All language subtitles for Hawaii.Five-0.2010.S03E15.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,734 --> 00:00:39,319 ♪ 2 00:01:07,965 --> 00:01:10,800 ♪ 3 00:01:44,769 --> 00:01:47,304 ♪ 4 00:02:11,813 --> 00:02:13,914 ♪ 5 00:02:43,778 --> 00:02:47,380 (Hawaii Five-O theme song plays) 6 00:02:47,405 --> 00:02:51,405 ♪ Hawaii Five-O 3x15 ♪ Hookman Original Air Date on February 4, 2013 7 00:02:51,430 --> 00:02:56,430 == sync, corrected by elderman == 8 00:02:56,455 --> 00:03:14,430 ♪ 9 00:03:28,022 --> 00:03:30,390 Heard it was a police officer. 10 00:03:30,392 --> 00:03:32,225 HE was a HPD solo bike officer 11 00:03:32,227 --> 00:03:35,361 who's on funeral detail; Officer Keoki. 12 00:03:37,314 --> 00:03:39,232 Ben Keoki? 13 00:03:39,234 --> 00:03:40,850 I think so. 14 00:03:52,212 --> 00:03:53,913 What, you know him? 15 00:03:57,868 --> 00:04:01,721 Ben lived in the corner house on my block. 16 00:04:01,723 --> 00:04:05,308 He and my dad were very close. He was basically an uncle to me. 17 00:04:05,310 --> 00:04:08,645 I'm sorry, man. 18 00:04:13,567 --> 00:04:15,601 With Keoki, the job was never about ego. 19 00:04:15,603 --> 00:04:17,770 I don't think he ever took a promotional exam. 20 00:04:17,772 --> 00:04:19,722 He just wanted to be a good cop. 21 00:04:19,724 --> 00:04:22,525 Sounds like he was a solid guy. Yeah. 22 00:04:22,527 --> 00:04:24,494 Hey. What'd you find? 23 00:04:24,496 --> 00:04:25,578 Look at this. 24 00:04:25,580 --> 00:04:29,065 Tripod imprint, dirt's been disturbed, 25 00:04:29,067 --> 00:04:32,251 boot impressions. I'd say this was the sniper's hide site. 26 00:04:33,921 --> 00:04:35,571 Kono... 27 00:04:47,084 --> 00:04:48,918 Do we know whose funeral it was? 28 00:04:48,920 --> 00:04:51,554 I mean, maybe this guy's got a beef with the family, 29 00:04:51,556 --> 00:04:53,056 and Keoki just gets hit by a stray. 30 00:04:53,058 --> 00:04:55,058 I don't think so. I found this 31 00:04:55,060 --> 00:04:57,610 in the area where our guy took his shot. 32 00:04:57,612 --> 00:05:00,096 The shooter engraved a bullet casing with 33 00:05:00,098 --> 00:05:01,698 Keoki's name on it. 34 00:05:13,711 --> 00:05:17,964 What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood? 35 00:05:17,966 --> 00:05:19,499 Somebody with a serious grudge. 36 00:05:23,554 --> 00:05:27,957 When we rode together, Keoki never wanted to drive. 37 00:05:27,959 --> 00:05:29,559 He always had me take the wheel. 38 00:05:29,561 --> 00:05:31,961 He said he couldn't focus on what was happening 39 00:05:31,963 --> 00:05:35,565 on the streets if he had to worry about traffic lights. 40 00:05:37,135 --> 00:05:38,968 Bruddha had me fooled. 41 00:05:38,970 --> 00:05:40,469 How's that? 42 00:05:40,471 --> 00:05:42,688 We were partners for two years 43 00:05:42,690 --> 00:05:45,491 before I figured out he couldn't drive. 44 00:05:45,493 --> 00:05:48,528 I found out he got his cousin at the DMV 45 00:05:48,530 --> 00:05:50,446 to issue him a license without having 46 00:05:50,448 --> 00:05:53,099 to take the driving portion of the test. 47 00:05:53,101 --> 00:05:54,450 It was your father 48 00:05:54,452 --> 00:05:56,586 that taught him how to drive on weekends. 49 00:05:56,588 --> 00:05:57,787 Motorcycles, too, 50 00:05:57,789 --> 00:06:02,375 when he decided he wanted to be a motor officer. 51 00:06:02,377 --> 00:06:04,627 Imagine that... 52 00:06:04,629 --> 00:06:09,265 Ben managing to get into the academy and onto the force 53 00:06:09,267 --> 00:06:13,770 without the ability to drive a car. 54 00:06:13,772 --> 00:06:16,355 That's how much he wanted to be a cop. 55 00:06:18,609 --> 00:06:20,359 Keoki ever have any run-ins? 56 00:06:20,361 --> 00:06:22,478 You think this was a revenge hit? 57 00:06:22,480 --> 00:06:24,113 Maybe. We have to look at every angle. 58 00:06:24,115 --> 00:06:25,648 We pushed it hard back then, 59 00:06:25,650 --> 00:06:29,786 shook a lot of people, made a ton of arrests, 60 00:06:29,788 --> 00:06:32,071 but we were just street cops; 61 00:06:32,073 --> 00:06:35,792 domestics, drug pops. 62 00:06:37,377 --> 00:06:38,544 Take your time. 63 00:06:38,546 --> 00:06:39,962 Oh, believe me, 64 00:06:39,964 --> 00:06:42,248 I know I shouldn't say this, Commander, 65 00:06:42,250 --> 00:06:43,966 but if I knew who was responsible, 66 00:06:43,968 --> 00:06:45,201 I'd get him myself. 67 00:06:45,203 --> 00:06:47,637 I get it. We all feel it. 68 00:06:47,639 --> 00:06:49,255 Something like this, we all feel it. 69 00:06:49,257 --> 00:06:51,257 I'm old school. 70 00:06:51,259 --> 00:06:55,144 You hurt one of mine, I hurt you back. 71 00:06:59,216 --> 00:07:01,984 Troy, I'm gonna ask you a question, 72 00:07:01,986 --> 00:07:05,271 all right? 73 00:07:05,273 --> 00:07:07,657 Did Ben ever have any money troubles? 74 00:07:07,659 --> 00:07:10,059 Could he have borrowed from the wrong people? 75 00:07:10,061 --> 00:07:14,197 Ben didn't have a hell of a lot, but he didn't owe anybody. 76 00:07:14,199 --> 00:07:16,833 Keoki had too much pride to take a loan from anyone. 77 00:07:16,835 --> 00:07:18,868 All right, Troy, listen to me, all right? 78 00:07:18,870 --> 00:07:20,286 We're gonna get this guy, 79 00:07:20,288 --> 00:07:22,004 understand me? But until we do, 80 00:07:22,006 --> 00:07:25,591 I need you to stand down and let us handle it. 81 00:07:29,429 --> 00:07:32,515 You remind me a lot of your old man, Steve. 82 00:07:34,134 --> 00:07:36,919 I trusted him, I trust you. 83 00:07:42,559 --> 00:07:45,228 From these aerial shots of the cemetery, 84 00:07:45,230 --> 00:07:47,363 you can see our shooter took a position of advantage 85 00:07:47,365 --> 00:07:49,332 with maximum cover and just waited for the procession 86 00:07:49,334 --> 00:07:51,551 to pull in. So this guy's a pro. 87 00:07:51,553 --> 00:07:53,252 He must've scouted this kill site days before. 88 00:07:53,254 --> 00:07:54,620 It was a hell of a shot. 89 00:07:54,622 --> 00:07:56,772 Bull's-eye from almost 200 yards away. 90 00:07:56,774 --> 00:07:58,958 Why kill him in a public place like a cemetery? 91 00:07:58,960 --> 00:08:00,126 'Cause he wanted the headlines. 92 00:08:00,128 --> 00:08:02,278 So who is this guy? Mob? Military? 93 00:08:02,280 --> 00:08:04,797 Chin, contact the FBI. Have them pull intel 94 00:08:04,799 --> 00:08:06,799 on all known suspects with a similar MO. 95 00:08:06,801 --> 00:08:08,150 Yeah. 96 00:08:08,152 --> 00:08:09,585 Should also check Keoki's past arrest stats. 97 00:08:09,587 --> 00:08:11,453 Maybe this is a parolee who's got a grudge 98 00:08:11,455 --> 00:08:12,555 who was just recently discharged. 99 00:08:12,557 --> 00:08:14,090 You think he's gonna kill again? 100 00:08:14,092 --> 00:08:17,310 This is the sniper's personal calling card, okay? 101 00:08:17,312 --> 00:08:19,979 The fact that he left this tells me two things: 102 00:08:19,981 --> 00:08:22,515 first of all, he's claiming full responsibility for this, 103 00:08:22,517 --> 00:08:25,134 second of all, he's getting off on it, okay? 104 00:08:25,136 --> 00:08:27,570 So the question is not whether he's gonna kill again. 105 00:08:27,572 --> 00:08:29,638 The question is how many people are on the list? 106 00:09:41,963 --> 00:09:44,515 Fong, get any prints off that rifle casing? 107 00:09:44,517 --> 00:09:45,516 Nothing. 108 00:09:45,518 --> 00:09:47,351 Either the sniper wiped it down 109 00:09:47,353 --> 00:09:50,804 before he left the cemetery, or he was wearing gloves. 110 00:09:50,806 --> 00:09:53,974 Here, take a look at this. 111 00:09:53,976 --> 00:09:55,876 Found something interesting about the engraving. 112 00:09:55,878 --> 00:09:57,328 The lettering is slightly irregular, 113 00:09:57,330 --> 00:09:59,780 which means it was done by hand, 114 00:09:59,782 --> 00:10:02,032 and not by some locked-off engraving machine. 115 00:10:02,034 --> 00:10:04,735 Probably using something like this. 116 00:10:04,737 --> 00:10:06,653 Okay, so he's old school. 117 00:10:06,655 --> 00:10:08,255 How do we I.D. him? 118 00:10:08,257 --> 00:10:09,590 Well, the lettering is pretty distinct. 119 00:10:09,592 --> 00:10:11,926 Most people write the letter "O" 120 00:10:11,928 --> 00:10:13,294 top to bottom like this. 121 00:10:13,296 --> 00:10:15,713 Which you can tell by the intersecting lines at the top. 122 00:10:15,715 --> 00:10:18,466 Right. But in the case of our shooter... 123 00:10:18,468 --> 00:10:20,568 His "O" is written from bottom to top. 124 00:10:20,570 --> 00:10:22,386 That's what we call a "unique identifier." 125 00:10:22,388 --> 00:10:23,888 I'm running the sample through 126 00:10:23,890 --> 00:10:25,172 the FBI Ransom and Demands database 127 00:10:25,174 --> 00:10:27,141 for a possible match to other similar criminal cases, 128 00:10:27,143 --> 00:10:28,359 but it's gonna take some time. 129 00:10:28,361 --> 00:10:29,393 How long? 130 00:10:29,395 --> 00:10:30,811 It could take days. 131 00:10:30,813 --> 00:10:32,947 Charlie, we don't have that kind of time. 132 00:10:32,949 --> 00:10:34,732 Someone's out there killing cops. 133 00:10:35,901 --> 00:10:36,867 Better lead... 134 00:10:36,869 --> 00:10:40,121 might be the casing itself. 135 00:10:40,123 --> 00:10:42,656 Kono, that specific caliber rifle is used 136 00:10:42,658 --> 00:10:44,074 in hundreds of different weapons. 137 00:10:44,076 --> 00:10:46,627 True. But this doesn't look like your typical bullet casing. 138 00:10:46,629 --> 00:10:49,029 This thing is highly polished. It looks like it's had some 139 00:10:49,031 --> 00:10:51,799 aftermarket modifications to its coloring. 140 00:10:51,801 --> 00:10:53,134 So what does that tell us? 141 00:10:53,136 --> 00:10:55,202 That the shooter really knows his ammo and his physics. 142 00:10:55,204 --> 00:10:57,037 Any alteration will affect not only 143 00:10:57,039 --> 00:10:59,590 how the cartridge fits into the firing chamber, 144 00:10:59,592 --> 00:11:01,091 but its flight path, as well. 145 00:11:01,093 --> 00:11:03,377 It's very specific. It's engineered. 146 00:11:03,379 --> 00:11:06,547 So I'm thinking I need to find a gunsmith 147 00:11:06,549 --> 00:11:08,682 that specializes in custom loads. 148 00:11:08,684 --> 00:11:10,684 You trying to put me out of a job, Kono? 149 00:11:10,686 --> 00:11:13,587 And, what, miss seeing you smile? 150 00:11:13,589 --> 00:11:15,773 No way. 151 00:11:15,775 --> 00:11:17,491 Thanks a lot, Charlie. See you around. 152 00:11:17,493 --> 00:11:19,393 Happy I could help. 153 00:11:46,688 --> 00:11:47,855 You a cop? 154 00:11:47,857 --> 00:11:49,423 Huh? 155 00:11:49,425 --> 00:11:51,475 Because by law, you got to tell me if I ask. 156 00:11:54,762 --> 00:11:56,947 I'm not a cop. 157 00:11:58,266 --> 00:12:00,401 That's exactly what I would say. 158 00:12:00,403 --> 00:12:01,619 If I was a cop. 159 00:12:01,621 --> 00:12:03,621 We going to do this, or not? I'm here, right? 160 00:12:03,623 --> 00:12:06,123 That's it? 161 00:12:06,125 --> 00:12:07,741 A rifle? 162 00:12:07,743 --> 00:12:10,244 That'd be a great idea if I was hunting bear in Montana. 163 00:12:10,246 --> 00:12:11,879 I was told you wanted something untraceable 164 00:12:11,881 --> 00:12:13,080 and something fast. 165 00:12:13,082 --> 00:12:14,915 Fast and untraceable does not mean 166 00:12:14,917 --> 00:12:16,634 some assembly will be required. 167 00:12:16,636 --> 00:12:17,784 Well, this is all I got. 168 00:12:17,786 --> 00:12:19,953 It's supposed to be for my protection. 169 00:12:19,955 --> 00:12:21,972 How am I supposed to protect myself or my product 170 00:12:21,974 --> 00:12:24,725 and I can't even put that up under my shirt? 171 00:12:24,727 --> 00:12:26,060 This is better. This eliminates 172 00:12:26,062 --> 00:12:27,794 the threats before they make it through your door. 173 00:12:27,796 --> 00:12:30,731 Yeah, but it creates a lot of exposure. 174 00:12:30,733 --> 00:12:33,634 Well, maybe you don't want to play with big-boy weapons. 175 00:12:35,036 --> 00:12:37,187 I'll take it. 176 00:12:38,356 --> 00:12:41,408 Watch closely how I put it together. 177 00:12:42,477 --> 00:12:44,828 Damn, what the hell happened to your hands? 178 00:12:44,830 --> 00:12:45,946 I cut myself shaving. 179 00:12:45,948 --> 00:12:48,148 Now pay attention. 180 00:12:48,150 --> 00:12:51,151 Pull the receiver out of the case. 181 00:12:51,153 --> 00:12:53,420 Flip the stock open until it clicks. 182 00:12:53,422 --> 00:12:54,755 Line up the barrel. 183 00:12:54,757 --> 00:12:58,592 Gas tube in the hole. 184 00:12:58,594 --> 00:13:02,096 Put the hand guard on top of the barrel. 185 00:13:02,098 --> 00:13:04,265 Push the pin through. 186 00:13:04,267 --> 00:13:06,116 Pull the lever over the pin. 187 00:13:06,118 --> 00:13:07,635 Take the clip... 188 00:13:07,637 --> 00:13:10,854 and then... 189 00:13:12,507 --> 00:13:15,059 Then it's bang-bang time. 190 00:13:15,894 --> 00:13:18,145 Bang, bang. 191 00:13:23,368 --> 00:13:25,736 You all right? Yeah. 192 00:13:25,738 --> 00:13:29,356 Keoki had a lot of friends, huh? 193 00:13:29,358 --> 00:13:31,041 Yep. Good men always do. 194 00:13:33,578 --> 00:13:34,861 What about, uh, what about family? 195 00:13:34,863 --> 00:13:36,046 He got a big family? 196 00:13:36,048 --> 00:13:40,751 Keoki's wife walked out on him when I was a kid. 197 00:13:40,753 --> 00:13:42,886 Ben, he was such an optimist, you know, 198 00:13:42,888 --> 00:13:45,506 he used to... he used to set a place for her 199 00:13:45,508 --> 00:13:46,757 at the dinner table every night. 200 00:13:46,759 --> 00:13:48,425 Even kept the porch light on in case 201 00:13:48,427 --> 00:13:49,927 she changed her mind, you know. 202 00:13:49,929 --> 00:13:52,346 But, um... 203 00:13:52,348 --> 00:13:53,764 she never did. 204 00:13:53,766 --> 00:13:55,015 She didn't come back. 205 00:13:55,017 --> 00:13:56,266 They have kids? 206 00:13:56,268 --> 00:13:57,351 A daughter. 207 00:13:57,353 --> 00:14:00,354 Chelsea. She was, um... 208 00:14:00,356 --> 00:14:01,722 she was the same age as me. 209 00:14:01,724 --> 00:14:03,223 We were pretty tight, actually, back then. 210 00:14:03,225 --> 00:14:04,858 We should try to contact her, see what... 211 00:14:04,860 --> 00:14:07,578 She died four years ago; breast cancer. 212 00:14:07,580 --> 00:14:10,247 Wow. 213 00:14:10,249 --> 00:14:12,700 I was deployed overseas when I heard, and... 214 00:14:15,037 --> 00:14:17,671 I was going to look Keoki up when I came back. 215 00:14:17,673 --> 00:14:19,340 You know what I mean, convey my condolences, 216 00:14:19,342 --> 00:14:20,624 make sure he was going okay, 217 00:14:20,626 --> 00:14:23,877 just check on him, you know? But... 218 00:14:23,879 --> 00:14:26,714 Time slips away, Danny. 219 00:14:26,716 --> 00:14:29,049 It just, it disappears and I, 220 00:14:29,051 --> 00:14:30,634 I don't know, I waited too long. 221 00:14:30,636 --> 00:14:32,586 No, stop. Please, okay. 222 00:14:32,588 --> 00:14:34,421 You got busy. People get busy. 223 00:14:34,423 --> 00:14:36,056 That is part of the job. 224 00:14:36,058 --> 00:14:37,924 Guaranteed, Keoki knew that. 225 00:14:37,926 --> 00:14:41,478 He also knew that you cared about him, okay? 226 00:14:41,480 --> 00:14:42,980 Yeah. 227 00:14:45,200 --> 00:14:47,151 Kono, what do you got? 228 00:14:47,153 --> 00:14:48,919 HPD thinks they have the sniper's house pinned 229 00:14:48,921 --> 00:14:50,103 over by Ala Moana Park. 230 00:14:50,105 --> 00:14:51,455 They're mobilizing now. 231 00:15:09,257 --> 00:15:11,091 We got an anonymous call that Keoki's killer 232 00:15:11,093 --> 00:15:12,259 was hiding out at this address 233 00:15:12,261 --> 00:15:14,628 and sitting on a huge stash of methamphetamine. 234 00:15:15,898 --> 00:15:17,064 Started shooting as soon as we arrived. 235 00:15:17,066 --> 00:15:19,466 We clear the area? We're working on it. 236 00:15:19,468 --> 00:15:21,235 We got an I.D. on this guy, or what? 237 00:15:21,237 --> 00:15:22,569 Utilities come back to a guy named Don McKinney. 238 00:15:22,571 --> 00:15:24,521 Came to the Islands two years ago. 239 00:15:24,523 --> 00:15:25,989 Been nothing but trouble since. 240 00:15:25,991 --> 00:15:27,691 This guy have any run-ins with Keoki? 241 00:15:27,693 --> 00:15:29,076 None that we're aware of. 242 00:15:29,078 --> 00:15:30,977 That's what doesn't make sense. 243 00:15:33,631 --> 00:15:36,784 Hold your fire. HPD, hold your fire. 244 00:15:36,786 --> 00:15:39,703 McKinney, this is Lieutenant Commander Steve McGarrett, 245 00:15:39,705 --> 00:15:42,256 Five-O. Throw your gun out. 246 00:15:44,492 --> 00:15:47,211 Excuse me, did you think that that was going to work or what? 247 00:15:47,213 --> 00:15:48,879 Maybe he didn't hear me, okay? 248 00:15:48,881 --> 00:15:50,347 Oh, yeah, maybe he didn't hear you. 249 00:15:50,349 --> 00:15:52,683 McKinney, this is Commander Steve McGarrett, Five-O. 250 00:15:52,685 --> 00:15:54,718 Throw your gun out. 251 00:15:56,137 --> 00:15:57,304 Hey, hey, hey. What, what? 252 00:15:57,306 --> 00:15:59,106 If you want to get shot, I'll shoot you. 253 00:15:59,108 --> 00:16:02,175 Hey, McKinney, you come out or we're coming in. 254 00:16:02,177 --> 00:16:04,678 The door's wide open, cop! 255 00:16:07,649 --> 00:16:08,335 What are you doing? 256 00:16:08,360 --> 00:16:10,201 What am I doing? I'm going to smoke him out. 257 00:16:10,202 --> 00:16:12,419 Okay, Steve, stop. Okay? 258 00:16:12,421 --> 00:16:14,288 SWAT is on their way, right now. 259 00:16:14,290 --> 00:16:15,489 Can we, please, please give them 260 00:16:15,491 --> 00:16:16,857 the professional courtesy that they deserve 261 00:16:16,859 --> 00:16:18,892 and let them do their job? You done? 262 00:16:18,894 --> 00:16:20,711 I'm done, why? Cover me. 263 00:16:22,831 --> 00:16:24,047 Go, go! 264 00:16:31,539 --> 00:16:33,206 Cover. 265 00:16:46,171 --> 00:16:48,272 Hey. What? 266 00:16:48,274 --> 00:16:50,607 You know the difference between cover and concealment? 267 00:16:50,609 --> 00:16:51,825 One hides you from bullets, 268 00:16:51,827 --> 00:16:53,727 the other hides you from sight. Here I have both. 269 00:16:53,729 --> 00:16:56,113 Yes, I know the difference between cover and concealment. 270 00:16:56,115 --> 00:16:57,397 You do? Because right now, 271 00:16:57,399 --> 00:16:58,899 you the Navy SEAL, you got neither. 272 00:17:10,846 --> 00:17:13,180 What?! You can't mess with me! 273 00:17:13,182 --> 00:17:14,498 Hey, McKinney. 274 00:17:24,242 --> 00:17:25,359 You okay? 275 00:17:25,361 --> 00:17:26,560 Of course I'm okay, because I took cover. 276 00:17:26,562 --> 00:17:28,111 Like any normal human being with a little bit of 277 00:17:28,113 --> 00:17:29,596 common sense and training would have done. 278 00:17:29,598 --> 00:17:32,866 That's a .308 DRD Paratus sniper rifle. 279 00:17:32,868 --> 00:17:34,318 So, what, this uses the same caliber 280 00:17:34,320 --> 00:17:36,370 ammo we found at our crime scene, right? 281 00:17:36,372 --> 00:17:37,988 Right. 282 00:17:37,990 --> 00:17:39,907 But, what? You don't think this is our shooter. 283 00:17:39,909 --> 00:17:41,375 This guy, he's a bottom-feeder 284 00:17:41,377 --> 00:17:42,543 pushing ice to dope fiends. 285 00:17:42,545 --> 00:17:43,627 Besides, you saw him shoot. 286 00:17:43,629 --> 00:17:45,329 He couldn't hit the side of a barn. 287 00:17:45,331 --> 00:17:47,130 Whoever took Keoki out was a skilled sniper. 288 00:17:47,132 --> 00:17:49,449 I got an officer down. 289 00:17:49,451 --> 00:17:51,168 I need an ambulance, now! 290 00:17:51,836 --> 00:17:52,886 McKinney must've hit him. 291 00:17:52,888 --> 00:17:54,755 Troy, Troy. 292 00:17:54,757 --> 00:17:55,923 Troy, hang on. 293 00:17:55,925 --> 00:17:58,675 Where's that ambulance? 294 00:18:16,837 --> 00:18:19,155 Commander McGarrett? 295 00:18:19,157 --> 00:18:21,140 May I speak with you for a moment? 296 00:18:21,142 --> 00:18:23,543 You find something? 297 00:18:23,545 --> 00:18:25,044 I'm afraid so. 298 00:18:25,046 --> 00:18:27,730 The shooting incident described 299 00:18:27,732 --> 00:18:30,850 by Sergeant Lukela indicated that the killer was shooting 300 00:18:30,852 --> 00:18:31,901 from ground level, correct? 301 00:18:31,903 --> 00:18:34,404 Yeah, he was 25 yards away from the house, 302 00:18:34,406 --> 00:18:36,556 just in front of that black and white when he was hit. 303 00:18:36,558 --> 00:18:37,857 Well, then... 304 00:18:37,859 --> 00:18:39,359 my observations contradict that. 305 00:18:39,361 --> 00:18:40,893 Based on the entry and exit wounds 306 00:18:40,895 --> 00:18:43,279 of Officer Ookala, I can ascertain 307 00:18:43,281 --> 00:18:44,948 that he was shot from a higher angle; 308 00:18:44,950 --> 00:18:46,332 definitely not ground level. 309 00:18:46,334 --> 00:18:47,567 Okay, how high? 310 00:18:47,569 --> 00:18:49,419 Higher than the window your suspect 311 00:18:49,421 --> 00:18:51,621 McKinney was shooting from. 312 00:18:51,623 --> 00:18:55,091 So, McKinney didn't shoot him. 313 00:18:55,093 --> 00:18:56,175 It appears not. 314 00:18:56,177 --> 00:18:58,628 All right. 315 00:18:58,630 --> 00:19:00,346 The shooter could've got a sight line 316 00:19:00,348 --> 00:19:03,216 from any one of these buildings around here. Right. 317 00:19:03,218 --> 00:19:04,517 We need Fong down here right away 318 00:19:04,519 --> 00:19:06,085 to tell us where that bullet came from. 319 00:19:09,540 --> 00:19:10,640 Here's your point of origin. 320 00:19:10,642 --> 00:19:12,475 The victim was standing right about here 321 00:19:12,477 --> 00:19:13,676 when he was shot. 322 00:19:13,678 --> 00:19:15,778 Now I just need the trajectory 323 00:19:15,780 --> 00:19:17,763 of the victim's entrance wound. 324 00:19:26,323 --> 00:19:27,707 I believe the bullet entered the victim's body 325 00:19:27,709 --> 00:19:29,742 at a downward angle of 20 degrees. 326 00:19:29,744 --> 00:19:31,995 20 degrees, got it. 327 00:19:44,091 --> 00:19:48,961 The sniper took the shot from the corner of that rooftop. 328 00:20:27,051 --> 00:20:28,384 Ookala. 329 00:20:28,386 --> 00:20:30,887 Okay, so, our sniper must've known 330 00:20:30,889 --> 00:20:33,272 that he would've been one of the uniforms to respond. 331 00:20:33,274 --> 00:20:34,641 And he must've been monitoring 332 00:20:34,643 --> 00:20:35,892 police frequencies using a scanner. 333 00:20:35,894 --> 00:20:37,143 It wouldn't have been too hard 334 00:20:37,145 --> 00:20:39,195 to figure out which car Ookala was assigned to. 335 00:20:39,197 --> 00:20:40,846 We traced the 911 call 336 00:20:40,848 --> 00:20:42,732 that tipped HPD to McKinney's place. 337 00:20:42,734 --> 00:20:44,283 Turns out it was a pre-paid burner. 338 00:20:44,285 --> 00:20:46,703 And, according to HPD narco, the chatter on the street 339 00:20:46,705 --> 00:20:48,686 was that McKinney was in the market for a weapon. 340 00:20:48,711 --> 00:20:49,573 We know why? 341 00:20:49,574 --> 00:20:51,691 One C.I. said that he wanted it for protection, 342 00:20:51,693 --> 00:20:55,411 'cause two weeks ago he got rolled during an ice deal. 343 00:20:55,413 --> 00:20:57,630 Okay, so McKinney is desperately in need of a weapon, 344 00:20:57,632 --> 00:21:00,299 uh, our sniper gets wind of this, hooks him up, 345 00:21:00,301 --> 00:21:02,802 then he lures Ookala here so he can put one in him. 346 00:21:02,804 --> 00:21:05,371 We have to find a connection between our shooter, 347 00:21:05,373 --> 00:21:06,872 Ookala and Keoki. It's the only way we're 348 00:21:06,874 --> 00:21:08,841 going to be able to protect whoever else is on that list. 349 00:21:08,843 --> 00:21:10,143 CHIN; I'll get HPD to cross-reference 350 00:21:10,145 --> 00:21:12,895 Keoki and Ookala's past cases looking for anomalies. 351 00:21:12,897 --> 00:21:13,930 It's gonna take some time. 352 00:21:13,932 --> 00:21:15,481 These guy's got 25 years on the job. 353 00:21:15,483 --> 00:21:16,599 That's a lot of cases. 354 00:21:16,601 --> 00:21:18,935 Those are just the cases where Keoki and Ookala 355 00:21:18,937 --> 00:21:20,653 were the primary arresting officers. 356 00:21:20,655 --> 00:21:22,321 If you factor the ones where they were backup, 357 00:21:22,323 --> 00:21:23,573 it would double that. 358 00:21:23,575 --> 00:21:25,224 Just have them put every available unit on this, okay? 359 00:21:25,226 --> 00:21:26,859 We can't waste anymore time. This guy's running around 360 00:21:26,861 --> 00:21:28,728 out here killing cops. 361 00:21:28,730 --> 00:21:31,864 McGarrett. 362 00:21:31,866 --> 00:21:34,400 Yes, Governor. 363 00:21:34,402 --> 00:21:36,919 I'll be right there. 364 00:21:36,921 --> 00:21:39,172 That was Governor Denning, he wants to be briefed. 365 00:21:39,174 --> 00:21:40,707 He's holding a press conference in one hour. 366 00:21:40,709 --> 00:21:42,742 And in two hours they're going to be chopping our heads off 367 00:21:42,744 --> 00:21:44,010 because we haven't caught this guy. 368 00:21:44,012 --> 00:21:45,511 What are you going to tell him? 369 00:21:45,513 --> 00:21:50,633 I'm going to tell him that we positively I.D.'d our sniper. 370 00:22:04,364 --> 00:22:07,933 I'm doing my level best to assure the Bureau of Tourism 371 00:22:07,935 --> 00:22:09,535 that the situation's under control. 372 00:22:09,537 --> 00:22:10,987 But you know the press. 373 00:22:10,989 --> 00:22:13,773 No matter what I tell them, they're gonna embellish things. 374 00:22:13,775 --> 00:22:15,458 I get that it's great for ratings, 375 00:22:15,460 --> 00:22:17,376 but it creates panic in my streets. 376 00:22:17,378 --> 00:22:19,111 So to stop that, Commander, 377 00:22:19,113 --> 00:22:21,380 is there anything positive that I can feed them? 378 00:22:21,382 --> 00:22:22,948 Yeah, you tell 'em Five-O is bringing 379 00:22:22,950 --> 00:22:24,467 every resource to bear on this case 380 00:22:24,469 --> 00:22:25,802 and that an arrest is imminent. 381 00:22:25,804 --> 00:22:27,119 Is that true? 382 00:22:27,121 --> 00:22:28,921 Not exactly, but you spread a bit of misinformation 383 00:22:28,923 --> 00:22:30,223 about this guy over the airwaves, 384 00:22:30,225 --> 00:22:31,307 maybe he's gonna lay low. 385 00:22:31,309 --> 00:22:33,142 A bluff? No, it's a tactical maneuver. 386 00:22:33,144 --> 00:22:35,845 What I can tell you is that these murders are somehow tied 387 00:22:35,847 --> 00:22:37,196 to the victims' past. 388 00:22:37,198 --> 00:22:39,465 But I need time to get an I.D. on this guy 389 00:22:39,467 --> 00:22:40,566 before he strikes again. 390 00:22:40,568 --> 00:22:41,818 I'm worried about our actions moving forward. 391 00:22:41,820 --> 00:22:44,937 Look, I'm totally aware that this shooter killed two of ours. 392 00:22:44,939 --> 00:22:46,439 Despite that, we still need 393 00:22:46,441 --> 00:22:48,608 to approach this in a professional manner. 394 00:22:48,610 --> 00:22:50,409 Okay, so what's your concern, specifically? 395 00:22:50,411 --> 00:22:52,361 I'm not gonna beat around the bush with you. 396 00:22:52,363 --> 00:22:55,164 We all feel the loss of Keoki and Ookala. 397 00:22:55,166 --> 00:22:58,534 But we need to follow procedure here. 398 00:22:58,536 --> 00:23:01,003 Everything by the book. In a manner of speaking, 399 00:23:01,005 --> 00:23:02,004 the whole world's watching. 400 00:23:02,006 --> 00:23:05,708 This coward, he killed two good men 401 00:23:05,710 --> 00:23:08,628 without giving them the opportunity to defend themselves. 402 00:23:08,630 --> 00:23:10,797 HPD has lost two family members. 403 00:23:10,799 --> 00:23:12,632 So, yes, sir, we're all adults here, 404 00:23:12,634 --> 00:23:14,517 but you can't expect the rank and file 405 00:23:14,519 --> 00:23:16,302 not to feel anger about this. 406 00:23:16,304 --> 00:23:19,438 I'm not talking about HPD. I'm talking about you. 407 00:23:21,725 --> 00:23:23,843 Two cops died today. 408 00:23:23,845 --> 00:23:26,562 I don't want you making this personal. 409 00:23:28,565 --> 00:23:29,732 With all due respect, Governor, 410 00:23:29,734 --> 00:23:31,567 this guy didn't just kill two cops. 411 00:23:31,569 --> 00:23:32,852 He killed my friends. 412 00:23:32,854 --> 00:23:34,453 These are men that I grew up 413 00:23:34,455 --> 00:23:35,621 and men that I respected. 414 00:23:35,623 --> 00:23:37,740 I'm sure he intends to kill a couple more. 415 00:23:37,742 --> 00:23:39,208 So, in all honesty, 416 00:23:39,210 --> 00:23:41,327 I don't know how not to make it personal. 417 00:24:07,257 --> 00:24:08,574 Take a look. 418 00:24:08,576 --> 00:24:10,414 I confirmed the engravings on both bullet casings 419 00:24:10,415 --> 00:24:11,797 we found are an exact match. 420 00:24:11,799 --> 00:24:14,133 The letters show the same type etching marks on each one. 421 00:24:14,135 --> 00:24:15,301 What about results 422 00:24:15,303 --> 00:24:16,752 from the FBI's Ransom and Demand database? 423 00:24:16,754 --> 00:24:18,471 They ran the handwriting. Didn't get any hits. 424 00:24:18,473 --> 00:24:19,555 Okay, well, run it again. 425 00:24:19,557 --> 00:24:21,224 Anybody this maniacal must have been through 426 00:24:21,226 --> 00:24:22,558 the system at least once. 427 00:24:22,560 --> 00:24:25,344 One would think, but the fact is there are many things 428 00:24:25,346 --> 00:24:26,629 that can alter someone's handwriting style: 429 00:24:26,631 --> 00:24:27,930 arthritis, physical damage, 430 00:24:27,932 --> 00:24:31,067 or an intentional misdirect on the part of the suspect. 431 00:24:31,069 --> 00:24:34,386 Hey. The canvassing of the gun stores worked out. 432 00:24:34,388 --> 00:24:36,606 HPD just got a call from a gunsmith saying he sold 433 00:24:36,608 --> 00:24:38,824 the rifle casings we found at the crime scenes. 434 00:24:38,826 --> 00:24:40,476 Thanks, Fong. 435 00:25:21,618 --> 00:25:24,237 All you need is a bed, right, babe? 436 00:25:24,239 --> 00:25:25,371 Excuse me? 437 00:25:25,373 --> 00:25:28,491 A bed. A place to lay your keppie, and this 438 00:25:28,493 --> 00:25:30,109 would make the perfect apartment, no? 439 00:25:30,111 --> 00:25:31,610 What's your problem? You don't like guns? 440 00:25:31,612 --> 00:25:32,662 You got one on your hip. 441 00:25:32,664 --> 00:25:34,797 This is a necessity of the job, okay, 442 00:25:34,799 --> 00:25:37,383 but I do not love guns the way you love guns. 443 00:25:37,385 --> 00:25:38,501 If purchased legally and used responsibly, 444 00:25:38,503 --> 00:25:40,119 they're a civilian's best friend. 445 00:25:40,121 --> 00:25:42,138 I thought that was a dog. They're better than dogs. 446 00:25:42,140 --> 00:25:44,056 You get the physical protection, 447 00:25:44,058 --> 00:25:45,925 you don't have walk it, don't have to feed it. 448 00:25:45,927 --> 00:25:48,844 You know, Norm, I gotta tell you 449 00:25:48,846 --> 00:25:50,646 you are everything I imagined 450 00:25:50,648 --> 00:25:52,098 a gun shop owner would be. 451 00:25:52,100 --> 00:25:54,934 And you're a nasty human being, you know that? 452 00:25:54,936 --> 00:25:57,469 I don't like to broadcast this, Commander McGarrett, 453 00:25:57,471 --> 00:25:59,855 but I've been the captain of my neighborhood watch team 454 00:25:59,857 --> 00:26:01,023 for the past 20 years. 455 00:26:01,025 --> 00:26:03,192 So from one law enforcement officer to the next... 456 00:26:03,194 --> 00:26:04,527 Whoa-whoa-whoa. 457 00:26:04,529 --> 00:26:06,579 You mean, from one delusional gun nut to two real cops. 458 00:26:06,581 --> 00:26:08,364 You want my help or not? 459 00:26:08,366 --> 00:26:10,499 Yes, of course we want your help, Norm. Just ignore him. 460 00:26:10,501 --> 00:26:12,368 What did you say? Please. 461 00:26:12,370 --> 00:26:14,920 The name written on the side of the casing, is it 462 00:26:14,922 --> 00:26:16,088 your shooter or the victim? 463 00:26:16,090 --> 00:26:17,290 Let me get this one, please. 464 00:26:17,292 --> 00:26:19,342 Respectfully, if we had the shooter's name, 465 00:26:19,344 --> 00:26:20,876 we wouldn't need your help, would we? 466 00:26:20,878 --> 00:26:23,796 Is he off his meds or does he always act this way? 467 00:26:23,798 --> 00:26:25,298 Welcome to my world. 468 00:26:59,866 --> 00:27:01,417 Well, it's fine workmanship, 469 00:27:01,419 --> 00:27:02,585 I'll tell you that. 470 00:27:02,587 --> 00:27:04,970 Custom order is the only way to get these things. 471 00:27:04,972 --> 00:27:06,472 It's a little fancy for my taste, 472 00:27:06,474 --> 00:27:07,539 but I can see the appeal. 473 00:27:07,541 --> 00:27:09,642 All right, but you sell these, right? 474 00:27:09,644 --> 00:27:11,761 I sure do. Special order, but so do a lot 475 00:27:11,763 --> 00:27:13,045 of other places on the mainland. 476 00:27:13,047 --> 00:27:16,265 Truth is, the guy you're looking for could've bought 'em 477 00:27:16,267 --> 00:27:17,683 from here or online. 478 00:27:17,685 --> 00:27:20,319 All right. Well, we'll check into the mail order thing. 479 00:27:20,321 --> 00:27:21,570 In the meantime, 480 00:27:21,572 --> 00:27:24,190 I need a specific list of exactly who you sold them to. 481 00:27:24,192 --> 00:27:25,991 Well, I'd love to help you out, 482 00:27:25,993 --> 00:27:28,661 but we don't keep records of things like rifle casings. 483 00:27:28,663 --> 00:27:31,063 It's too small a purchase to track, 484 00:27:31,065 --> 00:27:33,582 and with all the federal monitoring of gun sales, 485 00:27:33,584 --> 00:27:36,118 we don't look to add more paperwork to the pile. 486 00:27:36,120 --> 00:27:37,336 Right. Why would you do that? 487 00:27:37,338 --> 00:27:38,954 Why would you go out of your way to track something 488 00:27:38,956 --> 00:27:40,089 that does 600 miles an hour, 489 00:27:40,091 --> 00:27:41,791 comes out of a gun and kills people? 490 00:27:41,793 --> 00:27:42,842 Guns don't kill people! 491 00:27:42,844 --> 00:27:44,576 Shut up, Norm! Stop, okay, 492 00:27:44,578 --> 00:27:47,213 with that stupid sentence, okay? 493 00:27:47,215 --> 00:27:49,181 The fact is idiots with guns kill people. 494 00:27:49,183 --> 00:27:50,966 No guns. No killing. It's that simple. 495 00:27:50,968 --> 00:27:52,418 Thank you, Norm. We appreciate your help. 496 00:27:52,420 --> 00:27:54,937 Okay. Whoa. You don't want to get 497 00:27:54,939 --> 00:27:56,439 a grenade or a rocket launcher? 498 00:27:56,441 --> 00:27:57,723 Something nice like that? 499 00:27:57,725 --> 00:27:59,442 Hey, I keep that stuff in the back if you're interested. 500 00:27:59,444 --> 00:28:01,093 I'm sure you do. I have no reason to doubt you. 501 00:28:01,095 --> 00:28:02,896 Get him out of my shop. He's bad for business. 502 00:28:02,897 --> 00:28:03,929 Thanks. Pleasure. 503 00:28:03,931 --> 00:28:06,649 And thanks again for the call. 504 00:28:06,651 --> 00:28:08,033 You hear anything else, you let us know. 505 00:28:08,035 --> 00:28:09,702 Call? What call? 506 00:28:09,704 --> 00:28:10,953 What do you mean "what call"" 507 00:28:10,955 --> 00:28:12,822 Wait a minute. I thought you said 508 00:28:12,824 --> 00:28:14,407 he responded to the HPD canvass? 509 00:28:14,409 --> 00:28:16,108 You didn't call HPD about that casing? 510 00:28:16,110 --> 00:28:18,043 No, I didn't call HPD. 511 00:28:18,045 --> 00:28:19,528 Get down! 512 00:28:27,754 --> 00:28:30,222 Cover left, Danny! Got ya. 513 00:28:30,224 --> 00:28:32,124 You guys need backup? 514 00:28:32,126 --> 00:28:33,342 No! No! 515 00:28:34,311 --> 00:28:37,346 Hey, I got movement coming out of the garage. 516 00:28:46,990 --> 00:28:48,824 Got your belt on? 517 00:28:48,826 --> 00:28:51,076 Of course I got my belt on. You're driving. 518 00:29:02,655 --> 00:29:05,341 Okay, do me a favor. Don't pass on the right! 519 00:29:05,343 --> 00:29:06,759 What? People are not paying attention. 520 00:29:06,761 --> 00:29:08,093 They're listening to their radios. 521 00:29:08,095 --> 00:29:09,295 They hear sirens, they look up, 522 00:29:09,297 --> 00:29:10,496 they see lights. What do you think they do? 523 00:29:10,498 --> 00:29:12,498 They should get out of my way or pull over. 524 00:29:12,500 --> 00:29:15,351 Okay, exactly. That's why you do not 525 00:29:15,353 --> 00:29:16,969 pass on the right, all right? 526 00:29:16,971 --> 00:29:18,837 People naturally, they pull to the right 527 00:29:18,839 --> 00:29:20,723 when they hear sirens. What do you want me to do?! 528 00:29:20,725 --> 00:29:22,057 Let this guy get away? No, no, no. 529 00:29:22,059 --> 00:29:23,526 The better plan would maybe be to let me, 530 00:29:23,528 --> 00:29:24,810 a trained police pursuit driver, 531 00:29:24,812 --> 00:29:26,529 operate his own vehicle. That's what I think. 532 00:29:26,531 --> 00:29:28,364 Oh, you're the better driver? Is that what you're saying? 533 00:29:28,366 --> 00:29:30,366 On a janky dirt road peppered with land mines 534 00:29:30,368 --> 00:29:32,201 in the middle of a third world country, yes, 535 00:29:32,203 --> 00:29:33,536 maybe you may have me beat. 536 00:29:33,538 --> 00:29:35,955 But here on the well-paved, bustling streets of Honolulu, 537 00:29:35,957 --> 00:29:38,240 I am 1,000% the better driver! 538 00:30:07,737 --> 00:30:10,372 ♪ 539 00:30:56,841 --> 00:30:58,257 Chin. 540 00:30:58,259 --> 00:30:59,889 Coast Guard have any luck finding our shooter? 541 00:30:59,890 --> 00:31:02,557 Nah, they're still looking. What do you got? 542 00:31:02,559 --> 00:31:04,793 Steve, the sniper was in a third-floor vacant office 543 00:31:04,795 --> 00:31:07,345 across from the gun store. We also found another victim. 544 00:31:07,347 --> 00:31:08,230 What?! 545 00:31:08,232 --> 00:31:09,397 A painter. Must've surprised 546 00:31:09,399 --> 00:31:10,515 our guy. Snapped his neck 547 00:31:10,517 --> 00:31:12,651 like a twig. Not just snapped. 548 00:31:12,653 --> 00:31:15,303 It looks like someone put his neck in a vise. 549 00:31:15,305 --> 00:31:16,521 It's crushed. 550 00:31:16,523 --> 00:31:17,910 All right, get the I.D. techs over there 551 00:31:17,911 --> 00:31:18,993 and process the scene. 552 00:31:18,995 --> 00:31:20,578 Our boy left in a hurry. 553 00:31:20,580 --> 00:31:21,590 He forgot to take the gun case with him. 554 00:31:21,592 --> 00:31:25,094 We'll make sure it's held for prints. Roger that. 555 00:31:49,106 --> 00:31:50,356 Oh! 556 00:31:50,358 --> 00:31:52,358 That's a hand. 557 00:31:52,360 --> 00:31:54,194 It's a prosthetic. 558 00:31:54,196 --> 00:31:56,395 Okay, now it makes sense why we haven't been able 559 00:31:56,397 --> 00:31:58,248 to pull any prints from the crime scenes. 560 00:31:58,250 --> 00:32:00,900 Well, the good news is it narrows our suspect pool down. 561 00:32:00,902 --> 00:32:04,120 Couldn't be too many one-armed snipers running around, right? 562 00:32:04,122 --> 00:32:05,839 Yeah. 563 00:32:05,841 --> 00:32:07,907 So what's with the face? What's the matter? 564 00:32:07,909 --> 00:32:11,410 I think I just figured out who our sniper is. 565 00:32:43,294 --> 00:32:46,579 Happened about 20 years ago when I was a kid. 566 00:32:48,834 --> 00:32:50,366 Don't try anything stupid. 567 00:32:50,368 --> 00:32:54,170 Ookala, Ben Keoki, my dad, they all received 568 00:32:54,172 --> 00:32:55,572 the Department Medal of Valor 569 00:32:55,574 --> 00:32:58,842 for stopping this bank heist that was going on downtown. 570 00:32:58,844 --> 00:33:00,176 Nobody move! 571 00:33:00,178 --> 00:33:02,011 These guys had already wounded a bunch of the employees. 572 00:33:02,013 --> 00:33:03,513 Once my dad and the boys get there, 573 00:33:03,515 --> 00:33:04,898 they have to make a forced entry. 574 00:33:04,900 --> 00:33:06,633 Go! Go, go, go! 575 00:33:11,739 --> 00:33:13,219 All right, there's a brutal shoot-out. 576 00:33:13,974 --> 00:33:15,808 My dad puts a couple rounds into this guy. 577 00:33:15,810 --> 00:33:17,160 Curt Stoner. 578 00:33:17,162 --> 00:33:18,428 During the shoot-out, 579 00:33:18,430 --> 00:33:20,530 Stoner had his hands on the blasting caps. 580 00:33:20,532 --> 00:33:22,448 One of my dad's rounds hits the blasting cap, 581 00:33:22,450 --> 00:33:24,534 blows Stoner's hands off. 582 00:33:33,310 --> 00:33:34,660 Wow. 583 00:33:34,662 --> 00:33:35,962 Well, I can see why he'd be upset about that. 584 00:33:35,964 --> 00:33:37,330 Now it's payback time. 585 00:33:37,332 --> 00:33:40,250 According to this, Stoner did his bid, 586 00:33:40,252 --> 00:33:41,301 and he was released three months ago. 587 00:33:41,303 --> 00:33:43,136 Model prisoner. He had a personal 588 00:33:43,138 --> 00:33:44,503 recommendation from the warden. 589 00:33:44,505 --> 00:33:45,738 They must've thought he was rehabilitated. 590 00:33:45,740 --> 00:33:46,923 There's a letter from his P.O. 591 00:33:46,925 --> 00:33:48,674 Only took him two weeks to violate, 592 00:33:48,676 --> 00:33:50,109 and now he has been off the map 593 00:33:50,111 --> 00:33:51,060 ever since. 594 00:33:51,062 --> 00:33:52,795 Whoa, wait a minute, Danny. 595 00:33:52,797 --> 00:33:53,780 Military record. 596 00:33:53,782 --> 00:33:55,148 Before prison, Stoner was 597 00:33:55,150 --> 00:33:56,199 a scout sniper 598 00:33:56,201 --> 00:33:57,617 in Vietnam. 599 00:33:58,452 --> 00:33:59,819 Yeah, Kono, go. 600 00:33:59,821 --> 00:34:01,854 Steve, Duke Lukela 601 00:34:01,856 --> 00:34:03,323 was just found shot in an alley. 602 00:34:03,325 --> 00:34:04,741 What happened? 603 00:34:04,743 --> 00:34:06,459 He responded to a suspicious person call. 604 00:34:06,461 --> 00:34:08,527 When he arrived, it looks like our sniper 605 00:34:08,529 --> 00:34:10,496 drilled him between the shoulders. He's lost a lot 606 00:34:10,498 --> 00:34:12,048 of blood and tissue, Steve. 607 00:34:12,050 --> 00:34:13,466 Well, where is he, Kono? 608 00:34:13,468 --> 00:34:14,467 Is he alive? 609 00:34:14,469 --> 00:34:15,919 Tripler. Steve, look at this. 610 00:34:15,921 --> 00:34:17,870 Duke was part of the team that took down Stoner. 611 00:34:17,872 --> 00:34:19,222 Kono... 612 00:34:19,224 --> 00:34:20,390 Stay with Lukela, okay? 613 00:34:20,392 --> 00:34:22,708 Those army docs are the best in the business. 614 00:34:22,710 --> 00:34:24,877 You make sure they do everything humanly possible, okay? 615 00:34:24,879 --> 00:34:25,979 Lukela is not gonna die. 616 00:34:25,981 --> 00:34:27,397 Right. 617 00:34:27,399 --> 00:34:28,648 Steve, there's 618 00:34:28,650 --> 00:34:29,766 two other cops in this photo. 619 00:34:29,768 --> 00:34:30,767 Danny, we need to call HPD 620 00:34:30,769 --> 00:34:31,884 and get these guys protection 621 00:34:31,886 --> 00:34:34,854 before this bastard strikes again. 622 00:34:35,722 --> 00:34:36,839 Max... 623 00:34:36,841 --> 00:34:38,391 please tell me you got something. 624 00:34:38,393 --> 00:34:39,826 Well, I've been working posthaste 625 00:34:39,828 --> 00:34:41,110 to deliver you some workable results. 626 00:34:41,112 --> 00:34:42,078 The good news is, 627 00:34:42,080 --> 00:34:43,562 I processed the painter's body 628 00:34:43,564 --> 00:34:44,697 and was able to determine 629 00:34:44,699 --> 00:34:47,417 that the COD was a result of this. 630 00:34:48,752 --> 00:34:50,503 Right. The hand. 631 00:34:50,505 --> 00:34:52,071 That's fantastic work, Max. 632 00:34:52,073 --> 00:34:54,257 But now we do have to find the rest of the Tin Man. 633 00:34:54,259 --> 00:34:55,592 That's exactly the reason 634 00:34:55,594 --> 00:34:57,410 why I called you here, Detective Williams. 635 00:34:57,412 --> 00:34:59,596 When I examined your evidence, 636 00:34:59,598 --> 00:35:01,347 I discovered that these particular prosthetics 637 00:35:01,349 --> 00:35:02,515 have a hidden 638 00:35:02,517 --> 00:35:04,934 registration number engraved on the servo. 639 00:35:05,886 --> 00:35:06,853 When I ran it, 640 00:35:06,855 --> 00:35:08,721 it came back to our assumed suspect, 641 00:35:08,723 --> 00:35:10,756 Curt Stoner, who received two prosthetics 642 00:35:10,758 --> 00:35:12,025 courtesy of the Hawaii State 643 00:35:12,027 --> 00:35:13,476 Corrections Department. 644 00:35:13,478 --> 00:35:14,777 This particular prosthetic 645 00:35:14,779 --> 00:35:16,646 has a warranty filled out by Stoner 646 00:35:16,648 --> 00:35:18,698 three days after he was released from Halawa Prison. 647 00:35:18,700 --> 00:35:20,599 All right. Please tell me he put an address down. 648 00:35:20,601 --> 00:35:21,534 He did. 649 00:35:21,536 --> 00:35:22,935 Unfortunately, it's just 650 00:35:22,937 --> 00:35:24,954 a private mailbox in Chinatown. That's a start. 651 00:35:24,956 --> 00:35:27,040 All right, thanks, Max. 652 00:35:36,467 --> 00:35:37,550 What's the word on Lukela? 653 00:35:37,552 --> 00:35:39,218 He made it through surgery. 654 00:35:39,220 --> 00:35:40,219 They're optimistic. 655 00:35:40,221 --> 00:35:41,421 All right, good. 656 00:35:41,423 --> 00:35:43,423 Let's go. 657 00:35:47,811 --> 00:35:50,430 Mahalo. 658 00:35:50,432 --> 00:35:52,565 How you doing, sir? Okay. 659 00:35:52,567 --> 00:35:53,850 We're looking for this man. Have you seen him? 660 00:35:53,852 --> 00:35:55,468 Nope. You sure about that? 661 00:35:55,470 --> 00:35:56,903 Our records show that he rents a mailbox here. 662 00:35:56,905 --> 00:35:58,271 You only got about a hundred of them. 663 00:35:58,273 --> 00:35:59,188 Mister, 664 00:35:59,190 --> 00:36:00,857 I don't keep track of 'em. 665 00:36:00,859 --> 00:36:02,825 Why don't you take another look, okay? 666 00:36:02,827 --> 00:36:04,027 He's got a pair of prosthetic hands. 667 00:36:04,029 --> 00:36:05,912 I'm sorry, mister, I just don't know. 668 00:36:05,914 --> 00:36:07,363 Okay. 669 00:36:07,365 --> 00:36:08,831 Let me see your box rental list. 670 00:36:08,833 --> 00:36:10,166 I can't give out information like that. 671 00:36:10,168 --> 00:36:11,784 The people in this neighborhood 672 00:36:11,786 --> 00:36:13,503 rely on me to keep their privacy. 673 00:36:13,505 --> 00:36:14,987 So... 674 00:36:14,989 --> 00:36:17,540 unless you have a warrant... Okay, fine. 675 00:36:17,542 --> 00:36:19,676 Forget this guy. We can have a warrant drawn up in an hour. 676 00:36:19,678 --> 00:36:22,095 Or you can draw your knife and petrify everybody. 677 00:36:22,097 --> 00:36:23,880 Hey, wait a minute. H-Hold on. 678 00:36:23,882 --> 00:36:26,599 Hey! You just committed a Federal offense. 679 00:36:26,601 --> 00:36:28,667 Actually, that's not true. Technically, uh, 680 00:36:28,669 --> 00:36:30,853 that's a filing cabinet, not a mailbox. So... 681 00:36:41,615 --> 00:36:43,566 Most of these 682 00:36:43,568 --> 00:36:45,368 are registered to the apartment complex upstairs. 683 00:36:45,370 --> 00:36:46,986 There must be a hundred units in this building. 684 00:36:46,988 --> 00:36:48,488 What are we gonna do, knock on each door? 685 00:36:48,490 --> 00:36:50,206 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 686 00:36:51,075 --> 00:36:52,691 You recognize that "O"? 687 00:36:52,693 --> 00:36:54,110 Yeah. It's written from bottom to top. 688 00:36:54,112 --> 00:36:55,912 Our suspect's handwriting. 689 00:36:55,914 --> 00:36:58,464 Apartment 324. 690 00:37:15,432 --> 00:37:16,599 Clear left. 691 00:37:16,601 --> 00:37:18,151 Clear here. 692 00:37:18,153 --> 00:37:19,218 Hey... 693 00:37:19,220 --> 00:37:20,820 Coffee's still warm. 694 00:37:20,822 --> 00:37:22,188 He must've just left. 695 00:37:25,075 --> 00:37:26,725 Where the hell is this guy? 696 00:37:38,072 --> 00:37:39,738 Hello, Commander McGarrett. 697 00:37:39,740 --> 00:37:41,174 Kono... 698 00:37:41,176 --> 00:37:44,510 I'm sorry I missed you today. That won't happen again. 699 00:37:44,512 --> 00:37:46,262 I'm sure you're curious about 700 00:37:46,264 --> 00:37:47,597 who is next on my list. 701 00:37:47,599 --> 00:37:48,965 If you want an answer to 702 00:37:48,967 --> 00:37:51,100 that question, look in the drawer by the phone. 703 00:37:51,102 --> 00:37:54,103 I think you'll find it very interesting. 704 00:38:08,935 --> 00:38:10,286 What is it? 705 00:38:11,705 --> 00:38:13,289 Get away from the windows! 706 00:38:16,460 --> 00:38:17,994 Rooftop across the street. 707 00:38:17,996 --> 00:38:20,246 HPD, be advised. 708 00:38:20,248 --> 00:38:22,131 Suspect is on the roof adjacent to our position. 709 00:38:39,233 --> 00:38:41,150 What are you doing? 710 00:38:41,152 --> 00:38:42,351 Just cover me. 711 00:38:49,693 --> 00:38:51,277 Kono. 712 00:38:51,279 --> 00:38:52,912 Take the shot. 713 00:38:52,914 --> 00:38:54,146 You're gonna get one chance, 714 00:38:54,148 --> 00:38:55,198 all right? 715 00:38:55,200 --> 00:38:57,583 Take the shot! 716 00:39:00,153 --> 00:39:01,287 Hey! 717 00:39:01,289 --> 00:39:02,505 What are we doing? 718 00:39:02,507 --> 00:39:03,756 We're not doing anything. 719 00:39:03,758 --> 00:39:05,291 I'm gonna take the car, draw his fire. 720 00:39:05,293 --> 00:39:06,592 When Kono gets the shot, 721 00:39:06,594 --> 00:39:08,094 she's gonna take it, okay? 722 00:39:08,096 --> 00:39:09,462 Steve, he's a sniper, okay? You're not gonna make it 723 00:39:09,464 --> 00:39:10,963 to the end of the block. 724 00:39:11,798 --> 00:39:14,100 Oh, yeah, don't listen to me! 725 00:39:14,968 --> 00:39:15,935 Don't listen to reason! 726 00:39:15,937 --> 00:39:17,303 Be you! 727 00:39:17,305 --> 00:39:18,521 It's very you of you! 728 00:39:37,053 --> 00:39:39,721 Nice shot, Kono. 729 00:39:46,112 --> 00:39:47,428 What was that? 730 00:39:47,430 --> 00:39:49,397 What are you, Scarface? What were you thinking? 731 00:39:49,399 --> 00:39:50,482 I don't know, I guess I misinterpreted 732 00:39:50,484 --> 00:39:51,533 your game plan, which for the record 733 00:39:51,535 --> 00:39:53,702 was seriously flawed. 734 00:39:55,270 --> 00:39:56,738 You were worried about me. 735 00:39:56,740 --> 00:39:59,324 Worried? No, no, I was worried about my car. 736 00:39:59,326 --> 00:40:00,825 I'm touched. Yeah, you're touched. 737 00:40:00,827 --> 00:40:02,877 You're touched in the head. You are touched 738 00:40:02,879 --> 00:40:05,246 by something that I cannot explain. 739 00:40:05,248 --> 00:40:06,748 And so you know, there are 740 00:40:06,750 --> 00:40:08,449 a lot of things on this planet that I am worried about. 741 00:40:08,451 --> 00:40:10,118 Losing you in a combat situation 742 00:40:10,120 --> 00:40:11,953 is not one of them. 743 00:40:11,955 --> 00:40:14,222 Okay? 744 00:40:20,313 --> 00:40:22,397 Rough day. 745 00:40:22,399 --> 00:40:24,099 Let's get out of here. 746 00:40:53,929 --> 00:40:56,715 We just wanted to thank you, Steve. 747 00:41:04,190 --> 00:41:06,358 Dad. 748 00:41:13,649 --> 00:41:16,684 You're all I could've hoped for in a son, Steven. 749 00:41:16,686 --> 00:41:18,519 I'm proud of you. 750 00:41:23,926 --> 00:41:26,161 Steve, come on! 751 00:41:26,163 --> 00:41:28,196 Give me a sec! 752 00:41:48,984 --> 00:41:53,984 == sync, corrected by elderman ==55149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.