Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,487
Why were you tailing us?
2
00:00:09,887 --> 00:00:11,325
Stop!
3
00:00:13,941 --> 00:00:15,336
Another 50,000 volts
4
00:00:15,380 --> 00:00:17,124
and you'll fry
his frontal cortex,
5
00:00:17,167 --> 00:00:18,518
then he's useless
to us.
6
00:00:18,562 --> 00:00:21,134
Give him
a 30
7
00:00:22,398 --> 00:00:24,142
Have you ever heard
of the pain scale?
8
00:00:24,185 --> 00:00:26,060
Doctors use it, you know:
9
00:00:26,103 --> 00:00:27,934
"How much does it hurt
from 1 to 10?"
10
00:00:27,978 --> 00:00:30,288
It's a nice,
neat concept.
11
00:00:32,642 --> 00:00:33,602
Take it from someone
12
00:00:33,645 --> 00:00:36,130
who knows what a "10"
feels like.
13
00:00:36,174 --> 00:00:39,269
Death is preferable.
14
00:00:43,497 --> 00:00:44,369
Go again.
15
00:00:54,003 --> 00:00:55,354
I hate it.
16
00:00:55,398 --> 00:00:58,145
I can't with this anymore.What is the matter with you?
17
00:00:58,188 --> 00:00:59,496
It's too sweet.
18
00:00:59,539 --> 00:01:00,716
You've said that
about all of them!
19
00:01:00,760 --> 00:01:02,285
I didn't say that
about the banana cake
20
00:01:02,329 --> 00:01:03,681
which you guys
threw in the trash.
21
00:01:03,724 --> 00:01:05,119
Where it clearly belonged.
22
00:01:05,163 --> 00:01:06,906
Hey, what's with
the breakfast cake?
23
00:01:06,950 --> 00:01:09,435
Meg gave me some decisions
to make for the wedding.
24
00:01:09,478 --> 00:01:10,481
All right, do you want a hand?
'Cause I'm kind of
25
00:01:10,525 --> 00:01:12,312
an expert at this stuff now.
26
00:01:12,356 --> 00:01:14,578
Oh, look at this,
this is nice.
27
00:01:14,622 --> 00:01:15,929
Kind of reminds me
of the time
28
00:01:15,973 --> 00:01:17,412
my prison family
baked a cake
29
00:01:17,456 --> 00:01:19,548
for Vinny's wedding
to his stalker.
30
00:01:20,464 --> 00:01:23,297
Patterson, got something
for you.
31
00:01:24,953 --> 00:01:26,218
How's the carrot?
32
00:01:27,700 --> 00:01:29,269
What are you telling me,
exactly?
33
00:01:30,446 --> 00:01:32,582
There has to be
something else we can do.
34
00:01:34,282 --> 00:01:36,113
Nothing is irreversible.
35
00:01:41,345 --> 00:01:43,263
Look, I'll have
to call you back.
36
00:01:47,273 --> 00:01:49,235
Everything all right?
37
00:01:49,279 --> 00:01:51,632
Yeah, yeah, I was just
talking to my doctor.
38
00:01:51,675 --> 00:01:53,376
I've been getting these
headaches, but, uh...
39
00:01:53,419 --> 00:01:54,727
nothing to worry about.
40
00:01:54,771 --> 00:01:55,686
I hope not.
41
00:01:55,730 --> 00:01:57,561
I've got a new
task for you.
42
00:01:57,604 --> 00:01:59,217
We're flying out tomorrow.
43
00:01:59,261 --> 00:02:00,917
Blake's charity gala...
She'll be thrilled.
44
00:02:00,961 --> 00:02:03,446
She'll be thrilled because
of the reason I'm attending.
45
00:02:03,490 --> 00:02:06,366
Bruyere... he's finally
playing ball.
46
00:02:06,410 --> 00:02:07,587
He's ready to make
the land deal.
47
00:02:07,630 --> 00:02:09,461
Tomorrow?Mm-hmm.
48
00:02:09,505 --> 00:02:10,813
That's great news.
49
00:02:10,857 --> 00:02:12,295
I can't overstate what
a critical step this is.
50
00:02:16,218 --> 00:02:17,657
Ms. Baker.
51
00:02:17,701 --> 00:02:20,272
Give me a moment
and I will find them.
52
00:02:20,316 --> 00:02:21,886
Be right back.
53
00:02:33,481 --> 00:02:34,963
Right, you remember
this one,
54
00:02:35,007 --> 00:02:37,884
the dragonfly tattoo?
We solved it a few weeks ago?
55
00:02:37,928 --> 00:02:39,889
Led to a thread on a message
board, but it was empty.
56
00:02:39,933 --> 00:02:40,891
Until an hour ago.
57
00:02:40,935 --> 00:02:42,548
Two users started
a conversation,
58
00:02:42,592 --> 00:02:45,295
Dragonfly164
and Atlantic17.
59
00:02:45,338 --> 00:02:46,733
Cool names, guys.
60
00:02:46,777 --> 00:02:49,654
After Atlantic replied,
the messages disappeared so...
61
00:02:49,698 --> 00:02:51,353
I'm thinking maybe they did
a little scruba
62
00:02:51,397 --> 00:02:53,883
Which means there could
be older messages as well.
63
00:02:53,926 --> 00:02:55,408
Let's see if we
can dig 'em up.
64
00:02:55,452 --> 00:02:56,585
That's why I brought you
in here.
65
00:02:56,629 --> 00:02:58,764
Hey, sorry,
uh, to interrupt
66
00:02:58,809 --> 00:03:00,465
but I need to talk to you,
Patterson.
67
00:03:00,508 --> 00:03:02,034
Oh, sure,
yeah, totally.
68
00:03:02,078 --> 00:03:03,952
I wouldn't wanna manterrupt
two women--
69
00:03:03,996 --> 00:03:05,609
Wait, no, manterrupting
is when--
70
00:03:05,653 --> 00:03:07,308
Sorry, now I'm mansplaining
manterrupting.
71
00:03:07,352 --> 00:03:08,573
I'll google it.
72
00:03:08,616 --> 00:03:11,756
Okay, this just came in.
It's gotta be Roman.
73
00:03:11,799 --> 00:03:13,411
Another clue to
a tattoo?
74
00:03:13,455 --> 00:03:15,155
I don't know,
I can't open it.
75
00:03:15,199 --> 00:03:17,989
Whoa, the encryption is
a lot heavier this time.
76
00:03:18,033 --> 00:03:19,645
Why is he upping
his encryption?
77
00:03:19,689 --> 00:03:22,435
The only reason to encrypt
a text this way would be
78
00:03:22,479 --> 00:03:23,700
to ensure that
it couldn't be read
79
00:03:23,743 --> 00:03:24,833
if it fell into
the wrong hands.
80
00:03:24,877 --> 00:03:26,445
Why would he think
my phone
81
00:03:26,489 --> 00:03:27,841
could fall
into the wrong hands?
82
00:03:27,885 --> 00:03:30,674
Maybe it's his phone
he's worried about.
83
00:03:30,718 --> 00:03:31,895
♪ Hello
84
00:03:31,938 --> 00:03:33,377
Hey, I was just coming
to find you.
85
00:03:33,421 --> 00:03:36,472
Did they finally approve
my request for a therapy llama?
86
00:03:36,516 --> 00:03:38,608
Your position at the FBI
is under review.
87
00:03:38,652 --> 00:03:40,570
Hirst orchestrated your deal
and now that the Bureau
88
00:03:40,613 --> 00:03:42,532
knows she's dirty,
they're rethinkin' it.
89
00:03:42,576 --> 00:03:43,708
That doesn't sound good.
90
00:03:43,753 --> 00:03:45,104
Yeah.
An agent from
91
00:03:45,147 --> 00:03:47,239
the Office of Professional
Responsibility
92
00:03:47,283 --> 00:03:48,940
is in the conference room
waiting on you right now.
93
00:03:48,983 --> 00:03:50,727
Wh!
I'm in pajamas.
94
00:03:50,771 --> 00:03:52,122
They spring it on you
like a drug test
95
00:03:52,165 --> 00:03:54,040
so you can't prepare
for it.
Yeah.
96
00:03:54,083 --> 00:03:55,827
Except the bag of clean urine
that I definitely
97
00:03:55,871 --> 00:03:57,484
don't have taped
to my leg at all times
98
00:03:57,527 --> 00:03:58,835
wouldn't really help
in this situation.
99
00:03:58,879 --> 00:04:01,713
Hang on a second.
This is not a big deal, is it?
100
00:04:01,756 --> 00:04:03,805
Unfortunately, it is
a big deal, Rich.
101
00:04:03,848 --> 00:04:05,461
OPR holds a lot of
power in this building.
102
00:04:05,505 --> 00:04:07,205
Last time a member of our team
was under review,
103
00:04:07,249 --> 00:04:08,426
Jane got arrested.
104
00:04:08,469 --> 00:04:09,951
Ohh...If you fail this review,
105
00:04:09,995 --> 00:04:11,956
they'll rip up your contract
and send you back to prison.
106
00:04:12,000 --> 00:04:13,700
But, hey, you love prison.
107
00:04:13,744 --> 00:04:16,054
Well, I, I mean,
I don't love prison.
108
00:04:16,098 --> 00:04:17,579
It really, I mean,
it depends on the place.
109
00:04:17,624 --> 00:04:20,370
You know, I mean, Rikers
has half-ply toilet paper.
110
00:04:20,413 --> 00:04:21,503
Good luck, Rich.
111
00:04:21,547 --> 00:04:23,378
Half a ply.
112
00:04:23,421 --> 00:04:25,122
Did you find more messages
on the forum?
113
00:04:25,165 --> 00:04:27,824
Uh, "more" is
an understatement.
114
00:04:27,868 --> 00:04:29,699
What forum?
115
00:04:29,742 --> 00:04:31,879
I cracked
the dragonfly tattoo.
116
00:04:33,143 --> 00:04:34,712
You see this yet?
117
00:04:34,755 --> 00:04:35,845
This gonna be a problem?
118
00:04:35,889 --> 00:04:37,545
Not if they don't find out.
119
00:04:37,589 --> 00:04:40,204
Well, when it comes out
and... it will,
120
00:04:40,248 --> 00:04:43,299
be prepared to be very
unpopular with your friends.
121
00:04:43,343 --> 00:04:46,744
The messages
were originally deleted
122
00:04:46,787 --> 00:04:48,312
after they were being read.
123
00:04:48,356 --> 00:04:51,887
But if you take a very deep dive
into the metadata,
124
00:04:51,931 --> 00:04:53,718
you find these.
125
00:04:53,762 --> 00:04:59,516
Messages between two users,
Dragonfly164 and Atlantic17.
126
00:04:59,560 --> 00:05:00,781
So what do they say?
127
00:05:00,824 --> 00:05:02,786
Uh, it looks like Dragonfly
128
00:05:02,829 --> 00:05:04,529
is involved
in a terrorist organization.
129
00:05:04,573 --> 00:05:07,362
He refers to some kind of attack
they're planning.
130
00:05:07,406 --> 00:05:08,845
What about Atlantic?
131
00:05:08,889 --> 00:05:11,111
Most of it is Dragonfly
reporting information to him.
132
00:05:11,155 --> 00:05:13,858
A few months ago,
they went silent...
133
00:05:13,902 --> 00:05:15,035
Until this morning.
134
00:05:15,079 --> 00:05:16,386
Dragonfly is
in New York now.
135
00:05:16,430 --> 00:05:18,043
It says they're meeting
under the bridge
136
00:05:18,087 --> 00:05:19,568
at Astoria park today.
137
00:05:19,612 --> 00:05:21,705
And if they're here,
it could be for an attack.
138
00:05:21,748 --> 00:05:22,882
Any idea who
these people are?
139
00:05:28,026 --> 00:05:30,597
...this is a maybe--You can stop looking.
140
00:05:30,641 --> 00:05:31,600
Why?
141
00:05:31,644 --> 00:05:33,867
I know who
Dragonfly164 is.
142
00:05:36,875 --> 00:05:38,881
It's Borden.
He's alive.
143
00:05:42,978 --> 00:05:45,245
How could you
possibly know that?
144
00:05:47,773 --> 00:05:49,909
Because Atlantic17 is me.
145
00:06:08,131 --> 00:06:10,092
Borden's alive?
146
00:06:10,136 --> 00:06:11,400
Why didn't you tell us?
147
00:06:11,443 --> 00:06:12,926
I couldn't.
148
00:06:15,715 --> 00:06:17,329
He is a CIA asset,
149
00:06:17,372 --> 00:06:19,683
and that is why I have been
communicating with him.
150
00:06:19,726 --> 00:06:21,470
I was his handler.
151
00:06:27,050 --> 00:06:28,532
Start from the beginning.
152
00:06:31,453 --> 00:06:34,155
That, uh,
night at the barn...
153
00:06:52,160 --> 00:06:54,469
He fully expected
the explosion to kill him,
154
00:06:54,513 --> 00:06:56,257
but it didn't.
155
00:07:06,501 --> 00:07:09,247
Between the burns
and the gunshot wound,
156
00:07:09,291 --> 00:07:11,122
he was in bad shape.
157
00:07:12,255 --> 00:07:15,133
He performed field medicine
on himself
158
00:07:15,176 --> 00:07:18,315
and fled the country.
The CIA didn't know
159
00:07:18,358 --> 00:07:20,625
he was alive
until a year later.
160
00:07:21,715 --> 00:07:23,241
How did you find him here?
161
00:07:23,284 --> 00:07:25,289
The ID he had on him
was a known alias.
162
00:07:25,333 --> 00:07:27,382
The hospital alerted
the Mumbai station chief.
163
00:07:27,426 --> 00:07:28,733
How long until
he's strong enough
164
00:07:28,777 --> 00:07:30,390
to be transported back
to the FBI?
165
00:07:30,434 --> 00:07:31,872
We're not
bringing him back.
166
00:07:31,915 --> 00:07:35,229
Nor are we informing
the Bureau that he's alive.
167
00:07:35,273 --> 00:07:36,580
We're gonna cut him
a deal.
168
00:07:36,624 --> 00:07:38,236
You can't be serious.Mm-hmm.
169
00:07:38,280 --> 00:07:41,288
He's gotten dozens
of FBI agents killed, he--
170
00:07:41,331 --> 00:07:43,424
He plotted a nuclear attack
on D.C.
171
00:07:43,468 --> 00:07:45,386
And Sandstorm
is now extinct,
172
00:07:45,429 --> 00:07:46,693
which means Borden
is no longer
173
00:07:46,737 --> 00:07:49,397
of any intelligence value
to the FBI.
174
00:07:49,440 --> 00:07:52,883
It would be a waste
to hand him over to them
175
00:07:52,927 --> 00:07:54,366
when we could use him
176
00:07:54,410 --> 00:07:56,197
to take down someone
even worse.
177
00:08:01,428 --> 00:08:02,909
Goran Gorovich.
178
00:08:02,954 --> 00:08:05,307
He killed 100,000
of his own people
179
00:08:05,351 --> 00:08:06,703
through ethnic cleansing.
180
00:08:06,746 --> 00:08:09,275
One of the worst genocides
in modern history.
181
00:08:09,318 --> 00:08:11,323
And we have intel
that he's planning
182
00:08:11,367 --> 00:08:12,893
to attack the U.S. soon.
183
00:08:12,936 --> 00:08:14,592
What do you want?
184
00:08:14,637 --> 00:08:16,642
We want you to go undercover
with one of his cells
185
00:08:16,685 --> 00:08:18,386
and figure out
where Gorovich is hiding.
186
00:08:18,429 --> 00:08:20,434
Now, if you can locate him,
187
00:08:20,478 --> 00:08:21,611
we're prepared to offer you
188
00:08:21,655 --> 00:08:23,834
complete immunity
for your crimes.
189
00:08:28,368 --> 00:08:29,980
No, thank you.
190
00:08:30,025 --> 00:08:34,384
Look, the alternative
is gonna be a life in solitary.
191
00:08:34,428 --> 00:08:37,043
You get a tough jury,
lethal injection.
192
00:08:39,484 --> 00:08:42,449
I peeled burnt flesh
193
00:08:42,492 --> 00:08:45,064
off nearly
a third of my body.
194
00:08:45,107 --> 00:08:47,723
It took 46 hours
195
00:08:47,766 --> 00:08:49,423
because I kept passing out
from the pain.
196
00:08:49,467 --> 00:08:51,341
The last year of my life
197
00:08:51,385 --> 00:08:53,913
has been
an unfathomable hell.
198
00:08:57,488 --> 00:09:00,409
I know you wish that
I had died in that explosion.
199
00:09:01,629 --> 00:09:03,504
I wish I had, too.
200
00:09:05,072 --> 00:09:06,599
She was too good for you.
201
00:09:08,604 --> 00:09:11,786
Your wife, Chris.
202
00:09:16,276 --> 00:09:18,586
She's the one that got you
to join Doctors Without Borders,
right?
203
00:09:18,630 --> 00:09:21,333
She'd been working with them
since medical school.
204
00:09:21,376 --> 00:09:25,125
You know, one of her earlier
trips was pretty traumatic.
205
00:09:25,169 --> 00:09:26,607
A ghost town.
206
00:09:26,652 --> 00:09:27,959
You know, by the time
they got there,
207
00:09:28,003 --> 00:09:30,312
there was no one
left to be saved.
208
00:09:30,357 --> 00:09:31,839
Entire village
massacred,
209
00:09:31,882 --> 00:09:33,626
including a school
full of children.
210
00:09:33,670 --> 00:09:36,459
That was Gorovich.
Listen, you say
211
00:09:36,504 --> 00:09:39,423
all the horrible things
you did were for your wife.
212
00:09:39,467 --> 00:09:42,083
If she could see
what you've become,
213
00:09:42,127 --> 00:09:44,001
she would be ashamed.
214
00:09:45,047 --> 00:09:46,530
This is the last thing
you can do
215
00:09:46,573 --> 00:09:49,014
that she would
actually be proud of.
216
00:09:55,291 --> 00:09:56,818
How would I get in?
217
00:09:58,082 --> 00:10:00,523
Borden went undercover
shortly after that.
218
00:10:00,567 --> 00:10:03,879
He hasn't gotten eyes
on Gorovich, but...
219
00:10:03,923 --> 00:10:07,323
he has given a lot
of good intel to the CIA.
220
00:10:07,367 --> 00:10:09,415
The Dragonfly message
from this morning
221
00:10:09,459 --> 00:10:10,593
said he's here
in New York.
222
00:10:10,636 --> 00:10:11,900
Why is he here?
223
00:10:11,944 --> 00:10:13,338
I don't know.
224
00:10:13,382 --> 00:10:14,734
He was given
a new handler
225
00:10:14,778 --> 00:10:16,913
when I came to work
on this task force.
226
00:10:16,957 --> 00:10:19,137
Keaton's trying to figure
out what's going on.
227
00:10:19,180 --> 00:10:22,013
If Borden is on U.S. soil,
then we need to arrest him.
228
00:10:22,058 --> 00:10:25,021
You can't do that.
If he is still undercover,
229
00:10:25,065 --> 00:10:26,722
you will blow
a year-long op.
230
00:10:26,765 --> 00:10:29,337
I have to meet with him alone.
231
00:10:31,255 --> 00:10:33,784
There's nothing left
to talk about then.
232
00:10:38,797 --> 00:10:40,715
Patterson!
233
00:10:40,759 --> 00:10:43,287
I am so sorry!
234
00:10:47,166 --> 00:10:48,474
You have no idea
235
00:10:48,517 --> 00:10:51,613
how hard it was for me
to keep that from you.
236
00:10:51,657 --> 00:10:54,533
How hard it was for you?!
237
00:10:54,577 --> 00:10:56,670
I can still feel
his hands on me
238
00:10:56,714 --> 00:10:59,546
when I try to fall asleep
at night.
239
00:10:59,590 --> 00:11:01,944
Because before
he beat me, shot me,
240
00:11:01,988 --> 00:11:04,472
and put a tracking device
in me,
241
00:11:04,516 --> 00:11:06,870
he used to sleep in my bed.
242
00:11:06,914 --> 00:11:09,050
I know...All this time, you knew
243
00:11:09,094 --> 00:11:11,753
he was still out there
and you said nothing.
244
00:11:11,796 --> 00:11:14,194
I was trying
to protect you.
245
00:11:14,237 --> 00:11:16,243
I thought
it would be better
246
00:11:16,287 --> 00:11:18,772
if you never knew
he was alive.
247
00:11:18,815 --> 00:11:22,215
It tormented me that
he died on his own terms!
248
00:11:22,258 --> 00:11:24,918
All I wanted was
to put him in prison,
249
00:11:24,962 --> 00:11:27,054
to take back
a fraction of the control
250
00:11:27,097 --> 00:11:28,928
that he took away
from me!
251
00:11:28,972 --> 00:11:30,977
You got a second chance
252
00:11:31,021 --> 00:11:32,939
and you should have
given me that.
253
00:11:32,983 --> 00:11:35,162
But instead,
you chose to work with him.
254
00:11:36,339 --> 00:11:39,521
I had to.
It is my job.
255
00:11:41,352 --> 00:11:43,793
You're my best friend.
256
00:11:43,837 --> 00:11:47,020
Whatever it would've cost you
to say no,
257
00:11:47,063 --> 00:11:49,416
you should have
cared about me more.
258
00:11:55,694 --> 00:11:58,877
We'll be by tomorrow to start
prepping you on your targets.
259
00:12:02,930 --> 00:12:05,154
How, how's,
how's Patterson?
260
00:12:09,556 --> 00:12:11,344
Ahh!
261
00:12:11,387 --> 00:12:14,788
Don't ever say
her name again.
262
00:12:24,770 --> 00:12:26,775
Mr. Dotcom...
263
00:12:26,819 --> 00:12:28,606
Millicent Van Der Waal.Okay.
264
00:12:28,650 --> 00:12:30,307
I've been looking forward
to this review.
265
00:12:30,350 --> 00:12:32,225
Great.Oh, please.
266
00:12:33,096 --> 00:12:34,230
I've heard tales.
267
00:12:34,273 --> 00:12:35,799
Oh, people love
to exaggerate,
268
00:12:35,843 --> 00:12:37,107
you know...
believe everything you hear.
269
00:12:37,151 --> 00:12:38,719
As you know,
270
00:12:38,764 --> 00:12:40,769
you're being investigated
because you were hired
271
00:12:40,812 --> 00:12:42,992
by the traitor,
Eleanor Hirst.
272
00:12:43,035 --> 00:12:44,648
Horrible woman.Mm...
273
00:12:44,692 --> 00:12:46,785
'Course I didn't know anything
about what she was really doing.
274
00:12:46,828 --> 00:12:49,008
She offered me a way
out of prison, I said yes.
275
00:12:49,051 --> 00:12:50,185
That's all I know.
276
00:12:50,228 --> 00:12:51,449
Well, let that be
a lesson:
277
00:12:51,492 --> 00:12:53,716
Never trust a woman
with a short haircut.
278
00:12:53,759 --> 00:12:55,851
Sure...
279
00:12:55,895 --> 00:12:57,159
Yeah, that's wise.
280
00:12:57,204 --> 00:12:58,772
Why don't you tell me
a little bit
281
00:12:58,816 --> 00:13:00,864
about the day
Hirst was arrested?
282
00:13:00,909 --> 00:13:02,565
From my understanding,
she asked you
283
00:13:02,608 --> 00:13:04,309
to help her frame
her fellow agents.
284
00:13:04,352 --> 00:13:06,357
She did,
but I didn't.
285
00:13:06,401 --> 00:13:07,709
I told the team what
she was doing
286
00:13:07,753 --> 00:13:09,365
and I even got Patterson
out of the building
287
00:13:09,409 --> 00:13:10,978
after Hirst
locked it down, so...
288
00:13:11,022 --> 00:13:12,112
Really?Yeah.
289
00:13:12,156 --> 00:13:14,466
And how exactly
did you manage that?
290
00:13:16,253 --> 00:13:17,953
Just, uh, you know,
any Joe Sixpack
291
00:13:17,996 --> 00:13:19,392
could have done it,
I think.
292
00:13:19,436 --> 00:13:21,135
I got lucky is what it is.
I mean, I don't wanna
293
00:13:21,179 --> 00:13:22,574
bore you with
the details of my...
294
00:13:22,618 --> 00:13:23,708
Hmm.
295
00:13:23,751 --> 00:13:26,236
See, the thing is,
the boring details are
296
00:13:26,280 --> 00:13:28,895
the only way I could confirm
that your story is true.
297
00:13:28,938 --> 00:13:33,167
I have to warn you that lying
to me is not advisable.
298
00:13:33,211 --> 00:13:34,562
I'm not lying.
Okay, I mean,
299
00:13:34,605 --> 00:13:36,175
do you wanna know
how I did it?
300
00:13:36,219 --> 00:13:37,700
I can tell you
how I did it, sure.
Great.
301
00:13:37,744 --> 00:13:40,491
First I used Patterson's
computer login to hack into
302
00:13:40,534 --> 00:13:42,365
the FBI security system
and download a virus.
303
00:13:42,409 --> 00:13:44,588
Hey, how do you know my login?Please.
304
00:13:44,632 --> 00:13:46,550
Then I let her into
my tunnels and, uh...
305
00:13:46,594 --> 00:13:47,639
Your tunnels?
306
00:13:47,684 --> 00:13:49,819
Well, our--
our tunnels, you know.
307
00:13:49,863 --> 00:13:51,258
Just the vents
in the building.
308
00:13:51,301 --> 00:13:52,565
Then there was
the delivery man
309
00:13:52,610 --> 00:13:54,004
that I stuffed
into a locker,
310
00:13:54,048 --> 00:13:55,269
and, of course,
the bomb threat.
311
00:13:55,312 --> 00:13:57,491
Get out! Now!
It's a fake!
312
00:13:57,536 --> 00:13:58,843
You know what?
Come to think of it,
313
00:13:58,887 --> 00:14:00,238
if I hadn't gotten Patterson
out of the building,
314
00:14:00,282 --> 00:14:01,720
then Hirst would've
never been arrested.
315
00:14:01,763 --> 00:14:03,551
So, as I see it, I'm due
some sort of commendation.
316
00:14:03,594 --> 00:14:05,731
Are you with the department
that approves therapy animals?
317
00:14:08,826 --> 00:14:10,177
Whatcha writing there?
318
00:14:10,221 --> 00:14:12,401
Just tallying
how many years
319
00:14:12,444 --> 00:14:14,406
you've tacked onto
your prison sentence
320
00:14:14,449 --> 00:14:16,498
based on
that story alone.
321
00:14:18,111 --> 00:14:20,072
Now, tell me more
about the virus.
322
00:14:20,116 --> 00:14:22,776
I... I don't,
I don't want to.
323
00:14:22,819 --> 00:14:24,824
Although I'm not thrilled
that Agent Zapata
324
00:14:24,868 --> 00:14:26,219
leaked classified intel,
325
00:14:26,263 --> 00:14:27,570
this case has become
too pressing
326
00:14:27,614 --> 00:14:29,401
to worry about
interagency clearances.
327
00:14:29,445 --> 00:14:30,884
Pressing how?
328
00:14:30,927 --> 00:14:33,586
Borden's handler was
a field agent named Conover.
329
00:14:33,630 --> 00:14:34,807
I reached out to him
this morning
330
00:14:34,850 --> 00:14:37,292
to find out why
the asset is stateside,
331
00:14:37,335 --> 00:14:38,948
but I couldn't get in contact
with him.
332
00:14:38,992 --> 00:14:40,125
He's missing?
333
00:14:40,169 --> 00:14:42,392
Was missing.
A body was found
334
00:14:42,435 --> 00:14:45,138
in a dumpster
just outside Belgrade.
335
00:14:45,182 --> 00:14:46,795
It's Conover.
336
00:14:46,839 --> 00:14:48,408
We were able to find
security footage
337
00:14:48,451 --> 00:14:50,501
from a camera near
the spot he was left.
338
00:14:50,544 --> 00:14:53,770
It's Borden.
He killed his handler.
339
00:14:53,813 --> 00:14:56,908
It seems that way.
He's most likely turned.
340
00:14:56,952 --> 00:14:58,783
Of course he's turned.
He's a terrorist.
341
00:14:58,826 --> 00:15:00,918
You should never have
trusted him in the first place.
342
00:15:00,963 --> 00:15:03,360
I came here today to give you
a friendly tip
343
00:15:03,403 --> 00:15:05,016
that the known terrorist
Nigel Thornton,
344
00:15:05,060 --> 00:15:08,504
AKA Robert Borden, will be
in Astoria Park at noon.
345
00:15:08,548 --> 00:15:10,596
Whatever you choose to do
with this information
346
00:15:10,640 --> 00:15:12,776
is none
of my business.
347
00:15:12,820 --> 00:15:14,345
Wait... look.
348
00:15:15,479 --> 00:15:17,659
He is looking
right into the camera.
349
00:15:17,702 --> 00:15:19,490
He wanted us to find him!
350
00:15:23,543 --> 00:15:25,113
Zapata's right.
351
00:15:25,156 --> 00:15:28,426
That's the only
security camera for ten miles.
352
00:15:28,469 --> 00:15:30,562
It's pretty odd that
they just happened
353
00:15:30,606 --> 00:15:32,524
to dump a body there,
unless Borden...
354
00:15:32,567 --> 00:15:34,616
chose that
spot intentionally.
355
00:15:37,798 --> 00:15:39,105
All right,
we give him one chance
356
00:15:39,150 --> 00:15:40,458
to prove he hasn't turned.
357
00:15:40,501 --> 00:15:42,113
Zapata will go to the meet,
with backup.
358
00:15:42,157 --> 00:15:43,988
But if anyone gets
so much as a bad feeling,
359
00:15:44,031 --> 00:15:45,819
we abort, all right?
360
00:15:57,633 --> 00:15:59,158
It's 12:01.
361
00:15:59,202 --> 00:16:00,640
Any minute now.
362
00:16:07,049 --> 00:16:10,100
All right, here he comes
down the hill headed west.
363
00:16:10,144 --> 00:16:11,669
It's really him.
364
00:16:12,629 --> 00:16:14,547
Two guys coming your way.
365
00:16:19,734 --> 00:16:22,219
They've drawn their weapons.It's a trap!
366
00:16:22,263 --> 00:16:24,311
Oh, Zapata,
get down now.
367
00:16:24,355 --> 00:16:26,579
Everybody get down!
FBI!
368
00:16:29,761 --> 00:16:31,766
Weller!
Borden's heading your way!
369
00:16:39,961 --> 00:16:42,271
Stay down.
370
00:16:42,315 --> 00:16:43,753
What are you doing here?
371
00:16:43,798 --> 00:16:45,803
Something I should've done
the day you walked in the FBI.
372
00:16:45,846 --> 00:16:49,159
Nigel Thornton,
you're under arrest.
373
00:16:54,172 --> 00:16:55,611
Come on, Nigel.
374
00:16:55,655 --> 00:16:56,832
We know that
you killed your handler
375
00:16:56,875 --> 00:16:58,052
and joined Gorovich.
376
00:16:58,096 --> 00:16:59,752
Why did you lure me
to the park?
377
00:16:59,796 --> 00:17:01,234
I didn't lure you there.
378
00:17:01,278 --> 00:17:03,022
I didn't know those guys
were gonna show up.
379
00:17:03,065 --> 00:17:04,547
You're not as good a liar
as you used to be.
380
00:17:04,590 --> 00:17:07,948
They weren't coming after you.
They were coming after me.
381
00:17:07,991 --> 00:17:10,912
They figured out
I was working for you.
382
00:17:10,956 --> 00:17:13,876
We have you on camera disposing
of your handler's body.
383
00:17:15,184 --> 00:17:16,927
I know.
384
00:17:16,971 --> 00:17:18,671
The cell was working
on a new attack,
385
00:17:18,715 --> 00:17:20,154
something really big.
386
00:17:20,197 --> 00:17:22,856
But they were suspicious
that they had a mole.
387
00:17:22,900 --> 00:17:24,381
One day I got back
to the compound
388
00:17:24,426 --> 00:17:25,602
and Conover was there.
389
00:17:25,646 --> 00:17:27,564
He'd been caught tailing
one of them.
390
00:17:27,608 --> 00:17:29,744
You killed him so he wouldn't
blow your cover?
391
00:17:29,787 --> 00:17:31,226
No.
392
00:17:31,270 --> 00:17:33,014
I put him out
of his misery.
393
00:17:34,582 --> 00:17:36,806
One of my roles
for the cell...
394
00:17:38,898 --> 00:17:43,083
...was keeping prisoners alive
while they tortured them.
395
00:17:43,127 --> 00:17:44,652
Go again.
396
00:17:47,225 --> 00:17:49,099
It turns out
I have a real knack
397
00:17:49,143 --> 00:17:51,671
for finding that sweet spot
398
00:17:51,714 --> 00:17:54,504
right on the cusp
between life and death.
399
00:17:55,900 --> 00:17:58,166
So, you were supposed to
keep Conover alive,
400
00:17:58,209 --> 00:18:01,479
but instead you
let them kill him quickly.
401
00:18:01,523 --> 00:18:02,787
I told them it was
a mistake.
402
00:18:02,831 --> 00:18:04,574
He must've had
a heart condition.
403
00:18:04,618 --> 00:18:09,282
But I knew.
They were onto me.
404
00:18:09,325 --> 00:18:11,855
When you brought me in,
you found a USB in my jacket.
405
00:18:11,898 --> 00:18:13,642
It contains
a copy of every file
406
00:18:13,685 --> 00:18:14,993
from the compound's
only computer.
407
00:18:15,037 --> 00:18:16,170
I downloaded it
that night,
408
00:18:16,214 --> 00:18:17,826
then I got the hell
out of there.
409
00:18:17,870 --> 00:18:20,050
Why didn't you send out
the Dragonfly SOS immediately?
410
00:18:20,093 --> 00:18:23,275
Using the message board
with the cell after me
was too dangerous.
411
00:18:23,319 --> 00:18:25,368
Hey...
412
00:18:25,412 --> 00:18:26,937
How are you?
413
00:18:26,981 --> 00:18:28,899
I'm not sure.
414
00:18:30,250 --> 00:18:34,130
I've moved apartments seven
times in the last two years
415
00:18:34,174 --> 00:18:36,876
trying to find one
where I felt safe.
416
00:18:36,920 --> 00:18:39,013
I kept telling myself,
417
00:18:39,056 --> 00:18:41,410
"There's no reason
to be afraid.
418
00:18:41,454 --> 00:18:43,415
Borden is dead."
419
00:18:43,459 --> 00:18:45,769
You know you can sit
this one out if you want.
420
00:18:45,813 --> 00:18:47,818
We can handle it.I know.
421
00:18:47,861 --> 00:18:51,000
But if there's a chance
to bring down Gorovich,
422
00:18:51,044 --> 00:18:52,831
then I have to stay.
423
00:18:52,874 --> 00:18:55,272
We'll analyze the contents
of the USB.
424
00:18:55,316 --> 00:18:57,103
If the intel checks out,
425
00:18:57,147 --> 00:18:59,108
we'll talk again.
426
00:18:59,152 --> 00:19:01,288
Wait, there's something else.
427
00:19:02,857 --> 00:19:04,644
I want to see
Agent Patterson.
428
00:19:06,955 --> 00:19:09,222
There's... there's not
a lot that keeps me up
429
00:19:09,266 --> 00:19:11,445
at night anymore.
430
00:19:11,488 --> 00:19:16,023
But what I did
to Patterson, it...
431
00:19:16,066 --> 00:19:18,681
There are things
I need to say to her.
432
00:19:22,910 --> 00:19:27,269
It is not her responsibility
to help you sleep at night.
433
00:19:36,467 --> 00:19:39,606
Kurt's right, you don't
owe him anything.
434
00:19:39,649 --> 00:19:41,132
Crime scene technicians
recovered a phone
435
00:19:41,176 --> 00:19:42,657
from one of the terrorists'
dead bodies.
436
00:19:42,701 --> 00:19:44,968
He received a kill order
for Borden, not Zapata.
437
00:19:45,011 --> 00:19:46,189
He's telling the truth.
438
00:19:46,232 --> 00:19:47,801
Looks like it.
The order also said
439
00:19:47,845 --> 00:19:50,242
get him out of the way
before tomorrow's attack.
440
00:19:50,286 --> 00:19:51,376
So we only have one day
441
00:19:51,419 --> 00:19:53,076
to figure out their plan
and stop it.
442
00:19:55,474 --> 00:19:57,653
This way, there will only be
one access point.
443
00:19:57,697 --> 00:19:59,310
That's excellent.
444
00:19:59,353 --> 00:20:01,620
Sir, if you don't mind
my asking...
445
00:20:01,664 --> 00:20:03,277
Mm-hmm.We both know you've gone
446
00:20:03,321 --> 00:20:05,326
to some pretty extreme lengths
to get this land.
447
00:20:05,369 --> 00:20:07,854
Why is it
so important to you?
448
00:20:07,897 --> 00:20:13,173
When you see the world
as it looks from space,
449
00:20:13,216 --> 00:20:14,654
what's missing?
450
00:20:14,698 --> 00:20:18,665
All of these arbitrary
little lines...
451
00:20:18,709 --> 00:20:20,801
borders, drawn across
the world
452
00:20:20,844 --> 00:20:22,981
with no concern
for the good of its people.
453
00:20:23,024 --> 00:20:27,034
This land is part of my plan
for a new global society,
454
00:20:27,078 --> 00:20:30,653
one rooted in reason
and not in folly.
455
00:20:30,696 --> 00:20:34,707
I've served other leaders
who wanted to change the world.
456
00:20:34,751 --> 00:20:37,105
But in the end,
they were no different
457
00:20:37,148 --> 00:20:38,891
than the men and women
they were replacing.
458
00:20:38,936 --> 00:20:40,244
Exactly.
459
00:20:40,287 --> 00:20:43,033
Our mistake is thinking that
the "right" leaders
460
00:20:43,076 --> 00:20:44,471
will bring peace
to the world
461
00:20:44,516 --> 00:20:47,392
when in all of human history
we've never come close.
462
00:20:47,436 --> 00:20:49,310
I'm not sure I understand.
463
00:20:49,354 --> 00:20:50,923
All right, well,
then two kids,
464
00:20:50,967 --> 00:20:54,759
they get into a fistfight
in the schoolyard.
465
00:20:54,803 --> 00:20:56,373
And if there's
other kids around,
466
00:20:56,416 --> 00:20:59,555
maybe they choose sides,
but they don't stop the fight.
467
00:20:59,598 --> 00:21:03,609
The only one who stops
the fight is the teacher.
468
00:21:03,653 --> 00:21:06,661
Now, in the modern world,
there is no teacher.
469
00:21:06,704 --> 00:21:08,535
We need one.
470
00:21:08,579 --> 00:21:09,886
Who the hell is
the teacher?
471
00:21:09,930 --> 00:21:14,463
50 million soldiers with
a budget of $5 trillion.
472
00:21:14,507 --> 00:21:17,166
Highly paid
military contractors
473
00:21:17,210 --> 00:21:20,086
who don't serve country
or cause.
474
00:21:20,130 --> 00:21:23,531
Their sole directive would be
to prevent violence.
475
00:21:23,574 --> 00:21:25,012
A peacekeeping force
greater than
476
00:21:25,056 --> 00:21:28,326
all the world's militaries
combined.
477
00:21:28,370 --> 00:21:29,547
It would be
the end of war.
478
00:21:29,590 --> 00:21:31,988
That's the idea.But where do you get
479
00:21:32,031 --> 00:21:33,862
that many people with
no loyalty to any country?
480
00:21:33,906 --> 00:21:37,175
For now, that's where
the land comes in.
481
00:21:38,701 --> 00:21:41,404
Tom
Are you okay?
482
00:21:43,278 --> 00:21:45,632
Diane? Diane, quick!
Call an ambulance!
483
00:21:45,676 --> 00:21:47,289
Let's move on to
the next topic:
484
00:21:47,332 --> 00:21:48,597
Your patriotism.Great.
485
00:21:48,640 --> 00:21:50,384
God bless America, huh?Have you ever used
486
00:21:50,428 --> 00:21:52,520
the American flag in
an act of fornication
487
00:21:52,563 --> 00:21:54,568
known as
"Betsy Ross' Revenge"?
488
00:21:56,312 --> 00:21:57,663
You obviously know
that I have,
489
00:21:57,707 --> 00:21:59,233
because you obviously
know that I applied
490
00:21:59,276 --> 00:22:01,500
to have that name trademarked
the very next day.
491
00:22:01,544 --> 00:22:03,418
It was denied.I know it was denied.
492
00:22:04,289 --> 00:22:05,597
This isn't about Hirst.
493
00:22:05,641 --> 00:22:06,993
This isn't even about
my job performance.
494
00:22:07,036 --> 00:22:08,779
This is about
how I don't conform
495
00:22:08,824 --> 00:22:11,046
to your old-fashioned ideas
about who should
496
00:22:11,090 --> 00:22:13,705
and shouldn't be working
for the government.
497
00:22:13,750 --> 00:22:15,318
You're right.Ahh...
498
00:22:15,362 --> 00:22:16,713
You have no respect
for this office.
499
00:22:16,757 --> 00:22:17,847
You have
no decorum and,
500
00:22:17,890 --> 00:22:19,634
as far as I can tell,
no morals.
501
00:22:19,678 --> 00:22:20,855
That's why
I'll be recommending
502
00:22:20,898 --> 00:22:22,206
that your contract
be terminated.
503
00:22:22,249 --> 00:22:23,557
Wait, hang on,
504
00:22:23,602 --> 00:22:24,996
you're just gonna
send me back to prison?
505
00:22:25,040 --> 00:22:26,609
Okay, look,
what you just said
506
00:22:26,652 --> 00:22:28,745
might have been true
and entirely flattering
507
00:22:28,789 --> 00:22:30,837
when I got here,
but this place has changed me.
508
00:22:30,881 --> 00:22:33,671
I care about the work,
and I care about the people.
509
00:22:33,715 --> 00:22:36,025
It's not about what
your country can do for you,
510
00:22:36,069 --> 00:22:38,291
it's about what you can do
for your country.
511
00:22:38,335 --> 00:22:42,564
And you haven't done enough
to warrant a position here.
512
00:22:46,531 --> 00:22:48,580
What are you,
quoting JFK at me?
513
00:22:48,623 --> 00:22:51,108
He was sluttier than I am!
514
00:22:51,151 --> 00:22:54,246
Only one Gorovich assassin
survived the firefight
515
00:22:54,290 --> 00:22:55,642
in the park.Mihael.
516
00:22:55,686 --> 00:22:56,688
He was a foot soldier
in the same cell
517
00:22:56,731 --> 00:22:57,952
Borden was embedded in.
518
00:22:57,995 --> 00:22:59,739
Unfortunately,
he's still in surgery.
519
00:22:59,783 --> 00:23:01,832
Right now the only thing we have
to go on is the USB.
520
00:23:01,876 --> 00:23:03,227
Which is basically useless.
521
00:23:03,270 --> 00:23:05,494
Looks like the USB
was damaged in transit.
522
00:23:05,537 --> 00:23:07,760
The files from the computer
are completely corrupted,
523
00:23:07,804 --> 00:23:09,286
just pages and pages
of nonsense.
524
00:23:09,330 --> 00:23:11,596
So these guys are planning
an attack for tomorrow
525
00:23:11,641 --> 00:23:13,515
and we have no idea where?
526
00:23:13,558 --> 00:23:15,651
And no way to stop it.
527
00:23:18,702 --> 00:23:19,966
For too long,
the United States
528
00:23:20,010 --> 00:23:22,146
has deemed itself
the world's police
529
00:23:22,190 --> 00:23:25,459
and interfered with matters
that does not concern them.
530
00:23:25,502 --> 00:23:27,987
And it's time
to turn the tables.
531
00:23:28,031 --> 00:23:31,213
By the time you are
seeing this, that island...
532
00:23:32,957 --> 00:23:36,008
...will be nothing more
than a mass grave.
533
00:23:45,773 --> 00:23:48,301
Mihael the assassin
is out of surgery.
534
00:23:48,345 --> 00:23:50,568
He's in bad shape.
They gave him heavy meds.
535
00:23:50,612 --> 00:23:51,658
He has no idea
where he is.
536
00:23:51,702 --> 00:23:53,968
That's not ideal
for interrogation.
537
00:23:54,012 --> 00:23:55,799
Or maybe it's perfect.
538
00:23:55,843 --> 00:23:58,764
The CIA does intentional
drugged interrogation
539
00:23:58,807 --> 00:23:59,897
all the time.
540
00:23:59,941 --> 00:24:01,728
If Mihael is already
disoriented,
541
00:24:01,772 --> 00:24:03,036
he is highly suggestible.
542
00:24:03,079 --> 00:24:05,216
So instead of telling him
we are Feds,
543
00:24:05,259 --> 00:24:07,002
we can pretend
to be co-conspirators.
544
00:24:07,047 --> 00:24:09,269
Talk to him about
our attack plan.
545
00:24:11,667 --> 00:24:13,149
You should bring Borden.
546
00:24:14,893 --> 00:24:16,854
He's a familiar face
to Mihael.
547
00:24:16,899 --> 00:24:19,340
They worked together.
It'll help sell the lie.
548
00:24:37,168 --> 00:24:39,131
Mr. Jakeman,
please sit back down.
549
00:24:39,174 --> 00:24:40,699
It's all right, Tom.
550
00:24:40,743 --> 00:24:42,356
You're at a hospital.
You passed out.
551
00:24:42,400 --> 00:24:43,707
I'm fine.
552
00:24:43,751 --> 00:24:46,192
I'm sure you are,
but just to be safe,
553
00:24:46,236 --> 00:24:47,456
I've asked
these fine doctors
554
00:24:47,500 --> 00:24:49,026
to run a complete battery
of tests.
555
00:24:49,070 --> 00:24:50,072
Look, that's really
not necessary.
556
00:24:50,115 --> 00:24:51,380
If this is a...
557
00:24:51,424 --> 00:24:52,949
a liability issue
for your company,
558
00:24:52,993 --> 00:24:54,387
I'll sign a waiver...
559
00:24:54,432 --> 00:24:56,088
No, this is not--
560
00:24:56,131 --> 00:24:57,527
This is not about
liability, son.
561
00:24:57,570 --> 00:24:58,616
Why don't you sit down?
562
00:24:58,659 --> 00:25:00,709
Come on, sit down.
563
00:25:00,752 --> 00:25:02,844
I'm worried about you.
564
00:25:02,888 --> 00:25:04,849
I wanna make sure
you're all right.
565
00:25:04,894 --> 00:25:06,506
Where do we begin,
Doctor?
566
00:25:13,873 --> 00:25:16,010
Mihael.
567
00:25:16,054 --> 00:25:18,276
Mihael, it's, it's me,
it's Nigel.
568
00:25:18,320 --> 00:25:20,674
It's okay, I just finished
stitching you up.
569
00:25:20,717 --> 00:25:21,982
What happened?
570
00:25:22,025 --> 00:25:24,162
There was a miscommunication.
571
00:25:24,205 --> 00:25:26,036
The guy wasn't where
he was supposed to be.
572
00:25:26,080 --> 00:25:28,782
I was never
any good at reading.
573
00:25:28,825 --> 00:25:31,398
Listen, I'm supposed to
take you back to the compound.
574
00:25:31,442 --> 00:25:32,836
Do you know how
to get there?
575
00:25:32,880 --> 00:25:34,144
I liked the story about
576
00:25:34,188 --> 00:25:37,762
the scorpion
and the frog, but...
577
00:25:37,806 --> 00:25:39,811
I never knew
how it ended.
578
00:25:39,854 --> 00:25:42,426
Mihael, this is important.
579
00:25:42,471 --> 00:25:44,737
Gorovich needs us
for the attack tomorrow.
580
00:25:46,830 --> 00:25:49,183
You.
581
00:25:49,228 --> 00:25:50,840
You were the traitor.
582
00:25:50,883 --> 00:25:53,020
No, no, you're disoriented,
Mihael.
583
00:25:53,064 --> 00:25:54,154
I'll kill you!
584
00:25:54,197 --> 00:25:56,072
This isn't working.
585
00:25:57,074 --> 00:25:58,338
If you want answers,
586
00:25:58,381 --> 00:25:59,733
you should take him
off the opiates.
587
00:25:59,777 --> 00:26:01,782
The pain from
his lacerated liver
588
00:26:01,825 --> 00:26:03,177
will open him right up.
589
00:26:04,267 --> 00:26:05,226
Think of the asset
she could be,
590
00:26:05,270 --> 00:26:06,708
the intel she can provide.
591
00:26:06,751 --> 00:26:09,193
Ahh!
592
00:26:09,236 --> 00:26:10,283
We can lower the dosage--
593
00:26:10,326 --> 00:26:12,592
We are not torturing him.
594
00:26:12,637 --> 00:26:14,642
It's over, we failed.
595
00:26:19,959 --> 00:26:21,703
Get out!
596
00:26:21,747 --> 00:26:23,491
Now, everyone, go!
597
00:26:29,463 --> 00:26:31,468
Hey, hey,
hey, hey, hey!
598
00:26:31,512 --> 00:26:33,648
What did that microscope
ever do to you?
599
00:26:33,692 --> 00:26:35,392
Oh, not now, Rich!
600
00:26:38,225 --> 00:26:39,663
I really,
I really just thought
601
00:26:39,708 --> 00:26:42,148
that if we could stop
this attack,
602
00:26:42,193 --> 00:26:44,677
there would be some
purpose to all this.
603
00:26:44,721 --> 00:26:48,470
To what Borden did to me,
and now Zapata...
604
00:26:50,301 --> 00:26:52,698
I really don't think
we're gonna stop this one.
605
00:26:52,742 --> 00:26:54,877
We're failing,
and I can't--
606
00:26:54,921 --> 00:26:57,406
I can't think
of anything else to do.
607
00:26:59,803 --> 00:27:01,330
Would you come with me?
608
00:27:01,373 --> 00:27:03,335
I wanna show you
something.
609
00:27:03,378 --> 00:27:05,689
Doors definitely don't work
with the sensors.
610
00:27:07,911 --> 00:27:08,958
Tah-dah!
611
00:27:09,001 --> 00:27:10,396
I didn't even know
this was here.
612
00:27:10,440 --> 00:27:11,617
Oh, barely anybody does.
613
00:27:11,660 --> 00:27:13,404
That's what makes it
so magical.
614
00:27:13,448 --> 00:27:15,628
That's, uh, where Jim steals
his 3:00 p.m. naps.
615
00:27:15,671 --> 00:27:17,720
That's Briana's
crying corner.
616
00:27:17,763 --> 00:27:19,594
It's like the Room
of Requirement.
617
00:27:19,638 --> 00:27:20,945
Why are we here, Rich?
618
00:27:20,990 --> 00:27:23,997
Because the thing that
you require is a game
619
00:27:24,041 --> 00:27:28,313
in which two adults engage
in combat with giant Q-tips.
620
00:27:29,926 --> 00:27:31,321
Supposed to catch it.
621
00:27:31,364 --> 00:27:33,283
Come on, it'll be fun.I'm not in the mood.
622
00:27:33,327 --> 00:27:35,157
I know, that's the point.
623
00:27:35,201 --> 00:27:36,334
Ow!
624
00:27:37,860 --> 00:27:39,517
Come on.
625
00:27:40,911 --> 00:27:42,829
Ohh!
626
00:27:42,873 --> 00:27:45,183
All right.
627
00:27:47,319 --> 00:27:49,456
Not in the mood.
628
00:27:53,248 --> 00:27:55,209
Oh, no!Oh!
629
00:27:55,253 --> 00:27:56,387
You fell in the river.
630
00:27:56,430 --> 00:27:57,694
That's what I call that side
631
00:27:57,738 --> 00:27:59,438
because I spilled
blue Gatorade on there once.
632
00:27:59,482 --> 00:28:01,749
Best two out of three?
Whoo!
633
00:28:01,792 --> 00:28:02,926
The river...
634
00:28:02,969 --> 00:28:05,061
That's how the Scorpion
and the Frog ends.
635
00:28:05,105 --> 00:28:06,718
Are you talking
to somebody on your coms?
636
00:28:06,762 --> 00:28:08,462
Borden told Mihael
that there was
637
00:28:08,506 --> 00:28:10,424
a miscommunication
in the cell.
638
00:28:10,467 --> 00:28:12,559
And Mihael's said
that he couldn't read.
639
00:28:12,603 --> 00:28:14,696
We should have taken that
at face value.
640
00:28:14,739 --> 00:28:16,918
What if the corrupted files
aren't corrupted at all?
641
00:28:16,962 --> 00:28:18,488
They're just made
to look that way
642
00:28:18,532 --> 00:28:20,406
to someone who doesn't know
the code!
643
00:28:20,450 --> 00:28:22,586
Which you definitely do.In the fable,
644
00:28:22,630 --> 00:28:25,114
what does the scorpion
say to the frog
645
00:28:25,158 --> 00:28:27,556
at the end
after he stung him?
646
00:28:27,599 --> 00:28:29,517
"I can't help it,
it's in my nature."
647
00:28:30,825 --> 00:28:33,659
Thank you for
the Room of Requirement.
648
00:28:37,756 --> 00:28:39,107
When you're looking
at these documents,
649
00:28:39,151 --> 00:28:41,810
they're indistinguishable
from any corrupted file.
650
00:28:41,854 --> 00:28:44,513
It's an impressively complex
way of encoding.
651
00:28:44,556 --> 00:28:45,952
To crack it,
652
00:28:45,995 --> 00:28:48,044
you get rid of the symbols--
they're just noise.
653
00:28:48,087 --> 00:28:51,575
And the letters you're left with
are the message,
654
00:28:51,619 --> 00:28:54,016
but they're encoded
in a Playfair cipher.
655
00:28:54,060 --> 00:28:57,068
In this case,
the key phrase is...
656
00:28:57,111 --> 00:28:59,857
"I can't help it;
it's in my nature."
657
00:28:59,901 --> 00:29:01,775
So, you drop
every repeating letter,
658
00:29:01,819 --> 00:29:04,696
and those go into
a five-by-five grid
659
00:29:04,740 --> 00:29:06,701
with the rest
of the alphabet.
660
00:29:06,745 --> 00:29:08,227
Then, whatever the message is,
661
00:29:08,271 --> 00:29:10,973
you translate it
in letter pairs using the grid.
662
00:29:11,017 --> 00:29:12,674
Did the USB say anything
about the attack,
663
00:29:12,717 --> 00:29:13,764
or where Gorovich is?
664
00:29:13,807 --> 00:29:14,897
Both, actually.
665
00:29:14,941 --> 00:29:16,205
Looks like
he couldn't resist
666
00:29:16,248 --> 00:29:17,730
a front-row seat
for his big attack.
667
00:29:17,774 --> 00:29:19,343
So, he's on U.S. soil?
668
00:29:19,387 --> 00:29:22,002
He has a cell living in
an old fort on Staten Island.
669
00:29:22,046 --> 00:29:24,095
He smuggled himself
on a cargo ship
670
00:29:24,139 --> 00:29:25,751
just a few weeks ago
to join them.
671
00:29:25,795 --> 00:29:28,323
His cell has
crop-dusting planes
672
00:29:28,366 --> 00:29:30,721
that they've outfitted
to carry these:
673
00:29:30,764 --> 00:29:32,551
Bunker busters...
674
00:29:32,595 --> 00:29:33,772
Those are
military-grade bombs
675
00:29:33,816 --> 00:29:35,472
used to blow up
underground targets.
676
00:29:35,516 --> 00:29:38,044
Just one of those things
could collapse a city block.
677
00:29:38,088 --> 00:29:40,398
Gorovich has 20 of them.
And he's planning
678
00:29:40,442 --> 00:29:43,537
on dropping them tomorrow
on five major cities.
679
00:29:43,580 --> 00:29:46,022
We have to take him down.
Tonight.
680
00:29:51,689 --> 00:29:52,866
There was nothing
681
00:29:52,909 --> 00:29:55,350
especially conclusive
in your test results.
682
00:29:55,394 --> 00:30:00,495
Your blood test was flagged
for an unusual result...
683
00:30:00,538 --> 00:30:02,718
Zeta Interacting
Protein.
684
00:30:02,761 --> 00:30:04,505
Are you familiar?
685
00:30:04,548 --> 00:30:05,856
Got the chance to start
over again...
686
00:30:05,900 --> 00:30:07,731
and now you will too.
687
00:30:08,821 --> 00:30:11,175
ZIP, um...
688
00:30:11,218 --> 00:30:12,526
Yeah, uh...
689
00:30:12,569 --> 00:30:16,275
I had pretty bad PTSD
after I was in combat.
690
00:30:16,318 --> 00:30:19,763
A psychiatrist
tried treating me with ZIP.
691
00:30:19,806 --> 00:30:21,157
Understood.
692
00:30:21,201 --> 00:30:24,122
Well, I'll be back shortly
with your discharge papers.
693
00:30:27,347 --> 00:30:30,138
Sorry, you didn't need
to know about my PTSD.
694
00:30:30,181 --> 00:30:32,317
Don't be ashamed
of your demons.
695
00:30:32,360 --> 00:30:33,581
We all have them.
696
00:30:33,624 --> 00:30:34,758
I don't know,
697
00:30:34,802 --> 00:30:36,808
you seem pretty
unencumbered yourself.
698
00:30:36,851 --> 00:30:38,376
I grew up in a house
699
00:30:38,420 --> 00:30:40,600
where my stepfather beat
my mother every day.
700
00:30:40,643 --> 00:30:42,866
I worked my ass off
to get out of there...
701
00:30:42,911 --> 00:30:45,700
went to Princeton,
where I met Blake's mom.
702
00:30:45,743 --> 00:30:47,748
We started
a business together.
703
00:30:47,792 --> 00:30:49,842
Life was damn near
perfect.
704
00:30:49,885 --> 00:30:51,236
But...
705
00:30:51,280 --> 00:30:56,075
I had this deep anger...
at my stepfather,
706
00:30:56,119 --> 00:30:57,296
at my mother
for marrying him,
707
00:30:57,339 --> 00:31:01,873
at myself...
for not stopping it.
708
00:31:01,916 --> 00:31:03,529
And it was
eating away at me.
709
00:31:03,573 --> 00:31:08,804
And I can see that it's
eating away at you too, Tom.
710
00:31:08,848 --> 00:31:10,504
And I'm guessing
711
00:31:10,547 --> 00:31:13,555
that it goes back
a lot farther than the war?
712
00:31:17,087 --> 00:31:20,095
I grew up in
a military family.
713
00:31:20,138 --> 00:31:22,797
There was no love, really,
only loyalty.
714
00:31:22,840 --> 00:31:24,934
My mother was obsessed
with loyalty.
715
00:31:24,977 --> 00:31:27,549
She wanted us to compete
for her affections.
716
00:31:29,031 --> 00:31:31,952
I was loyal.
717
00:31:31,995 --> 00:31:34,001
In the end, I was
the only one who was.
718
00:31:35,963 --> 00:31:38,447
They abandoned
me anyway.
719
00:31:38,491 --> 00:31:41,150
Can I give you
some advice?
720
00:31:41,193 --> 00:31:43,068
Let go of that anger.
721
00:31:44,986 --> 00:31:46,468
I'm not sure I can do that.
722
00:31:46,512 --> 00:31:48,430
Because you think that
that anger is what drives you.
723
00:31:48,473 --> 00:31:52,919
No. Anger makes
a terrible fuel.
724
00:31:52,963 --> 00:31:55,317
It can't help you
build anything.
725
00:31:55,361 --> 00:31:58,021
It can only
help you destroy.
726
00:31:58,064 --> 00:32:01,028
You were dealt
a bad hand
727
00:32:01,072 --> 00:32:03,687
in this life,
just like I was.
728
00:32:03,731 --> 00:32:07,306
So, fold that hand.
729
00:32:07,349 --> 00:32:09,747
Start over with
a new one.
730
00:32:11,578 --> 00:32:13,887
The fort is structured
like a bull's-eye,
731
00:32:13,931 --> 00:32:17,070
so it's safe to assume Gorovich
resides near the center
732
00:32:17,114 --> 00:32:19,119
so that any intruders
have to breach through
733
00:32:19,163 --> 00:32:20,819
several layers of security
to get to him.
734
00:32:20,863 --> 00:32:23,435
Yeah, the exterior should be
exclusively armed guards,
735
00:32:23,478 --> 00:32:25,309
but beyond that
it's a bit of a minefield.
736
00:32:25,353 --> 00:32:26,921
They're stationed there
long-term,
737
00:32:26,966 --> 00:32:29,451
so their wives and children
live with them at the compound.
738
00:32:29,494 --> 00:32:30,715
We'll go in quietly.
739
00:32:30,758 --> 00:32:32,284
The further
we get into that fort
740
00:32:32,327 --> 00:32:34,071
without alerting Gorovich,
the better.
741
00:32:34,115 --> 00:32:35,771
Use hand-to-hand combat
whenever possible.
742
00:32:35,815 --> 00:32:38,604
No one fires their weapons
unless absolutely necessary.
743
00:33:16,313 --> 00:33:18,841
We're not here
to hurt you.
744
00:33:18,884 --> 00:33:21,239
We just want Gorovich.
745
00:33:27,516 --> 00:33:30,305
Do you know where
the bombs are kept?
746
00:33:30,350 --> 00:33:31,657
I can show you.
747
00:33:31,701 --> 00:33:34,665
Jane, Tasha, you go with her,
secure the weapon.
748
00:33:34,709 --> 00:33:36,801
Reade, let's go
get Gorovich.
749
00:34:10,542 --> 00:34:12,373
Why isn't anyone
guarding these weapons?
750
00:34:13,941 --> 00:34:15,904
Because they're rigged
to explode.
751
00:34:18,039 --> 00:34:19,957
If that goes off,
this entire fort becomes
752
00:34:20,001 --> 00:34:21,440
a crater in the ground.
753
00:34:43,977 --> 00:34:45,460
Gorovich has
a dead man's switch.
754
00:34:45,503 --> 00:34:47,289
Do not engage!
I repeat, do not engage!
755
00:34:47,334 --> 00:34:48,467
Step back...
756
00:34:48,510 --> 00:34:52,041
Or I remove my finger
and we all die.
757
00:34:52,085 --> 00:34:53,305
He's already with him.
758
00:34:53,349 --> 00:34:55,355
Kurt, we're gonna try
to disarm it,
759
00:34:55,398 --> 00:34:56,663
but I need you to stall.
760
00:34:56,706 --> 00:34:59,017
We need to remove
the blasting caps from the C4.
761
00:34:59,060 --> 00:35:00,716
Careful, fast as you can.
762
00:35:05,555 --> 00:35:08,170
All right, you hold all
the cards here.
763
00:35:08,214 --> 00:35:09,347
What do you want?
764
00:35:09,391 --> 00:35:10,655
You let me go.
765
00:35:10,700 --> 00:35:13,576
We can get the Director
of the CIA on the phone.
766
00:35:13,620 --> 00:35:15,538
He might be willing to
release you to the Serbians.
767
00:35:15,581 --> 00:35:16,671
No.
768
00:35:16,715 --> 00:35:18,458
You tell your army
to stand down
769
00:35:18,502 --> 00:35:19,723
and let me walk out
of here, now!
770
00:35:19,766 --> 00:35:22,426
Now, get back!Whoa, easy.
771
00:35:22,469 --> 00:35:25,346
We can do that, can't we?Yes.
772
00:35:25,389 --> 00:35:26,698
We can do that.
773
00:35:26,742 --> 00:35:29,183
We'll let you walk out
of here, sir...
774
00:35:29,226 --> 00:35:31,275
but you have to
hand over that detonator.
775
00:35:33,629 --> 00:35:35,808
Do you know what
the best part
776
00:35:35,852 --> 00:35:38,729
about having a bomb is?
777
00:35:38,773 --> 00:35:40,953
There are no
negotiations.
778
00:35:40,996 --> 00:35:43,088
Sir... No!
779
00:35:43,132 --> 00:35:44,789
No!
780
00:35:52,156 --> 00:35:53,813
Jane and Zapata,
you guys okay?
781
00:35:53,856 --> 00:35:56,035
Yeah, yeah.
Yeah, we're good.
782
00:35:56,079 --> 00:35:57,605
We've secured
the bunker busters.
783
00:35:57,649 --> 00:35:58,869
That's good.
784
00:35:58,913 --> 00:36:01,834
Means we got Gorovich.
It's over.
785
00:36:09,985 --> 00:36:12,077
I helped you
to get Gorovich
786
00:36:12,121 --> 00:36:14,082
and you throw me
to the wolves?
787
00:36:14,127 --> 00:36:15,521
If you're looking
for an apology,
788
00:36:15,565 --> 00:36:17,265
you're not gonna get it.
789
00:36:18,224 --> 00:36:19,968
I have worked
for so many people.
790
00:36:20,011 --> 00:36:22,060
People I thought
I could trust.
791
00:36:22,104 --> 00:36:26,158
And in the end, they all
turned their back on me.
792
00:36:26,201 --> 00:36:30,125
Well, working for the CIA
won't be any different for you!
793
00:36:31,346 --> 00:36:33,699
At least let me talk
to Patterson!
794
00:36:33,743 --> 00:36:35,573
Zapata killed his deal.
795
00:36:35,617 --> 00:36:37,623
He's going away
for life.
796
00:36:37,666 --> 00:36:40,064
I know you're there!
797
00:36:40,108 --> 00:36:43,420
Patterson, please,
I need to see you!
798
00:36:43,464 --> 00:36:45,469
Are you sure
you don't have anything
799
00:36:45,513 --> 00:36:46,865
you want to say
to him?
800
00:36:46,908 --> 00:36:48,870
I thought I would.
801
00:36:48,913 --> 00:36:52,924
In my head he's become
this great mythical monster.
802
00:36:52,968 --> 00:36:55,321
But now that
he's in front of me,
803
00:36:55,365 --> 00:37:01,076
all I can see is a weak,
broken shell of a man.
804
00:37:02,514 --> 00:37:07,353
No meaning has to come
from this happening to me.
805
00:37:07,396 --> 00:37:10,099
It's just a terrible thing
that happened in my past.
806
00:37:12,235 --> 00:37:14,153
Maybe something I'll never
truly recover from.
807
00:37:14,197 --> 00:37:17,379
You might, if--It's okay.
808
00:37:17,422 --> 00:37:21,870
I have something
he doesn't...
809
00:37:21,913 --> 00:37:23,264
A future.
810
00:37:31,068 --> 00:37:33,901
If nothing else, I think we set
a hospital record today.
811
00:37:33,944 --> 00:37:36,996
Six figures...
on elective scans!
812
00:37:37,039 --> 00:37:40,134
You're lucky to have
a father who cares so much.
813
00:37:42,401 --> 00:37:44,232
When they brought you
into the ER,
814
00:37:44,276 --> 00:37:48,242
they said they could only give
medical info to family, so...
815
00:37:48,286 --> 00:37:49,812
I said I was your father.
816
00:37:49,855 --> 00:37:53,778
Someone has to
look out for you.
817
00:37:53,822 --> 00:37:57,484
I've given
one of these to each
818
00:37:57,528 --> 00:38:00,231
of my closest colleagues,
my inner circle.
819
00:38:00,274 --> 00:38:02,192
It's usually
an anniversary gift,
820
00:38:02,236 --> 00:38:04,110
ten years with
the company.
821
00:38:04,154 --> 00:38:06,770
Consider this
an investment
822
00:38:06,813 --> 00:38:08,339
in the next ten years.
823
00:38:11,347 --> 00:38:13,134
I don't know what to say.
824
00:38:15,488 --> 00:38:16,709
Thank you.
825
00:38:16,752 --> 00:38:18,365
You still up
for a trip tomorrow?
826
00:38:19,760 --> 00:38:20,981
Yes, sir.
827
00:38:21,025 --> 00:38:23,553
Let's go build
something together.
828
00:38:30,310 --> 00:38:31,965
What's all this about,
then?
829
00:38:32,010 --> 00:38:33,274
It's about Rich Dotcom.
830
00:38:33,318 --> 00:38:34,363
Sexual harassment's not
my department.
831
00:38:34,407 --> 00:38:35,846
A common mistake though--
832
00:38:35,889 --> 00:38:38,244
We're here to give you
our letters of support.
833
00:38:38,287 --> 00:38:40,249
I can't believe that
I'm gonna say this,
834
00:38:40,292 --> 00:38:41,992
but he deserves
to keep his job.
835
00:38:42,036 --> 00:38:44,041
He may be
an irreverent ass,
836
00:38:44,085 --> 00:38:46,002
but the work he does here
saves lives.
837
00:38:46,046 --> 00:38:48,967
Including all of ours.
Now, if we need to go
838
00:38:49,010 --> 00:38:50,057
over your head
and go straight
839
00:38:50,101 --> 00:38:51,669
to the Attorney General,
we will.
840
00:38:54,677 --> 00:38:56,595
I suppose I can...
841
00:38:56,640 --> 00:38:59,299
delay a decision
until his next annual review.
842
00:38:59,342 --> 00:39:02,176
Okay, great.
Thank you.
843
00:39:04,791 --> 00:39:08,148
Assistant Director,
a word please.
844
00:39:08,191 --> 00:39:10,458
Okay.As honorable as it is
845
00:39:10,502 --> 00:39:13,073
that you went to bat
for your felon underling,
846
00:39:13,117 --> 00:39:14,338
you'd be better off saving
your goodwill
847
00:39:14,381 --> 00:39:16,299
at the Bureau for yourself.
848
00:39:16,344 --> 00:39:17,433
What are you talking about?
849
00:39:17,476 --> 00:39:20,833
Hirst hired you,
too, remember?
850
00:39:20,877 --> 00:39:22,708
You're next.
851
00:39:31,209 --> 00:39:32,821
Here's a copy
of the case file
852
00:39:32,864 --> 00:39:34,347
for the dragonfly tattoo.
853
00:39:34,391 --> 00:39:37,093
I figured the CIA
would want one, too.
854
00:39:37,136 --> 00:39:39,578
Yeah, thanks.
855
00:39:41,322 --> 00:39:44,722
Hey, Reade still has
some extra cake samples
856
00:39:44,766 --> 00:39:46,901
in the fridge,
if you wanted--
857
00:39:46,945 --> 00:39:48,732
No.
858
00:39:48,776 --> 00:39:50,956
This is the only relationship
I can have with you right now.
859
00:39:52,307 --> 00:39:54,094
I made a mistake.I don't think you did.
860
00:39:54,138 --> 00:39:57,800
I think you're just someone
who can see things objectively,
861
00:39:57,843 --> 00:40:00,982
without friendships or emotions
getting in the way.
862
00:40:02,726 --> 00:40:04,513
The CIA is lucky
to have you.
863
00:40:24,391 --> 00:40:25,655
I told you not to come.
864
00:40:25,699 --> 00:40:27,573
From my own experience,
"don't come" usually means
865
00:40:27,617 --> 00:40:29,317
"I'm gonna
do something stupid
866
00:40:29,361 --> 00:40:31,409
and I don't want
any witnesses."
867
00:40:36,728 --> 00:40:38,689
Hey, seriously,
are you okay?
868
00:40:38,733 --> 00:40:40,564
Why did I agree
to be Borden's handler?
869
00:40:40,607 --> 00:40:42,874
I could have passed him off
to someone else...
870
00:40:45,403 --> 00:40:47,016
...but I didn't.
871
00:40:49,282 --> 00:40:51,288
What the hell
is wrong with me?
872
00:40:51,331 --> 00:40:52,944
Look, I think
you took the job
873
00:40:52,988 --> 00:40:56,170
because you didn't want to let
Borden out of your sights.
874
00:40:56,214 --> 00:40:59,090
You were protecting Patterson
the best way you knew how.
875
00:40:59,134 --> 00:41:00,834
Maybe someday
she'll see that.
876
00:41:00,878 --> 00:41:02,230
And you know what?
Even if she doesn't,
877
00:41:02,273 --> 00:41:04,627
it's fine,
you still got me.
878
00:41:04,670 --> 00:41:06,850
Everything's gonna
be okay.
879
00:41:06,894 --> 00:41:08,027
No, it's not...
880
00:41:12,648 --> 00:41:14,479
I'm in love with you.
881
00:41:17,705 --> 00:41:21,889
Sorry, I, uh...
I shouldn't have done that.
882
00:41:23,852 --> 00:41:25,813
You're damn right
you shouldn't have done that.
883
00:41:25,857 --> 00:41:29,169
I'm engaged!
You can't just say--
884
00:41:30,696 --> 00:41:32,657
Where was this
two years ago?!
885
00:41:32,701 --> 00:41:34,314
What I kissed you,
886
00:41:34,357 --> 00:41:36,449
and you told me you don't have
the same feelings for me.
887
00:41:36,493 --> 00:41:38,673
You said it was just
the painkillers.
888
00:41:47,478 --> 00:41:49,048
I gotta go.
889
00:41:50,181 --> 00:41:53,494
Wait...
Reade!
890
00:41:59,379 --> 00:42:01,123
Jane!
Weller!
891
00:42:01,166 --> 00:42:03,564
That text Roman sent you
this morning, I decrypted it.
892
00:42:03,608 --> 00:42:05,438
What did it say?
893
00:42:05,482 --> 00:42:07,443
It's an invitation
to a gala.
894
00:42:07,488 --> 00:42:08,883
Hosted by Crawford's daughter,
Blake.
895
00:42:08,926 --> 00:42:10,714
There was a message
with it, too.
896
00:42:12,065 --> 00:42:14,419
"Bruyere plus Crawford
equals Crawford hashtag"?
897
00:42:14,462 --> 00:42:15,770
It's chess notation.
898
00:42:15,814 --> 00:42:17,732
That hashtag means
"checkmate."
899
00:42:17,775 --> 00:42:19,258
He's saying
"Crawford checkmate."
900
00:42:19,301 --> 00:42:21,263
What's happening at the gala?I don't know.
901
00:42:21,306 --> 00:42:23,748
But whatever it is,
Roman thinks it's enough
902
00:42:23,791 --> 00:42:26,102
to take down Crawford.
Tomorrow.
66025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.