Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,434 --> 00:00:04,170
[♪♪]
2
00:00:08,575 --> 00:00:12,212
[CAMERA SHUTTER CLICKING
REPEATEDLY]
3
00:01:23,216 --> 00:01:24,717
ARE YOU PROUD?
4
00:01:24,751 --> 00:01:25,985
I COULDN'T BE PROUDER.
5
00:01:26,019 --> 00:01:28,555
I JUST WISH WE DIDN'T HAVE TO
CELEBRATE WITH WHAT'S HIS NAME--
6
00:01:28,588 --> 00:01:29,889
CHRIS--
...CHRIS.
7
00:01:29,923 --> 00:01:32,158
...IS A VERY NICE BOY, DAVID.
"...IS A VERY
NICE BOY, DAVID."
8
00:01:32,192 --> 00:01:34,260
PLUS... HE'S HOT.
9
00:01:38,298 --> 00:01:40,567
SO, I GUESS WE'RE ADULTS NOW.
10
00:01:40,600 --> 00:01:41,901
I'M AFRAID SO.
11
00:01:41,935 --> 00:01:44,237
[BOTH CHUCKLING]
12
00:01:45,271 --> 00:01:46,706
YOU READY TO START
OUR LIVES?
13
00:01:46,739 --> 00:01:48,575
YES... [SIGHS]
14
00:01:48,608 --> 00:01:52,278
...EXCEPT FOR
THE "MOVING BACK HOME" BIT.
15
00:01:52,312 --> 00:01:55,181
WHY DON'T YOU
MOVE IN WITH ME?
16
00:01:57,484 --> 00:01:59,452
IT'S TOO SOON.
17
00:01:59,486 --> 00:02:00,854
BUT THANKS.
18
00:02:03,289 --> 00:02:05,859
[SHUTTER CLICKING]
19
00:02:11,865 --> 00:02:14,501
"TO HAVE HER HOME,
GRADUATED, EDUCATED,
20
00:02:14,534 --> 00:02:15,502
"SO ELATED,
21
00:02:15,535 --> 00:02:16,369
"IT DOES A FATHER PROUD,
22
00:02:16,402 --> 00:02:19,572
AND MAKES THE SACRIFICES
ALL WORTHWHILE."
23
00:02:19,606 --> 00:02:20,507
THAT'S AWESOME, DAD.
24
00:02:20,540 --> 00:02:21,808
THE GAZETTE
IS LUCKY
TO HAVE YOU,
25
00:02:21,841 --> 00:02:23,309
AND SO AM I.
26
00:02:23,343 --> 00:02:24,310
MM-HMM.
27
00:02:24,344 --> 00:02:25,478
I SPOKE
TO THE PHOTO EDITOR,
28
00:02:25,512 --> 00:02:27,580
AND HE SAYS YOU CAN HAVE
AN INTERNSHIP, IF YOU WANT ONE.
29
00:02:27,614 --> 00:02:29,282
YES, AND YOU CAN
GET SOME SHIFTS BACK
30
00:02:29,315 --> 00:02:30,517
AT THE CLINIC,
FOR THE MONEY,
31
00:02:30,550 --> 00:02:31,551
UNTIL THE
GAZETTE'S
READY
TO PAY.
32
00:02:31,584 --> 00:02:34,821
DR. PATEL WOULD BE HAPPY
TO SEE YOU THERE AGAIN.
33
00:02:34,854 --> 00:02:35,922
THANKS,
I APPRECIATE IT...
34
00:02:35,955 --> 00:02:37,690
I'LL TAKE THE SHIFTS
AT THE CLINIC
35
00:02:37,724 --> 00:02:38,892
UNTIL I GET A JOB
AT A PAPER...
36
00:02:38,925 --> 00:02:41,461
BUT, UH, NO
GAZETTE
, DAD.
37
00:02:41,494 --> 00:02:43,897
I THINK I WANT TO TRY
FOR A BIGGER PUBLICATION.
38
00:02:43,930 --> 00:02:44,931
EL DOESN'T NEED
THE CLINIC.
39
00:02:44,964 --> 00:02:46,766
A WEEK OF POUNDING
THE PAVEMENT--
40
00:02:46,799 --> 00:02:47,700
WE KNOW HOW GOOD
SHE IS, CHRIS.
41
00:02:47,734 --> 00:02:49,435
SOMETIMES A JOB IN THE HAND
MEANS SOMETHING
42
00:02:49,469 --> 00:02:53,439
TO PEOPLE WHO DON'T HAVE
A LOT OF MONEY.
43
00:02:54,607 --> 00:02:56,309
GIFT TIME!
44
00:02:56,342 --> 00:02:57,911
[WHISPERING]: THANK YOU.
45
00:03:00,747 --> 00:03:01,748
AWW!
46
00:03:01,781 --> 00:03:02,882
IT'S A SISTER BRACELET.
47
00:03:02,916 --> 00:03:04,017
IZ, IT'S BEAUTIFUL.
48
00:03:04,050 --> 00:03:05,952
ONE FOR YOU
AND ONE FOR ME.
49
00:03:05,985 --> 00:03:08,354
WE CAN WEAR THEM TOMORROW
AT THE BEACH.
50
00:03:08,388 --> 00:03:11,391
DAD MADE A RESERVATION
AT THE DUSK MOTEL,
51
00:03:11,424 --> 00:03:12,325
SO WE CAN SPEND THE NIGHT.
52
00:03:12,358 --> 00:03:15,628
OH, GOD, SWEETIE, I'M SO SORRY,
I FORGOT.
53
00:03:15,662 --> 00:03:19,532
UH, I CAN'T GO,
I HAVE JOB INTERVIEWS TOMORROW.
54
00:03:19,566 --> 00:03:21,701
CAN'T YOU JUST SPEND
ONE DAY WITH YOUR SISTER?
55
00:03:21,734 --> 00:03:23,036
DAD, I WILL,
I PROMISE.
56
00:03:23,069 --> 00:03:24,671
JUST AS SOON AS I GET A JOB.
OKAY?
57
00:03:27,840 --> 00:03:29,876
[CHRIS]: YEAH, YOU KNOW,
THAT REALLY WAS
58
00:03:29,909 --> 00:03:31,010
AN AWESOME ARTICLE
YOU WROTE, MR. CARTER.
59
00:03:31,044 --> 00:03:34,314
YOU COULD WRITE
AT ANY PAPER.
60
00:03:34,347 --> 00:03:36,749
I ALWAYS TELL HIM THAT.
61
00:03:36,783 --> 00:03:37,717
WELL, HEY, SIR,
62
00:03:37,750 --> 00:03:39,018
MY FATHER'S ON THE BOARD
OF HEARST PUBLISHING--
63
00:03:39,052 --> 00:03:40,653
YOU KNOW, CHRIS,
IT MIGHT SURPRISE YOU,
64
00:03:40,687 --> 00:03:41,988
BUT I ACTUALLY LIKE
WRITING FOR THAT PAPER.
65
00:03:42,021 --> 00:03:44,691
I GET TO WRITE
WHAT I WANT
66
00:03:44,724 --> 00:03:47,026
WHEN I WANT.
67
00:03:47,060 --> 00:03:48,695
YOU'RE SO RUDE.
68
00:03:48,728 --> 00:03:49,829
IT'S LIKE
YOU HATE HIM.
69
00:03:49,862 --> 00:03:50,897
I DON'T HATE CHRIS.
70
00:03:50,930 --> 00:03:53,866
I'D JUST WISH HE'D GET HIS HEAD
OUT OF HIS BUTT
71
00:03:53,900 --> 00:03:55,902
EVERY ONCE IN A WHILE,
THAT'S ALL.
72
00:03:56,903 --> 00:03:58,972
I'M SORRY, EL.
73
00:03:59,005 --> 00:04:01,574
HE'S JUST SO OBSESSED
WITH YOU MAKING IT BIG.
74
00:04:01,608 --> 00:04:02,609
YOU KNOW, THERE'S
MORE TO LIFE THAN
75
00:04:02,642 --> 00:04:04,711
JUST GETTING YOUR NAME
PLASTERED IN EVERY PAPER
76
00:04:04,744 --> 00:04:06,312
ACROSS THE COUNTRY.
77
00:04:06,346 --> 00:04:07,513
WELL, MAYBE I DON'T
UNDERSTAND
78
00:04:07,547 --> 00:04:08,815
YOUR OBSESSION
WITH THE STATUS QUO.
79
00:04:08,848 --> 00:04:10,583
MEANING WHAT?
80
00:04:10,617 --> 00:04:12,785
[SIGHS]: MEANING...
81
00:04:12,819 --> 00:04:14,754
YOU COULD WORK AT ANY TOP PAPER,
82
00:04:14,787 --> 00:04:16,990
AND YET YOU CHOOSE TO SLAVE
AT A LOCAL RAG.
83
00:04:17,023 --> 00:04:19,392
IT'S NOT A RAG, EL.
84
00:04:19,425 --> 00:04:21,327
AND I HAPPEN TO LIKE
LIVING HERE.
85
00:04:21,361 --> 00:04:22,495
PEOPLE ARE NORMAL.
86
00:04:22,528 --> 00:04:24,530
THEY REMEMBER WHAT'S
IMPORTANT IN LIFE--
87
00:04:24,564 --> 00:04:25,365
LIKE REMEMBERING
88
00:04:25,398 --> 00:04:26,966
THE PLANS THEY MAKE
WITH THEIR SISTER.
89
00:04:27,000 --> 00:04:29,335
DAD, I'M SORRY,
I DON'T MEAN TO SOUND...
90
00:04:29,369 --> 00:04:30,403
[SIGHS]: IT'S JUST...
91
00:04:30,436 --> 00:04:31,704
I WANT SOMETHING BIGGER
92
00:04:31,738 --> 00:04:33,806
THAN ALL THIS.
93
00:04:33,840 --> 00:04:35,708
[SIGHS]:
BUT ALL MY FRIENDS ARE--
94
00:04:35,742 --> 00:04:37,677
HEY...
95
00:04:37,710 --> 00:04:39,579
YOU'RE NOT YOUR FRIENDS, EL.
96
00:04:39,612 --> 00:04:40,847
LOOK.
97
00:04:40,880 --> 00:04:42,749
THIS IS WHERE YOU GREW UP.
98
00:04:42,782 --> 00:04:43,816
IT'S WHERE
YOUR FAMILY IS,
99
00:04:43,850 --> 00:04:44,917
AND IT'S GOOD.
100
00:04:44,951 --> 00:04:46,586
IF YOU'D JUST LOOK
A LITTLE CLOSER,
101
00:04:46,619 --> 00:04:49,389
YOU COULD SEE THAT, OKAY?
102
00:04:51,090 --> 00:04:54,360
I'M GLAD YOU'RE HOME.
103
00:04:55,762 --> 00:04:58,364
[♪♪]
104
00:05:09,509 --> 00:05:11,344
[DOOR CREAKS]
105
00:05:25,892 --> 00:05:27,026
[CHILD SHRIEKS]
106
00:05:27,060 --> 00:05:28,995
[MAN]:
QUIET. HURRY!
107
00:05:29,028 --> 00:05:31,464
[CHILD'S SHRIEKS ECHOING]
108
00:05:31,497 --> 00:05:33,733
[CHILD PROTESTING, MUFFLED]
109
00:05:33,766 --> 00:05:36,869
[GASPS AND PANTS]
110
00:05:36,903 --> 00:05:40,139
[SIGHS SOFTLY, THEN HEAVILY]
111
00:05:41,107 --> 00:05:43,910
YOU LEFT
THE DOOR OPEN.
112
00:05:43,943 --> 00:05:46,045
SORRY, EL.
113
00:05:46,079 --> 00:05:48,648
IT'S BEEN SO LONG
SINCE YOU SLEPT HERE,
114
00:05:48,681 --> 00:05:50,416
I FORGOT.
115
00:06:00,760 --> 00:06:02,462
EL?
116
00:06:04,063 --> 00:06:07,834
I KNOW YOU MIGHT NOT BE,
BUT I'M GLAD YOU'RE HOME.
117
00:06:07,867 --> 00:06:10,770
[LETS OUT A BREATH]
118
00:06:10,803 --> 00:06:12,705
COME HERE.
119
00:06:13,973 --> 00:06:15,742
I LOVE YOU, IZ.
120
00:06:15,775 --> 00:06:18,644
I LOVE YOU TOO.
121
00:06:32,859 --> 00:06:34,761
[CELL PHONE RINGS]
122
00:06:34,794 --> 00:06:35,795
[EL]: HEY, DAD.
123
00:06:35,828 --> 00:06:37,029
GOT A JOB YET,
KIDDO?
124
00:06:37,063 --> 00:06:38,998
UH... ASK ME AGAIN
IN A COUPLE OF MINUTES.
125
00:06:39,031 --> 00:06:40,166
ALL RIGHT, I WILL.
126
00:06:40,199 --> 00:06:41,667
DAD, I'M SORRY ABOUT--
127
00:06:41,701 --> 00:06:42,802
YEAH. ME TOO, EL.
128
00:06:42,835 --> 00:06:45,104
COMING HOME?
129
00:06:45,138 --> 00:06:47,540
UH, NO, I'M GOING TO KEEP
POUNDING THE PAVEMENT,
130
00:06:47,573 --> 00:06:49,642
AND THEN CHRIS AND I
ARE HAVING A FRIEND OVER,
131
00:06:49,675 --> 00:06:50,743
SO I'LL PROBABLY STAY THERE.
132
00:06:50,777 --> 00:06:52,578
YOU'RE SLEEPING OVER
WITH HIM?
133
00:06:52,612 --> 00:06:53,946
DAD, WHO DO YOU THINK
I'VE BEEN WITH
134
00:06:53,980 --> 00:06:55,648
FOR THE LAST YEAR?
135
00:06:55,681 --> 00:06:56,783
[CHUCKLES]: LOOK.
136
00:06:56,816 --> 00:06:58,017
I'LL BE HOME BY 10.
137
00:06:58,050 --> 00:06:59,152
WE'LL HAVE BRUNCH, OKAY?
138
00:06:59,185 --> 00:07:02,655
EL, YOU BE CAREFUL
IN THE CITY.
139
00:07:02,688 --> 00:07:03,823
UH, GOTTA GO!
140
00:07:03,856 --> 00:07:05,525
EXCUSE ME?
141
00:07:06,859 --> 00:07:08,027
WHAT'S THIS?
142
00:07:08,060 --> 00:07:09,562
I SAW YOU INTERVIEWED.
143
00:07:09,595 --> 00:07:11,764
YOU SAID CAFE ELENE'S CREPES
WERE YOUR FAVORITE.
144
00:07:11,798 --> 00:07:12,865
[CHUCKLES NERVOUSLY]
145
00:07:12,899 --> 00:07:16,669
I JUST GRADUATED,
AND, UH...
146
00:07:18,971 --> 00:07:21,741
YOUTHFUL EXUBERANCE...
147
00:07:21,774 --> 00:07:24,710
NO DEPTH.
148
00:07:24,744 --> 00:07:27,914
THANKS FOR THE CREPE.
149
00:07:46,666 --> 00:07:48,868
[CHRIS]:
IS THAT YOU, BABE?
HOW'D IT GO?
150
00:07:48,901 --> 00:07:51,871
NOT ONE BITE.
151
00:07:51,904 --> 00:07:53,739
[DOOR BUZZES OPEN]
152
00:07:57,577 --> 00:07:58,744
WHAT CAN I SAY?
153
00:07:58,778 --> 00:08:01,781
I'M ATTRACTED
TO OLDER MEN.
154
00:08:01,814 --> 00:08:02,715
AND IT'S A TWO-WAY STREET.
155
00:08:02,748 --> 00:08:06,652
I GIVE THEM SEX,
THEY PAY ME WITH APPROVAL.
156
00:08:06,686 --> 00:08:07,854
[LAUGHTER]
157
00:08:07,887 --> 00:08:10,756
OKAY...
HELLO, DR. FREUD.
158
00:08:10,790 --> 00:08:11,791
OKAY.
159
00:08:11,824 --> 00:08:13,192
[GLASSES CLINKING]
160
00:08:15,728 --> 00:08:16,863
MM!
161
00:08:16,896 --> 00:08:19,599
AW, HEY, STATISTICS SAY
YOU DATE ALL DIFFERENT TYPES,
162
00:08:19,632 --> 00:08:21,567
AND NO MATTER
HOW HARD YOU FIGHT IT,
163
00:08:21,601 --> 00:08:22,935
YOU END UP
MARRYING YOUR FATHER.
164
00:08:22,969 --> 00:08:25,671
OH, GOD.
OH, THAT IS NOT GOING TO BE ME.
165
00:08:25,705 --> 00:08:26,739
I LOVE MY DAD,
166
00:08:26,772 --> 00:08:27,807
BUT I LIKE EXCITING,
167
00:08:27,840 --> 00:08:28,908
DRIVEN...
168
00:08:28,941 --> 00:08:30,643
AND GREAT BODS, RIGHT?
169
00:08:30,676 --> 00:08:31,878
[GIGGLING]
170
00:08:31,911 --> 00:08:32,745
HOW ABOUT
171
00:08:32,778 --> 00:08:35,314
SOME 3:00 A.M. JAVA
TO SOBER US UP?
172
00:08:35,348 --> 00:08:36,916
YES, MA'AM.
173
00:08:36,949 --> 00:08:39,085
SWEETIE...
174
00:08:39,118 --> 00:08:40,987
WANT TO POUR ME
ANOTHER ONE?
175
00:08:41,020 --> 00:08:42,788
MM-HMM.
176
00:08:42,822 --> 00:08:44,757
OOPS!
177
00:08:44,790 --> 00:08:47,627
OKAY, NO, POUR.
THAT'S YOUR MISSION.
178
00:08:47,660 --> 00:08:51,297
[LAUGHING]: NO,
POUR ME ANOTHER SHOT!
179
00:08:51,330 --> 00:08:55,902
AM I DRUNK,
OR IS ELSA ON THIS MILK CARTON?
180
00:08:55,935 --> 00:08:56,903
HAH! YOU'RE DRUNK.
181
00:08:56,936 --> 00:08:58,204
EL'S ON MY LAP.
182
00:08:58,237 --> 00:08:59,705
[LAUGHS]
183
00:09:02,141 --> 00:09:03,309
[STARTS LAUGHING]
184
00:09:03,342 --> 00:09:05,878
OKAY, EL,
NEVER GET A PERM.
185
00:09:05,912 --> 00:09:07,046
[LAUGHS]: YEAH.
186
00:09:07,079 --> 00:09:08,948
WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
187
00:09:10,950 --> 00:09:13,920
OH, MY GOD... THAT'S ME.
188
00:09:13,953 --> 00:09:16,355
CREEPY...
IT'S YOUR TWIN!
189
00:09:16,389 --> 00:09:18,357
OR... IT'S YOU!
190
00:09:20,259 --> 00:09:21,861
THAT WHAT YOU
LOOKED LIKE AT THREE?
191
00:09:21,894 --> 00:09:23,863
I DON'T KNOW.
192
00:09:23,896 --> 00:09:24,664
HAVEN'T YOU SEEN
PICTURES?
193
00:09:24,697 --> 00:09:25,865
NO, NO,
WE LOST ALL OF OUR THINGS
194
00:09:25,898 --> 00:09:27,300
IN A FIRE WHEN I WAS LITTLE.
195
00:09:27,333 --> 00:09:29,869
[CHRIS AND LISA, PLAY-SPOOKED]:
WOO-OOH-OOH-OOH...
196
00:09:29,902 --> 00:09:32,872
[LAUGHTER]
197
00:09:32,905 --> 00:09:34,106
[♪♪]
198
00:09:34,140 --> 00:09:36,876
LOOK, SAME EYE COLOR.
199
00:09:36,909 --> 00:09:38,644
SAME HAIR!
200
00:09:38,678 --> 00:09:41,747
PLEASE... FRIZZIER,
TACKIER HAIR.
201
00:09:41,781 --> 00:09:43,649
[SNICKERING]
202
00:09:43,683 --> 00:09:45,851
BORN... CALIFORNIA.
203
00:09:45,885 --> 00:09:47,787
1987. SAME YEAR.
204
00:09:47,820 --> 00:09:49,989
YEAH, BUT I WAS
BORN IN JULY.
205
00:09:50,022 --> 00:09:51,657
OR SO MY KIDNAPPERS
TELL ME.
206
00:09:51,691 --> 00:09:53,025
YEAH.
207
00:09:53,059 --> 00:09:54,694
[GIGGLES]
208
00:09:54,727 --> 00:09:55,995
UH, WHAT'S THAT?
209
00:09:56,028 --> 00:09:57,930
LAST SEEN-- 1990.
210
00:09:57,964 --> 00:09:59,865
AGE THREE.
211
00:09:59,899 --> 00:10:02,802
I THINK WE NEED
TO REPORT THIS.
212
00:10:02,835 --> 00:10:04,203
WHAT? NO, NO! DON'T!
213
00:10:04,236 --> 00:10:06,806
[LISA]: WHY NOT?
IT'S A 24-HOUR HOTLINE.
214
00:10:06,839 --> 00:10:08,674
WHAT IS SHE DOING?!
215
00:10:08,708 --> 00:10:10,810
[QUIET CHUCKLING]
216
00:10:10,843 --> 00:10:11,777
WHAT ARE YOU DOING?
217
00:10:11,811 --> 00:10:14,280
OH, MY GOD,
IS SHE CALLING?
218
00:10:14,313 --> 00:10:16,315
[OPERATOR]:
"DO YOU KNOW ME?" HOTLINE.
219
00:10:16,349 --> 00:10:19,785
CAN I TALK
TO SOMEONE ABOUT A...
220
00:10:19,819 --> 00:10:21,454
A SOPHIE MARSARETTI?
221
00:10:21,487 --> 00:10:22,722
ONE MOMENT, PLEASE.
222
00:10:22,755 --> 00:10:23,489
WHAT ARE YOU DOING?
223
00:10:23,522 --> 00:10:25,257
COME ON,
JUST FOR THE FUN OF IT.
224
00:10:25,291 --> 00:10:26,826
HELLO?
225
00:10:26,859 --> 00:10:28,160
[GASPS]: YOU DO IT!
226
00:10:28,194 --> 00:10:29,996
WHAT? UM... HELLO?
227
00:10:30,029 --> 00:10:31,897
[OPERATOR]:
YES, HELLO?
228
00:10:31,931 --> 00:10:34,934
UM, I THINK
I FOUND ME.
229
00:10:34,967 --> 00:10:36,769
MA'AM, CAN I HELP YOU?
230
00:10:36,802 --> 00:10:39,472
UM, YES, I LOOK
LIKE THE, UM...
231
00:10:39,505 --> 00:10:40,940
THE "OLDER"--
232
00:10:40,973 --> 00:10:42,341
[SPEAKERPHONE BEEPS ON]
233
00:10:42,375 --> 00:10:46,212
...I LOOK LIKE THE "OLDER"
PICTURE ON THE MILK CARTON.
234
00:10:46,245 --> 00:10:48,381
ARE YOU SAYING YOU THINK
YOU'VE BEEN KIDNAPPED?
235
00:10:48,414 --> 00:10:49,782
UH... NO.
236
00:10:49,815 --> 00:10:51,150
I... I DON'T KNOW.
237
00:10:51,183 --> 00:10:54,253
ARE YOU FROM THE SAME AREA
AS THE CHILD IN THE PICTURE?
238
00:10:54,286 --> 00:10:55,988
WELL, I'VE ALWAYS WANTED TO GO
TO CALIFORNIA,
239
00:10:56,022 --> 00:10:57,223
DOES THAT COUNT?
240
00:10:57,256 --> 00:10:58,858
MA'AM, IS THIS
A SERIOUS INQUIRY,
241
00:10:58,891 --> 00:11:00,793
OR ARE YOU
WASTING MY TIME?
242
00:11:00,826 --> 00:11:02,862
NO, YES, I... AHEM.
243
00:11:02,895 --> 00:11:04,096
I'M SORRY.
244
00:11:04,130 --> 00:11:05,197
KEEP GOING.
245
00:11:05,231 --> 00:11:07,433
HAVE YOU EVER SEEN
YOUR BIRTH CERTIFICATE?
246
00:11:07,466 --> 00:11:08,501
NO.
247
00:11:08,534 --> 00:11:10,803
HAVE YOU EVER MET
YOUR GRANDPARENTS?
248
00:11:10,836 --> 00:11:12,772
NO.
249
00:11:12,805 --> 00:11:13,773
WHY NOT?
250
00:11:13,806 --> 00:11:17,843
UM, BECAUSE THEY ALL DIED
WHEN I WAS YOUNG.
251
00:11:17,877 --> 00:11:19,845
ALL OF THEM?
252
00:11:19,879 --> 00:11:21,447
YES.
253
00:11:21,480 --> 00:11:23,115
DO YOU KNOW
HOW OLD YOU WERE
254
00:11:23,149 --> 00:11:25,084
BY THE TIME
THEY'D DIED?
255
00:11:25,117 --> 00:11:27,520
UH, ALMOST FOUR, I THINK?
256
00:11:27,553 --> 00:11:29,955
HAVE YOU VISITED
THEIR GRAVES?
257
00:11:29,989 --> 00:11:31,424
[BECOMING DISCONCERTED]: NO...
258
00:11:31,457 --> 00:11:33,459
HAS IT EVER
OCCURRED TO YOU
259
00:11:33,492 --> 00:11:35,227
HOW UNUSUAL IT IS
260
00:11:35,261 --> 00:11:37,396
TO HAVE LOST ALL OF
YOUR GRANDPARENTS
261
00:11:37,430 --> 00:11:38,998
BY THAT AGE?
262
00:11:39,031 --> 00:11:42,001
UM... NOT REALLY. NO.
263
00:11:42,034 --> 00:11:44,036
MA'AM...
264
00:11:44,070 --> 00:11:45,204
IS THERE ANY WAY
265
00:11:45,237 --> 00:11:47,506
YOU CAN VERIFY
THEIR DEATHS?
266
00:11:49,809 --> 00:11:51,077
[SPEAKERPHONE BEEPS OFF]
267
00:11:51,110 --> 00:11:53,779
[STAMMERING, CONFUSED]
268
00:11:53,813 --> 00:11:55,047
I... I...
I COULD ASK.
269
00:11:55,081 --> 00:11:56,449
I'LL ASK MY PARENTS.
270
00:11:56,482 --> 00:11:59,552
I'D LIKE TO TAKE DOWN
YOUR NAME.
271
00:11:59,585 --> 00:12:01,487
WELL-- WELL, WHY?
272
00:12:01,520 --> 00:12:04,924
IF I COULD HAVE YOUR NAME,
ADDRESS, AND PHONE NUMBER,
273
00:12:04,957 --> 00:12:06,492
PLEASE?
274
00:12:06,525 --> 00:12:07,526
[PHONE BEEPS OFF]
275
00:12:07,560 --> 00:12:10,096
[♪♪]
276
00:12:10,129 --> 00:12:11,897
YOU FREAKED OUT!
277
00:12:11,931 --> 00:12:13,099
IT'S NOT FUNNY.
278
00:12:13,132 --> 00:12:16,502
WE WASTED
THAT POOR LADY'S TIME.
279
00:12:16,535 --> 00:12:17,570
HEY, EL...
280
00:12:17,603 --> 00:12:18,871
I'M GOING TO BED.
281
00:12:18,904 --> 00:12:21,073
WHAT A BUZZ-KILL.
282
00:12:21,107 --> 00:12:22,074
[DISHES CLATTERING]
283
00:12:22,108 --> 00:12:24,543
COME ON, EL. IT WAS A JOKE.
284
00:12:40,392 --> 00:12:41,827
[ELSA GROANS SOFTLY]
285
00:12:41,861 --> 00:12:44,864
I HAVE TO GO, BABY.
286
00:12:44,897 --> 00:12:47,133
I'M LATE FOR BRUNCH.
287
00:13:17,229 --> 00:13:18,998
LOOK AT THIS--
CHEAP GOLF BALLS.
288
00:13:19,031 --> 00:13:20,099
OF COURSE
THEY'RE CHEAP.
289
00:13:20,132 --> 00:13:22,334
THE GUYS WHO PLAY
WITH GOOD ONES NEVER LOSE THEM.
290
00:13:22,368 --> 00:13:23,969
[CHUCKLING]
291
00:13:24,003 --> 00:13:25,538
HOW DID MY GRANDPARENTS DIE?
292
00:13:25,571 --> 00:13:27,473
WHAT KIND OF A QUESTION'S THAT
FOR A WEEKEND MORNING?
293
00:13:27,506 --> 00:13:28,340
I WAS JUST CURIOUS.
294
00:13:28,374 --> 00:13:30,976
YOU KNOW, BECAUSE
I NEVER MET THEM...
295
00:13:31,010 --> 00:13:32,444
ANY OF THEM.
296
00:13:32,478 --> 00:13:33,879
ALL RIGHT.
WELL, IF YOU MUST KNOW,
297
00:13:33,913 --> 00:13:36,115
IT WAS A STROKE,
HEART ATTACK...
298
00:13:36,148 --> 00:13:38,050
HEART ATTACK,
AND EMPHYSEMA.
299
00:13:38,083 --> 00:13:39,485
NANA SMOKED
TWO PACKS A DAY
300
00:13:39,518 --> 00:13:40,619
UNTIL SHE DIED.
301
00:13:40,653 --> 00:13:42,021
WHERE DID THEY DIE?
302
00:13:42,054 --> 00:13:44,390
IN A HOSPITAL.
303
00:13:44,423 --> 00:13:46,926
[LAUGHS]: I MEAN
WHAT STATE, CITY?
304
00:13:46,959 --> 00:13:48,027
WHAT, YOU THINK
305
00:13:48,060 --> 00:13:49,395
WE MURDERED THEM
OR SOMETHING?
306
00:13:49,428 --> 00:13:50,529
I MEAN, GRANTED,
THERE HAVE BEEN MOMENTS
307
00:13:50,563 --> 00:13:52,598
I WANTED TO DRIVE AN ICE-PICK
INTO YOUR NANA'S BRAIN--
308
00:13:52,631 --> 00:13:53,933
OKAY, THAT'S ENOUGH.
309
00:13:53,966 --> 00:13:54,867
[LAUGHTER]
310
00:13:54,900 --> 00:13:57,570
OKAY, COULD YOU SLICE
THE BAGELS FOR ME?
311
00:13:57,603 --> 00:13:59,004
THANK YOU SO MUCH.
312
00:13:59,038 --> 00:14:01,273
SORRY.
313
00:14:03,409 --> 00:14:05,678
CAN I SEE
MY BIRTH CERTIFICATE?
314
00:14:05,711 --> 00:14:06,478
WHAT?
315
00:14:06,512 --> 00:14:07,980
I WAS JUST WONDERING
IF YOU HAD IT...
316
00:14:08,013 --> 00:14:09,615
IF I COULD SEE IT.
317
00:14:09,648 --> 00:14:12,451
ELSA, WHAT'S GOING ON HERE?
318
00:14:14,320 --> 00:14:16,121
OKAY.
319
00:14:16,155 --> 00:14:19,425
I KNOW
THIS IS TOTALLY SILLY...
320
00:14:27,399 --> 00:14:29,068
LET'S SEE.
321
00:14:31,637 --> 00:14:34,006
OH, BOY.
322
00:14:35,274 --> 00:14:36,642
[TAKES A SHAKY BREATH]
323
00:14:36,675 --> 00:14:38,477
WE HAVE TO HAVE A TALK, ELSA.
324
00:14:38,510 --> 00:14:39,211
DAVID...
325
00:14:39,245 --> 00:14:40,512
[DAVID]: NO, LET ME
HANDLE THIS.
326
00:14:40,546 --> 00:14:42,615
WE'VE KNOWN
THIS MOMENT WAS COMING
327
00:14:42,648 --> 00:14:46,018
FOR A LONG TIME NOW.
328
00:14:46,051 --> 00:14:48,220
ELSA...
329
00:14:48,254 --> 00:14:50,089
YOU WERE KIDNAPPED.
330
00:14:51,023 --> 00:14:52,057
[STARTS TO LAUGH]
331
00:14:52,091 --> 00:14:54,193
DAD! THAT'S NOT
EVEN FUNNY!
332
00:14:54,226 --> 00:14:56,362
YOU ARE A CRUEL MAN,
DAVID CARTER!
333
00:14:56,395 --> 00:14:57,296
CRUEL?
334
00:14:57,329 --> 00:14:59,231
COME ON, WE LOVE THIS GIRL
FOR 22 YEARS,
335
00:14:59,265 --> 00:15:01,400
AND SHE GIVES US
THE THIRD-DEGREE
336
00:15:01,433 --> 00:15:02,735
LIKE WE'RE A BUNCH
OF CRIMINALS.
337
00:15:02,768 --> 00:15:04,370
I KNOW, OKAY?
I-I-I JUST...
338
00:15:04,403 --> 00:15:06,505
IT WAS WEIRD,
BECAUSE WHEN WE CALLED IN...
339
00:15:06,538 --> 00:15:07,740
CALLED IN?
340
00:15:07,773 --> 00:15:10,476
WE CALLED IN. THE...
341
00:15:10,509 --> 00:15:11,677
...MILK CARTON PEOPLE.
342
00:15:11,710 --> 00:15:12,978
ELSA, W--
343
00:15:13,012 --> 00:15:14,246
I KNOW,
I KNOW IT WAS STUPID,
344
00:15:14,280 --> 00:15:15,381
BUT WE CALLED IT IN
AS A JOKE AND...
345
00:15:15,414 --> 00:15:17,449
WHAT ON EARTH
WERE YOU THINKING?
346
00:15:17,483 --> 00:15:19,318
THESE PEOPLE HAVE
A HARD ENOUGH JOB TO--
347
00:15:19,351 --> 00:15:21,620
DID YOU TELL THEM ANYTHING?
348
00:15:21,654 --> 00:15:22,655
NO! NOTHING.
349
00:15:22,688 --> 00:15:26,558
I MEAN, I DIDN'T GIVE THEM
MY NAME OR ANYTHING.
350
00:15:26,592 --> 00:15:28,727
JUST PROMISE ME
351
00:15:28,761 --> 00:15:30,663
YOU'RE NOT GOING TO
CALL THEM AGAIN.
352
00:15:30,696 --> 00:15:32,731
I PROMISE.
353
00:15:32,765 --> 00:15:35,668
DAD... I DO.
354
00:15:35,701 --> 00:15:38,070
OKAY.
355
00:15:39,171 --> 00:15:41,573
THIS POOR GIRL.
356
00:15:41,607 --> 00:15:43,442
CAN WE AT LEAST
CHECK IT OUT?
357
00:15:43,475 --> 00:15:46,078
[PAPERS RUSTLING]
358
00:15:47,680 --> 00:15:49,481
DAD...
359
00:15:49,515 --> 00:15:51,650
DO WE HAVE TO?
360
00:15:51,684 --> 00:15:54,420
PLEASE?
361
00:15:54,453 --> 00:15:56,588
[♪♪]
362
00:16:00,159 --> 00:16:01,727
[ELSA]: "FROM WHITE ROCK,
CALIFORNIA.
363
00:16:01,760 --> 00:16:06,131
LAST SEEN OUTSIDE HER HOME
WEARING A SUNDRESS."
364
00:16:06,165 --> 00:16:07,633
HUH. "SOPHIE HAS
365
00:16:07,666 --> 00:16:09,568
"A STRAWBERRY-SHAPED
BIRTHMARK
366
00:16:09,601 --> 00:16:11,537
ON HER RIGHT SHOULDER."
367
00:16:11,570 --> 00:16:14,340
MY BABY DOESN'T HAVE
A BIRTHMARK AT ALL,
368
00:16:14,373 --> 00:16:15,507
DOES SHE? HMM?
369
00:16:15,541 --> 00:16:16,742
NOPE.
370
00:16:16,775 --> 00:16:18,077
LOOK...
371
00:16:18,110 --> 00:16:20,412
[PULLS OPEN DRAWER]
372
00:16:25,651 --> 00:16:28,754
YOUR BIRTH CERTIFICATE.
373
00:16:28,787 --> 00:16:31,623
AND ALL OF OUR NAMES
ARE ON IT.
374
00:16:31,657 --> 00:16:32,758
OKAY?
375
00:16:32,791 --> 00:16:35,761
PRETTY STUPID, HUH?
376
00:16:35,794 --> 00:16:38,497
YES... AHEM.
377
00:16:38,530 --> 00:16:40,632
AND NO.
378
00:16:42,534 --> 00:16:43,736
THANKS, DAD.
379
00:16:43,769 --> 00:16:45,104
SURE.
380
00:16:45,137 --> 00:16:47,639
[♪♪]
381
00:17:04,790 --> 00:17:08,360
[VOICES RISING, INDISTINCT]
382
00:17:08,394 --> 00:17:09,361
[DAVID]: JUST
A COUPLE OF MONTHS--
383
00:17:09,395 --> 00:17:10,396
[ANNA]: YOU SAID
WE WERE NOT--
384
00:17:10,429 --> 00:17:11,597
NO! WE'RE NOT
GOING TO--
385
00:17:11,630 --> 00:17:12,664
YES!
386
00:17:12,698 --> 00:17:14,299
CHRIS? WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
387
00:17:14,333 --> 00:17:15,868
I KNOW YOU THINK
I'M PARANOID--
388
00:17:15,901 --> 00:17:18,270
NO, YOU KNOW WHAT?
I HAVE TO GO TO WORK.
389
00:17:18,303 --> 00:17:20,239
NO!
390
00:17:23,609 --> 00:17:26,245
[♪♪]
391
00:17:28,580 --> 00:17:30,549
OKAY. THE DOCTOR WILL BE
WITH YOU IN A MINUTE.
392
00:17:30,582 --> 00:17:32,651
HAVE A SEAT.
393
00:17:32,684 --> 00:17:34,186
UH, DR. PATEL?
394
00:17:35,521 --> 00:17:36,555
CAN I ASK YOU SOMETHING?
395
00:17:36,588 --> 00:17:39,758
FOR YOU?
ANYTHING, MISS NEW GRADUATE.
396
00:17:39,792 --> 00:17:41,193
UM...
397
00:17:41,226 --> 00:17:43,495
THIS KIND OF THING...
398
00:17:43,529 --> 00:17:46,131
THAT'S, LIKE, FROM A VACCINE
OR SOMETHING, RIGHT?
399
00:17:46,165 --> 00:17:50,202
WELL, VACCINES ARE USUALLY DONE
LOWER ON THE SHOULDER, BUT...
400
00:17:50,235 --> 00:17:52,438
I MEAN, DID YOU EVER
HAVE STITCHES, OR...
401
00:17:52,471 --> 00:17:55,307
IT COULD BE A BUG BITE,
OR AN ACNE SCAR.
402
00:17:55,340 --> 00:17:57,376
COULD BE ANYTHING,
REALLY.
403
00:17:57,409 --> 00:17:59,211
NICE SHOULDER, BY THE WAY.
404
00:18:02,714 --> 00:18:04,917
WHAT IF EVERYTHING
YOU'VE ALWAYS KNOWN TO BE TRUE
405
00:18:04,950 --> 00:18:06,752
MIGHT NOT BE?
406
00:18:06,785 --> 00:18:08,821
I'D PROBABLY WIG OUT.
407
00:18:08,854 --> 00:18:10,556
EXACTLY.
408
00:18:10,589 --> 00:18:12,858
OH, CLOSE THE DOOR
ALL THE WAY, OKAY?
409
00:18:14,193 --> 00:18:15,561
YOU WITH THE DOOR.
410
00:18:15,594 --> 00:18:19,231
HEY, DO NOT GET ME STARTED
ON ALL YOUR QUIRKS, OKAY,
411
00:18:19,264 --> 00:18:21,166
MR. SALT-AND-PEPPER-SHAKERS
ALL-LINED-UP.
412
00:18:21,200 --> 00:18:23,769
YEAH, BUT THAT
MAKES SENSE.
413
00:18:23,802 --> 00:18:25,537
THIS IS NOTHING.
414
00:18:25,571 --> 00:18:26,638
RIGHT?
415
00:18:26,672 --> 00:18:28,507
IT'S A LITTLE FREAKY.
416
00:18:28,540 --> 00:18:30,309
SOMEBODY CALLED YESTERDAY,
FROM THE MISSING KIDS' PLACE.
417
00:18:30,342 --> 00:18:31,944
WHAT?
418
00:18:31,977 --> 00:18:34,379
YEAH, THEY WERE
ASKING QUESTIONS.
419
00:18:34,413 --> 00:18:36,682
WANTED TO KNOW YOUR NAME,
YOUR PHONE NUMBER.
420
00:18:36,715 --> 00:18:38,717
THEY'RE GOING TO CALL AGAIN.
421
00:18:38,750 --> 00:18:39,885
YOU GOT TO
DEAL WITH THIS.
422
00:18:39,918 --> 00:18:41,220
OH, GOD...
423
00:18:41,253 --> 00:18:42,721
WHY DON'T YOU JUST
HAVE YOUR PARENTS
424
00:18:42,754 --> 00:18:44,656
TALK TO THESE PEOPLE?
425
00:18:44,690 --> 00:18:45,524
NO, I COULDN'T.
426
00:18:45,557 --> 00:18:48,327
WELL, THEN FIND OUT FOR SURE
YOURSELF.
427
00:18:48,360 --> 00:18:49,695
DO A DNA TEST
OR SOMETHING.
428
00:18:49,728 --> 00:18:51,630
CHRIS, THEY'RE MY PARENTS!
429
00:18:51,663 --> 00:18:52,865
THIS IS RIDICULOUS.
430
00:18:52,898 --> 00:18:54,733
RIGHT?
431
00:18:54,766 --> 00:18:55,767
LOOK ME IN THE EYE.
432
00:18:55,801 --> 00:18:58,203
DO YOU HAVE ANY DOUBT?
433
00:18:58,237 --> 00:19:00,839
JUST TALK
TO YOUR DAD.
434
00:19:00,873 --> 00:19:02,207
AND, BESIDES...
435
00:19:02,241 --> 00:19:03,909
I'M GOING TO NEED
TO KNOW YOUR LINEAGE
436
00:19:03,942 --> 00:19:05,577
IF YOU'RE GOING TO BE
MY WIFE SOMEDAY.
437
00:19:05,611 --> 00:19:07,880
OH, HO! DID SOMEBODY
JUST SAY "WIFE SOMEDAY"?
438
00:19:07,913 --> 00:19:09,448
YEAH, MAYBE SOMEBODY DID.
439
00:19:09,481 --> 00:19:10,482
MM...
440
00:19:10,516 --> 00:19:12,784
MAYBE SOMEBODY
LIKED HEARING IT.
441
00:19:12,818 --> 00:19:14,386
YEAH?
442
00:19:14,419 --> 00:19:17,189
[CHUCKLES]:
COME HERE, YOU.
443
00:19:20,592 --> 00:19:22,961
I CANNOT BELIEVE
WHAT YOU ARE GETTING US INTO.
444
00:19:22,995 --> 00:19:24,663
CHRIS SAID
ALL I HAVE TO DO
445
00:19:24,696 --> 00:19:26,298
IS SHOW THEM
MY BIRTH CERTIFICATE, AND--
446
00:19:26,331 --> 00:19:27,432
YOUR BIRTH CERTIFICATE?
447
00:19:27,466 --> 00:19:28,967
YEAH, IT'LL ONLY
TAKE A SECOND,
448
00:19:29,001 --> 00:19:29,868
AND CHRIS SAYS--
449
00:19:29,902 --> 00:19:31,770
CHRIS! CHRIS DOES NOT TELL ME
WHAT I DO
450
00:19:31,803 --> 00:19:32,905
AND WHAT
I DO NOT DO!
451
00:19:32,938 --> 00:19:35,274
WELL, ARE YOU
GOING TO GIVE IT TO ME?
452
00:19:36,308 --> 00:19:37,809
ARE YOU KIDDING ME?
453
00:19:37,843 --> 00:19:39,945
NO.
454
00:19:39,978 --> 00:19:40,846
NOW, YOU CAN GO.
455
00:19:40,879 --> 00:19:42,714
CHRIS MAY HAVE TIME
FOR THIS NONSENSE,
456
00:19:42,748 --> 00:19:43,849
BUT I DON'T.
457
00:19:43,882 --> 00:19:46,552
I HAVE WORK TO DO.
458
00:19:46,585 --> 00:19:49,454
[SCOFFS]
459
00:19:49,488 --> 00:19:51,890
[♪♪]
460
00:20:07,606 --> 00:20:08,373
[CRACKING]
461
00:20:08,407 --> 00:20:09,875
IZ, ONE MORE TIME
WITH MY CDs--
462
00:20:09,908 --> 00:20:11,410
SORRY, EL.
463
00:20:11,443 --> 00:20:13,845
[SIGHS]
464
00:20:13,879 --> 00:20:17,449
I HATE IT
WHEN YOU AND DAD FIGHT.
465
00:20:17,482 --> 00:20:19,851
MAKES ME THINK
YOU'LL MOVE AWAY.
466
00:20:19,885 --> 00:20:22,254
HEY...
467
00:20:24,356 --> 00:20:27,059
YOU CAN'T GET RID OF ME
THAT EASILY.
468
00:20:27,092 --> 00:20:28,594
CROSS YOUR HEART?
469
00:20:28,627 --> 00:20:29,628
...HOPE TO CROAK--
470
00:20:29,661 --> 00:20:30,662
AND MAY MY iPOD...
471
00:20:30,696 --> 00:20:31,730
...NEVER BE BROKE.
472
00:20:31,763 --> 00:20:33,799
NOW, PICK UP MY CDs!
473
00:20:33,832 --> 00:20:36,902
[♪♪]
474
00:21:08,900 --> 00:21:11,103
HEY. WHATCHA DOING?
475
00:21:11,136 --> 00:21:13,071
UH, JUST BORROWING A SCRUNCHIE?
476
00:21:13,105 --> 00:21:15,607
OKAY. OH, AND YOU
FOUND ONE. GOOD.
477
00:21:15,641 --> 00:21:16,875
I GOT TO GO.
478
00:21:16,908 --> 00:21:18,910
GOT TO GO TO WORK.
479
00:21:23,882 --> 00:21:26,551
[PEOPLE CHATTING NEARBY,
INDISTINCT]
480
00:21:33,425 --> 00:21:35,060
[VOICE OVER P.A.]:
DR. DOBSON TO RADIOLOGY.
481
00:21:35,093 --> 00:21:38,096
DR. DOBSON TO RADIOLOGY.
482
00:21:39,798 --> 00:21:41,566
[KNOCKING]
483
00:21:41,600 --> 00:21:44,002
ANYONE WANT
TO DO ME A FAVOR?
484
00:21:44,036 --> 00:21:46,538
I THOUGHT
YOU'D NEVER ASK!
485
00:21:46,571 --> 00:21:49,408
DO YOU KNOW ANYONE
WHO COULD TELL ME
486
00:21:49,441 --> 00:21:53,011
IF THIS PERSON
IS RELATED TO THESE TWO PEOPLE?
487
00:21:53,045 --> 00:21:56,782
THE LAB WE USE
COULD DO A DNA TEST.
488
00:21:56,815 --> 00:21:57,749
WHAT IS THIS?
489
00:21:57,783 --> 00:21:58,850
PATERNITY SUIT?
490
00:21:58,884 --> 00:22:00,585
[LAUGHS]: NO. NO BABY.
491
00:22:00,619 --> 00:22:02,954
JUST A FRIEND'S
BIOLOGY PROJECT.
492
00:22:02,988 --> 00:22:05,791
FRIEND, HUH?
493
00:22:05,824 --> 00:22:07,993
HOW ACCURATE IS THE TEST?
494
00:22:08,026 --> 00:22:09,728
THE ONE-DAY TEST
WILL PROVE
495
00:22:09,761 --> 00:22:10,729
WITH 100% EXCLUSION
496
00:22:10,762 --> 00:22:12,831
IF THE PEOPLE
ARE NOT RELATED,
497
00:22:12,864 --> 00:22:15,834
AND 99% IF THEY ARE.
498
00:22:15,867 --> 00:22:16,868
UH, GREAT!
499
00:22:16,902 --> 00:22:18,603
AND WHEN CAN I GET THE RESULTS?
500
00:22:18,637 --> 00:22:21,073
WELL, USUALLY
IT WOULD TAKE 24 HOURS,
501
00:22:21,106 --> 00:22:23,141
BUT I COULD PUT IT IN
WITH TONIGHT'S LAB RUN,
502
00:22:23,175 --> 00:22:24,476
SO, IF YOU CHECK
WITH ME
503
00:22:24,509 --> 00:22:25,744
BEFORE YOU LEAVE
IN THE MORNING...
504
00:22:25,777 --> 00:22:27,579
MAYBE IT'LL BE READY.
505
00:22:27,612 --> 00:22:29,815
THANK YOU.
506
00:22:29,848 --> 00:22:31,850
YOU OWE ME ONE!
507
00:22:31,883 --> 00:22:33,852
ABSOLUTELY.
508
00:22:33,885 --> 00:22:35,087
[SIGHS]
509
00:22:35,120 --> 00:22:37,622
"YOU OWE ME ONE"?
510
00:22:37,656 --> 00:22:39,558
[TICKING]
511
00:22:39,591 --> 00:22:41,993
[SIGHS]
512
00:22:46,932 --> 00:22:49,101
[SIGHS WEARILY]
513
00:23:05,684 --> 00:23:06,685
[KNOCKING]
514
00:23:06,718 --> 00:23:07,719
HEY.
515
00:23:07,753 --> 00:23:09,721
DID YOU GET THOSE RESULTS?
516
00:23:09,755 --> 00:23:12,624
WELL, THAT DEPENDS.
517
00:23:12,657 --> 00:23:14,993
ON WHAT?
518
00:23:15,026 --> 00:23:17,763
ON WHETHER YOU GO OUT
FOR COFFEE WITH ME.
519
00:23:17,796 --> 00:23:18,764
[CHUCKLES NERVOUSLY]
520
00:23:18,797 --> 00:23:20,799
[EXHALES UNCOMFORTABLY]
521
00:23:20,832 --> 00:23:22,134
DR. PATEL...
522
00:23:22,167 --> 00:23:23,835
RIGHT.
523
00:23:23,869 --> 00:23:26,738
I'M REALLY BUSY
THIS WEEK, TOO.
524
00:23:26,772 --> 00:23:27,839
UM...
525
00:23:27,873 --> 00:23:28,974
[PAPERS RUSTLING]
526
00:23:29,007 --> 00:23:31,777
THESE TWO... UH, THEY ARE NOT
THE BIOLOGICAL PARENTS
527
00:23:31,810 --> 00:23:32,711
OF THIS INDIVIDUAL.
528
00:23:32,744 --> 00:23:35,147
WHAT?
529
00:23:35,180 --> 00:23:38,617
YEAH, THEY'RE NOT RELATED
IN ANY WAY.
530
00:23:38,650 --> 00:23:41,019
[EXHALES]: UH...
531
00:23:41,052 --> 00:23:43,722
AND YOU'RE ABSOLUTELY SURE?
532
00:23:45,891 --> 00:23:47,592
YEAH. 100%.
533
00:23:48,760 --> 00:23:49,761
[GASPS]
534
00:23:49,795 --> 00:23:50,962
ARE YOU OKAY?
535
00:23:52,664 --> 00:23:55,500
[♪♪]
536
00:24:08,814 --> 00:24:12,050
[BUTTONS BEEPING]
537
00:24:12,083 --> 00:24:15,687
[BUSY SIGNAL]
538
00:24:17,656 --> 00:24:20,058
HEY! SORRY, BUT
YOU'RE NOT A RESIDENT.
539
00:24:20,091 --> 00:24:21,793
MY BOYFRIEND, CHRIS MAYFIELD,
HE'S IN 203.
540
00:24:21,827 --> 00:24:23,028
I JUST NEED TO--
541
00:24:23,061 --> 00:24:24,763
OHH... YOU'RE THE ONES
MAKING ALL THAT RACKET
542
00:24:24,796 --> 00:24:25,931
THE OTHER NIGHT.
543
00:24:25,964 --> 00:24:27,632
YEAH. SORRY ABOUT THAT.
544
00:24:27,666 --> 00:24:29,634
LOOK, I KNOW HE'S HOME,
HE'S PROBABLY JUST
545
00:24:29,668 --> 00:24:31,269
IN THE SHOWER OR SOMETHING,
AND CAN'T HEAR THE BUZZER.
546
00:24:31,303 --> 00:24:33,038
OKAY, BUT
JUST THIS ONCE.
547
00:24:33,071 --> 00:24:34,506
THANKS.
548
00:24:38,109 --> 00:24:39,911
[MAN GRUNTS]
549
00:24:39,945 --> 00:24:41,746
CHRIS?
550
00:24:42,814 --> 00:24:44,850
YOU LEFT THE DOOR OPEN.
551
00:24:44,883 --> 00:24:45,817
CHRIS, WAKE UP.
552
00:24:45,851 --> 00:24:48,753
[FAUCET RUNNING]
553
00:24:48,787 --> 00:24:50,222
CHRIS? MY DAD LIED.
554
00:24:50,255 --> 00:24:51,790
THEY'RE NOT REALLY MY--
[SHRIEKS]
555
00:24:51,823 --> 00:24:53,959
[BEGINS SOBBING]:
OH, MY GOD! OH...
556
00:24:53,992 --> 00:24:57,629
[GASPING AND SOBBING]:
OH, OH...
557
00:24:57,662 --> 00:24:58,763
[QUIET GRUNT]
558
00:24:58,797 --> 00:25:01,333
OH... I'M HERE.
559
00:25:01,366 --> 00:25:02,901
OH, MY GOD.
560
00:25:02,934 --> 00:25:05,170
YOUR FATHER...
561
00:25:05,203 --> 00:25:06,771
WHAT?
562
00:25:06,805 --> 00:25:08,640
[STAMMERING, GASPING]
563
00:25:08,673 --> 00:25:10,775
WHAT?
564
00:25:10,809 --> 00:25:14,012
YOUR FATHER... WANTS...
565
00:25:16,681 --> 00:25:18,350
[GASPING]
566
00:25:18,383 --> 00:25:21,987
WHAT?
567
00:25:23,889 --> 00:25:25,757
[CRYING]
568
00:25:27,792 --> 00:25:30,629
[GLASS SHATTERING]
569
00:25:32,097 --> 00:25:34,099
[KNIFE BLADE SCRAPING]
570
00:25:34,132 --> 00:25:37,702
[FOOTSTEPS APPROACHING]
571
00:25:43,174 --> 00:25:45,844
[ELSA GASPING AND SOBBING]
572
00:25:45,877 --> 00:25:46,878
HEY!
573
00:25:46,912 --> 00:25:48,179
I'M SORRY,
I'M SO SORRY!
574
00:26:01,927 --> 00:26:04,763
[CELL PHONE RINGING]
575
00:26:08,867 --> 00:26:09,935
HELLO?
576
00:26:09,968 --> 00:26:12,037
[DAVID]:
MORNING, KIDDO.
HOW WAS WORK?
577
00:26:12,070 --> 00:26:13,772
[CONCERNED]:
ELSA?
578
00:26:13,805 --> 00:26:17,909
[WEEPING UNCONTROLLABLY]:
OH, MY GOD... OH, MY GOD...
579
00:26:17,943 --> 00:26:19,644
ELSA, WHAT'S WRONG?
580
00:26:19,678 --> 00:26:21,112
EL, WHAT IS IT?
581
00:26:21,146 --> 00:26:23,315
CHRIS IS DEAD!
582
00:26:23,348 --> 00:26:25,317
WHAT?
583
00:26:25,350 --> 00:26:28,653
WHAT HAPPENED?
WHERE ARE YOU?
584
00:26:28,687 --> 00:26:29,821
YOU LIED TO ME!
585
00:26:29,854 --> 00:26:31,423
YOU'RE NOT MY FATHER!
586
00:26:31,456 --> 00:26:34,759
ELSA? EL,
WE HAVE TO TALK.
587
00:26:34,793 --> 00:26:37,228
I'M CALLING 911.
588
00:26:37,262 --> 00:26:39,064
NO, DON'T. DON'T
TALK TO THE POLICE.
589
00:26:39,097 --> 00:26:40,098
IF YOU DO,
YOU'LL END UP DEAD.
590
00:26:40,131 --> 00:26:42,200
ISABEL WILL END UP
DEAD, I PROMISE.
591
00:26:42,233 --> 00:26:43,902
WHAT?
592
00:26:43,935 --> 00:26:45,937
LOOK, YOU WILL BOTH
BE KILLED.
593
00:26:45,971 --> 00:26:47,872
NOW, MEET ME
AT THE DUSK MOTEL
IN TWO HOURS.
594
00:26:47,906 --> 00:26:50,141
11:00, EL.
IF YOU DON'T DO IT--
[ENDS CALL]
595
00:26:50,175 --> 00:26:51,676
LOOKS LIKE
YOU'RE HAVING A BAD DAY.
596
00:26:51,710 --> 00:26:52,877
[GASPS]
597
00:26:52,911 --> 00:26:54,312
WOW...
598
00:26:54,346 --> 00:26:55,313
REALLY BAD.
599
00:26:55,347 --> 00:26:57,816
I DIDN'T DO ANYTHING,
I SWEAR!
600
00:26:57,849 --> 00:26:59,684
HEY! I BELIEVE YOU.
601
00:26:59,718 --> 00:27:02,687
I DO...
SOPHIE.
602
00:27:02,721 --> 00:27:04,990
WHO ARE YOU?
603
00:27:05,023 --> 00:27:07,392
I'M AGENT JAKE FARBER,
604
00:27:07,425 --> 00:27:09,227
D.E.A.
605
00:27:10,929 --> 00:27:13,298
ALL RIGHT?
606
00:27:13,331 --> 00:27:15,467
ALL RIGHT, I GOT
CHRIS'S NUMBER
OFF THE HOTLINE.
607
00:27:15,500 --> 00:27:17,135
I'VE BEEN WAITING FOR YOU
ALL MORNING.
608
00:27:17,168 --> 00:27:18,737
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
609
00:27:18,770 --> 00:27:19,771
[SIRENS WAILING ON APPROACH]
610
00:27:19,804 --> 00:27:21,439
YOUR FATHER...
611
00:27:21,473 --> 00:27:23,908
JERRY FONTAINE.
612
00:27:23,942 --> 00:27:26,378
THAT'S HIS REAL NAME.
ALL RIGHT?
613
00:27:26,411 --> 00:27:28,413
YOU DIDN'T TOUCH ANYTHING
IN THERE, DID YOU?
614
00:27:28,446 --> 00:27:30,081
I-- I ONLY--
615
00:27:30,115 --> 00:27:31,282
LOOK, I'M NOT ASKING
WHAT HAPPENED, ALL RIGHT?
616
00:27:31,316 --> 00:27:32,283
BUT YOU GOT BLOOD
ALL OVER YOUR HANDS,
617
00:27:32,317 --> 00:27:35,053
YOU GOT FINGERPRINTS
ALL OVER THE APARTMENT--
618
00:27:35,086 --> 00:27:36,254
YOUR ONLY CHOICE
IS GOING TO BE
619
00:27:36,287 --> 00:27:38,890
EITHER GOING TO JAIL,
OR COMING WITH ME.
620
00:27:38,923 --> 00:27:39,891
ALL RIGHT? LET'S GO.
621
00:27:39,924 --> 00:27:41,026
[SIRENS DRAWING NEARER]
622
00:27:41,059 --> 00:27:43,461
GET IN.
623
00:27:43,495 --> 00:27:45,697
KEEP YOUR HEAD DOWN.
624
00:27:47,098 --> 00:27:50,235
[DINERS CHATTING QUIETLY]
625
00:27:52,871 --> 00:27:54,873
AFTER EVERYTHING I'VE TOLD YOU,
626
00:27:54,906 --> 00:27:56,741
WHY NOT JUST
TAKE ME IN NOW?
627
00:27:56,775 --> 00:27:58,009
LET THE POLICE DECIDE?
628
00:27:58,043 --> 00:27:59,844
BECAUSE I KNOW
YOU DIDN'T KILL HIM.
629
00:27:59,878 --> 00:28:01,246
HOW DO YOU KNOW?
630
00:28:01,279 --> 00:28:03,081
COME ON,
DO YOU REALLY THINK
631
00:28:03,114 --> 00:28:04,215
I'D BE SITTING HERE
WITH YOU
632
00:28:04,249 --> 00:28:06,151
IF I THOUGHT YOU HAD?
633
00:28:06,184 --> 00:28:08,853
YOU FORCED
DAVID CARTER'S HAND
634
00:28:08,887 --> 00:28:09,888
WHEN YOU RESPONDED
635
00:28:09,921 --> 00:28:10,889
TO OUR "DO YOU
KNOW ME?" AD.
636
00:28:10,922 --> 00:28:11,990
YOUR AD?
637
00:28:12,023 --> 00:28:13,892
YEAH, THE D.E.A.
PUT IT OUT THERE.
638
00:28:13,925 --> 00:28:15,827
BUT WHY WOULD
MY DAD KILL CHRIS?
639
00:28:15,860 --> 00:28:16,995
WAS HE CURIOUS?
640
00:28:17,028 --> 00:28:19,330
WAS HE ASKING
A LOT OF QUESTIONS?
641
00:28:20,565 --> 00:28:21,900
THAT'S ALL IT TAKES.
642
00:28:21,933 --> 00:28:25,370
COULD'VE BLOWN
HIS COVER.
643
00:28:25,403 --> 00:28:29,340
I WANT YOU TO TAKE ME
TO JERRY FONTAINE--
644
00:28:29,374 --> 00:28:31,843
"DAVID CARTER."
645
00:28:31,876 --> 00:28:32,777
BUT HE'S
THE PRIME SUSPECT
646
00:28:32,811 --> 00:28:34,179
IN A CASE THAT WE'VE
BEEN TRYING TO CRACK
647
00:28:34,212 --> 00:28:35,814
FOR ALMOST 20 YEARS.
648
00:28:35,847 --> 00:28:37,415
A CASE THAT INVOLVES
649
00:28:37,449 --> 00:28:39,784
A LOT OF MONEY
THAT DOESN'T BELONG TO HIM.
650
00:28:39,818 --> 00:28:41,386
I CAN'T GO TO THE POLICE.
651
00:28:41,419 --> 00:28:44,823
HE SAID THAT IF I DO,
I'LL END UP DEAD,
652
00:28:44,856 --> 00:28:46,024
ISABEL WILL END UP DEAD.
653
00:28:46,057 --> 00:28:49,427
WELL, THAT'S ASSUMING
SHE'S STILL ALIVE.
654
00:28:51,863 --> 00:28:54,866
OR WE CAN JUST CUT STRAIGHT
TO THE EMOTIONAL BLACKMAIL.
655
00:28:54,899 --> 00:28:55,733
WHO DO YOU CARE MOST ABOUT?
656
00:28:55,767 --> 00:28:58,036
YOUR SO-CALLED "DAD",
DAVID CARTER,
657
00:28:58,069 --> 00:29:00,905
OR LITTLE ISABEL
IN THE HANDS OF A GUY
658
00:29:00,939 --> 00:29:02,540
THAT YOU AND I
ARE BOTH PRETTY SURE
659
00:29:02,574 --> 00:29:04,075
MURDERED
YOUR BOYFRIEND?
660
00:29:04,109 --> 00:29:05,810
SHIFT THAT PRETTY
LITTLE BRAIN OF YOURS
661
00:29:05,844 --> 00:29:06,878
INTO GEAR
662
00:29:06,911 --> 00:29:08,980
AND GIVE IT SOME THOUGHT.
663
00:29:15,320 --> 00:29:18,456
I'M SUPPOSED TO MEET HIM
AT 11:00...
664
00:29:18,490 --> 00:29:22,260
AT A MOTEL WE ALWAYS GO TO,
THE DUSK MOTEL.
665
00:29:25,864 --> 00:29:27,499
[POLICE RADIO CHATTER]:
ROGER, DISPATCH.
666
00:29:27,532 --> 00:29:29,501
THE OTHER DRIVER
IS IN CRITICAL CONDITION.
667
00:29:29,534 --> 00:29:33,838
WHAT'S THE STATUS ON
THE EMERGENCY PERSONNEL? OVER.
668
00:29:33,872 --> 00:29:35,840
[POLICE EXCHANGE CONTINUES]
669
00:29:35,874 --> 00:29:39,010
WHAT KIND OF PLACE
IS THIS?
670
00:29:41,312 --> 00:29:43,481
[ELSA]: WE USED TO
CALL IT OUR "SUMMER SECRET."
671
00:29:43,515 --> 00:29:46,017
ALWAYS A VACANCY.
672
00:29:46,050 --> 00:29:47,552
CALL HIM.
SEE IF HE'S STILL THERE.
673
00:29:59,264 --> 00:30:00,498
WENT STRAIGHT
TO VOICEMAIL.
674
00:30:01,966 --> 00:30:03,401
CALL HIS MOTEL.
675
00:30:12,410 --> 00:30:13,511
HERE.
676
00:30:13,545 --> 00:30:14,546
[SIGHS]
677
00:30:14,579 --> 00:30:15,647
DUSK MOTEL.
678
00:30:15,680 --> 00:30:16,881
YEAH. HI.
679
00:30:16,915 --> 00:30:19,017
THIS IS AGENT JAKE FARBER.
680
00:30:19,050 --> 00:30:21,486
HAS A DAVID CARTER CHECKED IN?
681
00:30:23,521 --> 00:30:25,490
[SIGHS]
682
00:30:25,523 --> 00:30:27,425
YOUR OLD MAN
ALREADY CHECKED OUT.
683
00:30:27,458 --> 00:30:30,161
SHE SAID HE SEEMED
REALLY NERVOUS.
684
00:30:31,129 --> 00:30:34,098
HE DIDN'T WAIT FOR ME?
685
00:30:34,132 --> 00:30:36,401
WHERE ELSE WOULD HE HAVE GONE?
686
00:30:36,434 --> 00:30:38,269
THINK!
687
00:30:38,303 --> 00:30:39,671
I DON'T KNOW,
I DON'T KNOW!
688
00:30:39,704 --> 00:30:40,939
BULL.
COME ON, THINK!
689
00:30:40,972 --> 00:30:41,806
I DON'T KNOW.
690
00:30:41,839 --> 00:30:43,208
I DON'T KNOW WHERE
THEY COULD HAVE GONE.
691
00:30:43,241 --> 00:30:44,509
MAYBE I SHOULD JUST
692
00:30:44,542 --> 00:30:47,212
TURN YOU OVER TO
THE COPS UP THERE, HUH?
693
00:30:47,245 --> 00:30:49,380
DO YOU REMEMBER
WHAT DAVID CARTER SAID
694
00:30:49,414 --> 00:30:50,148
HE'D DO TO ISABEL
695
00:30:50,181 --> 00:30:51,683
IF YOU GOT A HOLD
OF THE POLICE?
696
00:30:51,716 --> 00:30:54,485
YOU SHOULD BELIEVE HIM.
697
00:30:56,154 --> 00:30:58,623
[SNIFFLES]
698
00:31:03,628 --> 00:31:05,230
OCEAN SHORE.
699
00:31:05,263 --> 00:31:07,432
WHAT'S IN OCEAN SHORE?
700
00:31:07,465 --> 00:31:11,236
FRIEND OF MY DAD'S
HAS A SORT OF CABIN THERE.
701
00:31:12,537 --> 00:31:13,972
FIND IT.
702
00:31:14,005 --> 00:31:15,607
[STARTS TO OPEN DOOR]
703
00:31:15,640 --> 00:31:17,008
PUT YOUR SEATBELT ON.
704
00:31:17,041 --> 00:31:18,409
[SHUTS DOOR]
705
00:31:26,384 --> 00:31:27,685
I HAVE TO PEE.
706
00:31:27,719 --> 00:31:28,620
HOLD IT.
707
00:31:28,653 --> 00:31:31,956
NICE.
708
00:31:31,990 --> 00:31:32,991
LOOK, WE EITHER STOP,
709
00:31:33,024 --> 00:31:34,492
OR I'M PISSING
IN YOUR CAR.
710
00:31:34,525 --> 00:31:35,660
IT'S YOUR CHOICE.
711
00:31:35,693 --> 00:31:37,495
OKAY, OKAY, OKAY.
712
00:31:50,541 --> 00:31:51,976
I'M COMING WITH YOU.
713
00:31:52,010 --> 00:31:54,746
SUIT YOURSELF.
714
00:31:54,779 --> 00:31:56,381
BATHROOM?
715
00:31:58,149 --> 00:32:00,318
[SNAPS]: WHAT,
ARE YOU GOING TO WATCH?
716
00:32:00,351 --> 00:32:02,754
OKAY, OKAY.
717
00:32:02,787 --> 00:32:04,622
MAKE IT QUICK.
718
00:32:04,656 --> 00:32:07,158
[SIGHS ANXIOUSLY]
719
00:32:22,373 --> 00:32:24,142
HEY! HURRY UP IN THERE.
720
00:32:24,175 --> 00:32:27,578
I'M GOING AS FAST AS I CAN!
721
00:32:31,683 --> 00:32:34,018
WHAT?
722
00:32:38,056 --> 00:32:40,325
ELSA?
723
00:32:43,628 --> 00:32:45,630
ELSA!
724
00:32:49,167 --> 00:32:50,435
[CRASHING]
725
00:32:54,605 --> 00:32:55,673
DAMMIT.
726
00:32:55,707 --> 00:32:58,042
DAMMIT!
727
00:33:01,779 --> 00:33:03,648
[RUSTLING]
728
00:33:18,696 --> 00:33:20,431
[groans]
729
00:33:22,667 --> 00:33:25,136
[TV METEOROLOGIST]:
FORECAST--
SHOWERS, HEAVY AT TIMES,
730
00:33:25,169 --> 00:33:26,671
WITH OCCASIONAL THUNDER STORMSTODAY,
731
00:33:26,704 --> 00:33:29,173
AND A HIGH OF 89 DEGREES...
732
00:33:32,176 --> 00:33:34,445
CALIFORNIA IT IS.
733
00:33:36,280 --> 00:33:37,615
[NEWS REPORTER]:
...
IN A DOWNTOWN LOFT,
734
00:33:37,648 --> 00:33:39,283
WHERE ELSA CARTER
WAS LAST SPOTTED
735
00:33:39,317 --> 00:33:40,418
FLEEING THE SCENE,
736
00:33:40,451 --> 00:33:42,153
HER HANDS COVERED IN BLOOD.
737
00:33:42,186 --> 00:33:43,721
NOW, THE VICTIM HERE
WAS CHRIS MAYFIELD,
738
00:33:43,755 --> 00:33:46,557
SON OF PUBLISHING MAGNATE
FRANZ MAYFIELD.
739
00:33:46,591 --> 00:33:48,659
THE POLICE SUSPECT
THAT DAVID CARTER,
740
00:33:48,693 --> 00:33:49,961
ELSA'S FATHER,
741
00:33:49,994 --> 00:33:51,796
MIGHT BE MEETING UP
WITH HIS DAUGHTER TO HELP HER.
742
00:33:51,829 --> 00:33:53,064
THE NEIGHBORS CONFIRMED THAT,
743
00:33:53,097 --> 00:33:55,533
BEFORE THE POLICE ARRIVED,
THEY SAW DAVID CARTER
744
00:33:55,566 --> 00:33:57,268
PULL THE YOUNGER SISTER
INTO THE CAR
745
00:33:57,301 --> 00:33:59,003
AND SPEED AWAY.
OH, MY GOD, IZ...
746
00:33:59,036 --> 00:34:02,673
THE POLICE ALSO SAID
THAT DAVID CARTER ACCESSED
A SAFETY DEPOSIT BOX
747
00:34:02,707 --> 00:34:03,674
AT A TUKWILA BANK
748
00:34:03,708 --> 00:34:05,143
BEFORE HE FLED.
749
00:34:05,176 --> 00:34:06,677
WELL, THE ASSUMPTION
HERE IS THAT,
750
00:34:06,711 --> 00:34:08,146
HE'S GETTING THE MONEY
751
00:34:08,179 --> 00:34:09,680
TO HELP HIS DAUGHTER
ELUDE JUSTICE.
752
00:34:09,714 --> 00:34:12,216
ELSA CARTER
AND HER RICH BOYFRIEND...
753
00:34:12,250 --> 00:34:14,152
A PRINCE-AND-THE-PAUPER
FAIRY-TALE
754
00:34:14,185 --> 00:34:18,389
THAT ENDED
IN A BRUTAL MURDER.
755
00:34:29,767 --> 00:34:32,336
[♪♪]
756
00:34:38,242 --> 00:34:39,544
[P.A. ANNOUNCEMENT]:
THE 11:00 P.M. BUS
757
00:34:39,577 --> 00:34:41,179
TO WHITE ROCK, CARLSBAD,
758
00:34:41,212 --> 00:34:45,616
ENCINITAS, AND SAN DIEGO
IS NOW BOARDING.
759
00:34:46,851 --> 00:34:49,854
[♪♪]
760
00:35:15,680 --> 00:35:18,449
[FLIPS PHONE SHUT]
761
00:35:19,617 --> 00:35:21,819
SCREW THE OTHER CASE.
YOU'RE DOWN THERE.
762
00:35:21,853 --> 00:35:23,588
I'M NOT GOING
AFTER HER ALONE.
763
00:35:23,621 --> 00:35:24,655
WE HAD AN AGREEMENT.
764
00:35:24,689 --> 00:35:26,290
LASHLEY... LASHLEY!
765
00:35:26,324 --> 00:35:28,793
THIS IS THE BREAK
WE'VE BEEN WAITING FOR, MAN,
766
00:35:28,826 --> 00:35:29,827
SINCE TIJUANA.
767
00:35:29,861 --> 00:35:31,596
MEET ME
IN SAN DIEGO.
768
00:35:31,629 --> 00:35:32,830
CALL ME WHEN
YOU'RE CLOSE.
769
00:35:32,864 --> 00:35:36,701
[DIAL TONE]
770
00:35:36,734 --> 00:35:38,336
THE LITTLE SNOT.
771
00:35:59,724 --> 00:36:02,360
[♪♪]
772
00:36:22,680 --> 00:36:23,714
ELSA?
773
00:36:23,748 --> 00:36:25,016
I'M ALEC ROOKER.
774
00:36:25,049 --> 00:36:27,518
DAVID CARTER SENT ME.
775
00:36:27,552 --> 00:36:29,420
[HORN HONKS]
776
00:36:29,453 --> 00:36:30,488
[♪♪]
777
00:37:46,831 --> 00:37:48,666
[TRAIN BELL DINGS]
778
00:37:55,806 --> 00:37:58,943
[♪♪]
779
00:38:04,815 --> 00:38:07,551
IZ, WHERE ARE YOU?
780
00:38:10,488 --> 00:38:12,757
CHRIS...
781
00:38:12,790 --> 00:38:14,925
[SNIFFLES]
782
00:38:47,158 --> 00:38:49,593
[CRYING]
783
00:38:49,627 --> 00:38:52,363
[♪♪]
784
00:38:58,202 --> 00:39:00,538
LOOK, ROOKER,
WHAT ARE YOU SAYING?
785
00:39:00,571 --> 00:39:03,841
YOU GOT THERE
TOO LATE?
786
00:39:03,874 --> 00:39:05,876
YEAH, I MISSED HER.
787
00:39:05,910 --> 00:39:08,012
DAMMIT. THEN YOU GOTTA GO
TO SAN FRANCISCO.
788
00:39:08,045 --> 00:39:11,582
I GOT THE ADDRESS
AND THE ARTICLE YOU FAXED ME.
789
00:39:11,615 --> 00:39:13,551
SHE'S GOING TO
TRY TO FIND JOE.
790
00:39:13,584 --> 00:39:15,586
YOU'D BETTER
GET TO HER FIRST.
791
00:39:15,619 --> 00:39:17,021
UH-HUH.
792
00:39:17,054 --> 00:39:18,923
GOING THERE NEXT.
793
00:39:33,804 --> 00:39:36,674
[WAVES LAPPING SHORE]
794
00:40:09,607 --> 00:40:11,942
OH, MY GOD.
795
00:40:49,747 --> 00:40:52,082
IS THAT A ROSETTA?
796
00:40:59,056 --> 00:41:02,059
[♪♪]
797
00:41:10,668 --> 00:41:11,535
[PHONE LINE RINGING]
798
00:41:11,569 --> 00:41:12,436
[RECEPTIONIST]:
WELCOME TO ROSETTA.
799
00:41:12,470 --> 00:41:14,071
MAY THE LIGHT
ENGULF YOU.
800
00:41:14,104 --> 00:41:17,274
HI, UH, SAME TO YOU.
801
00:41:17,308 --> 00:41:19,310
UM, I WAS WONDERING
IF YOU, UM, KNEW,
802
00:41:19,343 --> 00:41:21,779
OR IF YOU KNEW ANYONE
NAMED MARSARETTI?
803
00:41:21,812 --> 00:41:23,647
MARSARETTI?
804
00:41:23,681 --> 00:41:24,882
DO YOU MEAN TINA?
805
00:41:24,915 --> 00:41:28,152
YES! UH, TINA MARSARETTI.
806
00:41:28,185 --> 00:41:30,287
SHE'S TINA BASILE NOW.
807
00:41:30,321 --> 00:41:31,856
SHE TOOK BACK
HER MAIDEN NAME
808
00:41:31,889 --> 00:41:33,057
AFTER THE DIVORCE.
809
00:41:33,090 --> 00:41:36,160
TINA WAS ONE
WE COULDN'T HEAL.
810
00:41:38,896 --> 00:41:40,297
D-DID SHE DIE?
811
00:41:40,331 --> 00:41:41,265
NO, NO, NO.
812
00:41:41,298 --> 00:41:42,967
SHE JUST NEVER
FOUND THE LIGHT.
813
00:41:43,000 --> 00:41:44,068
AH... THANKS.
814
00:41:44,101 --> 00:41:46,270
ANY IDEA
WHERE I COULD FIND HER?
815
00:41:46,303 --> 00:41:48,806
LAST I HEARD,
SHE MOVED NORTH OF HERE,
816
00:41:48,839 --> 00:41:49,840
TO GILROY.
817
00:41:49,874 --> 00:41:51,542
THANKS.
818
00:41:54,812 --> 00:41:55,846
[DIALS]
819
00:41:55,880 --> 00:41:57,815
[OPERATOR]:
CITY AND STATE, PLEASE.
820
00:41:57,848 --> 00:41:58,949
GILROY, CALIFORNIA.
821
00:41:58,983 --> 00:42:00,818
TINA BASILE.
822
00:42:00,851 --> 00:42:04,955
THE NUMBER IS...
932-555-6217.
823
00:42:04,989 --> 00:42:06,991
[HANGS UP]
824
00:42:14,064 --> 00:42:16,333
[EXHALES NERVOUSLY]
825
00:42:16,367 --> 00:42:19,136
[DIALING]
826
00:42:21,906 --> 00:42:24,642
[LINE RINGING]
827
00:42:31,148 --> 00:42:32,750
[ANSWERING MACHINE]:
HI. IT'S TINA.
828
00:42:32,783 --> 00:42:33,817
I'M NOT HOME,
829
00:42:33,851 --> 00:42:36,020
BUT YOU CAN LEAVE A MESSAGE
AND I'LL CALL YOU BACK.
830
00:42:36,053 --> 00:42:38,222
[SLAMS RECEIVER DOWN]
831
00:42:40,190 --> 00:42:41,625
SO WHAT'S HER NEXT MOVE?
832
00:42:41,659 --> 00:42:42,760
MOMMY OR DADDY?
833
00:42:42,793 --> 00:42:43,928
WHAT DO YOU GOT?
834
00:42:43,961 --> 00:42:45,930
JOE MARSARETTI'S INFO.
835
00:42:45,963 --> 00:42:49,266
THIS IS A MAN THAT
DID NOT WANT TO BE FOUND.
836
00:42:49,300 --> 00:42:51,769
HIDDEN UNDER A SLEW OF ALIASES.
837
00:42:51,802 --> 00:42:53,737
HE'S JOE DRESCOTT NOW.
838
00:42:53,771 --> 00:42:55,973
CHIEF OF STAFF
FOR THE KENTOR-SENATOR CAMPAIGN
839
00:42:56,006 --> 00:42:57,741
IN SAN FRAN.
840
00:42:57,775 --> 00:42:59,977
[SCOFFS IN DISBELIEF]
841
00:43:00,010 --> 00:43:02,713
JOE MARSARETTI.
842
00:43:02,746 --> 00:43:05,950
FROM DRUG TRAFFICKING
TO POLITICS, HUH?
843
00:43:05,983 --> 00:43:07,251
[CHUCKLES]
844
00:43:07,284 --> 00:43:08,886
I BET THE FUTURE SENATOR
WOULDN'T BE TOO HAPPY
845
00:43:08,919 --> 00:43:11,755
IF HE FOUND OUT ABOUT
HIS CHIEF OF STAFF'S PAST.
846
00:43:11,789 --> 00:43:14,658
WHY DON'T WE TIP OFF THE PRESS?
847
00:43:14,692 --> 00:43:17,194
CONSIDER IT DONE.
848
00:43:17,227 --> 00:43:21,799
THAT'LL MAKE HIM SWEAT.
SO WE CAN GO AFTER JOE,
EVEN WITH ALL OF THE ALIASES?
849
00:43:21,832 --> 00:43:24,668
DADDY IT IS.
850
00:43:24,702 --> 00:43:27,104
[♪♪]
851
00:44:04,274 --> 00:44:06,977
[TINA, SLURRING]:
THE DOOR'S OPEN.
852
00:44:18,822 --> 00:44:22,192
I'M SO TIRED,
FRANK...
853
00:44:25,796 --> 00:44:29,333
UH... IT'S NOT FRANK.
854
00:44:40,778 --> 00:44:42,913
UM...
855
00:44:42,946 --> 00:44:47,851
[TREMBLING]
856
00:44:47,885 --> 00:44:50,187
I'M SOPHIE.
857
00:44:51,889 --> 00:44:54,391
[GASPS AND GRUNTS]
858
00:44:58,328 --> 00:45:00,964
SOPHIE...
859
00:45:00,998 --> 00:45:02,833
[TINA SOBBING]
860
00:45:02,866 --> 00:45:05,936
[STARTS SOBBING]
861
00:45:05,969 --> 00:45:08,238
[SNIFFLES]
862
00:45:09,540 --> 00:45:13,977
I DON'T HAVE MUCH
IN THE WAY OF BREAKFAST.
863
00:45:14,011 --> 00:45:14,978
[LAUGHS]
864
00:45:15,012 --> 00:45:16,246
[LIGHTLY SOBBING]
865
00:45:16,280 --> 00:45:18,348
[TAKES A DEEP BREATH]
866
00:45:19,850 --> 00:45:22,286
HERE...
867
00:45:27,925 --> 00:45:30,260
[TINA RIFLES
THROUGH CUPBOARDS]
868
00:45:38,368 --> 00:45:39,536
SORRY...
869
00:45:39,570 --> 00:45:41,105
UH, NO, NO.
870
00:45:41,138 --> 00:45:42,840
NO, IT'S GREAT.
871
00:45:42,873 --> 00:45:45,976
I DON'T EAT MUCH
MYSELF.
872
00:45:53,517 --> 00:45:55,285
DO YOU MIND IF I...
873
00:45:56,520 --> 00:45:59,022
I JUST...
874
00:46:05,129 --> 00:46:08,031
[LIGHTER CLICKING]
875
00:46:24,047 --> 00:46:27,050
[SETS PARAPHERNALIA DOWN]
876
00:46:29,286 --> 00:46:34,925
[LETS OUT A BREATH]
YOU WERE RAISED NICE.
877
00:46:34,958 --> 00:46:36,527
HMM?
878
00:46:36,560 --> 00:46:37,995
HMM?
879
00:46:38,028 --> 00:46:39,363
YEAH.
880
00:46:39,396 --> 00:46:40,998
YEAH, I WAS.
881
00:46:41,031 --> 00:46:43,267
YOU WOULD'VE BEEN
ALL I HAD...
882
00:46:43,300 --> 00:46:45,102
AFTER YOUR BROTHERS
WERE GONE.
883
00:46:45,135 --> 00:46:48,005
MY BROTHERS?
884
00:46:49,473 --> 00:46:51,508
NICK...
885
00:46:51,542 --> 00:46:52,976
NICK--
886
00:46:53,010 --> 00:46:54,878
[VOICE BREAKS]: ...AND...
887
00:46:54,912 --> 00:46:57,381
...LUKE.
888
00:46:57,414 --> 00:46:58,649
[STARTS SOBBING]
889
00:46:58,682 --> 00:47:01,919
WHAT HAPPENED?
890
00:47:01,952 --> 00:47:03,453
JOE HAPPENED...
891
00:47:03,487 --> 00:47:05,088
THIS HAPPENED...
892
00:47:05,122 --> 00:47:07,925
TOOK 'EM BOTH.
893
00:47:07,958 --> 00:47:08,992
DEAD AND IN JAIL.
894
00:47:09,026 --> 00:47:11,328
BOTH GONE.
895
00:47:13,397 --> 00:47:15,966
[SNIFFLES]
896
00:47:15,999 --> 00:47:18,468
THIS... THIS IS, UM...
897
00:47:21,271 --> 00:47:23,307
THIS IS...
[SNIFFLING]
898
00:47:24,608 --> 00:47:26,076
UM...
899
00:47:26,109 --> 00:47:27,644
THIS IS JOE.
900
00:47:27,678 --> 00:47:29,680
YOUR FATHER.
901
00:47:29,713 --> 00:47:30,981
SEE?
902
00:47:31,014 --> 00:47:32,916
AND OUR CREW,
903
00:47:32,950 --> 00:47:34,918
JERRY AND ANGELA FONTAINE.
904
00:47:34,952 --> 00:47:36,119
JERRY WAS JOE'S PARTNER.
905
00:47:36,153 --> 00:47:37,654
SOME DAMN PARTNER...
906
00:47:37,688 --> 00:47:39,022
[LAUGHS BITTERLY]
907
00:47:41,291 --> 00:47:43,126
DID THEY RAISE YOU?
908
00:47:45,629 --> 00:47:48,465
YEAH.
909
00:47:51,268 --> 00:47:53,036
WHY DID THEY TAKE ME?
910
00:47:57,374 --> 00:47:58,709
PLEASE?
911
00:47:58,742 --> 00:48:01,511
I NEED TO KNOW WHAT HAPPENED
ALL THOSE YEARS AGO.
912
00:48:01,545 --> 00:48:04,047
OH, GOD, I NEED
TO KNOW WHAT HAPPENED
913
00:48:04,081 --> 00:48:05,616
ALL THOSE YEARS AGO.
914
00:48:05,649 --> 00:48:06,984
YOU WERE THERE.
915
00:48:07,017 --> 00:48:08,619
YOUR FATHER WAS THERE.
916
00:48:08,652 --> 00:48:09,720
[SNIFFLING]
917
00:48:09,753 --> 00:48:11,622
WHY DID THE FONTAINES
TAKE ME?
918
00:48:11,655 --> 00:48:14,591
YOUR FATHER KNOWS.
919
00:48:17,728 --> 00:48:19,396
WHICH FATHER?
920
00:48:19,429 --> 00:48:22,266
YEAH, THAT'S A GOOD QUESTION.
921
00:48:22,299 --> 00:48:24,701
WHICH ONE OF THOSE...
922
00:48:24,735 --> 00:48:27,437
HAS THE RIGHT TO CALL HIMSELF--
923
00:48:27,471 --> 00:48:30,707
YOU KNOW, HE TRIES...
HE TRIES TO BUY ME.
924
00:48:30,741 --> 00:48:34,645
HE THINKS HE'S GOD
BECAUSE HE HAS ALL THIS MONEY...
925
00:48:34,678 --> 00:48:37,247
THAT YOU'RE LOOKING AT.
926
00:48:37,281 --> 00:48:39,983
I KNOW IT'S BLOOD MONEY,
SO I DON'T TAKE IT.
927
00:48:40,017 --> 00:48:42,552
I WON'T... TAKE IT.
928
00:48:42,586 --> 00:48:44,521
WHO?
929
00:48:44,554 --> 00:48:45,756
SHH!
930
00:48:45,789 --> 00:48:47,257
SHH.
931
00:48:47,291 --> 00:48:49,626
EVERYONE'S LISTENING
TO EVERYTHING WE SAY,
932
00:48:49,660 --> 00:48:51,762
WATCHING US...
933
00:48:51,795 --> 00:48:55,032
DAY AND NIGHT.
934
00:48:56,099 --> 00:48:57,501
MM-MM.
935
00:48:57,534 --> 00:48:58,535
I WON'T.
936
00:48:58,568 --> 00:49:00,671
[GIGGLES DELIRIOUSLY]
937
00:49:00,704 --> 00:49:04,374
SOMEBODY THAT I LOVE...
938
00:49:04,408 --> 00:49:06,009
IS IN TROUBLE.
939
00:49:06,043 --> 00:49:07,778
AND, TO FIND HER,
940
00:49:07,811 --> 00:49:10,080
YOU HAVE TO TELL ME
WHAT HAPPENED--
941
00:49:10,113 --> 00:49:11,348
[RECOILS AND GASPS]
942
00:49:11,381 --> 00:49:13,250
TELL ME
ABOUT THE FONTAINES.
943
00:49:13,283 --> 00:49:15,752
[CRIES OUT HYSTERICALLY]:
THE EGGS ARE CRACKING! LOOK!
944
00:49:15,786 --> 00:49:17,421
LOOK OVER THERE.
945
00:49:17,454 --> 00:49:18,555
THERE, THERE!
946
00:49:18,588 --> 00:49:20,424
THERE, AND OVER THERE!
947
00:49:20,457 --> 00:49:23,160
RIGHT OVER THERE.
948
00:49:24,795 --> 00:49:27,664
IS THIS THE SAME JOE?
949
00:49:27,698 --> 00:49:29,533
IS HE MY FATHER?
950
00:49:31,168 --> 00:49:32,135
DON'T-- DON'T TOUCH THAT!
951
00:49:32,169 --> 00:49:33,804
DON'T TOUCH THAT!
952
00:49:33,837 --> 00:49:35,305
THAT IS BLOOD MONEY!
953
00:49:35,339 --> 00:49:37,074
THAT IS
THE DEVIL'S MONEY!
954
00:49:37,107 --> 00:49:38,408
[GASPS IN HORROR]
955
00:49:38,442 --> 00:49:40,043
HE'S LISTENING!
956
00:49:40,077 --> 00:49:41,678
OH, MY GOD!
957
00:49:41,712 --> 00:49:43,814
OH...
958
00:49:43,847 --> 00:49:45,182
OH, MY GOD!
959
00:49:46,516 --> 00:49:48,485
HE'S HERE...
960
00:49:48,518 --> 00:49:51,822
[PANICKED]: HE'S HERE...
961
00:49:51,855 --> 00:49:53,757
[SOBS SOFTLY]
962
00:49:53,790 --> 00:49:56,126
[♪♪]
963
00:49:56,159 --> 00:49:58,662
[TERRIFIED]:
GET OUT. GET OUT.
964
00:49:58,695 --> 00:50:01,431
GET OUT!
965
00:50:01,465 --> 00:50:03,667
[CRYING]: GET OUT!
966
00:50:03,700 --> 00:50:05,302
[KEYS JINGLING]
967
00:50:05,335 --> 00:50:07,170
GET OUT!
968
00:50:08,739 --> 00:50:09,806
[SHRIEKING]
969
00:50:09,840 --> 00:50:12,843
[WAILING]: STOP!
970
00:50:12,876 --> 00:50:13,844
STOP!
971
00:50:13,877 --> 00:50:15,712
IF YOU TOUCH
ANYTHING,
972
00:50:15,746 --> 00:50:17,547
HE'LL GET YOU!
973
00:50:17,581 --> 00:50:19,683
[SHRIEKS]: HE'LL GET YOU!
974
00:50:19,716 --> 00:50:22,285
HE'LL KILL YOU!
975
00:50:22,319 --> 00:50:24,287
STOP! HE'LL KILL YOU!
976
00:50:24,321 --> 00:50:26,156
[TINA SHRIEKING WILDLY]
977
00:50:26,189 --> 00:50:29,192
[TIRES SQUEALING]
978
00:50:43,273 --> 00:50:45,208
[SIGHS WEARILY]
979
00:50:45,242 --> 00:50:46,877
I'M LOOKING
FOR JOE DRESCOTT.
980
00:50:46,910 --> 00:50:48,545
MR. DRESCOTT
ISN'T HERE TODAY.
981
00:50:48,578 --> 00:50:51,615
CAN YOU TELL ME
WHERE I CAN FIND HIM?
982
00:50:51,648 --> 00:50:54,851
[KEYS CLACKING]
983
00:50:54,885 --> 00:50:56,286
BEFORE YOU BLOW ME OFF,
984
00:50:56,319 --> 00:50:57,754
I THINK IT'S ONLY FAIR
I TELL YOU
985
00:50:57,788 --> 00:50:59,256
THAT I'M FAMILY,
986
00:50:59,289 --> 00:51:00,424
THAT I'VE RECENTLY GRADUATED,
987
00:51:00,457 --> 00:51:04,461
AND THAT AN ENTRY-LEVEL POSITION
AT A COMPANY LIKE THIS...
988
00:51:04,494 --> 00:51:07,130
...SAY AS A RECEPTIONIST
LIKE YOURSELF...
989
00:51:07,164 --> 00:51:09,299
MIGHT BE IDEAL.
990
00:51:09,332 --> 00:51:10,634
UH, VACANCIES
PERMITTING,
991
00:51:10,667 --> 00:51:12,235
OF COURSE.
992
00:51:19,910 --> 00:51:23,413
[♪♪]
993
00:51:36,259 --> 00:51:38,829
[YELPS]
DON'T RUN AWAY.
994
00:51:38,862 --> 00:51:41,832
I'M HERE TO HELP,
BUT I'LL HURT YOU
IF I HAVE TO.
995
00:51:41,865 --> 00:51:42,833
GET OFF OF ME!
996
00:51:42,866 --> 00:51:44,501
HEY, MAN!
997
00:51:47,671 --> 00:51:50,874
[♪♪]
998
00:52:12,662 --> 00:52:13,697
[REPORTER]:
MR. KENTOR!
999
00:52:13,730 --> 00:52:16,533
A COUPLE
OF QUICK QUESTIONS--
1000
00:52:16,566 --> 00:52:18,635
[REPORTERS CLAMORING]
1001
00:52:18,668 --> 00:52:22,472
[♪♪]
1002
00:52:22,506 --> 00:52:25,208
[REPORTER #2]: WILL YOU STAY ON
IN LIGHT OF THESE CHARGES?
1003
00:52:25,976 --> 00:52:27,944
[CLAMORING CONTINUES]
1004
00:52:30,981 --> 00:52:32,649
[REPORTER #3]:
THESE ALLEGATIONS...
1005
00:52:34,284 --> 00:52:35,619
[REPORTER #4]: A COUPLE
OF QUESTIONS, SIR.
1006
00:52:35,652 --> 00:52:37,954
MR. KENTOR-- A COUPLE
OF QUESTIONS, PLEASE?
1007
00:52:37,988 --> 00:52:39,456
ABOUT A MEMBER
OF YOUR STAFF.
1008
00:52:39,489 --> 00:52:40,857
SIR?
1009
00:52:40,891 --> 00:52:42,692
ARE YOU AWARE THAT
MR. DRESCOTT BOUGHT FAVORS
1010
00:52:42,726 --> 00:52:45,762
FROM LAW ENFORCEMENT
OFFICIALS IN MEXICO
1011
00:52:45,795 --> 00:52:46,730
TO GET OFF DRUG CHARGES?
1012
00:52:46,763 --> 00:52:48,298
THOSE ACCUSATIONS
ARE COMPLETELY GROUNDLESS,
1013
00:52:48,331 --> 00:52:50,000
AND I'LL HAVE
A STATEMENT TOMORROW.
1014
00:52:50,033 --> 00:52:52,502
SIR!
[SENATOR]: COME NOVEMBER,
I'LL BE STEERING
1015
00:52:52,536 --> 00:52:54,871
THIS GREAT STATE OF OURS
INTO A NEW ERA OF PROSPERITY.
1016
00:52:54,905 --> 00:52:56,006
IN THE MEANTIME,
1017
00:52:56,039 --> 00:52:58,975
I'VE GOT TO GET UPSTAIRS
TO THE BANQUET
1018
00:52:59,009 --> 00:53:01,711
TO BORE THE PEOPLE
WHO FORKED OVER $2,000 A PLATE
1019
00:53:01,745 --> 00:53:02,812
FOR A PIECE OF FISH.
1020
00:53:02,846 --> 00:53:04,681
NOW, THAT'S A GENUINE SCANDAL.
1021
00:53:04,714 --> 00:53:05,815
THANK YOU.
1022
00:53:05,849 --> 00:53:06,783
[ELSA]: JOE!
1023
00:53:06,816 --> 00:53:08,218
JOE!
1024
00:53:09,452 --> 00:53:10,520
JOE!
1025
00:53:10,554 --> 00:53:13,223
IT'S ME... SOPHIE.
1026
00:53:16,593 --> 00:53:18,295
SOPHIE.
1027
00:53:18,328 --> 00:53:20,330
I NEED TO TALK TO YOU.
1028
00:53:21,464 --> 00:53:23,033
COME UP TO THE BANQUET
WITH US.
1029
00:53:23,066 --> 00:53:24,601
IT'S ALL RIGHT.
1030
00:53:24,634 --> 00:53:26,369
MR. DRESCOTT!
1031
00:53:26,403 --> 00:53:27,737
SORRY, GUYS,
SHE'S PART OF THE CAMPAIGN.
1032
00:53:27,771 --> 00:53:28,805
I'LL BE UP
1033
00:53:28,838 --> 00:53:30,574
IN ONE SECOND.
1034
00:53:31,841 --> 00:53:33,710
YOU CAN'T BE HERE. WHAT?
1035
00:53:33,743 --> 00:53:34,678
YOU HAVE TO GO NOW.
1036
00:53:34,711 --> 00:53:36,313
NICE TO MEET YOU
TOO, DAD.
1037
00:53:36,346 --> 00:53:37,681
HOW DID YOU FIND ME?
DID JERRY SEND YOU?
1038
00:53:37,714 --> 00:53:38,715
NO.
1039
00:53:38,748 --> 00:53:39,883
THEN HOW DID YOU
FIND ME?
1040
00:53:39,916 --> 00:53:41,551
LOOK, I FOUND YOU,
OKAY?
1041
00:53:41,585 --> 00:53:44,988
MY DAD... HE TOOK
MY SISTER, ISABEL.
1042
00:53:45,021 --> 00:53:46,590
SHE'S IN TROUBLE.
I NEED YOUR HELP.
1043
00:53:46,623 --> 00:53:48,758
I CAN'T HELP YOU.
1044
00:53:48,792 --> 00:53:50,794
I'M SURE YOU KNOW
MORE THAN I DO.
1045
00:53:50,827 --> 00:53:53,330
THE D.E.A. PUT IT OUT.
1046
00:53:55,865 --> 00:53:57,667
THE D.E.A.?
1047
00:53:57,701 --> 00:53:58,969
A GUY CALLED FARBER.
1048
00:53:59,002 --> 00:54:01,671
AGENT JAKE FARBER?
1049
00:54:06,610 --> 00:54:08,678
I'M WANTED FOR A MURDER
IN SEATTLE.
1050
00:54:08,712 --> 00:54:09,713
MY BOYFRIEND.
1051
00:54:09,746 --> 00:54:11,915
CHRIS MAYFIELD.
1052
00:54:15,785 --> 00:54:17,387
WHAT DO YOU WANT FROM ME?
1053
00:54:17,420 --> 00:54:18,989
I NEED YOUR HELP
TO FIND MY SISTER.
1054
00:54:19,022 --> 00:54:20,023
I CAN'T GO TO THE POLICE.
1055
00:54:20,056 --> 00:54:21,458
I HAVE NOWHERE ELSE TO TURN.
1056
00:54:21,491 --> 00:54:22,492
I CAN'T GET
INVOLVED IN THIS.
1057
00:54:22,525 --> 00:54:23,426
I AM IN THE MIDDLE OF
THE BIGGEST THING THAT--
1058
00:54:23,460 --> 00:54:25,695
I'VE BEEN OUT OF YOUR LIFE
FOR 19 YEARS,
1059
00:54:25,729 --> 00:54:26,763
AND AS FAR AS I KNOW,
1060
00:54:26,796 --> 00:54:28,598
YOU NEVER CAME LOOKING.
1061
00:54:28,632 --> 00:54:30,567
IF THAT'S HOW
YOU WANT IT, FINE.
1062
00:54:30,600 --> 00:54:33,336
I'VE MET SOME GREAT REPORTERS
WHO WOULD TAKE ME IN.
1063
00:54:33,370 --> 00:54:34,337
MAYBE WHILE I'M WITH THEM,
1064
00:54:34,371 --> 00:54:36,806
I COULD TELL THEM
ALL ABOUT MY AMAZING DAD.
1065
00:54:36,840 --> 00:54:38,608
OKAY.
1066
00:54:38,642 --> 00:54:40,410
BUT ONLY ONE NIGHT.
1067
00:54:40,443 --> 00:54:42,746
AND YOU HAVE TO LAY LOW,
STAY OFF THE PRESS'S RADAR.
1068
00:54:42,779 --> 00:54:44,581
HERE'S MY ADDRESS.
1069
00:54:44,614 --> 00:54:45,982
I'LL BE THERE
IN A COUPLE OF HOURS.
1070
00:54:46,016 --> 00:54:48,118
I CAN'T GO OUTSIDE.
1071
00:54:48,151 --> 00:54:50,687
THERE'S A GUY
FOLLOWING ME.
1072
00:54:53,957 --> 00:54:56,126
I'LL CALL DOWN TO OUR DRIVER.
1073
00:54:56,159 --> 00:54:59,562
MEET HIM IN THE VIP GARAGE.
1074
00:54:59,596 --> 00:55:03,366
REMEMBER... ONE NIGHT.
1075
00:55:04,034 --> 00:55:06,970
[♪♪]
1076
00:55:15,645 --> 00:55:19,649
"I'D LIKE TO THANK ALL OF YOU
FOR COMING THIS EVENING..."
1077
00:55:20,984 --> 00:55:23,687
WHY NOW?
1078
00:55:23,720 --> 00:55:24,487
WHO'S PUTTING THEM UP TO THIS?
1079
00:55:24,521 --> 00:55:26,489
IT'S OKAY, DONALD.
IT'S NOTHING.
1080
00:55:26,523 --> 00:55:28,892
NOTHING IS "NOTHING" TO THEM
RIGHT NOW.
1081
00:55:28,925 --> 00:55:30,026
LET ME TELL YOU
SOMETHING.
1082
00:55:30,060 --> 00:55:31,594
THEY'RE GOING TO LOOK
UNDER EVERY ROCK
1083
00:55:31,628 --> 00:55:34,597
AND TRY TO FIND A WAY
TO SCREW ME.
1084
00:55:34,631 --> 00:55:36,399
DONALD,
THEY WON'T FIND ANYTHING.
1085
00:55:36,433 --> 00:55:38,735
YOU GOING TO TELL ME
WHO THAT WAS?
1086
00:55:38,768 --> 00:55:40,437
SHE AND I, WE, UM--
1087
00:55:40,470 --> 00:55:41,438
LAST YEAR,
1088
00:55:41,471 --> 00:55:42,806
SHE WAS THE "DISTRACTION"
I TOLD YOU ABOUT.
1089
00:55:42,839 --> 00:55:43,940
SHE DIDN'T EVEN LOOK
OLD ENOUGH
1090
00:55:43,973 --> 00:55:45,709
TO VOTE
THIS
YEAR.
1091
00:55:45,742 --> 00:55:47,911
[EMCEE]:
AND NOW, THE MAN
WHO THIS GREAT STATE
HAS BEEN WAITING FOR...
1092
00:55:47,944 --> 00:55:49,079
ANYTHING THAT
ATTRACTS ATTENTION TO US
1093
00:55:49,112 --> 00:55:50,714
IS A PROBLEM.
1094
00:55:50,747 --> 00:55:51,781
I DON'T CARE WHO SHE IS.
1095
00:55:51,815 --> 00:55:53,149
I WANT HER GONE
BY TONIGHT.
1096
00:55:53,183 --> 00:55:55,885
[EMCEE]:
...DONALD KENTOR!
1097
00:55:55,919 --> 00:55:58,722
[CROWD APPLAUDING]
1098
00:56:07,564 --> 00:56:09,532
AHH, VERY SEXY!
1099
00:56:09,566 --> 00:56:11,201
NICE HAIR.
1100
00:56:11,234 --> 00:56:12,068
THANKS.
1101
00:56:12,102 --> 00:56:15,572
IT'S ALL, UH,
VERY IMPRESSIVE, HUH?
1102
00:56:16,873 --> 00:56:19,209
BUT, UH, LIKE MY MOM
USED TO SAY,
1103
00:56:19,242 --> 00:56:23,546
WHERE THERE'S MONEY,
THERE'S BLOOD.
1104
00:56:23,580 --> 00:56:26,583
WHAT DO YOU MEAN?
1105
00:56:26,616 --> 00:56:28,585
LOOK, JOE STARTED
HIS CAREER OFF
1106
00:56:28,618 --> 00:56:31,154
BY SMUGGLING DOPE IN
FROM MEXICO.
1107
00:56:31,187 --> 00:56:32,956
THE PUBLIC'S JUST NOW
FINDING OUT ABOUT IT.
1108
00:56:32,989 --> 00:56:34,290
ALL RIGHT? SO YOU NEED
TO COME WITH ME.
1109
00:56:34,324 --> 00:56:37,694
BECAUSE NOTHING GOOD'S GOING TO
COME OUT OF HANGING WITH DADDY.
1110
00:56:37,727 --> 00:56:38,762
IT'S YOU OR DADDY,
1111
00:56:38,795 --> 00:56:39,662
AND THE LAST I SAW YOU,
1112
00:56:39,696 --> 00:56:41,631
YOU WERE GOING TO DUMP ME
WITH THE COPS
1113
00:56:41,664 --> 00:56:43,767
AND I WAS GOING TO SPEND
ABOUT A LIFETIME IN JAIL.
1114
00:56:43,800 --> 00:56:45,468
SO, NO OFFENSE,
1115
00:56:45,502 --> 00:56:46,636
BUT I THINK JOE
1116
00:56:46,669 --> 00:56:47,437
IS MY BEST SHOT
1117
00:56:47,470 --> 00:56:49,539
FOR FINDING ISABEL
AT THE MOMENT.
1118
00:56:49,572 --> 00:56:50,640
DON'T BE STUPID!
1119
00:56:50,673 --> 00:56:52,509
ALL RIGHT?
1120
00:56:52,542 --> 00:56:53,777
NOW, HE'S NOT
GOING TO HELP YOU.
1121
00:56:53,810 --> 00:56:55,245
ONLY I CAN DO THAT,
1122
00:56:55,278 --> 00:56:57,714
BUT I NEED YOU
TO WORK WITH ME.
1123
00:56:57,747 --> 00:56:59,816
I ALREADY TOLD YOU,
1124
00:56:59,849 --> 00:57:01,818
I DON'T KNOW
WHERE THEY ARE.
1125
00:57:01,851 --> 00:57:04,821
AND YOU'RE HURTING ME!
1126
00:57:04,854 --> 00:57:06,189
WELL.
1127
00:57:06,222 --> 00:57:09,692
[DRIVER]: ARE YOU SOPHIE?
1128
00:57:11,294 --> 00:57:14,497
EVERYTHING OKAY?
1129
00:57:14,531 --> 00:57:16,166
JUST... DANDY.
1130
00:57:16,199 --> 00:57:17,734
YOU'VE GOT TILL TOMORROW.
1131
00:57:17,767 --> 00:57:18,968
ALL RIGHT?
1132
00:57:19,002 --> 00:57:21,704
SO PUT YOUR
THINKING CAP ON.
1133
00:57:21,738 --> 00:57:23,640
I'M DOING YOU
A FAVOR.
1134
00:57:23,673 --> 00:57:25,241
ALL RIGHT?
1135
00:57:27,610 --> 00:57:29,612
CALL ME.
1136
00:57:41,658 --> 00:57:43,927
[♪♪]
1137
00:58:38,081 --> 00:58:40,717
[♪♪]
1138
00:58:57,934 --> 00:58:59,569
LEAVE ME ALONE! STOP IT! NO!
1139
00:59:21,925 --> 00:59:24,060
SOPHIE?
1140
00:59:27,864 --> 00:59:30,133
SOPHIE?
1141
01:00:14,911 --> 01:00:16,412
HIS PROTECTION?
1142
01:00:16,446 --> 01:00:18,147
YEAH, RIGHT.
1143
01:00:19,816 --> 01:00:21,684
[SIGHS]
1144
01:00:21,718 --> 01:00:24,721
[♪♪]
1145
01:00:33,763 --> 01:00:35,398
[LOUD BANG]
1146
01:00:48,911 --> 01:00:49,979
YOU'VE GOT TO--
1147
01:00:50,013 --> 01:00:51,014
LEAVE.
1148
01:00:51,047 --> 01:00:52,849
YEAH, I KNOW,
YOU MADE THAT
1149
01:00:52,882 --> 01:00:55,018
PERFECTLY CLEAR YESTERDAY.
1150
01:00:55,918 --> 01:00:56,986
YOU SHOULD GET DRESSED.
1151
01:00:57,020 --> 01:00:58,021
[CELL PHONE RINGS]
1152
01:00:58,054 --> 01:01:00,423
I'LL BE RIGHT BACK.
1153
01:01:00,456 --> 01:01:03,793
[EXHALES HEAVILY]
1154
01:01:03,826 --> 01:01:04,994
[SIGHS]
1155
01:01:07,897 --> 01:01:09,799
[KENTOR]:
YOU IDIOT!
1156
01:01:09,832 --> 01:01:10,800
THE FEDS WANT THIS GIRL
1157
01:01:10,833 --> 01:01:12,235
FOR KILLING
HER DAMN BOYFRIEND.
1158
01:01:12,268 --> 01:01:13,169
WHO IS SHE?
1159
01:01:13,202 --> 01:01:15,338
WHY DID SHE SHOW UP
AT ONE OF MY FUNDRAISERS
1160
01:01:15,371 --> 01:01:16,873
ON THE DAY
ALL THIS COMES DOWN?
1161
01:01:16,906 --> 01:01:18,408
I KNOW, DONALD... I--
1162
01:01:18,441 --> 01:01:20,309
SHE'S MY DAUGHTER.
1163
01:01:23,012 --> 01:01:24,747
WHAT ARE YOU THINKING?
1164
01:01:24,781 --> 01:01:26,082
ARE YOU NUTS?
1165
01:01:26,115 --> 01:01:27,350
DONALD, PLEASE.
1166
01:01:27,383 --> 01:01:29,752
WHO ARE YOU, JOE?
ALL THESE RUMORS.
1167
01:01:29,786 --> 01:01:32,121
SOMEBODY WANTS TO DRIVE
A STAKE THROUGH YOUR HEART
1168
01:01:32,155 --> 01:01:34,090
AND I AM NOT GOING TO BE
BROUGHT DOWN WITH YOU!
1169
01:01:34,123 --> 01:01:35,158
SHE'S MY DAUGHTER, DONALD.
1170
01:01:35,191 --> 01:01:36,492
WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO?
1171
01:01:36,526 --> 01:01:38,428
YOU MAKE HER GO WAY.
1172
01:01:38,461 --> 01:01:39,896
YOU UNDERSTAND ME?
1173
01:01:39,929 --> 01:01:41,998
OR I WILL.
1174
01:01:42,031 --> 01:01:44,967
I'LL TAKE CARE OF IT.
1175
01:01:52,942 --> 01:01:54,544
OKAY...
1176
01:01:54,577 --> 01:01:56,045
LOOK.
1177
01:01:56,079 --> 01:01:57,280
I'M GOING TO HAVE A QUICK BITE.
1178
01:01:57,313 --> 01:01:59,982
WHY DON'T YOU FILL UP
BEFORE YOU LEAVE?
1179
01:02:00,917 --> 01:02:02,552
REALLY?
1180
01:02:02,585 --> 01:02:07,356
I MAKE THE BEST EGGS
THIS SIDE OF SAN FRANCISCO.
1181
01:02:13,496 --> 01:02:15,565
YOU MUST BE STARVING
AFTER ALL YOU'VE BEEN THROUGH.
1182
01:02:15,598 --> 01:02:17,533
YEAH, I AM KIND OF HUNGRY.
1183
01:02:21,938 --> 01:02:24,006
YOU WANT TO GRAB
A COUPLE OF PLATES?
1184
01:02:24,040 --> 01:02:25,374
THEY'RE UP TOP HERE.
1185
01:02:25,408 --> 01:02:27,276
SURE.
1186
01:02:32,849 --> 01:02:35,852
"STRAWBERRY SHORTCAKE..."
1187
01:02:35,885 --> 01:02:39,522
WHAT?
1188
01:02:39,555 --> 01:02:43,359
I USED TO CALL YOU
MY LITTLE STRAWBERRY SHORTCAKE
1189
01:02:43,392 --> 01:02:44,293
BECAUSE...
1190
01:02:44,327 --> 01:02:47,363
YOUR BIRTHMARK LOOKED
LIKE A STRAWBERRY.
1191
01:02:52,869 --> 01:02:55,171
SOPHIE...
1192
01:02:58,207 --> 01:03:00,109
GET OUT,
GET AS FAR AWAY FROM HERE
1193
01:03:00,143 --> 01:03:01,277
AS POSSIBLE.
1194
01:03:01,310 --> 01:03:02,044
WHAT?
1195
01:03:02,078 --> 01:03:02,912
YOU HEARD ME.
I'M SORRY, BUT--
1196
01:03:02,945 --> 01:03:06,849
BUT I THOUGHT
YOU WERE GOING TO HELP ME.
1197
01:03:06,883 --> 01:03:07,650
YOU HAVE TO LEAVE NOW.
1198
01:03:07,683 --> 01:03:09,952
THERE ARE A LOT OF
PEOPLE AFTER YOU.
1199
01:03:09,986 --> 01:03:11,087
IT'S TOO RISKY.
1200
01:03:11,120 --> 01:03:12,455
BUT YOU HAVEN'T
TOLD ME ANYTHING!
1201
01:03:12,488 --> 01:03:14,857
THERE ARE WOODS
BEYOND THE VINEYARDS.
1202
01:03:14,891 --> 01:03:16,359
JUST GO,
DON'T COME BACK.
1203
01:03:16,392 --> 01:03:18,461
I'M HELPING YOU,
I PROMISE.
1204
01:03:20,096 --> 01:03:21,364
I NEED TO MAKE A CALL.
1205
01:03:21,397 --> 01:03:22,932
TAKE MY CELL.
1206
01:03:22,965 --> 01:03:24,600
DESTROY IT
WHEN YOU'RE FINISHED.
1207
01:03:24,634 --> 01:03:25,568
TOO MANY NUMBERS. NOW GO!
1208
01:03:30,373 --> 01:03:32,608
[DOOR SHUTS]
1209
01:03:32,642 --> 01:03:34,610
[♪♪]
1210
01:03:43,686 --> 01:03:45,922
I NEED YOUR HELP.
1211
01:03:45,955 --> 01:03:48,224
[♪♪]
1212
01:04:33,536 --> 01:04:35,037
[STARTS ENGINE]
1213
01:04:42,178 --> 01:04:45,514
UH, FRED LASHLEY,
SAN DIEGO D.E.A.
1214
01:04:45,548 --> 01:04:48,618
SORRY ABOUT ALL THE DRAMA
IN YOUR LIFE.
1215
01:04:48,651 --> 01:04:49,652
I GUESS IT'S GOING
TO GET WORSE
1216
01:04:49,685 --> 01:04:51,587
BEFORE IT GETS BETTER, HUH?
1217
01:04:51,621 --> 01:04:52,688
CHIP? NO?
1218
01:04:52,722 --> 01:04:54,690
WELL, MISERY
LOVES COMPANY.
1219
01:04:54,724 --> 01:04:55,992
I MEAN, MY WIFE
IS TOTALLY TAKING ME
1220
01:04:56,025 --> 01:04:57,493
TO THE CLEANERS
RIGHT NOW.
1221
01:04:57,526 --> 01:04:58,995
SHUT THE HELL UP.
1222
01:04:59,028 --> 01:05:01,364
[SIGHS]
1223
01:05:06,769 --> 01:05:08,104
SOMEBODY YOU KNOW BACK THERE?
1224
01:05:08,137 --> 01:05:09,205
YEAH, IT'S ROOKER.
1225
01:05:09,238 --> 01:05:10,706
SAID DAVID CARTER
SENT HIM.
1226
01:05:10,740 --> 01:05:12,541
WELL,
ISN'T THAT PERFECT.
1227
01:05:33,162 --> 01:05:35,031
YOU'RE SURE IT'S ONE
OF CARTER'S GUYS?
1228
01:05:35,064 --> 01:05:37,033
THAT'S WHAT HE SAID.
1229
01:05:38,768 --> 01:05:40,269
COME ON.
1230
01:05:40,303 --> 01:05:41,671
HOW ELSE AM I GOING TO
FIND ISABEL?
1231
01:05:41,704 --> 01:05:42,672
GOT IT.
1232
01:05:42,705 --> 01:05:43,673
ALEC ROOKER.
1233
01:05:43,706 --> 01:05:45,374
HE'S GOT A SHEET A MILE LONG.
1234
01:05:45,408 --> 01:05:46,642
IF ROOKER
TAKES THE BAIT,
1235
01:05:46,676 --> 01:05:50,780
THEN-- THEN HE CAN
LEAD US STRAIGHT TO CARTER.
1236
01:05:50,813 --> 01:05:53,082
ARE YOU REALLY UP FOR THIS?
1237
01:05:53,115 --> 01:05:54,650
[SIGHS HEAVILY]
1238
01:05:54,684 --> 01:05:56,619
I WANT MY SISTER.
1239
01:05:56,652 --> 01:06:00,222
AND WE WANT CARTER.
1240
01:06:02,391 --> 01:06:05,094
TRANSMITTER.
1241
01:06:05,127 --> 01:06:06,395
EMITS A GPS SIGNAL.
1242
01:06:06,429 --> 01:06:08,664
NOT GOING TO LOSE YOU,
SO DON'T WORRY.
1243
01:06:08,698 --> 01:06:10,766
I'M GOING TO TURN IN.
1244
01:06:10,800 --> 01:06:15,271
YOU LOOK OUT FOR HER
ON THE NIGHT SHIFT.
1245
01:06:15,304 --> 01:06:18,174
I WILL TAKE OVER
IN THE A.M.
1246
01:06:19,642 --> 01:06:21,143
[EXHALES CONTENTEDLY]
1247
01:06:21,177 --> 01:06:22,778
THEN IT'S ALL SYSTEMS GO.
1248
01:06:22,812 --> 01:06:25,614
SLEEP WELL, KITTENS.
1249
01:06:25,648 --> 01:06:27,249
DADDY'S IN
THE NEXT ROOM.
1250
01:06:27,283 --> 01:06:30,553
[DOOR OPENS AND SHUTS]
1251
01:06:30,586 --> 01:06:32,288
WHERE AM I SLEEPING?
1252
01:06:40,563 --> 01:06:43,599
HE REALLY DIDN'T FIGHT
TO BE WITH ME, DID HE?
1253
01:06:43,632 --> 01:06:45,634
WHO?
1254
01:06:45,668 --> 01:06:47,403
JOE.
1255
01:06:48,571 --> 01:06:49,638
I THOUGHT
1256
01:06:49,672 --> 01:06:51,307
THAT WHEN I FOUND HIM
1257
01:06:51,340 --> 01:06:54,110
THAT IT WOULD FIX EVERYTHING.
1258
01:06:55,144 --> 01:06:57,213
ME AND MY LONG-LOST FATHER
1259
01:06:57,246 --> 01:07:00,149
WOULD WALK OFF HAPPILY
INTO THE SUNSET.
1260
01:07:00,182 --> 01:07:02,852
YEAH, WELL,
FROM MY EXPERIENCE...
1261
01:07:02,885 --> 01:07:06,288
FAMILY NEVER HAS A HAPPY ENDING.
1262
01:07:07,690 --> 01:07:10,760
I MEAN, MY STEP-DAD...
1263
01:07:10,793 --> 01:07:13,496
HE'S THE SAME AS YOUR DAD.
1264
01:07:13,529 --> 01:07:17,700
HE WOULDN'T FIGHT FOR ME
IF HIS LIFE DEPENDED ON IT.
1265
01:07:17,733 --> 01:07:20,136
JERK.
1266
01:07:24,306 --> 01:07:27,143
BUT YOU TURNED OUT OKAY.
1267
01:07:28,444 --> 01:07:30,413
YOU THINK?
1268
01:07:30,446 --> 01:07:32,415
[CHUCKLES]
1269
01:07:32,448 --> 01:07:34,850
YEAH.
1270
01:07:36,519 --> 01:07:38,421
THANKS.
1271
01:07:39,555 --> 01:07:42,324
I'M GOING TO GO HAVE
THE FIRST SHOWER.
1272
01:07:49,865 --> 01:07:51,500
[TURNS WATER ON]
1273
01:07:51,534 --> 01:07:54,437
[SHOUTING AND SPLASHING IN POOL]
1274
01:08:16,692 --> 01:08:19,128
[♪♪]
1275
01:08:35,744 --> 01:08:37,146
[STUN GUN ZAPPING]
1276
01:08:38,781 --> 01:08:40,282
WE STILL GOT HER.
1277
01:08:40,316 --> 01:08:42,184
WE'RE LUCKY
HE DIDN'T ZAP OUR GPS, MAN.
1278
01:08:42,218 --> 01:08:44,854
[♪♪]
1279
01:08:48,724 --> 01:08:50,559
[ROOKER]: IT'LL BE OVER SOON.
1280
01:08:50,593 --> 01:08:51,594
[ELSA GRUNTING WEAKLY]
1281
01:09:01,270 --> 01:09:03,639
HOLD ON.
[TIRES SQUEALING]
1282
01:09:08,777 --> 01:09:10,946
[TRUCK BACKUP SIGNAL
BEEPING]
1283
01:09:12,615 --> 01:09:13,682
[BRAKES SCREECHING]
1284
01:09:13,716 --> 01:09:14,717
[BOTH GRUNTING]
1285
01:09:14,750 --> 01:09:15,951
DAMN!
1286
01:09:15,985 --> 01:09:17,620
WE STILL GOT HER. GO AROUND.
1287
01:09:17,653 --> 01:09:20,489
[♪♪]
1288
01:09:26,962 --> 01:09:28,797
[ROOKER GRUNTING]
1289
01:09:28,831 --> 01:09:30,566
COME ON, LET'S GO.
1290
01:09:30,599 --> 01:09:31,834
LET'S GO. COME ON.
1291
01:09:31,867 --> 01:09:34,270
[ELSA GROANING WEAKLY]
1292
01:09:55,491 --> 01:09:56,625
[GRUNTS]
1293
01:09:58,961 --> 01:10:02,331
[GROANING]
1294
01:10:02,364 --> 01:10:04,500
[ROOKER]:
NOW, YOU JUST LIE STILL.
1295
01:10:04,533 --> 01:10:06,268
I'M GOING
TO MAKE A PHONE CALL,
1296
01:10:06,302 --> 01:10:08,571
AND IT'S ALL GOING
TO BE WORKED OUT, OKAY?
1297
01:10:08,604 --> 01:10:11,774
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT,
I SWEAR.
1298
01:10:11,807 --> 01:10:16,011
[TOUCH-TONE PHONE DIALING]
1299
01:10:16,045 --> 01:10:17,746
[DAVID]: HELLO?
1300
01:10:17,780 --> 01:10:19,815
CARTER, I HAVE HER.
1301
01:10:19,848 --> 01:10:20,683
GOOD.
1302
01:10:20,716 --> 01:10:21,717
SHE'S NOT COMING EASILY.
1303
01:10:21,750 --> 01:10:22,685
WHY NOT?
1304
01:10:22,718 --> 01:10:23,852
I HAD TO SEDATE HER
A LITTLE.
1305
01:10:23,886 --> 01:10:24,954
WHY ON EARTH--
1306
01:10:24,987 --> 01:10:26,188
SHE'S AFRAID OF YOU, OKAY?
1307
01:10:26,222 --> 01:10:27,990
YOU'VE GOT TO TALK TO HER,
CALM HER DOWN, MAN.
1308
01:10:28,023 --> 01:10:28,791
MAKE HER TRUST ME.
1309
01:10:28,824 --> 01:10:31,827
[LASHLEY CHUCKLES
AS LOCATOR BEEPS]
1310
01:10:31,860 --> 01:10:32,828
YEAH! ALL RIGHT.
1311
01:10:32,861 --> 01:10:34,830
CALL THE D.E.A.
AND GET THE ADDRESS,
ALL RIGHT.
1312
01:10:34,863 --> 01:10:35,764
[MEN CHUCKLING]
1313
01:10:35,798 --> 01:10:37,733
[ROOKER]:
YOUR SISTER'S GETTING ON.
1314
01:10:37,766 --> 01:10:39,835
[ALARMED]: WHAT?
HEY!
1315
01:10:39,868 --> 01:10:41,937
[IZZIE]:
EL!
[ELSA]:
IZ!
1316
01:10:41,971 --> 01:10:43,706
EL, I KNOW
YOU DIDN'T KILL CHRIS.
1317
01:10:43,739 --> 01:10:44,640
YOU COULDN'T.
1318
01:10:44,673 --> 01:10:46,709
YOU'VE GOT TO COME
WITH THIS MAN.
1319
01:10:46,742 --> 01:10:47,776
[DAVID]:ROOKER.
1320
01:10:47,810 --> 01:10:49,678
ROOKER. HE'S TRYING
TO BRING YOU TO US.
1321
01:10:49,712 --> 01:10:50,679
[GASPS WITH EFFORT]
1322
01:10:50,713 --> 01:10:53,048
SWEETIE,
HOW DO I KNOW...
1323
01:10:53,082 --> 01:10:54,984
HE'S NOT MAKING YOU SAY THAT?
1324
01:10:55,017 --> 01:10:57,553
[POUNDING AT DOOR]
1325
01:10:58,887 --> 01:11:00,489
WHO IS IT?
1326
01:11:00,522 --> 01:11:01,991
MOTEL MANAGEMENT!
1327
01:11:02,024 --> 01:11:04,593
I SAW YOU
BRING SOMEBODY IN.
1328
01:11:04,627 --> 01:11:06,862
NOW THIS IS A SINGLE
OCCUPATION THERE, FELLA.
1329
01:11:06,895 --> 01:11:08,964
[GRUNTS]
1330
01:11:08,998 --> 01:11:12,601
HOW ABOUT I MAKE IT UP
TO YOU?
1331
01:11:12,635 --> 01:11:14,870
SAY, 50 BUCKS?
1332
01:11:14,903 --> 01:11:16,005
["MANAGER"]: 50?
1333
01:11:16,038 --> 01:11:19,775
IT'S GOT TO BE
RIGHT NOW, THOUGH.
1334
01:11:19,808 --> 01:11:21,677
YEAH, HOLD ON.
1335
01:11:25,881 --> 01:11:28,584
JEEZ!
1336
01:11:28,617 --> 01:11:29,885
[FARBER]:
EL,
ARE YOU OKAY?
1337
01:11:29,918 --> 01:11:32,454
[ELSA]:
WHY
DID YOU DO THAT?
1338
01:11:32,488 --> 01:11:35,991
HE WAS GOING
TO TAKE ME TO ISABEL.
1339
01:11:36,025 --> 01:11:37,493
HE WAS LYING TO YOU.
1340
01:11:37,526 --> 01:11:39,028
CARTER'S GOING
TO HAVE YOU KILLED.
1341
01:11:39,061 --> 01:11:40,696
COME ON, YOU'VE GOT
TO COME WITH ME.
1342
01:11:40,729 --> 01:11:42,564
COME ON.
1343
01:11:42,598 --> 01:11:44,633
[DOOR SHUTS]
1344
01:11:53,175 --> 01:11:55,544
LOOK, WE, UH, WE TRACKED
CARTER'S NUMBER.
1345
01:11:55,577 --> 01:11:57,913
WE'RE JUST WAITING
FOR HIS ADDRESS, ALL RIGHT.
1346
01:11:57,946 --> 01:12:00,449
SO WE CAN FIND ISABEL?
1347
01:12:00,482 --> 01:12:03,919
THAT'S THE PLAN,
SENORITA.
1348
01:12:03,952 --> 01:12:06,021
WHY DON'T YOU JUST
LIE BACK THERE
AND GET YOURSELF SOME SLEEP?
1349
01:12:06,055 --> 01:12:09,391
YOU LOOK LIKE
YOU COULD USE SOME.
1350
01:12:15,631 --> 01:12:19,068
I GOT TO STOP
AND MAKE ANOTHER CALL.
1351
01:12:21,070 --> 01:12:23,672
[♪♪]
1352
01:12:30,779 --> 01:12:32,681
WHY ARE WE STOPPING?
1353
01:12:32,715 --> 01:12:34,149
THIS IS WHERE
WE'RE MEETING JERRY--
1354
01:12:34,183 --> 01:12:37,920
I MEAN, UH,
DAVID CARTER.
1355
01:12:37,953 --> 01:12:39,154
HERE?
1356
01:12:39,188 --> 01:12:40,522
YEAH, WE'LL GO
CHECK IT OUT.
1357
01:12:40,556 --> 01:12:41,557
YOU STAY PUT.
1358
01:12:41,590 --> 01:12:42,758
COME ON. LET'S GO.
1359
01:12:42,791 --> 01:12:45,060
[DOOR-AJAR ALERTS DINGING]
1360
01:12:51,900 --> 01:12:54,670
[♪♪]
1361
01:13:17,493 --> 01:13:18,560
SOPHIE!
1362
01:13:18,594 --> 01:13:19,762
SOPHIE!
1363
01:13:19,795 --> 01:13:21,630
OH, THANK GOD.
1364
01:13:21,663 --> 01:13:23,665
THANK GOD.
1365
01:13:24,867 --> 01:13:25,968
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
1366
01:13:26,001 --> 01:13:27,069
AGENT FARBER CALLED,
1367
01:13:27,102 --> 01:13:28,137
SAID YOU NEEDED MY HELP.
1368
01:13:28,170 --> 01:13:31,140
I'M NOT GOING TO
LET YOU DOWN AGAIN.
1369
01:13:31,173 --> 01:13:33,675
GOD, I AM SO SORRY.
1370
01:13:38,781 --> 01:13:41,884
I WOULDN'T HAVE PUT MONEY
ON YOU ACTUALLY SHOWING UP.
1371
01:13:41,917 --> 01:13:42,985
ARE YOU ACTUALLY
DOING SOMETHING
1372
01:13:43,018 --> 01:13:44,887
FOR ONE OF YOUR KIDS
FOR ONCE?
1373
01:13:44,920 --> 01:13:46,622
WHO IS THAT?
1374
01:13:46,655 --> 01:13:49,792
YEAH, A MAN'S VOICE
CHANGES A LOT AFTER 19 YEARS.
1375
01:13:49,825 --> 01:13:50,893
19 YEARS AS A
GRINGO
1376
01:13:50,926 --> 01:13:53,128
IN A MEXICAN LOCK-UP.
1377
01:13:53,162 --> 01:13:55,130
A HOLE THAT YOUR OWN
STEP-DAD PUT YOU INTO!
1378
01:13:55,164 --> 01:13:57,633
WHOA, WHOA, WHOA...
1379
01:13:57,666 --> 01:13:58,801
YOU DON'T
HAVE TO DO THIS.
1380
01:13:58,834 --> 01:14:00,202
HI, SIS.
1381
01:14:02,271 --> 01:14:04,173
THEY RAPED ME
THE FIRST DAY I WAS IN THERE.
1382
01:14:04,206 --> 01:14:06,608
BUT YOU KNEW THAT WOULD HAPPEN,
DIDN'T YOU, DAD?
1383
01:14:06,642 --> 01:14:09,578
WHEN YOU MADE YOUR DEAL
WITH THE
FEDERALES!
1384
01:14:09,611 --> 01:14:11,246
I WAS 18 YEARS OLD,
AND YOU SOLD ME OUT!
1385
01:14:11,280 --> 01:14:14,049
I WAS A KID!
I WAS YOUR KID, YOU SCUM!
1386
01:14:14,082 --> 01:14:15,217
LUKE, I-I-I KNOW--
1387
01:14:15,250 --> 01:14:16,852
NO! NO.
1388
01:14:16,885 --> 01:14:18,754
YOU DON'T GET TO EXPLAIN!
1389
01:14:18,787 --> 01:14:19,922
[SHOT FIRED, ELSA SHRIEKS]: NO!
1390
01:14:21,323 --> 01:14:22,724
IT WAS YOUR FAULT
THAT NICK DIED!
1391
01:14:22,758 --> 01:14:23,759
[JOE]: FONTAINE--
1392
01:14:23,792 --> 01:14:25,294
SHUT UP, YOU LIAR!
1393
01:14:25,327 --> 01:14:26,662
NO!
1394
01:14:26,695 --> 01:14:27,763
[RAGES]: NO!
1395
01:14:27,796 --> 01:14:29,598
NO! NO!
1396
01:14:29,631 --> 01:14:30,966
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1397
01:14:30,999 --> 01:14:32,234
THIS WAS ABOUT
THE MONEY!
1398
01:14:32,267 --> 01:14:35,671
NO ONE WAS SUPPOSED
TO GET HURT.
1399
01:14:35,704 --> 01:14:37,873
GIVE ME
THE DAMN GUN, OKAY?
1400
01:14:37,906 --> 01:14:40,642
I'M GOD NOW.
1401
01:14:40,676 --> 01:14:41,777
[FIRES]
1402
01:14:41,810 --> 01:14:42,978
[ELSA SCREAMING]: NO!
1403
01:14:44,713 --> 01:14:45,848
ARE YOU CRAZY?
1404
01:14:45,881 --> 01:14:47,716
COME ON!
1405
01:14:49,852 --> 01:14:52,955
[ELSA WEEPING]
1406
01:14:52,988 --> 01:14:55,824
DID YOU GET CARTER'S ADDRESS?
1407
01:14:55,858 --> 01:14:58,627
YEAH... MAN.
UH-- UH...
1408
01:14:58,660 --> 01:15:01,763
20 BAY... BAY CREEK ROAD.
1409
01:15:01,797 --> 01:15:03,932
HAILEY, IDAHO.
1410
01:15:03,966 --> 01:15:06,902
JEEZ,
GIVE ME THE DAMN GUN, MAN.
1411
01:15:06,935 --> 01:15:08,303
I DON'T NEED YOU ANYMORE.
1412
01:15:08,337 --> 01:15:09,071
WHAT?
1413
01:15:09,104 --> 01:15:11,874
LOOK, I APPRECIATE
THE D.E.A. I.D.
1414
01:15:11,907 --> 01:15:13,108
BUT THERE'S NO WAY
1415
01:15:13,141 --> 01:15:15,711
I'M SPLITTING MY MONEY
WITH ANYBODY 50-50.
1416
01:15:16,812 --> 01:15:18,814
[ELSA YELPS AS GUN FIRES]
1417
01:15:18,847 --> 01:15:20,582
[ELSA CRYING]
1418
01:15:23,819 --> 01:15:24,953
[SOBBING]: NO!
1419
01:15:27,923 --> 01:15:29,758
[CRIES OUT]
1420
01:15:32,027 --> 01:15:33,729
[SHRIEKS]
1421
01:15:33,762 --> 01:15:35,030
[GROANS]
1422
01:15:35,063 --> 01:15:38,033
[PROTESTING
AND SOBBING]: NO!
1423
01:15:38,066 --> 01:15:40,235
[ELSA SHRIEKING]
1424
01:15:41,803 --> 01:15:44,239
[♪♪]
1425
01:15:49,711 --> 01:15:52,781
DOING ALL RIGHT
BACK THERE,
MUCHACHA ?
1426
01:15:52,814 --> 01:15:55,951
YOU LOOK KIND OF HOT
ALL TIED UP LIKE THAT.
1427
01:15:55,984 --> 01:15:58,186
[CHUCKLES]
1428
01:15:58,220 --> 01:16:00,789
OH, COME ON.
YOU'LL LEARN TO LIKE ME,
I SWEAR.
1429
01:16:00,822 --> 01:16:01,990
ESPECIALLY
AFTER TOMORROW,
1430
01:16:02,024 --> 01:16:04,793
WHEN I'VE GOT
ALL THAT DISPOSABLE INCOME.
1431
01:16:04,826 --> 01:16:06,361
[GRUNTS]
1432
01:16:06,395 --> 01:16:08,630
YEAH, I KNEW YOUR
SO-CALLED FATHER CARTER
1433
01:16:08,664 --> 01:16:09,498
WOULDN'T TOUCH A PENNY
OF THAT MONEY
1434
01:16:09,531 --> 01:16:12,634
UNLESS HE THOUGHT
IT WAS AN EMERGENCY.
1435
01:16:12,668 --> 01:16:14,703
I GUESS HIS LITTLE TRIP
TO THE BANK PROVED THAT, HUH?
1436
01:16:14,736 --> 01:16:18,006
[CHUCKLES]:
WELL, THAT'S PAYDAY FOR ME,
1437
01:16:18,040 --> 01:16:20,409
AND PAYBACK TIME
FOR EVERYBODY ELSE.
1438
01:16:20,442 --> 01:16:24,746
THE SECOND I WAS RELEASED,
I HAD LASHLEY PUT OUT THAT AD.
1439
01:16:24,780 --> 01:16:28,917
BEEN THINKING ABOUT THIS DAY
FOR THE LAST 20 YEARS,
1440
01:16:28,951 --> 01:16:30,719
AND SO FAR...
1441
01:16:30,752 --> 01:16:32,421
IT'S TURNED OUT
A LITTLE BIT BETTER
1442
01:16:32,454 --> 01:16:33,855
THAN I EXPECTED IT TO.
1443
01:16:33,889 --> 01:16:35,290
DO YOU KNOW,
1444
01:16:35,324 --> 01:16:38,727
I THINK THAT'S BECAUSE OF YOU,
SWEET LITTLE THING.
1445
01:16:39,928 --> 01:16:41,930
OH, COME ON,
DON'T BE CREEPED OUT.
1446
01:16:41,964 --> 01:16:43,932
PROBABLY NOT YOUR TYPE ANYWAY.
1447
01:16:43,966 --> 01:16:46,902
PROBABLY LIKE THOSE
PREPPY BOYS, HUH?
1448
01:16:46,935 --> 01:16:49,071
WELL...
1449
01:16:49,104 --> 01:16:52,040
YOU'RE GOING TO HAVE TO
START OVER NOW,
1450
01:16:52,074 --> 01:16:55,210
NOW THAT CHRIS
IS HISTORY, HUH?
1451
01:16:55,243 --> 01:16:56,678
YEAH.
1452
01:16:56,712 --> 01:16:57,779
CHRISSY, CHRISSY, CHRISSY.
1453
01:16:57,813 --> 01:17:00,048
BUT I HAD TO KILL HIM.
1454
01:17:00,983 --> 01:17:03,352
HELP DRAW YOU TO ME.
1455
01:17:03,385 --> 01:17:05,420
[ELSA GRUNTS]
1456
01:17:22,070 --> 01:17:24,239
[KILLS ENGINE]
1457
01:17:26,241 --> 01:17:27,709
TOO MUCH CAFFEINE.
1458
01:17:27,743 --> 01:17:29,244
I'LL BE BACK
IN ABOUT THREE MINUTES.
1459
01:17:31,380 --> 01:17:32,748
BE A GOOD GIRL.
1460
01:17:48,830 --> 01:17:51,700
[GRUNTING AND STRAINING]
1461
01:18:22,831 --> 01:18:25,000
[GASPS]
1462
01:18:29,371 --> 01:18:32,040
[♪♪]
1463
01:18:54,963 --> 01:18:56,765
[SCREAMS]
1464
01:18:58,400 --> 01:18:59,768
HELP!
1465
01:19:00,902 --> 01:19:02,337
SOMEBODY HELP ME!
1466
01:19:02,370 --> 01:19:04,106
[GROANING]
1467
01:19:04,139 --> 01:19:05,474
SOMEBODY HELP ME!
1468
01:19:05,507 --> 01:19:07,075
GET OUT OF THE CAR!
1469
01:19:07,109 --> 01:19:08,310
D.E.A. SHE'S A FELON.
1470
01:19:09,978 --> 01:19:12,214
[TIRES SQUEALING]
1471
01:19:23,625 --> 01:19:25,994
[♪♪]
1472
01:19:47,949 --> 01:19:50,385
[TOOTING HORN]
1473
01:19:52,387 --> 01:19:54,122
[BRAKES SCREECH]
1474
01:19:54,156 --> 01:19:55,457
STOP THE CAR, DAVID!
GET HER!
1475
01:19:55,490 --> 01:19:57,993
ELSA! ELSA!
1476
01:19:58,894 --> 01:19:59,961
DAD!
1477
01:19:59,995 --> 01:20:01,563
OH!
1478
01:20:01,596 --> 01:20:02,631
OH... OH, GOD.
1479
01:20:02,664 --> 01:20:03,965
OH...
1480
01:20:03,999 --> 01:20:05,634
HOW'S IZZIE?
SHE'S FINE.
1481
01:20:05,667 --> 01:20:08,303
SWEETHEART!
MOM!
1482
01:20:08,336 --> 01:20:10,505
WE HAVE TO
GET OUT OF HERE NOW.
ALL OF US.
1483
01:20:10,539 --> 01:20:12,507
HE'S HERE, MY BROTHER.
1484
01:20:12,541 --> 01:20:13,708
HE KILLED CHRIS!
1485
01:20:13,742 --> 01:20:16,444
LUKE? WHAT HAPPENED TO ROOKER,
THE GUY I SENT TO GET YOU?
1486
01:20:16,478 --> 01:20:18,280
HE KILLED HIM TOO, DAD.
I'M SO SORRY.
1487
01:20:18,313 --> 01:20:21,016
IT'S OKAY, IT'S OKAY.
GET IN THE CAR.
LET'S GO!
1488
01:20:24,152 --> 01:20:26,288
I WAS YOUNG AND STUPID.
1489
01:20:26,321 --> 01:20:27,522
IT WAS JUST SUPPOSED TO BE
1490
01:20:27,556 --> 01:20:28,423
A MONEY-LAUNDERING THING
IN MEXICO.
1491
01:20:28,456 --> 01:20:30,358
I HAD NO IDEA
ABOUT THE DRUG SIDELINE
1492
01:20:30,392 --> 01:20:31,560
THAT JOE AND LUKE HAD GOING...
1493
01:20:31,593 --> 01:20:34,629
UNTIL THAT DAY
AT THE BORDER, ANYWAY.
1494
01:20:34,663 --> 01:20:36,998
THERE WERE MORE COPS AND DOGS
THAN USUAL.
1495
01:20:37,032 --> 01:20:38,200
JOE PANICKED,
1496
01:20:38,233 --> 01:20:40,335
HE WANTED LUKE TO FORCE YOU
AND YOUR BROTHER
1497
01:20:40,368 --> 01:20:41,503
TO CARRY IT,
1498
01:20:41,536 --> 01:20:44,372
SWALLOW THE BAGS...
COCAINE.
1499
01:20:44,406 --> 01:20:45,907
[PROTESTING AND CRYING OUT]
1500
01:20:45,941 --> 01:20:47,542
NICK...
1501
01:20:47,576 --> 01:20:50,445
...ONE OF THE BAGS
BURST INSIDE HIM--
1502
01:20:50,478 --> 01:20:52,080
[COUGHING AND SPUTTERING]
HE ODed.
1503
01:20:52,113 --> 01:20:58,019
I GOT YOU OUT OF THERE
BEFORE LUKE COULD DO
THE SAME THING TO YOU.
1504
01:20:59,020 --> 01:21:00,288
WHEN CHRIS WAS KILLED,
1505
01:21:00,322 --> 01:21:02,524
WE PANICKED,
WE JUST ASSUMED IT WAS LUKE.
1506
01:21:02,557 --> 01:21:05,026
WE JUST DID
WHAT WE HAD TO DO
1507
01:21:05,060 --> 01:21:07,429
TO MAKE US ALL SAFE.
1508
01:21:19,741 --> 01:21:22,444
WE'VE GOT TO GET
IZZIE AND NANA
1509
01:21:22,477 --> 01:21:23,979
AND THEN WE'RE GOING TO GO
TO CHICAGO.
1510
01:21:24,012 --> 01:21:24,980
I KNOW SOME PEOPLE--
1511
01:21:25,013 --> 01:21:25,981
NANA?
1512
01:21:26,014 --> 01:21:27,148
MY MOTHER.
YOUR GRANDMOTHER.
1513
01:21:27,182 --> 01:21:28,250
THEY WOULD HAVE
FOUND US THROUGH HER,
1514
01:21:28,283 --> 01:21:29,417
SO WE HAD TO LEAVE.
1515
01:21:29,451 --> 01:21:30,986
OH, MY GOD.
1516
01:21:31,019 --> 01:21:32,254
YOU BOTH GAVE UP
SO MUCH FOR ME.
1517
01:21:32,287 --> 01:21:34,389
WELL, YOU'RE OUR DAUGHTER,
SO...
1518
01:21:34,422 --> 01:21:36,625
OH...
1519
01:21:36,658 --> 01:21:38,526
I LOVE YOU, BABY.
1520
01:21:38,560 --> 01:21:39,427
IZ!
1521
01:21:39,461 --> 01:21:44,099
UP THE STAIRS,
FIRST DOOR ON THE LEFT.
1522
01:21:45,667 --> 01:21:47,102
MOM?
1523
01:21:47,135 --> 01:21:48,103
[ELSA]: IZ?
1524
01:21:48,136 --> 01:21:49,137
[DOOR SHUTS]
1525
01:21:49,170 --> 01:21:51,306
WE'RE HERE!
1526
01:21:52,507 --> 01:21:55,110
[♪♪]
1527
01:22:00,415 --> 01:22:02,684
[ELSA GASPS]
1528
01:22:02,717 --> 01:22:05,620
DON'T SAY A WORD.
1529
01:22:05,654 --> 01:22:06,988
PLEASE DON'T HURT US.
1530
01:22:07,022 --> 01:22:08,089
[STRAINING]
1531
01:22:08,123 --> 01:22:10,558
DAVID?
SHE'S NOT HERE...
1532
01:22:13,728 --> 01:22:16,498
EL?
1533
01:22:16,531 --> 01:22:18,333
[PUTS RECEIVER DOWN]
1534
01:22:21,703 --> 01:22:23,605
DAVID, BE CAREFUL.
1535
01:22:28,743 --> 01:22:30,612
[SHOT FIRED, DAVID CRIES OUT]
1536
01:22:30,645 --> 01:22:32,013
DAVID!
1537
01:22:32,047 --> 01:22:33,348
OH, MY GOD!
1538
01:22:33,381 --> 01:22:34,416
OH, MY GOD.
1539
01:22:35,684 --> 01:22:37,519
LONG TIME
NO SEE, ANGIE.
1540
01:22:37,552 --> 01:22:40,221
HI, JERRY.
1541
01:22:41,289 --> 01:22:42,757
YOU KNOW, WE WOULD'VE
BEEN PERFECTLY FINE
1542
01:22:42,791 --> 01:22:43,792
AT THE MEXICAN BORDER
1543
01:22:43,825 --> 01:22:45,060
IF YOU'D JUST
LEFT ME ALONE.
1544
01:22:45,093 --> 01:22:46,194
SCREW YOU!
1545
01:22:46,227 --> 01:22:47,429
WHERE IS IT, JERRY?
1546
01:22:47,462 --> 01:22:49,531
WHERE IS ISABEL?
WHERE'S ANNA'S MOM?
1547
01:22:49,564 --> 01:22:50,699
YOU'RE LUCKY.
1548
01:22:50,732 --> 01:22:51,433
I DIDN'T
HAVE THE HEART
1549
01:22:51,466 --> 01:22:53,034
TO KILL A DEFENSELESS
OLD LADY.
1550
01:22:53,068 --> 01:22:55,036
AND THE GIRL?
1551
01:22:55,070 --> 01:22:56,037
SHE'S OKAY...
1552
01:22:56,071 --> 01:22:57,172
FOR NOW.
1553
01:22:57,205 --> 01:22:59,641
SHE'S MY INSURANCE
FOR YOUR GOOD BEHAVIOR.
1554
01:22:59,674 --> 01:23:01,409
BUT IF YOU DON'T
TELL ME WHERE IT IS--
1555
01:23:01,443 --> 01:23:02,544
[GASPS]
1556
01:23:02,577 --> 01:23:03,678
I SWEAR TO GOD,
1557
01:23:03,712 --> 01:23:04,746
I'M GOING TO LET HER
HAVE IT NOW.
1558
01:23:04,779 --> 01:23:06,381
FOR GOD'S SAKE,
TELL HIM!
1559
01:23:06,414 --> 01:23:07,749
IT'S IN THE KITCHEN,
UNDER THE SINK.
1560
01:23:07,782 --> 01:23:09,050
NEAR THE PANTRY.
1561
01:23:09,084 --> 01:23:11,486
PROGRESS.
1562
01:23:12,554 --> 01:23:14,556
[PANTING AND GASPING]
1563
01:23:14,589 --> 01:23:17,092
OH, SHUT UP.
1564
01:23:17,125 --> 01:23:19,561
[LUKE]: YOU GUYS
STAY RIGHT THERE.
1565
01:23:19,594 --> 01:23:21,463
I'VE KILLED A KID BEFORE.
1566
01:23:21,496 --> 01:23:23,531
I'LL DO IT AGAIN.
1567
01:23:23,565 --> 01:23:25,433
[WHEEZING]
1568
01:23:26,668 --> 01:23:29,771
[PHONE CRASHES ON FLOOR]
1569
01:23:29,804 --> 01:23:31,039
NOW, GET IT!
1570
01:23:32,807 --> 01:23:34,843
GET-- OW! OW! OHH!
1571
01:23:34,876 --> 01:23:36,544
[ELSA HITS,
LUKE GROANS]
1572
01:23:36,578 --> 01:23:38,446
COME ON.
1573
01:23:38,480 --> 01:23:40,749
I'VE GOT TO GET THE GUN.
NO, DON'T.
HE'LL SHOOT HER.
1574
01:23:40,782 --> 01:23:42,617
DO IT!
1575
01:23:44,786 --> 01:23:45,854
OPEN IT.
1576
01:23:45,887 --> 01:23:47,522
[UNZIPS BAG]
1577
01:23:47,555 --> 01:23:49,290
OPEN IT!
1578
01:23:49,324 --> 01:23:51,693
[CHUCKLES]: GIVE IT TO ME.
1579
01:23:51,726 --> 01:23:53,528
GIVE IT TO ME!
1580
01:23:56,531 --> 01:23:58,633
[IZZIE CRIES OUT]: GO!
1581
01:23:58,666 --> 01:23:59,834
[GRUNTS]
1582
01:24:01,436 --> 01:24:02,270
[GROANING]
1583
01:24:02,303 --> 01:24:03,438
[ANNA]: RUN, BABY! RUN!
1584
01:24:10,812 --> 01:24:13,348
[GRUNTING]
1585
01:24:14,749 --> 01:24:17,118
[♪♪]
1586
01:24:18,820 --> 01:24:20,121
[SHOT FIRED]
1587
01:24:22,791 --> 01:24:24,859
[YELPS AS GUN IS FIRED]
1588
01:24:26,628 --> 01:24:29,197
[SHOT FIRED]
1589
01:24:44,712 --> 01:24:45,780
NO!
1590
01:24:45,814 --> 01:24:48,249
NO! NO, GOD, NO!
1591
01:24:48,283 --> 01:24:49,684
OH... OH... NO!
1592
01:24:49,717 --> 01:24:51,786
THAT'S MY MONEY.
NO, NO, NO!
1593
01:24:51,820 --> 01:24:53,621
YOU CRAZY BITCH!
1594
01:24:53,655 --> 01:24:55,323
NO!
1595
01:25:26,955 --> 01:25:29,557
[IZZIE]: HELP!
1596
01:25:29,591 --> 01:25:30,658
IZ!
1597
01:25:30,692 --> 01:25:33,194
IZZIE!
1598
01:25:35,930 --> 01:25:38,399
IZ, I'M COMING!
1599
01:25:38,433 --> 01:25:39,501
EL!
1600
01:25:43,605 --> 01:25:45,640
[NICK COUGHING
AND SPUTTERING]
1601
01:25:49,611 --> 01:25:50,712
SWALLOW IT!
1602
01:25:50,745 --> 01:25:51,913
[YOUNG SOPHIE SHRIEKING]
1603
01:25:52,814 --> 01:25:54,883
GET YOUR HANDS OFF HER!
1604
01:25:57,685 --> 01:25:59,587
IZ, I GOT YOU.
1605
01:25:59,621 --> 01:26:01,723
EL...
1606
01:26:01,756 --> 01:26:03,558
[GIRLS GRUNTING]
1607
01:26:03,591 --> 01:26:05,460
[LUKE ROARS]
1608
01:26:09,697 --> 01:26:13,334
[BOTH GRUNTING]
1609
01:26:23,745 --> 01:26:24,846
[SPRAYING CAN]
1610
01:26:24,879 --> 01:26:26,881
[SCREAMING]
1611
01:26:28,016 --> 01:26:30,318
[IZZIE CHOKING]: EL...
1612
01:26:30,351 --> 01:26:32,587
[GROANING]
1613
01:26:32,620 --> 01:26:34,956
[GROWLS]
1614
01:26:38,026 --> 01:26:39,561
I'M YOUR BROTHER!
1615
01:26:40,828 --> 01:26:42,697
[CRIES OUT]
1616
01:26:42,730 --> 01:26:45,667
IZ! IZ...
1617
01:26:46,768 --> 01:26:49,737
I GOT YOU, BABY.
I GOT YOU.
1618
01:26:49,771 --> 01:26:51,406
COME ON, IZ.
1619
01:26:51,439 --> 01:26:53,541
COME ON, STAY WITH ME.
I'VE GOT YOU.
1620
01:26:54,742 --> 01:26:56,711
OH, GOD. OH, IZ.
1621
01:26:56,744 --> 01:26:57,779
COME ON.
1622
01:26:57,812 --> 01:26:58,980
COME ON, SWEETIE.
1623
01:26:59,013 --> 01:27:00,715
[IZZIE GASPS, COUGHS]
1624
01:27:00,748 --> 01:27:02,450
OH, MY GOD, SWEETIE.
1625
01:27:02,483 --> 01:27:03,785
BABY?!
1626
01:27:03,818 --> 01:27:06,321
OH, MY GOD.
IS SHE OKAY?
1627
01:27:06,354 --> 01:27:08,289
BREATHE, SWEETIE.
COME ON, BREATHE. MOMMY'S HERE.
1628
01:27:08,323 --> 01:27:08,990
OKAY.
1629
01:27:09,023 --> 01:27:11,492
THE THOUGHT
OF LOSING YOU...
1630
01:27:11,526 --> 01:27:13,428
YOU'RE NEVER
GOING TO LOSE ME, DAD.
1631
01:27:14,629 --> 01:27:16,698
YOU'RE MY FAMILY.
1632
01:27:22,971 --> 01:27:26,007
[♪♪]
1633
01:27:27,609 --> 01:27:31,446
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
1634
01:27:46,561 --> 01:27:49,564
[♪♪]
97566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.