Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,824 --> 00:00:08,825
Next customer.
2
00:00:08,827 --> 00:00:10,627
After you.
3
00:00:10,629 --> 00:00:12,095
Next customer.
4
00:00:12,097 --> 00:00:14,498
Please, be my guest.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,384
Next?
Oh.
6
00:00:18,101 --> 00:00:19,417
Window three's open.
7
00:00:23,722 --> 00:00:25,606
Next customer, please.
8
00:00:26,492 --> 00:00:27,742
Aloha, Max.
9
00:00:27,744 --> 00:00:28,826
Aloha, Sabrina.
10
00:00:28,828 --> 00:00:30,611
Another deposit?
11
00:00:30,613 --> 00:00:32,079
Must be Friday.
12
00:00:32,081 --> 00:00:34,231
You know, Max,
13
00:00:34,233 --> 00:00:36,167
you can always set your account
up for direct deposit.
14
00:00:36,169 --> 00:00:37,568
That way,
you won't have the hassle
15
00:00:37,570 --> 00:00:38,836
of coming in the bank
every week.
16
00:00:38,838 --> 00:00:42,607
Your time-saving assessment
is quite correct.
17
00:00:42,609 --> 00:00:44,008
I've had this thought myself,
18
00:00:44,010 --> 00:00:45,743
but eventually decided
against it.
19
00:00:45,745 --> 00:00:47,578
Oh, yeah? Why is that?
20
00:00:47,580 --> 00:00:51,132
FBI crime data shows a spike
in Internet banking fraud.
21
00:00:51,134 --> 00:00:53,768
Most notably in
direct deposit scams,
22
00:00:53,770 --> 00:00:55,770
which has turned out
to be quite troublesome.
23
00:00:55,772 --> 00:00:56,971
And here I thought the reason
24
00:00:56,973 --> 00:00:58,940
you came in every week
was to see me.
25
00:00:58,942 --> 00:01:00,274
It is. Uh! Uh...
26
00:01:00,276 --> 00:01:03,811
I-I-I...
I mean, uh, yes,
27
00:01:03,813 --> 00:01:05,897
you are the reason
why I come in.
28
00:01:05,899 --> 00:01:08,933
I was just looking
for, uh, the right
29
00:01:08,935 --> 00:01:11,619
moment to ask
you for your...
30
00:01:12,871 --> 00:01:15,606
For your phone.
31
00:01:17,659 --> 00:01:19,327
I'm free on Saturday.
32
00:01:19,329 --> 00:01:21,746
I was thinking maybe
we could get some sushi?
33
00:01:21,748 --> 00:01:23,748
Yes.
34
00:01:23,750 --> 00:01:25,800
Uh, I believe
my social
35
00:01:25,802 --> 00:01:27,652
calendar can accommodate
36
00:01:27,654 --> 00:01:28,836
such an engagement.
37
00:01:28,838 --> 00:01:30,955
How would 8:00 be?
I know
38
00:01:30,957 --> 00:01:33,758
of a great sushi place;
uh... serves raw fish,
39
00:01:33,760 --> 00:01:35,793
uh, with rice and
cooked things, as well.
40
00:01:35,795 --> 00:01:37,929
Everybody, get down!
41
00:01:37,931 --> 00:01:39,764
On the ground!
42
00:01:39,766 --> 00:01:40,848
On the floor,
face down!
43
00:01:40,850 --> 00:01:42,266
Let's go!
44
00:01:42,268 --> 00:01:43,968
What, are you deaf?
Hit the deck.
45
00:01:43,970 --> 00:01:45,469
Now!
46
00:01:45,471 --> 00:01:47,488
Get down now!
47
00:01:47,490 --> 00:01:50,441
You... empty the drawer,
48
00:01:50,443 --> 00:01:52,326
put all the money
in the bag now.
49
00:01:52,328 --> 00:01:55,663
Quickly! Don't try
anything stupid!
50
00:01:55,665 --> 00:01:58,733
Nobody moves, you understand?
51
00:01:58,735 --> 00:02:01,285
Nobody move,
nobody gets hurt.
52
00:02:02,037 --> 00:02:03,254
Let's go, lady.
53
00:02:03,256 --> 00:02:04,922
Quickly, please.
54
00:02:04,924 --> 00:02:06,591
Let's go. Let's go. Let's go.
Hey!
55
00:02:06,593 --> 00:02:08,492
What did I say?
Get down on the floor!
56
00:02:11,013 --> 00:02:13,864
Empty the till and
hand me the bag.
57
00:02:15,017 --> 00:02:16,300
Hit the deck.
58
00:02:16,302 --> 00:02:17,335
Lay flat.
59
00:02:17,337 --> 00:02:20,605
Nobody moves
for three minutes!
60
00:02:20,607 --> 00:02:22,056
Three minutes, man.
You hear that?
61
00:02:22,058 --> 00:02:23,691
Nobody!
62
00:02:23,693 --> 00:02:26,811
You-- you're coming with me.
No, no.
63
00:02:26,813 --> 00:02:27,678
Not me.
Please, please...
64
00:02:27,680 --> 00:02:29,397
You try to run...
No! No!
65
00:02:29,399 --> 00:02:30,398
and I'll put a bullet
in your head.
66
00:02:30,400 --> 00:02:33,367
You understand?
No! No!
67
00:02:53,840 --> 00:02:55,873
Where the hell were you?!
68
00:02:55,875 --> 00:02:56,924
Let's go.
69
00:02:56,926 --> 00:02:58,676
Let's get
out of here.
70
00:02:58,678 --> 00:03:00,344
Don't move!
71
00:03:03,983 --> 00:03:06,383
Call 911!
Someone get an ambulance now!
72
00:03:12,891 --> 00:03:15,359
- Hang in there.
- They have help coming.
73
00:03:15,361 --> 00:03:16,894
Need you to stay calm.
Help is on the way.
74
00:03:16,896 --> 00:03:18,396
Yes, I'm a teller at
Hawaii National Bank.
75
00:03:18,398 --> 00:03:19,830
We just got robbed and somebody got shot.
You'll be all right.
76
00:03:19,832 --> 00:03:21,699
Please send over
an ambulance now.
77
00:03:21,701 --> 00:03:23,834
Max?
78
00:03:23,836 --> 00:03:26,037
Sabrina?
79
00:03:31,927 --> 00:03:35,546
( Hawaii Five-O
theme song plays )
80
00:03:35,571 --> 00:03:39,571
♪ Hawaii Five-O 3x09 ♪
Ha'awe Make Loa (Death Wish)
Original Air Date on December 3, 2012
81
00:03:39,596 --> 00:03:44,596
== sync, corrected by elderman ==
82
00:03:44,621 --> 00:04:01,787
♪
83
00:04:04,743 --> 00:04:06,961
♪
84
00:04:23,061 --> 00:04:25,296
Hey guys, you looking for someone?
Yeah, we are.
85
00:04:25,298 --> 00:04:26,797
We're looking
for Arlo.
86
00:04:26,799 --> 00:04:28,132
Arlo?
It's cool, Behati. I got 'em.
87
00:04:28,134 --> 00:04:29,266
Are you sure?
88
00:04:29,268 --> 00:04:31,318
They look like a couple
of dangerous types.
89
00:04:31,320 --> 00:04:32,570
Maybe I should frisk 'em.
90
00:04:32,572 --> 00:04:33,771
Yeah?
91
00:04:33,773 --> 00:04:36,273
No? Nice to meet you guys.
92
00:04:36,275 --> 00:04:38,542
You, too.
You, too.
93
00:04:38,544 --> 00:04:39,677
That flirt's getting
94
00:04:39,679 --> 00:04:40,828
into trouble all the time.
95
00:04:40,830 --> 00:04:43,197
Thought she was just kidding
about the pat down?
96
00:04:43,199 --> 00:04:44,382
Okay, you know what?
97
00:04:44,384 --> 00:04:45,699
For your sake, I really hope
98
00:04:45,701 --> 00:04:46,984
Gabby comes back soon.
Funny.
99
00:04:46,986 --> 00:04:48,702
Look, guys, thanks
for coming down, okay?
100
00:04:48,704 --> 00:04:51,839
I got a situation that's
a little bit above my pay grade.
101
00:04:51,841 --> 00:04:53,858
Yeah? What do you got?
102
00:04:53,860 --> 00:04:56,961
So I was doing my usual
security sweep,
103
00:04:56,963 --> 00:05:00,664
and I found this in the models'
makeup trailer this morning.
104
00:05:02,017 --> 00:05:03,884
"You won't ignore
me anymore."
105
00:05:03,886 --> 00:05:05,502
Who was it addressed to?
106
00:05:05,504 --> 00:05:07,188
That's the thing.
We don't know.
107
00:05:07,190 --> 00:05:08,606
I've got a number
of girls
108
00:05:08,608 --> 00:05:10,775
in for the show tomorrow;
it could be any one of them.
109
00:05:10,777 --> 00:05:12,290
You ever had a stalking
incident before?
110
00:05:12,315 --> 00:05:13,111
No, nothing.
111
00:05:13,112 --> 00:05:14,278
But I got two of my guys
112
00:05:14,280 --> 00:05:16,013
going through all the fan mail
just to make sure
113
00:05:16,015 --> 00:05:17,314
we didn't miss anything.
114
00:05:17,316 --> 00:05:19,683
Uh-huh.
Excuse me a second.
115
00:05:19,685 --> 00:05:20,734
It's McGarrett.
116
00:05:21,703 --> 00:05:23,353
Okay, you got it.
We're on our way.
117
00:05:23,355 --> 00:05:24,321
Feel very old, Arlo.
118
00:05:24,323 --> 00:05:25,322
Nah.
119
00:05:25,324 --> 00:05:26,407
Uh, we caught a case.
120
00:05:26,409 --> 00:05:29,543
Well, uh, why don't I stay here
121
00:05:29,545 --> 00:05:31,796
with Arlo, and you can take care
of the, uh, other thing?
122
00:05:31,798 --> 00:05:33,631
Why are you giving me a look?
123
00:05:33,633 --> 00:05:35,216
They called you.
They didn't call me.
124
00:05:35,218 --> 00:05:36,884
I could really use
the help with this, bro.
125
00:05:36,886 --> 00:05:38,552
You're gonna get the help.
Steve...
126
00:05:38,554 --> 00:05:40,137
I got this.
127
00:05:40,139 --> 00:05:41,889
Ooh, ooh, do me a favor.
What?
128
00:05:41,891 --> 00:05:44,208
Could you drop this off by Fong,
get a handwriting analysis?
129
00:05:44,210 --> 00:05:46,510
Absolutely, Detective Williams.
Anything else I can do for you?
130
00:05:46,512 --> 00:05:48,262
No, I think that's it.
Arlo, you need anything else?
131
00:05:48,264 --> 00:05:49,480
That's it. That's it.
We good?
132
00:05:49,482 --> 00:05:50,598
We're good.
We're good, Steve.
133
00:05:50,600 --> 00:05:51,765
Thank you.
134
00:05:51,767 --> 00:05:53,217
Just behave yourself.
135
00:05:54,270 --> 00:05:56,387
Single gunshot
136
00:05:56,389 --> 00:05:57,721
wound to the abdomen.
137
00:05:57,723 --> 00:05:59,190
Her stomach's distended,
she's tachycardic.
138
00:05:59,192 --> 00:06:00,941
Call ahead,
notify the trauma team.
139
00:06:00,943 --> 00:06:02,409
Let them know
there's a patient coming,
140
00:06:02,411 --> 00:06:04,912
and needs
surgery right away!
141
00:06:06,598 --> 00:06:08,866
Max. Hey.
142
00:06:08,868 --> 00:06:11,168
I heard you were inside when
it happened. You all right?
143
00:06:11,170 --> 00:06:12,670
Yes, I'm fine, thank you.
144
00:06:12,672 --> 00:06:15,239
Man, I know you'll need
a statement from me right away,
145
00:06:15,241 --> 00:06:17,725
but I just need
to get to the hospital.
146
00:06:30,272 --> 00:06:32,523
A bank patron,
Jim Rogers, was here,
147
00:06:32,525 --> 00:06:34,625
and then he rushed
one of the gunmen
148
00:06:34,627 --> 00:06:35,860
after they took
a woman hostage.
149
00:06:35,862 --> 00:06:37,444
That was smart.
Or gutsy.
150
00:06:37,446 --> 00:06:38,946
Probably saved her life.
151
00:06:38,948 --> 00:06:40,281
All right, so the gun went off
152
00:06:40,283 --> 00:06:42,199
- during the struggle?
- Yeah, it was a single round.
153
00:06:42,201 --> 00:06:43,701
Discharged into Jim's chest.
154
00:06:43,703 --> 00:06:44,902
Injury was
a through-and-through.
155
00:06:44,904 --> 00:06:46,637
The bullet must have hit
the second victim
156
00:06:46,639 --> 00:06:47,988
after exiting Jim's body.
157
00:06:47,990 --> 00:06:50,374
Max seemed pretty affected
about this whole thing.
158
00:06:50,376 --> 00:06:51,628
You know anything
about the second vic?
159
00:06:51,653 --> 00:06:52,577
Yeah.
160
00:06:52,578 --> 00:06:54,461
Bank teller, 28.
Her name is Sabrina Lane.
161
00:06:54,463 --> 00:06:56,463
Apparently, Max was coming in
to see her
162
00:06:56,465 --> 00:06:58,666
once a week
for the past several months.
163
00:06:59,751 --> 00:07:00,951
Max has a girlfriend?
164
00:07:00,953 --> 00:07:02,836
Yeah, Romeo's been
holding out on us.
165
00:07:02,838 --> 00:07:04,121
How bad are her injuries?
166
00:07:04,123 --> 00:07:05,823
She was shot in the abdomen,
lost a lot of blood.
167
00:07:05,825 --> 00:07:06,807
It's too soon to tell.
168
00:07:06,809 --> 00:07:09,643
Now, the bank manager
says that only $5,000
169
00:07:09,645 --> 00:07:12,062
was taken by the robbers,
all from the teller drawers.
170
00:07:12,064 --> 00:07:13,847
They never even made a move
for the bank vault
171
00:07:13,849 --> 00:07:14,965
or the safety deposit boxes.
172
00:07:14,967 --> 00:07:17,067
Anyone get a look
at these guys?
173
00:07:17,069 --> 00:07:19,136
No, everyone was face down to
the ground, eyes to the floor.
174
00:07:19,138 --> 00:07:20,971
Then the gun went off,
and it was chaos.
175
00:07:23,358 --> 00:07:25,075
Let's pull footage
from all these cameras,
176
00:07:25,077 --> 00:07:26,493
see what they tell us.
177
00:07:31,333 --> 00:07:33,334
Thanks.
178
00:07:33,336 --> 00:07:34,451
That was Max.
179
00:07:34,453 --> 00:07:36,053
Jim Rogers is
out of surgery.
180
00:07:36,055 --> 00:07:37,488
He's gonna
be all right.
181
00:07:37,490 --> 00:07:38,689
All right.
What about Sabrina?
182
00:07:38,691 --> 00:07:39,873
No update on
her condition.
183
00:07:39,875 --> 00:07:40,958
She's still
under the knife.
184
00:07:40,960 --> 00:07:42,459
Hey, you guys need
to see this.
185
00:07:42,461 --> 00:07:43,877
So, I reviewed the bank's
surveillance footage,
186
00:07:43,879 --> 00:07:46,013
and it turns out, both of
the cameras had a perfect
187
00:07:46,015 --> 00:07:48,716
vantage point,
but we got one problem.
188
00:07:54,189 --> 00:07:56,006
Something wrong
with the cameras?
189
00:07:56,008 --> 00:07:58,142
No, according to the bank,
they're functioning perfectly.
190
00:07:59,611 --> 00:08:01,395
Okay, then I just have to ask,
191
00:08:01,397 --> 00:08:03,147
where are their heads?
192
00:08:03,149 --> 00:08:05,699
That's what I was gonna ask you.
193
00:08:20,644 --> 00:08:22,128
Mr. Fong...
194
00:08:22,130 --> 00:08:24,130
you have any luck
getting a usable image?
195
00:08:24,132 --> 00:08:26,516
Unfortunately, no.
196
00:08:26,518 --> 00:08:28,184
And I don't think
I'm going to be able to.
197
00:08:28,186 --> 00:08:31,921
But... there is something
you can help me out with.
198
00:08:35,225 --> 00:08:37,226
Here. Put this on.
199
00:08:37,228 --> 00:08:39,278
Seriously?
200
00:08:39,280 --> 00:08:41,481
Mm-hmm.
201
00:08:41,483 --> 00:08:43,933
It's for demonstration
purposes only, so,
202
00:08:43,935 --> 00:08:46,402
please indulge me.
203
00:08:52,493 --> 00:08:54,410
How do I look?
204
00:08:54,412 --> 00:08:56,446
Now stand under that
surveillance camera.
205
00:08:59,800 --> 00:09:01,884
Oh, whoa!
206
00:09:01,886 --> 00:09:04,504
Now take it off.
207
00:09:06,490 --> 00:09:08,007
What's the trick?
208
00:09:08,009 --> 00:09:10,143
Infrared radiation.
209
00:09:10,145 --> 00:09:11,728
Invisible to
the naked eye,
210
00:09:11,730 --> 00:09:14,296
yet disruptive to CCD sensors
like the ones in video cameras.
211
00:09:14,298 --> 00:09:17,517
So I take it
these aren't rhinestones?
212
00:09:17,519 --> 00:09:18,935
Infrared LEDs.
213
00:09:18,937 --> 00:09:20,987
Our suspects must
have sown them
214
00:09:20,989 --> 00:09:22,905
into the shirts--
very high tech.
215
00:09:22,907 --> 00:09:27,193
Okay, so maybe this bank robbery
wasn't amateur hour after all.
216
00:09:27,195 --> 00:09:29,495
But if that's the case,
then why only take five grand?
217
00:09:30,531 --> 00:09:31,781
Hello.
Hi.
218
00:09:31,783 --> 00:09:33,266
Behati, right?
That's right.
219
00:09:33,268 --> 00:09:34,450
Hey. Danny.
220
00:09:34,452 --> 00:09:35,317
This is Nina.
221
00:09:35,319 --> 00:09:35,868
Hi, Nina.
222
00:09:35,870 --> 00:09:36,786
Hi.
223
00:09:36,788 --> 00:09:38,171
Monique.
- Hello. - Hi.
224
00:09:38,173 --> 00:09:39,989
Hi.
I'm Danny. Nice to meet you guys.
225
00:09:39,991 --> 00:09:41,991
- Nice to meet you.
- Let me guess.
226
00:09:41,993 --> 00:09:43,259
You're a cop?
227
00:09:43,261 --> 00:09:44,877
Uh, yes, I'm a cop.
What gave it away?
228
00:09:44,879 --> 00:09:46,345
Slacks and a button down.
229
00:09:46,347 --> 00:09:49,498
Aha! Well, at least
I'm not wearing a tie, right?
230
00:09:49,500 --> 00:09:51,517
How old's your daughter?
My daughter.
231
00:09:51,519 --> 00:09:52,852
How do you know I
got a daughter?
232
00:09:52,854 --> 00:09:54,270
You run a background
check on me?
233
00:09:54,272 --> 00:09:56,338
No. You have some
glitter on your shirt.
234
00:09:56,340 --> 00:09:59,976
Oh... Yeah, she's, uh...
she's obsessed with the stuff.
235
00:09:59,978 --> 00:10:01,027
Do you have any pictures?
236
00:10:01,029 --> 00:10:02,028
Of my daughter?
237
00:10:02,030 --> 00:10:03,345
Yeah.
Pic... Yes. She's my pride
238
00:10:03,347 --> 00:10:04,480
and joy.
I got plenty of pictures.
239
00:10:04,482 --> 00:10:05,615
Show us some.
You want to see?
240
00:10:05,617 --> 00:10:06,616
Yes.
Yes, please.
241
00:10:06,618 --> 00:10:07,617
Yeah?
Join us on the couch.
242
00:10:07,619 --> 00:10:08,785
What, right here?
Yeah.
243
00:10:08,787 --> 00:10:10,820
Okay. Let's see.
244
00:10:10,822 --> 00:10:12,354
This is Grace
when she was, uh--
245
00:10:12,356 --> 00:10:15,024
hello--
when she was, uh, three.
246
00:10:15,026 --> 00:10:16,742
This is her when she was just
a little baby girl.
247
00:10:16,744 --> 00:10:19,245
Yeah.
Oh, my gosh, she's so cute.
248
00:10:19,247 --> 00:10:20,213
She's pretty, right?
249
00:10:20,215 --> 00:10:21,864
Her mother must
be gorgeous.
250
00:10:21,866 --> 00:10:23,082
Her mother's a
very pretty lady,
251
00:10:23,084 --> 00:10:25,051
but people say that she,
um... she looks like me.
252
00:10:25,919 --> 00:10:28,254
I don't see it.
253
00:10:28,256 --> 00:10:29,972
You don't, huh?
No.
254
00:10:29,974 --> 00:10:31,707
Huh.
I'm kidding.
255
00:10:31,709 --> 00:10:33,042
I'm just busting
your stones.
256
00:10:33,044 --> 00:10:34,143
That's very nice.
257
00:10:34,145 --> 00:10:35,211
You guys, this is, um...
258
00:10:35,213 --> 00:10:36,813
This is my most favorite day
of all time
259
00:10:36,815 --> 00:10:39,148
in the history of my life,
but I do have a purpose here.
260
00:10:39,150 --> 00:10:40,316
I have to ask you guys
261
00:10:40,318 --> 00:10:42,551
some questions privately,
one at a time, so, uh,
262
00:10:42,553 --> 00:10:43,486
who wants to go first?
263
00:10:43,488 --> 00:10:45,771
Me.
Okay, good.
264
00:10:45,773 --> 00:10:49,058
I've got a lot of ex-boyfriends,
a lot of ex-managers.
265
00:10:49,060 --> 00:10:50,776
I bet you do,
but, um,
266
00:10:50,778 --> 00:10:53,395
at the risk
of sounding indelicate, uh,
267
00:10:53,397 --> 00:10:55,164
which one of them
do you think would like
268
00:10:55,166 --> 00:10:56,749
to see your head
hanging on a wall?
269
00:10:56,751 --> 00:10:57,750
Franco.
270
00:10:57,752 --> 00:10:58,734
Definitely Franco.
271
00:10:58,736 --> 00:11:00,402
Aha.
Does Franco have a last name?
272
00:11:00,404 --> 00:11:01,704
Angeleco.
273
00:11:01,706 --> 00:11:03,206
Franco Angeleco,
274
00:11:03,208 --> 00:11:04,540
the race car driver?
275
00:11:04,542 --> 00:11:07,260
Wasn't he, uh, killed
in a Grand Prix last year?
276
00:11:07,262 --> 00:11:09,462
Yeah. He hated me
for breaking up with him.
277
00:11:09,464 --> 00:11:11,914
I-I mean, I was thinking,
uh, more along the lines
278
00:11:11,916 --> 00:11:13,850
of somebody more current.
That's not what
279
00:11:13,852 --> 00:11:14,917
you asked me, Detective.
280
00:11:14,919 --> 00:11:16,102
You asked who didn't like me.
281
00:11:16,104 --> 00:11:18,104
Franco was the only person
I could think of.
282
00:11:18,106 --> 00:11:19,922
People think it's easy
what we do--
283
00:11:19,924 --> 00:11:22,191
you know, just stand there
and look pretty--
284
00:11:22,193 --> 00:11:23,893
but it's a whole mindset.
285
00:11:23,895 --> 00:11:26,729
I'm not just selling a product,
I'm selling a fantasy.
286
00:11:26,731 --> 00:11:28,764
So many times
people confuse
287
00:11:28,766 --> 00:11:30,566
the fantasy
with reality.
288
00:11:30,568 --> 00:11:32,601
They think that...
they know you.
289
00:11:32,603 --> 00:11:36,438
That, you know, the girl
in the magazine and on TV
290
00:11:36,440 --> 00:11:37,874
is really me.
291
00:11:37,876 --> 00:11:40,276
They don't understand
it's just... a persona
292
00:11:40,278 --> 00:11:42,295
I take on,
and that can be
293
00:11:42,297 --> 00:11:44,513
really scary sometimes.
294
00:11:47,000 --> 00:11:48,517
Police have confirmed
295
00:11:48,519 --> 00:11:49,852
two people were injured
296
00:11:49,854 --> 00:11:51,453
during the violent robbery
this morning...
297
00:11:51,455 --> 00:11:53,172
I should have
done something.
298
00:11:53,174 --> 00:11:55,141
Done what?
They had guns.
299
00:11:55,143 --> 00:11:56,759
When that customer
rushed the robber,
300
00:11:56,761 --> 00:11:58,060
I could have helped him.
301
00:11:58,062 --> 00:11:59,645
Maybe Sabrina wouldn't
have gotten shot.
302
00:11:59,647 --> 00:12:01,847
Uh, Max, listen
to me, okay?
303
00:12:01,849 --> 00:12:03,399
You're in
a life-threatening situation,
304
00:12:03,401 --> 00:12:04,967
everything's moving so fast,
305
00:12:04,969 --> 00:12:07,069
a hundred miles an hour,
don't second-guess yourself.
306
00:12:07,071 --> 00:12:09,105
Sabrina's here.
307
00:12:09,107 --> 00:12:10,189
She's alive right now.
308
00:12:10,191 --> 00:12:11,574
If you hadn't have been there
309
00:12:11,576 --> 00:12:13,192
to help her, she might not be.
310
00:12:13,194 --> 00:12:15,945
Okay?
311
00:12:15,947 --> 00:12:17,780
What are you gonna
tell her, Jim?
312
00:12:17,782 --> 00:12:20,032
That you were trying
to play hero and got shot?
313
00:12:20,034 --> 00:12:22,501
Come on, Donna, I just want
a few minutes with Megan.
314
00:12:22,503 --> 00:12:24,170
Is that too much to ask?
315
00:12:24,172 --> 00:12:27,590
Jim, you walked out on us
six years ago.
316
00:12:27,592 --> 00:12:30,793
The fact that we're even here
is a big deal.
317
00:12:30,795 --> 00:12:33,262
Excuse us.
Pardon the intrusion.
318
00:12:33,264 --> 00:12:35,881
Hi. I'm... I'm
Steve McGarrett.
319
00:12:35,883 --> 00:12:38,267
This is... Officer Kalakaua.
320
00:12:38,269 --> 00:12:39,468
We're with Five-O.
321
00:12:39,470 --> 00:12:41,187
How you feeling, sir?
322
00:12:41,189 --> 00:12:43,389
Um...
323
00:12:43,391 --> 00:12:45,174
I've been better.
324
00:12:45,176 --> 00:12:46,492
Yeah, I bet.
325
00:12:46,494 --> 00:12:48,311
I hope you guys understand
the time-sensitive nature
326
00:12:48,313 --> 00:12:50,479
of this case, and if
you're feeling up to it,
327
00:12:50,481 --> 00:12:53,032
we need to ask you a couple
of questions, if that's okay.
328
00:12:53,034 --> 00:12:55,184
It's fine.
I was just leaving.
329
00:12:55,186 --> 00:12:57,787
Donna, would you...
Good-bye, Jim.
330
00:13:04,161 --> 00:13:06,629
But I didn't get to say
good-bye to Daddy.
331
00:13:06,631 --> 00:13:07,830
Let's go, Megan. Come on.
332
00:13:07,832 --> 00:13:10,049
Pretty confident
333
00:13:10,051 --> 00:13:12,051
I could spot an ex-wife
when I see one.
334
00:13:12,053 --> 00:13:14,170
You got it.
335
00:13:14,172 --> 00:13:16,472
She's still...
336
00:13:16,474 --> 00:13:19,809
listed as my emergency contact.
337
00:13:20,728 --> 00:13:22,094
Actually, kind of
get the feeling
338
00:13:22,096 --> 00:13:24,897
she was a little disappointed
I made it through.
339
00:13:24,899 --> 00:13:26,182
That bad, huh?
340
00:13:26,184 --> 00:13:27,350
Yeah.
341
00:13:27,352 --> 00:13:30,186
Whatever happened
to "forgive and forget," right?
342
00:13:32,756 --> 00:13:35,775
Look, um, the nurse told me
343
00:13:35,777 --> 00:13:38,494
that someone else was shot.
344
00:13:38,496 --> 00:13:40,663
The bullet went
in and out of me?
345
00:13:40,665 --> 00:13:42,531
Yeah, it was
a bank teller.
346
00:13:43,534 --> 00:13:44,950
Is she okay?
347
00:13:44,952 --> 00:13:46,735
It's too soon to tell, sir.
348
00:13:46,737 --> 00:13:49,588
We were hoping that
you might be able to
349
00:13:49,590 --> 00:13:50,873
help us catch
the guys who did this.
350
00:13:50,875 --> 00:13:53,909
Yeah, yeah, any-anything I can do.
Okay, um,
351
00:13:53,911 --> 00:13:56,045
well, the security footage
from inside the bank
352
00:13:56,047 --> 00:13:57,346
wasn't much help.
353
00:13:57,348 --> 00:13:58,798
But it appeared
that you got a look
354
00:13:58,800 --> 00:14:00,916
at the shooter when
his mask came off?
355
00:14:00,918 --> 00:14:04,020
Yeah, it's all
such a blur, I mean...
356
00:14:04,022 --> 00:14:06,255
It happened so fast, but yeah,
357
00:14:06,257 --> 00:14:08,140
yeah, I kind of remember
his face.
358
00:14:08,142 --> 00:14:09,475
Okay, excellent.
359
00:14:09,477 --> 00:14:11,694
We'd like to get you together
with a sketch artist.
360
00:14:11,696 --> 00:14:14,146
Maybe get a composite out there
to the media,
361
00:14:14,148 --> 00:14:16,649
hopefully generate a lead,
maybe even get an I.D.
362
00:14:16,651 --> 00:14:19,652
Yeah, absolutely.
363
00:14:21,238 --> 00:14:23,956
Don't you thinkit's a little strange
364
00:14:23,958 --> 00:14:25,374
the gunman grabbed the hostage
365
00:14:25,376 --> 00:14:28,010
before the police arrived?
Well, not
366
00:14:28,012 --> 00:14:29,628
if they thought someone hit
the silent alarm
367
00:14:29,630 --> 00:14:31,780
and then they wanted
insurance making their break.
368
00:14:31,782 --> 00:14:33,215
No, but they had control
of the floor.
369
00:14:33,217 --> 00:14:34,500
No one had a chance
to hit the alarm.
370
00:14:34,502 --> 00:14:36,001
Well, maybe they
just grabbed a hostage
371
00:14:36,003 --> 00:14:37,970
thinking if the cops
did show up,
372
00:14:37,972 --> 00:14:39,288
then they wouldn't have
to go back inside and get one.
373
00:14:39,290 --> 00:14:41,257
I don't know.
Chin, what do you got?
374
00:14:41,259 --> 00:14:43,893
So, HPD recovered the backpack
used in the robbery.
375
00:14:43,895 --> 00:14:44,894
Where about?
376
00:14:44,896 --> 00:14:47,129
Bushes along the Pali Highway.
377
00:14:47,131 --> 00:14:48,230
And here's the fun part:
378
00:14:48,232 --> 00:14:49,682
All the cash was still inside.
379
00:14:49,684 --> 00:14:52,485
Robbers must've ditched it
after the dye pack went off.
380
00:14:52,487 --> 00:14:55,271
Okay, so two innocent
people shot, all over nothing.
381
00:14:55,273 --> 00:14:56,472
Yeah, tell me about it.
382
00:14:56,474 --> 00:14:57,923
I sent it to Fong
from processing,
383
00:14:57,925 --> 00:14:59,141
he came back with a print.
384
00:14:59,143 --> 00:15:00,309
All right, we get an I.D.?
385
00:15:00,311 --> 00:15:02,161
Yeah.
386
00:15:02,163 --> 00:15:05,481
Makani Jacobs, 23--
long sheet,
387
00:15:05,483 --> 00:15:07,967
but all for small time muggings
and liquor store jobs.
388
00:15:07,969 --> 00:15:10,652
Never taken on anything big
like a bank heist before.
389
00:15:10,654 --> 00:15:12,755
Five-O! Open up!
390
00:15:24,434 --> 00:15:26,185
Psychedelics, firearms--
391
00:15:26,187 --> 00:15:27,169
Looks like we missed the party.
392
00:15:28,389 --> 00:15:30,473
Maybe not.
393
00:15:44,371 --> 00:15:47,373
Hey, Makani Jacobs?
394
00:15:47,375 --> 00:15:49,858
- Hey, Five-O.
- Hands in the air.
395
00:15:49,860 --> 00:15:51,861
Okay, whoa--
lower them just a little.
396
00:15:51,863 --> 00:15:52,861
Yeah, that's good.
397
00:15:52,863 --> 00:15:54,747
Where you going,
buddy? Hey!
398
00:15:54,749 --> 00:15:55,898
Hey, where
you going?
399
00:15:55,900 --> 00:15:57,166
Where you going?!
400
00:15:57,168 --> 00:15:58,801
Hey... aw, man.
401
00:16:01,054 --> 00:16:01,804
Hey!
402
00:16:01,806 --> 00:16:03,239
♪
403
00:16:20,090 --> 00:16:22,241
Got a suspect traveling on foot
404
00:16:22,243 --> 00:16:23,725
heading south on Koke Street.
405
00:16:23,727 --> 00:16:24,994
What's he wearing?
406
00:16:24,996 --> 00:16:26,395
Nothing.
407
00:16:26,397 --> 00:16:28,080
That's right--
he's bare-ass naked.
408
00:16:43,264 --> 00:16:45,264
Oh, yeah, hey.
409
00:16:45,266 --> 00:16:47,883
Your turn--
fair's fair.
410
00:16:47,885 --> 00:16:49,301
Fair?!
411
00:16:49,303 --> 00:16:50,252
It's not fair.
412
00:16:50,254 --> 00:16:51,604
How is this fair?
413
00:16:55,141 --> 00:16:56,758
Put your...
414
00:16:56,760 --> 00:16:58,694
put your hands behind your back.
415
00:16:58,696 --> 00:17:01,397
And keep
your legs closed.
416
00:17:18,099 --> 00:17:19,800
You look like you can use
a cup of coffee,
417
00:17:19,802 --> 00:17:21,018
and a sandwich.
418
00:17:21,020 --> 00:17:23,103
Don't worry.
419
00:17:23,105 --> 00:17:25,055
She's not going anywhere.
420
00:17:25,057 --> 00:17:27,424
I-I'm fine, thank you.
421
00:17:27,426 --> 00:17:28,976
Her folks are flying in,
422
00:17:28,978 --> 00:17:32,696
but they're not gonna be here
for another several hours.
423
00:17:32,698 --> 00:17:34,982
So I figured I'd be here
when she wakes up.
424
00:17:42,323 --> 00:17:43,540
May I help
425
00:17:43,542 --> 00:17:45,159
with that?
426
00:17:45,161 --> 00:17:47,411
Sure.
427
00:18:16,407 --> 00:18:17,407
Hey.
428
00:18:17,409 --> 00:18:19,409
I got
your message.
429
00:18:19,411 --> 00:18:20,494
What's going on?
430
00:18:20,496 --> 00:18:22,279
You got anything on
my stalker yet or what?
431
00:18:22,281 --> 00:18:24,248
System kicked back
a hit on handwriting.
432
00:18:24,250 --> 00:18:25,649
Okay, who is he?
433
00:18:25,651 --> 00:18:26,783
It's not a he.
434
00:18:26,785 --> 00:18:28,535
It's a she.
435
00:18:28,537 --> 00:18:30,354
Name's Denise Pope,
L.A. resident.
436
00:18:30,356 --> 00:18:33,040
Background says she was arrested
two years ago for attacking
437
00:18:33,042 --> 00:18:34,341
a movie star.
438
00:18:34,343 --> 00:18:36,109
Cut her pretty bad before
they managed to arrest her.
439
00:18:36,111 --> 00:18:37,678
Why isn't she in jail now?
440
00:18:37,680 --> 00:18:39,880
Good lawyer got her committed
to a minimum security
441
00:18:39,882 --> 00:18:40,997
psych home in Camarillo.
442
00:18:40,999 --> 00:18:41,965
Only it didn't hold.
443
00:18:41,967 --> 00:18:43,600
I reached out to the director--
444
00:18:43,602 --> 00:18:45,335
it turns out she went AWOL
two weeks ago.
445
00:18:45,337 --> 00:18:47,855
All right, um,
run facial recognition
446
00:18:47,857 --> 00:18:49,806
on all the security cameras
at the airport, okay?
447
00:18:49,808 --> 00:18:51,942
I'm on it.
448
00:18:55,363 --> 00:18:57,648
Hey, Arlo--
Detective Williams.
449
00:18:57,650 --> 00:18:58,815
Let me ask
you a question.
450
00:18:58,817 --> 00:19:01,235
You ever heard of a girl
named Denise Pope?
451
00:19:01,237 --> 00:19:02,686
No? Okay, ask the girls,
452
00:19:02,688 --> 00:19:05,539
'cause I think she
might be our stalker.
453
00:19:05,541 --> 00:19:07,307
Got something.
454
00:19:07,309 --> 00:19:08,525
All right, I'll call
you back-- bye-bye.
455
00:19:08,527 --> 00:19:09,693
What's up?
456
00:19:09,695 --> 00:19:10,494
She's here, Danny.
457
00:19:10,496 --> 00:19:12,496
She flew in three days ago,
458
00:19:12,498 --> 00:19:14,331
under the alias "Janice Meeks."
459
00:19:14,333 --> 00:19:15,966
Janice Meeks--
we need to find her, now.
460
00:19:15,968 --> 00:19:17,217
Okay?
461
00:19:20,722 --> 00:19:23,707
We already got you on indecent
exposure and possession, Makani.
462
00:19:23,709 --> 00:19:26,376
We still got a problem-- it's
a big problem-- 'cause that's
463
00:19:26,378 --> 00:19:28,095
nothing compared
to bank robbery.
464
00:19:28,097 --> 00:19:31,732
Okay, so,
jail time, no doubt.
465
00:19:31,734 --> 00:19:33,684
But you play it clean
from here on in,
466
00:19:33,686 --> 00:19:34,751
maybe we can help you.
467
00:19:34,753 --> 00:19:36,954
Aw, man.
468
00:19:36,956 --> 00:19:39,423
I want to help;
I really do.
469
00:19:39,425 --> 00:19:41,808
But like I said, I don't know
nothing about robbing banks.
470
00:19:41,810 --> 00:19:44,578
You don't know
or you can't remember
471
00:19:44,580 --> 00:19:47,230
because your cerebral cortex
is fried from magic mushrooms?
472
00:19:47,232 --> 00:19:49,416
You're a real Debbie Downer,
know that?
473
00:19:49,418 --> 00:19:50,951
Yeah, you're a circus animal,
what are you gonna do?
474
00:19:50,953 --> 00:19:51,969
How's this for a buzz kill?
475
00:19:51,971 --> 00:19:53,453
We have your fingerprints
on a backpack
476
00:19:53,455 --> 00:19:54,671
ditched along
the Pali Highway.
477
00:19:54,673 --> 00:19:56,072
You know what
else we have?
478
00:19:56,074 --> 00:19:57,624
We have a gun that
we found at your house.
479
00:19:57,626 --> 00:20:01,077
And the gun matches the caliber
of the gun that wounded
480
00:20:01,079 --> 00:20:02,045
two people in the bank...
481
00:20:02,047 --> 00:20:03,430
Whoa, wait a second--
two people?
482
00:20:03,432 --> 00:20:04,948
Two people.
I thought
483
00:20:04,950 --> 00:20:07,184
there was only...
484
00:20:10,254 --> 00:20:14,308
The second victim was
a bank teller,
485
00:20:14,310 --> 00:20:15,759
and she's touch and go.
486
00:20:15,761 --> 00:20:19,563
And if things take
a turn for the worse,
487
00:20:19,565 --> 00:20:21,097
you're going down for murder.
488
00:20:21,099 --> 00:20:23,099
It's pretty psychedelic, huh?
489
00:20:26,738 --> 00:20:29,606
Uh, uh... all right, listen.
490
00:20:29,608 --> 00:20:32,125
I was...
I was there, okay?
491
00:20:32,127 --> 00:20:34,711
Inside the bank--
I'll give you that.
492
00:20:34,713 --> 00:20:35,829
But murder?
493
00:20:35,831 --> 00:20:38,048
Hell, no!
I didn't shoot no one.
494
00:20:38,050 --> 00:20:39,883
All right, who did?
Somebody did.
495
00:20:39,885 --> 00:20:42,552
It was the other brudha, not me.
Oh, the other brudha.
496
00:20:42,554 --> 00:20:43,503
Yeah.
497
00:20:43,505 --> 00:20:44,638
What's
his name?
498
00:20:44,640 --> 00:20:46,590
Look, I don't know his name.
499
00:20:46,592 --> 00:20:48,925
You don't know your partner's name, huh?
I swear, I don't.
500
00:20:48,927 --> 00:20:52,012
I was leaving my P.O.'s office
when this haole comes up to me.
501
00:20:52,014 --> 00:20:55,699
I never seen the dude before,
but he offers me 20 g's
502
00:20:55,701 --> 00:20:57,684
to help him pull
a bank job.
503
00:20:57,686 --> 00:20:59,436
Okay, let me get
this straight.
504
00:20:59,438 --> 00:21:00,604
All right?
Just for me.
505
00:21:00,606 --> 00:21:01,605
A stranger
506
00:21:01,607 --> 00:21:03,573
offers you a flat fee
of 20 large
507
00:21:03,575 --> 00:21:05,993
to help him pull a job
that netted five?
508
00:21:05,995 --> 00:21:08,111
Sure, that happens
all the time.
509
00:21:08,113 --> 00:21:10,697
It's the truth, man.
510
00:21:10,699 --> 00:21:12,532
That's the way it went down.
511
00:21:14,151 --> 00:21:16,586
I swear, the next thing I know,
this lolo rushes him.
512
00:21:16,588 --> 00:21:19,373
The two are going at it when
the gun goes off-- his gun.
513
00:21:19,375 --> 00:21:21,091
Not mine.
514
00:21:21,093 --> 00:21:22,876
Then we ran
out of there.
515
00:21:22,878 --> 00:21:24,761
Split in different directions.
516
00:21:24,763 --> 00:21:27,964
- And I haven't seen him since.
- All right.
517
00:21:27,966 --> 00:21:29,800
If what you're telling me is
true and you're not trying
518
00:21:29,802 --> 00:21:32,135
to protect the shooter,
you're not gonna have a problem
519
00:21:32,137 --> 00:21:33,770
giving me a description,
are you?
520
00:21:36,274 --> 00:21:38,475
No problem at all.
521
00:21:40,895 --> 00:21:43,180
So, Makani's sketch is
on the left
522
00:21:43,182 --> 00:21:45,649
and Jim's is on the right.
523
00:21:46,734 --> 00:21:47,951
Hmm.
524
00:21:50,038 --> 00:21:51,988
Eyewitness descriptions are
notorious for being unreliable,
525
00:21:51,990 --> 00:21:53,623
but this is ridiculous.
526
00:21:53,625 --> 00:21:56,376
Well, maybe our naked hula
dancer is still hallucinating.
527
00:21:56,378 --> 00:21:58,027
Actually it's Jim's description
I'm questioning.
528
00:21:58,029 --> 00:22:00,831
On the video, you see that he
only gets a split-second look at
529
00:22:00,833 --> 00:22:03,367
the shooter before he gets shot,
so it makes sense that
530
00:22:03,369 --> 00:22:04,736
he wouldn't remember
details very well.
531
00:22:04,761 --> 00:22:05,503
Okay, I buy that.
532
00:22:05,504 --> 00:22:07,003
But take a look at
those two sketches.
533
00:22:07,005 --> 00:22:08,204
They're almost the exact
opposite of each other.
534
00:22:08,206 --> 00:22:10,407
All right, we have to get
535
00:22:10,409 --> 00:22:12,175
both these sketches
in front of Jim Rogers
536
00:22:12,177 --> 00:22:14,210
and ask him what is going on.
537
00:22:14,212 --> 00:22:17,180
Howzit, Charlie?
538
00:22:17,182 --> 00:22:19,883
Hey. Just in time.
539
00:22:19,885 --> 00:22:21,768
I'm comparing the bullet
recovered from the bank teller
540
00:22:21,770 --> 00:22:23,987
to the test fired round
in Makani Jacobs' gun.
541
00:22:25,890 --> 00:22:27,657
Well, that's not a match.
542
00:22:27,659 --> 00:22:29,526
That's right.
543
00:22:29,528 --> 00:22:30,560
Okay, so Makani's gun
544
00:22:30,562 --> 00:22:31,828
didn't fire the bullet,
545
00:22:31,830 --> 00:22:33,663
Well, supports his story about
him not being the shooter,
546
00:22:33,665 --> 00:22:34,831
doesn't it?
547
00:22:34,833 --> 00:22:36,283
You also need to see this.
548
00:22:38,035 --> 00:22:40,220
Okay, backpack used
in the robbery.
549
00:22:41,255 --> 00:22:43,039
Red dye on the leaves.
550
00:22:43,041 --> 00:22:44,240
Could that have leaked out
551
00:22:44,242 --> 00:22:45,792
after the bag was thrown
down the hillside?
552
00:22:45,794 --> 00:22:47,878
My first thought as well.
553
00:22:47,880 --> 00:22:50,714
Then I measured
individual droplet size.
554
00:22:50,716 --> 00:22:52,265
They're all less than
one millimeter in diameter.
555
00:22:52,267 --> 00:22:53,600
The only reason
that would happen
556
00:22:53,602 --> 00:22:55,001
is if the dye pack
557
00:22:55,003 --> 00:22:57,387
exploded inside the bag,
right there in the bushes
558
00:22:57,389 --> 00:22:59,389
where it was found.
559
00:22:59,391 --> 00:23:01,257
So you're saying
that the bank robbers
560
00:23:01,259 --> 00:23:04,761
threw out the backpack
and all the money
561
00:23:04,763 --> 00:23:06,279
even before the
dye packs exploded.
562
00:23:06,281 --> 00:23:07,447
That's the only explanation.
563
00:23:07,449 --> 00:23:09,449
Then why would someone go
through all the trouble
564
00:23:09,451 --> 00:23:11,985
of robbing a bank just to
throw out all the cash?
565
00:23:20,962 --> 00:23:22,278
Oh, oh, hey, Steve...
566
00:23:22,280 --> 00:23:23,830
That's him.
That's our guy.
567
00:23:24,749 --> 00:23:27,134
Go to Jim's room right now.
Go, go, go.
568
00:23:57,865 --> 00:24:00,149
♪
569
00:24:39,090 --> 00:24:40,991
Out, out, out.
Get out of here!
570
00:24:46,831 --> 00:24:49,165
Up! Get up!
Get up!
571
00:24:53,104 --> 00:24:54,137
You all right?
572
00:24:54,139 --> 00:24:55,255
Yes, I think I'm okay.
573
00:24:55,257 --> 00:24:57,307
Steve!
574
00:24:57,309 --> 00:24:58,875
Steve.
575
00:24:58,877 --> 00:25:00,143
Jim's dead.
576
00:25:00,145 --> 00:25:02,229
What?! How?
577
00:25:02,231 --> 00:25:03,813
Strangled.
578
00:25:03,815 --> 00:25:05,548
The suspect must have known
he was talking to the cops.
579
00:25:05,550 --> 00:25:07,484
But Jim's sketch is useless.
580
00:25:07,486 --> 00:25:09,052
It was Makani's that
put us on the shooter.
581
00:25:09,054 --> 00:25:10,987
Yeah, but the killer
doesn't know that.
582
00:25:10,989 --> 00:25:12,689
Call HPD.
583
00:25:12,691 --> 00:25:14,908
Call HPD, have them put
a personal security detail
584
00:25:14,910 --> 00:25:16,610
on everybody that
was in that bank.
585
00:25:16,612 --> 00:25:18,728
Okay?
586
00:25:18,730 --> 00:25:20,947
Our gunman is
tying up loose ends.
587
00:25:36,583 --> 00:25:37,916
Chin.
588
00:25:37,918 --> 00:25:39,534
Any luck cleaning
up that footage?
589
00:25:39,536 --> 00:25:42,036
Yeah, I reached out
to an FBI contact
590
00:25:42,038 --> 00:25:43,922
who recommended
we try vascular mapping.
591
00:25:43,924 --> 00:25:45,707
What is that?
592
00:25:45,709 --> 00:25:47,259
It's when you isolate
a suspect's vein pattern
593
00:25:47,261 --> 00:25:48,777
and run it against
a federal database.
594
00:25:48,779 --> 00:25:50,395
It's like a fingerprint.
595
00:25:53,916 --> 00:25:56,985
Got us a hit
to a Martin Cordova.
596
00:25:56,987 --> 00:25:58,987
This guy's a gun for hire
597
00:25:58,989 --> 00:26:00,288
with ties to
the Sinaloa drug cartel,
598
00:26:00,290 --> 00:26:01,623
as well as west coast
organized crime
599
00:26:01,625 --> 00:26:02,824
back on the mainland.
600
00:26:02,826 --> 00:26:04,860
That's definitely the guy
from the hospital.
601
00:26:04,862 --> 00:26:06,761
That's good, because
the FBI has him
602
00:26:06,763 --> 00:26:08,730
as a suspect in over
20 unsolved murders.
603
00:26:08,732 --> 00:26:10,632
They were closing in
on him two years ago,
604
00:26:10,634 --> 00:26:12,167
but they lost the scent--
now he's MIA.
605
00:26:12,169 --> 00:26:13,568
Okay, wait a sec.
606
00:26:13,570 --> 00:26:15,704
So we have a Mob enforcer who
goes into hiding in Hawaii,
607
00:26:15,706 --> 00:26:17,339
and now he's back as
an inept bank robber?
608
00:26:17,341 --> 00:26:19,407
Doesn't make sense, does it?
Okay, hold on a sec.
609
00:26:19,409 --> 00:26:21,509
Maybe we're looking
at this all wrong.
610
00:26:21,511 --> 00:26:23,128
What if this heist
611
00:26:23,130 --> 00:26:25,130
was actually a hit
disguised as a bank job?
612
00:26:25,132 --> 00:26:28,416
I like it, but the problem with
your theory is Cordova's M.O.
613
00:26:28,418 --> 00:26:30,802
His wet work is straight-up,
cold-blooded kills,
614
00:26:30,804 --> 00:26:32,020
nothing ever this fancy.
615
00:26:32,022 --> 00:26:33,688
And not to mention,
if it's a hit,
616
00:26:33,690 --> 00:26:35,590
who's the target?
617
00:26:35,592 --> 00:26:37,926
The woman Cordova took hostage.
Yep.
618
00:26:37,928 --> 00:26:39,477
Okay, well, that would
explain why they grabbed her
619
00:26:39,479 --> 00:26:40,478
before the cops arrived.
620
00:26:40,480 --> 00:26:42,564
Okay, and a murder for hire plan
621
00:26:42,566 --> 00:26:44,098
would also give credence
to Makani's story,
622
00:26:44,100 --> 00:26:45,951
about being paid
20 grand up-front
623
00:26:45,953 --> 00:26:47,402
for his role in the robbery.
624
00:26:47,404 --> 00:26:48,603
Yeah, he was unknowingly
recruited
625
00:26:48,605 --> 00:26:49,988
for a hit, not a heist.
626
00:26:49,990 --> 00:26:51,539
You know, that would also
explain why they ditched
627
00:26:51,541 --> 00:26:53,291
the backpack before
the dye pack went off.
628
00:26:53,293 --> 00:26:55,543
I mean, why keep it if the bills
could be traced back to you.
629
00:26:55,545 --> 00:26:56,711
Exactly.
630
00:26:56,713 --> 00:26:58,496
We need to go back
through this footage.
631
00:26:58,498 --> 00:26:59,748
See if there's anything in
there that can support
632
00:26:59,750 --> 00:27:01,049
this hired gun theory.
633
00:27:01,051 --> 00:27:02,834
It's Max.
Yes, Max?
634
00:27:02,836 --> 00:27:04,135
I think I have something.
635
00:27:04,137 --> 00:27:06,187
During my postmortem
examination,
636
00:27:06,189 --> 00:27:08,773
I noticed something significant
in Jim Rogers' CT scan.
637
00:27:08,775 --> 00:27:10,225
What was that?
638
00:27:10,227 --> 00:27:11,643
In medical terms, it's called
639
00:27:11,645 --> 00:27:13,812
diffuse intrinsic
pontine glioma.
640
00:27:13,814 --> 00:27:16,014
More commonly known
as brain cancer.
641
00:27:16,016 --> 00:27:17,799
Inoperable, due to
642
00:27:17,801 --> 00:27:19,734
its infiltration of
the nervous tissue
643
00:27:19,736 --> 00:27:22,136
within the brain stem.
644
00:27:22,138 --> 00:27:23,822
Jim Rogers was on
the verge of dying.
645
00:27:23,824 --> 00:27:25,306
He only had weeks to live.
646
00:27:27,109 --> 00:27:28,610
I contacted Jim's
primary physician
647
00:27:28,612 --> 00:27:30,695
and confirmed all my findings.
648
00:27:30,697 --> 00:27:32,747
However, it's within
my toxicological assay
649
00:27:32,749 --> 00:27:34,332
where things got
truly interesting.
650
00:27:34,334 --> 00:27:36,451
The results showed that
651
00:27:36,453 --> 00:27:38,954
there were diminishing levels
of chemotherapy drugs
652
00:27:38,956 --> 00:27:40,171
within Jim's blood.
653
00:27:40,173 --> 00:27:41,589
Diminishing?
654
00:27:41,591 --> 00:27:43,258
Okay, wait a second.
655
00:27:43,260 --> 00:27:44,509
So Jim not only
knew he was dying...
656
00:27:44,511 --> 00:27:46,878
He was giving up
the fight to live.
657
00:27:48,163 --> 00:27:49,514
Thanks, Max.
658
00:27:49,516 --> 00:27:50,765
Hang in there, buddy.
659
00:27:50,767 --> 00:27:51,850
Guys, take a look at this.
660
00:27:51,852 --> 00:27:53,668
What do you got?
661
00:27:54,904 --> 00:27:57,105
Before Makani and
Cordova make entry,
662
00:27:57,107 --> 00:27:58,640
check out Jim.
663
00:27:58,642 --> 00:28:00,275
He's pacing,
664
00:28:00,277 --> 00:28:02,110
he's checking his phone...
665
00:28:02,112 --> 00:28:04,062
He even exits the bank and
then almost immediately
666
00:28:04,064 --> 00:28:05,814
goes back in.
667
00:28:05,816 --> 00:28:07,065
It's like he's stalling.
668
00:28:07,067 --> 00:28:09,017
He's waiting for the robbery
to get started.
669
00:28:09,019 --> 00:28:10,051
Yeah.
And here's the kicker.
670
00:28:10,053 --> 00:28:11,486
While you were talking to Max,
671
00:28:11,488 --> 00:28:13,455
I looked into Jim's
financials...
672
00:28:13,457 --> 00:28:14,990
and found an undisclosed
673
00:28:14,992 --> 00:28:17,409
withdrawal in
the amount of $20,000
674
00:28:17,411 --> 00:28:18,526
from his personal account,
675
00:28:18,528 --> 00:28:20,028
just two days prior
to the bank robbery.
676
00:28:20,030 --> 00:28:21,463
20 K.
677
00:28:21,465 --> 00:28:22,714
So maybe our naked hula dancer's
678
00:28:22,716 --> 00:28:23,798
not so crazy after all.
679
00:28:23,800 --> 00:28:25,800
All right.
680
00:28:25,802 --> 00:28:27,585
Jim ordered this hit on himself.
681
00:28:27,587 --> 00:28:29,754
He hired Martin Cordova
to kill him
682
00:28:29,756 --> 00:28:31,639
during the bank robbery.
683
00:28:37,681 --> 00:28:38,596
Fong, what's up?
684
00:28:38,598 --> 00:28:39,597
I got Denise Pope, Danny.
685
00:28:39,599 --> 00:28:40,598
Where is she?
686
00:28:40,600 --> 00:28:42,067
Where the models are staying.
687
00:28:42,069 --> 00:28:43,651
The Modern Honolulu.
688
00:28:43,653 --> 00:28:44,936
And get this:
689
00:28:44,938 --> 00:28:47,055
she told the front desk
she was part of the shoot,
690
00:28:47,057 --> 00:28:49,891
and demanded a room right
next door to Behati Prinsloo.
691
00:29:16,185 --> 00:29:18,436
♪
692
00:29:33,769 --> 00:29:35,820
Hey, Arlo,
693
00:29:35,822 --> 00:29:37,238
it's Danny.
Where's Behati right now?
694
00:29:37,240 --> 00:29:39,657
She went back to the hotel.
Why?
695
00:30:09,573 --> 00:30:10,855
Oh, my God.
696
00:30:10,857 --> 00:30:12,657
Who are you?
697
00:30:12,659 --> 00:30:14,142
Didn't you get
my letters, Behati?
698
00:30:16,862 --> 00:30:17,946
Please...
699
00:30:17,948 --> 00:30:19,414
don't hurt me.
700
00:30:20,666 --> 00:30:23,001
You should have thought of that
before you ignored me.
701
00:30:23,003 --> 00:30:24,169
I'm sorry, I never
got your letters,
702
00:30:24,171 --> 00:30:25,820
I promise.
Please, just go.
703
00:30:25,822 --> 00:30:29,791
We could have been
such good friends.
704
00:30:39,935 --> 00:30:41,769
You okay?
705
00:30:51,480 --> 00:30:53,448
Okay.
706
00:30:53,450 --> 00:30:55,183
So the guy's terminal
with the big C,
707
00:30:55,185 --> 00:30:56,851
he's gonna die anyway,
I get that, okay?
708
00:30:56,853 --> 00:31:00,188
But to hire a contract killer
and stage a bank robbery--
709
00:31:00,190 --> 00:31:01,739
Okay, why?
Help me out with this one.
710
00:31:01,741 --> 00:31:02,707
I don't know.
711
00:31:02,709 --> 00:31:04,242
Maybe-maybe he was ashamed.
712
00:31:04,244 --> 00:31:06,961
Maybe... maybe he didn't want
anybody to know it was suicide.
713
00:31:06,963 --> 00:31:09,831
Okay, so he puts
innocent lives at risk?
714
00:31:09,833 --> 00:31:10,748
One them who's still
715
00:31:10,750 --> 00:31:12,200
in the hospital
recovering, I might add?
716
00:31:12,202 --> 00:31:13,367
No.
717
00:31:13,369 --> 00:31:14,719
If it was suicide,
718
00:31:14,721 --> 00:31:17,205
he would have just
swallowed a bullet.
719
00:31:17,207 --> 00:31:19,424
"Whatever happened to
forgive and forget?"
720
00:31:20,342 --> 00:31:22,310
What?
Remember that?
721
00:31:22,312 --> 00:31:24,679
Something Jim said to us
when we interviewed him,
722
00:31:24,681 --> 00:31:27,148
right after his ex-wife
and daughter left the room.
723
00:31:27,150 --> 00:31:28,483
It's stayed with me ever since.
724
00:31:28,485 --> 00:31:30,902
"Whatever happened to
forgive and forget?"
725
00:31:30,904 --> 00:31:33,738
Well, his ex couldn't get
out of the room fast enough.
726
00:31:33,740 --> 00:31:36,107
Whatever Jim did to her,
she couldn't forget.
727
00:31:36,109 --> 00:31:37,742
Wait a minute.
728
00:31:37,744 --> 00:31:39,944
Kono...
What?
729
00:31:41,280 --> 00:31:43,248
Jim staged this entire thing
730
00:31:43,250 --> 00:31:45,733
so that he could redeem himself
in the eyes of his family.
731
00:31:45,735 --> 00:31:48,402
That is seriously insane.
I know it is,
732
00:31:48,404 --> 00:31:50,505
but people do crazy things
when it comes to their kids.
733
00:31:51,341 --> 00:31:52,707
Chin, what do you got?
734
00:31:52,709 --> 00:31:54,542
Hey, I think
I found a connection
735
00:31:54,544 --> 00:31:56,294
between Jim Rogers
and Martin Cordova.
736
00:31:56,296 --> 00:31:58,463
Lab results came back
on Cordova's blood--
737
00:31:58,465 --> 00:32:00,548
this is from the sample
we got when he escaped
738
00:32:00,550 --> 00:32:01,849
through the window
at the hospital?
739
00:32:01,851 --> 00:32:04,719
It turns out it also contained
chemotherapy drugs.
740
00:32:04,721 --> 00:32:05,937
Okay...
741
00:32:05,939 --> 00:32:07,956
so Jim wasn't the only one
battling cancer.
742
00:32:07,958 --> 00:32:09,257
Cordova was as well?
743
00:32:09,259 --> 00:32:10,441
Okay, where was
Jim being treated?
744
00:32:10,443 --> 00:32:12,360
It could be where
the two of them met.
745
00:32:17,432 --> 00:32:19,600
Guys... Five-O.
746
00:32:21,153 --> 00:32:23,488
Have you seen this man?
747
00:32:23,490 --> 00:32:24,605
His name is Martin Cordova.
748
00:32:24,607 --> 00:32:26,324
He probably checks in
under an alias.
749
00:32:26,326 --> 00:32:27,792
Yes, I know him.
750
00:32:27,794 --> 00:32:28,993
He calls himself
Jonathan Medina.
751
00:32:28,995 --> 00:32:30,662
Okay, can you tell us
where to find him?
752
00:32:30,664 --> 00:32:31,996
Do you have his address?
753
00:32:31,998 --> 00:32:33,047
He's in Treatment Room 16.
754
00:32:33,049 --> 00:32:34,916
He's here right now?
Yeah.
755
00:32:34,918 --> 00:32:36,951
Right down the hall,
first door on the left.
756
00:32:36,953 --> 00:32:39,053
Okay.
Listen to me very carefully.
757
00:32:39,055 --> 00:32:42,257
I need you three
to clear this floor, okay?
758
00:32:42,259 --> 00:32:44,175
I need it done quickly,
but I need it done calmly.
759
00:32:44,177 --> 00:32:45,459
You understand?
Can you do that?
760
00:32:45,461 --> 00:32:46,628
Okay, let's go.
761
00:32:47,346 --> 00:32:49,463
Hey. Secure the exits.
762
00:32:49,465 --> 00:32:51,516
I got Cordova.
Got it.
763
00:33:16,792 --> 00:33:18,676
You looking for me?
764
00:33:32,996 --> 00:33:34,380
We found Cordova.
765
00:33:34,382 --> 00:33:35,765
The plan was to box him in,
766
00:33:35,767 --> 00:33:36,883
but I think something
went wrong.
767
00:33:36,885 --> 00:33:38,267
Where's McGarrett?
768
00:33:38,269 --> 00:33:39,352
That's the thing;
I don't know.
769
00:33:39,354 --> 00:33:40,353
He's not answering his phone.
770
00:33:40,355 --> 00:33:42,138
Trace it.
771
00:33:42,140 --> 00:33:43,839
I'll call Danny.
772
00:33:48,862 --> 00:33:50,846
So where are we headed?
773
00:33:50,848 --> 00:33:53,015
Shut up and drive.
774
00:33:57,955 --> 00:34:01,124
We know about your cancer.
775
00:34:03,043 --> 00:34:04,744
I know about Jim's, too.
776
00:34:04,746 --> 00:34:06,862
I also know why he hired you.
777
00:34:09,800 --> 00:34:13,702
But the one thing
I can't figure out...
778
00:34:13,704 --> 00:34:15,888
is why you agreed to do it.
779
00:34:15,890 --> 00:34:17,390
I mean, he paid
your accomplice
780
00:34:17,392 --> 00:34:19,559
20 grand, right?
781
00:34:20,544 --> 00:34:22,678
He didn't pay you a dime.
782
00:34:28,402 --> 00:34:30,486
We were diagnosed
about the same time.
783
00:34:30,488 --> 00:34:34,323
We had the same
treatment schedule.
784
00:34:36,193 --> 00:34:38,161
People tend to reveal a lot
about themselves
785
00:34:38,163 --> 00:34:39,562
when they're gonna die.
786
00:34:39,983 --> 00:34:43,368
What did Jim tell you?
787
00:34:43,370 --> 00:34:46,170
Let's just say he made
some bad decisions
788
00:34:46,172 --> 00:34:48,406
when it came to his wife
and his kid.
789
00:34:49,842 --> 00:34:52,594
He wanted
to turn it around, but...
790
00:34:52,596 --> 00:34:54,762
it didn't work out.
791
00:34:56,882 --> 00:34:59,267
She didn't want anything
to do with him.
792
00:34:59,269 --> 00:35:02,270
Wouldn't even let him see
his own daughter.
793
00:35:03,939 --> 00:35:07,025
How old are your kids?
794
00:35:13,534 --> 00:35:16,119
Pull over.
795
00:35:36,307 --> 00:35:38,425
Let's walk.
796
00:35:46,834 --> 00:35:51,054
So this whole thing
was for Jim to redeem himself?
797
00:35:52,723 --> 00:35:54,691
You stage a bank heist.
798
00:35:56,310 --> 00:35:57,627
Jim saves a woman's life,
799
00:35:57,629 --> 00:35:59,896
so he can die a hero
in his daughter's eyes.
800
00:36:01,399 --> 00:36:02,749
And you agreed to help him.
801
00:36:02,751 --> 00:36:05,001
Why would you do that?
802
00:36:05,003 --> 00:36:07,287
I'm thinking, Cordova,
803
00:36:07,289 --> 00:36:10,423
it's because your situation
wasn't all that different.
804
00:36:10,425 --> 00:36:11,908
Am I right?
805
00:36:11,910 --> 00:36:15,679
Just keep moving.
806
00:36:15,681 --> 00:36:17,797
How many kids you got, man?
807
00:36:17,799 --> 00:36:20,267
One? Two?
808
00:36:20,269 --> 00:36:23,603
Are they the reason
you stopped killing people?
809
00:36:26,774 --> 00:36:28,591
A past like yours,
it must be tough
810
00:36:28,593 --> 00:36:31,427
coming to terms with
your own mortality.
811
00:36:31,429 --> 00:36:33,730
Life full of regrets.
812
00:36:35,483 --> 00:36:38,618
Is that why you decided
to grant a dying man
813
00:36:38,620 --> 00:36:40,270
his final wish,
814
00:36:40,272 --> 00:36:42,072
Cordova, because you felt
815
00:36:42,074 --> 00:36:45,542
that somehow, some way,
816
00:36:45,544 --> 00:36:47,443
it might actually make up
817
00:36:47,445 --> 00:36:50,213
for all the pain
you've caused, huh?
818
00:36:50,215 --> 00:36:51,965
Stop.
819
00:36:55,786 --> 00:36:57,954
Turn around.
820
00:37:00,591 --> 00:37:02,759
What did I tell you?
821
00:37:21,696 --> 00:37:23,863
Take it.
822
00:37:36,260 --> 00:37:39,346
Do it.
823
00:37:44,501 --> 00:37:46,669
I'm dying anyway.
824
00:37:49,457 --> 00:37:51,358
There's nobody here.
825
00:37:51,360 --> 00:37:54,344
Nobody will ever know
what went down.
826
00:37:57,114 --> 00:37:59,282
Call it self-defense.
827
00:38:00,785 --> 00:38:01,985
There is no way
828
00:38:01,987 --> 00:38:04,487
I'm gonna make it
that easy for you.
829
00:38:06,374 --> 00:38:09,743
It's either like this,
or I go out the slow way.
830
00:38:09,745 --> 00:38:12,162
I'm tired of that option.
831
00:38:18,602 --> 00:38:21,171
So you pull the trigger...
832
00:38:22,590 --> 00:38:24,841
...or I will.
833
00:38:31,148 --> 00:38:33,099
Get up.
834
00:38:33,101 --> 00:38:34,550
Get up.
835
00:38:34,552 --> 00:38:36,269
You okay, Steve?
836
00:38:36,271 --> 00:38:38,154
Yeah.
837
00:38:40,758 --> 00:38:42,742
You're gonna get
your wish, Cordova.
838
00:38:42,744 --> 00:38:45,078
You're gonna die,
839
00:38:45,080 --> 00:38:47,330
but you're gonna
die in prison.
840
00:38:49,033 --> 00:38:52,235
Book him, Danno.
841
00:39:06,583 --> 00:39:08,418
Max, where are we going?
842
00:39:08,420 --> 00:39:09,519
It's a surprise.
843
00:39:09,521 --> 00:39:10,586
You're really
not gonna tell me?
844
00:39:10,588 --> 00:39:11,888
Just close your eyes.
845
00:39:22,733 --> 00:39:24,701
Okay.
846
00:39:24,703 --> 00:39:26,903
Now you can open them.
847
00:39:33,494 --> 00:39:35,712
Max, it's beautiful.
848
00:39:35,714 --> 00:39:36,913
Mahalo.
849
00:39:36,915 --> 00:39:39,382
And now,
for your dining pleasure,
850
00:39:39,384 --> 00:39:42,502
the bill of fare.
851
00:39:47,425 --> 00:39:51,144
Um, I think I'll have
the C6 this evening.
852
00:39:51,146 --> 00:39:53,463
The turkey and Swiss
on whole wheat.
853
00:39:54,648 --> 00:39:56,015
Excellent choice, madam.
854
00:40:18,422 --> 00:40:21,257
I know it's not quite
855
00:40:21,259 --> 00:40:23,676
the evening out
that we planned, but...
856
00:40:23,678 --> 00:40:25,828
Max.
857
00:40:29,166 --> 00:40:31,601
It's perfect.
858
00:40:48,519 --> 00:40:51,854
♪
859
00:41:06,337 --> 00:41:08,538
This is so cool.
If it's so cool,
860
00:41:08,540 --> 00:41:10,340
why do you got your face
glued to your phone?
861
00:41:10,342 --> 00:41:11,608
Come on, what
are you doing?
862
00:41:11,610 --> 00:41:12,575
I'm tweeting a picture
863
00:41:12,577 --> 00:41:13,943
so my friends can see
where I am.
864
00:41:13,945 --> 00:41:14,944
What'd she just say?
865
00:41:14,946 --> 00:41:16,980
She's tw... you know what,
forget about it.
866
00:41:16,982 --> 00:41:19,315
Come here, Gracie, I'm gonna
take a photo with you in it
867
00:41:19,317 --> 00:41:20,850
to really stick
it to them, okay?
868
00:41:20,852 --> 00:41:21,885
Thanks, Uncle Steve.
869
00:41:21,887 --> 00:41:23,186
You got it.
870
00:41:23,188 --> 00:41:24,287
Hit it.
871
00:41:24,289 --> 00:41:25,738
Yeah, that's it.
872
00:41:27,559 --> 00:41:29,159
We got it.
873
00:41:30,945 --> 00:41:33,329
Arlo.
Glad you could make it, boys.
874
00:41:33,331 --> 00:41:35,081
And I can't thank you enough
for what you did.
875
00:41:35,083 --> 00:41:37,433
Whoa, whoa, whoa.
What are you thanking him for?
876
00:41:37,435 --> 00:41:38,952
He didn't do anything.
I did everything.
877
00:41:38,954 --> 00:41:41,204
Look at this.
878
00:41:41,206 --> 00:41:42,472
Gracie, come here.
879
00:41:46,177 --> 00:41:48,845
Aloha, gentlemen.
880
00:41:48,847 --> 00:41:50,813
All right.
881
00:41:50,815 --> 00:41:52,465
How you doing?
Looking sharp, guys.
882
00:41:52,467 --> 00:41:54,150
Thank you, brother.
883
00:41:54,152 --> 00:41:55,685
Uh, how'd-how'd you
get in tonight?
884
00:41:55,687 --> 00:41:58,688
Uh, I used to date
one of the models.
885
00:41:58,690 --> 00:42:00,056
You did?
Yep.
886
00:42:00,058 --> 00:42:01,191
She give you
Steve McGarrett's pass?
887
00:42:01,193 --> 00:42:03,276
Uh...
Ah, yeah.
888
00:42:03,278 --> 00:42:04,760
Well, if you're
Steve McGarrett, you, uh,
889
00:42:04,762 --> 00:42:05,812
you must be Danny Williams.
890
00:42:05,814 --> 00:42:07,780
Is that right?
My little cousin Flippa.
891
00:42:07,782 --> 00:42:10,283
Howzit, howzit.
All these hotties out here,
892
00:42:10,285 --> 00:42:12,435
I feel like I died
and went to heaven.
893
00:42:13,153 --> 00:42:14,070
Yeah, yeah.
894
00:42:14,072 --> 00:42:15,371
I can see that.
895
00:42:15,373 --> 00:42:16,623
You know impersonating
a police officer
896
00:42:16,625 --> 00:42:17,991
is a felony, right?
897
00:42:21,496 --> 00:42:23,513
I'll give you one
week of free lunch.
898
00:42:23,515 --> 00:42:24,514
Oh, bribery, that's good.
899
00:42:24,516 --> 00:42:25,915
I can add that
to the charges now, too.
900
00:42:25,917 --> 00:42:28,551
Aw, man.
901
00:42:28,553 --> 00:42:30,503
Two weeks.
Two weeks free lunch,
902
00:42:30,505 --> 00:42:31,921
you get to stay.
How about that?
903
00:42:31,923 --> 00:42:33,556
Shoots, deal.
Get out of here.
904
00:42:33,558 --> 00:42:36,125
- Mahalo.
- Hey, look, it's Danny.
905
00:42:36,127 --> 00:42:37,627
You made it.
Wow, you look amazing.
906
00:42:37,629 --> 00:42:38,761
Thank you.
907
00:42:38,763 --> 00:42:40,396
This must be Grace.
908
00:42:40,398 --> 00:42:42,232
Yeah.
You're even cuter in person.
909
00:42:43,183 --> 00:42:45,134
Sweetheart,
you want to put on some makeup?
910
00:42:45,136 --> 00:42:46,069
Sure.
911
00:42:46,071 --> 00:42:47,186
All right, come on.
912
00:42:47,188 --> 00:42:48,271
Hey, just makeup, though.
913
00:42:48,273 --> 00:42:49,572
Please, no, um...
914
00:42:49,574 --> 00:42:51,341
secrets or nothing.
915
00:42:51,343 --> 00:42:53,309
So, I have to...
916
00:42:53,311 --> 00:42:54,711
go do the show.
917
00:42:54,713 --> 00:42:56,179
But, Danny, I really
want to thank you
918
00:42:56,181 --> 00:42:57,196
for everything.
919
00:42:57,198 --> 00:42:58,498
Oh, thank you.
920
00:42:58,500 --> 00:43:01,484
And... enjoy this time
with your daughter.
921
00:43:01,486 --> 00:43:04,120
Little girls really need
their daddies.
922
00:43:04,376 --> 00:43:06,877
They grow up very fast.
923
00:43:06,879 --> 00:43:08,912
Aloha.
924
00:43:08,914 --> 00:43:11,581
♪
925
00:43:17,386 --> 00:43:19,521
What are the odds
I get her phone number?
926
00:43:19,523 --> 00:43:21,456
Zero.
927
00:43:21,458 --> 00:43:22,857
Oh, no, no, no...
928
00:43:22,859 --> 00:43:25,026
Don't even...
929
00:43:25,028 --> 00:43:30,028
== sync, corrected by elderman ==65067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.