Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,755 --> 00:00:13,122
Are they still back there?
2
00:00:13,124 --> 00:00:14,824
Still there.
3
00:00:14,826 --> 00:00:16,592
How did they find us?
4
00:00:16,594 --> 00:00:18,594
They pay off people
to spy for them.
5
00:00:18,596 --> 00:00:22,348
Kids, shopkeepers,
even the police.
6
00:00:22,350 --> 00:00:23,966
So it could've been anyone.
7
00:00:23,968 --> 00:00:26,052
We're not safe anywhere.
8
00:00:49,275 --> 00:00:50,743
Quick, pull in here.
9
00:00:54,280 --> 00:00:55,581
Kill the lights.
10
00:01:09,847 --> 00:01:11,847
Okay, so what's the plan?
11
00:01:13,850 --> 00:01:16,936
I'm gonna draw them off you,
off the car.
12
00:01:16,938 --> 00:01:20,272
Tsim Sha Tsui Clock Tower,
you know where that is?
13
00:01:20,274 --> 00:01:22,108
I can find it.
14
00:01:22,909 --> 00:01:24,860
We'll meet there in an hour.
15
00:01:25,829 --> 00:01:27,446
Adam, wait.
16
00:01:32,285 --> 00:01:33,786
You promise?
17
00:01:33,788 --> 00:01:35,487
Yeah.
18
00:01:35,489 --> 00:01:37,289
Yeah, I promise.
19
00:01:42,262 --> 00:01:45,497
I love you, Kono.
20
00:01:45,499 --> 00:01:47,666
I love you, too.
21
00:02:07,205 --> 00:02:09,205
Adam, run.
22
00:02:09,207 --> 00:02:11,340
Adam, what are you doing?
23
00:02:11,342 --> 00:02:13,509
Get out of there.
24
00:03:04,210 --> 00:03:07,513
And I've lost visual again.
Well, luckily,
25
00:03:07,515 --> 00:03:09,565
audio's alive and well.
I don't know, Billy.
26
00:03:09,567 --> 00:03:11,517
I don't think
Sandra Cutler's gonna need
27
00:03:11,519 --> 00:03:13,423
this much evidence
of her husband's infidelity.
28
00:03:13,424 --> 00:03:14,840
You know,
29
00:03:14,842 --> 00:03:16,675
a simple still photo
of those two kissing
30
00:03:16,677 --> 00:03:18,174
would probably be enough
to convince her.
31
00:03:18,199 --> 00:03:18,812
Hey,
32
00:03:18,813 --> 00:03:20,879
she paid us to get the truth;
that's exactly what we're doing.
33
00:03:20,881 --> 00:03:22,515
What she does with
it is her business.
34
00:03:23,483 --> 00:03:25,568
How long have we been
sitting here, anyway?
35
00:03:25,570 --> 00:03:30,106
Three very long... hours.
36
00:03:31,492 --> 00:03:32,992
My butt is totally numb.
37
00:03:35,062 --> 00:03:37,580
Well, what about me? I drank
four bottles of coconut water.
38
00:03:37,582 --> 00:03:40,783
Well, I warned you.
39
00:03:40,785 --> 00:03:43,536
Dehydration is your friend
on a stakeout.
40
00:03:43,538 --> 00:03:45,337
You know, you can use
one of the empties in the back
41
00:03:45,339 --> 00:03:47,256
if you really can't hold it.
42
00:03:47,258 --> 00:03:48,791
It's nothing
I haven't seen before, so...
43
00:03:48,793 --> 00:03:50,342
I am a trained
SEAL, Rollins.
44
00:03:50,344 --> 00:03:51,627
I think I can hold it.
45
00:03:52,412 --> 00:03:54,013
Besides,
46
00:03:54,015 --> 00:03:55,747
it looks like
they're finishing up.
47
00:03:55,749 --> 00:03:58,551
Good, 'cause I want to go
home and take a shower.
48
00:03:58,553 --> 00:04:00,386
Maybe bleach my brain
49
00:04:00,388 --> 00:04:02,471
to rid myself of the image
50
00:04:02,473 --> 00:04:05,024
of naked John Cutler
and his girlfriend.
51
00:04:05,026 --> 00:04:06,892
Hey, you're not gonna quit
on me, are you?
52
00:04:06,894 --> 00:04:08,927
What? Where did that come from?
53
00:04:08,929 --> 00:04:10,596
It's just, when I
offered you this job,
54
00:04:10,598 --> 00:04:14,066
I promised you
an exciting post-navy life.
55
00:04:14,068 --> 00:04:15,367
World travel,
56
00:04:15,369 --> 00:04:16,602
intelligence gathering.
57
00:04:16,604 --> 00:04:17,870
Last week, we protected
58
00:04:17,872 --> 00:04:19,238
a foreign national.
59
00:04:19,240 --> 00:04:20,906
Yeah, and this week,
you're a Peeping Tom.
60
00:04:20,908 --> 00:04:21,940
I'm gonna think of it
61
00:04:21,942 --> 00:04:24,493
as practicing
my surveillance skills.
62
00:04:26,713 --> 00:04:28,797
That's a wrap, folks.
63
00:04:28,799 --> 00:04:30,049
We'll just hang out here
a few more minutes
64
00:04:30,051 --> 00:04:31,467
for him to leave.
65
00:04:31,469 --> 00:04:32,801
And then we'll head out.
66
00:04:32,803 --> 00:04:34,470
Before I drop you off,
you want to hit
67
00:04:34,472 --> 00:04:35,754
the Wailana for some pancakes?
68
00:04:35,756 --> 00:04:37,039
Sounds good.
69
00:04:45,348 --> 00:04:46,682
What is that about?
70
00:04:48,818 --> 00:04:50,419
Billy, he's got a gun.
71
00:04:52,072 --> 00:04:53,989
What did you forget?
72
00:05:03,083 --> 00:05:04,583
Drop your weapon!
73
00:05:13,710 --> 00:05:15,211
Catherine!
74
00:05:15,213 --> 00:05:17,429
I'm all right.
75
00:05:25,305 --> 00:05:27,806
Billy!
76
00:05:27,808 --> 00:05:28,974
It's okay.
77
00:05:30,895 --> 00:05:32,811
Let me see. Hang in there.
78
00:05:33,813 --> 00:05:36,065
Stay with me.
79
00:05:37,400 --> 00:05:38,984
You're not
gonna die today!
80
00:05:38,986 --> 00:05:40,352
You hear me?
You hear me?
81
00:05:44,014 --> 00:05:48,014
♪ Hawaii Five-O 4x05 ♪
Original Air Date on October 25, 2013
82
00:05:48,039 --> 00:05:53,039
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
83
00:05:53,064 --> 00:06:10,406
♪
84
00:06:16,740 --> 00:06:18,857
Hey! Billy, stay with me.
85
00:06:18,859 --> 00:06:20,159
I'm not going anywhere.
86
00:06:20,910 --> 00:06:24,496
You wanted
more excitement, right?
87
00:06:25,782 --> 00:06:28,834
This isn't exactly
what I had in mind.
88
00:06:45,218 --> 00:06:48,137
Got a GSW to the stomach.
89
00:06:48,139 --> 00:06:49,421
He's O-neg.
90
00:06:49,423 --> 00:06:51,523
You're injured, too.
I'm fine, I'm fine.
91
00:06:51,525 --> 00:06:52,608
Get him into trauma one.
92
00:06:52,610 --> 00:06:53,892
Get two large bore IVs in him
93
00:06:53,894 --> 00:06:55,427
and hang saline.
94
00:06:55,429 --> 00:06:56,895
He's lost a lot of blood.
95
00:06:56,897 --> 00:06:58,430
Initiate massive
transfusion protocol
96
00:06:58,432 --> 00:07:00,032
and let's get him intubated.
97
00:07:02,602 --> 00:07:05,287
Get her into the ER now.
Get her to trauma two.
98
00:07:19,669 --> 00:07:21,053
Late-night tune-up?
99
00:07:21,055 --> 00:07:22,421
Hey.
100
00:07:22,423 --> 00:07:25,424
Yeah, I'm just, uh,
switching out the plugs.
101
00:07:25,426 --> 00:07:29,928
You know, I hear you can pay
somebody to do that for you.
102
00:07:29,930 --> 00:07:31,680
What are you, crazy?
103
00:07:31,682 --> 00:07:33,682
You think I'm gonna
let some know-nothing
104
00:07:33,684 --> 00:07:37,152
grease monkey get his hands
on a classic like this?
105
00:07:37,154 --> 00:07:40,606
Your dad felt the same
way about this car.
106
00:07:40,608 --> 00:07:42,941
And that was before
it was a classic,
107
00:07:42,943 --> 00:07:44,576
when it was just old.
108
00:07:46,112 --> 00:07:47,413
Don't overtighten.
109
00:07:47,415 --> 00:07:48,580
I got this.
110
00:07:50,117 --> 00:07:51,533
Thanks for coming by.
111
00:07:51,535 --> 00:07:54,036
Sounded like
it might be important.
112
00:07:54,038 --> 00:07:57,456
Kind of hoping
you could tell me.
113
00:07:57,458 --> 00:08:01,009
Well, how long have you
been trying to reach her?
114
00:08:01,011 --> 00:08:02,594
A couple weeks.
115
00:08:02,596 --> 00:08:03,929
No luck.
116
00:08:03,931 --> 00:08:06,965
Well, your mother is
a difficult person to pin down.
117
00:08:06,967 --> 00:08:09,435
I really need to speak with her.
118
00:08:09,437 --> 00:08:12,838
I was kind of hoping
maybe you could get in touch.
119
00:08:12,840 --> 00:08:14,356
What makes you think
she'll answer my call?
120
00:08:14,358 --> 00:08:16,809
Because you're not asking
any difficult questions.
121
00:08:16,811 --> 00:08:19,528
Steve, if Doris knows
you're looking for information
122
00:08:19,530 --> 00:08:21,313
about her relationship
with Wo Fat...
123
00:08:21,315 --> 00:08:23,482
She's gonna avoid me
as long as she can.
124
00:08:24,317 --> 00:08:26,184
But if she's off the grid,
125
00:08:26,186 --> 00:08:27,786
it could also be for reasons
126
00:08:27,788 --> 00:08:30,322
that have nothing
to do with you.
127
00:08:32,158 --> 00:08:34,192
I mean...
128
00:08:34,194 --> 00:08:37,212
You know something
you're not telling me here, Joe?
129
00:08:37,214 --> 00:08:38,580
No, I'm just reminding you
130
00:08:38,582 --> 00:08:40,833
your mother's
a complicated woman.
131
00:08:40,835 --> 00:08:43,085
But I will reach out.
132
00:08:43,087 --> 00:08:45,203
I will see what I can find.
133
00:08:45,205 --> 00:08:46,755
Okay.
134
00:08:47,640 --> 00:08:49,341
McGarrett.
135
00:08:50,143 --> 00:08:53,061
Yes.
136
00:08:53,063 --> 00:08:56,014
Where are they?
137
00:09:16,736 --> 00:09:18,754
Hey.
138
00:09:20,123 --> 00:09:21,957
Hey.
139
00:09:26,464 --> 00:09:28,514
Where am I?
140
00:09:28,516 --> 00:09:31,350
You're in the hospital.
141
00:09:33,136 --> 00:09:35,354
Just-just take
it easy, okay?
142
00:09:43,429 --> 00:09:45,898
Do you remember
what happened, Catherine?
143
00:09:45,900 --> 00:09:48,150
You and Billy were
on a stakeout.
144
00:09:50,320 --> 00:09:52,154
Mm.
145
00:09:52,156 --> 00:09:53,572
Yeah, we were.
146
00:09:53,574 --> 00:09:55,874
We, um...
147
00:09:55,876 --> 00:09:57,993
We got what we needed,
148
00:09:57,995 --> 00:10:00,746
and, uh, we started
breaking down the equipment.
149
00:10:03,333 --> 00:10:05,450
And then... and then I saw...
150
00:10:05,452 --> 00:10:07,886
Oh, God, Billy.
151
00:10:07,888 --> 00:10:11,089
Is he all right?
152
00:10:16,729 --> 00:10:19,481
Steve?
153
00:10:21,300 --> 00:10:23,101
He's gone.
154
00:10:23,103 --> 00:10:25,354
He, um...
155
00:10:25,356 --> 00:10:28,290
he coded on the table, and
they couldn't revive him.
156
00:10:28,292 --> 00:10:32,143
I'm so sorry, Catherine.
157
00:10:33,613 --> 00:10:35,747
But...
158
00:10:53,016 --> 00:10:55,100
I'm so sorry.
159
00:11:16,873 --> 00:11:19,374
Boss said you wanted to see me.
160
00:11:22,879 --> 00:11:25,530
This man's name
is William Harrington.
161
00:11:25,532 --> 00:11:29,151
Former Lieutenant Commander
SEAL Team 7.
162
00:11:29,153 --> 00:11:30,919
He saw action in Iraq
and Afghanistan.
163
00:11:30,921 --> 00:11:34,723
He served his country with
courage and distinction.
164
00:11:37,210 --> 00:11:39,411
I'll take good care of him, sir.
165
00:11:40,747 --> 00:11:43,899
I'm sure you will.
166
00:11:43,901 --> 00:11:48,236
I just wanted you
to know who he is.
167
00:11:54,226 --> 00:11:55,494
What are you doing?
You can't pull that out.
168
00:11:55,496 --> 00:11:57,062
Wait a minute.
Now listen to me.
169
00:11:57,064 --> 00:11:59,898
I checked John Cutler's pulse
before I got Billy into the car.
170
00:11:59,900 --> 00:12:01,500
He was already dead.
171
00:12:01,502 --> 00:12:03,035
My phone was in
the back of the van,
172
00:12:03,037 --> 00:12:05,754
and I was so hell-bent on
getting Billy here that I forgot
173
00:12:05,756 --> 00:12:07,422
to call HPD about the cabin.
174
00:12:07,424 --> 00:12:08,790
We need to get
back there now
175
00:12:08,792 --> 00:12:10,008
because it's
a crime scene.
176
00:12:10,010 --> 00:12:11,460
Listen to me.
Listen to me. Stop.
177
00:12:11,462 --> 00:12:12,911
You need to stay here
178
00:12:12,913 --> 00:12:14,513
and you need to rest,
you understand, okay?
179
00:12:14,515 --> 00:12:16,048
I'm gonna call Duke.
I'll call HPD
180
00:12:16,050 --> 00:12:17,799
and get a CSU team
to the cabin.
181
00:12:17,801 --> 00:12:19,267
Okay, good, but I'm going, too.
182
00:12:19,269 --> 00:12:21,803
No, Catherine, you're not going.
You've been shot.
183
00:12:21,805 --> 00:12:24,973
Steve, Billy's killer
is out there, okay?
184
00:12:24,975 --> 00:12:26,441
And I can't be in here.
185
00:12:26,443 --> 00:12:29,611
And you of all people
should understand that.
186
00:12:42,325 --> 00:12:44,442
Duke, what's
going on here?
187
00:12:44,444 --> 00:12:45,711
Why isn't your team
inside processing?
188
00:12:45,713 --> 00:12:47,412
Better if you see for yourself.
189
00:13:05,332 --> 00:13:07,849
Steve, there was blood here.
190
00:13:10,469 --> 00:13:12,354
This doesn't make any sense.
191
00:13:12,356 --> 00:13:14,856
Look, you've been
through a lot, okay?
192
00:13:14,858 --> 00:13:17,826
Is there any chance
you got the address wrong?
193
00:13:17,828 --> 00:13:19,745
I was unconscious
for hours.
194
00:13:19,747 --> 00:13:21,613
Somebody came in here
during that time
195
00:13:21,615 --> 00:13:22,781
and scrubbed this place.
196
00:13:22,783 --> 00:13:23,815
Catherine.
197
00:13:26,036 --> 00:13:29,955
Look, John Cutler's body
was right here.
198
00:13:34,962 --> 00:13:36,595
You smell that?
199
00:13:36,597 --> 00:13:37,662
Okay, that's bleach.
200
00:13:37,664 --> 00:13:39,598
It's a kitchen floor, Catherine.
201
00:13:49,609 --> 00:13:52,611
Huh. They painted over
the blood spatter.
202
00:13:52,613 --> 00:13:54,780
They mopped the floors,
everything.
203
00:13:54,782 --> 00:13:56,031
All the evidence
that John Cutler
204
00:13:56,033 --> 00:13:58,483
was ever here,
they took away.
205
00:13:58,485 --> 00:14:00,185
Look, I know I'm right.
206
00:14:01,287 --> 00:14:03,121
Duke, get the CSU team in here,
207
00:14:03,123 --> 00:14:05,490
process this house, all right?
208
00:14:05,492 --> 00:14:06,524
Then process
the surrounding woods.
209
00:14:06,526 --> 00:14:07,492
Two people were murdered;
210
00:14:07,494 --> 00:14:08,693
there's got to be
evidence of that.
211
00:14:08,695 --> 00:14:09,661
You got it.
212
00:14:09,663 --> 00:14:11,797
We'll find it.
213
00:14:22,766 --> 00:14:25,618
When did Sandra Cutler hire you
and Billy to tail her husband?
214
00:14:25,620 --> 00:14:26,819
Four days ago.
215
00:14:26,960 --> 00:14:28,576
She thought he was having
an affair,
216
00:14:28,578 --> 00:14:30,044
and she was right.
That's motive.
217
00:14:30,046 --> 00:14:32,213
And what if she already knew
he was cheating,
218
00:14:32,215 --> 00:14:34,933
she's gets a hired gun,
you and Billy are her alibi?
219
00:14:34,935 --> 00:14:37,268
I put an APB
out on Cutler's car.
220
00:14:37,270 --> 00:14:39,304
I also pinged his cell phone
in case it was
221
00:14:39,306 --> 00:14:40,855
still on the body.
No signal.
222
00:14:41,285 --> 00:14:42,785
Whoever
cleaned the cabin
223
00:14:42,787 --> 00:14:44,186
got rid of the car
and destroyed the phone.
224
00:14:44,188 --> 00:14:45,738
Yeah, that fits with
what CSU is telling me.
225
00:14:45,740 --> 00:14:47,456
The place is spotless.
226
00:14:47,458 --> 00:14:50,292
No prints, casings or shells
inside or out.
227
00:14:50,294 --> 00:14:52,044
There were traces of blood
in the living room,
228
00:14:52,046 --> 00:14:53,579
but they were too contaminated
to test.
229
00:14:53,581 --> 00:14:55,364
So we've got nothing?
230
00:14:55,366 --> 00:14:56,799
We do have this.
231
00:14:58,218 --> 00:15:00,836
Set of tire tracks consistent
with a commercial van.
232
00:15:00,838 --> 00:15:02,537
Okay, if they're
the only tracks
233
00:15:02,539 --> 00:15:05,207
at the scene of the crime, then
the van belonged to our cleaner.
234
00:15:05,209 --> 00:15:07,142
Yeah, the shooter drove
a sedan.
235
00:15:07,144 --> 00:15:09,711
After he left, he must've called
in the cleanup.
236
00:15:09,713 --> 00:15:11,680
All right, well, let's see
if we can locate the van.
237
00:15:11,682 --> 00:15:12,648
What about the cabin?
238
00:15:12,650 --> 00:15:13,932
Do we know who owns the cabin?
239
00:15:13,934 --> 00:15:15,267
Maybe there's a connection
there to Cutler.
240
00:15:15,269 --> 00:15:17,936
Yeah, a couple from Iowa
keep it as a vacation rental,
241
00:15:17,938 --> 00:15:20,155
and Cutler rented it out
for the night
242
00:15:20,157 --> 00:15:21,690
through a Kahiku
Management Company.
243
00:15:21,692 --> 00:15:23,826
He had been using
it a lot
244
00:15:23,828 --> 00:15:24,893
over the past few months,
245
00:15:24,895 --> 00:15:26,328
probably to meet up
with this woman.
246
00:15:26,330 --> 00:15:29,898
I was able to isolate
a screen shot of her.
247
00:15:29,900 --> 00:15:31,566
Who is she?
248
00:15:31,568 --> 00:15:33,068
Her name is Abby Maxwell.
249
00:15:33,070 --> 00:15:35,788
She advertises herself online
as a "companion."
250
00:15:35,790 --> 00:15:38,006
She charges a grand an hour.
251
00:15:38,008 --> 00:15:39,391
Cash only.
252
00:15:39,393 --> 00:15:41,910
I went through Cutler's finances
with a fine-tooth comb.
253
00:15:41,912 --> 00:15:44,079
The girl, the cabin--
he didn't have
254
00:15:44,081 --> 00:15:45,297
that kind of cash
available.
255
00:15:45,299 --> 00:15:48,083
So where's he getting
his money?
256
00:15:49,969 --> 00:15:52,721
Mrs. Cutler,
257
00:15:52,723 --> 00:15:54,973
can you think of any reason
why anybody would want
258
00:15:54,975 --> 00:15:56,308
to kill your husband?
259
00:15:56,310 --> 00:15:57,476
Did he have
any problems at work?
260
00:15:57,478 --> 00:15:59,261
Anybody there he didn't
get along with?
261
00:15:59,263 --> 00:16:02,981
John repaired and upgraded
the office computers.
262
00:16:02,983 --> 00:16:04,199
Whenever the system crashed,
263
00:16:04,201 --> 00:16:06,235
John could always get it
back online.
264
00:16:07,270 --> 00:16:09,204
People were happy to see him.
265
00:16:10,990 --> 00:16:13,041
Sandra, when you first
hired Billy and me,
266
00:16:13,043 --> 00:16:15,494
you said it was because
John had been
267
00:16:15,496 --> 00:16:17,246
acting strangely.
268
00:16:17,248 --> 00:16:19,715
What was the first thing
you noticed that was different?
269
00:16:19,717 --> 00:16:24,219
He put an encryption code
on his laptop,
270
00:16:24,221 --> 00:16:26,455
locking me out.
271
00:16:26,457 --> 00:16:27,973
You assumed
it was another woman.
272
00:16:27,975 --> 00:16:30,426
Is there any chance it could
have been something else?
273
00:16:30,428 --> 00:16:33,462
I honestly have no idea.
274
00:16:35,398 --> 00:16:37,599
We'd like to take
the laptop if we can.
275
00:16:37,601 --> 00:16:39,234
Maybe we can crack the code.
276
00:16:39,236 --> 00:16:42,354
And if we can, maybe we'll find
some answers in there.
277
00:16:47,193 --> 00:16:48,243
May I help you?
278
00:16:48,245 --> 00:16:49,445
I'm here to see Abby Maxwell.
279
00:16:49,447 --> 00:16:50,746
I'm afraid she's with a client.
280
00:16:50,748 --> 00:16:52,448
Lieutenant Chin Ho Kelly,
281
00:16:52,450 --> 00:16:53,815
Five-O.
282
00:16:53,817 --> 00:16:56,151
Tell her I'm here to talk about
last night's client.
283
00:16:56,153 --> 00:16:57,619
This is crazy.
284
00:16:57,621 --> 00:16:59,872
If I had stayed at that cabin
another ten minutes...
285
00:16:59,874 --> 00:17:01,423
Did his wife do it?
286
00:17:01,425 --> 00:17:03,842
He always said she'd kill him
if she found out.
287
00:17:03,844 --> 00:17:05,661
Right now, everyone
in John Cutler's life
288
00:17:05,663 --> 00:17:06,962
is a person of interest.
289
00:17:06,964 --> 00:17:10,048
Look, I just launched this firm,
290
00:17:10,050 --> 00:17:12,918
and I'm not exactly pulling in
the big commissions yet.
291
00:17:12,920 --> 00:17:17,306
So I go on a couple dates
a month...
292
00:17:17,308 --> 00:17:19,274
just to pay my rent.
293
00:17:19,276 --> 00:17:22,611
It's not like
I'm a criminal or anything.
294
00:17:22,613 --> 00:17:24,179
Actually, Abby,
according to the law,
295
00:17:24,181 --> 00:17:25,731
that's exactly what you are.
296
00:17:25,733 --> 00:17:29,351
Well, for what it's worth,
after this, I'm done.
297
00:17:29,353 --> 00:17:30,903
I'm getting out.
298
00:17:30,905 --> 00:17:33,155
Of course I'll cooperate,
but if we could just
299
00:17:33,157 --> 00:17:34,990
keep this between us?
300
00:17:34,992 --> 00:17:36,825
How often
did you and Cutler meet?
301
00:17:36,827 --> 00:17:38,660
For a while, maybe once a month.
302
00:17:38,662 --> 00:17:39,745
That's strange.
303
00:17:39,747 --> 00:17:41,046
We went through his phone logs,
304
00:17:41,048 --> 00:17:43,865
both home and cell--
your number isn't there.
305
00:17:43,867 --> 00:17:47,369
He said he got
a special phone just for me.
306
00:17:49,138 --> 00:17:51,006
See for your yourself.
307
00:17:53,209 --> 00:17:54,593
Hey, monkey, listen,
I got to go,
308
00:17:54,595 --> 00:17:56,762
but I want you
to break a leg, all right?
309
00:17:56,764 --> 00:17:57,963
Ooh, wait a minute.
310
00:17:57,965 --> 00:18:00,015
You don't say that
in cheerleading, do you?
311
00:18:00,017 --> 00:18:02,134
Well, 'cause you could
actually break a leg, you know,
312
00:18:02,136 --> 00:18:04,102
if one of those weak kids
at the bottom
313
00:18:04,104 --> 00:18:07,339
drops you when you're doing
a cutie-pie double,
314
00:18:07,341 --> 00:18:09,908
or whatever it is.
315
00:18:09,910 --> 00:18:12,160
A cupie double.
Yes, I knew that.
316
00:18:12,162 --> 00:18:15,614
Listen, I'm-I'm gonna just say
knock 'em dead.
317
00:18:15,616 --> 00:18:17,482
How about that?
I love you very much.
318
00:18:17,484 --> 00:18:19,368
Have fun, okay?
Call me right after.
319
00:18:19,370 --> 00:18:20,369
Okay, bye.
320
00:18:20,371 --> 00:18:23,789
I'm so sorry. Come here.
321
00:18:23,791 --> 00:18:26,542
Thanks, Danny.
322
00:18:26,544 --> 00:18:29,261
Hey, you didn't have
to rush back here.
323
00:18:29,263 --> 00:18:31,079
Won't Gracie be disappointed
that you're not there
324
00:18:31,081 --> 00:18:32,214
to cheer her on?
325
00:18:32,216 --> 00:18:34,800
Uh, yeah, but, uh,
the last year at the nationals,
326
00:18:34,802 --> 00:18:36,518
the judges said
that I was too loud,
327
00:18:36,520 --> 00:18:39,521
I was distracting them,
so I'm sure she'll be fine.
328
00:18:39,523 --> 00:18:40,787
Anything you need,
just tell me, okay?
329
00:18:40,812 --> 00:18:41,641
Okay.
330
00:18:41,642 --> 00:18:43,475
Thank you.
331
00:18:45,194 --> 00:18:47,229
Hey.
332
00:18:47,231 --> 00:18:48,363
You all right?
333
00:18:48,365 --> 00:18:50,065
Yeah, I mean...
334
00:18:50,067 --> 00:18:52,451
I did a tour with
this guy, you know?
335
00:18:52,453 --> 00:18:54,653
I want who did this.
I know you do.
336
00:18:54,655 --> 00:18:56,071
So just tell me what to do.
337
00:18:56,073 --> 00:18:57,155
We got John
Cutler's laptop,
338
00:18:57,157 --> 00:18:58,940
but it's encrypted.
I guess I could
339
00:18:58,942 --> 00:19:00,709
run it by Toast,
see what he can do.
340
00:19:00,711 --> 00:19:02,878
I got to tell ya, I think even
Toast has trouble with this one.
341
00:19:02,880 --> 00:19:04,046
We're gonna bring in
the big guns.
342
00:19:04,048 --> 00:19:07,115
Big guns? Like who?
What do you mean?
343
00:19:07,117 --> 00:19:08,667
Big guns like me.
344
00:19:09,669 --> 00:19:11,920
I'll take it to
one of my old D.O.D. contacts,
345
00:19:11,922 --> 00:19:13,055
see if he can't crack it.
346
00:19:13,057 --> 00:19:14,339
Appreciate it, Joe.
347
00:19:14,341 --> 00:19:16,224
You want to go for a ride?
348
00:19:16,226 --> 00:19:18,060
Sure.
349
00:19:18,062 --> 00:19:19,294
All right, but I'm driving.
350
00:19:19,296 --> 00:19:21,296
Oh, yeah, yeah, that's
the story of my life.
351
00:19:22,683 --> 00:19:23,932
Chin, what do you got?
352
00:19:23,934 --> 00:19:25,967
So it turns out
our victim had a second phone
353
00:19:25,969 --> 00:19:27,603
he was using
to contact Abby Maxwell.
354
00:19:27,605 --> 00:19:28,654
It's probably a burner
355
00:19:28,656 --> 00:19:29,688
that his wife didn't know about.
356
00:19:29,690 --> 00:19:31,356
Okay, well,
if he had a second phone,
357
00:19:31,358 --> 00:19:32,441
maybe the cleaner missed it.
358
00:19:32,443 --> 00:19:34,409
I'm sending you the number.
359
00:19:37,813 --> 00:19:39,615
Got a hit.
360
00:19:39,617 --> 00:19:41,283
Tracing it now.
361
00:19:43,136 --> 00:19:44,703
It's moving.
362
00:19:45,204 --> 00:19:47,439
Cath, where is he?
363
00:19:49,959 --> 00:19:52,044
All right, make a right up here.
364
00:19:56,049 --> 00:19:58,300
He's just up ahead.
How close?
365
00:19:59,218 --> 00:20:00,552
About a hundred yards.
366
00:20:00,554 --> 00:20:02,270
He's right in front of us.
367
00:20:03,056 --> 00:20:05,891
There! That's Cutler's car.
368
00:20:10,396 --> 00:20:12,114
Hands on the dash!
369
00:20:12,116 --> 00:20:13,448
Right now!
370
00:20:14,617 --> 00:20:16,451
Don't move, buddy.
371
00:20:16,453 --> 00:20:18,203
Get out of the car
real slow.
372
00:20:18,205 --> 00:20:19,705
Put your hands
behind your head,
373
00:20:19,707 --> 00:20:20,789
interlock your fingers.
374
00:20:20,791 --> 00:20:23,125
Turn around.
Face the car.
375
00:20:23,127 --> 00:20:24,743
Spread your legs.
376
00:20:24,745 --> 00:20:26,495
I didn't steal it, brah,
I swear!
377
00:20:26,497 --> 00:20:27,913
The keys were in the ignition!
378
00:20:27,915 --> 00:20:29,498
What are you talking about?
379
00:20:29,500 --> 00:20:31,083
I was just bouncing around
Kalihi.
380
00:20:31,085 --> 00:20:32,634
Saw the windows down,
saw the keys,
381
00:20:32,636 --> 00:20:34,753
I figured some guy
just wanted to dump it.
382
00:20:34,755 --> 00:20:37,139
Put your hands
behind your back.
383
00:20:37,141 --> 00:20:38,090
Now.
384
00:20:38,092 --> 00:20:39,007
I got him.
385
00:20:39,009 --> 00:20:41,510
Steve, I don't see
the phone,
386
00:20:41,512 --> 00:20:43,011
and he doesn't have it
on him.
387
00:20:43,013 --> 00:20:44,596
I'll check the trunk.
Sit down.
388
00:20:50,186 --> 00:20:51,486
Is he in there?
389
00:21:16,751 --> 00:21:19,101
When's the last time
you changed your shocks, Joe?
390
00:21:19,102 --> 00:21:21,336
About a year ago.
Huh.
391
00:21:21,338 --> 00:21:22,570
You do the struts, too?
392
00:21:22,572 --> 00:21:24,505
'Cause I got to say,
feels like maybe
393
00:21:24,507 --> 00:21:26,490
your suspension might be off
just a little bit.
394
00:21:26,492 --> 00:21:28,292
No, she's handling good.
395
00:21:30,162 --> 00:21:32,046
You didn't feel that?
When we went over that dip,
396
00:21:32,048 --> 00:21:33,798
it felt like
I was gonna throw up...
397
00:21:33,800 --> 00:21:35,800
No, no, I did not feel that.
398
00:21:35,802 --> 00:21:36,934
Okay.
399
00:21:36,936 --> 00:21:39,270
Some people likea looser ride than others.
400
00:21:39,272 --> 00:21:40,805
It's not my place to judge.
401
00:21:40,807 --> 00:21:42,840
You like it, it's your car,
it's fine.
402
00:21:42,842 --> 00:21:45,193
That, you didn't feel though?
That wasn't...?
403
00:21:45,195 --> 00:21:47,895
Is this what you and Steve do?
404
00:21:47,897 --> 00:21:49,647
You bicker in the car
like an old married couple?
405
00:21:49,649 --> 00:21:52,066
Bicker?
No, no, we don't bicker.
406
00:21:52,068 --> 00:21:54,118
I mean, we argue
from time to time, sure,
407
00:21:54,120 --> 00:21:55,203
but we don't-- no bickering.
408
00:21:55,205 --> 00:21:57,188
Well, look, how about
if I change the subject?
409
00:21:57,190 --> 00:21:58,573
That-that would be fine.
410
00:21:58,575 --> 00:22:01,409
Steve asked me to get in touch
with Doris.
411
00:22:02,828 --> 00:22:05,079
Okay, well, I-I mean,
that makes sense.
412
00:22:05,081 --> 00:22:07,215
You know, he's got questions,
and she may have the answers.
413
00:22:07,217 --> 00:22:08,583
Yeah, well, what I
didn't tell him was
414
00:22:08,585 --> 00:22:11,085
I've been trying to find her
for over a month.
415
00:22:11,087 --> 00:22:12,553
I haven't talked
to her since she put
416
00:22:12,555 --> 00:22:14,205
Adam and Kono on that
freighter that night.
417
00:22:14,207 --> 00:22:17,374
And the chatter is that
once she left the country,
418
00:22:17,376 --> 00:22:19,343
old enemies came
out of the woodwork.
419
00:22:19,345 --> 00:22:21,429
What, she's on the run?
420
00:22:21,431 --> 00:22:22,513
Or worse.
421
00:22:22,515 --> 00:22:24,399
Or worse?
422
00:22:24,401 --> 00:22:25,933
Well, what are you
gonna tell Steve?
423
00:22:25,935 --> 00:22:27,351
I can't tell him anything.
424
00:22:27,353 --> 00:22:28,853
I don't have any confirmation.
425
00:22:28,855 --> 00:22:30,605
What I'm hoping is that
426
00:22:30,607 --> 00:22:32,774
you will tell him
to stand down on this
427
00:22:32,776 --> 00:22:34,826
and let this go.
428
00:22:34,828 --> 00:22:36,411
Because we start
turning over rocks,
429
00:22:36,413 --> 00:22:38,079
God knows what
might crawl out.
430
00:22:38,081 --> 00:22:39,414
Yeah, so I'll just
talk to Steve.
431
00:22:39,416 --> 00:22:41,115
What makes you think
he's gonna listen to me?
432
00:22:41,117 --> 00:22:42,399
Because he trusts you.
433
00:22:42,401 --> 00:22:44,919
He looks at me, he sees
ulterior motives.
434
00:22:44,921 --> 00:22:46,871
He looks at you,
he just sees a friend.
435
00:22:46,873 --> 00:22:48,623
Ah, okay.
Well, I could tell Steve
436
00:22:48,625 --> 00:22:50,425
whatever you want me to tell him
and he's gonna say,
437
00:22:50,427 --> 00:22:51,876
"Okay, sounds good,"
and he's gonna go off
438
00:22:51,878 --> 00:22:53,044
and do whatever he wants to do.
439
00:22:53,046 --> 00:22:54,512
And you know that.
440
00:22:54,514 --> 00:22:55,797
So my advice to you is,
441
00:22:55,799 --> 00:22:57,548
please, get confirmation
on these rumors,
442
00:22:57,550 --> 00:23:00,134
and get the truth,
and share that truth with Steve.
443
00:23:00,136 --> 00:23:01,352
Because you know and I know
444
00:23:01,354 --> 00:23:03,471
that he's not gonna stop
until he gets it.
445
00:23:06,925 --> 00:23:08,392
Are you sure it was Sato's men?
446
00:23:08,394 --> 00:23:09,426
I don't know.
447
00:23:09,428 --> 00:23:11,145
It could've been the Triads.
448
00:23:11,147 --> 00:23:12,230
Here's what you need to do.
449
00:23:12,232 --> 00:23:13,648
You need to get yourself
out of Hong Kong.
450
00:23:13,650 --> 00:23:15,983
You got to get to one of
Doris's safe houses, okay?
451
00:23:15,985 --> 00:23:17,268
No.
452
00:23:17,270 --> 00:23:18,269
Kono...
453
00:23:18,271 --> 00:23:19,287
Look, not without Adam.
454
00:23:19,289 --> 00:23:20,288
You're still a target.
455
00:23:20,290 --> 00:23:21,539
They're not gonna take you off
456
00:23:21,541 --> 00:23:23,074
their hit list just because
they already have Adam.
457
00:23:23,076 --> 00:23:24,492
I'm not leaving him, Chin.
458
00:23:24,494 --> 00:23:25,493
Kono, listen to me!
459
00:23:25,495 --> 00:23:26,828
What good are you gonna be
460
00:23:26,830 --> 00:23:28,162
to Adam if you're dead?
461
00:23:29,882 --> 00:23:32,300
Look, just get yourself
out of Hong Kong, okay?
462
00:23:32,302 --> 00:23:34,836
Let us worry about
getting Adam back.
463
00:23:34,838 --> 00:23:38,222
He gave himself up for me.
464
00:23:38,224 --> 00:23:40,725
He sacrificed himself
so I could get away.
465
00:23:40,727 --> 00:23:42,226
We will find him.
466
00:23:42,228 --> 00:23:44,011
I promise.
467
00:23:44,013 --> 00:23:47,598
Now, please, will you do
what I'm asking?
468
00:23:47,600 --> 00:23:50,151
Cousin, I love you,
but I have to do this.
469
00:23:54,606 --> 00:23:55,639
Okay, listen.
470
00:23:55,641 --> 00:23:57,608
HPD canvassed the area
471
00:23:57,610 --> 00:23:59,277
where our little car thief
found the Impala.
472
00:23:59,279 --> 00:24:01,279
Unfortunately, there's
no traffic cameras down there,
473
00:24:01,281 --> 00:24:03,114
so we're never gonna know
who dropped it off.
474
00:24:03,116 --> 00:24:03,998
What about you?
475
00:24:04,000 --> 00:24:04,999
You get anything?
Yeah.
476
00:24:05,001 --> 00:24:06,250
The cell that
led us to Cutler?
477
00:24:06,252 --> 00:24:08,119
Yeah.
Found something interesting on it.
478
00:24:08,121 --> 00:24:09,086
What?
479
00:24:09,088 --> 00:24:10,755
All right,
so according to Abby,
480
00:24:10,757 --> 00:24:12,990
Cutler used this phone
exclusively to contact her.
481
00:24:12,992 --> 00:24:14,759
Right.
But...
482
00:24:14,761 --> 00:24:16,827
look at this.
483
00:24:16,829 --> 00:24:20,298
The last number Cutler dialed
was to a different number.
484
00:24:20,300 --> 00:24:21,665
Right.
And check out the time.
485
00:24:21,667 --> 00:24:23,818
10:51.
486
00:24:23,820 --> 00:24:25,386
That's two minutes
after the shooting started,
487
00:24:25,388 --> 00:24:27,838
which means that not only did
Cutler not die instantly...
488
00:24:27,840 --> 00:24:30,024
He was alive long enough
to place a phone call.
489
00:24:30,026 --> 00:24:31,893
Let me see that.
Exactly.
490
00:24:34,447 --> 00:24:35,846
We're sorry...
491
00:24:35,848 --> 00:24:37,181
Disconnected?
492
00:24:37,183 --> 00:24:38,616
Yeah.
Probably a burner.
493
00:24:38,618 --> 00:24:39,784
Okay, so this guy,
494
00:24:39,786 --> 00:24:41,518
he takes two at close range,
he's bleeding out.
495
00:24:41,520 --> 00:24:44,038
He doesn't call 911,
he calls some mystery number.
496
00:24:44,040 --> 00:24:46,157
We need to find out who
was on the other end.
497
00:24:47,360 --> 00:24:49,076
Chin.
498
00:24:49,078 --> 00:24:50,461
On the way.
499
00:24:54,183 --> 00:24:55,783
Cutler had a ton
of classified material
500
00:24:55,785 --> 00:24:57,802
on his hard drive,
all related to
501
00:24:57,804 --> 00:24:59,837
Palek's various
military projects.
502
00:24:59,839 --> 00:25:00,972
Wait. Cutler didn't have
503
00:25:00,974 --> 00:25:02,807
security clearance;
how'd he get the intel?
504
00:25:02,809 --> 00:25:03,808
From his wife.
505
00:25:03,810 --> 00:25:04,942
He installed
506
00:25:04,944 --> 00:25:06,477
a pretty sophisticated
piece of malware
507
00:25:06,479 --> 00:25:07,678
on Sandra Cutler's laptop,
508
00:25:07,680 --> 00:25:10,565
and so he was able to have
access to all of her
509
00:25:10,567 --> 00:25:11,816
work files, e-mails,
everything.
510
00:25:11,818 --> 00:25:14,318
So not only was this guy
violating the marriage,
511
00:25:14,320 --> 00:25:15,853
but he was violating
her privacy
512
00:25:15,855 --> 00:25:17,554
and stealing
her security clearance.
513
00:25:17,556 --> 00:25:18,940
Now here's where
it get really interesting.
514
00:25:18,942 --> 00:25:20,241
It turns out,
Cutler was routinely
515
00:25:20,243 --> 00:25:23,444
downloading classified data
onto flash drives.
516
00:25:24,496 --> 00:25:26,364
Sounds like he was
spying for somebody.
517
00:25:26,366 --> 00:25:28,249
That's what we were thinking.
518
00:25:28,251 --> 00:25:29,667
If you're right,
519
00:25:29,669 --> 00:25:31,669
that would explain where he's
getting all that extra cash.
520
00:25:31,671 --> 00:25:33,537
It would also explain
why he got murdered.
521
00:25:33,539 --> 00:25:36,073
The type of people that would
pay Cutler to spy for them
522
00:25:36,075 --> 00:25:38,175
probably wouldn't think twice
about killing him
523
00:25:38,177 --> 00:25:39,844
if their relationship
went south, right?
524
00:25:39,846 --> 00:25:41,846
Okay, so if Cutler is
selling classified info,
525
00:25:41,848 --> 00:25:43,130
who's the buyer?
526
00:25:43,132 --> 00:25:44,748
I reached out to my friends
527
00:25:44,750 --> 00:25:46,050
over at FBI Counterintelligence,
528
00:25:46,052 --> 00:25:48,469
and they say
the most likely suspects
529
00:25:48,471 --> 00:25:50,805
are this trio
of private companies.
530
00:25:50,807 --> 00:25:52,940
Himmel Aerospace
and Defense.
531
00:25:52,942 --> 00:25:54,275
That's Palek's chief rival.
532
00:25:54,277 --> 00:25:57,311
Check out one of the names
of their subsidiaries.
533
00:25:57,313 --> 00:25:59,063
Kahiku Management Company?
534
00:25:59,065 --> 00:26:01,983
They rent out the cabin
where Cutler was killed.
535
00:26:01,985 --> 00:26:03,367
Well, that can't be
a coincidence.
536
00:26:03,369 --> 00:26:05,453
Up until now, we thought
that that was a place
537
00:26:05,455 --> 00:26:07,204
that Cutler used just
to bring Abby Maxwell,
538
00:26:07,206 --> 00:26:08,873
but what if it was
also a dead drop
539
00:26:08,875 --> 00:26:10,207
for those flash drives?
540
00:26:10,209 --> 00:26:12,043
All right, Chin, uh,
who runs Himmel's operations
541
00:26:12,045 --> 00:26:13,610
on the island?
542
00:26:13,612 --> 00:26:15,346
That would be
a Lee Benner.
543
00:26:15,348 --> 00:26:16,330
Let's go say hello.
544
00:26:25,057 --> 00:26:28,638
So you're accusing us of
corporate espionage and murder.
545
00:26:28,928 --> 00:26:30,010
That's absurd.
546
00:26:30,012 --> 00:26:32,012
John Cutler
was gunned down
547
00:26:32,014 --> 00:26:33,731
in a secluded cabin
managed by your company.
548
00:26:33,733 --> 00:26:35,683
You gonna tell me
that was a coincidence?
549
00:26:35,685 --> 00:26:36,734
Yes.
550
00:26:36,736 --> 00:26:38,152
If that's what
actually happened.
551
00:26:38,154 --> 00:26:39,553
What do you mean,
"if it happened"?
552
00:26:39,555 --> 00:26:40,821
I was there.
I saw it happen.
553
00:26:40,823 --> 00:26:41,989
Well, I'm sorry,
554
00:26:41,991 --> 00:26:43,824
but I haven't heard
anything about a murder
555
00:26:43,826 --> 00:26:45,943
at one of our
properties, so...
556
00:26:45,945 --> 00:26:47,528
you must be mistaken.
557
00:26:52,117 --> 00:26:55,002
There's been no mistake.
558
00:26:55,004 --> 00:26:58,289
You guys killed Cutler
and then you covered it up.
559
00:26:58,291 --> 00:26:59,957
Show me some proof.
560
00:27:08,016 --> 00:27:10,851
Well... ask
and you shall receive.
561
00:27:10,853 --> 00:27:11,802
What's this?
562
00:27:11,804 --> 00:27:13,187
That's a lab report.
563
00:27:13,189 --> 00:27:14,939
See, we just matched up
the tire tracks
564
00:27:14,941 --> 00:27:17,224
found at the scene
to a van
565
00:27:17,226 --> 00:27:19,110
registered to
your company.
566
00:27:19,694 --> 00:27:21,779
How's that for proof?
567
00:27:21,781 --> 00:27:23,731
So why don't you tell me
what happened with Cutler.
568
00:27:23,733 --> 00:27:25,566
Did he up his price
and it piss you off?
569
00:27:25,568 --> 00:27:27,568
Maybe you thought he'd been
compromised. What happened?
570
00:27:27,570 --> 00:27:29,236
What happened?!
571
00:27:30,540 --> 00:27:32,072
Yes, Cutler was spying for us.
572
00:27:32,074 --> 00:27:34,775
Yes, we scrubbed
the crime scene.
573
00:27:34,777 --> 00:27:36,243
But we didn't kill him, come on.
574
00:27:36,245 --> 00:27:37,795
Oh, of cour...
I'm sorry, right.
575
00:27:37,797 --> 00:27:39,947
So somebody else killed him
and you covered it up?
576
00:27:39,949 --> 00:27:40,998
That doesn't make any sense.
577
00:27:41,000 --> 00:27:42,416
It's the truth.
Is it?
578
00:27:42,418 --> 00:27:44,969
We didn't want anyone
connecting Cutler back to us.
579
00:27:44,971 --> 00:27:47,171
So, yes, we covered it up.
580
00:27:47,173 --> 00:27:49,840
Look, Cutler was
feeding us good intel.
581
00:27:49,842 --> 00:27:51,792
There was... there was
no reason to kill him.
582
00:27:51,794 --> 00:27:53,227
In fact, we tried
to save him.
583
00:27:53,229 --> 00:27:55,429
What? What are you
talking about?
584
00:27:55,431 --> 00:27:57,398
He called us for help
right after he'd been shot.
585
00:27:57,400 --> 00:27:58,682
And-and I can
prove that, too.
586
00:27:58,684 --> 00:28:00,684
We had a burner phone that
we kept in touch with him...
587
00:28:00,686 --> 00:28:02,770
We know about the phone.
What happened next?
588
00:28:02,772 --> 00:28:04,638
We sent a medic.
589
00:28:04,640 --> 00:28:06,640
But by the time
he got there,
590
00:28:06,642 --> 00:28:08,492
Cutler had been
dead for a while.
591
00:28:08,494 --> 00:28:09,860
After that, we were just,
592
00:28:09,862 --> 00:28:11,695
you know, worried about
controlling the situation.
593
00:28:11,697 --> 00:28:12,780
Damage control.
594
00:28:12,782 --> 00:28:14,165
Well, maybe you ought
to start worrying
595
00:28:14,167 --> 00:28:15,533
about your legal defense,
because right now
596
00:28:15,535 --> 00:28:16,867
you're looking at
obstruction of justice
597
00:28:16,869 --> 00:28:18,819
and accessory
after the fact.
598
00:28:18,821 --> 00:28:21,455
Okay. Yeah, you got me
dead to rights.
599
00:28:22,457 --> 00:28:23,874
But...
600
00:28:23,876 --> 00:28:26,510
maybe...
601
00:28:26,512 --> 00:28:28,429
we could help
each other out.
602
00:28:28,431 --> 00:28:29,680
How do you figure?
603
00:28:29,682 --> 00:28:33,601
Well, what if
I were to say that, um...
604
00:28:33,603 --> 00:28:36,437
in the course of cleaning
the crime scene,
605
00:28:36,439 --> 00:28:38,522
my people...
606
00:28:38,524 --> 00:28:41,058
may have
gathered evidence.
607
00:28:42,194 --> 00:28:43,944
Evidence that could
help you catch
608
00:28:43,946 --> 00:28:45,946
whoever killed Cutler.
609
00:28:49,701 --> 00:28:51,735
What a mess.
610
00:28:51,737 --> 00:28:53,237
With all the cross-
contamination, we'll be lucky
611
00:28:53,239 --> 00:28:55,372
to pull a single print
off of any of this stuff.
612
00:28:55,374 --> 00:28:56,574
Do what you can, okay?
It's all we've got to go on.
613
00:28:56,576 --> 00:28:59,543
Yeah.
614
00:29:49,794 --> 00:29:51,428
When he was five years old,
615
00:29:51,430 --> 00:29:52,880
I asked my son Steve
616
00:29:52,882 --> 00:29:54,965
what he wanted to be
when he grew up.
617
00:29:54,967 --> 00:29:57,801
"I want to be a cop,
Dad, like you."
618
00:29:57,803 --> 00:30:00,721
I told him to...
619
00:30:00,723 --> 00:30:03,691
be anything but that.
620
00:30:27,299 --> 00:30:29,383
Let's change this out, huh?
621
00:30:36,925 --> 00:30:38,842
Oh...
622
00:30:38,844 --> 00:30:39,977
I'm sorry.
623
00:30:41,813 --> 00:30:42,846
You all right?
624
00:30:42,848 --> 00:30:45,298
Mm-hmm.
625
00:30:45,300 --> 00:30:47,651
This could've done
with some more stitches.
626
00:30:51,906 --> 00:30:53,473
What are you
laughing at?
627
00:30:53,475 --> 00:30:55,275
Uh...
628
00:30:55,277 --> 00:30:58,078
I was just thinking back to
the last time I needed stitches.
629
00:30:58,080 --> 00:31:00,114
All right.
630
00:31:00,116 --> 00:31:01,248
Billy and I were
631
00:31:01,250 --> 00:31:02,983
on an operation in Kabul...
Yeah.
632
00:31:02,985 --> 00:31:04,535
...and, uh,
633
00:31:04,537 --> 00:31:07,487
I got this nasty cut
on the back of my head.
634
00:31:07,489 --> 00:31:09,006
It was gonna take, like,
635
00:31:09,008 --> 00:31:10,841
15, 20 stitches
to close it up,
636
00:31:10,843 --> 00:31:12,492
but all we had
were Band-Aids.
637
00:31:12,494 --> 00:31:15,045
Yeah.
638
00:31:15,047 --> 00:31:16,880
What'd you do?
639
00:31:16,882 --> 00:31:18,682
Billy just grabbed
640
00:31:18,684 --> 00:31:21,101
these huge clumps of hair
around the cut
641
00:31:21,103 --> 00:31:22,469
and tied them together.
642
00:31:23,505 --> 00:31:25,222
Like a... like a shoelace.
643
00:31:25,224 --> 00:31:27,024
That's pretty resourceful.
I know.
644
00:31:30,729 --> 00:31:33,147
All right, you're good.
645
00:31:37,202 --> 00:31:39,370
I just can't believe he's gone.
646
00:31:44,826 --> 00:31:46,193
Yeah.
647
00:31:46,195 --> 00:31:48,212
And for what?
648
00:31:48,214 --> 00:31:51,198
For trying to save
a guy like John Cutler?
649
00:31:51,200 --> 00:31:52,750
Now, listen to me,
all right?
650
00:31:52,752 --> 00:31:55,535
Billy saw somebody in danger,
and he reacted, all right?
651
00:31:55,537 --> 00:31:56,887
That's what he did.
652
00:31:56,889 --> 00:31:59,923
And the fact that he knew the
kind of man that Cutler was
653
00:31:59,925 --> 00:32:02,810
and he still put himself
in harm's way?
654
00:32:04,062 --> 00:32:06,346
He was a hero, Catherine.
655
00:32:09,567 --> 00:32:11,051
Yeah.
656
00:32:12,271 --> 00:32:14,221
I just got off
the phone with the lab.
657
00:32:14,223 --> 00:32:16,106
There's something you're
both gonna want to see.
658
00:32:18,893 --> 00:32:20,778
What do you got?
659
00:32:20,780 --> 00:32:22,579
Well, there were no prints
660
00:32:22,581 --> 00:32:24,915
on any of the shell casings
from our shooter's gun.
661
00:32:24,917 --> 00:32:26,566
But the lab did find
traces of blood
662
00:32:26,568 --> 00:32:28,285
on one of the slugs
from Billy's gun.
663
00:32:28,287 --> 00:32:29,753
Wait a minute.
Billy hit the shooter?
664
00:32:29,755 --> 00:32:31,004
Apparently.
665
00:32:32,040 --> 00:32:33,207
That's my boy.
666
00:32:33,209 --> 00:32:35,092
It must've been
a through-and-through.
667
00:32:35,094 --> 00:32:37,211
I bet the slug was imbedded
in the cabin wall
668
00:32:37,213 --> 00:32:39,012
and our cleaner dug it out.
You run the blood?
669
00:32:39,014 --> 00:32:40,180
Yeah, we got a match, too.
670
00:32:40,182 --> 00:32:42,049
Our killer's a guy
by the name of
671
00:32:42,051 --> 00:32:43,684
Jason Kroll.
672
00:32:43,686 --> 00:32:45,102
He's believed to be a hit man.
673
00:32:45,104 --> 00:32:47,554
HPD had him as a suspect
in two homicide cases last year,
674
00:32:47,556 --> 00:32:49,022
but couldn't make
anything stick.
675
00:32:49,024 --> 00:32:51,642
We got any idea who hired
this guy to kill Cutler?
676
00:32:51,644 --> 00:32:53,093
No, but courtesy of
his parole officer,
677
00:32:53,095 --> 00:32:55,446
we have a current address.
So why don't we go ask him.
678
00:32:55,448 --> 00:32:57,614
Jason Kroll! Five-O!
679
00:32:59,433 --> 00:33:00,617
I got blood.
680
00:33:00,619 --> 00:33:02,369
Move.
681
00:33:21,956 --> 00:33:23,257
Jason Kroll?
682
00:33:23,259 --> 00:33:24,475
Five-O!
Open the door!
683
00:33:24,477 --> 00:33:25,642
Jason?
684
00:33:25,644 --> 00:33:27,177
We know you're hurt.
We can get you help.
685
00:33:27,179 --> 00:33:28,929
But first we need to know
that you're not armed.
686
00:33:30,766 --> 00:33:32,816
He's armed.
687
00:33:32,818 --> 00:33:34,485
You think?
688
00:33:48,149 --> 00:33:49,783
We need the paramedics
right now.
689
00:33:53,087 --> 00:33:54,838
Right now,
Catherine, go!
690
00:33:54,840 --> 00:33:56,924
Catherine, now!
Paramedics, let's go!
691
00:33:56,926 --> 00:33:58,292
Okay.
692
00:34:01,212 --> 00:34:03,964
Who hired you to
kill John Cutler?
693
00:34:03,966 --> 00:34:05,599
Don't you die on me
you son of a bitch.
694
00:34:05,601 --> 00:34:06,850
You hear me?
695
00:34:08,836 --> 00:34:11,638
Hey! Who hired you?!
696
00:34:34,253 --> 00:34:35,204
You got anything?
697
00:34:35,205 --> 00:34:36,522
Nothing.
698
00:34:37,023 --> 00:34:38,023
Keep looking.
699
00:34:38,025 --> 00:34:39,575
There's got to be
something here
700
00:34:39,577 --> 00:34:42,161
that's gonna tell us
who hired this guy.
701
00:34:43,130 --> 00:34:44,213
Guys?
702
00:34:44,215 --> 00:34:46,465
I think I got something.
703
00:34:46,467 --> 00:34:48,334
What?
704
00:34:48,336 --> 00:34:49,719
Okay, so it looks like
705
00:34:49,721 --> 00:34:51,704
Kroll was hired
over the Tor Network.
706
00:34:51,706 --> 00:34:53,306
What is that?
707
00:34:53,308 --> 00:34:54,674
It's kind of like
a shadow Internet.
708
00:34:54,676 --> 00:34:56,092
Some people call it
"the Dark-net."
709
00:34:56,094 --> 00:34:58,594
It was originally created
by the Navy,
710
00:34:58,596 --> 00:35:00,346
but nowadays it's utilized
mostly by criminals
711
00:35:00,348 --> 00:35:03,766
because it allows them
to be completely anonymous.
712
00:35:03,768 --> 00:35:04,850
So tracing an I.P.?
713
00:35:04,852 --> 00:35:06,936
Is not gonna happen, but...
714
00:35:06,938 --> 00:35:08,170
here comes the good news.
715
00:35:08,172 --> 00:35:09,438
According to these e-mails,
716
00:35:09,440 --> 00:35:11,440
Kroll wouldn't take
the Cutler job
717
00:35:11,442 --> 00:35:12,658
unless the client
revealed himself.
718
00:35:12,660 --> 00:35:13,892
And did they?
719
00:35:13,894 --> 00:35:15,111
Not at first.
720
00:35:15,113 --> 00:35:16,946
But they came around.
721
00:35:16,948 --> 00:35:19,565
Here-- looks like they sent
their last message
722
00:35:19,567 --> 00:35:20,733
outside of the network.
723
00:35:20,735 --> 00:35:23,235
And that I.P. we can trace.
724
00:35:23,237 --> 00:35:25,288
But I liked John.
725
00:35:25,290 --> 00:35:26,956
Why would I kill him?
726
00:35:26,958 --> 00:35:28,107
Well, maybe you liked him
more than you let on.
727
00:35:28,109 --> 00:35:29,675
You wanted John
to take you away
728
00:35:29,677 --> 00:35:31,077
from your secret
little escort life,
729
00:35:31,078 --> 00:35:33,379
but he had no intentions
of ending his marriage.
730
00:35:33,381 --> 00:35:34,914
A woman scorned, Abby.
731
00:35:34,916 --> 00:35:36,349
It's the oldest motive there is.
732
00:35:36,351 --> 00:35:37,683
These e-mails?
733
00:35:37,685 --> 00:35:38,851
They were sent
to the shooter.
734
00:35:38,853 --> 00:35:40,586
We traced the
I.P. address.
735
00:35:40,588 --> 00:35:41,920
Comes straight from this office.
736
00:35:45,810 --> 00:35:48,361
O-Only I couldn't have
sent these.
737
00:35:48,363 --> 00:35:50,029
See the date and the time?
738
00:35:50,031 --> 00:35:53,683
I wasn't here; I was with a
client at a hotel on Kalakaua.
739
00:35:53,685 --> 00:35:55,401
I can prove it.
740
00:35:55,403 --> 00:35:58,371
Okay, Abby, who else has got
access to your computer?
741
00:35:58,373 --> 00:35:59,938
Just my assistant Andrew.
742
00:36:01,941 --> 00:36:03,075
He's taking off.
743
00:36:03,077 --> 00:36:05,611
Hey. Hey!
744
00:36:25,016 --> 00:36:26,766
You should've let me die.
745
00:36:26,768 --> 00:36:29,068
Andrew, why would
you do this?
746
00:36:30,320 --> 00:36:32,304
I'm in love with you, Abby.
747
00:36:32,306 --> 00:36:33,939
I've always loved you.
748
00:36:33,941 --> 00:36:36,308
I just wanted you to stop.
749
00:36:38,745 --> 00:36:41,364
Unrequited love.
750
00:36:41,366 --> 00:36:43,749
Second oldest motive
there is.
751
00:37:19,519 --> 00:37:21,320
Hello, Sam.
752
00:37:21,322 --> 00:37:23,289
Geez, Joe.
753
00:37:23,291 --> 00:37:24,407
When'd you get back?
754
00:37:24,409 --> 00:37:26,959
You know me,
I come and go as I please.
755
00:37:28,662 --> 00:37:31,363
Family is safe and sound,
fast asleep.
756
00:37:31,365 --> 00:37:34,133
Well, can I assume you
didn't break into my home
757
00:37:34,135 --> 00:37:36,201
just to say hello?
758
00:37:36,203 --> 00:37:40,056
When John McGarrett was
investigating his wife's murder,
759
00:37:40,058 --> 00:37:43,259
he found a lot of evidence,
bits and pieces.
760
00:37:43,261 --> 00:37:47,063
Not all of it made sense to him
at the time.
761
00:37:47,065 --> 00:37:49,181
You recognize those numbers?
762
00:37:51,518 --> 00:37:53,886
Can't say that I do.
763
00:37:53,888 --> 00:37:56,221
It's an offshore account.
764
00:37:56,223 --> 00:37:58,724
CIA used it to fund black ops.
765
00:37:58,726 --> 00:38:01,327
If I gave those numbers
to a reporter friend of mine
766
00:38:01,329 --> 00:38:02,728
and he started digging,
767
00:38:02,730 --> 00:38:05,564
who knows
what he might come up with.
768
00:38:05,566 --> 00:38:07,533
Or how high it goes.
769
00:38:07,535 --> 00:38:09,168
What do you want?
770
00:38:09,170 --> 00:38:10,169
Doris McGarrett.
771
00:38:10,171 --> 00:38:12,171
I need a location
and a phone number.
772
00:38:13,039 --> 00:38:14,373
Take my advice, Joe,
773
00:38:14,375 --> 00:38:16,342
and just walk away.
774
00:38:16,344 --> 00:38:18,177
This one's too hot.
775
00:38:18,179 --> 00:38:19,762
Steve McGarrett
wants answers, Sam.
776
00:38:19,764 --> 00:38:21,881
He's not gonna quit
till he gets them.
777
00:38:24,885 --> 00:38:26,602
I'll tell you what.
778
00:38:26,604 --> 00:38:28,888
Because we're friends...
779
00:38:28,890 --> 00:38:30,973
I'll give you the information
you want on Doris.
780
00:38:30,975 --> 00:38:33,425
You can decide how much
of it you want to share
781
00:38:33,427 --> 00:38:35,361
with her persistent son.
782
00:38:35,363 --> 00:38:38,147
It may be the better
part of valor
783
00:38:38,149 --> 00:38:39,782
to keep him in the dark...
784
00:38:39,784 --> 00:38:42,267
once you hear what
I have to say.
785
00:38:47,440 --> 00:38:51,276
Eternal rest grant unto Billy,
oh, Lord.
786
00:38:51,278 --> 00:38:53,929
And let perpetual light
shine upon him.
787
00:38:53,931 --> 00:38:58,283
May his soul and the souls
of all the faithful departed,
788
00:38:58,285 --> 00:39:01,220
through the mercy of God,
rest in peace.
789
00:39:01,222 --> 00:39:03,422
Amen.
790
00:39:09,679 --> 00:39:10,729
Ready.
791
00:39:10,731 --> 00:39:11,814
Aim.
792
00:39:11,816 --> 00:39:13,599
Fire.
793
00:39:13,601 --> 00:39:15,100
Ready.
794
00:39:15,102 --> 00:39:16,051
Aim.
795
00:39:16,053 --> 00:39:19,137
Fire.
796
00:39:19,139 --> 00:39:20,406
Ready.
797
00:39:20,408 --> 00:39:21,774
Aim. Fire.
798
00:40:31,312 --> 00:40:36,265
♪ Tell me when will
the wild wind blow ♪
799
00:40:36,267 --> 00:40:38,017
♪ Tell me
800
00:40:38,019 --> 00:40:43,555
♪ When will
the wild wind blow ♪
801
00:40:43,557 --> 00:40:46,191
♪ The heart is
like a diamond... ♪
802
00:40:46,193 --> 00:40:48,160
Hi.
803
00:40:48,162 --> 00:40:50,496
I just wanted to say
I'm so sorry, Mr. Harrington.
804
00:40:50,498 --> 00:40:51,747
Thank you. Tom.
805
00:40:51,749 --> 00:40:52,781
Call me Tom.
806
00:40:52,783 --> 00:40:55,400
He talked about you
a lot, you know.
807
00:40:55,402 --> 00:40:57,336
He said you guys were
808
00:40:57,338 --> 00:40:59,237
a lot more than
just father and son.
809
00:40:59,239 --> 00:41:01,006
That you were real friends.
810
00:41:01,841 --> 00:41:03,909
He was a good boy.
811
00:41:03,911 --> 00:41:05,294
The best.
812
00:41:05,296 --> 00:41:06,879
Thank you.
813
00:41:06,881 --> 00:41:11,416
♪ When will the wild wind blow
814
00:41:11,418 --> 00:41:15,387
♪ People try to tame me
815
00:41:15,389 --> 00:41:18,440
♪ But I only grow more wild...
816
00:41:18,442 --> 00:41:19,475
Steve?
817
00:41:19,477 --> 00:41:21,393
Hey.
818
00:41:21,395 --> 00:41:23,946
I know that, uh...
819
00:41:23,948 --> 00:41:26,065
this is not exactly
the time or the place,
820
00:41:26,067 --> 00:41:27,533
but I have news about your mom.
821
00:41:27,535 --> 00:41:29,735
You gonna give me
the whole story this time?
822
00:41:29,737 --> 00:41:32,821
I'm pretty sure you didn't give
it to me the other night, Joe.
823
00:41:32,823 --> 00:41:34,606
You're right, but that's
only because at the time
824
00:41:34,608 --> 00:41:37,293
I didn't want to burden you with
what was only a gut feeling,
825
00:41:37,295 --> 00:41:38,877
with fortunately turned
out to be wrong.
826
00:41:38,879 --> 00:41:41,714
You thought she was dead?
827
00:41:41,716 --> 00:41:42,614
I did.
828
00:41:42,616 --> 00:41:43,999
But I have confirmation
829
00:41:44,001 --> 00:41:45,617
that is not the case.
830
00:41:45,619 --> 00:41:48,453
So where is she?
When's she coming home?
831
00:41:48,455 --> 00:41:50,806
I don't know.
832
00:41:50,808 --> 00:41:52,341
And she's not.
833
00:41:52,343 --> 00:41:54,343
At least not
anytime soon.
834
00:41:54,345 --> 00:41:57,596
The word is that Doris
is active again.
835
00:41:57,598 --> 00:41:58,814
That's all I got.
836
00:41:58,816 --> 00:42:00,099
Everything else
is classified.
837
00:42:00,101 --> 00:42:02,017
It's classified. Wow.
Mm.
838
00:42:06,239 --> 00:42:08,691
I want you to please
keep looking for her.
839
00:42:08,693 --> 00:42:10,275
You shake the trees
and you find her, okay?
840
00:42:10,277 --> 00:42:11,493
Steve, your mom stayed
hidden for 20 years.
841
00:42:11,495 --> 00:42:12,828
She is not
gonna be found.
842
00:42:12,830 --> 00:42:15,814
She'll surface
when she's ready.
843
00:42:18,317 --> 00:42:20,002
Yeah.
844
00:42:20,004 --> 00:42:22,338
When do you think
that's gonna be?
845
00:42:22,340 --> 00:42:26,091
I think that'll be when
she's prepared to face you.
846
00:42:32,282 --> 00:42:34,967
Hey.
847
00:42:36,002 --> 00:42:37,803
How you holding up?
848
00:42:37,805 --> 00:42:40,005
I'm, uh...
849
00:42:42,142 --> 00:42:44,943
I'm a mess.
850
00:42:44,945 --> 00:42:47,012
You know, I just
keep telling myself
851
00:42:47,014 --> 00:42:49,064
I did everything
I could to save him.
852
00:42:49,066 --> 00:42:50,515
No, Catherine.
853
00:42:50,517 --> 00:42:51,900
Don't do this.
854
00:42:51,902 --> 00:42:53,852
What happened is not on you.
855
00:42:54,654 --> 00:42:57,289
I was supposed
to have his back.
856
00:42:57,291 --> 00:43:00,159
How is that not on me?
857
00:43:11,921 --> 00:43:16,308
♪ The minstrel boy ♪
858
00:43:16,310 --> 00:43:19,728
♪ To the war has gone ♪
859
00:43:19,730 --> 00:43:21,764
♪ In the ranks ♪
860
00:43:21,766 --> 00:43:26,568
♪ Of death you'll find him ♪
861
00:43:26,570 --> 00:43:29,938
♪ His father's sword ♪
862
00:43:29,940 --> 00:43:34,392
♪ He hath girded on ♪
863
00:43:34,394 --> 00:43:37,079
♪ With his wild harp strung ♪
864
00:43:37,081 --> 00:43:40,899
♪ Behind him ♪
865
00:43:40,901 --> 00:43:44,670
♪ With his wild harp
strung behind him. ♪
866
00:43:44,672 --> 00:43:49,672
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man60964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.