All language subtitles for Harmony.2018.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,616 --> 00:00:07,015
[tense music]
2
00:00:21,889 --> 00:00:26,889
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:01:02,081 --> 00:01:04,549
[whooshing]
4
00:01:12,515 --> 00:01:16,249
[moves into dramatic music]
5
00:01:19,981 --> 00:01:23,745
[Harmony] They say there
are only two real emotions
6
00:01:23,747 --> 00:01:25,015
in the universe.
7
00:01:25,915 --> 00:01:26,781
Love.
8
00:01:29,014 --> 00:01:29,881
And fear.
9
00:01:33,881 --> 00:01:38,283
Energy so strong
it binds everything.
10
00:01:46,315 --> 00:01:49,715
[moves into somber music]
11
00:01:57,381 --> 00:02:01,479
From the moment I was born,
I have felt negativity
12
00:02:01,481 --> 00:02:02,745
all around me.
13
00:02:02,747 --> 00:02:05,482
[babies crying]
14
00:02:09,381 --> 00:02:13,516
I have the power to
absorb the fear of others.
15
00:02:14,647 --> 00:02:15,515
But,
16
00:02:16,948 --> 00:02:17,816
it hurts.
17
00:02:20,315 --> 00:02:21,415
It weakens me.
18
00:02:22,814 --> 00:02:25,416
[baby crying]
19
00:02:27,415 --> 00:02:30,015
[dramatic music]
20
00:03:40,081 --> 00:03:43,016
[melancholy music]
21
00:03:49,848 --> 00:03:52,983
[footsteps crunching]
22
00:03:56,082 --> 00:03:58,949
[thunder rumbling]
23
00:04:01,848 --> 00:04:08,782
♪ You don't know me ♪
24
00:04:11,348 --> 00:04:13,414
♪ At all ♪
25
00:04:14,515 --> 00:04:17,383
[thunder rumbling]
26
00:04:25,947 --> 00:04:32,681
♪ You don't know me ♪
27
00:04:35,049 --> 00:04:36,482
♪ At all ♪
28
00:04:40,481 --> 00:04:43,949
♪ You think you know who I am ♪
29
00:04:45,848 --> 00:04:50,250
♪ My dark heart in your hands ♪
30
00:04:51,448 --> 00:04:55,749
♪ Place for you in
The evening swell ♪
31
00:04:57,315 --> 00:05:02,315
♪ We're so divided,
We're so divided ♪
32
00:05:05,814 --> 00:05:08,414
♪ We're so divided ♪
33
00:05:11,481 --> 00:05:13,882
♪ We're so divided ♪
34
00:05:16,915 --> 00:05:19,016
♪ We're so divided ♪
35
00:05:22,547 --> 00:05:27,249
♪ You don't know me ♪
36
00:05:28,015 --> 00:05:32,849
♪ You don't know me At all ♪
37
00:05:33,747 --> 00:05:40,481
♪ You don't know me ♪
38
00:05:42,815 --> 00:05:45,013
♪ At all ♪
39
00:05:45,015 --> 00:05:47,582
♪ We're so divided ♪
40
00:05:50,714 --> 00:05:52,548
♪ You don't know me ♪
41
00:05:53,547 --> 00:05:55,545
[mumbling]
42
00:05:55,547 --> 00:05:59,313
- Yes, I gotta go.
- Good timing.
43
00:05:59,315 --> 00:06:02,945
- Oh, what's his name?
- You tell me.
44
00:06:02,947 --> 00:06:05,379
I ran out of good
names years ago.
45
00:06:05,381 --> 00:06:08,016
Oh well, I think I'll
call you Pluto.
46
00:06:09,348 --> 00:06:10,616
Are you going out tonight?
47
00:06:15,782 --> 00:06:16,848
Harmony?
48
00:06:18,647 --> 00:06:19,615
Did something happen?
49
00:06:22,547 --> 00:06:24,015
You can tell me,
what's going on?
50
00:06:27,048 --> 00:06:30,414
Uh, I keep seeing things.
51
00:06:31,447 --> 00:06:32,748
What things?
52
00:06:33,915 --> 00:06:35,412
I don't know, it's
hard to explain.
53
00:06:35,414 --> 00:06:36,281
It's um...
54
00:06:38,981 --> 00:06:40,249
It feels
55
00:06:41,448 --> 00:06:42,315
strong and
56
00:06:44,414 --> 00:06:45,281
powerful.
57
00:06:46,580 --> 00:06:47,979
It's kind of like a,
58
00:06:47,981 --> 00:06:50,382
like a dark storm.
59
00:06:51,748 --> 00:06:53,782
You mustn't be afraid
of it, child.
60
00:06:55,015 --> 00:06:56,545
I know but it,
61
00:06:56,547 --> 00:06:58,514
it really hurts.
62
00:06:58,747 --> 00:07:00,015
I know it does,
63
00:07:00,747 --> 00:07:04,013
and I wish I had the
answers for you,
64
00:07:04,015 --> 00:07:05,482
but you need to help them,
65
00:07:06,414 --> 00:07:07,681
as many as you can.
66
00:07:09,548 --> 00:07:10,545
Hey,
67
00:07:10,547 --> 00:07:11,815
I've got something for you.
68
00:07:16,015 --> 00:07:17,449
Happy birthday, sweetie.
69
00:07:19,348 --> 00:07:22,616
- How did you know?
- Oh, I have my own special ways.
70
00:07:25,914 --> 00:07:29,514
- Oh, shoot.
- Oh, here.
71
00:07:29,915 --> 00:07:31,249
I'll take him.
72
00:07:33,481 --> 00:07:34,849
[Molly] Oh my goodness.
73
00:07:35,647 --> 00:07:38,315
Ooh, I'm gonna need more cages.
74
00:07:38,981 --> 00:07:39,982
Bye, Pluto.
75
00:07:41,048 --> 00:07:42,881
Bye. Bye.
76
00:07:44,048 --> 00:07:46,879
[melancholy music]
77
00:07:46,881 --> 00:07:47,881
- Harmony?
- Mhm...
78
00:07:49,782 --> 00:07:51,982
Even in love, there's fear.
79
00:07:52,914 --> 00:07:54,848
You can't have one
without the other.
80
00:07:59,049 --> 00:08:01,649
[tense music]
81
00:08:03,448 --> 00:08:04,415
[whooping]
82
00:08:04,714 --> 00:08:06,079
[Tick] Want the ball, play ball.
83
00:08:06,081 --> 00:08:07,812
- [Ben] Pass it here.
- [Tick] Can't get it.
84
00:08:07,814 --> 00:08:08,946
[Jimmy] Okay, kid, this
game, it's called
85
00:08:08,948 --> 00:08:10,879
keep the ball off
you, all right?
86
00:08:10,881 --> 00:08:13,016
Oh, don't be scared,
don't be scared.
87
00:08:14,315 --> 00:08:16,013
Don't be scared, don't
you dare stop.
88
00:08:16,015 --> 00:08:17,013
Man, don't sound...
89
00:08:17,015 --> 00:08:18,412
[excited mumbling]
90
00:08:18,414 --> 00:08:19,812
[Tick] Don't you touch me, man.
91
00:08:19,814 --> 00:08:21,579
Tick, Tick, Tick.
92
00:08:21,581 --> 00:08:22,916
- [Ryan] Ow!
- [Jimmy] Hey, Tick.
93
00:08:23,748 --> 00:08:25,916
Come on, keep movin',
keep movin', faster.
94
00:08:26,480 --> 00:08:28,445
[tense music]
95
00:08:28,447 --> 00:08:29,946
Get me, get me.
96
00:08:29,948 --> 00:08:31,983
- [Ryan] All right.
- [Tick] Yeah, yeah, yeah.
97
00:08:33,447 --> 00:08:35,046
- Yeah!
- Oh!
98
00:08:35,048 --> 00:08:38,381
Need to have commitment, kid.
That's how it's done!
99
00:08:38,581 --> 00:08:41,612
Yo, Jimmy, where'd you find this
place, man? It's dope, I like it.
100
00:08:41,614 --> 00:08:43,945
Yeah, Jimmy, where'd
you find this place?
101
00:08:43,947 --> 00:08:45,248
Followed my gut.
102
00:08:46,415 --> 00:08:47,414
Pass it over here.
103
00:08:48,048 --> 00:08:49,545
[tense music]
104
00:08:49,547 --> 00:08:50,415
What?
105
00:08:51,049 --> 00:08:53,282
[stammering]
106
00:08:54,081 --> 00:08:55,846
[excited mumbling]
107
00:08:55,848 --> 00:08:57,514
- [chuckling]
- Hey, Tick.
108
00:08:58,547 --> 00:09:00,549
[tense music]
109
00:09:08,415 --> 00:09:09,849
Hey, kid.
110
00:09:20,615 --> 00:09:21,482
Kid!
111
00:09:22,315 --> 00:09:23,780
[Tick] Hurry up!
112
00:09:23,782 --> 00:09:26,381
[tense music]
113
00:09:29,881 --> 00:09:31,345
[Jimmy] Hey, what's
the matter with you?
114
00:09:31,347 --> 00:09:33,012
When I call you, you come.
115
00:09:33,014 --> 00:09:34,712
[Tick mumbling]
116
00:09:34,714 --> 00:09:36,813
[Jimmy] Look who's got
a hope to crush.
117
00:09:36,815 --> 00:09:38,880
[Ryan] I'm gettin' annoyed
with this dump.
118
00:09:38,882 --> 00:09:40,881
[Tick stammering]
119
00:09:41,782 --> 00:09:44,381
[tense music]
120
00:09:46,815 --> 00:09:49,315
[footsteps thudding]
121
00:10:01,547 --> 00:10:04,414
[thunder rumbling]
122
00:10:20,914 --> 00:10:23,681
[rain pattering]
123
00:10:46,781 --> 00:10:49,381
[tense music]
124
00:11:39,548 --> 00:11:42,515
[balloons squeaking]
125
00:11:43,545 --> 00:11:45,414
[somber music]
126
00:12:01,013 --> 00:12:02,849
[cans clattering]
127
00:12:08,915 --> 00:12:10,782
You're a good kid.
128
00:12:12,013 --> 00:12:13,648
Nice face paint, there.
129
00:12:25,047 --> 00:12:27,981
First time I ever been
helped by a magician.
130
00:12:30,815 --> 00:12:31,915
What are you writing?
131
00:12:32,615 --> 00:12:33,548
A list.
132
00:12:33,881 --> 00:12:34,749
Of what?
133
00:12:35,580 --> 00:12:36,715
Questions.
134
00:12:37,481 --> 00:12:38,646
What kind of questions?
135
00:12:38,648 --> 00:12:39,948
Maybe I can answer one of 'em.
136
00:12:41,080 --> 00:12:43,381
I'm pretty good at
stuff, you know?
137
00:12:44,848 --> 00:12:45,915
Give us a look, here.
138
00:12:48,314 --> 00:12:51,078
[coughs] Why do people kiss?
139
00:12:51,080 --> 00:12:52,046
Well, that's an easy one.
140
00:12:52,048 --> 00:12:52,915
Why not?
141
00:12:54,380 --> 00:12:55,846
And does it make them happier?
142
00:12:55,848 --> 00:12:57,981
Well, it depends on the
quality of the kiss.
143
00:12:59,447 --> 00:13:01,514
Why do people hold hands?
144
00:13:03,615 --> 00:13:05,482
Why can't they be happy alone?
145
00:13:07,682 --> 00:13:08,749
What is love?
146
00:13:12,414 --> 00:13:16,281
What happens if I die
without kissing someone?
147
00:13:19,515 --> 00:13:20,582
What is love?
148
00:13:22,315 --> 00:13:25,645
[melancholy music]
149
00:13:25,647 --> 00:13:27,381
Is love an illusion?
150
00:13:33,714 --> 00:13:34,715
What's your name, kid?
151
00:13:35,747 --> 00:13:36,615
Mason.
152
00:13:37,380 --> 00:13:38,381
Mason.
153
00:13:39,448 --> 00:13:41,349
Let's get you something to eat.
154
00:13:42,514 --> 00:13:43,748
Maybe I can, uh,
155
00:13:45,014 --> 00:13:48,616
answer some of the more
critical questions, there.
156
00:13:51,946 --> 00:13:53,281
You're buying.
157
00:13:54,814 --> 00:13:55,682
Come on.
158
00:13:56,614 --> 00:13:59,414
[dramatic melancholy music]
159
00:14:03,880 --> 00:14:06,681
[rain pattering]
160
00:14:08,681 --> 00:14:09,681
[gasping]
161
00:14:11,847 --> 00:14:13,649
[breathing heavily]
162
00:14:29,880 --> 00:14:32,748
[thunder rumbling]
163
00:14:43,913 --> 00:14:45,514
[traffic zooming]
164
00:14:50,981 --> 00:14:52,515
[footsteps clacking]
165
00:15:29,681 --> 00:15:32,548
- [gasping]
- [whooshing]
166
00:15:36,781 --> 00:15:39,715
[melancholy music]
167
00:15:44,813 --> 00:15:47,845
You might be tired
for a while, but,
168
00:15:47,847 --> 00:15:49,282
you can start over now.
169
00:15:49,847 --> 00:15:51,514
Wait, wait, wait.
170
00:15:53,381 --> 00:15:54,249
Here.
171
00:15:55,182 --> 00:15:58,015
If ever you need anything,
anything, ever.
172
00:16:01,682 --> 00:16:02,781
What's your name?
173
00:16:05,514 --> 00:16:06,615
Harmony.
174
00:16:07,080 --> 00:16:07,948
Harmony.
175
00:16:08,947 --> 00:16:12,681
[dramatic melancholy music]
176
00:16:27,746 --> 00:16:29,780
[breathing heavily]
177
00:16:30,614 --> 00:16:33,616
[train rumbling]
178
00:16:35,447 --> 00:16:38,414
- [hissing]
- [Tick] Oh!
179
00:17:07,681 --> 00:17:09,015
May I help you?
180
00:17:12,447 --> 00:17:13,848
No, I'm fine.
181
00:17:17,515 --> 00:17:18,948
Do I know you from somewhere?
182
00:17:19,747 --> 00:17:20,881
I don't think so.
183
00:17:21,781 --> 00:17:24,382
[Tick] Oh, shit. [chuckles]
184
00:17:24,946 --> 00:17:26,647
Oh, shit.
185
00:17:28,913 --> 00:17:30,579
Hey, Jimmy.
186
00:17:30,581 --> 00:17:32,681
I think this is our stop.
187
00:17:39,781 --> 00:17:42,714
[brakes squealing]
188
00:17:45,080 --> 00:17:47,448
[train hissing]
189
00:17:54,713 --> 00:17:56,679
[Ben] You are so lucky,
you know that?
190
00:17:56,681 --> 00:17:57,815
Thank you.
191
00:17:58,315 --> 00:17:59,381
Whatever.
192
00:18:07,846 --> 00:18:09,381
[thunder rumbling]
193
00:18:10,014 --> 00:18:11,615
[gasping]
194
00:18:17,881 --> 00:18:21,548
- [thunder rumbling]
- [whimpering]
195
00:18:34,347 --> 00:18:35,313
Where ya goin'?
196
00:18:35,315 --> 00:18:36,513
Get away from me.
197
00:18:36,515 --> 00:18:38,282
Shh. Don't scream.
198
00:18:38,680 --> 00:18:40,014
You ain't gonna scream, are ya?
199
00:18:41,348 --> 00:18:42,445
[Harmony] Please.
200
00:18:42,447 --> 00:18:44,249
Please, don't hurt...
201
00:18:44,980 --> 00:18:47,312
- [thudding]
- [grunting]
202
00:18:47,314 --> 00:18:49,880
[tense music]
203
00:18:50,447 --> 00:18:51,577
Whoa.
204
00:18:51,579 --> 00:18:52,812
What was that?
205
00:18:52,814 --> 00:18:54,548
That was incredible!
206
00:18:56,047 --> 00:18:57,448
[screaming]
207
00:18:59,781 --> 00:19:01,078
[moaning]
208
00:19:01,080 --> 00:19:02,545
[thudding]
209
00:19:02,547 --> 00:19:04,745
[tense music]
210
00:19:04,747 --> 00:19:06,544
[gasping]
211
00:19:06,546 --> 00:19:08,648
[breathing heavily]
212
00:19:24,647 --> 00:19:27,779
Hey, sh... sh... she
doesn't look so good.
213
00:19:27,781 --> 00:19:32,612
- [coughing]
- I'm g... g... gonna go help her.
214
00:19:32,614 --> 00:19:34,345
Hey, kid.
215
00:19:34,347 --> 00:19:36,012
Where you goin'?
216
00:19:36,014 --> 00:19:41,981
L... l... let me... go. She n...
n... needs my help, okay?
217
00:19:43,980 --> 00:19:44,847
Just sit
218
00:19:45,746 --> 00:19:46,614
and wait.
219
00:19:47,580 --> 00:19:48,513
For what?
220
00:19:51,448 --> 00:19:52,911
Trust me.
221
00:19:52,913 --> 00:19:53,981
It'll be fun.
222
00:19:55,746 --> 00:19:58,014
Ain't it always fun with me?
223
00:20:00,713 --> 00:20:03,248
[whimpering]
224
00:20:11,014 --> 00:20:13,512
[screaming]
225
00:20:13,514 --> 00:20:15,548
[whimpering]
226
00:20:20,614 --> 00:20:22,848
- [thudding]
- [grunting]
227
00:20:23,381 --> 00:20:24,445
[coughing]
228
00:20:24,447 --> 00:20:25,678
[muffled screaming]
229
00:20:25,680 --> 00:20:26,645
[gunshot blasting]
230
00:20:26,647 --> 00:20:28,478
[coughing]
231
00:20:28,480 --> 00:20:31,945
[melancholy vocalizing]
232
00:20:31,947 --> 00:20:34,880
♪ Ooh ♪
233
00:20:38,547 --> 00:20:40,748
[groaning]
234
00:20:42,714 --> 00:20:44,615
[whimpering]
235
00:20:48,881 --> 00:20:52,748
♪ ♪
236
00:21:25,614 --> 00:21:28,015
♪ Ooh ♪
237
00:21:36,315 --> 00:21:40,314
- [water rushing]
- [thunder rumbling]
238
00:21:43,048 --> 00:21:44,915
♪ Ooh ♪
239
00:22:00,680 --> 00:22:01,981
♪ Ooh ♪
240
00:22:10,781 --> 00:22:11,878
[thudding]
241
00:22:11,880 --> 00:22:14,078
[laughing]
242
00:22:14,080 --> 00:22:16,314
[Tick] Come out, come
out wherever you are.
243
00:22:17,447 --> 00:22:18,978
[Ben] Look, freshy, this is
where your girlfriend lives.
244
00:22:18,980 --> 00:22:20,547
Huh? Take a look.
245
00:22:21,414 --> 00:22:23,312
[Tick] Where the hell is she?
246
00:22:23,314 --> 00:22:25,615
[tense music]
247
00:22:34,380 --> 00:22:35,978
She [stuttering]
248
00:22:35,980 --> 00:22:37,413
must have gone back out.
249
00:22:41,847 --> 00:22:44,448
[tense music]
250
00:23:02,780 --> 00:23:04,280
What a shithole.
251
00:23:05,747 --> 00:23:06,978
Hey, yo.
252
00:23:06,980 --> 00:23:07,981
Did you guys feel that?
253
00:23:08,513 --> 00:23:09,944
Weird, right?
254
00:23:09,946 --> 00:23:12,548
[tense music]
255
00:23:25,580 --> 00:23:27,611
Hey, she [stuttering]
256
00:23:27,613 --> 00:23:28,480
ain't here.
257
00:23:29,480 --> 00:23:31,312
Let's go [stuttering]
258
00:23:31,314 --> 00:23:32,848
play some ball.
259
00:23:34,980 --> 00:23:36,313
Not yet.
260
00:23:37,446 --> 00:23:38,811
Check it out.
261
00:23:38,813 --> 00:23:39,679
[Ben] Oh, shit.
262
00:23:39,681 --> 00:23:40,812
Hey, hey,
263
00:23:40,814 --> 00:23:43,344
come on, I'll go [stuttering]
264
00:23:43,346 --> 00:23:44,079
toe to toe with you.
265
00:23:44,081 --> 00:23:46,445
I'll [stuttering]
266
00:23:46,447 --> 00:23:47,481
beat you this time.
267
00:23:47,914 --> 00:23:50,514
[tense music]
268
00:23:59,013 --> 00:23:59,880
I said
269
00:24:01,646 --> 00:24:02,513
not yet.
270
00:24:04,947 --> 00:24:06,712
[crashing]
271
00:24:06,714 --> 00:24:09,381
[tense music]
272
00:24:23,881 --> 00:24:26,615
[phone ringing]
273
00:24:29,513 --> 00:24:31,079
How can I help you, Mr...
274
00:24:31,081 --> 00:24:32,911
[Mason] Miller.
275
00:24:32,913 --> 00:24:34,012
Oh.
276
00:24:34,014 --> 00:24:35,079
Ah.
277
00:24:35,081 --> 00:24:36,313
Mr. Miller.
278
00:24:37,614 --> 00:24:40,844
It's a very bad time
right now, so,
279
00:24:40,846 --> 00:24:41,948
how can I help you?
280
00:24:42,613 --> 00:24:43,978
Today's my birthday.
281
00:24:43,980 --> 00:24:44,880
I was born here.
282
00:24:45,446 --> 00:24:47,011
Congratulations, and I wish you
283
00:24:47,013 --> 00:24:48,844
a very happy birthday.
284
00:24:48,846 --> 00:24:50,544
Unfortunately, we're
not in a position
285
00:24:50,546 --> 00:24:51,778
to be handing out gifts.
286
00:24:51,780 --> 00:24:54,311
I'm a little tied up right now
287
00:24:54,313 --> 00:24:56,711
trying to work out where
I'm going to transfer
288
00:24:56,713 --> 00:24:58,812
all my patients because
apparently,
289
00:24:58,814 --> 00:25:01,045
someone is trying to turn
this into a block of condos,
290
00:25:01,047 --> 00:25:03,281
so, please, how can I help you?
291
00:25:03,981 --> 00:25:07,348
I'd like you to write me a list of everything
you need and want for this hospital.
292
00:25:10,747 --> 00:25:11,915
Excuse me?
293
00:25:13,014 --> 00:25:15,748
A list. Of everything you need,
everything you want.
294
00:25:16,981 --> 00:25:18,780
I'm gonna be taking care of
all the bills from now on.
295
00:25:20,580 --> 00:25:21,978
Who are you?
296
00:25:21,980 --> 00:25:24,779
[melancholy music]
297
00:25:24,781 --> 00:25:26,314
Is this some kind of joke?
298
00:25:27,048 --> 00:25:28,413
Not at all.
299
00:25:29,546 --> 00:25:32,345
While you're doing that,
if you don't mind,
300
00:25:32,347 --> 00:25:34,281
I'd like to do some magic
tricks for the kids.
301
00:25:35,314 --> 00:25:36,381
I'm not very good.
302
00:25:37,447 --> 00:25:38,314
Sure.
303
00:25:41,313 --> 00:25:43,545
[dramatic melancholy music]
304
00:25:43,547 --> 00:25:46,348
[rain pattering]
305
00:26:29,914 --> 00:26:31,281
[phone ringing]
306
00:26:31,680 --> 00:26:32,612
Hello.
307
00:26:32,614 --> 00:26:33,745
Oh, hi Mason.
308
00:26:33,747 --> 00:26:37,745
- It's me, it's Mom.
- Hi.
309
00:26:37,747 --> 00:26:40,712
I'm sorry, I just, I
went away for a while.
310
00:26:40,714 --> 00:26:41,580
I... I
311
00:26:42,747 --> 00:26:43,944
had to.
312
00:26:43,946 --> 00:26:45,577
[Mason] Where'd you go?
313
00:26:45,579 --> 00:26:47,044
Just away and,
314
00:26:47,046 --> 00:26:49,979
- but I'm better now.
- That's good.
315
00:26:49,981 --> 00:26:52,478
There was a girl, she
helped me, and uh,
316
00:26:52,480 --> 00:26:54,679
I'm having some people
over the house tonight
317
00:26:54,681 --> 00:26:55,879
and I would really
like to see you.
318
00:26:55,881 --> 00:26:56,915
Can you come?
319
00:26:57,647 --> 00:26:58,848
Okay.
320
00:27:00,547 --> 00:27:01,681
See you then.
321
00:27:02,047 --> 00:27:03,015
I love you.
322
00:27:06,314 --> 00:27:07,945
[tense music]
323
00:27:07,947 --> 00:27:10,748
[rain pattering]
324
00:27:31,446 --> 00:27:32,780
[footsteps thudding]
325
00:27:34,747 --> 00:27:35,915
[pounding]
326
00:27:36,714 --> 00:27:38,712
Molly, it's me.
327
00:27:38,714 --> 00:27:40,615
[pounding]
328
00:27:41,681 --> 00:27:42,812
Molly.
329
00:27:42,814 --> 00:27:44,648
[tense music]
330
00:28:18,614 --> 00:28:19,681
[Beth] Hello?
331
00:28:21,547 --> 00:28:22,581
Hi.
332
00:28:23,046 --> 00:28:24,413
[stammering]
333
00:28:25,613 --> 00:28:26,513
It's Harmony.
334
00:28:27,347 --> 00:28:28,947
Harmony, oh my God.
335
00:28:30,314 --> 00:28:31,547
Is everything all right?
336
00:28:32,580 --> 00:28:35,314
I'm scared to go
back home, 'cause
337
00:28:36,714 --> 00:28:37,880
it's all gone.
338
00:28:38,446 --> 00:28:39,647
Did someone hurt you?
339
00:28:41,447 --> 00:28:44,014
Um, do you know somebody
else that I could help?
340
00:28:44,514 --> 00:28:46,377
J... just... Where are you?
341
00:28:46,379 --> 00:28:47,447
Let me come and get you.
342
00:28:48,780 --> 00:28:50,077
No, I...
343
00:28:50,079 --> 00:28:51,778
I can make my own way.
344
00:28:51,780 --> 00:28:54,814
[trains rumbling]
345
00:29:03,514 --> 00:29:05,911
[door beeping]
346
00:29:05,913 --> 00:29:08,780
[train whooshing]
347
00:29:51,013 --> 00:29:53,946
[brakes squealing]
348
00:29:57,514 --> 00:29:59,514
[footsteps thudding]
349
00:30:01,347 --> 00:30:03,615
[door beeping]
350
00:30:10,514 --> 00:30:11,981
[crickets chirping]
351
00:30:22,446 --> 00:30:24,647
[doorbell ringing]
352
00:30:29,046 --> 00:30:29,977
Harmony.
353
00:30:29,979 --> 00:30:31,712
Oh my God.
354
00:30:31,714 --> 00:30:34,312
Come in.
There's a lot of people here.
355
00:30:34,314 --> 00:30:36,477
I can ask them to
leave if you want.
356
00:30:36,479 --> 00:30:37,878
[guests chattering]
357
00:30:37,880 --> 00:30:40,477
- No, it's okay.
- Okay.
358
00:30:40,479 --> 00:30:42,547
There's a room upstairs.
It's yours as long as you want.
359
00:30:44,380 --> 00:30:45,581
You look better.
360
00:30:45,979 --> 00:30:47,846
I am, thanks to you.
361
00:30:48,845 --> 00:30:53,843
- [guests chattering]
- [melancholy vocalizing]
362
00:30:53,845 --> 00:30:55,347
Come on in.
363
00:30:55,579 --> 00:30:58,611
I... I've invited a couple over.
364
00:30:58,613 --> 00:31:00,045
I was hoping you could
spend some time with them.
365
00:31:00,047 --> 00:31:01,514
I hope you don't mind.
366
00:31:02,012 --> 00:31:03,478
[Harmony] Yeah, sure.
367
00:31:03,480 --> 00:31:04,445
Good.
368
00:31:04,447 --> 00:31:05,778
You don't understand.
369
00:31:05,780 --> 00:31:08,544
My father gets what he
wants when he wants it.
370
00:31:08,546 --> 00:31:10,077
Should never have bought it.
371
00:31:10,079 --> 00:31:11,847
And besides, it's ugly and old.
372
00:31:12,913 --> 00:31:14,381
Have you ever been inside?
373
00:31:19,945 --> 00:31:21,914
Is everything all right?
374
00:31:22,779 --> 00:31:24,513
Yeah, I just uh...
375
00:31:26,514 --> 00:31:27,712
I feel really strange.
376
00:31:27,714 --> 00:31:28,810
Well, what is it?
377
00:31:28,812 --> 00:31:29,946
What's wrong?
378
00:31:30,879 --> 00:31:32,913
I don't know, it's different.
379
00:31:34,447 --> 00:31:35,445
Mason.
380
00:31:35,447 --> 00:31:37,380
Don't turn away from me.
381
00:31:39,714 --> 00:31:40,847
What was that?
382
00:31:41,614 --> 00:31:42,843
What?
383
00:31:42,845 --> 00:31:44,977
[melancholy vocalizing]
384
00:31:44,979 --> 00:31:46,913
Well, what is it? What's wrong?
385
00:31:49,913 --> 00:31:53,314
♪ Will it ever be love ♪
386
00:31:56,414 --> 00:31:57,880
Mason, you're acting
very strange.
387
00:31:59,347 --> 00:32:00,010
Excuse me.
388
00:32:00,012 --> 00:32:02,879
♪ Love ♪
389
00:32:04,447 --> 00:32:07,914
♪ Will it ever be ooh, ooh ♪
390
00:32:10,047 --> 00:32:12,281
- Hi.
- Hi.
391
00:32:13,613 --> 00:32:14,746
I'm Mason.
392
00:32:17,513 --> 00:32:18,680
I'm Harmony.
393
00:32:19,879 --> 00:32:22,445
Mason, this is the girl that
I was telling you all about.
394
00:32:22,447 --> 00:32:24,747
And Harmony, this is
Mason, he's my son.
395
00:32:28,745 --> 00:32:29,813
[doorbell ringing]
396
00:32:30,047 --> 00:32:32,910
Oh, just going to
go and get that.
397
00:32:32,912 --> 00:32:35,380
[footsteps clacking]
398
00:32:36,446 --> 00:32:37,414
Like your shirt.
399
00:32:37,846 --> 00:32:39,846
[guests chattering]
400
00:32:40,779 --> 00:32:41,647
Excuse me.
401
00:32:45,546 --> 00:32:46,511
[gulping]
402
00:32:46,513 --> 00:32:47,877
Sorry, did you want some?
403
00:32:47,879 --> 00:32:48,879
Sorry, what?
404
00:32:51,946 --> 00:32:53,378
Oh, have you tried these?
405
00:32:53,380 --> 00:32:54,981
These are incredible.
406
00:32:56,614 --> 00:32:57,978
I am...
407
00:32:57,980 --> 00:32:59,910
I'm so... sorry.
408
00:32:59,912 --> 00:33:01,677
I... I don't...
409
00:33:01,679 --> 00:33:03,311
[chuckling]
410
00:33:03,313 --> 00:33:04,844
I don't know what...
411
00:33:04,846 --> 00:33:05,914
I'm so sorry.
412
00:33:07,646 --> 00:33:12,648
♪ That you've offered me
Nothing at all ♪
413
00:33:15,079 --> 00:33:20,011
♪ These are the things
I remember when ♪
414
00:33:20,013 --> 00:33:21,744
Mason, Harmony,
415
00:33:21,746 --> 00:33:24,345
this is Eliza and David.
416
00:33:24,347 --> 00:33:26,481
This is the couple I was
talking to you about.
417
00:33:27,980 --> 00:33:29,977
♪ These are the things ♪
418
00:33:29,979 --> 00:33:31,977
So nice to meet you.
419
00:33:31,979 --> 00:33:34,846
Beth told us what
you did for her.
420
00:33:37,413 --> 00:33:39,280
How, how does it work?
421
00:33:41,413 --> 00:33:43,311
Is there somewhere
private we can go?
422
00:33:43,313 --> 00:33:46,345
Oh, sure. We'll go upstairs.
423
00:33:46,347 --> 00:33:48,010
- Be back in a minute, dear.
- Yeah, that's fine.
424
00:33:48,012 --> 00:33:51,445
You guys go upstairs.
I'll just be here until you get back
425
00:33:51,447 --> 00:33:52,813
unless I have to go
to the bathroom.
426
00:33:53,879 --> 00:33:54,746
[melancholy music]
427
00:34:24,780 --> 00:34:26,248
I had a, we...
428
00:34:28,013 --> 00:34:29,614
We had a question.
429
00:34:32,079 --> 00:34:33,813
Will I forget her?
430
00:34:35,013 --> 00:34:36,014
No.
431
00:34:38,645 --> 00:34:39,746
What'll happen?
432
00:34:41,646 --> 00:34:43,981
You just won't feel
the pain anymore.
433
00:34:49,479 --> 00:34:50,447
Okay.
434
00:34:51,079 --> 00:34:52,713
Are you ready?
435
00:34:53,013 --> 00:34:54,478
Yeah.
436
00:34:54,480 --> 00:34:55,513
Yes.
437
00:34:56,779 --> 00:34:58,414
[tense music]
438
00:35:04,379 --> 00:35:07,044
[whooshing]
439
00:35:07,046 --> 00:35:09,714
[faint screaming]
440
00:35:22,612 --> 00:35:24,613
[weeping]
441
00:35:25,980 --> 00:35:29,847
[melancholy vocalizing music]
442
00:35:36,879 --> 00:35:38,010
Are you okay?
443
00:35:38,012 --> 00:35:39,247
Hi, I'm Tracy.
444
00:35:40,314 --> 00:35:41,280
Nice shirt.
445
00:35:41,812 --> 00:35:43,345
And you are?
446
00:35:43,347 --> 00:35:44,481
I'm Harmony.
447
00:35:45,779 --> 00:35:49,447
- I have to go.
- Yeah, I think that's probably a good idea.
448
00:35:49,846 --> 00:35:51,547
[coughing]
449
00:35:52,347 --> 00:35:54,414
I'm sorry, I have to go.
450
00:35:55,047 --> 00:35:57,380
[tense music]
451
00:36:08,346 --> 00:36:09,512
Mason?
452
00:36:11,845 --> 00:36:12,944
Mason.
453
00:36:12,946 --> 00:36:14,913
Where is she? Did she go?
454
00:36:16,746 --> 00:36:18,680
Are you all right?
What's going on?
455
00:36:19,613 --> 00:36:21,647
[tense music]
456
00:36:25,946 --> 00:36:28,647
Just, I need you to tell me
everything you know about her.
457
00:36:29,713 --> 00:36:30,810
Oh.
458
00:36:30,812 --> 00:36:31,679
Okay.
459
00:36:51,746 --> 00:36:54,679
[melancholy music]
460
00:36:57,012 --> 00:36:57,981
Mason?
461
00:37:02,546 --> 00:37:05,077
I... I stuffed food in her mouth.
462
00:37:05,079 --> 00:37:06,843
For God's sake, what
was I thinking?
463
00:37:06,845 --> 00:37:10,446
Mason, that is the most
normal I have ever seen you.
464
00:37:10,712 --> 00:37:13,377
- What is that? Is that Harmony's jacket?
- Yeah.
465
00:37:13,379 --> 00:37:15,746
♪ Dancing in the snow ♪
466
00:37:20,479 --> 00:37:23,947
♪ I know where you've lived ♪
467
00:37:29,046 --> 00:37:33,579
♪ Come and grant so kind ♪
468
00:37:37,613 --> 00:37:41,576
♪ It's touched
These fingertips ♪
469
00:37:41,578 --> 00:37:42,579
Molly.
470
00:37:43,612 --> 00:37:45,577
The strangest thing
happened to me last night.
471
00:37:45,579 --> 00:37:47,714
Uh, I was at this party and...
472
00:37:50,413 --> 00:37:51,281
You.
473
00:37:52,280 --> 00:37:54,512
Well, I didn't get to
say goodbye last night.
474
00:37:55,079 --> 00:37:56,512
How do you know where...
475
00:37:56,813 --> 00:37:58,910
Oh, you're,
476
00:37:58,912 --> 00:38:00,977
- you left this at the party.
- Oh.
477
00:38:00,979 --> 00:38:04,544
Well, you two look like
you can do with some
478
00:38:04,546 --> 00:38:05,413
"chat time".
479
00:38:06,879 --> 00:38:08,077
He's cute.
480
00:38:08,079 --> 00:38:09,811
Wait, Molly, wait.
481
00:38:09,813 --> 00:38:11,311
Look after our guest for me.
482
00:38:11,313 --> 00:38:12,447
Wait, Molly.
483
00:38:14,980 --> 00:38:18,281
Look, um. Thank you
484
00:38:18,579 --> 00:38:21,643
for bringing my jacket back,
but, I think it's...
485
00:38:21,645 --> 00:38:23,913
How many animals have
you got here?
486
00:38:24,845 --> 00:38:26,477
- Around 50, I guess.
- Really?
487
00:38:26,479 --> 00:38:28,280
And you and Molly, you
take care of all of 'em?
488
00:38:28,913 --> 00:38:30,878
It's mainly Molly. Look, what
I'm trying to say is that...
489
00:38:30,880 --> 00:38:31,947
Incredible.
490
00:38:33,313 --> 00:38:33,981
What is?
491
00:38:35,546 --> 00:38:36,546
You.
492
00:38:36,880 --> 00:38:37,810
And Molly.
493
00:38:37,812 --> 00:38:39,412
You're incredible.
494
00:38:40,579 --> 00:38:42,479
How did you two meet?
495
00:38:43,314 --> 00:38:46,614
I don't know, she sort of
found me one night, I guess.
496
00:38:47,579 --> 00:38:48,911
That's so cool.
497
00:38:48,913 --> 00:38:51,413
So, where do you wanna go?
498
00:38:51,879 --> 00:38:52,911
What do you mean?
499
00:38:52,913 --> 00:38:54,044
Anywhere.
500
00:38:54,046 --> 00:38:55,444
I'm here to take you there.
501
00:38:55,446 --> 00:38:56,544
[stammering]
502
00:38:56,546 --> 00:38:57,710
I can't just leave.
503
00:38:57,712 --> 00:38:59,344
[Molly] It's a really quiet day.
504
00:38:59,346 --> 00:39:00,778
I can manage alone.
505
00:39:00,780 --> 00:39:02,680
You should really go
out for a while.
506
00:39:03,646 --> 00:39:04,511
Look, you don't understand...
507
00:39:04,513 --> 00:39:06,810
Got it. I know.
508
00:39:06,812 --> 00:39:10,546
I... I can take you to
a room with the best view.
509
00:39:12,813 --> 00:39:14,447
Did not mean it like that.
510
00:39:14,813 --> 00:39:16,744
Not at all, that's
not what that,
511
00:39:16,746 --> 00:39:18,678
that is not what I meant.
I didn't say that right.
512
00:39:18,680 --> 00:39:21,512
There is a view, but
there is no room part.
513
00:39:21,980 --> 00:39:22,812
I'm sorry.
514
00:39:23,445 --> 00:39:26,911
I've had a bit of
a word problem since
515
00:39:26,913 --> 00:39:28,543
yesterday, actually.
516
00:39:28,545 --> 00:39:29,747
[Molly] Harmony, a word?
517
00:39:31,946 --> 00:39:34,543
Can you just excuse me...
518
00:39:34,545 --> 00:39:38,944
Yeah, I'm uh, gonna sit down
and read this amazing magazine,
519
00:39:38,946 --> 00:39:40,678
Feline Fancy.
520
00:39:40,680 --> 00:39:42,678
You just, you just let me,
521
00:39:42,680 --> 00:39:44,680
you just let me know,
does that sound okay?
522
00:39:45,713 --> 00:39:46,844
Sure.
523
00:39:46,846 --> 00:39:49,513
[soft meowing]
524
00:39:54,546 --> 00:39:57,376
- What are you doing, girl?
- What's he doing?
525
00:39:57,378 --> 00:39:59,247
I think there's something
wrong with him.
526
00:40:00,946 --> 00:40:02,279
[chuckling]
527
00:40:03,378 --> 00:40:05,611
Look at him.
He's just sitting there reading.
528
00:40:05,613 --> 00:40:07,847
Yes, he is waiting for you.
529
00:40:08,478 --> 00:40:09,977
Do you know how rare
it is to find a man
530
00:40:09,979 --> 00:40:12,013
who is willing to sit and wait?
531
00:40:14,047 --> 00:40:15,413
Trust me, it's very rare.
532
00:40:16,412 --> 00:40:19,344
Now, look at me.
This is a moment.
533
00:40:19,346 --> 00:40:21,614
You need to get your ass
out there and enjoy it.
534
00:40:22,846 --> 00:40:25,477
Now, whoever he is, you
can touch, right?
535
00:40:25,479 --> 00:40:26,347
Mmm hmm.
536
00:40:27,646 --> 00:40:28,777
Um, I can't.
537
00:40:28,779 --> 00:40:31,810
Look at him and look at me.
538
00:40:31,812 --> 00:40:33,810
You need to get out of this room
539
00:40:33,812 --> 00:40:37,510
and go out and enjoy yourself
before I throw you out.
540
00:40:37,512 --> 00:40:39,078
- I can't.
- Yes, you can.
541
00:40:39,080 --> 00:40:40,544
- Here.
- Not I ca...
542
00:40:40,546 --> 00:40:42,044
Yes, you can.
543
00:40:42,046 --> 00:40:44,913
Now, you go on out there
and get going.
544
00:40:45,680 --> 00:40:46,747
Go, girl.
545
00:40:49,578 --> 00:40:51,446
Hey. Shall we?
546
00:40:53,712 --> 00:40:55,846
Oh, oh, before I forget.
547
00:40:56,479 --> 00:40:57,914
You also left this at the party.
548
00:40:58,513 --> 00:40:59,380
Thanks.
549
00:41:01,479 --> 00:41:02,347
Molly.
550
00:41:03,280 --> 00:41:05,810
It is, uh,
it has been an absolute pleasure
551
00:41:05,812 --> 00:41:07,843
and I hope to see you
again sometime.
552
00:41:07,845 --> 00:41:09,877
Well, you make sure to
look after my little angel.
553
00:41:09,879 --> 00:41:12,744
Of course I will. In fact,
I can call you every hour
554
00:41:12,746 --> 00:41:15,643
if you need me to. Actually calling's
probably silly. I'd probably just text you
555
00:41:15,645 --> 00:41:18,743
'cause if I call, if I'm always calling you,
then you're not gonna get anything else done.
556
00:41:18,745 --> 00:41:20,377
We wouldn't want that,
'cause obviously there's a lot
557
00:41:20,379 --> 00:41:22,744
- you've got to do here.
- Yeah, get out.
558
00:41:22,746 --> 00:41:24,347
Okay, thank you.
559
00:41:47,446 --> 00:41:49,710
I think I just met one.
560
00:41:49,712 --> 00:41:51,312
It's starting.
561
00:42:04,612 --> 00:42:05,810
[footsteps thudding]
562
00:42:05,812 --> 00:42:06,943
Oh here.
563
00:42:06,945 --> 00:42:08,045
Put these one.
564
00:42:08,047 --> 00:42:09,344
Why?
565
00:42:09,346 --> 00:42:11,010
To protect it.
566
00:42:11,012 --> 00:42:12,579
[footsteps thudding]
567
00:42:13,679 --> 00:42:14,847
Check this out.
568
00:42:15,478 --> 00:42:17,946
[somber music]
569
00:42:24,780 --> 00:42:28,513
[moves into dramatic music]
570
00:42:34,845 --> 00:42:36,246
Is this place yours?
571
00:42:36,779 --> 00:42:38,411
It was built in 1892.
572
00:42:38,413 --> 00:42:40,246
It's in its original condition.
573
00:42:41,646 --> 00:42:43,946
[melancholy music]
574
00:42:48,579 --> 00:42:49,447
Look.
575
00:42:53,346 --> 00:42:54,977
This telescope is currently
pointed at a galaxy
576
00:42:54,979 --> 00:42:58,713
called EGS8, which is
588 million years old.
577
00:42:59,479 --> 00:43:01,077
Based on expansion versus time,
578
00:43:01,079 --> 00:43:02,311
that's only about four percent
579
00:43:02,313 --> 00:43:03,511
of the age of the universe.
580
00:43:03,513 --> 00:43:04,711
[Harmony] God, there's so many.
581
00:43:04,713 --> 00:43:06,647
One billion trillion, actually.
582
00:43:06,912 --> 00:43:08,780
[somber music]
583
00:43:09,980 --> 00:43:13,644
Some quantum researchers
believe that
584
00:43:13,646 --> 00:43:15,477
everything in the
entire universe
585
00:43:15,479 --> 00:43:17,480
is connected by this thin web.
586
00:43:17,845 --> 00:43:21,847
It's billions of times
smaller than an atom and,
587
00:43:22,713 --> 00:43:27,247
any time anything happens,
no matter how small it is,
588
00:43:28,013 --> 00:43:29,413
even a thought,
589
00:43:31,713 --> 00:43:34,647
it can be felt across
billions of stars.
590
00:43:37,445 --> 00:43:39,913
Every emotion, every heartbeat,
591
00:43:42,579 --> 00:43:43,447
everything.
592
00:43:56,612 --> 00:43:58,480
I hope you don't mind
me asking, but,
593
00:44:00,012 --> 00:44:01,513
what did you do to Beth?
594
00:44:09,012 --> 00:44:10,810
You don't have to answer that.
595
00:44:10,812 --> 00:44:12,613
Oh no, it's okay.
596
00:44:14,812 --> 00:44:19,980
I helped her get back
to how she was before.
597
00:44:20,746 --> 00:44:21,614
Like a,
598
00:44:22,612 --> 00:44:24,379
like a reset switch.
599
00:44:32,745 --> 00:44:34,312
Does it hurt you to do that?
600
00:44:35,012 --> 00:44:36,413
Water helps take it away.
601
00:44:37,412 --> 00:44:38,413
Water?
602
00:44:39,680 --> 00:44:42,947
So, you can literally
like, wash away...
603
00:44:45,379 --> 00:44:46,879
pain or fear?
604
00:45:01,312 --> 00:45:04,044
So, the other night,
when we met,
605
00:45:04,046 --> 00:45:06,077
was that happening to me?
606
00:45:06,079 --> 00:45:07,713
Were you taking something
from me?
607
00:45:08,978 --> 00:45:11,477
When we touched, it was,
608
00:45:11,479 --> 00:45:14,311
it was weird, I didn't...
It all stopped.
609
00:45:14,313 --> 00:45:16,677
I didn't feel it from anyone.
610
00:45:16,679 --> 00:45:17,910
Is that a bad thing?
611
00:45:17,912 --> 00:45:19,743
No, it's just,
612
00:45:19,745 --> 00:45:21,546
strange, you're strange.
613
00:45:21,879 --> 00:45:24,910
I mean, I don't think
that you're strange...
614
00:45:24,912 --> 00:45:25,779
No, no.
615
00:45:26,680 --> 00:45:28,444
I didn't take it like that.
616
00:45:28,446 --> 00:45:30,513
I mean, I'm not the one
with the incredible gift.
617
00:45:31,012 --> 00:45:32,647
But you're definitely
not normal.
618
00:45:33,912 --> 00:45:36,543
[tense melancholy music]
619
00:45:36,545 --> 00:45:37,810
What is with that?
620
00:45:37,812 --> 00:45:39,777
That is so weird, right?
621
00:45:39,779 --> 00:45:41,076
I mean, I don't know
that I'm doing that.
622
00:45:41,078 --> 00:45:42,878
I mean, now what do I do?
623
00:45:42,880 --> 00:45:45,476
I mean, I don't wanna let
go, 'cause then you're
624
00:45:45,478 --> 00:45:47,910
gonna think that I don't
wanna hold your hand,
625
00:45:47,912 --> 00:45:48,779
which...
626
00:45:49,978 --> 00:45:52,710
I'm just
627
00:45:52,712 --> 00:45:53,847
so confused.
628
00:45:55,412 --> 00:45:57,012
Oh, I've got an idea.
629
00:45:58,313 --> 00:46:01,844
You said when we're touching,
you can't feel anyone, right?
630
00:46:01,846 --> 00:46:03,946
So, have you ever been in
a group of people before?
631
00:46:05,880 --> 00:46:08,511
I need you to write me a list.
632
00:46:08,513 --> 00:46:09,613
Of what?
633
00:46:09,879 --> 00:46:12,043
Everything that
634
00:46:12,045 --> 00:46:14,043
you couldn't do because
you were scared.
635
00:46:14,045 --> 00:46:15,943
Oh no, I can't.
636
00:46:15,945 --> 00:46:17,313
Don't think about it.
637
00:46:18,345 --> 00:46:19,013
Just write.
638
00:46:19,979 --> 00:46:23,512
[tense melancholy music]
639
00:46:34,012 --> 00:46:35,044
This one.
640
00:46:35,046 --> 00:46:36,311
[chuckling]
641
00:46:36,313 --> 00:46:37,810
We can do that right now.
642
00:46:37,812 --> 00:46:39,346
Come on, come on.
643
00:46:53,578 --> 00:46:55,477
Where are we?
644
00:46:55,479 --> 00:46:57,076
You'll love it.
645
00:46:57,078 --> 00:46:59,546
It was my friend Eve's idea,
but we started it together.
646
00:47:00,878 --> 00:47:02,743
Eve was adopted like me.
647
00:47:02,745 --> 00:47:04,410
She was going through
some hard times,
648
00:47:04,412 --> 00:47:07,279
so I helped her and this
is what she wanted to do.
649
00:47:08,878 --> 00:47:11,943
She wanted to create this
place where people could go and
650
00:47:11,945 --> 00:47:13,544
be themselves but not take
651
00:47:13,546 --> 00:47:14,877
any drugs or alcohol, you know?
652
00:47:14,879 --> 00:47:16,013
Just have fun.
653
00:47:22,680 --> 00:47:25,412
- [party music]
- ♪ Why's she in my mind ♪
654
00:47:26,045 --> 00:47:29,747
♪ I could see in my love ♪
655
00:47:36,713 --> 00:47:39,710
♪ Your every word said ♪
656
00:47:39,712 --> 00:47:42,976
♪ That if you could ride... ♪
657
00:47:42,978 --> 00:47:46,777
♪ And I can see your eyes
Getting weaker ♪
658
00:47:46,779 --> 00:47:49,743
♪ Now everything's fine ♪
659
00:47:49,745 --> 00:47:51,710
I'll be right back.
660
00:47:51,712 --> 00:47:52,679
Mason!
661
00:47:53,446 --> 00:47:54,647
Happy Birthday!
662
00:47:57,746 --> 00:47:59,543
This is Harmony.
663
00:47:59,545 --> 00:48:01,512
Hi. I'm Eve.
664
00:48:01,944 --> 00:48:02,945
Hi.
665
00:48:04,578 --> 00:48:06,377
I really like your place.
666
00:48:06,379 --> 00:48:08,413
And it's all thanks to this guy.
667
00:48:09,379 --> 00:48:10,344
You're up.
668
00:48:10,346 --> 00:48:11,976
Hey, this is Mason.
669
00:48:11,978 --> 00:48:14,646
He's the one who saved my life
and this is Harmony.
670
00:48:17,845 --> 00:48:18,945
I know who you are.
671
00:48:20,712 --> 00:48:23,380
You're an angel, just like him.
672
00:48:25,412 --> 00:48:27,412
Happy Birthday, partner.
673
00:48:28,378 --> 00:48:29,909
It's your birthday.
674
00:48:29,911 --> 00:48:31,579
It was yesterday.
675
00:48:32,779 --> 00:48:33,678
Mine, too.
676
00:48:33,680 --> 00:48:34,846
Really?
677
00:48:36,744 --> 00:48:40,742
♪ ♪
678
00:48:40,744 --> 00:48:42,412
You ready for this?
679
00:48:46,478 --> 00:48:48,713
I promise, I'm not gonna
let go of you.
680
00:48:56,878 --> 00:48:58,576
Just close your eyes.
681
00:48:58,578 --> 00:49:00,411
I haven't done this
before, either.
682
00:49:00,413 --> 00:49:01,810
We can do it together.
683
00:49:01,812 --> 00:49:04,614
♪ Now everything's fine ♪
684
00:49:06,812 --> 00:49:08,510
♪ Ah, ah, ah ♪
685
00:49:08,512 --> 00:49:10,376
♪ I'm in love ♪
686
00:49:10,378 --> 00:49:14,077
♪ Heaven knows
I've waited for this ♪
687
00:49:14,079 --> 00:49:15,942
♪ Ah, ah, ah ♪
688
00:49:15,944 --> 00:49:17,709
♪ I'm in love ♪
689
00:49:17,711 --> 00:49:21,979
♪ Heaven knows
I've waited for this ♪
690
00:49:23,613 --> 00:49:26,614
♪ Waited for this ♪
691
00:49:51,011 --> 00:49:53,647
- I'm sorry.
- For what?
692
00:49:56,645 --> 00:49:58,647
Is it what you expected?
693
00:50:02,879 --> 00:50:04,910
Hey, do you like waffles?
694
00:50:04,912 --> 00:50:06,877
[chuckling]
695
00:50:06,879 --> 00:50:08,712
- I guess.
- Okay.
696
00:50:09,312 --> 00:50:12,613
I'm gonna take you to the best
waffle joint in this city.
697
00:50:20,078 --> 00:50:21,912
Now, close your eyes.
698
00:50:24,378 --> 00:50:25,679
And, open them again.
699
00:50:28,712 --> 00:50:29,580
Ah.
700
00:50:32,645 --> 00:50:33,614
Great.
701
00:50:35,313 --> 00:50:37,579
Well it's, it's normally
a lot smoother than that.
702
00:50:37,911 --> 00:50:40,446
No, it was very impressive.
703
00:50:42,478 --> 00:50:45,579
Uhm, ho... how long did it take
you to learn that?
704
00:50:45,911 --> 00:50:47,912
I been workin' on it
for a couple of months.
705
00:50:49,744 --> 00:50:51,579
It's just so hard with a
waffle, because they're so...
706
00:50:52,379 --> 00:50:53,447
waffle-y.
707
00:50:59,812 --> 00:51:02,778
Hey, where did you get that?
708
00:51:04,478 --> 00:51:06,546
I just shaped it out
of a piece of metal.
709
00:51:13,445 --> 00:51:14,579
That is just crazy weird.
710
00:51:23,744 --> 00:51:25,511
[sighing heavily]
711
00:51:25,513 --> 00:51:26,546
I got you something.
712
00:51:38,611 --> 00:51:40,609
It's just to remind
you how bright
713
00:51:40,611 --> 00:51:41,811
it really is out there
in the darkness.
714
00:51:45,679 --> 00:51:48,379
[tense music]
715
00:51:51,979 --> 00:51:53,012
Here.
716
00:51:53,944 --> 00:51:55,012
It's nothing.
717
00:51:58,011 --> 00:52:00,945
[melancholy music]
718
00:52:03,644 --> 00:52:04,712
I love it.
719
00:52:07,711 --> 00:52:08,913
[Harmony] Just here's fine.
720
00:52:14,912 --> 00:52:16,444
Actually, wait.
721
00:52:16,446 --> 00:52:17,576
Two things.
722
00:52:17,578 --> 00:52:19,512
One, did you have a good night?
723
00:52:20,478 --> 00:52:21,778
[chuckling]
724
00:52:23,078 --> 00:52:25,379
Two, can I see you
again tomorrow?
725
00:52:26,911 --> 00:52:28,246
If you like.
726
00:52:28,878 --> 00:52:30,379
Cool, it's a big yes, then.
727
00:52:30,778 --> 00:52:32,979
Uhm, okay well, can I have
your number, please?
728
00:52:34,045 --> 00:52:35,347
I don't have one.
729
00:52:36,313 --> 00:52:37,876
That's very cool.
730
00:52:37,878 --> 00:52:39,247
Okay cool, I'll uh,
731
00:52:39,512 --> 00:52:40,713
I'll give you this.
732
00:52:41,545 --> 00:52:42,779
I'll call you tomorrow.
733
00:52:43,413 --> 00:52:44,280
Okay.
734
00:52:46,345 --> 00:52:47,413
Thanks.
735
00:52:55,744 --> 00:52:56,943
What are you doing?
736
00:52:56,945 --> 00:52:58,077
Uh, nothing.
737
00:52:58,079 --> 00:52:59,510
Well, something.
738
00:52:59,512 --> 00:53:00,779
I don't know.
739
00:53:01,346 --> 00:53:04,077
Just feels really weird
to drive away from you.
740
00:53:04,079 --> 00:53:07,376
Well, you're gonna
stop the traffic.
741
00:53:07,378 --> 00:53:09,010
Oh, you're gonna
stop the traffic.
742
00:53:09,012 --> 00:53:11,280
[chuckles] Come on, go.
743
00:53:13,511 --> 00:53:14,545
Go.
744
00:53:16,011 --> 00:53:17,478
- Night.
- Night.
745
00:53:18,313 --> 00:53:20,813
[engine revving]
746
00:53:21,446 --> 00:53:23,743
[laughing]
747
00:53:23,745 --> 00:53:25,613
Harmony.
748
00:53:39,379 --> 00:53:40,446
Mason!
749
00:53:41,477 --> 00:53:45,279
- [tires squealing]
- [crashing]
750
00:53:45,577 --> 00:53:47,979
[tense music]
751
00:54:00,578 --> 00:54:02,746
[yelling]
752
00:54:05,346 --> 00:54:07,678
[whimpering]
753
00:54:13,478 --> 00:54:15,377
[yelling]
754
00:54:15,379 --> 00:54:18,247
[thunder rumbling]
755
00:54:25,812 --> 00:54:28,746
[melancholy music]
756
00:54:39,912 --> 00:54:42,646
[phone ringing]
757
00:54:49,345 --> 00:54:50,311
Hello?
758
00:54:50,313 --> 00:54:52,311
Harmony, it's Beth.
759
00:54:52,313 --> 00:54:54,475
Something's happened to Mason.
760
00:54:54,477 --> 00:54:57,645
[thunder rumbling]
761
00:54:58,411 --> 00:55:00,677
- [gasping]
- Go get Rusty.
762
00:55:00,679 --> 00:55:02,945
- How's his heart rate?
- [nurse] Irregular, I'm not getting a beat.
763
00:55:03,678 --> 00:55:06,044
[panting]
764
00:55:06,046 --> 00:55:09,313
[groaning]
765
00:55:25,411 --> 00:55:26,979
[beeping]
766
00:55:31,512 --> 00:55:33,076
We're just giving him a
sedative to calm him down...
767
00:55:33,078 --> 00:55:35,476
- No, don't do that, don't...
- [Doctor] Do it.
768
00:55:35,478 --> 00:55:38,012
[tense music]
769
00:55:42,744 --> 00:55:44,309
[gasping]
770
00:55:44,311 --> 00:55:46,645
[beeping]
771
00:56:01,944 --> 00:56:03,645
[nurse] Heart rate regular.
772
00:56:04,512 --> 00:56:05,676
[pulse beating]
773
00:56:05,678 --> 00:56:07,409
Harmony.
774
00:56:07,411 --> 00:56:08,743
[doctor] Hey, you're not
allowed in this room.
775
00:56:08,745 --> 00:56:09,777
Get outta here!
776
00:56:09,779 --> 00:56:11,445
[Beth] No, Harmony, stay.
777
00:56:14,578 --> 00:56:16,909
[whimpering] I can't.
778
00:56:16,911 --> 00:56:18,012
- [Mason] Harmony!
- No, don't go.
779
00:56:18,779 --> 00:56:21,279
You can't be around me.
780
00:56:21,912 --> 00:56:23,043
No one can.
781
00:56:23,045 --> 00:56:24,475
Harmony.
782
00:56:24,477 --> 00:56:25,476
Let go of me.
783
00:56:25,478 --> 00:56:26,546
Let go of me!
784
00:56:27,679 --> 00:56:28,810
[grunting]
785
00:56:28,812 --> 00:56:29,980
Harmony!
786
00:56:30,645 --> 00:56:32,879
[tense music]
787
00:56:41,678 --> 00:56:42,545
Harmony!
788
00:56:44,011 --> 00:56:46,945
[melancholy music]
789
00:57:04,378 --> 00:57:06,009
I can't do it anymore.
790
00:57:06,011 --> 00:57:06,878
No.
791
00:57:07,779 --> 00:57:09,545
Mason, don't say that.
792
00:57:09,844 --> 00:57:13,979
I've watched you struggle
your entire life, Mason,
793
00:57:14,944 --> 00:57:16,812
just to fit it.
794
00:57:17,611 --> 00:57:18,842
I don't know what
Harmony has done,
795
00:57:18,844 --> 00:57:21,511
but she has unlocked something
796
00:57:22,778 --> 00:57:24,843
deep inside you and
you are connecting
797
00:57:24,845 --> 00:57:29,510
for this first time and it's
perfect and it's pure and
798
00:57:29,512 --> 00:57:33,410
connecting, Mason,
it's gonna hurt.
799
00:57:33,412 --> 00:57:37,410
Sometimes, sometimes you feel like
your heart is gonna burst with love,
800
00:57:37,412 --> 00:57:41,877
with fear and you get angry and you get
sad and you get scared and you get happy.
801
00:57:41,879 --> 00:57:44,009
The whole thing is so
beautiful because that's life
802
00:57:44,011 --> 00:57:46,812
and this is gonna be
your life, your new life.
803
00:57:47,779 --> 00:57:51,378
My beautiful son, you're
everything this world needs.
804
00:57:51,678 --> 00:57:53,713
It's your one chance at love.
805
00:57:54,779 --> 00:57:57,043
Find your love, find your fear,
806
00:57:57,045 --> 00:57:58,511
own it because they're yours.
807
00:57:59,712 --> 00:58:02,678
You gotta get up and you
gotta go and find Harmony.
808
00:58:07,811 --> 00:58:10,842
[thumping]
809
00:58:10,844 --> 00:58:13,776
- [chattering]
- [clattering]
810
00:58:13,778 --> 00:58:16,846
Hey Jimmy.
What are you thinkin'?
811
00:58:18,345 --> 00:58:20,246
I think it's time the
kid got initiated.
812
00:58:20,577 --> 00:58:23,443
- [Ben] Whoa.
- Shit, you hear that, freshy, huh?
813
00:58:23,445 --> 00:58:24,609
Gettin' excited, huh?
814
00:58:24,611 --> 00:58:25,842
- Get excited.
- [indistinct]
815
00:58:25,844 --> 00:58:26,977
Sound good to you?
816
00:58:26,979 --> 00:58:28,946
What, what do you want me to do?
817
00:58:30,312 --> 00:58:31,609
I think it's time we
paid a little visit
818
00:58:31,611 --> 00:58:33,278
to your girlfriend.
819
00:58:34,478 --> 00:58:35,643
Who?
820
00:58:35,645 --> 00:58:38,742
[tense music]
821
00:58:38,744 --> 00:58:39,612
What for?
822
00:58:40,644 --> 00:58:42,076
I don't know.
823
00:58:42,078 --> 00:58:44,743
There's just somethin'
about her that's got me...
824
00:58:44,745 --> 00:58:45,613
curious.
825
00:58:49,611 --> 00:58:51,609
I don't [stuttering]
know, man, I mean.
826
00:58:51,611 --> 00:58:52,645
Hey, kid.
827
00:58:53,745 --> 00:58:54,980
Where's the love?
828
00:58:55,645 --> 00:58:57,310
Trust me.
829
00:58:57,312 --> 00:58:58,412
You're gonna have a blast.
830
00:58:58,679 --> 00:59:00,910
Come on.
831
00:59:00,912 --> 00:59:05,709
Sure, Jimmy. I just gotta take
a piss real fast.
832
00:59:05,711 --> 00:59:07,642
[chuckling]
833
00:59:07,644 --> 00:59:09,575
[hissing]
834
00:59:09,577 --> 00:59:12,445
[train rumbling]
835
00:59:24,645 --> 00:59:26,279
[breathing heavily]
836
00:59:27,979 --> 00:59:29,943
[Mason] Harmony! Harm...
837
00:59:29,945 --> 00:59:32,510
Mason. What's wrong?
What's happened?
838
00:59:32,512 --> 00:59:34,742
- Where is Harmony?
- I don't know where she is.
839
00:59:34,744 --> 00:59:36,742
Something is happening to us.
840
00:59:36,744 --> 00:59:37,877
Just calm down.
841
00:59:37,879 --> 00:59:38,776
Just take a breath.
842
00:59:38,778 --> 00:59:40,709
Just breathe, honey.
843
00:59:40,711 --> 00:59:42,712
That's it, just breathe.
844
00:59:44,812 --> 00:59:45,679
Good.
845
00:59:46,678 --> 00:59:48,879
Now, I don't have the
answers you need, Mason.
846
00:59:50,512 --> 00:59:51,942
But,
847
00:59:51,944 --> 00:59:53,613
I think my sister does.
848
00:59:54,512 --> 00:59:56,912
[tense music]
849
01:00:01,978 --> 01:00:03,578
[gasping]
850
01:00:08,712 --> 01:00:10,945
[laughing]
851
01:00:12,679 --> 01:00:15,279
You're so tall and handsome.
852
01:00:17,911 --> 01:00:19,043
I told you.
853
01:00:19,045 --> 01:00:20,479
[chuckling]
854
01:00:21,744 --> 01:00:24,342
What happened when you touched?
855
01:00:24,344 --> 01:00:25,845
She feel it from the others?
856
01:00:27,345 --> 01:00:28,746
How'd you know that?
857
01:00:30,679 --> 01:00:31,942
Here, come here.
858
01:00:31,944 --> 01:00:32,813
Sit down.
859
01:00:37,978 --> 01:00:39,011
Now.
860
01:00:44,411 --> 01:00:45,678
I raised her, Mason.
861
01:00:48,578 --> 01:00:51,442
You were born on exactly
the same day
862
01:00:51,444 --> 01:00:53,712
in the same hospital as Harmony.
863
01:00:54,077 --> 01:00:56,646
Your bond with her started
the day you were born.
864
01:00:58,979 --> 01:01:00,446
What's happening to her?
865
01:01:01,679 --> 01:01:02,612
To us?
866
01:01:03,845 --> 01:01:05,642
I need you to suspend
your disbelief
867
01:01:05,644 --> 01:01:07,575
for just a moment and
listen very carefully.
868
01:01:07,577 --> 01:01:08,845
Can you do that?
869
01:01:10,844 --> 01:01:14,642
Imagine a world that was
870
01:01:14,644 --> 01:01:19,008
suffering an ever growing
abundance of negative energy,
871
01:01:19,010 --> 01:01:22,975
a world where pain and
suffering, anger,
872
01:01:22,977 --> 01:01:26,510
fear, sadness and depression
was building,
873
01:01:26,512 --> 01:01:28,646
was manifesting itself
into a storm.
874
01:01:29,944 --> 01:01:34,378
And to balance this energy
something was sent to fight it
875
01:01:34,678 --> 01:01:35,979
before it was too late.
876
01:01:37,577 --> 01:01:38,576
Harmony.
877
01:01:38,578 --> 01:01:39,779
Yes, and you.
878
01:01:40,411 --> 01:01:42,712
The day you were both born.
879
01:01:43,445 --> 01:01:46,777
Five babies all with
dying mothers,
880
01:01:46,779 --> 01:01:48,512
all in one place.
881
01:01:48,911 --> 01:01:50,543
You were the tipping point.
882
01:01:50,545 --> 01:01:51,810
Tipping point?
883
01:01:51,812 --> 01:01:52,976
Tipping point to what?
884
01:01:52,978 --> 01:01:54,812
She's an anomaly, Mason.
885
01:01:55,578 --> 01:01:57,575
Her birth is the
counterpoint to all this
886
01:01:57,577 --> 01:02:00,310
growing negative energy and
she did something to you
887
01:02:00,312 --> 01:02:02,813
to protect you from this
energy until the time is right.
888
01:02:03,745 --> 01:02:05,877
But Harmony's journey
is different to yours.
889
01:02:05,879 --> 01:02:07,479
She's being tested.
890
01:02:07,978 --> 01:02:10,008
The day she ran away
from me was the beginning
891
01:02:10,010 --> 01:02:12,008
of her extraordinary
journey, one which I
892
01:02:12,010 --> 01:02:13,511
had to let her take alone.
893
01:02:13,811 --> 01:02:15,012
Sorry, you...
894
01:02:16,712 --> 01:02:18,379
You left her alone.
895
01:02:19,445 --> 01:02:22,446
And she's been suffering
every night
896
01:02:23,577 --> 01:02:25,976
with no one to help her
and now what?
897
01:02:25,978 --> 01:02:28,575
You want me, you want me...
898
01:02:28,577 --> 01:02:29,643
You want me to sit here waiting
899
01:02:29,645 --> 01:02:31,543
knowing that she's out there.
900
01:02:31,545 --> 01:02:33,610
I just need... I need to
know where she is.
901
01:02:33,612 --> 01:02:35,713
I don't know where she is.
902
01:02:36,312 --> 01:02:37,945
The gift she gave me
was a glimpse
903
01:02:38,779 --> 01:02:40,512
into the path ahead.
904
01:02:43,345 --> 01:02:45,879
Letting go of Harmony was
the hardest thing I ever,
905
01:02:47,745 --> 01:02:49,645
ever had to do.
906
01:02:52,778 --> 01:02:54,941
But she took away my fear, too.
907
01:02:54,943 --> 01:02:56,945
And that allowed me
to let her go.
908
01:02:58,578 --> 01:02:59,909
And besides, she's not alone.
909
01:02:59,911 --> 01:03:01,446
She never has been.
910
01:03:02,011 --> 01:03:04,944
[melancholy music]
911
01:03:08,010 --> 01:03:09,678
All this time.
912
01:03:10,845 --> 01:03:12,379
Well, not all this time.
913
01:03:13,344 --> 01:03:14,445
Till the right time.
914
01:03:14,878 --> 01:03:15,942
But...
915
01:03:15,944 --> 01:03:17,942
What has she done to me?
916
01:03:17,944 --> 01:03:20,478
[stammering]
917
01:03:21,544 --> 01:03:22,979
I feel like my heart
is gonna explode.
918
01:03:25,377 --> 01:03:26,478
That I can explain.
919
01:03:29,943 --> 01:03:31,011
This is you,
920
01:03:34,377 --> 01:03:37,012
and this is Harmony.
921
01:03:42,744 --> 01:03:45,442
Child, to find her, you
need to look at your past
922
01:03:45,444 --> 01:03:48,443
and present, all of it,
what you've achieved.
923
01:03:48,445 --> 01:03:51,012
What you have and what
you've been given.
924
01:03:52,711 --> 01:03:54,011
Look for the patterns.
925
01:03:56,312 --> 01:03:57,808
Your connection with
her is perfect,
926
01:03:57,810 --> 01:03:59,512
you just need to listen to it.
927
01:04:00,545 --> 01:04:02,944
And go back to the very
beginning, Mason.
928
01:04:03,745 --> 01:04:04,613
Feel it.
929
01:04:07,779 --> 01:04:10,713
[melancholy music]
930
01:04:11,545 --> 01:04:15,709
Hey, wait, wait, wait, stop.
Listen to me, listen to me.
931
01:04:15,711 --> 01:04:19,075
Whatever you have, whatever
you do, he wants it.
932
01:04:19,077 --> 01:04:21,842
You... you have to get outta
here, okay?
933
01:04:21,844 --> 01:04:23,409
He's lookin' for you.
934
01:04:23,411 --> 01:04:25,511
You have to run.
935
01:04:26,711 --> 01:04:27,578
I can't.
936
01:04:28,811 --> 01:04:29,812
Please go.
937
01:04:35,777 --> 01:04:38,378
[tense music]
938
01:05:03,478 --> 01:05:06,775
- [phone ringing]
- Admin.
939
01:05:06,777 --> 01:05:08,844
Sarah, hi. It's Mason.
940
01:05:09,478 --> 01:05:13,343
- I need you to do me a big favor.
- Sure.
941
01:05:13,345 --> 01:05:17,475
- I need some details from the day that I was born.
- What are we lookin' for?
942
01:05:17,477 --> 01:05:19,546
Were there any other babies
born on the same day as me?
943
01:05:20,478 --> 01:05:23,312
Yeah, there were five, no,
944
01:05:24,077 --> 01:05:26,012
no, six actually,
by the look of it.
945
01:05:28,044 --> 01:05:30,809
- That's unusual.
- What is?
946
01:05:30,811 --> 01:05:32,776
All the mothers died
in childbirth
947
01:05:32,778 --> 01:05:34,745
and no fathers registered.
948
01:05:35,512 --> 01:05:38,008
You were all orphans,
and there was one baby,
949
01:05:38,010 --> 01:05:39,578
she was a Jane Doe.
950
01:05:39,943 --> 01:05:41,676
Is there a Harmony?
951
01:05:41,678 --> 01:05:44,245
No. Harmony? Who's she?
952
01:05:44,944 --> 01:05:45,975
It's nothing.
953
01:05:45,977 --> 01:05:47,942
[tense music]
954
01:05:47,944 --> 01:05:49,075
Hey.
955
01:05:49,077 --> 01:05:50,978
Hey, newbie.
956
01:05:51,911 --> 01:05:53,512
Where'd you run off to?
957
01:05:54,679 --> 01:05:55,945
[Jimmy] How was your
little chat?
958
01:05:58,010 --> 01:05:59,941
- Hope it was meaningful.
- [chuckles]
959
01:05:59,943 --> 01:06:01,011
Heartfelt.
960
01:06:02,611 --> 01:06:04,008
You're gonna leave her alone.
961
01:06:04,010 --> 01:06:05,443
[Tick gasping]
962
01:06:05,445 --> 01:06:07,875
Look who's lost his stutter.
963
01:06:07,877 --> 01:06:09,741
[tense music]
964
01:06:09,743 --> 01:06:11,545
Special, isn't she?
965
01:06:12,578 --> 01:06:13,911
Can see that now.
966
01:06:17,677 --> 01:06:19,445
This is so awesome, huh?
967
01:06:23,943 --> 01:06:25,545
You're going to leave her alone.
968
01:06:26,444 --> 01:06:28,844
[tense music]
969
01:06:40,611 --> 01:06:42,546
She did something to you,
didn't she?
970
01:06:45,512 --> 01:06:47,645
I can see it in your eyes.
971
01:06:54,612 --> 01:06:55,678
It seems
972
01:06:56,944 --> 01:06:59,778
you're not enjoying our
company as much as I'd hoped.
973
01:07:00,611 --> 01:07:02,245
That's a pity.
974
01:07:02,844 --> 01:07:04,613
And you liked her so much.
975
01:07:05,445 --> 01:07:07,812
I thought you'd like to be a
part of tonight's activity.
976
01:07:08,078 --> 01:07:10,310
[thudding]
977
01:07:10,312 --> 01:07:10,979
Oh well.
978
01:07:12,644 --> 01:07:14,445
I ain't afraid of you anymore.
979
01:07:15,044 --> 01:07:17,777
[tense music]
980
01:07:21,444 --> 01:07:23,545
Hmm. That's okay.
981
01:07:25,577 --> 01:07:27,012
I can fix that.
982
01:07:27,412 --> 01:07:30,479
[dramatic music]
983
01:07:32,944 --> 01:07:36,379
[breathing heavily]
984
01:07:53,044 --> 01:07:55,511
[clattering]
985
01:08:29,576 --> 01:08:32,511
[melancholy music]
986
01:08:51,977 --> 01:08:54,445
[chuckling]
987
01:09:06,744 --> 01:09:09,346
[tense music]
988
01:09:12,478 --> 01:09:13,545
Hello.
989
01:09:17,844 --> 01:09:19,612
[Jean] Look for the patterns.
990
01:09:20,078 --> 01:09:21,578
Feel it.
991
01:09:29,644 --> 01:09:32,611
[melancholy music]
992
01:10:14,377 --> 01:10:15,777
[footsteps thudding]
993
01:10:33,045 --> 01:10:34,678
What did you do to him?
994
01:10:35,811 --> 01:10:36,912
Who?
995
01:10:37,544 --> 01:10:39,075
Oh, the kid.
996
01:10:39,077 --> 01:10:41,875
Yeah well, unfortunately,
he couldn't be here,
997
01:10:41,877 --> 01:10:45,378
but he wanted us
to say hi, so uh,
998
01:10:46,011 --> 01:10:47,742
hi.
999
01:10:47,744 --> 01:10:48,777
This is Tick.
1000
01:10:49,743 --> 01:10:50,745
This is Ben.
1001
01:10:51,611 --> 01:10:52,545
And my name
1002
01:10:54,743 --> 01:10:55,741
is Jimmy.
1003
01:10:55,743 --> 01:10:57,075
[Harmony whimpering]
1004
01:10:57,077 --> 01:10:58,778
Get away from me.
1005
01:10:59,311 --> 01:11:00,676
[laughing]
1006
01:11:00,678 --> 01:11:03,445
Hey yo. I ain't so sure
about this, man.
1007
01:11:04,943 --> 01:11:06,378
I am.
1008
01:11:06,910 --> 01:11:09,878
You don't know what
you're doing.
1009
01:11:10,977 --> 01:11:12,377
I think I do.
1010
01:11:13,510 --> 01:11:16,541
See, it's really hard for
me to explain to you, but,
1011
01:11:16,543 --> 01:11:18,577
I can literally feel
it in my bones.
1012
01:11:19,944 --> 01:11:21,508
Yo Jimmy.
1013
01:11:21,510 --> 01:11:22,677
Can you feel that?
1014
01:11:24,410 --> 01:11:25,478
What the hell is that?
1015
01:11:31,777 --> 01:11:33,279
It's her.
1016
01:11:33,778 --> 01:11:37,645
[dramatic music]
1017
01:11:51,444 --> 01:11:53,877
[thunder rumbling]
1018
01:12:06,443 --> 01:12:07,641
I'm serious.
1019
01:12:07,643 --> 01:12:08,942
I think we should leave it.
1020
01:12:08,944 --> 01:12:09,811
Shut up.
1021
01:12:14,311 --> 01:12:15,577
I can see you.
1022
01:12:17,511 --> 01:12:18,378
Yeah?
1023
01:12:20,643 --> 01:12:21,877
What can you see?
1024
01:12:22,910 --> 01:12:23,778
What can you see?
1025
01:12:24,678 --> 01:12:25,545
Tell me.
1026
01:12:27,044 --> 01:12:28,011
Tell me what I am.
1027
01:12:30,943 --> 01:12:32,012
Here.
1028
01:12:33,877 --> 01:12:35,344
I'll help you.
1029
01:12:38,310 --> 01:12:40,309
- [gasping]
- Oh, please.
1030
01:12:40,311 --> 01:12:42,842
- [thunder rumbling]
- [grunting]
1031
01:12:42,844 --> 01:12:44,812
[gasping]
1032
01:12:52,678 --> 01:12:54,578
Jimmy, Jimmy, you
all right, Jimmy?
1033
01:12:55,011 --> 01:12:58,309
[breathing heavily]
1034
01:12:58,311 --> 01:12:59,345
Whoo!
1035
01:13:00,743 --> 01:13:03,345
[dramatic music]
1036
01:13:07,377 --> 01:13:09,578
[groaning]
1037
01:13:14,878 --> 01:13:17,012
[yelling]
1038
01:13:22,477 --> 01:13:24,878
[dramatic music]
1039
01:14:00,444 --> 01:14:01,578
Oh, shit.
1040
01:14:02,810 --> 01:14:04,378
Something's coming
out of her fingers.
1041
01:14:07,011 --> 01:14:09,809
Check that shit out, man.
That shit ain't right.
1042
01:14:09,811 --> 01:14:12,478
[tense music]
1043
01:14:15,577 --> 01:14:18,611
[Harmony whimpering]
1044
01:14:20,810 --> 01:14:23,908
I don't feel so good.
Hey, Jimmy.
1045
01:14:23,910 --> 01:14:25,011
[Ben] What the hell
is happenin', man?
1046
01:14:27,910 --> 01:14:29,344
Answer him.
1047
01:14:30,878 --> 01:14:34,344
There's, there's too
much in the room.
1048
01:14:35,777 --> 01:14:37,375
What's in the room?
1049
01:14:37,377 --> 01:14:38,578
Be more specific.
1050
01:14:39,010 --> 01:14:42,009
Don't come in here. Don't, Mom.
1051
01:14:42,011 --> 01:14:44,708
Yo, I didn't mean it.
I didn't mean for it to happen like that.
1052
01:14:44,710 --> 01:14:47,776
You should've stopped me, man.
Why didn't you stop me? I'm so sorry.
1053
01:14:47,778 --> 01:14:50,311
[Jimmy] What's in the room?
1054
01:14:51,476 --> 01:14:52,344
Fear.
1055
01:14:53,844 --> 01:14:57,508
[Tick] Oh shit, I didn't mean to push you.
I didn't mean to push you, Mom.
1056
01:14:57,510 --> 01:14:59,875
You should've stopped me.
1057
01:14:59,877 --> 01:15:01,641
Why didn't you stop me, man?
1058
01:15:01,643 --> 01:15:04,875
Oh no, oh no, they do
not look so good.
1059
01:15:04,877 --> 01:15:07,509
[Jimmy laughing]
1060
01:15:07,511 --> 01:15:09,511
[Tick] Please just make it stop.
1061
01:15:10,710 --> 01:15:13,541
Stop, please. Please, just stop.
1062
01:15:13,543 --> 01:15:15,008
Why won't they listen
to me, man?
1063
01:15:15,010 --> 01:15:16,042
Nobody ever listens to me.
1064
01:15:16,044 --> 01:15:17,675
Mom, I promise you.
1065
01:15:17,677 --> 01:15:22,808
Why? [thudding] won't they
[thudding] listen to me?
1066
01:15:22,810 --> 01:15:23,676
[thudding]
1067
01:15:23,678 --> 01:15:24,612
Ah, yeah!
1068
01:15:25,543 --> 01:15:26,711
This is fantastic!
1069
01:15:27,644 --> 01:15:30,474
You're gonna, you're
gonna kill them!
1070
01:15:30,476 --> 01:15:31,776
Me?
1071
01:15:31,778 --> 01:15:34,408
Oh no, no, no, don't
you blame me.
1072
01:15:34,410 --> 01:15:35,474
I ain't doin' nothin'.
1073
01:15:35,476 --> 01:15:36,644
This is all on you.
1074
01:15:38,410 --> 01:15:41,978
So, clearly, you're not normal.
1075
01:15:43,476 --> 01:15:44,577
Question.
1076
01:15:46,710 --> 01:15:47,811
Can you stop a bullet?
1077
01:15:48,810 --> 01:15:51,511
[whimpering]
1078
01:15:56,576 --> 01:15:57,611
[gunshot]
1079
01:15:58,844 --> 01:16:01,345
[breathing heavily]
1080
01:16:02,877 --> 01:16:04,477
Loud, aren't they?
1081
01:16:06,410 --> 01:16:08,445
You know what the difference
between them and me is?
1082
01:16:10,778 --> 01:16:11,979
I love this shit.
1083
01:16:13,678 --> 01:16:15,245
Whatever you did,
1084
01:16:15,910 --> 01:16:18,245
whatever demons you
put in their heads,
1085
01:16:19,711 --> 01:16:21,011
I've already met mine.
1086
01:16:21,710 --> 01:16:23,344
I talk with them every day,
1087
01:16:24,310 --> 01:16:25,344
and they like me
1088
01:16:26,045 --> 01:16:27,411
because I'm a team player.
1089
01:16:28,011 --> 01:16:29,545
[whimpering]
1090
01:16:31,343 --> 01:16:32,377
[Mason] Harmony!
1091
01:16:32,710 --> 01:16:34,409
Oh, good, we have a guest.
1092
01:16:34,411 --> 01:16:35,445
Mason, run!
1093
01:16:36,444 --> 01:16:39,310
Let her go! Let her go!
1094
01:16:40,744 --> 01:16:42,345
Kinda love the optimism.
1095
01:16:42,743 --> 01:16:44,775
[thudding]
1096
01:16:44,777 --> 01:16:47,744
[tense somber music]
1097
01:16:58,744 --> 01:17:00,009
[Jean] One day it won't be about
1098
01:17:00,011 --> 01:17:01,845
the fear of others, Harmony.
1099
01:17:03,444 --> 01:17:07,042
It will be your own,
and when that day comes,
1100
01:17:07,044 --> 01:17:09,578
stare deep into its darkness,
1101
01:17:11,343 --> 01:17:13,444
call it for help,
and embrace it.
1102
01:17:14,778 --> 01:17:16,641
All those you have helped,
1103
01:17:16,643 --> 01:17:21,841
all those you have saved,
let them guide you.
1104
01:17:21,843 --> 01:17:24,745
[dramatic music]
1105
01:17:33,376 --> 01:17:34,378
[gunshot]
1106
01:17:38,710 --> 01:17:40,808
[thudding]
1107
01:17:40,810 --> 01:17:43,410
[somber music]
1108
01:18:01,710 --> 01:18:03,577
[Harmony] Mason, no.
1109
01:18:06,976 --> 01:18:08,577
Stay away from me.
1110
01:18:09,643 --> 01:18:10,777
I know everything.
1111
01:18:10,976 --> 01:18:12,909
It's too much.
1112
01:18:12,911 --> 01:18:15,509
I can't, I can't take it all.
1113
01:18:15,511 --> 01:18:16,378
No.
1114
01:18:20,476 --> 01:18:21,812
Look at me.
1115
01:18:25,476 --> 01:18:29,478
Stop, Mason, stop.
1116
01:18:30,942 --> 01:18:32,641
You
1117
01:18:32,643 --> 01:18:34,342
are not
1118
01:18:34,344 --> 01:18:36,010
alone anymore.
1119
01:18:37,878 --> 01:18:39,278
No, no.
1120
01:18:39,942 --> 01:18:42,709
[dramatic music]
1121
01:18:42,711 --> 01:18:43,677
I'm not?
1122
01:19:10,376 --> 01:19:11,711
[Ryan] Jesus.
1123
01:19:16,942 --> 01:19:18,943
[phone buzzing]
1124
01:19:22,811 --> 01:19:24,944
[groaning]
1125
01:19:31,644 --> 01:19:33,007
[Beth] Mason?
1126
01:19:33,009 --> 01:19:33,876
Help.
1127
01:19:35,576 --> 01:19:36,645
Come quickly.
1128
01:19:57,610 --> 01:19:59,008
[Mason] Get away from me!
1129
01:19:59,010 --> 01:20:01,542
[screaming]
1130
01:20:01,544 --> 01:20:02,411
Mason.
1131
01:20:04,743 --> 01:20:06,611
[screaming]
1132
01:20:15,710 --> 01:20:19,677
- [Beth] Mason!
- [Mason] No, no, get away!
1133
01:20:21,644 --> 01:20:22,678
Help!
1134
01:20:25,343 --> 01:20:26,374
Don't touch me!
1135
01:20:26,376 --> 01:20:28,744
- It's, it's Mommy.
- No!
1136
01:20:29,311 --> 01:20:31,409
- [screaming]
- Mason.
1137
01:20:31,411 --> 01:20:32,074
[Mason] No!
1138
01:20:32,076 --> 01:20:32,940
Mason.
1139
01:20:32,942 --> 01:20:33,809
Please let me...
1140
01:20:33,811 --> 01:20:35,475
[Mason] No!
1141
01:20:35,477 --> 01:20:37,708
Mason, I need to be
able to help you.
1142
01:20:37,710 --> 01:20:39,675
You want some water?
I've got some.
1143
01:20:39,677 --> 01:20:41,577
[screaming]
1144
01:20:47,743 --> 01:20:48,677
Harmony.
1145
01:20:50,076 --> 01:20:53,344
Every time I try to touch
him, he screams.
1146
01:20:53,678 --> 01:20:55,742
He keeps asking for water.
1147
01:20:55,744 --> 01:20:56,811
What's wrong with him?
1148
01:21:01,310 --> 01:21:02,745
[whimpering]
1149
01:21:04,610 --> 01:21:06,444
He tried to help me.
1150
01:21:07,611 --> 01:21:09,811
[mumbling]
1151
01:21:11,344 --> 01:21:12,877
We need to help him.
1152
01:21:13,576 --> 01:21:15,441
He's all I have.
1153
01:21:15,443 --> 01:21:16,542
Please.
1154
01:21:16,544 --> 01:21:17,678
I need him.
1155
01:21:23,577 --> 01:21:24,777
Thank you.
1156
01:21:27,610 --> 01:21:29,678
I need to be alone with him now.
1157
01:21:30,643 --> 01:21:32,978
When this is over,
can you tell him,
1158
01:21:35,009 --> 01:21:36,777
can you tell him
I said thank you.
1159
01:21:39,076 --> 01:21:40,776
Thank you for showing me.
1160
01:22:56,777 --> 01:22:57,777
Harmony.
1161
01:23:03,510 --> 01:23:04,378
Hey.
1162
01:23:10,876 --> 01:23:13,611
Harmony, hey, hey, hey.
1163
01:23:13,976 --> 01:23:16,644
[somber music]
1164
01:23:18,377 --> 01:23:20,308
Wake up, come on.
1165
01:23:20,310 --> 01:23:20,977
Harmony!
1166
01:23:25,010 --> 01:23:26,378
Harmony.
1167
01:23:27,943 --> 01:23:28,810
Oh, jeez.
1168
01:23:39,477 --> 01:23:40,578
Mason.
1169
01:23:40,842 --> 01:23:42,375
Harmony.
1170
01:23:42,377 --> 01:23:43,441
Just wake up.
1171
01:23:43,443 --> 01:23:45,541
[stammering]
1172
01:23:45,543 --> 01:23:46,474
Come on, Harmony.
1173
01:23:46,476 --> 01:23:47,510
Just wake up.
1174
01:23:48,009 --> 01:23:49,344
I'm so sorry.
1175
01:23:49,909 --> 01:23:51,708
I just,
1176
01:23:51,710 --> 01:23:53,074
I just need more,
1177
01:23:53,076 --> 01:23:54,410
I just need more water,
that's all.
1178
01:23:55,809 --> 01:23:57,277
It's over, Mason.
1179
01:23:57,709 --> 01:23:59,408
It's just not enough,
that's all.
1180
01:23:59,410 --> 01:24:00,911
- [Beth] It's over.
- It's not enough!
1181
01:24:01,544 --> 01:24:04,011
[somber music]
1182
01:24:55,477 --> 01:24:58,278
[dramatic music]
1183
01:25:40,410 --> 01:25:41,676
[Harmony] Love
1184
01:25:42,742 --> 01:25:43,610
and fear.
1185
01:25:49,443 --> 01:25:50,978
I know love now.
1186
01:26:14,443 --> 01:26:17,508
♪ Harmony, Harmony ♪
1187
01:26:17,510 --> 01:26:20,378
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1188
01:26:27,576 --> 01:26:30,840
♪ Harmony, Harmony ♪
1189
01:26:30,842 --> 01:26:33,710
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
1190
01:26:47,376 --> 01:26:48,978
There are five of us,
1191
01:26:49,943 --> 01:26:52,345
and I am not alone anymore.
1192
01:26:53,943 --> 01:26:57,744
But there is still so
much fear in the world.
1193
01:26:58,609 --> 01:27:03,277
It's out of balance and
we need to find the others
1194
01:27:04,677 --> 01:27:05,677
to fight it.
1195
01:27:09,942 --> 01:27:12,008
["Shaded In" by Jordan Léser]
1196
01:27:12,010 --> 01:27:16,810
♪ Don't want love to grow old ♪
1197
01:27:16,812 --> 01:27:18,042
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1198
01:27:18,044 --> 01:27:22,444
♪ To sink your heavy soul ♪
1199
01:27:23,044 --> 01:27:28,245
♪ One day we'll be gone ♪
1200
01:27:28,575 --> 01:27:32,244
♪ Without letters and songs ♪
1201
01:27:34,310 --> 01:27:39,310
♪ Shaded into you ♪
1202
01:27:40,843 --> 01:27:45,844
♪ Graced into you ♪
1203
01:27:47,842 --> 01:27:52,743
♪ Shaded into you ♪
1204
01:27:56,777 --> 01:28:00,308
♪ Keeping our secret pale ♪
1205
01:28:00,310 --> 01:28:02,876
♪ Head on in to closed cage ♪
1206
01:28:03,442 --> 01:28:06,310
♪ Until I see you again ♪
1207
01:28:06,910 --> 01:28:10,408
♪ Until I see you again ♪
1208
01:28:10,410 --> 01:28:13,741
♪ But ascend to your guitar ♪
1209
01:28:13,743 --> 01:28:17,374
♪ I thought I'd be
Where you are ♪
1210
01:28:17,376 --> 01:28:20,807
♪ And there's a stone
In your heart ♪
1211
01:28:20,809 --> 01:28:25,811
♪ And lovers do come apart ♪
1212
01:28:26,642 --> 01:28:31,644
♪ Shaded into you ♪
1213
01:28:32,876 --> 01:28:37,876
♪ Graced into you ♪
1214
01:28:39,677 --> 01:28:44,677
♪ Shaded into you ♪
1215
01:28:48,376 --> 01:28:50,244
♪ Ooh ♪
1216
01:29:18,910 --> 01:29:23,911
♪ Shaded into you ♪
1217
01:29:25,742 --> 01:29:30,743
♪ Graced into you ♪
1218
01:29:32,375 --> 01:29:37,377
♪ Shaded into you ♪
1219
01:29:38,909 --> 01:29:41,776
♪ Graced into you ♪
1220
01:29:48,977 --> 01:29:53,307
♪ Setting in eye roll ♪
1221
01:29:53,309 --> 01:29:57,540
♪ Drinking time in the moon ♪
1222
01:29:57,542 --> 01:30:01,410
♪ You might be a user ♪
1223
01:30:01,943 --> 01:30:03,808
♪ But I'm not lonely ♪
1224
01:30:03,810 --> 01:30:06,477
♪ I'm just alone ♪
78750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.