All language subtitles for Arrested Development S01E02 Top Banana

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,171 --> 00:00:04,572 Now the story of a wealthy family who lost everything... 2 00:00:04,674 --> 00:00:06,665 and the one son who had no choice... 3 00:00:06,776 --> 00:00:08,767 but to keep them all together. 4 00:00:14,284 --> 00:00:15,945 It's Arrested Development. 5 00:00:19,556 --> 00:00:22,457 Another setback for the once prominent Bluth family... 6 00:00:22,559 --> 00:00:24,459 as their frozen banana stand... 7 00:00:24,561 --> 00:00:26,859 a Newport Beach landmark burns to the ground. 8 00:00:26,963 --> 00:00:30,421 A delicious whodunit after this. 9 00:00:31,968 --> 00:00:33,526 A week before the fire... 10 00:00:33,636 --> 00:00:36,969 Michael Bluth was trying to save the Bluth Company... 11 00:00:37,073 --> 00:00:40,474 - but his father was making it difficult. - I need the flight records, Dad. 12 00:00:40,577 --> 00:00:42,704 I'm trying to find some money for the family. 13 00:00:42,812 --> 00:00:45,713 There's always money in the banana stand. 14 00:00:45,815 --> 00:00:48,045 I am having a love affair with this ice cream sandwich. Want some? 15 00:00:48,151 --> 00:00:50,051 - You wanna take a bite? Take a bite. - Please. Please. 16 00:00:50,153 --> 00:00:52,644 - Come on. Take a bite. Bite. - The S.E.C. has locked up our funds. 17 00:00:52,755 --> 00:00:56,054 - These guys aren't messing around. - No touching! 18 00:00:56,159 --> 00:00:58,992 So I need you to tell me. Were you taking vacations in the jet? 19 00:00:59,095 --> 00:01:01,154 Is that what you're hiding from me? 20 00:01:01,264 --> 00:01:04,791 I haven't had a vacation in years. This is my vacation. 21 00:01:04,901 --> 00:01:07,301 I'm exercising. I'm sleeping well. 22 00:01:07,403 --> 00:01:12,102 - You're doing time. - I'm doing the time of my life! 23 00:01:12,208 --> 00:01:15,405 - What's up, pumpkin? - Hey. T-Bone! 24 00:01:15,512 --> 00:01:17,412 - What's up? - Yeah. T-Bone's my roommate. 25 00:01:17,514 --> 00:01:19,573 - Oh. - He's a flamer. 26 00:01:19,682 --> 00:01:23,482 - T's checking out today. - Yeah. 27 00:01:23,586 --> 00:01:25,918 Well, I guess every vacation's gotta come to an end. 28 00:01:30,026 --> 00:01:32,426 You just made a fool out of yourself in front ofT-Bone. 29 00:01:32,529 --> 00:01:36,260 Anyway, I want you to give him a job at the company. Sales. 30 00:01:36,366 --> 00:01:38,266 - I'm not gonna do that. - Why not? 31 00:01:38,368 --> 00:01:40,268 - Because we don't have any money. - Because he's a flamer? 32 00:01:40,370 --> 00:01:43,999 - I told you that in confidence. - You don't seem to understand I'm running this company now... 33 00:01:44,107 --> 00:01:46,871 and I need the flight records, and I'm gonna get them... 34 00:01:46,976 --> 00:01:49,444 - with or without your help. - All right. 35 00:01:49,546 --> 00:01:53,107 No touching! 36 00:01:53,216 --> 00:01:55,707 I got something we can try, all right? It's a little risky. 37 00:01:55,818 --> 00:01:58,150 - Please. - Open up. 38 00:01:58,254 --> 00:02:00,620 What do you mean about... 39 00:02:01,991 --> 00:02:05,017 While George Sr. was losing a roommate... 40 00:02:05,128 --> 00:02:08,188 George Michael was having a hard time adjusting to his new one. 41 00:02:08,298 --> 00:02:10,198 Get up. Get up. Get up. Get up. 42 00:02:10,300 --> 00:02:11,961 - Get up. Get up. Get up. Get up. - I'm up! 43 00:02:12,068 --> 00:02:14,969 Okay, we are just about ass to ankles back here, Maeby. 44 00:02:15,071 --> 00:02:18,063 Do you wanna hop on your cousin's lap there, please? 45 00:02:19,576 --> 00:02:21,635 Whoa, bumpy road ahead. 46 00:02:27,016 --> 00:02:29,416 So, he addressed his problem head-on. 47 00:02:30,687 --> 00:02:32,484 Dad, I wanna work more hours at the banana stand. 48 00:02:32,589 --> 00:02:36,525 Wow. Huh. Well, that's great. 49 00:02:36,626 --> 00:02:39,186 You know, I used to be just like you when I was a kid. 50 00:02:39,295 --> 00:02:43,755 I used to love it there. - It's gonna be our best summer ever, Mikey! 51 00:02:45,635 --> 00:02:48,195 Well, I'll tell you what. I'm gonna give you a promotion. 52 00:02:48,304 --> 00:02:50,329 Welcome aboard, Mr. Manager. 53 00:02:50,440 --> 00:02:52,533 Wow! I'm Mr. Manager! 54 00:02:52,642 --> 00:02:54,667 Well, manager. We just say "manager." 55 00:02:54,777 --> 00:02:57,940 And you can hire an employee if you need one. 56 00:02:58,047 --> 00:03:01,175 - Do you think I need one? - Don't look at me, Mr. Manager. 57 00:03:01,284 --> 00:03:04,879 Right. It's up to me now. I'm Mr. Manager. 58 00:03:04,988 --> 00:03:08,082 - Manager. We just say... - I know, but you just... 59 00:03:08,191 --> 00:03:10,182 It doesn't matter who. 60 00:03:17,233 --> 00:03:19,292 I don't know what I expected. 61 00:03:19,402 --> 00:03:23,896 What's going on? This is exactly where the two of you were when I left this morning. 62 00:03:24,007 --> 00:03:27,704 - Is nobody gonna even try to get a job? - I have a job, Michael. 63 00:03:27,810 --> 00:03:32,213 - It's called supporting my husband. - You haven't been shopping. 64 00:03:32,315 --> 00:03:34,783 The only thing I found in the freezer was a dead dove in a bag. 65 00:03:34,884 --> 00:03:38,581 You didn't eat that, did you? 'Cause I've only got a couple days left to return it. 66 00:03:38,688 --> 00:03:41,748 Died right in the middle of a show. 67 00:03:41,858 --> 00:03:45,487 - Do you want a cage for that? - No. I'm a magician. 68 00:03:51,401 --> 00:03:54,302 What is your return policy, by the way? 69 00:03:54,404 --> 00:03:58,101 Not that I have to defend myself, but for your information, I did go shopping. 70 00:03:58,207 --> 00:04:00,573 You spent $68 on hair conditioner? 71 00:04:00,677 --> 00:04:03,544 A small price to pay for self-esteem, Michael. 72 00:04:03,646 --> 00:04:07,582 Or are you still jealous that you lost Best Hair to me in high school and got Dorkiest? 73 00:04:07,684 --> 00:04:09,777 Lindsay's achievements in high school... 74 00:04:09,886 --> 00:04:13,322 had always overshadowed Michael's. 75 00:04:13,423 --> 00:04:16,415 I agree with Michael. It's important not to tie your self-esteem... 76 00:04:16,526 --> 00:04:19,120 into how you look or what people think of you. 77 00:04:19,228 --> 00:04:21,321 I mean, look at me. I'm an actor. 78 00:04:21,431 --> 00:04:24,093 An actor, for crying out loud! 79 00:04:24,200 --> 00:04:27,795 You know how much rejection I face every day? 80 00:04:27,904 --> 00:04:30,566 But in this business of show... 81 00:04:30,673 --> 00:04:33,164 you have to have the heart of an angel... 82 00:04:33,276 --> 00:04:36,211 and the hide of an elephant. 83 00:04:36,312 --> 00:04:38,439 But you've never actually had an audition. 84 00:04:40,717 --> 00:04:42,617 Well... 85 00:04:42,719 --> 00:04:46,155 excuse me! 86 00:04:49,459 --> 00:04:52,087 Excuse me. 87 00:04:52,195 --> 00:04:54,993 Some really great spousal support. You know something, Lindsay? 88 00:04:55,098 --> 00:04:57,862 You might wanna start thinking about the example you're setting for your daughter... 89 00:04:57,967 --> 00:04:59,992 unless you want her to end up just like you. 90 00:05:00,103 --> 00:05:02,503 Yeah. Shoot me when that happens. 91 00:05:02,605 --> 00:05:05,870 Is there a carbon monoxide leak in this house? 92 00:05:08,644 --> 00:05:11,169 George Michael, you're taking your cousin to work today. 93 00:05:11,280 --> 00:05:15,011 That's your new employee. I do not want my niece to end up just like everyone in this family. 94 00:05:15,118 --> 00:05:17,746 Uh-uh. You're not telling my daughter what to do. She's a child! 95 00:05:17,854 --> 00:05:20,880 No, I'm not. I can work. 96 00:05:20,990 --> 00:05:25,154 I don't know about this. I mean, it can get pretty hairy in there. 97 00:05:25,261 --> 00:05:27,161 Fine. Do what you want. 98 00:05:27,263 --> 00:05:29,823 If I know my daughter, that stand won't be there in a week. 99 00:05:32,001 --> 00:05:33,992 You stay on top of her, buddy. 100 00:05:34,103 --> 00:05:38,062 Do not be afraid to ride her. Hard. 101 00:05:42,178 --> 00:05:44,908 George Michael's attempt to distance himself... 102 00:05:45,014 --> 00:05:47,949 from his cousin proved unsuccessful. 103 00:05:53,689 --> 00:05:56,089 I can't tell you how many health codes you're violating right now. 104 00:05:56,192 --> 00:05:58,183 I can't believe I volunteered for this. 105 00:05:58,294 --> 00:06:01,593 This is my stupidest rebellion ever. 106 00:06:01,697 --> 00:06:04,530 Hey, do you wanna go play Skee-Ball? 107 00:06:04,634 --> 00:06:07,432 Wait... This is the cash drawer. 108 00:06:07,537 --> 00:06:09,437 My dad's gonna come by at the end of the weekend... 109 00:06:09,539 --> 00:06:12,201 and the number of bananas has to match the amount of money in here. 110 00:06:12,308 --> 00:06:14,868 - Oh, so it all has to even out? - Exactly. 111 00:06:14,977 --> 00:06:18,469 Easy. Banana. 112 00:06:18,549 --> 00:06:20,574 Buck. 113 00:06:20,684 --> 00:06:23,278 Banana. Take a buck. 114 00:06:23,387 --> 00:06:25,912 And Michael went to his mother for the flight records... 115 00:06:26,023 --> 00:06:28,321 his father wouldn't give him. 116 00:06:28,426 --> 00:06:32,453 Then why don't you marry an ice cream sandwich? 117 00:06:32,563 --> 00:06:34,861 - I gotta go. - Who was that? Was that Dad? 118 00:06:34,965 --> 00:06:38,025 - That was Gob. - Uh-huh. 119 00:06:38,135 --> 00:06:40,399 - So, Mom, I'm trying to find... - I don't know where they are. 120 00:06:40,504 --> 00:06:43,064 these flight records. 121 00:06:43,174 --> 00:06:45,199 You know, it's really more believable if you let me finish. 122 00:06:45,309 --> 00:06:48,301 Why am I the only one that seems to get how much trouble this family is in? 123 00:06:48,412 --> 00:06:51,142 Oh, I get it, Michael. I get it. 124 00:06:51,248 --> 00:06:54,706 But how should I know where the records are kept? Your father's in charge of all that. 125 00:06:54,819 --> 00:06:56,810 No, I'm in charge of all of that. 126 00:06:56,921 --> 00:06:59,287 And I think that you do know where they are. 127 00:06:59,390 --> 00:07:01,620 Oh, it's probably all in a storage unit somewhere. 128 00:07:01,725 --> 00:07:03,625 Where is the storage unit? 129 00:07:03,727 --> 00:07:05,627 - I don't remember. - Try. 130 00:07:05,729 --> 00:07:09,563 Something with "Dale." I don't know. Brookfeather. 131 00:07:09,667 --> 00:07:11,965 Raintree. It's hot. It's very hot there. 132 00:07:12,069 --> 00:07:14,594 - I've never been. Get a warrant! - Don't think I won't. 133 00:07:16,440 --> 00:07:18,635 Mother... Mother, I care about this family. 134 00:07:18,742 --> 00:07:21,609 And I do, too, my darling. 135 00:07:21,712 --> 00:07:24,738 That's why I'm worried about Gob. I was on the phone with him this morning. 136 00:07:24,849 --> 00:07:28,808 You mean just now, right? When I came in? 137 00:07:28,919 --> 00:07:33,015 Yes, just now, when you came in. And he's upset. He's very upset. 138 00:07:33,123 --> 00:07:35,921 You haven't included him in the business at all. 139 00:07:36,026 --> 00:07:38,859 He's your older brother. You could find a little job for him. 140 00:07:38,963 --> 00:07:42,262 - Make him feel special. - But he's not special, Mother. 141 00:07:42,366 --> 00:07:44,891 No. 142 00:07:45,002 --> 00:07:48,267 But he loves you. We all love you. 143 00:07:48,372 --> 00:07:51,739 - Where's the storage unit? - It's with your warrant. 144 00:07:53,444 --> 00:07:55,935 Luz, that coat cost more than your house! 145 00:07:57,715 --> 00:08:00,946 Oh, that's how we joke. She doesn't even have a house. 146 00:08:03,320 --> 00:08:06,346 The next day, Tobias looked for work. 147 00:08:06,457 --> 00:08:08,220 Hmm. Actor Pull. 148 00:08:13,063 --> 00:08:15,463 Ooh. 149 00:08:17,334 --> 00:08:19,632 Oh, look at all these parts! 150 00:08:23,107 --> 00:08:25,598 Tobias, nice to see you off the couch. 151 00:08:25,709 --> 00:08:29,475 I was looking for work, and I blew it, Michael. 152 00:08:29,580 --> 00:08:32,105 I guess you've already seen that, huh? 153 00:08:32,216 --> 00:08:35,708 Yes, I have. Oh, right. This one. 154 00:08:35,819 --> 00:08:38,344 Yeah, I'll call them again, I guess. 155 00:08:38,455 --> 00:08:40,753 I'll give them one more shot. 156 00:08:40,858 --> 00:08:43,088 And that's when Michael figured out how to get his mother... 157 00:08:43,193 --> 00:08:47,152 to lead him to the storage unit where the flight records were kept. 158 00:08:49,533 --> 00:08:52,024 - Hello. - Hey, Mom, it's Michael. Listen. 159 00:08:52,136 --> 00:08:54,161 Before I forget, I talked to the I.R. S... 160 00:08:54,271 --> 00:08:56,239 and they wanna come by your apartment today... 161 00:08:56,340 --> 00:08:59,002 to see if you charged any big-ticket stuff to the company. 162 00:08:59,109 --> 00:09:02,567 Furs or... 163 00:09:02,680 --> 00:09:04,511 I don't know. just a heads-up. 164 00:09:06,617 --> 00:09:09,609 Oh, that poor woman. 165 00:09:11,889 --> 00:09:14,756 So Michael followed Luz... 166 00:09:14,858 --> 00:09:16,792 who had been sent to hide the evidence. 167 00:09:16,894 --> 00:09:20,330 Meanwhile, Tobias had arranged an audition for a local commercial. 168 00:09:20,431 --> 00:09:22,399 Lindsay came along to appear supportive. 169 00:09:22,499 --> 00:09:26,560 - This could take a while. - Honey, it's one line. 170 00:09:26,670 --> 00:09:28,695 Not if I do my job right. 171 00:09:28,806 --> 00:09:32,902 First of all, I love it. Quick question though. 172 00:09:33,010 --> 00:09:37,879 Am I panicked about the fire, or am I being brave for everyone else? 173 00:09:37,982 --> 00:09:41,213 The fire... It's... It's a fire sale. 174 00:09:44,021 --> 00:09:46,489 Oh. Oh. 175 00:09:46,590 --> 00:09:48,490 Okay, I didn't, um... 176 00:09:48,592 --> 00:09:50,651 Well, let's give it a shot. 177 00:09:52,796 --> 00:09:56,789 Oh, my God! We're having a fire... sale. 178 00:09:56,900 --> 00:10:00,358 Oh, the burning! It burns me! 179 00:10:00,471 --> 00:10:03,736 Evacuate all the schoolchildren! 180 00:10:03,841 --> 00:10:08,778 ?? This isn't a fever! 181 00:10:08,879 --> 00:10:10,642 I can't even see where the knob is! 182 00:10:19,189 --> 00:10:21,089 And scene. 183 00:10:21,191 --> 00:10:24,354 Um... 184 00:10:24,461 --> 00:10:27,191 Would you like to try that a little simpler maybe? 185 00:10:29,400 --> 00:10:31,630 No. 186 00:10:34,071 --> 00:10:36,505 Okay. Anybody else? Anyone? 187 00:10:37,875 --> 00:10:39,775 Lindsay Bluth? 188 00:10:39,877 --> 00:10:41,777 - It's Fรผnke. - Roger Danish. 189 00:10:41,879 --> 00:10:44,074 Look at you. I can't believe it's Lindsay Bluth. 190 00:10:44,181 --> 00:10:45,648 - Oh! - Fรผnke. 191 00:10:45,749 --> 00:10:48,479 Roger was my male counterpart in high school. 192 00:10:49,953 --> 00:10:52,183 Remember how crazy our hair was back then? 193 00:10:52,289 --> 00:10:55,224 What were we thinking? So what are you doing now? 194 00:10:55,325 --> 00:10:57,520 - He's, uh, casting my commercial. - Oh... 195 00:10:57,628 --> 00:11:00,859 Yeah, trying to. The South Coast Boutique is having a fire sale. 196 00:11:00,964 --> 00:11:04,525 South Coast Boutique? They're having a fire sale? 197 00:11:09,239 --> 00:11:13,539 Meanwhile, Michael was still following his mother's housekeeper. 198 00:11:18,916 --> 00:11:22,647 And she did finally lead him to the storage unit. 199 00:11:22,753 --> 00:11:25,984 Unfortunately, it was on fire. 200 00:11:31,028 --> 00:11:33,553 Somebody wanted this place to go. 201 00:11:33,664 --> 00:11:38,328 - Yeah? What do you mean, arson? - Oh, definitely the work of a flamer. 202 00:11:59,723 --> 00:12:02,954 It shoots tomorrow, and are you ready for this? 203 00:12:03,059 --> 00:12:07,758 - It pays 1,000 bucks! - Mmm. I thought that was Tobias's part. 204 00:12:07,864 --> 00:12:10,162 Yes. No. No, I did not book this one. 205 00:12:10,267 --> 00:12:13,998 I, uh... I think I made the, uh, fire too real, uh, for them... 206 00:12:14,104 --> 00:12:17,073 and, uh... and probably failed to highlight the sale. 207 00:12:17,173 --> 00:12:21,576 So, good for her. And, uh, will you excuse me, please? 208 00:12:24,481 --> 00:12:26,608 Well, that's great, but I've got my own problems. 209 00:12:26,747 --> 00:12:28,942 The flight records? They burned up. 210 00:12:29,050 --> 00:12:32,816 That's fine. That's over with. But I think Dad is behind it. 211 00:12:32,920 --> 00:12:36,048 I think Dad is trying to run the business from prison. 212 00:12:36,157 --> 00:12:39,320 Well, isn't that ironic? I'm making a fortune at my newjob... 213 00:12:39,427 --> 00:12:41,759 and you don't even have the job you thought you did. 214 00:12:41,862 --> 00:12:45,525 But you don't have a job. You've got a job offer. Anybody can get a job offer. 215 00:12:49,870 --> 00:12:52,862 So, I'm gonna go see Dad, because this is my business to run now. 216 00:12:52,974 --> 00:12:55,340 Your business? 217 00:12:57,612 --> 00:12:59,842 Hey, there you are, Gob. 218 00:12:59,947 --> 00:13:02,211 I have been looking all over for you. 219 00:13:02,316 --> 00:13:04,716 I could really use some help. 220 00:13:04,819 --> 00:13:08,721 Well, I was gonna return this dove. 221 00:13:08,823 --> 00:13:11,621 What are you... You want me to run a meeting for you or something? 222 00:13:11,726 --> 00:13:14,661 Or, even better, could you mail this letter for me? 223 00:13:14,762 --> 00:13:17,458 You can't just give that to a mailman? 224 00:13:17,565 --> 00:13:21,057 I can't trust a mailman with this. This is important. 225 00:13:21,168 --> 00:13:23,636 Gob was intrigued. He also suspected... 226 00:13:23,738 --> 00:13:26,536 he couldn't return a completely frozen dove to a pet store... 227 00:13:26,641 --> 00:13:29,508 and get the full refund he felt he was entitled to. 228 00:13:29,610 --> 00:13:33,307 I'll mail that letter. - Michael then went to confront his father. 229 00:13:34,949 --> 00:13:37,713 You are not going to keep running the company from in here, okay? 230 00:13:37,818 --> 00:13:39,479 That's why you wanted me to give T-Bone a job? 231 00:13:39,587 --> 00:13:43,523 - To pay him back for burning down the storage unit? - Michael, that's ridiculous. 232 00:13:43,624 --> 00:13:46,650 Well, I'm not hiring him. No. We don't have the money, Pop. 233 00:13:46,761 --> 00:13:49,321 There's always money in the banana stand. 234 00:13:49,430 --> 00:13:54,163 The banana stand! You know, that's exactly what this feels like. Huh? 235 00:13:54,268 --> 00:13:57,328 Like I'm still stuck in that hot booth all summer with you pulling the strings. 236 00:13:57,438 --> 00:14:00,339 What was I gonna do, put a kid in charge of a frozen banana stand? 237 00:14:00,441 --> 00:14:02,932 Sure. That's what I did. I just made my son the manager. 238 00:14:04,545 --> 00:14:07,446 George Michael is running the frozen banana stand now? 239 00:14:07,548 --> 00:14:12,212 That's right. Yeah. You sit with that. You think about that for a while. 240 00:14:12,319 --> 00:14:14,685 George Sr. did think about that. 241 00:14:18,659 --> 00:14:21,685 Well, now that we've got an employee, we can go have dinner. 242 00:14:24,965 --> 00:14:28,264 We throw away a banana for every buck we take so no one finds out. 243 00:14:28,369 --> 00:14:30,769 Wait a minute. I think you should do that math again. 244 00:14:30,871 --> 00:14:33,738 - Why? Is it wrong? - It's fine. 245 00:14:33,841 --> 00:14:37,299 He's an arsonist, not an embezzler. 246 00:14:37,411 --> 00:14:40,574 Meanwhile, Michael got an urgent call from his mother. 247 00:14:40,681 --> 00:14:42,876 Gob is unhappy. 248 00:14:42,983 --> 00:14:45,543 Again? I tried to include him. I gave him a job. 249 00:14:45,653 --> 00:14:49,145 - You gave him a letter to mail. - Don't tell me that was too much for him. 250 00:14:49,256 --> 00:14:52,453 No, Michael, he mailed the letter. That's not the point. 251 00:14:52,560 --> 00:14:55,791 Gob had not mailed the letter, but, in an act of defiance... 252 00:14:55,896 --> 00:14:58,262 dramatically hurled the letter into the sea. 253 00:15:00,901 --> 00:15:04,769 This proved a more difficult dramatic gesture than he'd anticipated. 254 00:15:17,218 --> 00:15:19,778 - So what do you want me to do about it? - Don't take that tone. 255 00:15:19,887 --> 00:15:24,290 He's my son. I want you to make him stop calling me. 256 00:15:24,391 --> 00:15:26,916 Am I the only one who works in this family? 257 00:15:27,027 --> 00:15:29,894 Yes, that's my gal. 258 00:15:29,997 --> 00:15:33,398 Who would have imagined... two actors in one family? 259 00:15:33,501 --> 00:15:35,935 We're like the Lunts! 260 00:15:36,036 --> 00:15:41,770 - You see... Excuse me. - Mama. 261 00:15:41,876 --> 00:15:45,607 And so, Lindsay and Maeby separately went to the same restaurant... 262 00:15:45,713 --> 00:15:48,443 to celebrate thejobs they hadn't actually performed... 263 00:15:48,549 --> 00:15:51,040 with money they hadn't actually earned. 264 00:15:51,152 --> 00:15:54,121 Did you enjoy your meal, Mom? You drank it fast enough. 265 00:15:54,221 --> 00:15:56,689 - Hi, Lucille! - Not as much as you enjoyed yours. 266 00:15:56,791 --> 00:15:58,725 You want your belt to buckle, not your chair. 267 00:15:58,826 --> 00:16:01,852 Okay, this is what I told Tobias you'd do. 268 00:16:01,962 --> 00:16:04,692 Say what you will about him. At least he's happy for me. 269 00:16:09,970 --> 00:16:12,632 You know, I think we might be doubling our losses here. 270 00:16:12,740 --> 00:16:16,471 Because, I mean, for every dollar you take, you're actually taking two dollars... 271 00:16:16,577 --> 00:16:18,977 because we paid for the bananas. 272 00:16:19,079 --> 00:16:21,206 Oh, my God, you're right. 273 00:16:21,315 --> 00:16:26,378 I am? Oh, God, I've screwed this up! Okay, we gotta go. 274 00:16:26,487 --> 00:16:31,652 - Oh, my God! It's your mom and Gangy. - What are they doing here? 275 00:16:31,759 --> 00:16:33,659 They're grown-ups. They're allowed to have fun whenever they want. 276 00:16:33,761 --> 00:16:36,696 We're kids. We're supposed to be working. Now they're gonna tell my dad... 277 00:16:36,797 --> 00:16:39,129 and he's gonna come check the totals and know we took the money. 278 00:16:39,233 --> 00:16:41,394 - Oh, God, this is bad. What are we gonna do? - Look. 279 00:16:41,502 --> 00:16:45,063 Pop-pop, he's a business man. What would he do? 280 00:16:46,207 --> 00:16:48,175 Bananas Foster. 281 00:16:52,680 --> 00:16:56,377 You might wanna let that fire go out before you stick your face in it. 282 00:16:56,483 --> 00:16:58,747 That's funny, 'cause I was gonna say, "You might wanna lean away from that fire... 283 00:16:58,853 --> 00:17:01,515 since you're soaked in alcohol." 284 00:17:01,622 --> 00:17:03,691 Mine was better. 285 00:17:03,691 --> 00:17:04,350 Mine was better. 286 00:17:04,458 --> 00:17:06,358 Welcome to Bluth Bananas, where bananas are our business. 287 00:17:06,460 --> 00:17:08,360 May I interest you in a banana this day? 288 00:17:08,462 --> 00:17:12,694 - T-Bone, what are you doing here? - Your dad gave me this job. 289 00:17:12,800 --> 00:17:16,236 Michael realized that his father had even taken control... 290 00:17:16,337 --> 00:17:18,362 of the banana stand. 291 00:17:18,472 --> 00:17:20,372 But he still had some unanswered questions... 292 00:17:20,474 --> 00:17:22,271 so he did a little detective work. 293 00:17:22,376 --> 00:17:24,276 - You burn down the storage unit? - Oh, most definitely. 294 00:17:29,283 --> 00:17:32,548 Michael, having a nice day at the beach... 295 00:17:32,653 --> 00:17:35,713 while the rest of us are busting our asses to deliver your mail? 296 00:17:35,823 --> 00:17:39,156 What do you want me to say? You go and complain to Mom... 297 00:17:39,260 --> 00:17:41,421 - and I tried to include you. - Include me? 298 00:17:41,528 --> 00:17:44,053 - Yeah. - I should be in charge. I'm the older brother. 299 00:17:44,164 --> 00:17:48,726 - Please, do you even wanna be in charge? - No! But I'd like to be asked. 300 00:17:48,836 --> 00:17:51,168 This is just like when we were kids, and you were the only one... 301 00:17:51,272 --> 00:17:54,298 - he let work in the banana stand. - Well, I got news for you. 302 00:17:54,408 --> 00:17:57,571 Dad still doesn't trust me to this day. He treats me like a low-level employee. 303 00:17:57,678 --> 00:18:00,772 Better than being treated like the goofball... 304 00:18:00,881 --> 00:18:03,577 the joker, the magician. 305 00:18:06,086 --> 00:18:07,986 I thought you were gonna do, like, a trick there. 306 00:18:08,088 --> 00:18:09,988 - A fireball or something. - I was. It didn't go off. 307 00:18:10,090 --> 00:18:11,990 These things never go off when you want them to. 308 00:18:12,092 --> 00:18:14,424 - My least consistent trick. - Hang on one sec. Hello. 309 00:18:14,528 --> 00:18:17,520 - Hey, Uncle Michael, it's me, Maeby. - Where's George Michael? 310 00:18:17,631 --> 00:18:22,261 At the banana stand. He's about to do something really irresponsible. 311 00:18:22,369 --> 00:18:25,133 You think it's irresponsible? I'll be right there. 312 00:18:26,640 --> 00:18:29,905 - I'm gonna get blamed for this. - George Michael. 313 00:18:30,010 --> 00:18:32,035 - Dad. - Hey, what are you doing? 314 00:18:32,146 --> 00:18:36,776 I was just, uh... I was burning down the banana stand. 315 00:18:36,884 --> 00:18:39,614 - What? - I'm sorry. I screwed it all up. 316 00:18:39,720 --> 00:18:41,620 I've got no right to call myself Mr. Manager. 317 00:18:41,722 --> 00:18:43,553 - Manager. - Manager. I'm sorry, Dad. 318 00:18:43,657 --> 00:18:46,717 - Oh, George Michael. - I am. But I'll make it up to you. 319 00:18:46,827 --> 00:18:48,556 I'll work weeknights. I'll lay people off. 320 00:18:48,662 --> 00:18:50,459 I'll give up my summer, all my summers. 321 00:18:50,564 --> 00:18:52,532 just just tell me what to do, and I'll do it. 322 00:18:52,633 --> 00:18:57,127 Michael realized he had done to his son what his father had done to him... 323 00:18:57,237 --> 00:18:59,637 so he came up with a solution. 324 00:18:59,740 --> 00:19:02,675 - Burn it down. - What? 325 00:19:02,776 --> 00:19:05,609 Let's burn this son of a bitch. 326 00:19:15,622 --> 00:19:17,647 This is gonna be our best summer ever, buddy. 327 00:19:22,529 --> 00:19:26,522 And so, Michael, his son and his brother together enjoyed... 328 00:19:26,633 --> 00:19:28,931 the cathartic burning of the banana stand. 329 00:19:29,036 --> 00:19:32,233 You mailed that insurance check, right, Gob? 330 00:19:47,254 --> 00:19:49,484 The next morning, Lindsay woke up late in the day... 331 00:19:49,590 --> 00:19:51,785 hungover from celebrating her one day of employment... 332 00:19:51,892 --> 00:19:54,554 which, it turns out, she had slept through. 333 00:19:54,661 --> 00:19:57,255 All right, Lindsay, forget it. We'll get someone else. 334 00:19:57,364 --> 00:19:59,525 Tobias was next on the call list... 335 00:19:59,633 --> 00:20:01,533 but, unfortunately, couldn't hear the phone... 336 00:20:01,635 --> 00:20:05,230 over the sound of the shower. 337 00:20:05,339 --> 00:20:07,068 He did, however, use Lindsay's conditioner... 338 00:20:07,174 --> 00:20:10,439 - and was surprised to find that it did help his self-esteem. - Mornin'. 339 00:20:10,544 --> 00:20:13,069 - You look nice. - What? 340 00:20:13,180 --> 00:20:15,080 You look very handsome today. 341 00:20:15,182 --> 00:20:17,047 Thank you, Lindsay. 342 00:20:19,186 --> 00:20:21,950 And Michael finally got to show his father who's boss. 343 00:20:22,056 --> 00:20:24,820 - You what? - Burned it right down to the ground. 344 00:20:24,925 --> 00:20:28,383 Are you crazy? There was money in that banana stand. 345 00:20:28,495 --> 00:20:31,464 Well, it's all gone now, Dad, and it was my decision. 346 00:20:31,565 --> 00:20:33,624 So the next time you wanna have a little power struggle... 347 00:20:33,734 --> 00:20:36,066 just remember that you're playing with fire. 348 00:20:36,170 --> 00:20:40,573 There was $250,000 lining the walls of the banana stand. 349 00:20:40,674 --> 00:20:43,837 - What? - Cash, Michael. 350 00:20:43,944 --> 00:20:46,742 - Why didn't you tell me that? - How much clearer can I say... 351 00:20:46,847 --> 00:20:50,783 "There's always money in the banana stand"? 352 00:20:50,884 --> 00:20:52,784 - No touching! No touching! - No touching! 353 00:20:52,886 --> 00:20:55,252 - No touching! No touching! - No touching! 354 00:20:55,355 --> 00:20:57,755 On the next Arrested Development. 355 00:20:57,858 --> 00:21:01,658 Gob protests the pet store's frozen dove exchange policy. 356 00:21:01,762 --> 00:21:04,322 Return from whence you came! 357 00:21:04,431 --> 00:21:06,490 And, Michael, realizing the banana stand... 358 00:21:06,600 --> 00:21:09,933 is the only profitable part of the Bluth empire, decides to rebuild. 359 00:21:10,037 --> 00:21:13,598 You couldn't have called me? I can't swing a hammer? 360 00:21:15,109 --> 00:21:18,772 I got a rabbit to buy. 31562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.