:11,411 Why is this country such a mess? 262 00:13:11,699 --> 00:13:12,979 But the bin men are on strike. 263 00:13:14,744 --> 00:13:16,119 No, you're right. 264 00:13:16,120 --> 00:13:17,497 Shit idea. Fuck it. Bin it. 265 00:13:17,747 --> 00:13:19,215 It's gone. It's history. Moving on. 266 00:13:19,457 --> 00:13:20,925 You! Any ideas? 267 00:13:21,167 --> 00:13:22,167 Too slow. Forget it. 268 00:13:22,168 --> 00:13:23,168 Yes? 269 00:13:23,169 --> 00:13:24,170 I didn't say anything. 270 00:13:28,174 --> 00:13:30,472 What about Life of Brian? 271 00:13:30,760 --> 00:13:32,446 Did you see that news report about the U.S. opening? 272 00:13:32,470 --> 00:13:34,723 Ah, yes, now, good, because lain suggested- 273 00:13:34,972 --> 00:13:39,022 - Okay, for the UK premiere, we get the Pythons versus... 274 00:13:39,268 --> 00:13:40,269 the Pope. 275 00:13:41,521 --> 00:13:42,734 The Pope? The actual Pope? 276 00:13:42,735 --> 00:13:44,027 Yeah, try the Pope. Aim high. 277 00:13:44,273 --> 00:13:45,695 Start there and work your way down. 278 00:13:45,942 --> 00:13:47,740 How about bishops? 279 00:13:47,985 --> 00:13:48,985 Bishops. 280 00:13:48,986 --> 00:13:50,111 Fantastic. 281 00:13:50,112 --> 00:13:51,446 I love bishops. 282 00:13:51,447 --> 00:13:53,745 I can just imagine it. 283 00:13:53,991 --> 00:13:57,040 What have the Christians ever given us? 284 00:13:57,286 --> 00:13:58,453 Well... 285 00:13:58,454 --> 00:13:59,955 a moral code, charity, good works, 286 00:13:59,956 --> 00:14:01,248 inspiration, 287 00:14:01,249 --> 00:14:02,809 a countervailing and oppositional force 288 00:14:03,084 --> 00:14:04,836 against the evils of capitalism. 289 00:14:05,127 --> 00:14:06,253 Yeah, apart from that, 290 00:14:06,254 --> 00:14:08,302 what have the Christians ever given us? 291 00:14:08,589 --> 00:14:10,057 - Christian names? - Mm-hmm. 292 00:14:10,299 --> 00:14:11,346 Yeah, yeah. Very useful. 293 00:14:11,347 --> 00:14:12,762 Yeah, obviously Christian names. 294 00:14:12,763 --> 00:14:15,138 Apart from that, what have the Christians ever given us? 295 00:14:16,472 --> 00:14:17,849 Hot cross buns? 296 00:14:18,140 --> 00:14:19,813 Yes, I can see it now. 297 00:14:20,059 --> 00:14:21,620 It'll be like one of their sketches, hilarious. 298 00:14:21,644 --> 00:14:23,144 Do you want it to be funny, 299 00:14:23,145 --> 00:14:24,745 or do you want it to be a proper debate? 300 00:14:25,314 --> 00:14:26,941 I want it to be a proper debate... 301 00:14:27,191 --> 00:14:28,191 that is also funny... 302 00:14:28,192 --> 00:14:29,568 and moving... 303 00:14:29,569 --> 00:14:30,819 and edgy. 304 00:14:30,820 --> 00:14:32,322 And I want it to win a BAFTA. 305 00:14:32,613 --> 00:14:34,581 - I see. - No, I'm serious! 306 00:14:34,824 --> 00:14:36,997 This could be the greatest TV show ever made. 307 00:14:37,243 --> 00:14:38,493 Who else have we got on that night? 308 00:14:38,494 --> 00:14:39,837 Paul Jones and Norris McWhirter. 309 00:14:39,838 --> 00:14:41,126 Maybe not. 310 00:14:42,790 --> 00:14:46,010 So who's heard about Sue Lawley? 311 00:14:46,252 --> 00:14:47,504 Hmm? 312 00:14:48,754 --> 00:14:50,631 Now you've had a letter off the BBC asking 313 00:14:50,881 --> 00:14:53,350 if you want go on Friday Night, Saturday Morning 314 00:14:53,634 --> 00:14:56,183 to do a debate on Brian with some religious types. 315 00:14:56,470 --> 00:14:57,470 Is there any money in it? 316 00:14:57,471 --> 00:14:58,939 Uh, no. 317 00:14:59,181 --> 00:15:00,432 On. 318 00:15:00,433 --> 00:15:02,714 I don't really want to do anything for the BBC any more. 319 00:15:02,852 --> 00:15:05,651 I got so bored and fed up on Flying Circus 320 00:15:05,896 --> 00:15:07,864 of them wanting us to rework our scripts, 321 00:15:08,107 --> 00:15:09,107 telling us. 322 00:15:09,108 --> 00:15:10,711 "Uh, you can only have three 'shits' or a 'bugger."' 323 00:15:10,735 --> 00:15:12,612 Ridiculous rule. 324 00:15:12,862 --> 00:15:14,201 Who came up with that, anyway? 325 00:15:14,202 --> 00:15:16,449 That was the BBC's Head of Rude Words. 326 00:15:16,699 --> 00:15:18,417 Lovely chap. 327 00:15:18,701 --> 00:15:20,874 Used to get terribly embarrassed though. 328 00:15:21,120 --> 00:15:23,418 So this is a list of the words 329 00:15:23,706 --> 00:15:25,333 the sample group found most offensive. 330 00:15:26,959 --> 00:15:28,211 Yes. 331 00:15:29,545 --> 00:15:30,546 Cunt. 332 00:15:31,631 --> 00:15:33,099 So sorry. 333 00:15:37,094 --> 00:15:38,386 Motherfucker. 334 00:15:38,387 --> 00:15:39,980 Is that two words? 335 00:15:40,222 --> 00:15:41,599 I think it's just the one. 336 00:15:41,891 --> 00:15:43,017 Right. 337 00:15:44,810 --> 00:15:45,810 Then comes "fuck." 338 00:15:45,811 --> 00:15:47,187 Good old fuck. 339 00:15:47,188 --> 00:15:48,531 No. Sorry. 340 00:15:48,773 --> 00:15:49,773 Moving on. 341 00:15:49,774 --> 00:15:51,902 Cock sucker. 342 00:15:52,151 --> 00:15:53,234 Shit. 343 00:15:53,235 --> 00:15:54,657 We are now over the worst. 344 00:15:54,658 --> 00:15:55,951 Bastard. 345 00:15:56,238 --> 00:15:57,697 Tits. 346 00:15:57,698 --> 00:15:58,823 Winky woo. 347 00:15:58,824 --> 00:16:01,122 Maybe you could just give me the list? 348 00:16:01,410 --> 00:16:02,707 Good idea. 349 00:16:02,953 --> 00:16:04,553 I could have done it in the first place. 350 00:16:04,664 --> 00:16:06,007 Saved this whole... 351 00:16:06,248 --> 00:16:08,046 SCENE. 352 00:16:09,627 --> 00:16:11,095 So do we have a decision on the show? 353 00:16:11,096 --> 00:16:12,589 - What do you think? - Fine by me. 354 00:16:12,880 --> 00:16:14,005 I'm happy to plug the film. 355 00:16:14,006 --> 00:16:15,508 No. Absolutely not. 356 00:16:15,758 --> 00:16:16,925 I forbid it. 357 00:16:16,926 --> 00:16:18,599 - Why? - Because. 358 00:16:18,886 --> 00:16:20,138 - 'Cause what? - No. 359 00:16:20,429 --> 00:16:22,648 Do you want to elaborate on that position? 360 00:16:22,932 --> 00:16:24,934 We don't need to explain ourselves. 361 00:16:25,226 --> 00:16:26,648 It's all in the film. 362 00:16:26,936 --> 00:16:28,413 - Well, look. - I've got to tell them something. 363 00:16:28,437 --> 00:16:29,654 I know you've got to do your little vote thing, 364 00:16:29,655 --> 00:16:30,942 so shall we just skip to that? 365 00:16:30,943 --> 00:16:33,284 All those in favor of boycotting, 366 00:16:33,567 --> 00:16:35,194 say, "Fuck Auntie Beeb." 367 00:16:35,444 --> 00:16:36,787 Pi. 368 00:16:40,074 --> 00:16:41,199 Right. 369 00:16:41,200 --> 00:16:42,793 We're all on Mike's side, are we? 370 00:16:43,035 --> 00:16:44,035 Yes. 371 00:16:44,036 --> 00:16:45,333 Why? 372 00:16:45,621 --> 00:16:47,794 Because he is the nicest man in the world? 373 00:16:48,040 --> 00:16:49,792 - Pretty much. - Yup. 374 00:16:50,042 --> 00:16:51,294 So do you want to change your mind, John? 375 00:16:51,295 --> 00:16:52,627 No. 376 00:16:52,628 --> 00:16:54,481 All right then, so you're not unanimous, are you? 377 00:16:54,505 --> 00:16:56,382 No. 378 00:16:56,632 --> 00:16:59,431 And we have to be unanimous. Thus, I win. 379 00:16:59,677 --> 00:17:01,145 Does that make you happy, love? 380 00:17:01,146 --> 00:17:02,434 No. 381 00:17:04,140 --> 00:17:06,484 Okay, I've had it verified. 382 00:17:06,767 --> 00:17:08,940 It's as real as the Turin Shroud. 383 00:17:09,186 --> 00:17:10,813 Oh, that is b-b-b-b- 384 00:17:11,105 --> 00:17:12,564 - Bollocks! 385 00:17:12,565 --> 00:17:14,988 Brilliant? Yes, I know! 386 00:17:15,276 --> 00:17:18,496 And if this is the route that Python are taking, 387 00:17:18,738 --> 00:17:20,615 then who knows what else could be in the film? 388 00:17:20,865 --> 00:17:22,323 Tits! 389 00:17:22,324 --> 00:17:23,658 Probably. 390 00:17:23,659 --> 00:17:25,832 Now, I've given it some thought, 391 00:17:26,078 --> 00:17:28,331 and what we don't want is to give them free publicity 392 00:17:28,581 --> 00:17:29,920 or turn them into martyrs. 393 00:17:29,921 --> 00:17:32,259 So I'm suggesting a back-door approach. 394 00:17:32,501 --> 00:17:33,668 Gaylord! 395 00:17:33,669 --> 00:17:35,012 So w-w-w-w-w... 396 00:17:35,254 --> 00:17:36,426 What's the plan? 397 00:17:36,427 --> 00:17:39,596 Well, we lobby the BBFC and urge them 398 00:17:39,842 --> 00:17:42,311 to think of the consequences of allowing the film to be shown. 399 00:17:42,553 --> 00:17:45,181 Oh, you know w-w-what else we could do? 400 00:17:45,431 --> 00:17:49,686 W-w-w-we could ask people to pray, 401 00:17:49,977 --> 00:17:53,652 You know, just let God sort it out. 402 00:17:53,898 --> 00:17:55,900 - Yes. - Could do. 403 00:17:56,192 --> 00:17:58,035 Let's not rely on that though. 404 00:17:58,277 --> 00:17:59,694 Okay, everyone. 405 00:17:59,695 --> 00:18:01,743 Let's get out there and spread the word. 406 00:18:02,031 --> 00:18:03,406 Marmite! 407 00:18:03,407 --> 00:18:05,660 Right. Come on! 408 00:18:12,374 --> 00:18:15,093 They turn the crucifixion into a song-and-dance number. 409 00:18:15,377 --> 00:18:16,937 They ridicule the Sermon on the Mount. 410 00:18:17,046 --> 00:18:18,468 You see Jesus' willy. 411 00:18:18,714 --> 00:18:21,217 Apparently, if you watch the film backwards, 412 00:18:21,509 --> 00:18:23,477 it implies that Jesus made the healthy sick 413 00:18:23,719 --> 00:18:25,562 and went round blinding people. 414 00:18:25,805 --> 00:18:27,057 I heard they burn a puppy 415 00:18:27,058 --> 00:18:28,899 in the belly of a giant wicker kitten. 416 00:18:29,141 --> 00:18:30,984 - Why? - Exactly. 417 00:18:31,227 --> 00:18:32,979 That's fucked up. 418 00:18:49,537 --> 00:18:51,556 But, I mean, what if we have overstepped the mark? 419 00:18:51,580 --> 00:18:52,914 Oh, hey, come on. 420 00:18:52,915 --> 00:18:55,185 We all knew that Mary Whitehouse and the Festival of Light 421 00:18:55,209 --> 00:18:56,209 weren't gonna like it. 422 00:18:56,210 --> 00:18:57,544 You worry too much. 423 00:18:57,545 --> 00:18:59,013 I can't help it. I do. 424 00:18:59,255 --> 00:19:00,255 Why is that? 425 00:19:00,256 --> 00:19:01,633 Why do you worry about what other people think? 426 00:19:01,634 --> 00:19:02,929 Gee, I don't know. 427 00:19:03,217 --> 00:19:04,903 Maybe it's because you're the nicest man in the world. 428 00:19:04,927 --> 00:19:05,927 That's ridiculous. 429 00:19:05,928 --> 00:19:07,100 Oh, excuse me, miss. 430 00:19:07,101 --> 00:19:10,191 - Miss, you dropped this. - Thank you. 431 00:19:10,432 --> 00:19:11,912 John just likes saying that as a dig. 432 00:19:12,059 --> 00:19:13,268 - You see? - What? 433 00:19:13,269 --> 00:19:14,269 Morning, Bill. 434 00:19:14,270 --> 00:19:15,567 Get yourself some lunch. 435 00:19:16,605 --> 00:19:17,689 Yeah, very well. Thanks. 436 00:19:17,690 --> 00:19:19,170 You're constantly doing nice things. 437 00:19:19,316 --> 00:19:20,817 I really don't think that's true. 438 00:19:20,818 --> 00:19:22,445 You're all self-deprecating about it. 439 00:19:22,695 --> 00:19:24,339 I'm no more self-deprecating than the next man. 440 00:19:24,363 --> 00:19:27,116 You're even self-deprecating about being self-deprecating. 441 00:19:27,408 --> 00:19:29,410 - Oh, great! - What? 442 00:19:29,660 --> 00:19:31,037 I've trodden in some dog poop. 443 00:19:31,287 --> 00:19:32,539 Oh, Terry, I'm sorry. 444 00:19:32,540 --> 00:19:34,836 That was probably my fault for distracting you. 445 00:19:35,124 --> 00:19:36,125 Have a tissue. 446 00:19:37,835 --> 00:19:40,384 - It hasn't even come out yet. - Sells papers. 447 00:19:40,629 --> 00:19:42,222 Hardly fair reporting, is it'? 448 00:19:42,464 --> 00:19:44,150 I'm not in the business of fair reporting. 449 00:19:44,174 --> 00:19:45,694 I'm in the business of selling papers. 450 00:19:45,926 --> 00:19:48,679 I notice you haven't made fun of the Muslims. 451 00:19:48,971 --> 00:19:50,848 Why would we make fun of the Muslims? 452 00:19:51,140 --> 00:19:52,608 Why not? You afraid of them? 453 00:19:52,609 --> 00:19:53,897 It's 1979. 454 00:19:54,143 --> 00:19:56,487 No one in this country knows anything about Islam. 455 00:19:56,729 --> 00:19:58,649 No one's read the Koran. Have you read the Koran? 456 00:19:58,689 --> 00:20:00,106 - Yes. - Y-have you? 457 00:20:00,107 --> 00:20:01,608 - No. - No. 458 00:20:01,609 --> 00:20:02,609 And do you know why? 459 00:20:02,610 --> 00:20:03,818 Doesn't sell papers. 460 00:20:03,819 --> 00:20:05,320 Because this is a Christian country 461 00:20:05,321 --> 00:20:06,660 with a Christian heritage, 462 00:20:06,661 --> 00:20:08,828 and we are brought up within a Christian framework. 463 00:20:09,116 --> 00:20:10,617 Okay, imagine it's the future, 464 00:20:10,618 --> 00:20:13,497 and there are 2 ½ million Muslims living in Britain. 465 00:20:13,787 --> 00:20:15,267 Would you make a film about them then? 466 00:20:15,497 --> 00:20:16,664 "No!" 467 00:20:16,665 --> 00:20:18,508 That would still only be 4% of the population. 468 00:20:18,792 --> 00:20:20,712 Assuming, of course, the population had risen to, 469 00:20:20,920 --> 00:20:22,672 let's say, 61 ½ million. 470 00:20:22,963 --> 00:20:24,339 And I would still doubt, 471 00:20:24,340 --> 00:20:26,380 given the general decline in standards of education, 472 00:20:26,508 --> 00:20:28,886 that your average Briton would have read the Koran. 473 00:20:29,178 --> 00:20:30,178 That's just a cop-out. 474 00:20:30,179 --> 00:20:31,897 No, it isn't. 475 00:20:32,181 --> 00:20:34,058 Christianity stands as a metaphor 476 00:20:34,350 --> 00:20:37,274 for all organized religions and the abuse they're open to. 477 00:20:37,519 --> 00:20:40,147 You're just scared of reprisals. 478 00:20:40,397 --> 00:20:43,367 - Scared of reprisals? - Scared of- 479 00:20:53,035 --> 00:20:55,083 Hello. John Cleese here. 480 00:20:55,371 --> 00:20:56,788 Sorry to interrupt. 481 00:20:56,789 --> 00:20:58,164 Just wanted to point out 482 00:20:58,165 --> 00:20:59,883 that this a fictional representation of me 483 00:21:00,167 --> 00:21:04,092 based loosely on my Basil Fawlty persona. 484 00:21:04,380 --> 00:21:05,927 Oh, please, Mr. Fawlty! 485 00:21:06,215 --> 00:21:08,217 Please! You breaking my head! 486 00:21:09,635 --> 00:21:12,354 In real life, I'm a lovely man. 487 00:21:12,596 --> 00:21:14,564 Oh, a dolly, thank you, that is so nice. 488 00:21:14,807 --> 00:21:15,807 So there you have it. 489 00:21:15,808 --> 00:21:18,402 Just to reiterate, John Cleese, 490 00:21:18,644 --> 00:21:21,488 in real life, absolutely tremendous chap. 491 00:21:21,730 --> 00:21:23,231 Thanks for listening. 492 00:21:26,110 --> 00:21:27,407 Yes, I'm very well. 493 00:21:27,695 --> 00:21:28,992 Hang on a moment, please. 494 00:21:31,907 --> 00:21:33,909 Michael! 495 00:21:36,120 --> 00:21:37,161 Michael! 496 00:21:37,162 --> 00:21:39,164 It's your mum for you. 497 00:21:43,085 --> 00:21:44,428 Hello, Mum. 498 00:21:44,712 --> 00:21:46,089 Michael, have you seen the news? 499 00:21:46,380 --> 00:21:47,597 About all these protests? 500 00:21:47,598 --> 00:21:48,923 Yes, Mum. 501 00:21:48,924 --> 00:21:49,971 I'm really worried, Michael. 502 00:21:49,972 --> 00:21:51,389 I'm worried sick. 503 00:21:51,635 --> 00:21:53,353 I can't tell you how worried I am. 504 00:21:53,595 --> 00:21:54,642 It's so worrying. 505 00:21:55,806 --> 00:21:57,246 Oh, that's the door. I've got to go. 506 00:21:57,808 --> 00:21:59,810 Bye then, Mum. 507 00:22:23,167 --> 00:22:24,625 I want the Pythons! 508 00:22:24,626 --> 00:22:26,469 We've asked them already, and they said no. 509 00:22:26,712 --> 00:22:28,339 Oh, all right, so what? 510 00:22:28,630 --> 00:22:29,677 We just give up? 511 00:22:29,678 --> 00:22:33,268 No, this is Friday Night, Saturday Morning. 512 00:22:33,510 --> 00:22:34,510 I'm not here to make bland TV. 513 00:22:34,511 --> 00:22:36,013 I want to make something memorable. 514 00:22:36,305 --> 00:22:38,683 I want people to come in to work the next day 515 00:22:38,974 --> 00:22:42,228 and talk about the show as they stand around the water jug. 516 00:22:43,145 --> 00:22:44,613 I want a water jug moment. 517 00:22:44,614 --> 00:22:47,779 I'm creating water jug television. 518 00:22:48,025 --> 00:22:49,368 What? 519 00:22:49,651 --> 00:22:51,211 What if people don't have a water jug? 520 00:22:51,487 --> 00:22:52,784 And the next day is a Saturday. 521 00:22:53,030 --> 00:22:54,407 Most people don't work on a Saturday. 522 00:22:54,408 --> 00:22:55,408 Shut up! 523 00:22:56,784 --> 00:23:00,163 I want the Pythons, so get me the bloody Pythons. 524 00:23:00,412 --> 00:23:02,335 Barbara Dixon is available. 525 00:23:02,623 --> 00:23:04,671 The Two Ronnies don't need her this week. 526 00:23:04,917 --> 00:23:06,375 Good. 527 00:23:06,376 --> 00:23:10,131 Barbara Dixon is the closest this country has to a true star. 528 00:23:10,380 --> 00:23:11,547 And she's totty. 529 00:23:11,548 --> 00:23:14,142 Very classy totty. 530 00:23:16,386 --> 00:23:19,356 So Barry here has asked me to outline a defense 531 00:23:19,640 --> 00:23:22,359 if a religious group tries to get the film banned 532 00:23:22,643 --> 00:23:24,111 for being blasphemous. 533 00:23:24,353 --> 00:23:26,947 But before I do that... can I just say, 534 00:23:27,189 --> 00:23:29,863 huge fan. 535 00:23:32,236 --> 00:23:34,034 Moving on. 536 00:23:34,321 --> 00:23:35,721 The basis of the case we would make 537 00:23:35,948 --> 00:23:39,043 in that eventuality is that, uh... 538 00:23:41,120 --> 00:23:46,547 Is that Brian and Jesus are two different people, 539 00:23:46,792 --> 00:23:49,090 and that Jesus appears 540 00:23:49,378 --> 00:23:52,097 as a separate character in the film. 541 00:23:52,381 --> 00:23:54,884 So that's a robust defense, is it'? 542 00:23:55,175 --> 00:23:57,223 You're confident that will work? 543 00:23:57,469 --> 00:23:58,511 Uh, no. 544 00:23:58,512 --> 00:24:00,435 It's a bit of a punt, to be honest, 545 00:24:00,722 --> 00:24:02,144 but, uh, let's hope it works, 546 00:24:02,391 --> 00:24:03,938 because I don't want to be the man 547 00:24:04,226 --> 00:24:05,978 who sent the Pythons to prison! 548 00:24:06,228 --> 00:24:07,228 Right, yes. 549 00:24:07,229 --> 00:24:10,574 And that's it, is it? 550 00:24:10,858 --> 00:24:12,735 Fingers crossed? Touch wood? 551 00:24:12,985 --> 00:24:14,328 Say a prayer? 552 00:24:14,570 --> 00:24:15,867 Afraid so. 553 00:24:16,113 --> 00:24:18,832 Um, and I hate to say this because I am a fan, 554 00:24:19,074 --> 00:24:23,170 but, um, you did sort of bring this on yourselves. 555 00:24:23,412 --> 00:24:24,912 I beg your pardon? 556 00:24:24,913 --> 00:24:28,087 Well, the blasphemy laws remained unused 557 00:24:28,375 --> 00:24:30,377 for about 60 years, 558 00:24:30,627 --> 00:24:32,595 but about two years ago, 559 00:24:32,880 --> 00:24:36,475 a poem was published in Gay News, which- 560 00:24:36,758 --> 00:24:42,060 which I believe Graham here was instrumental in setting up. 561 00:24:42,306 --> 00:24:43,933 Well, I am gay. 562 00:24:44,183 --> 00:24:45,776 I like news, 563 00:24:46,018 --> 00:24:47,440 and it's very good for film reviews. 564 00:24:47,441 --> 00:24:48,938 Yeah, fuck the film reviews. 565 00:24:48,939 --> 00:24:50,735 What was the poem about? 566 00:24:50,981 --> 00:24:52,608 Um, it was a poem about a Roman soldier 567 00:24:52,900 --> 00:24:55,153 sticking things into Jesus's stigmata 568 00:24:55,444 --> 00:24:56,616 while he was on the cross 569 00:24:56,617 --> 00:24:59,161 and becoming aroused by that. 570 00:24:59,448 --> 00:25:00,573 What? 571 00:25:00,574 --> 00:25:02,414 Who the fuck would write a poem about a soldier 572 00:25:02,618 --> 00:25:06,373 sticking his knob in a crucified man's spear wounds? 573 00:25:06,622 --> 00:25:07,999 I've had an idea for a poem. 574 00:25:08,000 --> 00:25:09,212 Is it about wound fucking? 575 00:25:09,213 --> 00:25:10,625 - Yeah. - Sounds good. 576 00:25:10,626 --> 00:25:12,506 I'm writing a novel about a dysfunctional family 577 00:25:12,711 --> 00:25:14,054 in a Northern mining town. 578 00:25:14,055 --> 00:25:16,174 - Really? - No, I'm kidding. 579 00:25:16,465 --> 00:25:17,905 It's actually about a really hot guy 580 00:25:18,050 --> 00:25:20,223 who likes to jizz over guys in a burns unit. 581 00:25:20,469 --> 00:25:22,437 - Oh, my God. - That sounds amazing. 582 00:25:22,679 --> 00:25:24,352 It's actually very moving. 583 00:25:26,016 --> 00:25:29,065 Mary Whitehouse didn't like the poem. 584 00:25:29,311 --> 00:25:30,478 No shit. 585 00:25:30,479 --> 00:25:33,733 And the upshot was, she prosecuted Gay News, 586 00:25:33,982 --> 00:25:37,202 and that reactivated the blasphemy laws. 587 00:25:37,486 --> 00:25:38,903 And you lot knew about this? 588 00:25:38,904 --> 00:25:41,185 Oh, yes, they contributed to the Gay News fighting fund, 589 00:25:41,406 --> 00:25:45,001 which is a principled stand I really admired. 590 00:25:45,285 --> 00:25:47,162 Big fan of that. 591 00:25:47,412 --> 00:25:52,088 Although, wearing my Q.C.'s hat-or wig- 592 00:25:52,334 --> 00:25:55,338 um, I would say it was unhelpful. 593 00:25:55,629 --> 00:25:58,473 Or to put it in the words of my nine-year-old grandson, 594 00:25:58,715 --> 00:26:01,969 "Jo-ey!" 595 00:26:03,553 --> 00:26:04,679 No. 596 00:26:04,680 --> 00:26:06,523 No, see, I thought that would be quite funny. 597 00:26:06,765 --> 00:26:10,110 Whoa! Epic fail! 598 00:26:10,352 --> 00:26:12,571 "Dear BBC," 599 00:26:12,854 --> 00:26:14,527 "the Joey Deacon reference" 600 00:26:14,815 --> 00:26:18,740 "in Holy Flying Circus is inexcusable." 601 00:26:19,027 --> 00:26:23,282 "The story is set in 1979," 602 00:26:23,532 --> 00:26:28,208 "and Mr. Deacon did not appear on Blue Peter until 1981." 603 00:26:28,453 --> 00:26:31,297 "Therefore, a nine-year-old would be unlikely" 604 00:26:31,540 --> 00:26:33,918 "to be aware of his existence," 605 00:26:34,209 --> 00:26:37,930 "unless you're implying he was a relative or neighbor," 606 00:26:38,213 --> 00:26:40,090 "which I doubt." 607 00:26:40,382 --> 00:26:44,307 "Also, the sub-Python self-referential" 608 00:26:44,553 --> 00:26:49,855 "quasi-avant garde posturing bullshit sucks arse." 609 00:26:50,100 --> 00:26:51,225 New» 610 00:26:51,226 --> 00:26:52,476 "hairy... 611 00:26:52,477 --> 00:26:53,728 "Nana... 612 00:26:53,729 --> 00:26:54,730 arse." 613 00:26:57,065 --> 00:26:58,482 Come in! 614 00:26:58,483 --> 00:27:00,781 Yeah, I want a three-part series about canals, 615 00:27:01,069 --> 00:27:03,117 a documentary about Scandinavian jazz, 616 00:27:03,405 --> 00:27:05,373 and some old footage of a barge. 617 00:27:05,615 --> 00:27:07,083 That's all we're gonna be showing 618 00:27:07,084 --> 00:27:09,248 for the next six months. 619 00:27:12,080 --> 00:27:15,300 Um, we've had a complaint. 620 00:27:15,584 --> 00:27:18,007 Oh... oh... 621 00:27:21,214 --> 00:27:23,433 Do you know what I like about BBC Four'? 622 00:27:23,717 --> 00:27:25,640 Nobody gives a fuck. 623 00:27:26,928 --> 00:27:28,930 Do you like to dance, Lowry'? 624 00:27:29,598 --> 00:27:30,770 Dance for me, Lowry. 625 00:27:36,188 --> 00:27:42,188 ♪♪ 626 00:28:05,300 --> 00:28:06,847 Ah, you're here about Life of Brian? 627 00:28:07,135 --> 00:28:09,479 Yes. Oh, uh, Barry Atkins. 628 00:28:09,721 --> 00:28:10,935 I'm representing the film. 629 00:28:10,936 --> 00:28:12,014 Andrew Thorogood. 630 00:28:12,015 --> 00:28:13,415 I'm here protesting about the film. 631 00:28:13,600 --> 00:28:15,059 Oh. This is John. 632 00:28:15,060 --> 00:28:16,185 Yes, I know who he is. 633 00:28:16,186 --> 00:28:17,938 - I'm Michael. - I know who you are. 634 00:28:18,188 --> 00:28:21,567 So should we duke it out right here? 635 00:28:22,359 --> 00:28:23,986 I don't like conflict. 636 00:28:24,277 --> 00:28:26,279 Just here to register our feelings. 637 00:28:30,492 --> 00:28:32,415 So what's the damage, Jim? 638 00:28:32,661 --> 00:28:34,163 Well, we're giving it a double A. 639 00:28:35,122 --> 00:28:36,965 A double A? On what grounds? 640 00:28:37,207 --> 00:28:40,177 In what way is that film suitable for a 14-year-old? 641 00:28:40,460 --> 00:28:41,836 There's no sex. 642 00:28:41,837 --> 00:28:43,510 There are buttocks. 643 00:28:43,755 --> 00:28:45,131 There's no violence. 644 00:28:45,132 --> 00:28:46,725 People are crucified. 645 00:28:47,008 --> 00:28:48,259 And there's no "C" -word. 646 00:28:48,260 --> 00:28:49,432 What about the 'B"-word? 647 00:28:49,433 --> 00:28:50,767 Bastard or bugger? 648 00:28:50,768 --> 00:28:52,514 Blasphemy. 649 00:28:52,764 --> 00:28:53,764 This could undermine 650 00:28:53,765 --> 00:28:55,358 a 14-year-old's faith in Christianity. 651 00:28:55,642 --> 00:28:57,453 In our view, it's just a bunch of silly jokes. 652 00:28:57,477 --> 00:28:59,195 Very good ones, though. 653 00:28:59,438 --> 00:29:00,998 - Thanks very much. - Good? Bloody brilliant. 654 00:29:01,022 --> 00:29:02,398 I see. 655 00:29:02,399 --> 00:29:03,524 In that case, I shall have to take this up 656 00:29:03,525 --> 00:29:05,243 with a higher authority. 657 00:29:05,527 --> 00:29:06,904 Who's that then, God? 658 00:29:06,905 --> 00:29:09,577 No. The council. 659 00:29:10,407 --> 00:29:11,283 Could you sign these for me? 660 00:29:11,284 --> 00:29:12,366 Certainly. 661 00:29:12,367 --> 00:29:13,456 It would be a pleasure. 662 00:29:13,457 --> 00:29:15,546 What did he mean about the council? 663 00:29:15,787 --> 00:29:17,460 Oh, the BBFC is only advisory. 664 00:29:17,706 --> 00:29:19,208 Local councils can have the final say 665 00:29:19,209 --> 00:29:20,377 over what films are shown, 666 00:29:20,378 --> 00:29:21,584 and they can reclassify films 667 00:29:21,585 --> 00:29:22,757 if they don't like our rating. 668 00:29:22,758 --> 00:29:23,844 You're kidding. 669 00:29:23,845 --> 00:29:25,009 I kid you not. 670 00:29:30,927 --> 00:29:32,429 Right. Okay. 671 00:29:32,721 --> 00:29:35,691 The BBFC have given it a AA. 672 00:29:35,932 --> 00:29:38,526 Oh, that is a sh-sh-sh... 673 00:29:38,768 --> 00:29:40,236 Shitbucket! 674 00:29:40,770 --> 00:29:41,854 A shame. 675 00:29:41,855 --> 00:29:43,357 So what now? 676 00:29:43,607 --> 00:29:45,167 We write to local councils asking them 677 00:29:45,192 --> 00:29:46,535 to ban Life of Brian. 678 00:29:46,536 --> 00:29:48,654 ♪ Dun-dun-duuuuuun! ♪ 679 00:29:48,904 --> 00:29:51,157 Or reclassify it as an X. 680 00:29:51,406 --> 00:29:52,490 Eczema! 681 00:29:52,491 --> 00:29:56,496 Maybe if the B-B-B-B-B-B-B- 682 00:29:56,745 --> 00:30:01,000 B-B-B-B-B- 683 00:30:01,249 --> 00:30:03,343 Maybe if they think it's okay, 684 00:30:03,585 --> 00:30:07,055 then... maybe it is okay. 685 00:30:08,757 --> 00:30:11,601 They make fun of the Lord, and you think that's okay, 686 00:30:11,843 --> 00:30:12,927 do you, Gareth? 687 00:30:12,928 --> 00:30:14,646 - N-n-n-n. - Good. 688 00:30:14,930 --> 00:30:15,930 That's the end of the discussion. 689 00:30:15,931 --> 00:30:16,931 Yes, b-b-b-b- 690 00:30:16,932 --> 00:30:18,855 - Quite all right. No need to apologize. 691 00:30:22,896 --> 00:30:23,897 Cunt! 692 00:30:27,776 --> 00:30:29,778 Oh, fuck. 693 00:30:30,070 --> 00:30:31,492 Some councils are definitely going to ask 694 00:30:31,493 --> 00:30:32,947 for an X certificate. 695 00:30:32,948 --> 00:30:35,792 So my question to you all is this: 696 00:30:36,076 --> 00:30:37,794 Are you happy to take an X certificate 697 00:30:38,078 --> 00:30:40,797 and at least get the film seen by some people? 698 00:30:41,081 --> 00:30:42,414 No. 699 00:30:42,415 --> 00:30:44,015 They show it with the BBFC certificate, 700 00:30:44,084 --> 00:30:45,552 or they don't get to show it at all. 701 00:30:45,553 --> 00:30:46,966 We can't give in to censorship. 702 00:30:47,212 --> 00:30:48,555 So you'd rather censor yourselves? 703 00:30:48,556 --> 00:30:49,844 Yes. 704 00:30:50,131 --> 00:30:51,599 It's half logical, half silly. 705 00:30:51,841 --> 00:30:54,390 Out of interest, how much revenue will we lose? 706 00:30:54,636 --> 00:30:55,761 50%? Maybe more. 707 00:30:55,762 --> 00:30:58,936 All those in favor of refusing the X certificate, 708 00:30:59,182 --> 00:31:02,607 say, "Eric is a money-grabbing bastard." 709 00:31:02,852 --> 00:31:05,731 Eric is a money-grabbing bastard. 710 00:31:05,981 --> 00:31:07,824 Eric is a money-grabbing bastard. 711 00:31:08,066 --> 00:31:09,659 All right. I'll let Doug know. 712 00:31:09,943 --> 00:31:12,063 I know various churches are writing to their members 713 00:31:12,153 --> 00:31:14,531 to ask them to put pressure on their councils for a boycott. 714 00:31:14,823 --> 00:31:17,167 Let's just hope that our politicians do the right thing 715 00:31:17,409 --> 00:31:19,537 and don't act out of cowardly self-interest. 716 00:31:39,681 --> 00:31:42,025 ♪ Soldiers of Christ arise ♪ 717 00:31:42,267 --> 00:31:43,559 Front bottom! 718 00:31:43,560 --> 00:31:46,154 ♪ And put your armor on ♪ 719 00:31:51,192 --> 00:31:53,490 ♪ For His eternal son ♪ 720 00:31:53,737 --> 00:31:56,957 ♪ Strong in the Lord of hosts ♪ 721 00:31:57,198 --> 00:32:00,372 ♪ And in His mighty power ♪ 722 00:32:00,619 --> 00:32:02,212 ♪ P-P-D-power ♪ 723 00:32:03,622 --> 00:32:05,080 Oh, shit. 724 00:32:05,081 --> 00:32:06,582 Hello. 725 00:32:06,583 --> 00:32:08,085 I thought you didn't like conflict. 726 00:32:08,376 --> 00:32:11,050 We are merely peacefully protesting, 727 00:32:11,296 --> 00:32:13,674 exercising our right to free speech. 728 00:32:13,923 --> 00:32:15,220 Right. 729 00:32:15,467 --> 00:32:16,592 Thank you so much. 730 00:32:16,593 --> 00:32:18,470 Piss off. 731 00:32:30,482 --> 00:32:32,655 You expecting anyone? 732 00:32:33,568 --> 00:32:34,911 No. 733 00:32:39,741 --> 00:32:40,741 Hello. 734 00:32:40,742 --> 00:32:42,262 Can I talk to you about Life of Brian? 735 00:32:42,410 --> 00:32:45,584 Yes, but can I talk to you about Life of Brian? 736 00:32:45,872 --> 00:32:47,373 Great. Ca-what? 737 00:32:47,374 --> 00:32:48,832 No, never mind. 738 00:32:48,833 --> 00:32:50,553 We'd like you to sign our petition to help 739 00:32:50,585 --> 00:32:52,002 get Life of Brian banned. 740 00:32:52,003 --> 00:32:53,253 I don't think it should be banned. 741 00:32:53,254 --> 00:32:55,006 We believe it's evil and should be banned. 742 00:32:55,256 --> 00:32:56,724 Would you like to come in and discuss it? 743 00:32:56,725 --> 00:32:58,593 No. Nothing to discuss. 744 00:32:58,885 --> 00:33:00,525 It's blasphemous, and it should be banned. 745 00:33:00,595 --> 00:33:01,934 Can you sign our petition? 746 00:33:01,935 --> 00:33:03,932 Can you explain to me why it should be banned? 747 00:33:05,433 --> 00:33:07,185 Look, you're wasting my time. 748 00:33:07,435 --> 00:33:10,029 I have other people to talk to who want to sign my petition. 749 00:33:10,271 --> 00:33:11,522 Well, don't you think it's worth talking over? 750 00:33:11,523 --> 00:33:12,940 Maybe you can persuade me to sign? 751 00:33:12,941 --> 00:33:14,794 Maybe I'll persuade you why people shouldn't sign? 752 00:33:14,818 --> 00:33:17,071 Are you trying to brainwash me? 753 00:33:17,320 --> 00:33:18,881 No, I just want to have a conversation with you. 754 00:33:18,905 --> 00:33:20,373 There's no conversation to be had. 755 00:33:20,615 --> 00:33:22,288 Do you want to sign my petition? 756 00:33:22,534 --> 00:33:23,575 - No. - Why not? 757 00:33:23,576 --> 00:33:25,656 'Cause I'm not convinced the film should be banned. 758 00:33:25,912 --> 00:33:26,954 Why not? 759 00:33:26,955 --> 00:33:28,288 Did you write it? 760 00:33:28,289 --> 00:33:29,586 Uh, yes. 761 00:33:29,833 --> 00:33:31,210 Oh, I see. 762 00:33:31,459 --> 00:33:32,802 You're one of them. 763 00:33:33,086 --> 00:33:34,726 It's not Invasion of the Body Snatchers. 764 00:33:34,921 --> 00:33:36,969 - Deny it if you can. - You're one of them. 765 00:33:37,257 --> 00:33:38,975 - Why would I deny it? - I just told you. 766 00:33:39,259 --> 00:33:40,806 You can't. You can't deny it. 767 00:33:41,094 --> 00:33:42,094 I don't want to deny it! 768 00:33:42,095 --> 00:33:43,178 You see! 769 00:33:43,179 --> 00:33:44,647 I do see, 'cause I just told you. 770 00:33:44,889 --> 00:33:46,140 You're one of them! 771 00:33:46,141 --> 00:33:47,141 God, are we still on this? 772 00:33:47,142 --> 00:33:48,268 Yes, I am one of them. 773 00:33:50,645 --> 00:33:52,318 So will you sign my petition or not? 774 00:33:52,605 --> 00:33:54,152 - No. - Why not? 775 00:33:54,441 --> 00:33:55,442 Oh... 776 00:33:57,819 --> 00:34:00,447 We want to have a debate about the Life of Brian. 777 00:34:00,697 --> 00:34:03,496 Well, that sounds tremendous. 778 00:34:03,742 --> 00:34:04,908 And we wondered if you, 779 00:34:04,909 --> 00:34:06,269 the People's Church of St. Sophia, 780 00:34:06,494 --> 00:34:07,791 would like to come on the show? 781 00:34:08,037 --> 00:34:10,460 Us? 782 00:34:10,707 --> 00:34:13,005 On the show? 783 00:34:13,293 --> 00:34:15,261 I don't think that's a very good idea. 784 00:34:15,503 --> 00:34:16,670 Why not? 785 00:34:16,671 --> 00:34:18,093 Well, I can't. 786 00:34:18,339 --> 00:34:20,433 I don't like conflict. 787 00:34:21,384 --> 00:34:22,806 What about you two? 788 00:34:23,052 --> 00:34:24,929 N-n-n-n-n-n... 789 00:34:25,180 --> 00:34:26,180 That's a no. 790 00:34:26,181 --> 00:34:28,525 Y-y-y-y-y-y... 791 00:34:28,808 --> 00:34:30,105 y-y-y-y-y-y... 792 00:34:30,351 --> 00:34:31,819 - That's a yes. - As in yes, it's a no. 793 00:34:31,820 --> 00:34:33,312 He has a stammer. 794 00:34:33,313 --> 00:34:34,813 And you, Desmond? 795 00:34:34,814 --> 00:34:36,532 Would you like to come on the show? 796 00:34:38,693 --> 00:34:40,741 Come on, speak up! 797 00:34:41,029 --> 00:34:42,997 I had no idea he was going to say that. 798 00:34:43,239 --> 00:34:44,661 I had n-Really, I had no idea. 799 00:34:44,908 --> 00:34:46,677 I've had that Friday Night, Saturday Morning 800 00:34:46,701 --> 00:34:47,868 on the phone again. 801 00:34:47,869 --> 00:34:49,509 Want to know if you've changed your minds. 802 00:34:49,537 --> 00:34:51,756 The exact words were, "being as it's all gone tits-up." 803 00:34:52,040 --> 00:34:53,040 No, there's no point. 804 00:34:53,041 --> 00:34:54,213 Everyone's made their mind up their minds already. 805 00:34:54,214 --> 00:34:55,381 We can't persuade anyone. 806 00:34:57,086 --> 00:34:58,378 I think we should. 807 00:34:58,379 --> 00:34:59,346 You said no before. 808 00:34:59,347 --> 00:35:00,807 - No, I didn't. - Yes, you did. 809 00:35:01,049 --> 00:35:02,050 No, I didn't. 810 00:35:02,801 --> 00:35:04,096 Well, you said yes. 811 00:35:04,097 --> 00:35:05,390 So I've changed my mind. 812 00:35:05,678 --> 00:35:07,179 Oh, so you're just being contrary. 813 00:35:07,180 --> 00:35:08,180 No, I'm not. 814 00:35:08,181 --> 00:35:10,400 No, I'm really not. 815 00:35:10,642 --> 00:35:12,144 I think we can persuade people. 816 00:35:12,145 --> 00:35:14,862 We are intelligent men, hmm? 817 00:35:15,104 --> 00:35:19,075 Well, you might struggle with your flabby Oxford minds. 818 00:35:19,359 --> 00:35:21,703 No danger of that with our sharper Cambridge intellects. 819 00:35:23,613 --> 00:35:25,741 And I for one think it is vital we exercise our right 820 00:35:25,990 --> 00:35:27,992 to free speech to defend free speech. 821 00:35:28,243 --> 00:35:29,243 No. Everyone's entrenched. 822 00:35:29,244 --> 00:35:30,245 It's utterly futile. 823 00:35:36,000 --> 00:35:38,879 - Fuck! - We can't have spunked it. 824 00:35:39,128 --> 00:35:40,471 There must be something we can do. 825 00:35:40,472 --> 00:35:42,761 - Try their agent again. - Not gonna happen. 826 00:35:43,049 --> 00:35:44,847 All right. We ring Ken. 827 00:35:45,093 --> 00:35:46,693 We get the 9:00 news to pump up the story 828 00:35:46,845 --> 00:35:48,688 even bigger so they have to defend themselves. 829 00:35:48,930 --> 00:35:50,018 You can't do that. 830 00:35:50,019 --> 00:35:51,516 Or we send them death threats. 831 00:35:51,766 --> 00:35:53,058 That's not very nice. 832 00:35:53,059 --> 00:35:54,560 - Someone will do it. - I'm sure they will. 833 00:35:54,561 --> 00:35:55,561 All right. 834 00:35:55,562 --> 00:35:57,906 - We send them a shit in the post. - What? 835 00:35:58,147 --> 00:36:00,070 Something to rile them, stir them into action. 836 00:36:00,316 --> 00:36:01,408 No, I don't want to do that. 837 00:36:01,409 --> 00:36:02,869 - Shh. - No, lain said- 838 00:36:03,111 --> 00:36:04,111 - Shh. - Don't tell me to- 839 00:36:04,112 --> 00:36:05,113 - Shh. 840 00:36:06,489 --> 00:36:08,491 - But I. - Shh! 841 00:36:10,535 --> 00:36:12,333 And what did the police say'? 842 00:36:12,620 --> 00:36:14,060 They said, "Can you think of anyone 843 00:36:14,163 --> 00:36:15,627 who might want to send you feces?" 844 00:36:15,628 --> 00:36:17,125 What did you say to that? 845 00:36:17,375 --> 00:36:20,128 I said, "Yes. Jesus." 846 00:36:20,420 --> 00:36:22,093 "Anyone who likes Jesus. 847 00:36:22,338 --> 00:36:23,589 "Businessmen, philosophers, 848 00:36:23,590 --> 00:36:24,887 "upper class twits, Australians, 849 00:36:25,133 --> 00:36:26,555 "women, TV presenters, 850 00:36:26,801 --> 00:36:28,644 "Alan Whicker, The Beatles, 851 00:36:28,928 --> 00:36:30,012 "Yorkshire men, 852 00:36:30,013 --> 00:36:31,013 "anyone who works in the production 853 00:36:31,014 --> 00:36:32,434 "or marketing of Spam, 854 00:36:32,435 --> 00:36:33,557 "men who say 'Nudge nudge, ' 855 00:36:33,558 --> 00:36:34,641 "knights who say 'Ni!, ' 856 00:36:34,642 --> 00:36:36,565 "and anyone who doesn't like jokes about ocelots. 857 00:36:36,811 --> 00:36:38,233 You know, Officer. The usual." 858 00:36:38,234 --> 00:36:40,823 So what did you actually say'? 859 00:36:41,065 --> 00:36:42,235 I said, "Have you tried", 860 00:36:42,236 --> 00:36:43,906 "Derek 'So Mad He Shits In A Box' McNee 861 00:36:44,152 --> 00:36:45,485 at Number 24?" 862 00:36:45,486 --> 00:36:46,825 What did you actually say'? 863 00:36:46,826 --> 00:36:48,116 I said "No." You happy now? 864 00:36:48,117 --> 00:36:49,489 I said, "No, I do not know anyone" 865 00:36:49,490 --> 00:36:51,370 "who hates me enough to send me poo in the post, 866 00:36:51,451 --> 00:36:52,498 apart from the other Pythons." 867 00:36:52,499 --> 00:36:53,914 And what did they say'? 868 00:36:53,915 --> 00:36:55,755 They said, "Nothing we can do, I'm afraid, 869 00:36:55,997 --> 00:36:57,840 unless someone threatens you or attacks you." 870 00:36:58,124 --> 00:36:59,338 Oh, for fuck's sake! 871 00:36:59,339 --> 00:37:00,836 And they can't trace it? 872 00:37:00,837 --> 00:37:01,877 No, to be fair to them, 873 00:37:01,878 --> 00:37:03,344 it's not like there was a trail of shit 874 00:37:03,345 --> 00:37:05,608 leading out the door to a man trying to do up his trousers. 875 00:37:05,632 --> 00:37:07,225 And they can't do anything forensic? 876 00:37:07,508 --> 00:37:08,759 No, each shit is not unique. 877 00:37:08,760 --> 00:37:10,012 They're not fingerprints. 878 00:37:10,013 --> 00:37:11,513 Some of them can be quite swirly. 879 00:37:11,514 --> 00:37:13,355 Yes, 880 00:37:13,640 --> 00:37:15,768 but we cannot identify people from their shit. 881 00:37:16,017 --> 00:37:17,485 Shits do not look like their owners, 882 00:37:17,486 --> 00:37:18,774 which is lucky, really, 883 00:37:19,020 --> 00:37:21,165 otherwise we'd have old ladies standing round lavatories, 884 00:37:21,189 --> 00:37:22,629 cooing, "Ooh, it's the spit of you." 885 00:37:22,857 --> 00:37:24,358 Hello, Barry. 886 00:37:24,359 --> 00:37:26,657 Have you heard about Eric's shit in a box? 887 00:37:26,903 --> 00:37:28,120 Oh, right, you've had one too? 888 00:37:28,121 --> 00:37:29,409 Yeah, we've had some here. 889 00:37:29,697 --> 00:37:31,257 Now, look, while I've got you all here, 890 00:37:31,324 --> 00:37:33,918 I've been told that in the light of the current situation, 891 00:37:34,202 --> 00:37:36,000 I need to ask you all to make wills. 892 00:37:37,538 --> 00:37:38,664 It's just shit, Barry. 893 00:37:38,665 --> 00:37:39,962 I think the worst that can happen 894 00:37:39,963 --> 00:37:41,335 is we go blind, isn't it? 895 00:37:41,584 --> 00:37:43,085 Yeah, we've also had death threats... 896 00:37:43,086 --> 00:37:44,336 What? 897 00:37:44,337 --> 00:37:45,817 Oh, it's just jokes for fuck's sake. 898 00:37:45,922 --> 00:37:48,108 What happened to sticks and stones may break my bones, 899 00:37:48,132 --> 00:37:49,222 but names can never hurt me? 900 00:37:49,223 --> 00:37:50,218 I told you! 901 00:37:50,219 --> 00:37:51,388 What did I say, huh? 902 00:37:51,389 --> 00:37:53,605 The great British public are fucking bastards. 903 00:37:53,888 --> 00:37:55,248 It's a bit apocalyptic, isn't it? 904 00:37:55,431 --> 00:37:57,308 A third part of the sea became blood, 905 00:37:57,558 --> 00:37:59,022 and people didst shit into a box 906 00:37:59,023 --> 00:38:01,737 and threaten to kill thy comedy performers for no good reason. 907 00:38:01,980 --> 00:38:03,823 Look, do you want to back down? 908 00:38:04,065 --> 00:38:05,785 You could withdraw the film like Kubrick did 909 00:38:05,984 --> 00:38:08,078 with, um, Clockwork Orange. 910 00:38:08,361 --> 00:38:10,363 All right, don't answer that now. 911 00:38:10,613 --> 00:38:12,707 Maybe just go away, have a think about it, 912 00:38:12,949 --> 00:38:14,166 talk to your families. 913 00:38:16,744 --> 00:38:18,121 All those in favor of maintaining 914 00:38:18,413 --> 00:38:20,415 our zero-tolerance stance to censorship, 915 00:38:20,707 --> 00:38:21,799 say "Mrs. Niggerbaiter." 916 00:38:21,800 --> 00:38:23,793 Mrs. Niggerbaiter. 917 00:38:27,255 --> 00:38:28,928 You seem worried. 918 00:38:29,173 --> 00:38:30,173 How can you tell? 919 00:38:30,174 --> 00:38:32,927 Well, you're pacing, which you don't normally do, 920 00:38:33,219 --> 00:38:36,439 and you're smoking, which you don't normally do. 921 00:38:36,723 --> 00:38:38,316 Well, I admit I am worried. 922 00:38:38,599 --> 00:38:40,020 You can't take it personally. 923 00:38:40,021 --> 00:38:41,520 How can I not take it personally? 924 00:38:41,769 --> 00:38:44,443 They're burning an effigy of me in my own garden. 925 00:38:50,361 --> 00:38:51,954 That's just weird. 926 00:38:52,196 --> 00:38:54,540 - Close the window, darling. - It smells of burning you. 927 00:38:54,782 --> 00:38:56,927 - This is ridiculous. - How did this get so out of hand? 928 00:38:56,951 --> 00:38:58,551 I think it's because you made that film 929 00:38:58,661 --> 00:39:00,538 making fun of their religion. 930 00:39:00,788 --> 00:39:02,908 Maybe I should go on Friday Night, Saturday Morning. 931 00:39:03,041 --> 00:39:04,338 Would that help? 932 00:39:04,625 --> 00:39:05,625 Don't ask me, darling, 933 00:39:05,626 --> 00:39:06,668 I'm just a pretty face. 934 00:39:06,669 --> 00:39:08,109 What if it just makes things worse? 935 00:39:08,212 --> 00:39:09,805 Just fans the flames? 936 00:39:11,049 --> 00:39:13,973 - Sorry! - We set fire to your tree. 937 00:39:14,260 --> 00:39:16,388 Oh, for God's sake. 938 00:39:39,327 --> 00:39:40,829 Can I just say 939 00:39:41,079 --> 00:39:43,047 it's been a tremendous honor for me 940 00:39:43,331 --> 00:39:45,675 to help prepare your wills, and, um... 941 00:39:45,917 --> 00:39:47,557 well, as well as getting your signatures, 942 00:39:47,710 --> 00:39:52,466 I wondered if I could also get your autographs? 943 00:39:54,759 --> 00:39:55,760 Wrong time? 944 00:39:57,470 --> 00:39:59,893 Wrong time. Sorry. 945 00:40:06,187 --> 00:40:08,690 Terry says you've had to make a will. 946 00:40:08,981 --> 00:40:10,315 It's just a precaution, Mum. 947 00:40:10,316 --> 00:40:11,876 - It's nothing to worry about. - Oh, no. 948 00:40:12,110 --> 00:40:14,171 Why would I worry about my son making fun of religion 949 00:40:14,195 --> 00:40:15,572 and being murdered by a fanatic? 950 00:40:15,863 --> 00:40:17,239 No, I won't be losing any sleep over that one. 951 00:40:17,240 --> 00:40:18,867 It's perfectly normal. 952 00:40:19,117 --> 00:40:20,844 My friend, Elaine, her son's just been stabbed 953 00:40:20,868 --> 00:40:22,541 for pulling a face at a Buddhist. 954 00:40:22,787 --> 00:40:24,710 Happens all the time. 955 00:40:24,997 --> 00:40:26,206 Honestly, Mum. 956 00:40:26,207 --> 00:40:27,548 They've just done it to cover themselves. 957 00:40:27,549 --> 00:40:29,008 Besides, if the protestors wanted to kill anybody, 958 00:40:29,009 --> 00:40:30,002 it would probably be John. 959 00:40:30,003 --> 00:40:31,047 He's the annoying one. 960 00:40:31,048 --> 00:40:32,968 Did you make a proper will? 961 00:40:33,214 --> 00:40:35,717 Or have you promised to leave all your money to a penguin 962 00:40:36,008 --> 00:40:37,134 and a rickshaw to a Spaniard? 963 00:40:37,135 --> 00:40:38,305 No, it's a proper will. 964 00:40:38,306 --> 00:40:40,306 - So it is a proper will. - So I should be worried. 965 00:40:41,889 --> 00:40:44,688 What are you trying to do, Michael, hmm? 966 00:40:44,934 --> 00:40:46,527 Are you willy-waving at Jesus? 967 00:40:46,769 --> 00:40:48,646 - Shh! - Mum, we're in a restaurant. 968 00:40:48,896 --> 00:40:50,235 Why make fun of religion? 969 00:40:50,236 --> 00:40:51,733 We're not, and even if we were... 970 00:40:52,024 --> 00:40:53,233 is that so bad? 971 00:40:53,234 --> 00:40:54,794 Look how much you're upsetting people. 972 00:40:55,069 --> 00:40:56,709 Now, you might think they're stupid people 973 00:40:56,863 --> 00:40:59,582 or priggish people, but they're real people. 974 00:40:59,824 --> 00:41:00,824 Why are their thoughts and feelings 975 00:41:00,825 --> 00:41:02,117 less important than yours? 976 00:41:02,118 --> 00:41:03,804 Why are my feelings less important than theirs? 977 00:41:03,828 --> 00:41:04,828 Oh... 978 00:41:08,749 --> 00:41:11,252 I just don't understand why you're doing this, Michael. 979 00:41:11,502 --> 00:41:13,755 I want to understand. 980 00:41:15,173 --> 00:41:16,595 I just don't. 981 00:41:27,435 --> 00:41:28,607 There we go. 982 00:41:37,862 --> 00:41:39,864 I've changed my mind about the debate. 983 00:41:40,823 --> 00:41:42,291 I think we should do it. 984 00:41:43,451 --> 00:41:44,576 Why? 985 00:41:44,577 --> 00:41:46,955 Because this is getting out of hand. 986 00:41:47,205 --> 00:41:49,299 We've got an orchestrated campaign against us. 987 00:41:49,582 --> 00:41:51,459 We've been banned by 39 local councils. 988 00:41:51,751 --> 00:41:53,094 We're only opening in one cinema. 989 00:41:53,095 --> 00:41:55,258 People who work for us are getting death threats, 990 00:41:55,504 --> 00:41:56,926 and there are people outside right now 991 00:41:56,927 --> 00:42:00,177 praying that we withdraw the film and renounce our sins. 992 00:42:05,264 --> 00:42:07,483 Renounce your sins! 993 00:42:07,767 --> 00:42:08,808 . Go away! 994 00:42:08,809 --> 00:42:10,482 You're sinister and intimidating! 995 00:42:10,770 --> 00:42:14,240 We are not sinister or intimidating! 996 00:42:14,482 --> 00:42:17,827 We are merely following you and watching you, 997 00:42:18,110 --> 00:42:21,159 like the Lord is watching you. 998 00:42:21,405 --> 00:42:23,533 Always and forever. 999 00:42:24,408 --> 00:42:26,160 I'm Spartacus! 1000 00:42:30,498 --> 00:42:31,670 Wanker! 1001 00:42:33,918 --> 00:42:34,918 We've got to stick up for ourselves. 1002 00:42:34,919 --> 00:42:36,319 If we don't stand up for ourselves, 1003 00:42:36,504 --> 00:42:38,148 who's going to stand up for all the other comedians 1004 00:42:38,172 --> 00:42:39,469 who come after us? 1005 00:42:39,715 --> 00:42:42,639 Got to make a stand to allow funny men and women everywhere 1006 00:42:42,885 --> 00:42:46,606 to make jokes about murder and rape and projectile vomiting 1007 00:42:46,847 --> 00:42:49,191 and handicapped kiddies and Mohammed in a bear suit 1008 00:42:49,433 --> 00:42:50,525 and-I don't know- 1009 00:42:50,526 --> 00:42:53,613 Olympic swimmers with faces like spoons. 1010 00:42:53,854 --> 00:42:54,854 Mike's got a point. 1011 00:42:54,855 --> 00:42:56,277 I agree. You should do it. 1012 00:42:56,524 --> 00:42:57,524 No. No way. 1013 00:42:57,525 --> 00:42:59,198 Not at all. I'm out. 1014 00:42:59,485 --> 00:43:01,296 - Oh, please, John. - I know you love being contrary. 1015 00:43:01,320 --> 00:43:02,487 No, I don't. 1016 00:43:02,488 --> 00:43:03,697 But on this, can't you see? 1017 00:43:03,698 --> 00:43:04,788 It's them we should be disagreeing with, 1018 00:43:04,789 --> 00:43:05,789 not each other. 1019 00:43:07,285 --> 00:43:08,628 I think you should do it. 1020 00:43:08,869 --> 00:43:10,837 You and John. 1021 00:43:11,080 --> 00:43:12,627 And why us, pray tell? 1022 00:43:12,873 --> 00:43:14,553 Because you're good at shouting at people 1023 00:43:14,792 --> 00:43:16,385 and being enormously sarcastic, 1024 00:43:16,669 --> 00:43:18,171 and Mike's the nicest man in the world. 1025 00:43:18,172 --> 00:43:19,171 You're the perfect team. 1026 00:43:19,172 --> 00:43:22,766 I can't do it, 'cause Christians and homosexuals 1027 00:43:23,050 --> 00:43:24,450 can't be in the same room together. 1028 00:43:24,677 --> 00:43:26,099 We're their natural predators. 1029 00:43:26,100 --> 00:43:29,269 Terry G. Can't do it, 'cause he's American, 1030 00:43:29,557 --> 00:43:30,557 and I think that deep down, 1031 00:43:30,558 --> 00:43:32,231 none of us like or trust Americans. 1032 00:43:32,476 --> 00:43:33,893 No offence, Terry. 1033 00:43:33,894 --> 00:43:35,228 Screw you, ass-monkey. 1034 00:43:35,229 --> 00:43:37,082 Terry J. Can't do it because he'll just prattle on 1035 00:43:37,106 --> 00:43:38,608 about the camera angles. 1036 00:43:38,899 --> 00:43:40,779 And Eric won't do it because they won't pay him. 1037 00:43:41,068 --> 00:43:42,569 - Exactly. - So you two have to do it. 1038 00:43:42,570 --> 00:43:44,572 All those in favor, say Christ on a gondola. 1039 00:43:44,822 --> 00:43:46,062 Christ on a gondola. 1040 00:43:47,116 --> 00:43:48,325 Come on, John. 1041 00:43:48,326 --> 00:43:50,078 You can shout at a man in a dress. 1042 00:43:50,369 --> 00:43:52,463 It'll be like doing the show again. 1043 00:43:52,747 --> 00:43:54,670 I thought you said there was no point, 1044 00:43:54,915 --> 00:43:57,088 that everyone had made up their mind. 1045 00:43:57,376 --> 00:43:58,423 I spoke to my mum. 1046 00:43:58,424 --> 00:44:02,014 She said she doesn't understand why we've done it. 1047 00:44:02,256 --> 00:44:04,054 Said she wants to, but she doesn't. 1048 00:44:04,300 --> 00:44:06,278 I think there might be other people like that out there. 1049 00:44:06,302 --> 00:44:09,602 And is this about them, or about you and your mum? 1050 00:44:09,889 --> 00:44:11,607 Oh, please, John. 1051 00:44:11,891 --> 00:44:13,518 I'm asking nicely. 1052 00:44:14,435 --> 00:44:16,187 Well, you would, wouldn't you? 1053 00:44:16,937 --> 00:44:18,314 Fine. Fine. 1054 00:44:18,606 --> 00:44:20,023 No, don't do it. 1055 00:44:20,024 --> 00:44:21,367 I'll do it myself. 1056 00:44:29,533 --> 00:44:31,285 No, fine. Fine. 1057 00:44:31,535 --> 00:44:33,629 I can't let you have all the fun. 1058 00:44:34,955 --> 00:44:37,049 I'll do it. 1059 00:44:37,291 --> 00:44:38,634 Christ on a gondola. 1060 00:44:38,876 --> 00:44:40,594 Christ on a gondola. 1061 00:44:54,725 --> 00:44:55,817 Oh, sorry, love. 1062 00:45:03,275 --> 00:45:05,073 Was Terry there tonight? 1063 00:45:05,319 --> 00:45:07,162 Yes. 1064 00:45:07,446 --> 00:45:09,119 I like Terry. 1065 00:45:09,365 --> 00:45:11,367 He's my favorite. 1066 00:45:13,828 --> 00:45:16,251 John's coming round tomorrow. 1067 00:45:16,497 --> 00:45:18,795 Homework. For the debate. 1068 00:45:19,041 --> 00:45:21,794 You sure it's a good idea to do that show? 1069 00:45:22,044 --> 00:45:23,044 Why? 1070 00:45:23,045 --> 00:45:26,345 Well, what if the debate doesn't go okay? 1071 00:45:26,632 --> 00:45:28,805 What if it makes things worse? 1072 00:45:29,051 --> 00:45:32,476 Then we'll move to Mexico and change our names. 1073 00:45:32,721 --> 00:45:34,769 I'll start a new life as Miguel Palinez 1074 00:45:35,015 --> 00:45:37,234 and work as a guacamole inspector. 1075 00:46:11,802 --> 00:46:13,896 Well, don't expect me to go with you. 1076 00:46:14,180 --> 00:46:15,853 Hey, I thought you said 1077 00:46:16,098 --> 00:46:17,868 that even if all the religious leaders of the world 1078 00:46:17,892 --> 00:46:19,225 denounced me, you'd stick by me? 1079 00:46:19,226 --> 00:46:20,829 I just don't want to see you get murdered 1080 00:46:20,853 --> 00:46:22,855 by some sort of religious maniac. 1081 00:46:29,862 --> 00:46:31,409 You put that away. 1082 00:46:36,118 --> 00:46:37,202 What? 1083 00:46:37,203 --> 00:46:38,328 We got the Pythons! 1084 00:46:38,329 --> 00:46:40,502 Cleese and Palin confirmed this morning! 1085 00:46:40,748 --> 00:46:41,748 Yes! 1086 00:46:41,749 --> 00:46:42,749 Whoo! One-nil! 1087 00:46:42,750 --> 00:46:44,252 Kempes! 1088 00:46:44,502 --> 00:46:45,845 Bloody brilliant! 1089 00:46:46,086 --> 00:46:47,838 Come here and give me a hug! 1090 00:46:48,088 --> 00:46:49,260 I don't want to give you a hug, Alan. 1091 00:46:49,261 --> 00:46:50,633 Come on. Give me a hug! 1092 00:46:53,177 --> 00:46:54,724 So how did we do it? 1093 00:46:54,970 --> 00:46:56,938 I asked lain. He knows them. 1094 00:46:57,181 --> 00:46:58,181 I told you that. 1095 00:46:58,182 --> 00:46:59,434 Lain... 1096 00:46:59,725 --> 00:47:02,194 lain. Lain Johnstone. 1097 00:47:02,436 --> 00:47:03,937 Never heard of him. 1098 00:47:03,938 --> 00:47:06,282 So who's heard about Frank Bough? 1099 00:47:12,279 --> 00:47:15,203 You know, sometimes I truly despise this country. 1100 00:47:15,449 --> 00:47:18,248 The descent into yobbery goes on unabated. 1101 00:47:18,494 --> 00:47:19,494 Do you know I just saw 1102 00:47:19,495 --> 00:47:20,915 two teenagers spitting in the street? 1103 00:47:20,916 --> 00:47:22,676 Do you think they know that's how TB spreads? 1104 00:47:22,915 --> 00:47:23,915 Of course they don't. 1105 00:47:23,916 --> 00:47:24,916 Do they care? 1106 00:47:24,917 --> 00:47:25,959 No. 1107 00:47:25,960 --> 00:47:27,553 I blame the Tories. 1108 00:47:27,795 --> 00:47:28,795 Things would be a lot different 1109 00:47:28,796 --> 00:47:30,264 if the Lib Dems were in power, that's for sure. 1110 00:47:30,265 --> 00:47:31,631 The Lib Dems? 1111 00:47:31,632 --> 00:47:33,009 No such thing as the Lib Dems. 1112 00:47:33,300 --> 00:47:34,740 - Don't you mean the Liberals? - Shh. 1113 00:47:37,346 --> 00:47:39,895 So I've been doing a spot of homework. 1114 00:47:40,140 --> 00:47:41,483 Right. Crikey. 1115 00:47:41,725 --> 00:47:43,978 Someone's taking it all very seriously. 1116 00:47:45,479 --> 00:47:48,028 Any idea who we're up against? 1117 00:47:48,315 --> 00:47:49,692 Funny you should ask that. 1118 00:47:49,984 --> 00:47:51,276 Not a clue. 1119 00:47:51,277 --> 00:47:53,200 So who are we gonna put 'em up against? 1120 00:47:53,487 --> 00:47:55,048 Well, I still think we can still get a couple of bishops. 1121 00:47:55,072 --> 00:47:57,325 - Two bishops? - No, it's way too dry. 1122 00:47:57,616 --> 00:48:01,541 About as dry as a dry-roasted peanut up a dead nun's noo-noo. 1123 00:48:01,829 --> 00:48:03,831 No, we need a comedy-type person on. 1124 00:48:04,081 --> 00:48:06,254 You know there are comedy people who are Christian. 1125 00:48:06,500 --> 00:48:07,500 - Really? - I know. 1126 00:48:07,501 --> 00:48:08,835 Weird, isn't it? 1127 00:48:08,836 --> 00:48:11,715 What about Malcolm Muggeridge? 1128 00:48:12,006 --> 00:48:13,094 Malcolm Muggeridge? 1129 00:48:13,095 --> 00:48:14,512 The hard-drinking, chain-smoking, 1130 00:48:14,758 --> 00:48:16,601 womanizing Malcolm Muggeridge? 1131 00:48:16,844 --> 00:48:18,517 Yeah, the hard-drinking, chain-smoking, 1132 00:48:18,804 --> 00:48:21,853 womanizing, born-again Malcolm Muggeridge. 1133 00:48:26,228 --> 00:48:28,572 It says here he's famously contrary. 1134 00:48:28,856 --> 00:48:31,700 His maxim is, "Only dead fish swim with the stream." 1135 00:48:31,984 --> 00:48:33,234 Great. 1136 00:48:33,235 --> 00:48:35,863 Whatever happens, he'll be dynamite TV. 1137 00:48:39,867 --> 00:48:42,586 Are you sure you want this guy on the show? 1138 00:48:42,870 --> 00:48:44,872 Yes. He'll bring gravitas. 1139 00:48:50,753 --> 00:48:52,551 Look, he used to do comedy. 1140 00:48:52,838 --> 00:48:54,177 Now he does religion. 1141 00:48:54,178 --> 00:48:55,891 And he likes to go on TV and say shit 1142 00:48:56,133 --> 00:48:57,493 that he knows will wind people up. 1143 00:48:57,718 --> 00:49:00,221 He could only be better if he had tits like Cleo Rocos 1144 00:49:00,512 --> 00:49:02,560 and did the splits like Nadia Comaneci. 1145 00:49:02,806 --> 00:49:05,525 But what if- and I'm ignoring that last bit- 1146 00:49:05,768 --> 00:49:07,736 what if he ends up siding with the Pythons? 1147 00:49:08,020 --> 00:49:10,569 According to this, he was in a similar situation once. 1148 00:49:10,814 --> 00:49:14,068 There was some big outcry about an article he wrote. 1149 00:49:15,903 --> 00:49:17,362 The hell were you thinking? 1150 00:49:17,363 --> 00:49:18,363 Have you read it? 1151 00:49:18,364 --> 00:49:19,364 I don't need to read it, Malcolm, 1152 00:49:19,365 --> 00:49:21,618 it's called, "Does England Really Need A Queen?" 1153 00:49:21,909 --> 00:49:23,284 You might as well have called it, 1154 00:49:23,285 --> 00:49:25,445 "I Think It's Acceptable To Masturbate Into Marmalade". 1155 00:49:25,704 --> 00:49:27,515 What the bloody hell were you thinking about, man? 1156 00:49:27,539 --> 00:49:28,581 Fuss over nothing. 1157 00:49:28,582 --> 00:49:29,923 I said practically the same thing 1158 00:49:29,924 --> 00:49:31,404 in another piece about two years ago. 1159 00:49:31,627 --> 00:49:33,044 Well, that's as maybe, 1160 00:49:33,045 --> 00:49:34,260 but no one complained about that one. 1161 00:49:34,261 --> 00:49:35,255 They are complaining about this one 1162 00:49:35,256 --> 00:49:36,256 because they find it offensive 1163 00:49:36,257 --> 00:49:37,553 and quite rightly so. 1164 00:49:37,800 --> 00:49:39,177 How can it possibly be offensive? 1165 00:49:39,426 --> 00:49:40,769 It's only a thought. 1166 00:49:41,011 --> 00:49:42,891 I hear Beaverbrook's cancelling your contract. 1167 00:49:43,013 --> 00:49:44,765 Apparently. 1168 00:49:45,057 --> 00:49:46,182 Well, I'm sorry to hear that, Malcolm, 1169 00:49:46,183 --> 00:49:47,623 but you've brought this on yourself. 1170 00:49:47,851 --> 00:49:48,851 We have to let you go. 1171 00:49:48,852 --> 00:49:51,133 It's the BBC, for God's sake. We've got certain standards. 1172 00:49:51,772 --> 00:49:53,189 No hard feelings? 1173 00:49:53,190 --> 00:49:54,649 Towards you? 1174 00:49:54,650 --> 00:49:55,993 Not at all. 1175 00:49:56,276 --> 00:49:58,278 Good. Come on. 1176 00:50:01,782 --> 00:50:03,534 I've shagged his wife. 1177 00:50:03,784 --> 00:50:05,118 Who? Marjorie? 1178 00:50:05,119 --> 00:50:07,247 No, Olivia. 1179 00:50:07,496 --> 00:50:08,964 That's my wife. 1180 00:50:09,248 --> 00:50:11,626 Oh, then I've shagged your wife. 1181 00:50:11,875 --> 00:50:12,967 Sorry about that. 1182 00:50:12,968 --> 00:50:14,837 Lovely woman though. 1183 00:50:15,129 --> 00:50:18,053 Makes a wonderful breakfast. 1184 00:50:18,298 --> 00:50:20,050 Maybe he'll side with the Pythons. 1185 00:50:20,300 --> 00:50:22,302 Maybe not. That's the beauty of it. 1186 00:50:22,553 --> 00:50:24,271 The guy's totally unpredictable. 1187 00:50:24,513 --> 00:50:27,107 He's a riddle wrapped in a mystery inside a... 1188 00:50:27,349 --> 00:50:28,851 shit. 1189 00:50:29,143 --> 00:50:31,191 Maybe he'll argue with the Pythons and the bishop, 1190 00:50:31,478 --> 00:50:32,946 and we get a three-way fist fight. 1191 00:50:32,947 --> 00:50:34,531 Love it. 1192 00:50:34,815 --> 00:50:37,238 Post me my BAFTA. 1193 00:50:39,236 --> 00:50:41,159 Okay, I'm the bishop. 1194 00:50:41,405 --> 00:50:42,405 Right. 1195 00:50:42,406 --> 00:50:46,536 Why have you deliberately set out to offend people of faith? 1196 00:50:46,827 --> 00:50:48,170 Uh, well, Bishop, 1197 00:50:48,412 --> 00:50:51,165 it wasn't our intention to deliberately offend Christians 1198 00:50:51,457 --> 00:50:52,957 or to be blasphemous. 1199 00:50:52,958 --> 00:50:54,173 I totally disagree with that. 1200 00:50:54,174 --> 00:50:55,494 Sorry, is that you in character, 1201 00:50:55,711 --> 00:50:56,756 or are you talking as you? 1202 00:50:56,757 --> 00:50:58,131 No, I'm talking as me. 1203 00:50:58,380 --> 00:51:00,678 Talk to Graham about it. Ask him what he thinks. 1204 00:51:00,966 --> 00:51:02,386 He's not that keen on Christians 1205 00:51:02,387 --> 00:51:04,933 because they're not that keen on homosexuals. 1206 00:51:05,179 --> 00:51:06,647 See, I don't think we intended to be offensive 1207 00:51:06,648 --> 00:51:07,852 just for the sake of it. 1208 00:51:07,853 --> 00:51:09,942 There's nothing wrong with being offensive. 1209 00:51:10,184 --> 00:51:11,731 It's part of life. 1210 00:51:12,019 --> 00:51:13,987 If you get offended, so what? 1211 00:51:14,229 --> 00:51:15,902 In a way, it's a good thing. 1212 00:51:16,190 --> 00:51:17,863 It tells you you're still alive at least. 1213 00:51:19,401 --> 00:51:22,701 Why can't I say things to offend you, hmm? 1214 00:51:22,988 --> 00:51:25,366 Why can't I say I don't like your hair? 1215 00:51:25,657 --> 00:51:28,331 Or your wife looks like a man and makes fucking awful soup. 1216 00:51:28,577 --> 00:51:29,999 What is the worst that could happen? 1217 00:51:30,000 --> 00:51:31,037 Hello, John. 1218 00:51:31,038 --> 00:51:32,381 Oh, hello. 1219 00:51:32,623 --> 00:51:34,103 Sorry, didn't realize you were, uh... 1220 00:51:34,166 --> 00:51:35,166 Cup of tea? 1221 00:51:35,167 --> 00:51:36,667 I can put the kettle on, 1222 00:51:36,668 --> 00:51:38,148 although I don't think it'll suit me. 1223 00:51:38,212 --> 00:51:40,965 Oh. 1224 00:51:43,801 --> 00:51:45,223 Very good! Very good. 1225 00:51:45,511 --> 00:51:47,011 Well done. 1226 00:51:47,012 --> 00:51:48,012 Most amusing. 1227 00:51:48,013 --> 00:51:49,765 Tres amusant. 1228 00:51:50,057 --> 00:51:51,775 No, we're fine, thank you. 1229 00:51:52,059 --> 00:51:53,147 Most kind of you to ask. 1230 00:51:53,148 --> 00:51:55,066 We're-we're-we're-we're fine. 1231 00:51:55,312 --> 00:51:56,484 Sure I can't I get you anything? 1232 00:51:56,485 --> 00:51:57,572 Glass of cordial? 1233 00:51:57,573 --> 00:51:59,908 Spot of soup? 1234 00:52:01,485 --> 00:52:03,533 No, we're fine. Thank you. 1235 00:52:03,779 --> 00:52:06,157 Although your soup is always delightful. 1236 00:52:16,333 --> 00:52:17,880 Right. Where was I? 1237 00:52:18,126 --> 00:52:19,210 - Um... - Being offensive. 1238 00:52:19,211 --> 00:52:20,586 - Being offensive. - Yes, thank you. 1239 00:52:20,587 --> 00:52:22,260 What is the worst that could happen, hmm? 1240 00:52:22,548 --> 00:52:25,301 You'll stop talking to me? Heaven forfend! 1241 00:52:25,592 --> 00:52:26,935 What will probably happen? 1242 00:52:27,177 --> 00:52:29,771 You'll be upset for a bit and then forget about it. 1243 00:52:30,013 --> 00:52:31,686 What's the best that can happen? 1244 00:52:31,932 --> 00:52:33,650 Maybe you'll think "John's got a point." 1245 00:52:33,934 --> 00:52:36,107 "My wife does look like a man, 1246 00:52:36,395 --> 00:52:37,955 "and her soup does taste fucking awful. 1247 00:52:38,105 --> 00:52:39,607 Maybe I should leave her." 1248 00:52:39,898 --> 00:52:42,697 I've been able to keep my marriage together, thanks. 1249 00:52:42,943 --> 00:52:45,116 Oh, well, that's the spirit! 1250 00:52:45,404 --> 00:52:47,953 Besides, we haven't been offensive, Mike. 1251 00:52:48,240 --> 00:52:50,117 People just like complaining. 1252 00:52:50,367 --> 00:52:52,119 The British love complaining. 1253 00:52:52,411 --> 00:52:53,831 Complaining about the weather, 1254 00:52:53,832 --> 00:52:55,293 complaining about the government, 1255 00:52:55,294 --> 00:52:57,508 the fucking darkies, the fucking queers, 1256 00:52:57,791 --> 00:53:00,169 Noel fucking Edmonds and his Multi-Cunting Swap Shop. 1257 00:53:00,460 --> 00:53:02,133 When it comes to the British, 1258 00:53:02,421 --> 00:53:04,765 you can't please any of the people any of the time. 1259 00:53:05,007 --> 00:53:07,101 And you know why they like complaining so much? 1260 00:53:07,342 --> 00:53:08,593 Maybe it's because deep down, 1261 00:53:08,594 --> 00:53:10,312 they know there is no fucking God, 1262 00:53:10,596 --> 00:53:11,939 and it takes their mind off the fact 1263 00:53:11,940 --> 00:53:13,523 that their lives are a pathetic sham 1264 00:53:13,807 --> 00:53:16,651 that won't amount to a hill of shitty beans. 1265 00:53:19,646 --> 00:53:21,126 You going to be like this on the TV? 1266 00:53:21,231 --> 00:53:22,574 Yes, I am. 1267 00:53:26,862 --> 00:53:29,035 So what about our bishop? 1268 00:53:29,323 --> 00:53:32,167 He can't be too serious, but he can't be too flippant. 1269 00:53:32,409 --> 00:53:34,832 How will we find the best bishop? 1270 00:53:50,552 --> 00:53:51,553 Mm... no. 1271 00:53:52,846 --> 00:53:54,189 No. Nope. 1272 00:53:54,431 --> 00:53:55,774 Ah-Ooh, no. 1273 00:53:57,935 --> 00:53:59,903 Him. He's perfect. 1274 00:54:00,187 --> 00:54:01,689 - Are you sure? - Oh, yes. 1275 00:54:01,690 --> 00:54:04,567 He's absolutely mad. 1276 00:54:06,777 --> 00:54:07,902 You know what? 1277 00:54:07,903 --> 00:54:10,406 We should just go on this show and make fun of God. 1278 00:54:10,697 --> 00:54:13,166 - Yeah. - Yeah, that would be helpful. 1279 00:54:14,201 --> 00:54:15,953 What if the Christians just attack us? 1280 00:54:16,203 --> 00:54:19,298 - It's a rational argument. - It's a debate. 1281 00:54:19,539 --> 00:54:21,007 I think we go on the attack. 1282 00:54:21,249 --> 00:54:23,217 "Bishop, you work for an organization 1283 00:54:23,502 --> 00:54:25,675 "that is closely associated with kiddie fiddling. 1284 00:54:25,921 --> 00:54:28,094 "Where do you stand on the issue of child rape? 1285 00:54:28,382 --> 00:54:29,634 Good Christian behavior?" 1286 00:54:29,883 --> 00:54:32,386 - Yes, that's helpful, John. - Thanks. 1287 00:54:32,678 --> 00:54:34,238 Well, let's not take it too seriously. 1288 00:54:34,304 --> 00:54:35,851 We could go on in fancy dress. 1289 00:54:36,098 --> 00:54:37,223 I could go dressed as Christ. 1290 00:54:37,224 --> 00:54:38,224 You can go dressed as Satan. 1291 00:54:38,225 --> 00:54:40,102 We could both go dressed as Mary. 1292 00:54:40,394 --> 00:54:42,554 Or babies wearing nappies. Or apostles wearing nappies- 1293 00:54:42,646 --> 00:54:43,896 and bondage gear. 1294 00:54:43,897 --> 00:54:45,697 No, you've got to take this seriously, John. 1295 00:54:45,899 --> 00:54:48,448 There are people working for us who have had death threats. 1296 00:54:48,735 --> 00:54:49,827 Well, they're not important. 1297 00:54:49,828 --> 00:54:50,903 They're the little people. 1298 00:54:50,904 --> 00:54:51,904 They're expendable. 1299 00:54:51,905 --> 00:54:52,905 What? 1300 00:54:52,906 --> 00:54:54,749 Rm joking. 1301 00:54:54,992 --> 00:54:56,585 It's not very funny. 1302 00:54:56,868 --> 00:54:57,868 I think it is. 1303 00:54:57,869 --> 00:54:58,869 I don't think it is. 1304 00:54:58,870 --> 00:54:59,870 You've gone too far. 1305 00:54:59,871 --> 00:55:01,248 No, I haven't. 1306 00:55:01,498 --> 00:55:03,751 And even if I had, you could pretend I hadn't. 1307 00:55:04,042 --> 00:55:05,339 You can ignore me. 1308 00:55:05,585 --> 00:55:07,086 Or you could stop being my friend. 1309 00:55:07,087 --> 00:55:08,254 Oh, God, you're difficult. 1310 00:55:08,255 --> 00:55:09,255 No, I'm not. 1311 00:55:09,256 --> 00:55:10,599 Yes, you are. 1312 00:55:10,841 --> 00:55:12,468 Right. That's it. 1313 00:55:12,759 --> 00:55:14,056 Enough is enough. 1314 00:55:15,762 --> 00:55:18,436 It doesn't have to be like this. 1315 00:55:38,785 --> 00:55:41,709 I look inside you, Palin, and all I see is weakness. 1316 00:55:41,955 --> 00:55:44,083 I look inside you, and I see hatred. 1317 00:55:44,332 --> 00:55:45,629 Give in to hatred. 1318 00:55:45,876 --> 00:55:47,423 Hating things is funny. 1319 00:55:47,669 --> 00:55:48,794 No, never! 1320 00:55:48,795 --> 00:55:49,962 "No!" 1321 00:55:49,963 --> 00:55:51,010 I'd rather be nice. 1322 00:55:51,011 --> 00:55:53,350 Sorry. No offense. 1323 00:55:55,302 --> 00:55:58,476 Stop being nice, you soppy bastard. 1324 00:55:58,722 --> 00:56:00,139 That's it, run away! 1325 00:56:00,140 --> 00:56:02,142 Run away from the fight, you big chicken! 1326 00:56:05,645 --> 00:56:06,988 - You all right, John? - Hang on, I'm coming. 1327 00:56:06,989 --> 00:56:09,028 Got you! 1328 00:56:13,862 --> 00:56:16,866 Bloody BBC, they should have had stunt men for this. 1329 00:56:19,618 --> 00:56:21,416 - Who won? - No idea. 1330 00:56:21,661 --> 00:56:22,956 You should have storyboarded it. 1331 00:56:22,957 --> 00:56:23,955 I did do a storyboard it, 1332 00:56:23,956 --> 00:56:25,331 but I left it by the window, and it blew away. 1333 00:56:25,332 --> 00:56:26,834 Yeah, well, maybe shut the fucking window. 1334 00:56:26,835 --> 00:56:29,256 I know but it added an interesting visual texture. 1335 00:56:29,503 --> 00:56:31,703 I'll just see you at TV Centre tomorrow then, shall I? 1336 00:56:31,922 --> 00:56:33,722 John, what are you going to say on the show? 1337 00:56:33,965 --> 00:56:35,262 Well, I'm going to talk about 1338 00:56:35,509 --> 00:56:38,058 how Fawlty Towers is much funnier than Ripping Yarns. 1339 00:56:38,345 --> 00:56:39,804 Seriously, John. 1340 00:56:39,805 --> 00:56:41,557 I'm going to be as offensive as possible. 1341 00:56:41,848 --> 00:56:43,145 This is important, John. 1342 00:56:43,391 --> 00:56:45,369 This isn't just the future of comedy we're arguing for. 1343 00:56:45,393 --> 00:56:46,690 This is free speech. 1344 00:56:46,978 --> 00:56:48,480 Oh, I believe in free speech, Mike. 1345 00:56:48,730 --> 00:56:50,824 That's why I can't let you censor me. 1346 00:56:51,066 --> 00:56:54,036 That's why I'm going to say whatever the fuck I like. 1347 00:56:56,196 --> 00:56:57,404 Arse! 1348 00:56:57,405 --> 00:56:58,782 Balls! 1349 00:56:59,032 --> 00:57:00,282 Prick! 1350 00:57:00,283 --> 00:57:02,285 Shit! 1351 00:57:03,954 --> 00:57:06,503 Thank you and good night. 1352 00:57:06,748 --> 00:57:08,876 ♪ Balls and bugger and shits and tits ♪ 1353 00:57:09,167 --> 00:57:10,589 ♪ And a whole lot of fanny ♪ 1354 00:57:27,602 --> 00:57:29,855 How did it go with John today'? 1355 00:57:30,105 --> 00:57:31,903 He thinks I'm taking it all too seriously. 1356 00:57:32,149 --> 00:57:33,315 Mm-hmm. 1357 00:57:33,316 --> 00:57:34,613 And are you? 1358 00:57:34,901 --> 00:57:36,153 I don't know. 1359 00:57:36,403 --> 00:57:39,122 What's more important than making fun of things? 1360 00:57:39,406 --> 00:57:41,086 If we're not allowed to make fun of things 1361 00:57:41,199 --> 00:57:42,700 that take themselves too seriously, 1362 00:57:42,701 --> 00:57:45,454 how are we supposed to stop them from taking over the world? 1363 00:57:45,745 --> 00:57:46,996 And what happens 1364 00:57:46,997 --> 00:57:48,417 if the comedians take themselves too seriously? 1365 00:57:48,418 --> 00:57:50,618 Comedians are allowed to take themselves too seriously 1366 00:57:50,709 --> 00:57:53,258 because they're special and better than everyone else. 1367 00:57:53,503 --> 00:57:55,551 - Oh, really? - Yes. 1368 00:57:55,797 --> 00:57:59,267 Oh, I can't think straight anymore. 1369 00:57:59,509 --> 00:58:02,183 - Come to bed. - You've done too much homework. 1370 00:58:02,429 --> 00:58:04,069 If you don't know why comedians are better 1371 00:58:04,097 --> 00:58:06,896 than God now, you'll never know. 1372 00:58:07,142 --> 00:58:09,065 I should probably do a bit more prep, love. 1373 00:58:22,073 --> 00:58:24,075 Fancy a bunk-up? 1374 00:58:27,329 --> 00:58:28,751 Yeah, go on then. 1375 00:58:36,463 --> 00:58:38,431 Do you ever think 1376 00:58:38,673 --> 00:58:42,018 that we're persecuting the Pythons? 1377 00:58:42,302 --> 00:58:43,469 No. 1378 00:58:43,470 --> 00:58:45,848 They're persecuting us. 1379 00:58:46,139 --> 00:58:48,642 Thousands of films get made every year. 1380 00:58:48,934 --> 00:58:51,312 So one happens to be a comedy about religion. 1381 00:58:51,561 --> 00:58:54,986 Is that them focusing on us? 1382 00:58:55,273 --> 00:58:56,991 Or are we focusing on them? 1383 00:58:57,275 --> 00:58:58,651 Weirdo! 1384 00:58:58,652 --> 00:59:01,371 Are you having a moment of doubt, Doubting Desmond? 1385 00:59:01,655 --> 00:59:03,657 No... Patronizing tit! 1386 00:59:03,907 --> 00:59:05,282 No. No. 1387 00:59:05,283 --> 00:59:07,331 Just playing devil's advocate. 1388 00:59:07,619 --> 00:59:08,666 Piss off! 1389 00:59:13,250 --> 00:59:14,877 Desmond, swearing- 1390 00:59:15,168 --> 00:59:16,465 - Yes, yes. I am aware of it. 1391 00:59:16,466 --> 00:59:19,761 Is it-It's never deliberate, is it? 1392 00:59:20,006 --> 00:59:21,599 Oh, no. No. 1393 00:59:21,841 --> 00:59:24,185 Liar! No. 1394 00:59:24,427 --> 00:59:27,601 Good. Good. 1395 00:59:31,184 --> 00:59:33,186 Oh, not again. 1396 01:00:07,137 --> 01:00:09,515 You're not the nicest man in the world. 1397 01:00:09,764 --> 01:00:12,267 You're a very naughty boy. 1398 01:00:16,187 --> 01:00:17,313 I'm sorry! 1399 01:00:17,314 --> 01:00:19,362 I'm really sorry! 1400 01:00:24,571 --> 01:00:26,039 Oh, hello. You're awake. 1401 01:00:26,281 --> 01:00:28,454 Um, this is awkward. 1402 01:00:28,742 --> 01:00:31,211 The thing is, I really don't like conflict, 1403 01:00:31,453 --> 01:00:34,753 but you made fun of my all-loving, all-forgiving God, 1404 01:00:34,998 --> 01:00:37,251 so I'm going to kill you. 1405 01:00:37,500 --> 01:00:38,500 Tent peg. 1406 01:00:43,423 --> 01:00:45,425 God. 1407 01:01:02,942 --> 01:01:04,944 You're still dreaming. 1408 01:01:21,294 --> 01:01:23,797 And then Jesus popped up on a piece of toast. 1409 01:01:24,047 --> 01:01:25,511 And then there was John 1410 01:01:25,512 --> 01:01:26,927 dressed in a giant rabbit costume 1411 01:01:26,928 --> 01:01:28,222 saying, "You're still dreaming." 1412 01:01:28,223 --> 01:01:29,970 What does that mean? 1413 01:01:30,220 --> 01:01:31,940 We've always been quite close, haven't we? 1414 01:01:31,971 --> 01:01:32,971 Yeah. 1415 01:01:32,972 --> 01:01:35,771 Well, until this is all over, just stay away from me. 1416 01:01:37,310 --> 01:01:38,811 I'm still dreaming, aren't I? 1417 01:01:38,812 --> 01:01:40,062 Yeah, you are. 1418 01:01:40,063 --> 01:01:42,441 Please stop staring at my penis. 1419 01:01:42,690 --> 01:01:43,690 It's disturbing. 1420 01:01:47,946 --> 01:01:50,950 Probably shouldn't have had that cheese. 1421 01:01:54,035 --> 01:01:56,333 Tonight on Friday Night, Saturday Morning, 1422 01:01:56,579 --> 01:01:59,207 Michael Palin and John Cleese will debate the film. 1423 01:01:59,499 --> 01:02:01,126 The Life of Brian... 1424 01:02:01,376 --> 01:02:02,715 You'll be all right. 1425 01:02:02,716 --> 01:02:04,508 You're quite good at public speaking. 1426 01:02:04,754 --> 01:02:06,882 Cup of tea. 1427 01:02:09,092 --> 01:02:10,514 I have faith in you. 1428 01:02:10,802 --> 01:02:12,302 Thanks, love. 1429 01:02:12,303 --> 01:02:16,604 The film The Life of Brian has just opened in London. 1430 01:02:16,850 --> 01:02:18,022 I have not seen it, 1431 01:02:18,023 --> 01:02:21,146 and I suppose I am unlikely to do so. 1432 01:02:21,396 --> 01:02:24,400 However, members will have seen the reviews 1433 01:02:24,691 --> 01:02:26,851 and will be aware that there is a great deal of concern 1434 01:02:26,901 --> 01:02:28,995 throughout the country about it. 1435 01:02:29,237 --> 01:02:31,285 For the immediate future, 1436 01:02:31,531 --> 01:02:33,499 it will be up to Christian people 1437 01:02:33,741 --> 01:02:35,209 and others who share this concern 1438 01:02:35,210 --> 01:02:38,705 to ensure that in this case, as in other cases 1439 01:02:38,955 --> 01:02:40,515 where it seems that a film has been made 1440 01:02:40,665 --> 01:02:44,044 which devalues humanity in their own areas, 1441 01:02:44,294 --> 01:02:46,717 the local viewing committee is alerted to the need 1442 01:02:47,005 --> 01:02:50,259 to see the film before it is publicly shown, 1443 01:02:50,550 --> 01:02:51,802 and having done so, 1444 01:02:51,803 --> 01:02:53,599 to take responsible decisions 1445 01:02:53,887 --> 01:02:58,233 as to whether and on what conditions it should be shown. 1446 01:03:19,829 --> 01:03:21,172 "Be sober, be vigilant, 1447 01:03:21,173 --> 01:03:24,919 "because thy adversary, the devil, is a roaring lion, 1448 01:03:25,168 --> 01:03:28,798 walketh about, seeking whom he may devour." 1449 01:03:29,088 --> 01:03:32,683 Christ is seen very definitely at the beginning. 1450 01:03:32,926 --> 01:03:35,020 Three wise men arrive... 1451 01:03:39,516 --> 01:03:42,065 I can rely on you, can't I, John? 1452 01:03:45,396 --> 01:03:46,648 John! 1453 01:03:46,940 --> 01:03:48,237 Sorry, miles away. 1454 01:03:48,483 --> 01:03:50,451 Wondering what I might have for dinner. 1455 01:03:50,735 --> 01:03:52,863 What do you think? Fish? 1456 01:03:53,112 --> 01:03:54,910 God, you're a difficult bastard. 1457 01:03:55,156 --> 01:03:56,578 Mike, don't say that. 1458 01:03:56,824 --> 01:03:57,950 Doesn't suit you. 1459 01:03:57,951 --> 01:03:59,498 You are the nicest man in the world. 1460 01:03:59,786 --> 01:04:01,639 And you're the most disrespectful, disagreeable, 1461 01:04:01,663 --> 01:04:02,746 objectionable, obnoxious, 1462 01:04:02,747 --> 01:04:03,964 and annoying man in the world. 1463 01:04:03,965 --> 01:04:04,998 That's right, 1464 01:04:04,999 --> 01:04:06,592 and I fought very hard for that title. 1465 01:04:06,834 --> 01:04:08,754 Wasn't easy to wrest it away from Michael Winner. 1466 01:04:08,878 --> 01:04:12,132 John, this is important. 1467 01:04:12,423 --> 01:04:13,674 Don't put so much pressure on yourself. 1468 01:04:13,675 --> 01:04:15,361 - It's only a chat show. - It's not though, is it? 1469 01:04:15,385 --> 01:04:16,600 This is about the future of comedy. 1470 01:04:16,601 --> 01:04:18,364 It might even be about the future of religion. 1471 01:04:18,388 --> 01:04:19,480 Well, I wish I believed we were that important, 1472 01:04:19,481 --> 01:04:20,681 Mike, but I don't. 1473 01:04:20,682 --> 01:04:21,974 Well, if we're not, 1474 01:04:21,975 --> 01:04:23,735 why are so many people protesting against us? 1475 01:04:23,935 --> 01:04:25,403 This must be Harry. 1476 01:04:25,645 --> 01:04:26,687 Try to be nice. 1477 01:04:26,688 --> 01:04:27,688 Of course. 1478 01:04:27,689 --> 01:04:29,316 Hi! Harry Balls. 1479 01:04:29,566 --> 01:04:30,783 Lovely to meet you, Harry. 1480 01:04:30,784 --> 01:04:33,824 Harry Balls! Jolly good! 1481 01:04:34,070 --> 01:04:35,993 Thanks for agreeing to come on the show. 1482 01:04:36,281 --> 01:04:37,578 Who can resist Harry Balls? 1483 01:04:37,824 --> 01:04:39,747 Everyone wants to see Harry Balls. 1484 01:04:39,993 --> 01:04:41,451 I have a- 1485 01:04:41,452 --> 01:04:43,420 - Can't think of anywhere we'd rather be. 1486 01:04:43,663 --> 01:04:45,461 Tell me, will we be seeing Mr. Dick? 1487 01:04:45,707 --> 01:04:46,795 Yes, he'll pop in. 1488 01:04:46,796 --> 01:04:48,509 Will he? Will he indeed? 1489 01:04:48,751 --> 01:04:50,048 Well, I'll look forward to that. 1490 01:04:50,049 --> 01:04:52,638 Right, shall we- 1491 01:04:52,880 --> 01:04:54,047 - Remind me. 1492 01:04:54,048 --> 01:04:56,142 Is Dick above Balls? 1493 01:04:57,719 --> 01:04:59,094 Hey! 1494 01:04:59,095 --> 01:05:00,429 Look who's here. 1495 01:05:00,430 --> 01:05:01,898 The sacrificial lamb. 1496 01:05:01,899 --> 01:05:04,733 It's M... monty Python! 1497 01:05:05,018 --> 01:05:06,268 Famous! 1498 01:05:06,269 --> 01:05:07,561 Don't be seduced. 1499 01:05:07,562 --> 01:05:09,690 So was Adolf Hitler and Aleister Crowley. 1500 01:05:09,939 --> 01:05:11,231 - Who? - What? 1501 01:05:11,232 --> 01:05:12,609 Michael, John. 1502 01:05:12,859 --> 01:05:15,829 Alan Dick, Head of BBC Talk. 1503 01:05:16,070 --> 01:05:19,870 So looking forward to seeing who's going to win this one. 1504 01:05:20,158 --> 01:05:21,241 Tim! 1505 01:05:21,242 --> 01:05:22,619 This is your host for the evening, 1506 01:05:22,869 --> 01:05:23,952 Tim Rice. 1507 01:05:23,953 --> 01:05:25,287 Hello, guys. Hi. 1508 01:05:25,288 --> 01:05:27,131 Wow, thanks so much for coming on the show. 1509 01:05:27,373 --> 01:05:30,172 Listen, obviously, my role is to be impartial. 1510 01:05:30,418 --> 01:05:31,543 But I just want to say, 1511 01:05:31,544 --> 01:05:33,147 I know exactly what you're going through. 1512 01:05:33,171 --> 01:05:35,515 When we did Jesus Christ Superstar in 1971, 1513 01:05:35,757 --> 01:05:37,475 it got accused of blasphemy. 1514 01:05:37,717 --> 01:05:39,970 Admittedly, I did co-write it with Beelzebub. 1515 01:05:41,304 --> 01:05:42,990 Now, of course, it's the height of respectability. 1516 01:05:43,014 --> 01:05:44,389 I tell you what... 1517 01:05:44,390 --> 01:05:45,605 I wouldn't mind having a hit musical. 1518 01:05:45,606 --> 01:05:47,119 That's got to be worth a few quid, eh? 1519 01:05:47,143 --> 01:05:49,817 If only I had an idea for one. 1520 01:05:50,063 --> 01:05:51,583 Well, you could always do what we did 1521 01:05:51,773 --> 01:05:54,196 and lovingly rip off a story that already exists. 1522 01:05:54,442 --> 01:05:57,742 So, John, will we be seeing any Basil Fawlty tonight? 1523 01:05:57,987 --> 01:05:59,347 Actually, Tim, if you don't mind, 1524 01:05:59,572 --> 01:06:01,853 I'd rather you directed most of your questions at Michael. 1525 01:06:04,077 --> 01:06:05,294 Oh, right. Okay, yes. 1526 01:06:05,295 --> 01:06:06,411 Fine by me. 1527 01:06:06,412 --> 01:06:08,085 - We're ready. - Okay. 1528 01:06:08,331 --> 01:06:09,581 See you in there. 1529 01:06:09,582 --> 01:06:11,041 Um, what? 1530 01:06:11,042 --> 01:06:12,842 Suddenly feel quite nervous for some reason. 1531 01:06:12,919 --> 01:06:14,169 What about me? 1532 01:06:14,170 --> 01:06:15,467 Well, it's all right for you, isn't it? 1533 01:06:15,468 --> 01:06:17,886 You draw confidence from your spirituality. 1534 01:06:18,132 --> 01:06:19,572 - Malcolm Muggeridge. - Good evening. 1535 01:06:19,801 --> 01:06:21,803 Good evening. Hello, hello. 1536 01:06:30,937 --> 01:06:33,690 Wow, that is one big motherfuckin' Bishop. 1537 01:06:41,447 --> 01:06:44,121 Ah, Bishop. Alan Dick. 1538 01:06:46,035 --> 01:06:48,003 Let me introduce you to your opponents. 1539 01:06:48,287 --> 01:06:50,915 John, Michael, this is a bishop. 1540 01:06:51,165 --> 01:06:53,008 Best of luck for the show. 1541 01:06:53,292 --> 01:06:55,670 Break a leg, as they say. 1542 01:06:55,962 --> 01:06:58,135 This is not the bishop I wanted. 1543 01:06:58,381 --> 01:06:59,598 Lain said he'd be better. 1544 01:06:59,599 --> 01:07:01,137 Who the fuck is lain? 1545 01:07:05,012 --> 01:07:06,480 Are you expecting vampires? 1546 01:07:06,723 --> 01:07:08,140 Come on, Joan. 1547 01:07:08,141 --> 01:07:10,143 You'll have to be funnier than that. 1548 01:07:13,438 --> 01:07:15,156 You pompous arse. 1549 01:07:15,398 --> 01:07:17,167 I'll take that crucifix, and garrote you with it. 1550 01:07:17,191 --> 01:07:18,818 Lovely cassock, Bishop. 1551 01:07:19,068 --> 01:07:20,991 Very flattering. 1552 01:07:21,237 --> 01:07:22,329 Thank you, Joan. 1553 01:07:22,330 --> 01:07:24,915 You're too kind. 1554 01:07:25,158 --> 01:07:26,658 Ready to go? 1555 01:07:26,659 --> 01:07:27,993 So remember, 1556 01:07:27,994 --> 01:07:29,837 the key points are we didn't kill Jesus. 1557 01:07:30,079 --> 01:07:31,455 That was the Jews. 1558 01:07:31,456 --> 01:07:33,208 Gonna get angry with anyone, blame the Jews. 1559 01:07:33,499 --> 01:07:35,060 Plus the MONTYPYTHONSCRAPBOOK available now 1560 01:07:35,084 --> 01:07:36,209 in all good bookshops. 1561 01:07:36,210 --> 01:07:37,712 How do we look? 1562 01:07:38,004 --> 01:07:39,504 - Good. - Fine. 1563 01:07:39,505 --> 01:07:40,927 Shit scared. 1564 01:07:41,174 --> 01:07:43,643 We should probably be going. 1565 01:07:49,974 --> 01:07:51,692 Okay, let's shake a leg, people. 1566 01:07:51,976 --> 01:07:54,104 Let's smash the arse off of it. 1567 01:07:54,353 --> 01:07:55,730 Cue titles. 1568 01:07:56,022 --> 01:07:57,865 ♪ Friday night ♪ 1569 01:07:58,149 --> 01:07:59,651 ♪ Saturday morning ♪ 1570 01:07:59,901 --> 01:08:01,369 ♪ By yesterday's dawn ♪ 1571 01:08:01,611 --> 01:08:03,329 ♪ There's a weekend dawning ♪ 1572 01:08:03,571 --> 01:08:04,914 ♪ Friday night ♪ 1573 01:08:05,198 --> 01:08:09,248 ♪ Saturday morning at last ♪ 1574 01:08:09,535 --> 01:08:10,827 Do you know what? 1575 01:08:10,828 --> 01:08:12,473 I actually find these opening credits quite offensive. 1576 01:08:12,497 --> 01:08:14,420 Yes. 1577 01:08:14,707 --> 01:08:16,175 As a woman. 1578 01:08:16,417 --> 01:08:20,718 - Yes. - Yes, I knew what you meant. 1579 01:08:21,005 --> 01:08:22,427 ♪ Friday night ♪ 1580 01:08:22,715 --> 01:08:26,185 ♪ Saturday morning at last ♪ 1581 01:08:26,427 --> 01:08:28,600 This is all a bit heterosexual, isn't it? 1582 01:08:28,888 --> 01:08:30,231 Yes, I rather like it. 1583 01:08:30,515 --> 01:08:32,358 Please welcome ⅓ of Monty Python, 1584 01:08:32,600 --> 01:08:33,897 Michael Palin and John Cleese. 1585 01:08:45,613 --> 01:08:47,072 Cracked. 1586 01:08:47,073 --> 01:08:48,290 BBC cutbacks. 1587 01:08:51,077 --> 01:08:53,125 So why the name Brian? 1588 01:08:53,412 --> 01:08:55,335 It's one the funny names, isn't it? 1589 01:08:55,581 --> 01:08:58,334 Like Trevor or Kevin. 1590 01:08:58,584 --> 01:09:00,052 It's just funny. 1591 01:09:02,129 --> 01:09:03,505 So you must have known you were heading for 1592 01:09:03,506 --> 01:09:04,928 some criticism and controversy, 1593 01:09:05,216 --> 01:09:06,559 A, because you were well-known, 1594 01:09:06,801 --> 01:09:08,121 and B, because, to put it mildly, 1595 01:09:08,386 --> 01:09:10,480 the subject matter is quite well known. 1596 01:09:10,763 --> 01:09:13,607 - Yes but we... - we wrote an awful lot 1597 01:09:13,891 --> 01:09:15,108 which was then just thrown away 1598 01:09:15,109 --> 01:09:16,440 because it was sort of 1599 01:09:16,441 --> 01:09:19,530 struggling too hard to be sort of controversial or- 1600 01:09:19,772 --> 01:09:22,275 - Well, actually, I don't know if I agree with that. 1601 01:09:22,567 --> 01:09:24,786 Because I don't know that we were coming in 1602 01:09:25,069 --> 01:09:27,492 with stuff about Christ. 1603 01:09:27,780 --> 01:09:31,080 And we all started writing around the edges. 1604 01:09:31,325 --> 01:09:32,747 All the people who arrived 1605 01:09:32,994 --> 01:09:35,167 five minutes after the miracle being done. 1606 01:09:36,581 --> 01:09:37,956 Come on, Tim. 1607 01:09:37,957 --> 01:09:39,334 No more Mr. Nicey-Ricey. 1608 01:09:39,335 --> 01:09:40,417 Poke them. 1609 01:09:40,418 --> 01:09:41,838 Prod them. Get a reaction. 1610 01:09:41,839 --> 01:09:43,884 Weren't you in some danger of splitting up? 1611 01:09:44,130 --> 01:09:46,053 Or at least there was some internal conflict? 1612 01:09:46,299 --> 01:09:48,597 Did the film in fact bring you closer together? 1613 01:09:48,843 --> 01:09:50,811 Yes, I mean, I think it did. 1614 01:09:51,095 --> 01:09:52,938 After the Grail, there was about a year 1615 01:09:53,180 --> 01:09:55,274 spent sort in the wilderness, as it were. 1616 01:09:55,516 --> 01:09:58,315 Also there was the stage where we hated each other. 1617 01:09:59,604 --> 01:10:00,604 We're ready for you now. 1618 01:10:00,605 --> 01:10:01,605 I never hated you. 1619 01:10:01,606 --> 01:10:03,529 If He calls, we must answer. 1620 01:10:03,816 --> 01:10:06,285 Whatever any of the others may say, I always liked you. 1621 01:10:06,527 --> 01:10:08,279 Good luck, God bless. 1622 01:10:09,530 --> 01:10:10,822 A-a-a-men. 1623 01:10:10,823 --> 01:10:11,865 Hymen! 1624 01:10:11,866 --> 01:10:13,584 What about your solo projects? 1625 01:10:13,826 --> 01:10:15,327 Are there going to be any more Ripping Yarns? 1626 01:10:15,328 --> 01:10:16,703 Any more Fawlty Towers? 1627 01:10:16,704 --> 01:10:18,331 There'll be no more Fawlty Towers, no. 1628 01:10:26,547 --> 01:10:28,925 Okay, in a moment, we'll be joined by two men 1629 01:10:29,175 --> 01:10:30,472 who don't usually review films. 1630 01:10:30,718 --> 01:10:32,846 So this is it, then. 1631 01:10:33,137 --> 01:10:34,657 In the red corner, organized religion, 1632 01:10:34,847 --> 01:10:38,272 the beliefs of billions, and if He exists, God. 1633 01:10:38,517 --> 01:10:39,517 In the blue corner, 1634 01:10:39,518 --> 01:10:40,861 some men who like to get naked 1635 01:10:40,862 --> 01:10:43,197 and talk about moose choreography. 1636 01:10:43,439 --> 01:10:45,282 Let battle commence. 1637 01:10:48,194 --> 01:10:49,714 We're joined now by Mervyn Stockwood, 1638 01:10:49,987 --> 01:10:51,201 the Bishop of Southwark, 1639 01:10:51,202 --> 01:10:52,364 and Malcolm Muggeridge. 1640 01:10:52,365 --> 01:10:53,867 What do you think's going to happen? 1641 01:10:54,158 --> 01:10:55,241 Who's going to win? 1642 01:10:55,242 --> 01:10:56,562 Well, obviously, I know already. 1643 01:10:56,786 --> 01:10:58,078 Don't tell me! 1644 01:10:58,079 --> 01:10:59,848 I hate it when you tell me how everything ends. 1645 01:10:59,872 --> 01:11:01,465 Well, let's just say... 1646 01:11:01,707 --> 01:11:03,147 - I'm not listening! - Not listening. 1647 01:11:11,717 --> 01:11:13,487 You've turned the beer into water, haven't you? 1648 01:11:13,511 --> 01:11:15,934 Christ! I wish you'd grow up. 1649 01:11:16,222 --> 01:11:18,224 Bishop, what was your review? 1650 01:11:20,184 --> 01:11:22,232 People have said to me, 1651 01:11:22,520 --> 01:11:25,319 "Bishop, you'll be horrified." 1652 01:11:25,564 --> 01:11:28,909 But I wasn't the vicar of the University Church for nothing. 1653 01:11:29,151 --> 01:11:31,904 I am familiar with undergraduate humor. 1654 01:11:34,490 --> 01:11:37,460 I'm also a governor of a mentally-deficient school. 1655 01:11:39,120 --> 01:11:40,713 Oh, I like this guy! 1656 01:11:40,955 --> 01:11:42,548 He's my kind of bishop! 1657 01:11:42,790 --> 01:11:44,167 Horrible. 1658 01:11:44,417 --> 01:11:46,761 It's the sort of thing, I'm sorry to say, 1659 01:11:47,003 --> 01:11:48,003 that at Cambridge, 1660 01:11:48,004 --> 01:11:51,224 the Footlights did on a damp Tuesday afternoon, 1661 01:11:51,465 --> 01:11:55,060 or the lower fourth when I was a schoolmaster. 1662 01:11:55,302 --> 01:11:58,397 - Strange. - That's not very constructive. 1663 01:11:58,639 --> 01:11:59,854 I thought this was supposed to be a constructive debate. 1664 01:11:59,855 --> 01:12:00,850 I wouldn't worry about it. 1665 01:12:00,851 --> 01:12:02,773 It's just a bit of banter, innit? 1666 01:12:03,060 --> 01:12:04,528 Why lampoon death? 1667 01:12:04,770 --> 01:12:06,690 I think this is the thing that really worried me. 1668 01:12:06,814 --> 01:12:10,364 I don't think you'd make a farce about Auschwitz. 1669 01:12:11,152 --> 01:12:12,402 Good! 1670 01:12:12,403 --> 01:12:14,131 Always good to play the Auschwitz card early. 1671 01:12:14,155 --> 01:12:16,235 Yeah, he won't have any trouble topping that later. 1672 01:12:16,449 --> 01:12:18,326 When I look at that figure, 1673 01:12:18,617 --> 01:12:20,898 I mean, I know you're going to say that Brian isn't Jesus, 1674 01:12:20,953 --> 01:12:24,002 but, I mean, that is just rubbish. 1675 01:12:24,790 --> 01:12:26,542 The whole thing is quite clear. 1676 01:12:26,792 --> 01:12:28,043 If Jesus hadn't lived, 1677 01:12:28,044 --> 01:12:30,422 that film would not have been produced. 1678 01:12:30,671 --> 01:12:32,218 - Come on, Tim! - Stir it up some more! 1679 01:12:32,465 --> 01:12:33,967 Call someone a shit bag. 1680 01:12:34,258 --> 01:12:35,805 Pull a face like a mong. 1681 01:12:36,052 --> 01:12:37,099 Kick the bishop. 1682 01:12:37,100 --> 01:12:38,136 Oh, dear God. 1683 01:12:38,137 --> 01:12:39,764 Could I just bring in Malcolm 1684 01:12:40,014 --> 01:12:42,563 and ask what your review is like? 1685 01:12:42,808 --> 01:12:44,142 Yes. 1686 01:12:44,143 --> 01:12:46,737 Um, remember that I was engaged for four years 1687 01:12:46,979 --> 01:12:50,529 in the appalling task of trying to make English people laugh 1688 01:12:50,816 --> 01:12:52,739 as editor of Punch. 1689 01:12:52,985 --> 01:12:54,953 It's almost an impossible thing to do. 1690 01:12:55,196 --> 01:13:00,077 But I couldn't help feeling enormous envy of the ease 1691 01:13:00,326 --> 01:13:04,126 with which this particular film aroused laughter. 1692 01:13:04,371 --> 01:13:06,123 You simply had to use a four-letter word 1693 01:13:06,373 --> 01:13:08,626 or display a man's private parts in the window, 1694 01:13:08,876 --> 01:13:11,971 and the place fell on the ground with laughter. 1695 01:13:12,213 --> 01:13:14,013 - What's wrong with that? - Swearing is funny. 1696 01:13:14,131 --> 01:13:15,345 Windows are funny. 1697 01:13:15,346 --> 01:13:16,841 My genitals are funny. 1698 01:13:16,842 --> 01:13:18,361 And that shot was beautifully framed. 1699 01:13:18,385 --> 01:13:19,682 Even the framing was funny. 1700 01:13:19,929 --> 01:13:22,102 Also, of course, I agree entirely with the Bishop. 1701 01:13:22,348 --> 01:13:23,895 It's quite humbug 1702 01:13:24,183 --> 01:13:26,436 to say that this is not a ridiculing 1703 01:13:26,685 --> 01:13:28,687 of the founder of the Christian religion 1704 01:13:28,979 --> 01:13:30,230 and of the Incarnation 1705 01:13:30,231 --> 01:13:32,984 in an extremely cheap and tenth-rate way. 1706 01:13:33,234 --> 01:13:34,861 Rummenigge! Two-nil! 1707 01:13:35,111 --> 01:13:36,444 Great stuff. 1708 01:13:36,445 --> 01:13:38,243 Malcolm's even better than the bishop. 1709 01:13:38,531 --> 01:13:40,491 Don't just believe because someone tells you to. 1710 01:13:40,574 --> 01:13:42,247 Someone in the pulpit says something, 1711 01:13:42,535 --> 01:13:45,505 question it, work it out yourself. 1712 01:13:45,746 --> 01:13:49,341 Are you seriously suggesting that someone who saw that film- 1713 01:13:49,583 --> 01:13:51,256 say a young kid who knew nothing 1714 01:13:51,544 --> 01:13:53,717 about the gospels or about history- 1715 01:13:54,004 --> 01:13:56,723 that the figure of Christ that would emerge from it 1716 01:13:56,966 --> 01:13:58,388 would be a noble one? 1717 01:13:58,676 --> 01:14:00,316 Well, it's not supposed to be about him, 1718 01:14:00,469 --> 01:14:02,563 so people shouldn't go and see it to learn about him. 1719 01:14:02,805 --> 01:14:04,616 Well, it's no good saying it's not about him. 1720 01:14:04,640 --> 01:14:05,890 I'm not being dishonest. 1721 01:14:05,891 --> 01:14:07,731 You're being utterly dishonest, my dear chap. 1722 01:14:08,727 --> 01:14:11,105 They're n-n-not letting the Pythons 1723 01:14:11,397 --> 01:14:12,614 h-h-have their s-s-s-say. 1724 01:14:12,615 --> 01:14:13,949 Mouth Nazi! 1725 01:14:14,233 --> 01:14:17,737 I am very confused and perturbed by a religion- 1726 01:14:18,028 --> 01:14:20,326 an established religion, in this country, 1727 01:14:20,573 --> 01:14:24,077 where people can go into church on a Sunday morning, 1728 01:14:24,326 --> 01:14:27,876 and the same people can sing hymns and say prayers, 1729 01:14:28,122 --> 01:14:29,294 and at the same time, 1730 01:14:29,295 --> 01:14:32,134 these people can stand by 1731 01:14:32,418 --> 01:14:34,762 while their money is spent making bombs, 1732 01:14:35,004 --> 01:14:36,379 making guns. 1733 01:14:36,380 --> 01:14:39,805 Building up appalling weapons of destruction- 1734 01:14:40,092 --> 01:14:41,719 they can sit by and- 1735 01:14:41,969 --> 01:14:44,129 - I would urge you not to make careless generalizations 1736 01:14:44,263 --> 01:14:46,766 which are not dependent on evidence. 1737 01:14:47,057 --> 01:14:49,480 L-I make them in all humility. 1738 01:14:49,768 --> 01:14:52,271 I think the Pythons are on the ropes here. 1739 01:14:52,521 --> 01:14:55,400 But I have observed people- 1740 01:14:55,649 --> 01:14:58,118 - Because what you're saying- if I may say so- 1741 01:14:58,360 --> 01:15:00,783 is a great load of sheer rubbish, 1742 01:15:01,030 --> 01:15:04,125 and you've made the most ridiculous generalizations 1743 01:15:04,408 --> 01:15:07,457 which are unworthy of an educated man. 1744 01:15:07,703 --> 01:15:08,955 This whole thing is wrong. 1745 01:15:09,246 --> 01:15:12,671 Wong and weally, weally repugnant. 1746 01:15:12,958 --> 01:15:14,301 Your lisp is getting worse. 1747 01:15:14,302 --> 01:15:15,460 It weally is. 1748 01:15:15,461 --> 01:15:18,089 If you made that film about Mohammed, 1749 01:15:18,339 --> 01:15:22,469 you see, there would be absolute hullabaloo in this country. 1750 01:15:22,760 --> 01:15:25,013 The racial, anti-racialist people 1751 01:15:25,304 --> 01:15:27,181 would rise up in their might. 1752 01:15:27,473 --> 01:15:29,225 The same people who approve of this 1753 01:15:29,475 --> 01:15:32,319 would have thought it quite disgraceful. 1754 01:15:32,603 --> 01:15:34,243 Behind people's minds would be the thought 1755 01:15:34,438 --> 01:15:36,486 that they might lose a bit of oil. 1756 01:15:36,774 --> 01:15:38,617 But you see the difference. 1757 01:15:38,859 --> 01:15:40,026 400 years ago. 1758 01:15:40,027 --> 01:15:41,587 We would have been burnt for this film. 1759 01:15:41,779 --> 01:15:43,379 Now I'm suggesting we've made an advance. 1760 01:15:45,824 --> 01:15:47,283 I've never seen Mike this angry. 1761 01:15:47,284 --> 01:15:48,284 This isn't good. 1762 01:15:48,285 --> 01:15:50,708 This great drama of the Incarnation, 1763 01:15:50,996 --> 01:15:53,590 you have reduced to a sort of comic film. 1764 01:15:53,832 --> 01:15:55,300 You don't make people open 1765 01:15:55,542 --> 01:15:57,510 by producing the sort of buffoonery 1766 01:15:57,795 --> 01:15:59,217 that you have produced. 1767 01:15:59,505 --> 01:16:00,985 You keep making the basic assumption 1768 01:16:01,131 --> 01:16:03,634 that we are ridiculing Christ and Christ's teaching, 1769 01:16:03,884 --> 01:16:05,352 and I say we are not. 1770 01:16:05,636 --> 01:16:08,230 Do you imagine that your scene, for instance, 1771 01:16:08,514 --> 01:16:11,609 of the Sermon on the Mount is not ridiculing 1772 01:16:11,850 --> 01:16:15,150 one of the most sublime utterances 1773 01:16:15,396 --> 01:16:18,195 that any human being has ever spoken on this earth? 1774 01:16:18,482 --> 01:16:19,482 Course it is. 1775 01:16:19,483 --> 01:16:20,903 - No. - Absolutely not. 1776 01:16:20,904 --> 01:16:22,196 No, it's making fun of the guy 1777 01:16:22,197 --> 01:16:23,364 who's remembered it wrong 1778 01:16:23,365 --> 01:16:25,364 and the people who've missed the point. 1779 01:16:25,614 --> 01:16:27,254 Christ is played by an actor-Ken Colley. 1780 01:16:27,408 --> 01:16:29,536 He speaks the words from the Sermon on the Mount. 1781 01:16:29,785 --> 01:16:31,378 He's treated absolutely respectfully. 1782 01:16:31,662 --> 01:16:33,289 The camera then pans away, 1783 01:16:33,539 --> 01:16:34,709 right to the back of the crowd, 1784 01:16:34,710 --> 01:16:36,070 to someone who shouts, "Speak up," 1785 01:16:36,250 --> 01:16:37,968 because they cannot hear him. 1786 01:16:38,210 --> 01:16:40,491 Now if that utterly undermines my faith in Christ, then I- 1787 01:16:40,587 --> 01:16:42,965 - No, of course it doesn't undermine it. 1788 01:16:43,215 --> 01:16:44,554 Now, I started off by saying 1789 01:16:44,555 --> 01:16:46,427 that it is such a tenth-rate film, 1790 01:16:46,719 --> 01:16:49,723 I don't believe it would disturb anybody's faith- 1791 01:16:50,014 --> 01:16:51,014 - Yes, I know. 1792 01:16:51,015 --> 01:16:52,815 You started with an open mind. I realize that. 1793 01:16:54,310 --> 01:16:55,482 Palin's lost it! 1794 01:16:55,483 --> 01:16:57,696 Stay on Palin! Stay on Palin! 1795 01:16:57,938 --> 01:17:01,613 This is aw aw-awful. 1796 01:17:01,900 --> 01:17:03,402 They're behaving like total shits. 1797 01:17:03,652 --> 01:17:04,736 Shits! 1798 01:17:04,737 --> 01:17:07,240 Yes. It's not very Christian. 1799 01:17:07,489 --> 01:17:08,740 The question I put to you... 1800 01:17:08,741 --> 01:17:10,869 Could you really put your hand on your heart 1801 01:17:11,118 --> 01:17:14,622 and say that film is going to help the younger generation 1802 01:17:14,913 --> 01:17:17,257 in its pilgrimage for truth? 1803 01:17:17,499 --> 01:17:18,979 And the lampooning of Christ's death 1804 01:17:19,251 --> 01:17:21,800 is the most disgraceful part of the whole thing. 1805 01:17:22,087 --> 01:17:25,011 You have succeeded in reducing something 1806 01:17:25,257 --> 01:17:28,101 which has inspired the greatest art 1807 01:17:28,344 --> 01:17:29,664 into something which is presented 1808 01:17:29,928 --> 01:17:31,430 in terms of the lowest art. 1809 01:17:31,722 --> 01:17:33,139 That's your feat! 1810 01:17:33,140 --> 01:17:35,142 That's your achievement! 1811 01:17:40,105 --> 01:17:43,575 My face! My beautiful face! 1812 01:17:43,817 --> 01:17:44,901 ' Oh. Yes! 1813 01:17:44,902 --> 01:17:47,121 I have just come in my pants. 1814 01:17:47,404 --> 01:17:49,281 You're not funny! 1815 01:17:49,531 --> 01:17:51,329 - Go on, Mike! - Give him what for! 1816 01:17:53,911 --> 01:17:55,254 Please don't. 1817 01:17:55,496 --> 01:17:56,668 Stay out of it, Rice! 1818 01:17:56,669 --> 01:17:57,789 This is gold! 1819 01:17:57,790 --> 01:17:59,133 Sit down or join in... 1820 01:17:59,416 --> 01:18:00,633 or fuck off! 1821 01:18:02,961 --> 01:18:05,134 Oh, I do love physical comedy. 1822 01:18:11,970 --> 01:18:13,597 What's going on? 1823 01:18:15,140 --> 01:18:16,483 I think we might be 1824 01:18:16,484 --> 01:18:18,978 in Michael Palin's fantasy sequence. 1825 01:18:19,269 --> 01:18:21,988 Oh, piss on me through a sieve! 1826 01:18:22,272 --> 01:18:23,865 Another fantasy sequence? 1827 01:18:24,149 --> 01:18:25,617 This is lame! 1828 01:18:27,277 --> 01:18:29,154 Gentlemen, I'm going to have to call a halt. 1829 01:18:29,446 --> 01:18:31,494 I think you've made people happy. 1830 01:18:31,740 --> 01:18:33,583 You've made people think and made them laugh. 1831 01:18:35,911 --> 01:18:38,164 Although you will get your 30 pieces of silver, 1832 01:18:38,455 --> 01:18:39,956 of that I'm quite sure. 1833 01:18:40,999 --> 01:18:42,626 That's ridiculously harsh. 1834 01:18:42,876 --> 01:18:44,043 Ow! 1835 01:18:44,044 --> 01:18:45,378 Fuck. 1836 01:18:45,379 --> 01:18:46,676 - R-really? - Yahtzee! 1837 01:18:46,922 --> 01:18:49,516 Krankl! It's all over! 1838 01:18:49,800 --> 01:18:51,222 Is that a BAFTA in my pocket? 1839 01:18:51,510 --> 01:18:53,137 No, I'm just pleased to see me, 1840 01:18:53,387 --> 01:18:55,606 and I've got a massive erection. 1841 01:18:55,848 --> 01:18:57,191 You're seeing it in those terms, 1842 01:18:57,192 --> 01:18:58,479 and it's utterly tragic. 1843 01:18:58,725 --> 01:19:00,568 Utterly tragic. 1844 01:19:00,853 --> 01:19:03,322 Gentlemen, thank you. 1845 01:19:03,564 --> 01:19:05,987 Now here's Paul Jones and his Blues Band 1846 01:19:06,233 --> 01:19:08,076 with Boom Boom, Out Go The Lights. 1847 01:19:12,322 --> 01:19:15,622 Shit! Shit! Shit! 1848 01:19:15,868 --> 01:19:17,620 Shit! Shit! Shit! Shit! 1849 01:19:17,870 --> 01:19:21,249 Damn and blast it all to hell! 1850 01:19:23,834 --> 01:19:26,053 You okay, Mike? 1851 01:19:26,336 --> 01:19:27,679 Pissed off? 1852 01:19:28,839 --> 01:19:31,888 I can put you in touch with a very good therapist. 1853 01:19:36,763 --> 01:19:37,805 Mike, sorry. 1854 01:19:37,806 --> 01:19:38,806 Joke. 1855 01:19:38,807 --> 01:19:40,275 Couldn't resist. Sorry. 1856 01:19:40,559 --> 01:19:42,027 I understand why you're angry. 1857 01:19:42,269 --> 01:19:43,561 Of course I do. 1858 01:19:43,562 --> 01:19:45,690 - They didn't listen. - They didn't debate. 1859 01:19:45,939 --> 01:19:47,667 They just shouted us down and played to the gallery. 1860 01:19:47,691 --> 01:19:49,451 We took it seriously, and they took the piss. 1861 01:19:49,568 --> 01:19:51,068 I know. 1862 01:19:51,069 --> 01:19:53,506 And I thought you were going to be swaggering and offensive. 1863 01:19:53,530 --> 01:19:56,204 Yes, well, I was kidding about that. 1864 01:19:56,450 --> 01:19:57,793 Oh. Shame. 1865 01:19:58,076 --> 01:19:59,999 It might actually have been useful out there. 1866 01:20:00,245 --> 01:20:01,713 You've changed your tune. 1867 01:20:01,955 --> 01:20:03,000 They mauled us, John. 1868 01:20:03,001 --> 01:20:04,295 They tore us to shreds. 1869 01:20:04,583 --> 01:20:06,176 Come for a drink. 1870 01:20:06,418 --> 01:20:07,835 No. 1871 01:20:07,836 --> 01:20:09,295 - No? - No. 1872 01:20:09,296 --> 01:20:11,970 "No?" No! 1873 01:20:12,257 --> 01:20:13,850 Why? 1874 01:20:14,092 --> 01:20:16,436 Don't mock me, John, all right? 1875 01:20:16,678 --> 01:20:18,351 I'm not in the mood! 1876 01:20:23,602 --> 01:20:25,604 I do... 1877 01:20:25,896 --> 01:20:27,898 love you, M-Mike. 1878 01:20:43,872 --> 01:20:45,670 I know you. 1879 01:20:45,958 --> 01:20:47,130 You're Michael Palin. 1880 01:20:47,131 --> 01:20:48,417 Yes. 1881 01:20:48,418 --> 01:20:50,438 You been doing some more of your TV show, have you? 1882 01:20:50,462 --> 01:20:51,462 That Flying Circus one? 1883 01:20:51,463 --> 01:20:52,463 No. 1884 01:20:52,464 --> 01:20:53,881 No? Probably just as well. 1885 01:20:53,882 --> 01:20:55,097 It was very hit-and-miss, wasn't it? 1886 01:20:55,098 --> 01:20:56,344 That's the problem with sketch shows. 1887 01:20:56,345 --> 01:20:57,720 Very hit-and-miss. 1888 01:20:57,970 --> 01:20:58,970 So what were you doing then? 1889 01:20:58,971 --> 01:21:02,396 I've been on a debate. 1890 01:21:02,641 --> 01:21:04,268 Sorry, can we just go? 1891 01:21:04,518 --> 01:21:06,120 - Oh, yeah? - The Life of Brian thing, is it? 1892 01:21:06,144 --> 01:21:07,395 Mmm. 1893 01:21:07,396 --> 01:21:08,773 You want to know what I think? 1894 01:21:08,774 --> 01:21:10,991 I think that sounds pretty bloody offensive, actually. 1895 01:21:11,275 --> 01:21:12,618 I mean, I haven't seen it, 1896 01:21:12,859 --> 01:21:14,699 but I don't think people should have to see it. 1897 01:21:14,778 --> 01:21:16,621 - Do you know what? - I couldn't give a shit. 1898 01:21:16,863 --> 01:21:18,663 So just shut the fuck up, do your fucking job, 1899 01:21:18,824 --> 01:21:20,041 drive me home, and don't be a- 1900 01:21:23,412 --> 01:21:24,914 - I know you! 1901 01:21:25,163 --> 01:21:26,506 You're Michael Palin. 1902 01:21:27,332 --> 01:21:28,754 Yes. 1903 01:21:29,001 --> 01:21:30,674 You're my wife's favorite, you are. 1904 01:21:30,961 --> 01:21:32,213 She loves you. 1905 01:21:33,839 --> 01:21:35,841 Thank you. 1906 01:21:39,052 --> 01:21:41,305 It's nice to feel loved. 1907 01:22:31,647 --> 01:22:33,570 Hey. 1908 01:22:33,857 --> 01:22:34,982 Oh, come on! 1909 01:22:34,983 --> 01:22:36,484 What are you laughing at? 1910 01:22:36,485 --> 01:22:37,953 Oh, your faces, you idiots. 1911 01:22:38,236 --> 01:22:39,881 Look, you didn't come off badly out of it. 1912 01:22:39,905 --> 01:22:41,157 They did. 1913 01:22:42,324 --> 01:22:43,576 Hey! The champion! 1914 01:22:43,577 --> 01:22:45,248 Well done. 1915 01:22:45,535 --> 01:22:48,163 That couldn't have gone any better for us. 1916 01:22:48,413 --> 01:22:49,835 So where's Mike? 1917 01:22:50,082 --> 01:22:52,084 Gone home. 1918 01:22:52,376 --> 01:22:53,417 Why? 1919 01:22:53,418 --> 01:22:55,420 Bit miffed. 1920 01:22:57,589 --> 01:22:59,432 Bishop's Stortford! 1921 01:22:59,716 --> 01:23:02,344 That was aw-aw-aw... 1922 01:23:02,594 --> 01:23:03,969 Awe-inspiring? 1923 01:23:03,970 --> 01:23:05,471 Thank you, love. 1924 01:23:05,472 --> 01:23:06,936 Pretty good display, I thought, 1925 01:23:06,937 --> 01:23:10,653 seeing as we saw the film for the first time today, yeah? 1926 01:23:10,936 --> 01:23:14,031 And we missed the first 15 minutes. 1927 01:23:14,272 --> 01:23:16,991 Oh, I see. 1928 01:23:17,275 --> 01:23:18,822 So you missed the part of the film 1929 01:23:19,111 --> 01:23:20,591 where the wise men go to visit Brian, 1930 01:23:20,821 --> 01:23:22,789 thinking he's Jesus 1931 01:23:23,031 --> 01:23:26,126 then realize their mistake and go to visit Jesus? 1932 01:23:26,368 --> 01:23:28,291 Oh. Hmm. 1933 01:23:29,830 --> 01:23:31,288 Yes. 1934 01:23:31,289 --> 01:23:33,041 So you make it clear 1935 01:23:33,291 --> 01:23:37,216 that Brian isn't Jesus, hmm? 1936 01:23:37,462 --> 01:23:38,964 Yes. 1937 01:23:41,717 --> 01:23:43,469 Great show, guys! 1938 01:23:43,760 --> 01:23:45,637 Best piece of television I have ever seen. 1939 01:23:45,887 --> 01:23:47,639 Thought you'd be funnier. 1940 01:23:47,931 --> 01:23:51,185 But still, great to see Michael looking so angry. 1941 01:23:51,476 --> 01:23:52,773 Unmissable. 1942 01:23:53,019 --> 01:23:55,488 - Oh, well, there you go. - All's well. 1943 01:23:55,731 --> 01:23:59,952 I'm sorry to say this because I don't like conflict, 1944 01:24:00,193 --> 01:24:03,948 but I thought you behaved disgracefully. 1945 01:24:04,197 --> 01:24:07,167 You didn't represent us or our beliefs. 1946 01:24:07,451 --> 01:24:08,953 Have you seen the film? 1947 01:24:13,206 --> 01:24:14,924 No. 1948 01:24:15,834 --> 01:24:17,251 But rest assured, 1949 01:24:17,252 --> 01:24:19,272 we'll be going to the first screening in the morning 1950 01:24:19,296 --> 01:24:21,344 and making up our own minds. 1951 01:24:21,590 --> 01:24:23,592 You don't have to make up your own minds. 1952 01:24:23,842 --> 01:24:26,265 The Church has spoken for you. 1953 01:24:27,304 --> 01:24:30,433 I think we'll do what we think is right, thank you. 1954 01:24:34,603 --> 01:24:36,355 Good man. 1955 01:24:36,605 --> 01:24:38,323 Won't you join us for a drink? 1956 01:25:03,465 --> 01:25:05,342 - Oh, God, love. - You're squashing me. 1957 01:25:05,592 --> 01:25:07,435 Sorry, love. 1958 01:25:07,719 --> 01:25:09,221 What was that for? 1959 01:25:09,471 --> 01:25:10,723 You won. 1960 01:25:11,014 --> 01:25:12,348 Really? 1961 01:25:12,349 --> 01:25:14,727 - Absolutely. - You absolutely won. 1962 01:25:15,018 --> 01:25:16,691 But... 1963 01:25:16,937 --> 01:25:19,406 we were serious, and they did jokes and made fun of us. 1964 01:25:19,648 --> 01:25:21,321 Yes. It was weird. 1965 01:25:21,566 --> 01:25:23,443 But that's part of why you won. 1966 01:25:23,735 --> 01:25:25,237 It was good you took it seriously. 1967 01:25:25,487 --> 01:25:28,411 And they looked very silly. 1968 01:25:28,698 --> 01:25:30,245 Oh, Michael, it was awful. 1969 01:25:30,492 --> 01:25:31,534 Yes, Mum. 1970 01:25:31,535 --> 01:25:32,660 No, I mean they were awful. 1971 01:25:32,661 --> 01:25:33,958 What awful men. 1972 01:25:34,246 --> 01:25:35,793 They were complete bullies. 1973 01:25:36,081 --> 01:25:38,379 I can see what you meant, Michael. 1974 01:25:38,625 --> 01:25:40,753 You can criticize religion. 1975 01:25:41,044 --> 01:25:42,591 It's not all perfect. 1976 01:25:42,838 --> 01:25:44,590 Thanks, Mum. 1977 01:25:45,757 --> 01:25:48,226 Ooh, what a face though. 1978 01:25:48,468 --> 01:25:49,640 Yeah, thanks, Mum. 1979 01:25:49,641 --> 01:25:51,889 Glass of sherry? 1980 01:25:56,601 --> 01:25:58,774 "I am writing in my diary. 1981 01:25:59,062 --> 01:26:02,282 "The camera is tracking slowly towards me. 1982 01:26:02,566 --> 01:26:04,086 "I am thinking about summing things up 1983 01:26:04,276 --> 01:26:07,371 "because it will be the end credits soon. 1984 01:26:07,612 --> 01:26:12,038 "I look meaningfully out of the window for a moment. 1985 01:26:12,284 --> 01:26:16,630 "I suppose this particular episode is nearly at an end. 1986 01:26:16,913 --> 01:26:18,915 Nearly." 1987 01:26:32,971 --> 01:26:35,019 Hello, Michael. 1988 01:26:35,307 --> 01:26:36,809 Hello. 1989 01:26:39,394 --> 01:26:41,647 I'm sorry to say I'm not sure I believe in you any more. 1990 01:26:41,938 --> 01:26:43,378 Oh, well, I suppose that's the sort 1991 01:26:43,481 --> 01:26:47,327 of intellectual, fashionable thing of the moment, isn't it? 1992 01:26:47,611 --> 01:26:49,031 I hope you're not offended. 1993 01:26:49,032 --> 01:26:50,281 Oh, good lord, no. 1994 01:26:50,282 --> 01:26:52,157 God is love and so on. 1995 01:26:52,407 --> 01:26:53,657 So is it over now, 1996 01:26:53,658 --> 01:26:55,303 this conflict between religious institutions 1997 01:26:55,327 --> 01:26:56,670 and freedom of speech? 1998 01:26:56,671 --> 01:26:59,585 Um, no. 1999 01:26:59,831 --> 01:27:01,809 Oh, won't people get less offended by jokes at least? 2000 01:27:01,833 --> 01:27:03,042 Oh, no. 2001 01:27:03,043 --> 01:27:05,296 No. No, no, no, no, no. 2002 01:27:05,545 --> 01:27:07,218 No, you see, the trouble is, Michael- 2003 01:27:07,505 --> 01:27:08,973 and this doesn't apply to you, of course- 2004 01:27:08,974 --> 01:27:12,560 but a lot of people aren't very nice. 2005 01:27:13,803 --> 01:27:15,180 So what happens? 2006 01:27:15,472 --> 01:27:17,190 Well, where do I begin? 2007 01:27:17,474 --> 01:27:18,942 Satanic Verses, 2008 01:27:19,184 --> 01:27:21,357 Jerry Springer the Opera, 2009 01:27:21,603 --> 01:27:22,686 Danish cartoons, 2010 01:27:22,687 --> 01:27:24,815 South Park, Richard Dawkin- 2011 01:27:25,065 --> 01:27:27,284 None of this makes any sense to you whatsoever, does it? 2012 01:27:27,525 --> 01:27:29,448 Not really. 2013 01:27:29,694 --> 01:27:31,287 Probably form the basis of the ending 2014 01:27:31,529 --> 01:27:34,328 of some rather heavy-handed BBC Four drama. 2015 01:27:34,574 --> 01:27:35,658 Gosh! 2016 01:27:35,659 --> 01:27:37,161 Is there a BBC Four in the future? 2017 01:27:37,410 --> 01:27:39,253 BBC must be doing very well for itself. 2018 01:27:39,537 --> 01:27:40,880 No. 2019 01:27:41,164 --> 01:27:44,885 No, you couldn't be further from the truth. 2020 01:27:48,463 --> 01:27:49,713 I am dreaming this, aren't I? 2021 01:27:49,714 --> 01:27:51,215 - Yes. - You should stay off the cheese. 2022 01:27:51,216 --> 01:27:52,216 Yeah. 2023 01:27:55,220 --> 01:28:01,220 ♪♪ 2024 01:28:50,316 --> 01:28:51,442 Ow! 2025 01:28:54,070 --> 01:28:57,074 You know, I think we'd think twice about it now. 2026 01:28:58,283 --> 01:29:01,287 Subtitling made possible by Acorn Media 141755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.