All language subtitles for All.American.S06E14.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,841 --> 00:00:03,401 Previously on "All American"... 2 00:00:03,442 --> 00:00:05,122 I just got drafted to the New York Bobcats. 3 00:00:07,406 --> 00:00:09,348 Fourth quarter with 14 seconds left 4 00:00:09,448 --> 00:00:11,871 on the clock, and what a Super Bowl it has been. 5 00:00:11,971 --> 00:00:13,072 And just like that, 6 00:00:13,172 --> 00:00:14,554 Spencer James has led 7 00:00:14,654 --> 00:00:17,196 the New York Bobcats to their first title! 8 00:00:17,296 --> 00:00:19,078 The game's MVP, 9 00:00:19,178 --> 00:00:21,681 rookie phenom Spencer James. 10 00:00:21,781 --> 00:00:24,163 Only thing missing was you. Will you marry me? 11 00:00:24,263 --> 00:00:27,106 Yes! 12 00:00:31,550 --> 00:00:33,633 ♪ Don't stop ♪ 13 00:00:41,801 --> 00:00:43,502 ♪ Don't stop ♪ 14 00:00:43,602 --> 00:00:46,666 ♪ I feel like dreaming ♪ 15 00:00:46,766 --> 00:00:48,828 ♪ Just a little more ♪ Olivia: Oh! 16 00:00:48,928 --> 00:00:51,390 - ♪ Just a little... ♪ - You're an hour early! 17 00:00:51,490 --> 00:00:53,392 Hi. 18 00:00:53,492 --> 00:00:55,554 - Oh. - Oh. 19 00:00:55,654 --> 00:00:57,837 Told the pilot it was my wedding weekend. 20 00:00:57,937 --> 00:00:59,839 He stepped on the gas. Olivia: Oh, yeah. 21 00:00:59,939 --> 00:01:02,521 No, I'm sure you being the reigning Super Bowl MVP 22 00:01:02,621 --> 00:01:04,760 had nothing to do with people clearing the way for you. 23 00:01:04,784 --> 00:01:07,006 No, it was 5 months ago. Ain't nobody checking for me. 24 00:01:07,106 --> 00:01:09,208 Well, you will always be my Mr. MVP. 25 00:01:09,308 --> 00:01:12,571 Oh, I hope so, soon-to-be Mrs. MVP. 26 00:01:14,673 --> 00:01:16,335 Damn. 27 00:01:16,435 --> 00:01:18,337 Better start pulling my weight around here. 28 00:01:18,437 --> 00:01:20,339 What? No, not at all. Packing for the move 29 00:01:20,439 --> 00:01:22,381 is going well-ish. Spencer: Heh heh! 30 00:01:22,481 --> 00:01:24,223 The wedding, on the other hand, 31 00:01:24,323 --> 00:01:25,584 I have under complete control. 32 00:01:25,684 --> 00:01:27,546 - Oh, yeah? - Yeah, you know I've been 33 00:01:27,646 --> 00:01:29,504 planning for this wedding since I was a little girl. 34 00:01:29,528 --> 00:01:31,070 Yeah, you are your brother's sister. 35 00:01:31,170 --> 00:01:33,552 Only prettier. Guess what? 36 00:01:33,652 --> 00:01:36,716 We got our first wedding gift. Spencer: Oh, should we open it? 37 00:01:36,816 --> 00:01:38,277 I don't know. Is it bad luck? 38 00:01:38,377 --> 00:01:39,799 It's a wedding gift addressed to us. 39 00:01:39,899 --> 00:01:41,419 It'd be bad luck not to open it, right? 40 00:01:41,500 --> 00:01:43,082 OK, I suppose one gift won't hurt, 41 00:01:43,182 --> 00:01:45,244 but you do it just in case. Spencer, chuckling: OK. 42 00:01:45,344 --> 00:01:47,767 Oh. 43 00:01:47,867 --> 00:01:49,488 What is that? 44 00:01:49,588 --> 00:01:51,290 Oh... yo. 45 00:01:51,390 --> 00:01:53,212 These slap. 46 00:01:53,312 --> 00:01:55,935 No, no, knives do not slap in any form. 47 00:01:56,035 --> 00:01:58,417 Who are these from? These are bad luck. 48 00:01:58,517 --> 00:02:00,740 - Says who? - Baby, it's Wedding 101. 49 00:02:00,840 --> 00:02:02,421 Oh, we should have waited till 50 00:02:02,521 --> 00:02:03,983 after the wedding to open gifts. 51 00:02:04,083 --> 00:02:05,363 They would still be knives, Liv. 52 00:02:05,404 --> 00:02:06,826 - Oh! - You've mentioned 53 00:02:06,926 --> 00:02:08,828 bad luck twice in the last few minutes. 54 00:02:08,928 --> 00:02:10,585 What is going on? Olivia: It's just we have 55 00:02:10,609 --> 00:02:12,249 one shot to get married before you go back 56 00:02:12,331 --> 00:02:13,771 to training camp, and I'm not waiting 57 00:02:13,853 --> 00:02:15,314 another year to marry you. 58 00:02:15,414 --> 00:02:17,316 I don't want to wait either, OK? 59 00:02:17,416 --> 00:02:20,119 That is why nothing is getting in the way. 60 00:02:20,219 --> 00:02:22,962 We are getting married this weekend, OK? 61 00:02:23,062 --> 00:02:24,243 - OK. - Heh heh! 62 00:02:24,343 --> 00:02:26,285 Stop tripping over bad omens. 63 00:02:26,385 --> 00:02:28,728 Damn. 64 00:02:28,828 --> 00:02:30,369 So weird. 65 00:02:30,469 --> 00:02:32,751 You know, I don't even believe that any... 66 00:02:41,921 --> 00:02:44,503 Layla: Hey, husband, you'll never believe who 67 00:02:44,603 --> 00:02:47,426 I just got off the phone with. Jordan: Ghostbusters. 68 00:02:47,526 --> 00:02:49,104 Well, they don't call you. You call them. 69 00:02:49,128 --> 00:02:51,110 - I give up. Who? - Our realtor. 70 00:02:51,210 --> 00:02:54,153 The house on Crescent Heights countered our offer, 71 00:02:54,253 --> 00:02:56,475 so... all we have to do is accept. 72 00:02:56,575 --> 00:02:58,477 OK, I... I can't believe that we might 73 00:02:58,577 --> 00:03:00,519 finally have our own house. That's... 74 00:03:00,619 --> 00:03:03,362 this feels right... right? 75 00:03:03,462 --> 00:03:05,124 - I think so. - Mm-hmm. 76 00:03:05,224 --> 00:03:07,304 Yeah, I mean, we've... we've been looking for months. 77 00:03:07,346 --> 00:03:08,728 - Months. - But, uh, we have 78 00:03:08,828 --> 00:03:10,409 48 hours to decide, so we can 79 00:03:10,509 --> 00:03:12,531 let it marinate. Jordan: Yeah. Marinate. Good. 80 00:03:12,631 --> 00:03:14,493 Good, and, you know, maybe, um... 81 00:03:14,593 --> 00:03:16,495 by the time we move in, I'll have a job. 82 00:03:16,595 --> 00:03:18,595 Well, babe, you're the reason you don't have a job. 83 00:03:18,637 --> 00:03:20,379 It's not for lack of offers. 84 00:03:20,479 --> 00:03:22,541 I know, but... pivoting away 85 00:03:22,641 --> 00:03:27,706 from the NFL was the right move... right? 86 00:03:27,806 --> 00:03:29,708 After watching what you went through 87 00:03:29,808 --> 00:03:31,670 with that concussion in your final NCAA 88 00:03:31,770 --> 00:03:33,712 championship game, yeah, definitely was. 89 00:03:33,812 --> 00:03:35,394 And it's really flattering 90 00:03:35,494 --> 00:03:37,356 that everyone still wanted you to draft, 91 00:03:37,456 --> 00:03:39,438 but you're putting your health first, 92 00:03:39,538 --> 00:03:41,520 and I, for one, thank you for that. 93 00:03:41,620 --> 00:03:44,203 Well, getting that second chip 94 00:03:44,303 --> 00:03:46,405 was almost worth the concussion. 95 00:03:46,505 --> 00:03:49,168 - Jordan. - Almost, almost. 96 00:03:49,268 --> 00:03:51,090 Look at these flowers. 97 00:03:51,190 --> 00:03:53,132 Finally. 98 00:03:53,232 --> 00:03:54,934 ♪ Ta-da ♪ 99 00:03:55,034 --> 00:03:56,936 - Is this for me? - It was supposed to be 100 00:03:57,036 --> 00:03:59,698 breakfast in bed, but look at you. You are up. 101 00:03:59,798 --> 00:04:01,981 Well, thank you. I love it. 102 00:04:02,081 --> 00:04:03,983 - OK, good. Well, you enjoy this. - Mm-hmm. 103 00:04:04,083 --> 00:04:05,861 I'm gonna go check in with Preach on the joint 104 00:04:05,885 --> 00:04:07,943 bachelor/bachelorette party. Layla: OK... oh, Jordan, 105 00:04:07,967 --> 00:04:10,069 no strippers, OK? Jordan: No. 106 00:04:10,169 --> 00:04:12,551 Liv and Spencer would kill us, and then 107 00:04:12,651 --> 00:04:14,834 we'd have to come back and haunt them. 108 00:04:14,934 --> 00:04:17,196 - And who are they gonna call? - Ghostbusters. Yeah. 109 00:04:17,296 --> 00:04:19,879 - Enjoy your day. - Bye. 110 00:04:23,782 --> 00:04:26,085 Once again, I'm so sorry about that mirror, Mrs. Baker. 111 00:04:26,185 --> 00:04:27,766 Oh, it's all good. Jordan cracked it, 112 00:04:27,866 --> 00:04:29,448 like, a year ago. It's a miracle 113 00:04:29,548 --> 00:04:32,171 it stayed together this long. 114 00:04:32,271 --> 00:04:33,772 See? So the 7 years 115 00:04:33,872 --> 00:04:35,494 of bad luck is Jordan's, not ours. 116 00:04:35,594 --> 00:04:38,017 I'm just happy luck is shining 117 00:04:38,117 --> 00:04:40,099 my way 'cause my baby's home. Laura: Aw. 118 00:04:40,199 --> 00:04:41,799 Ma? OK, I know you're not 119 00:04:41,880 --> 00:04:43,658 my baby anymore. No, I was just gonna 120 00:04:43,682 --> 00:04:45,300 ask if you could pass your baby those muffins. 121 00:04:45,324 --> 00:04:47,266 Ha ha! Wow, and here I thought 122 00:04:47,366 --> 00:04:49,668 you were home to marry me. I mean, these muffins 123 00:04:49,768 --> 00:04:51,386 put up a good fight. OK, I'll remember 124 00:04:51,410 --> 00:04:53,068 to add muffins to the rehearsal dinner menu. 125 00:04:53,092 --> 00:04:54,793 Oh, speaking of which, we wanted to talk 126 00:04:54,893 --> 00:04:56,693 to you two about your speeches for the dinner. 127 00:04:56,775 --> 00:04:57,957 I'm almost done writing mine. 128 00:04:58,057 --> 00:04:59,959 Oh, me, too. It's just 129 00:05:00,059 --> 00:05:01,619 a little nerve-racking. I mean, I'm used 130 00:05:01,700 --> 00:05:03,642 to speaking in front of judges and juries, 131 00:05:03,742 --> 00:05:05,804 but family is different. 132 00:05:05,904 --> 00:05:08,287 - More judgmental. - Yes, so, 133 00:05:08,387 --> 00:05:11,010 um, I wanted to know if I can run my idea by you guys. 134 00:05:11,110 --> 00:05:13,812 Wait. Is it bad luck to hear the speech before? 135 00:05:13,912 --> 00:05:16,175 You know what? Go ahead. OK. 136 00:05:16,275 --> 00:05:18,457 So, mine's gonna be about 137 00:05:18,557 --> 00:05:20,699 when Olivia took her first steps. 138 00:05:20,799 --> 00:05:23,302 You had a confidence that made me realise 139 00:05:23,402 --> 00:05:25,624 you knew exactly where you were going in life, 140 00:05:25,724 --> 00:05:27,626 and anyone that got in your way 141 00:05:27,726 --> 00:05:29,668 better watch out. 142 00:05:29,768 --> 00:05:32,151 But then Spencer got in your way 143 00:05:32,251 --> 00:05:34,353 and stopped you in your tracks. 144 00:05:34,453 --> 00:05:36,155 Is that cheesy? No. 145 00:05:36,255 --> 00:05:37,436 - OK. - No, I love it, Mom. 146 00:05:37,536 --> 00:05:39,118 It's beautiful, Laura. 147 00:05:39,218 --> 00:05:40,599 I have a part in mine about 148 00:05:40,699 --> 00:05:42,761 how Spencer's good at catching passes 149 00:05:42,861 --> 00:05:44,964 and dropping the ones that weren't meant to be. 150 00:05:45,064 --> 00:05:47,326 - I am a good catch. - Yes, you are. 151 00:05:47,426 --> 00:05:49,168 Ma, I don't drop passes. 152 00:05:49,268 --> 00:05:51,570 See? Judgmental. 153 00:05:51,670 --> 00:05:53,212 So, who wants to go first? 154 00:05:53,312 --> 00:05:55,494 I'll go last. Oh, actually, 155 00:05:55,594 --> 00:05:57,496 I wanted to go last 'cause going last 156 00:05:57,596 --> 00:05:59,178 leaves a more memorable impression. 157 00:05:59,278 --> 00:06:01,981 Which is why I called dibs on it, so... 158 00:06:02,081 --> 00:06:04,303 You can't call dibs on when you get to speak. 159 00:06:04,403 --> 00:06:07,026 - I think I just did. - Don't we have that thing to do? 160 00:06:07,126 --> 00:06:08,988 Yes, we do, actually. Um, 161 00:06:09,088 --> 00:06:10,745 just thinking about that. We should... we're gonna 162 00:06:10,769 --> 00:06:12,267 Yep, wedding stuff. 163 00:06:12,291 --> 00:06:13,948 To keep that up. Can I, like, 164 00:06:13,972 --> 00:06:15,234 talk to you about it? 165 00:06:15,334 --> 00:06:16,595 We're talking about it now. 166 00:06:16,695 --> 00:06:17,952 OK, but you could have asked me. 167 00:06:17,976 --> 00:06:19,919 ♪ Skies are blue ♪ 168 00:06:20,019 --> 00:06:21,560 ♪ Ooh ♪ 169 00:06:21,660 --> 00:06:23,362 ♪ Pull me into you ♪ 170 00:06:23,462 --> 00:06:26,365 ♪ Like the ocean's moon ♪ 171 00:06:26,465 --> 00:06:28,527 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 172 00:06:28,627 --> 00:06:32,011 ♪ Every angle, every way ♪ 173 00:06:32,111 --> 00:06:34,133 ♪ We fit together... ♪ Hey. 174 00:06:34,233 --> 00:06:35,814 Hey... I was 175 00:06:35,914 --> 00:06:37,496 today years old when I learned 176 00:06:37,596 --> 00:06:39,076 what a place card is. 177 00:06:39,118 --> 00:06:40,918 Well, they're pretty insignificant, other than 178 00:06:40,999 --> 00:06:43,902 for weddings and banquets. 179 00:06:44,002 --> 00:06:45,704 Is this one of your new artists? 180 00:06:45,804 --> 00:06:47,746 I'm looking for someone to do a residency here. 181 00:06:47,846 --> 00:06:50,749 Think upscale cocktails, good music. 182 00:06:50,849 --> 00:06:52,952 OK. Well, he would be perfect for that. 183 00:06:53,052 --> 00:06:55,154 - Mm-hmm. - Would also be great 184 00:06:55,254 --> 00:06:56,675 for the rehearsal dinner. 185 00:06:56,775 --> 00:06:58,637 That is a brilliant idea. 186 00:06:58,737 --> 00:07:00,235 I was gonna make a playlist, and I don't 187 00:07:00,259 --> 00:07:02,161 even have time to do that. 188 00:07:02,261 --> 00:07:04,563 Tell me about it. Life is busy. 189 00:07:04,663 --> 00:07:06,365 Yeah. Thank you. 190 00:07:06,465 --> 00:07:08,887 Jordan and I might be buying a house, 191 00:07:08,987 --> 00:07:11,450 which should be exciting. 192 00:07:11,550 --> 00:07:12,891 But it's not? 193 00:07:12,991 --> 00:07:14,773 What if we make the wrong decision? 194 00:07:14,873 --> 00:07:16,735 You and Jordan are so lucky 195 00:07:16,835 --> 00:07:18,737 to have each other. You're soulmates. 196 00:07:18,837 --> 00:07:20,739 You got to stop worrying about the what-ifs. 197 00:07:20,839 --> 00:07:23,142 Take the house, don't take the house. 198 00:07:23,242 --> 00:07:26,525 As long as you have each other, you will be fine. 199 00:07:30,769 --> 00:07:32,791 Baby, is this good for tonight or... 200 00:07:32,891 --> 00:07:34,513 Oh, my God! Get out! 201 00:07:34,613 --> 00:07:37,556 Spencer, turn around at least! 202 00:07:37,656 --> 00:07:39,598 Why didn't you knock? I did... 203 00:07:39,698 --> 00:07:41,360 lightly. 204 00:07:41,460 --> 00:07:43,602 Look, I promise you, I didn't see anything. 205 00:07:43,702 --> 00:07:45,604 I... 206 00:07:45,704 --> 00:07:47,566 Heh! 207 00:07:47,666 --> 00:07:49,608 You look stunning, by the way. 208 00:07:49,708 --> 00:07:51,090 My God. 209 00:07:51,190 --> 00:07:52,847 I don't even need to go looking for bad omens. 210 00:07:52,871 --> 00:07:54,529 They're practically slapping me in the face. 211 00:07:54,553 --> 00:07:56,695 This was unfortunate, but it's not a bad omen, baby. 212 00:07:56,795 --> 00:07:58,377 - And the mirror? - An accident, 213 00:07:58,477 --> 00:08:01,200 and Jordan's fault. And the knives? 214 00:08:02,721 --> 00:08:04,343 A gift. 215 00:08:06,125 --> 00:08:07,826 Liv, I love you, 216 00:08:07,926 --> 00:08:09,828 and I am going to marry you. 217 00:08:09,928 --> 00:08:11,910 Nothing is changing that. 218 00:08:12,010 --> 00:08:13,992 You could get married in a bed sheet... 219 00:08:14,092 --> 00:08:15,994 and I am still gonna think 220 00:08:16,094 --> 00:08:19,198 you're the most beautiful bride ever, OK? 221 00:08:19,298 --> 00:08:21,340 OK? 222 00:08:30,749 --> 00:08:32,531 Hey, what's up, young buck? 223 00:08:32,631 --> 00:08:34,012 - There he is. - Mm. 224 00:08:34,112 --> 00:08:35,890 Ah, good to see you. Um, just wanted to pop over, 225 00:08:35,914 --> 00:08:37,736 make sure we're all good for tonight. 226 00:08:37,836 --> 00:08:39,814 I mean, you drove all the way over here for something 227 00:08:39,838 --> 00:08:41,918 that you could have texted? Or maybe you want to talk 228 00:08:42,000 --> 00:08:44,263 about that coaching job offer that got floated your way, 229 00:08:44,363 --> 00:08:46,465 except you keep dodging it like Black folks 230 00:08:46,565 --> 00:08:48,467 and casserole. Jordan: OK, first of all, 231 00:08:48,567 --> 00:08:50,349 I love a good casserole. 232 00:08:50,449 --> 00:08:51,906 Secondly, how do you know about the offer? 233 00:08:51,930 --> 00:08:53,512 Come on, man. You know nothing escapes 234 00:08:53,612 --> 00:08:55,230 these halls in secret. Jordan: Fine, but if you 235 00:08:55,254 --> 00:08:57,356 don't mind, I would love to keep it a secret, 236 00:08:57,456 --> 00:08:59,238 since I haven't decided. 237 00:08:59,338 --> 00:09:00,919 Coach Bobby has a magical gift 238 00:09:01,019 --> 00:09:02,761 of turning a "no" into a "maybe." 239 00:09:02,861 --> 00:09:04,763 - That dude is hella charmin'. - Mm-hmm. 240 00:09:04,863 --> 00:09:06,801 I mean, he had me help him fix a flat tire, and I was 241 00:09:06,825 --> 00:09:08,927 already late for dinner. 242 00:09:09,027 --> 00:09:10,969 But for what it's worth, I think you'll be 243 00:09:11,069 --> 00:09:13,492 a dope QB coach. Jordan: Hmm. 244 00:09:13,592 --> 00:09:15,454 Those boys'll be lucky to have you. 245 00:09:15,554 --> 00:09:17,576 Now you are trying to turn a "no" into a "maybe." 246 00:09:17,676 --> 00:09:19,017 Yes, I am. I mean, this place 247 00:09:19,117 --> 00:09:20,579 could use another Baker, man. 248 00:09:20,679 --> 00:09:22,221 We're all good for tonight, right? 249 00:09:22,321 --> 00:09:23,542 Look, when I say I'm 250 00:09:23,642 --> 00:09:24,779 handling something, I got it. 251 00:09:24,803 --> 00:09:26,225 Good, clean entertainment? 252 00:09:29,488 --> 00:09:31,870 I'm an educator. Would I like poles, 253 00:09:31,970 --> 00:09:34,032 lemon pepper wings, all flats, 254 00:09:34,132 --> 00:09:36,795 and Cardi B. dancing at my bachelor party? 255 00:09:36,895 --> 00:09:39,198 Hell yeah, but I heard 256 00:09:39,298 --> 00:09:41,960 that G-rated, Sesame Street couple loud and clear. 257 00:09:42,060 --> 00:09:43,562 - OK, good. - All right. 258 00:09:43,662 --> 00:09:45,684 - Thank you. Mm. Take it easy. - Yup. 259 00:09:45,784 --> 00:09:47,806 Yo, man, I thought this story was going 260 00:09:47,906 --> 00:09:49,968 in a completely different direction, 261 00:09:50,068 --> 00:09:52,010 like you walked in on her mid-bubble gut 262 00:09:52,110 --> 00:09:54,070 release or something. I'd actually prefer 263 00:09:54,152 --> 00:09:55,734 that version. At least that comes with 264 00:09:55,834 --> 00:09:57,656 an over-the-counter solution. So what? 265 00:09:57,756 --> 00:09:59,374 You seen her in her dress, OK? It was gonna happen 266 00:09:59,398 --> 00:10:01,135 in two days anyway. Spencer: Man, tell that to Liv. 267 00:10:01,159 --> 00:10:02,741 She thinks our whole wedding's cursed. 268 00:10:02,841 --> 00:10:04,463 Miss me with that. We all know 269 00:10:04,563 --> 00:10:05,944 the wedding omen was invented 270 00:10:06,044 --> 00:10:07,666 by corporate America to spend more money. 271 00:10:07,766 --> 00:10:09,588 Again, could you convince Liv of that? 272 00:10:09,688 --> 00:10:11,270 No, I cannot. That is your job, my G. 273 00:10:11,370 --> 00:10:13,632 She about to be your wife. You just 274 00:10:13,732 --> 00:10:15,149 called her my wife. I know. Feel good, 275 00:10:15,173 --> 00:10:16,795 don't it? It feels great. Heh! 276 00:10:16,895 --> 00:10:18,517 And who is that? Liv, 277 00:10:18,617 --> 00:10:21,119 calling to tell you she came across a black cat? 278 00:10:21,219 --> 00:10:22,761 Nah. 279 00:10:22,861 --> 00:10:24,603 It's Coach Bobby at South Crenshaw, asking 280 00:10:24,703 --> 00:10:26,361 if I'm free to stop by. I ain't got time for that. 281 00:10:26,385 --> 00:10:28,527 You mean to tell me you don't want to see what good 282 00:10:28,627 --> 00:10:30,569 your secret donations have done? 283 00:10:30,669 --> 00:10:32,527 Well, clearly, they're not as secret as I'd like, 284 00:10:32,551 --> 00:10:34,052 since you over here talking about 'em. 285 00:10:34,152 --> 00:10:36,695 But I guess it can't hurt to stop by, see the new gym. 286 00:10:36,795 --> 00:10:38,697 Yeah, and it also can't hurt to let me 287 00:10:38,797 --> 00:10:40,419 do my job for your party tonight. 288 00:10:40,519 --> 00:10:41,919 Damn. You could have just said that. 289 00:10:42,000 --> 00:10:44,883 Oh, come on. When have you ever taken a hint? 290 00:10:48,327 --> 00:10:50,028 Honey, staring at something 291 00:10:50,128 --> 00:10:52,271 that hard won't solve the problem. 292 00:10:52,371 --> 00:10:55,033 Just can't believe Spencer saw me in my dress. 293 00:10:55,133 --> 00:10:57,556 We worked so hard to find it. 294 00:10:57,656 --> 00:10:59,037 I know. 295 00:10:59,137 --> 00:11:00,719 You must have tried on, what... 296 00:11:00,819 --> 00:11:02,801 somewhere north of 60 dresses? 297 00:11:02,901 --> 00:11:04,483 I don't know. 298 00:11:04,583 --> 00:11:06,285 Maybe it's the universe's way 299 00:11:06,385 --> 00:11:08,122 of saying I'm not meant to get married in it. 300 00:11:08,146 --> 00:11:10,128 How'd you know yours was the one? 301 00:11:10,228 --> 00:11:12,811 My mom told me that when I put on the dress 302 00:11:12,911 --> 00:11:15,173 that was meant to be, all the other ones 303 00:11:15,273 --> 00:11:17,536 would become a blur. This one made all 304 00:11:17,636 --> 00:11:20,098 the others a blur. It's yours if you want it. 305 00:11:20,198 --> 00:11:21,580 - Um... - Or not. 306 00:11:21,680 --> 00:11:23,422 I can tell you hate it. 307 00:11:23,522 --> 00:11:26,425 No, it's sweet. It's just, um, 308 00:11:26,525 --> 00:11:28,427 it's very, um, uh... 309 00:11:28,527 --> 00:11:30,429 Poofy. Yeah. 310 00:11:30,529 --> 00:11:31,990 - Heh! - Yeah. 311 00:11:32,090 --> 00:11:34,192 Big shoulders and poofs were 312 00:11:34,292 --> 00:11:37,135 what was in style then. 313 00:11:38,537 --> 00:11:40,439 I think I need to find my blur, 314 00:11:40,539 --> 00:11:42,401 as last-minute as it is. 315 00:11:42,501 --> 00:11:45,203 Do you mind if I use yours for inspiration? 316 00:11:45,303 --> 00:11:47,366 It's all yours. 317 00:11:47,466 --> 00:11:49,468 Thanks, Mom. 318 00:11:51,430 --> 00:11:52,811 - Ah, there he is. - Hey. 319 00:11:52,911 --> 00:11:54,853 Spencer James. 320 00:11:54,953 --> 00:11:56,455 Absolute honour, man. 321 00:11:56,555 --> 00:11:57,856 Absolute honour. Spencer: No, 322 00:11:57,956 --> 00:11:59,538 honour's all mine, sir. Coach Baker 323 00:11:59,638 --> 00:12:00,975 told me a lot about you. Heard you gave 324 00:12:00,999 --> 00:12:02,501 South Crenshaw a run for their money 325 00:12:02,601 --> 00:12:04,022 as a 5-star running back at Dorsey. 326 00:12:04,122 --> 00:12:05,984 - Ah. - I see you. Ha ha ha! 327 00:12:06,084 --> 00:12:07,986 See, no, no, no. That was when Dorsey had... 328 00:12:08,086 --> 00:12:10,629 had that rivalry energy. Oh. 329 00:12:10,729 --> 00:12:12,631 Heh! It was a no-brainer coming here to coach 330 00:12:12,731 --> 00:12:14,793 at this school with a thriving football program, 331 00:12:14,893 --> 00:12:16,795 and we got to thank you for all that. 332 00:12:16,895 --> 00:12:18,877 No, no, I didn't... I didn't do much. 333 00:12:18,977 --> 00:12:20,679 My boys have a state-of-the-art 334 00:12:20,779 --> 00:12:22,441 weight room thanks to your donations. 335 00:12:22,541 --> 00:12:24,403 I mean, the only thing left to do now 336 00:12:24,503 --> 00:12:25,564 is to make it official. 337 00:12:25,664 --> 00:12:26,885 We're gonna put your name 338 00:12:26,985 --> 00:12:28,287 on that weight room. No. 339 00:12:28,387 --> 00:12:29,488 - Yeah, yeah. - No, no. 340 00:12:29,588 --> 00:12:30,969 No, I don't need any recognition. 341 00:12:31,069 --> 00:12:32,891 Heh! Those donations were supposed to be 342 00:12:32,991 --> 00:12:34,809 anonymous, actually. Then maybe you 343 00:12:34,833 --> 00:12:36,170 shouldn't have used personal checks. 344 00:12:36,194 --> 00:12:38,337 - Maybe, yeah. - Maybe. Ha ha ha ha! 345 00:12:38,437 --> 00:12:40,499 Nah, man, these walls belong 346 00:12:40,599 --> 00:12:42,060 to the legacies that came before me, 347 00:12:42,160 --> 00:12:44,623 like Coach Baker. Me, I'm just getting started. 348 00:12:44,723 --> 00:12:46,505 Yeah, well, you know, usually I don't take no 349 00:12:46,605 --> 00:12:48,146 for an answer, so, um, 350 00:12:48,246 --> 00:12:49,908 I'm gonna let you think on that. 351 00:12:50,008 --> 00:12:51,670 - OK. - But, uh, 352 00:12:51,770 --> 00:12:53,672 I could use your help in another way. 353 00:12:53,772 --> 00:12:55,394 - Hmm? - I need you to talk 354 00:12:55,494 --> 00:12:57,035 to your boy Jordan. 355 00:12:57,135 --> 00:12:59,758 Now, I... I don't know why he keeps turning down my offers. 356 00:12:59,858 --> 00:13:02,641 I want him on the sidelines with me 357 00:13:02,741 --> 00:13:04,643 next season, and I think he wants to be there, 358 00:13:04,743 --> 00:13:07,165 but he... I don't know. Something... 359 00:13:07,265 --> 00:13:09,888 something's holding him back. Spencer: Uh, yeah. 360 00:13:09,988 --> 00:13:11,890 Yeah, I'll talk to him. Absolutely, absolutely. 361 00:13:11,990 --> 00:13:13,892 - Yeah, appreciate that, man. - Yes, sir. 362 00:13:13,992 --> 00:13:15,934 Appreciate that. Now, let's go ahead and take 363 00:13:16,034 --> 00:13:18,937 a look at that, uh, Spencer James Weight Room. 364 00:13:19,037 --> 00:13:20,939 Yeah? Yeah, I know. I know you like that. 365 00:13:21,039 --> 00:13:22,941 And congrats on the house. 366 00:13:23,041 --> 00:13:25,664 Layla told me about it. Jordan: Thank you, 367 00:13:25,764 --> 00:13:27,666 but we have not accepted their offer yet. 368 00:13:27,766 --> 00:13:29,668 You guys think you're going to? 369 00:13:29,768 --> 00:13:31,269 Probably, you know, but we don't want 370 00:13:31,369 --> 00:13:32,907 to make the wrong decision. Asher: Heh! You guys 371 00:13:32,931 --> 00:13:34,473 really are the same person. 372 00:13:34,573 --> 00:13:35,874 What? Why? What'd she say? 373 00:13:35,974 --> 00:13:38,196 Uh, OK. Took you guys long enough. 374 00:13:38,296 --> 00:13:40,919 We only got a few hours to transform this place. 375 00:13:41,019 --> 00:13:42,961 You're right. Well... 376 00:13:43,061 --> 00:13:44,643 Hmm. This'll work. 377 00:13:44,743 --> 00:13:46,044 Yes. Yeah? 378 00:13:46,144 --> 00:13:48,046 Damn. What's up? 379 00:13:48,146 --> 00:13:50,248 I just got an alert that my wedding gift is delayed. 380 00:13:50,348 --> 00:13:52,090 Some storm on the east coast. 381 00:13:52,190 --> 00:13:53,772 Did you, uh, run your gift by Liv? 382 00:13:53,872 --> 00:13:55,213 Heard she's been a little on edge. 383 00:13:55,313 --> 00:13:57,113 - Why would I? It's a gift. - I'm just saying, 384 00:13:57,155 --> 00:13:59,057 with your history of gift-giving, you just 385 00:13:59,157 --> 00:14:01,219 might want to check in. Someone gave them knives. 386 00:14:01,319 --> 00:14:02,941 OK, well, it wasn't me, all right? 387 00:14:03,041 --> 00:14:05,944 I'm a great gift-giver. 388 00:14:06,044 --> 00:14:08,427 Look, I... I think they care less about the gifts and more 389 00:14:08,527 --> 00:14:11,189 about your best man speech. Right, well... ahem! 390 00:14:11,289 --> 00:14:13,832 My speech will kill. Watch. 391 00:14:16,655 --> 00:14:19,518 Dude, what is up? What, you swallow a frog or something? 392 00:14:19,618 --> 00:14:20,999 Ahem! No, I'm sorry. 393 00:14:21,099 --> 00:14:23,101 Just need some water. 394 00:14:25,223 --> 00:14:27,966 No, no, no, no, no. 395 00:14:28,066 --> 00:14:29,448 What? What, honey? What's wrong? 396 00:14:29,548 --> 00:14:31,169 My engagement ring is gone. 397 00:14:31,269 --> 00:14:33,171 Oh, my God. This can't be happening. 398 00:14:33,271 --> 00:14:35,089 - What do you mean, gone? - It's gone! It's missing. 399 00:14:35,113 --> 00:14:37,091 Somewhere else, not here. OK, well, when was 400 00:14:37,115 --> 00:14:38,737 the last time you remember having it on? 401 00:14:38,837 --> 00:14:40,218 Brunch? Olivia: Huh? 402 00:14:40,318 --> 00:14:42,256 Wait. When was the last time you remember seeing me 403 00:14:42,280 --> 00:14:44,182 wearing it? Laura: I don't know, sweetie. 404 00:14:44,282 --> 00:14:45,864 Did you take it off at some point? 405 00:14:45,964 --> 00:14:48,386 - I did do the dishes. - Whoa. Really? 406 00:14:48,486 --> 00:14:49,668 Sorry. Ring. 407 00:14:49,768 --> 00:14:51,670 OK. Focus. We're gonna find it. 408 00:14:53,772 --> 00:14:56,154 Oh! It's not here! 409 00:14:56,254 --> 00:14:58,877 God! First my dress, now my ring? 410 00:14:58,977 --> 00:15:02,180 What if it fell down the drain? 411 00:15:13,511 --> 00:15:15,454 OK... 412 00:15:15,554 --> 00:15:17,576 Hey, babe. Hey. 413 00:15:17,676 --> 00:15:20,338 - Mm. - Oh... hi. 414 00:15:20,438 --> 00:15:21,616 - Hi. - Why are you whispering 415 00:15:21,640 --> 00:15:23,261 and dodging kisses? I think I'm 416 00:15:23,361 --> 00:15:25,263 losing my voice. Layla: OK. 417 00:15:25,363 --> 00:15:27,265 Well... well, you don't feel sick. 418 00:15:27,365 --> 00:15:29,708 Could be stress. Happens a lot 419 00:15:29,808 --> 00:15:31,706 to my artists on tour. Are you stressed about anything? 420 00:15:31,730 --> 00:15:33,431 Well, now I am. I have to give a speech 421 00:15:33,531 --> 00:15:35,229 and I can barely talk. Don't worry about it. 422 00:15:35,253 --> 00:15:36,394 We got this. Mm-hmm. 423 00:15:36,494 --> 00:15:38,076 You are officially on vocal rest 424 00:15:38,176 --> 00:15:39,918 until the wedding. No talking? 425 00:15:40,018 --> 00:15:41,515 Hey, two words too many, Jordan, and we 426 00:15:41,539 --> 00:15:43,237 can't tell Liv because she's been freaking out 427 00:15:43,261 --> 00:15:44,919 about her bad omens all day, and this will send her 428 00:15:44,943 --> 00:15:47,185 over the edge, OK? OK. Well. 429 00:15:49,227 --> 00:15:52,470 All right. Right. 430 00:15:55,473 --> 00:15:58,176 ♪ Hey, we could do this all day ♪ 431 00:15:58,276 --> 00:16:00,539 ♪ Relax and ride the wave ♪ 432 00:16:00,639 --> 00:16:02,701 ♪ Let that sunshine hit your face ♪ 433 00:16:02,801 --> 00:16:04,663 Yo, I told you Spencer James was here. 434 00:16:04,763 --> 00:16:07,105 That's crazy! Yo, it's for real him. 435 00:16:07,205 --> 00:16:08,983 - How 'bout an autograph, Spence? - Absolutely. 436 00:16:09,007 --> 00:16:10,967 No problem, no problem. ♪ Keep that smile ♪ 437 00:16:11,009 --> 00:16:13,632 ♪ On your face ♪ 438 00:16:13,732 --> 00:16:15,994 - There you go. - Hey, Spencer, can I get a photo 439 00:16:16,094 --> 00:16:17,796 of you, please? 440 00:16:19,377 --> 00:16:21,279 Y'all gonna let that man breathe? 441 00:16:21,379 --> 00:16:23,842 All right, y'all. Thank you. 442 00:16:23,942 --> 00:16:26,244 Of course, of course, OK. 443 00:16:26,344 --> 00:16:28,206 What? Come on, man. 444 00:16:28,306 --> 00:16:30,088 Yes, sir. 445 00:16:30,188 --> 00:16:31,588 - Does that ever get old? - Not yet. 446 00:16:31,670 --> 00:16:33,211 Ha ha ha! Welcome home, brother. 447 00:16:33,311 --> 00:16:34,729 - Feels good to be back, man. - Yes, sir. 448 00:16:34,753 --> 00:16:36,570 OK, before I let y'all get into it, I just want 449 00:16:36,594 --> 00:16:38,937 to say thanks for the new media centre. 450 00:16:39,037 --> 00:16:40,178 So much for anonymous. 451 00:16:40,278 --> 00:16:41,780 - Hmm. - Come on. 452 00:16:41,880 --> 00:16:43,818 You know don't nothin' stay secret in these halls. 453 00:16:43,842 --> 00:16:45,482 Which is why you're still grounded 454 00:16:45,563 --> 00:16:47,243 for skipping class last week. Ooh. 455 00:16:47,285 --> 00:16:48,707 And that's my cue to go find Deion 456 00:16:48,807 --> 00:16:51,029 so he can give me a ride home. Hmm. 457 00:16:51,129 --> 00:16:52,390 Behave. 458 00:16:52,490 --> 00:16:53,490 Always. 459 00:16:53,531 --> 00:16:55,273 That girl thinks she's clever. 460 00:16:55,373 --> 00:16:56,871 I'm surprised you're letting Deion give her a ride home. 461 00:16:56,895 --> 00:16:58,276 Yeah, Deion is crashing with us 462 00:16:58,376 --> 00:16:59,936 for the weekend. His sister's outta town 463 00:16:59,978 --> 00:17:01,315 and she didn't trust him home alone. 464 00:17:01,339 --> 00:17:03,241 Hey, man, but tell me everything 465 00:17:03,341 --> 00:17:04,963 about New York... 466 00:17:05,063 --> 00:17:07,045 and your NFL superstar life, man. 467 00:17:07,145 --> 00:17:09,207 Ah, that's gonna have to wait, bruh. 468 00:17:09,307 --> 00:17:11,409 - Mm. - I'm being summoned by the Mrs. 469 00:17:11,509 --> 00:17:13,612 Man, y'all not even married yet, and it's 470 00:17:13,712 --> 00:17:16,014 already happenin'? That is a damn shame. 471 00:17:16,114 --> 00:17:17,856 Yup. 472 00:17:20,438 --> 00:17:22,340 Why didn't we call a plumber? 473 00:17:22,440 --> 00:17:24,222 Because it would have taken a day, 474 00:17:24,322 --> 00:17:26,144 and I'm pretty sure my ring is in there, OK? 475 00:17:26,244 --> 00:17:27,742 I mean, it has to be, right? Hey. 476 00:17:27,766 --> 00:17:30,188 Hey, baby. You good? Yeah, uh, 477 00:17:30,288 --> 00:17:31,910 do you want to know the truth 478 00:17:32,010 --> 00:17:33,948 or what you wanna hear? I take it you didn't 479 00:17:33,972 --> 00:17:35,994 get the ring resized. Olivia: Oh, so it's my fault. 480 00:17:36,094 --> 00:17:37,431 No, no, no, no, no. I was just saying 481 00:17:37,455 --> 00:17:39,357 that there is an explanation, right? 482 00:17:39,457 --> 00:17:42,400 So, clearly, this isn't part of your whole omen thing, right? 483 00:17:42,500 --> 00:17:45,003 Jordan, do you see anything? 484 00:17:45,103 --> 00:17:46,805 I guess that's a "no." 485 00:17:46,905 --> 00:17:48,486 Do you need, like, more light, or, like, 486 00:17:48,586 --> 00:17:50,969 one of those, like, uh, the coil thingies? 487 00:17:51,069 --> 00:17:53,371 Stop with the banging and just answer me. Heh! 488 00:17:53,471 --> 00:17:55,373 OK, maybe we just let him focus, OK, 'cause he 489 00:17:55,473 --> 00:17:57,295 works better when he's really locked in. 490 00:17:57,395 --> 00:17:58,733 I mean, seriously? How long does it take 491 00:17:58,757 --> 00:18:00,218 to pull apart pipes? It's crazy. 492 00:18:00,318 --> 00:18:01,660 We should have called the plumber. 493 00:18:01,760 --> 00:18:04,142 OK, um, wow. 494 00:18:04,242 --> 00:18:05,583 Look at that. Coop said everything 495 00:18:05,683 --> 00:18:07,505 is ready, so we should get going, please. 496 00:18:07,605 --> 00:18:09,303 - Well, what about my ring? - I promise you, I will 497 00:18:09,327 --> 00:18:11,229 get on it as soon as we get back, OK? 498 00:18:11,329 --> 00:18:13,071 For now, let's do what we set out to do... 499 00:18:13,171 --> 00:18:15,113 enjoy this weekend, especially tonight, 500 00:18:15,213 --> 00:18:17,115 plus dinner tomorrow, and then the big day 501 00:18:17,215 --> 00:18:19,397 after that. Come on. But my ring. 502 00:18:19,497 --> 00:18:21,075 Don't worry about it. We're good, we're good. 503 00:18:21,099 --> 00:18:23,521 ♪ Hey, la la la la la la la la ♪ 504 00:18:23,621 --> 00:18:25,644 ♪ La la la la la la la ♪ 505 00:18:25,744 --> 00:18:28,006 ♪ La la la la la la la, hey ♪ 506 00:18:28,106 --> 00:18:30,248 ♪ La la la la la la la la ♪ 507 00:18:30,348 --> 00:18:32,410 ♪ La la la la la la la la la ♪ 508 00:18:32,510 --> 00:18:34,933 ♪ La la la la la la la la ♪ 509 00:18:35,033 --> 00:18:36,614 ♪ La la la la la la la ♪ 510 00:18:36,714 --> 00:18:38,056 Surprise! 511 00:18:40,038 --> 00:18:41,278 Since we didn't have time to go 512 00:18:41,359 --> 00:18:42,781 to Vegas, we brought Vegas to you. 513 00:18:42,881 --> 00:18:44,182 Minus all the fun parts. 514 00:18:44,282 --> 00:18:46,104 Olivia, chuckling: It's perfect. Hi. 515 00:18:46,204 --> 00:18:47,866 Thank you. That is dope. 516 00:18:47,966 --> 00:18:50,268 Ha ha ha! Hi. 517 00:18:50,368 --> 00:18:52,110 Hi! 518 00:18:52,210 --> 00:18:54,632 I'm Megan. This is Mike. 519 00:18:54,732 --> 00:18:56,274 We're from Magic Mike Entertainment, 520 00:18:56,374 --> 00:18:57,635 and we're here for the party. 521 00:19:05,183 --> 00:19:06,564 I'm going to kill you. 522 00:19:06,664 --> 00:19:10,228 ♪ La la la la la la la... ♪ 523 00:19:15,713 --> 00:19:18,096 Has Preach ever seen "Sesame Street"? 524 00:19:18,196 --> 00:19:20,258 I guess tonight's sponsored by 525 00:19:20,358 --> 00:19:22,741 the letter "S" for "strippers." Stop talking. 526 00:19:22,841 --> 00:19:25,744 Didn't we say, "No strippers"? 527 00:19:25,844 --> 00:19:28,466 Maybe that's code for "send strippers." 528 00:19:28,566 --> 00:19:30,228 - Oh. - We're not strippers. 529 00:19:30,328 --> 00:19:32,550 Your company's name is Magic Mike's. 530 00:19:32,650 --> 00:19:34,232 We're magicians. 531 00:19:34,332 --> 00:19:35,714 I'm Mike Dean. 532 00:19:35,814 --> 00:19:37,816 Y'all got a disappearin' act? 533 00:19:39,697 --> 00:19:41,699 OK. 534 00:19:44,903 --> 00:19:47,405 I've heard of inflation, but that's ridiculous. 535 00:19:47,505 --> 00:19:49,687 Ha! Heh. 536 00:19:52,590 --> 00:19:54,692 Kinda wish they were strippers now. Hmm. 537 00:19:54,792 --> 00:19:56,654 Bad joke aside, how is she actually 538 00:19:56,754 --> 00:19:58,857 making her money float? For our next trick, 539 00:19:58,957 --> 00:20:00,819 I'd like a volunteer. Ooh, ooh, ooh. 540 00:20:00,919 --> 00:20:02,460 How about the guest of honour? 541 00:20:02,560 --> 00:20:03,942 It's my fiancée's night, too. 542 00:20:04,042 --> 00:20:05,503 Then we'll let your fiancée choose. 543 00:20:05,603 --> 00:20:07,225 - Thanks, babe. - OK. 544 00:20:07,325 --> 00:20:08,506 Ah. 545 00:20:08,606 --> 00:20:10,508 Pick a card, show it to your friends, 546 00:20:10,608 --> 00:20:12,810 put it back in the deck. OK. 547 00:20:25,063 --> 00:20:27,165 Would you kindly check your pocket? 548 00:20:27,265 --> 00:20:29,207 There's no way. 549 00:20:33,591 --> 00:20:35,173 Is that your card? 550 00:20:35,273 --> 00:20:37,415 - Is that my ring?! - What? 551 00:20:37,515 --> 00:20:39,898 Oh! Oh, my God. 552 00:20:39,998 --> 00:20:41,539 It's the queen of diamonds. 553 00:20:41,639 --> 00:20:43,079 - Heh! Wait, what... - That was cool. 554 00:20:43,161 --> 00:20:45,223 But... but how? But... but what? 555 00:20:45,323 --> 00:20:47,225 It's magic. Spencer: No, no. 556 00:20:47,325 --> 00:20:49,303 Seriously, where'd you find it? And please don't give me 557 00:20:49,327 --> 00:20:51,425 no nonsense about a magician never reveals his secrets. 558 00:20:51,449 --> 00:20:52,987 I took it out of your pocket, thought it would 559 00:20:53,011 --> 00:20:54,392 be cool to use in the trick. 560 00:20:54,492 --> 00:20:56,895 Why would it be in my pocket? 561 00:20:59,177 --> 00:21:01,239 It must have slipped off when I kissed you earlier. 562 00:21:01,339 --> 00:21:04,162 I love stripper-magicians! 563 00:21:04,262 --> 00:21:05,683 Mwah! Ha ha! 564 00:21:07,225 --> 00:21:10,068 Whoo! Whew! Ha ha! 565 00:21:13,511 --> 00:21:15,453 This is so cute. 566 00:21:15,553 --> 00:21:17,856 I know. 567 00:21:17,956 --> 00:21:20,458 OK, what gives? 568 00:21:20,558 --> 00:21:22,256 Your phone's made you laugh more in the last 569 00:21:22,280 --> 00:21:23,902 20 minutes than I ever have. 570 00:21:24,002 --> 00:21:25,703 - Ahem. - Heh! You and Luke sexting? 571 00:21:25,803 --> 00:21:28,706 - We're having fun. - But is he funny? 572 00:21:31,729 --> 00:21:33,992 Ahem. 573 00:21:34,092 --> 00:21:36,474 You know, a little friendly competition has 574 00:21:36,574 --> 00:21:39,477 never hurt anyone, but I didn't take you for someone 575 00:21:39,577 --> 00:21:41,840 who would bring in a ringer. I have no idea 576 00:21:41,940 --> 00:21:43,837 what you're talking about. You getting Denise 577 00:21:43,861 --> 00:21:45,323 to help you punch up your speech! 578 00:21:45,423 --> 00:21:47,886 I am doing no such thing. 579 00:21:47,986 --> 00:21:50,208 OK, fine, she's helping me a little bit. 580 00:21:50,308 --> 00:21:52,570 What's the big deal? It's not like she's writing 581 00:21:52,670 --> 00:21:54,372 the whole speech for me. Your speech is 582 00:21:54,472 --> 00:21:56,734 gonna be great, too. You wanna play dirty? 583 00:21:56,834 --> 00:21:58,736 Get ready to follow the greatest speech 584 00:21:58,836 --> 00:22:01,339 you ever heard. You want a mother-off? 585 00:22:01,439 --> 00:22:03,661 You got it. 586 00:22:03,761 --> 00:22:06,144 OK, Grace. 587 00:22:06,244 --> 00:22:09,027 See you at the rehearsal dinner. 588 00:22:14,612 --> 00:22:17,355 Now, that is good. 589 00:22:17,455 --> 00:22:20,278 ♪ Red Rover, she came over ♪ 590 00:22:20,378 --> 00:22:22,840 It's like you got engaged all over again. Heh! 591 00:22:22,940 --> 00:22:25,163 Spencer would've killed me 592 00:22:25,263 --> 00:22:27,765 if I lost this ring. No, he wouldn't. 593 00:22:27,865 --> 00:22:29,447 No, he wouldn't. 594 00:22:30,788 --> 00:22:32,330 How did I get so lucky? 595 00:22:32,430 --> 00:22:34,492 Look who's finally talking luck 596 00:22:34,592 --> 00:22:36,334 instead of omens. 597 00:22:36,434 --> 00:22:38,336 I know. I was spending all my time focusing 598 00:22:38,436 --> 00:22:40,338 on the bad things that I couldn't see the good. 599 00:22:40,438 --> 00:22:43,061 Well, it's hard to recognise one without the other. 600 00:22:43,161 --> 00:22:45,343 Yeah. Have I wasted the whole weekend? 601 00:22:45,443 --> 00:22:48,346 No! Hey, look, we are just getting started. 602 00:22:48,446 --> 00:22:50,668 You still have plenty of time to let the magic happen. 603 00:22:50,768 --> 00:22:52,710 Just like it did tonight. 604 00:22:52,810 --> 00:22:55,193 Let me see. 605 00:22:57,015 --> 00:22:59,117 What's up, man? 606 00:22:59,217 --> 00:23:01,119 You good? 607 00:23:02,900 --> 00:23:05,403 You know, I met up with Coach Bobby today. 608 00:23:05,503 --> 00:23:08,446 Why didn't you tell me about his job offer? 609 00:23:10,348 --> 00:23:12,050 Look, man, I get it. 610 00:23:12,150 --> 00:23:14,292 It's a lot of pressure. 611 00:23:16,154 --> 00:23:18,056 Coaching at your pop's old school, 612 00:23:18,156 --> 00:23:20,058 for a sport that he loved, 613 00:23:20,158 --> 00:23:22,220 on the field named after him. 614 00:23:22,320 --> 00:23:24,422 Hmm. 615 00:23:24,522 --> 00:23:26,424 But tell me something... 616 00:23:26,524 --> 00:23:28,626 if this was another school 617 00:23:28,726 --> 00:23:30,628 with a program this great, 618 00:23:30,728 --> 00:23:33,111 would you want the job? 619 00:23:33,211 --> 00:23:35,833 Then take the damn job, J. 620 00:23:35,933 --> 00:23:37,835 You are your pop's legacy no matter 621 00:23:37,935 --> 00:23:39,317 where you go. Hmm. 622 00:23:39,417 --> 00:23:41,679 So why not expand the Baker legacy 623 00:23:41,779 --> 00:23:44,042 at a place that meant so much to your dad 624 00:23:44,142 --> 00:23:46,724 and your Grandma Mary? 625 00:23:46,824 --> 00:23:49,247 And I know, if your dad was here, 626 00:23:49,347 --> 00:23:51,749 he would tell you the same thing. 627 00:23:59,757 --> 00:24:01,659 Whoo! 628 00:24:07,565 --> 00:24:09,347 Who ordered the strippers this time? 629 00:24:09,447 --> 00:24:11,029 We did. Ha! 630 00:24:11,129 --> 00:24:13,151 Now this party can really get started. Let's go. 631 00:24:13,251 --> 00:24:15,473 ♪ Love the way you shake that ♪ 632 00:24:15,573 --> 00:24:17,875 ♪ I love it when you shake that one time ♪ 633 00:24:22,260 --> 00:24:24,082 - ♪ Shake that ♪ - Go, baby! 634 00:24:24,182 --> 00:24:27,225 ♪ I love it when you shake that one time ♪ 635 00:24:32,191 --> 00:24:34,272 Make it stop. 636 00:24:40,158 --> 00:24:42,400 Dillon? 637 00:24:43,841 --> 00:24:45,263 Are you serious? 638 00:24:45,363 --> 00:24:48,066 And there's nothing you can do? 639 00:24:48,166 --> 00:24:50,788 Yeah, yeah, just... just keep me posted. 640 00:24:52,370 --> 00:24:55,113 Mm. What now? 641 00:24:55,213 --> 00:24:57,115 There's a huge storm back east. 642 00:24:57,215 --> 00:24:59,157 Dillon's flight got canceled. 643 00:24:59,257 --> 00:25:00,718 Canceled? What does that mean? 644 00:25:00,818 --> 00:25:04,482 It usually means the plane does not fly no more. 645 00:25:04,582 --> 00:25:07,205 Mm-mm. Too early for sarcasm. 646 00:25:07,305 --> 00:25:09,687 Talking about Dillon, baby. 647 00:25:09,787 --> 00:25:11,649 He's your best man. Is he gonna make it? 648 00:25:11,749 --> 00:25:13,651 Not to the rehearsal dinner tonight. 649 00:25:13,751 --> 00:25:16,374 He's trying to get a flight tomorrow morning 650 00:25:16,474 --> 00:25:18,856 in time for the wedding. Wait. 651 00:25:18,956 --> 00:25:22,440 If Dillon is stuck because of the storm... 652 00:25:25,203 --> 00:25:26,864 then Grandpa Willie 653 00:25:26,964 --> 00:25:30,408 and Grandma Wendy are, too. They texted this morning. 654 00:25:32,170 --> 00:25:34,792 Ugh! This sucks. 655 00:25:34,892 --> 00:25:37,615 Yeah, it does. 656 00:25:39,737 --> 00:25:41,639 Uh-uh. No. No, no, no, no, no. 657 00:25:41,739 --> 00:25:44,882 Rain on a wedding day is actually good luck. 658 00:25:44,982 --> 00:25:48,446 Today is the day before our wedding day, and not if 659 00:25:48,546 --> 00:25:51,649 it's keeping our loved ones from being there for us. 660 00:25:54,872 --> 00:25:56,574 You find anything? 661 00:25:56,674 --> 00:25:58,652 There's a flight that leaves at 7:00 in the morning, 662 00:25:58,676 --> 00:26:00,738 which would get him here by 9:00, but the weather 663 00:26:00,838 --> 00:26:03,701 isn't clear until 5:00, which feels a little tight. 664 00:26:03,801 --> 00:26:05,823 I have no idea what you just said. 665 00:26:05,923 --> 00:26:08,746 Translation... Dillon will be here for your wedding. 666 00:26:08,846 --> 00:26:10,228 OK. 667 00:26:10,328 --> 00:26:12,230 Good? Thank you. Thank you. 668 00:26:12,330 --> 00:26:14,892 All right. 669 00:26:16,654 --> 00:26:18,556 Hey, Mom, do you think 670 00:26:18,656 --> 00:26:21,279 Dillon's flight getting canceled is a bad sign? 671 00:26:21,379 --> 00:26:24,282 Ha ha ha! "A bad sign"? 672 00:26:24,382 --> 00:26:27,445 Who are you, and what did you do with my son? 673 00:26:27,545 --> 00:26:29,727 I'm serious. 674 00:26:29,827 --> 00:26:31,729 You may be the king in Crenshaw, but the F.A.A. 675 00:26:31,829 --> 00:26:33,731 and Mother Earth don't know that. 676 00:26:33,831 --> 00:26:35,973 Somebody should tell 'em. 677 00:26:36,073 --> 00:26:37,735 What's going on, baby? 678 00:26:37,835 --> 00:26:39,457 Liv keeps thinking everything going wrong 679 00:26:39,557 --> 00:26:41,098 this weekend is a bad omen. 680 00:26:41,198 --> 00:26:43,020 It is not your job 681 00:26:43,120 --> 00:26:46,264 as her future husband to share the same brain as her. 682 00:26:46,364 --> 00:26:48,146 Billy used to always say 683 00:26:48,246 --> 00:26:50,468 the best partnerships are when two 684 00:26:50,568 --> 00:26:53,311 different-but-connected halves 685 00:26:53,411 --> 00:26:55,513 come together to make a beautiful whole. 686 00:26:55,613 --> 00:26:58,236 Bottom line... she's just nervous. 687 00:26:58,336 --> 00:27:00,438 You both are. 688 00:27:00,538 --> 00:27:02,440 As amazing as your love is, 689 00:27:02,540 --> 00:27:04,762 getting married is a huge commitment. 690 00:27:04,862 --> 00:27:07,485 Hosting your family and your friends, 691 00:27:07,585 --> 00:27:09,487 that's a big deal, and spending your life 692 00:27:09,587 --> 00:27:11,889 with someone takes practice. 693 00:27:11,989 --> 00:27:14,131 - Now I'm even more nervous. - D'Angelo and I, 694 00:27:14,231 --> 00:27:15,893 we have this rule. 695 00:27:15,993 --> 00:27:18,296 When one of us is feeling out of sorts, 696 00:27:18,396 --> 00:27:20,618 we take each other to a safe space, 697 00:27:20,718 --> 00:27:22,780 a place where we could unwind 698 00:27:22,880 --> 00:27:25,503 and get back to basics together. 699 00:27:25,603 --> 00:27:28,766 So, what's a safe space for Olivia? 700 00:27:31,889 --> 00:27:34,352 Mm... oh, my God! Liv, what the hell! 701 00:27:34,452 --> 00:27:36,474 You scared me. Olivia: Sorry. I'm just... 702 00:27:36,574 --> 00:27:38,312 I'm looking for the sea salt. Sea salt? 703 00:27:38,336 --> 00:27:41,479 Yeah, to go with my crystals, my horseshoe charm, sage. 704 00:27:41,579 --> 00:27:43,481 Actually, the horseshoe charm is Jordan's 705 00:27:43,581 --> 00:27:45,038 from eighth grade, and then the sage is yours, 706 00:27:45,062 --> 00:27:46,804 but you're cool if I borrow it, right? 707 00:27:46,904 --> 00:27:49,807 Of course, yeah, and the sea salt is to put 708 00:27:49,907 --> 00:27:51,867 in the corners of the room here and at your house. 709 00:27:51,949 --> 00:27:54,011 Exactly, because I just figured I was letting 710 00:27:54,111 --> 00:27:56,013 the bad omens win, you know, and it's just 711 00:27:56,113 --> 00:27:58,015 not very Baker-like. You know, we're fighters, 712 00:27:58,115 --> 00:28:00,418 and so I'm gonna fight them off. Layla: You know what? 713 00:28:00,518 --> 00:28:02,980 Good for you, girl. Kick their ass. 714 00:28:03,080 --> 00:28:04,462 Yeah. 715 00:28:04,562 --> 00:28:06,464 Oh, by the way, where is Jordan? 716 00:28:06,564 --> 00:28:09,186 And why was he acting so quiet and weird yesterday? 717 00:28:09,286 --> 00:28:10,548 Um... 718 00:28:10,648 --> 00:28:13,551 We were just... 719 00:28:13,651 --> 00:28:16,073 playing a little game of, um, "who could" 720 00:28:16,173 --> 00:28:18,836 stay silent the longest." It's like a weird kinky 721 00:28:18,936 --> 00:28:21,319 married thing that we do, but don't worry about it. 722 00:28:21,419 --> 00:28:24,121 You know, it works for us. Anyway, here's your salt, 723 00:28:24,221 --> 00:28:25,883 so... Olivia: OK. 724 00:28:25,983 --> 00:28:29,467 Yeah, no, I mean, to... to each their own. 725 00:29:11,308 --> 00:29:13,511 Hmm. 726 00:29:14,672 --> 00:29:17,295 - Looks good on you, son. - Mm. 727 00:29:17,395 --> 00:29:20,017 Hey, no, no, no... 728 00:29:20,117 --> 00:29:22,119 just saying. 729 00:29:23,521 --> 00:29:26,103 Chair, the, uh... 730 00:29:26,203 --> 00:29:28,426 and the office... 731 00:29:28,526 --> 00:29:30,528 like home. 732 00:29:31,529 --> 00:29:33,771 I'm gonna leave you to it. 733 00:29:47,425 --> 00:29:49,046 Hello. 734 00:29:49,146 --> 00:29:51,148 Hello. 735 00:29:55,513 --> 00:29:57,615 Do you want to come all the way in? 736 00:29:57,715 --> 00:30:00,618 My trust in you is a little fragile right now. 737 00:30:00,718 --> 00:30:02,620 Oh, my God. Fine! 738 00:30:02,720 --> 00:30:04,862 If you don't want me to use Denise for help, I won't. 739 00:30:04,962 --> 00:30:06,584 Really? You'd do that? 740 00:30:06,684 --> 00:30:08,546 Well, maybe just one of her jokes 'cause it'll 741 00:30:08,646 --> 00:30:10,508 really kill, but that's it. I promise. 742 00:30:10,608 --> 00:30:12,510 Geez, OK. Now I know why 743 00:30:12,610 --> 00:30:14,632 your kids know how to show respect. 744 00:30:14,732 --> 00:30:17,955 That's actually why I'm here, for our children. 745 00:30:18,055 --> 00:30:21,158 We know them better than anyone else, 746 00:30:21,258 --> 00:30:23,501 so... 747 00:30:24,742 --> 00:30:26,644 I wanted you to hear the first part 748 00:30:26,744 --> 00:30:28,366 of my speech. Laura: OK. 749 00:30:28,466 --> 00:30:30,087 Ahem! 750 00:30:31,949 --> 00:30:34,011 "I spent most of my kids' lives 751 00:30:34,111 --> 00:30:36,734 "as a single mom. They had no choice 752 00:30:36,834 --> 00:30:39,056 "but to understand when I worked late or fed them 753 00:30:39,156 --> 00:30:41,379 "leftovers for dinner 3 nights in a row, or when I 754 00:30:41,479 --> 00:30:44,181 "needed some extra help around the house, or even 755 00:30:44,281 --> 00:30:46,343 "when I needed a break. 756 00:30:46,443 --> 00:30:48,466 "They were my every day, 757 00:30:48,566 --> 00:30:50,628 "every moment, every breath. 758 00:30:50,728 --> 00:30:52,950 "And then the Bakers came into our lives. 759 00:30:53,050 --> 00:30:56,153 "When I asked Billy for help, he didn't hesitate. 760 00:30:56,253 --> 00:30:58,876 "When Billy brought Spencer home, Laura 761 00:30:58,976 --> 00:31:01,599 "treated him like a son, and for the first time 762 00:31:01,699 --> 00:31:05,002 in my life, I felt like I had a village." 763 00:31:05,102 --> 00:31:07,925 OK, you win the mother-off. 764 00:31:08,025 --> 00:31:09,407 Hmm. 765 00:31:09,507 --> 00:31:11,889 "It hasn't always been easy, 766 00:31:11,989 --> 00:31:14,371 "it hasn't always been smooth, 767 00:31:14,471 --> 00:31:18,616 "but we've navigated the last 6 years together. 768 00:31:18,716 --> 00:31:20,578 "Together. 769 00:31:20,678 --> 00:31:23,621 "My son, both of my sons, 770 00:31:23,721 --> 00:31:26,103 "are who they are not just because of me, 771 00:31:26,203 --> 00:31:28,506 "but because of the life Billy and Laura 772 00:31:28,606 --> 00:31:30,548 "so graciously opened up for them. 773 00:31:30,648 --> 00:31:32,710 "And now, these last few years, 774 00:31:32,810 --> 00:31:35,713 "through epic loss... 775 00:31:35,813 --> 00:31:38,195 "epic love, 776 00:31:38,295 --> 00:31:41,198 "and epic life decisions, Laura and I 777 00:31:41,298 --> 00:31:44,281 still get to do it together." 778 00:31:44,381 --> 00:31:46,684 "And I get to call her daughter my own." 779 00:31:46,784 --> 00:31:48,806 That's beautiful, Grace. 780 00:31:48,906 --> 00:31:51,208 - Even though it's not funny? - It's the truth. 781 00:31:51,308 --> 00:31:54,211 It's perfect, and I think I have the perfect way 782 00:31:54,311 --> 00:31:57,074 to end it. Together. 783 00:31:58,676 --> 00:32:00,918 Let's do it. 784 00:32:02,760 --> 00:32:05,142 Oh, this is such a good idea! 785 00:32:05,242 --> 00:32:07,825 Just me, you, Jacuzzi all to ourselves. 786 00:32:07,925 --> 00:32:09,827 What can I say? Your future husband 787 00:32:09,927 --> 00:32:11,829 is full of good ideas. Olivia: Heh! 788 00:32:11,929 --> 00:32:14,151 Yeah, this was your mom's idea, wasn't it? 789 00:32:14,251 --> 00:32:15,513 Not in so many words. 790 00:32:15,613 --> 00:32:16,994 Do you remember our first time 791 00:32:17,094 --> 00:32:18,694 in a Jacuzzi? How could I forget? 792 00:32:18,736 --> 00:32:20,598 - I wanted to kiss you so bad. - And then 793 00:32:20,698 --> 00:32:22,138 Jordan got in the way with that whole 794 00:32:22,179 --> 00:32:23,801 "Spencer's our brother" thing. 795 00:32:23,901 --> 00:32:26,003 Heh heh! Yup! Well... 796 00:32:26,103 --> 00:32:27,485 Let's go. 797 00:32:29,346 --> 00:32:31,248 Oh, my God. Wait, wait. Spencer: What? What? 798 00:32:31,348 --> 00:32:33,326 What the hell, woman? You don't... 799 00:32:33,350 --> 00:32:35,493 you don't smell that? It's like... 800 00:32:35,593 --> 00:32:36,974 like, chlorine or, like... like, 801 00:32:37,074 --> 00:32:38,736 a lot of chlorine. Yeah. Ahem. 802 00:32:38,836 --> 00:32:40,938 Yeah, that's not good. Olivia: Oh, God. Phew! 803 00:32:41,038 --> 00:32:43,100 Oh, no sexy Jacuzzi time for us. 804 00:32:43,200 --> 00:32:46,363 OK, Liv, I know what you're thinking, but... 805 00:32:47,725 --> 00:32:49,426 I'm so confused. It worked! 806 00:32:49,526 --> 00:32:51,789 All the crystalling and the saging and the salting 807 00:32:51,889 --> 00:32:54,872 that I did, it just saved us from bad luck. 808 00:32:54,972 --> 00:32:57,635 I beat its ass. Mm. 809 00:32:57,735 --> 00:32:59,116 Yeah. 810 00:32:59,216 --> 00:33:01,118 Bad juju ain't no match for my girl. 811 00:33:01,218 --> 00:33:02,800 - Mm-mm. - Ha ha ha ha! 812 00:33:02,900 --> 00:33:04,481 - Ha ha ha! - Come on, let's go. 813 00:33:04,581 --> 00:33:07,324 Let's go... whoa! Whoa! Jordan, what the hell?! 814 00:33:07,424 --> 00:33:09,426 Mm. 815 00:33:10,788 --> 00:33:12,650 What's going on? 816 00:33:12,750 --> 00:33:14,331 No! 817 00:33:14,431 --> 00:33:16,874 No, we had enough pocket-digging last night. 818 00:33:17,955 --> 00:33:19,456 - I disagree. - It's weird. 819 00:33:28,605 --> 00:33:31,068 "Just a little something..." 820 00:33:31,168 --> 00:33:34,311 - ♪ When it's cold outside ♪ - "to tell you both..." 821 00:33:34,411 --> 00:33:36,674 - ♪ Can't feel the warmth ♪ - "how much I love you." 822 00:33:36,774 --> 00:33:38,435 ♪ From the sun ♪ 823 00:33:38,535 --> 00:33:42,780 ♪ You're going through more than what it looks like ♪ 824 00:33:43,981 --> 00:33:45,883 ♪ Never feel alone inside ♪ 825 00:33:45,983 --> 00:33:47,685 "The coordinates from when..." 826 00:33:47,785 --> 00:33:49,567 ♪ Want to get away ♪ 827 00:33:49,667 --> 00:33:51,328 "you solidified your love." 828 00:33:51,428 --> 00:33:54,892 ♪ Need someone more than you realise ♪ 829 00:33:54,992 --> 00:33:56,894 - ♪ Well ♪ - Your house. 830 00:33:56,994 --> 00:33:59,777 ♪ I got you-ou-ou-ou ♪ 831 00:33:59,877 --> 00:34:01,939 How much did you tell your brother 832 00:34:02,039 --> 00:34:03,941 about the night we "solidified" our love? 833 00:34:04,041 --> 00:34:05,623 Baby, not that night. 834 00:34:05,723 --> 00:34:07,825 - Oh. - No, the night that... 835 00:34:07,925 --> 00:34:09,827 The night that I 836 00:34:09,927 --> 00:34:11,308 told you that I was ready to fight 837 00:34:11,408 --> 00:34:13,310 for my recovery and for you. 838 00:34:13,410 --> 00:34:15,713 Jordan encouraged me to do that. 839 00:34:15,813 --> 00:34:18,736 ♪ I got you-ou-ou-ou ♪ 840 00:34:20,257 --> 00:34:21,398 I remember. 841 00:34:21,498 --> 00:34:25,262 ♪ Yeah, I got you-ou-ou-ou ♪ 842 00:34:27,985 --> 00:34:30,748 ♪ Yeah, I got you ♪ 843 00:34:50,487 --> 00:34:52,389 Hey, careful now. You're inching towards 844 00:34:52,489 --> 00:34:54,591 groomzilla status. What? No, I was just... 845 00:34:54,691 --> 00:34:56,313 Fidgeting 'cause you're nervous. 846 00:34:56,413 --> 00:34:58,195 Something like that. 847 00:34:58,295 --> 00:35:00,918 So tell me, what feels better? Winning the Super Bowl 848 00:35:01,018 --> 00:35:03,000 or marrying the love of your life? 849 00:35:03,100 --> 00:35:04,437 You already know the answer to that. 850 00:35:04,461 --> 00:35:05,821 - Hmm. - But ask me again tomorrow, 851 00:35:05,863 --> 00:35:07,084 since it's my day and all. 852 00:35:07,184 --> 00:35:09,927 Hmm. Well, I should tell you that... 853 00:35:10,027 --> 00:35:12,049 that I can't believe we're here, that we've 854 00:35:12,149 --> 00:35:15,052 achieved another one of your dreams yet again, 855 00:35:15,152 --> 00:35:17,935 that we've... we've worked so hard for this moment. 856 00:35:18,035 --> 00:35:19,937 - But you're not going to? - Not this time. 857 00:35:20,037 --> 00:35:22,259 No, today it's... it's all on you, man. 858 00:35:22,359 --> 00:35:24,942 You've loved Liv since the moment you saw her. 859 00:35:25,042 --> 00:35:26,664 You knew she was your future 860 00:35:26,764 --> 00:35:27,941 and you never lost sight of that. 861 00:35:27,965 --> 00:35:29,266 OK, Coop with the words. 862 00:35:29,366 --> 00:35:31,068 What else you got? 863 00:35:31,168 --> 00:35:32,688 Just a little taste of what you'll hear 864 00:35:32,729 --> 00:35:33,951 tomorrow when I officiate. 865 00:35:34,051 --> 00:35:36,393 Ah, well, it tastes good. 866 00:35:36,493 --> 00:35:38,475 That sounded a lot better in my head. 867 00:35:38,575 --> 00:35:39,957 Come on, man. 868 00:35:40,057 --> 00:35:41,959 Leave the words to me. OK, OK. 869 00:35:42,059 --> 00:35:44,521 But, just so you know, in case you thinking 870 00:35:44,621 --> 00:35:46,443 of spicing things up... 871 00:35:46,543 --> 00:35:48,445 payback is a bitch when it's time for me 872 00:35:48,545 --> 00:35:50,607 to officiate you and Patience's wedding. 873 00:35:50,707 --> 00:35:53,851 ♪ Just like my favourite song ♪ 874 00:35:53,951 --> 00:35:55,853 I attended dozens 875 00:35:55,953 --> 00:35:57,855 of your pretend weddings growing up. 876 00:35:57,955 --> 00:36:00,057 - Heh heh! - And now here we are for real. 877 00:36:00,157 --> 00:36:02,059 I know. I can't believe it. 878 00:36:02,159 --> 00:36:04,541 All those pretend weddings, and I had no clue how 879 00:36:04,641 --> 00:36:07,384 truly amazing it would feel marrying the man of my dreams. 880 00:36:07,484 --> 00:36:09,867 Hey, you remember when we were 7, 881 00:36:09,967 --> 00:36:12,069 I accidentally walked in on you wearing 882 00:36:12,169 --> 00:36:13,546 your "wedding dress"? Oh, my gosh, yes, 883 00:36:13,570 --> 00:36:15,392 and apparently, that was a premonition. 884 00:36:15,492 --> 00:36:17,510 You made me sit in the back row, and you didn't let me 885 00:36:17,534 --> 00:36:20,157 have lemonade at the reception. Heh! No, actually, I... 886 00:36:20,257 --> 00:36:22,319 I thought him seeing me in my dress 887 00:36:22,419 --> 00:36:25,002 was a bad omen... but as much as I love 888 00:36:25,102 --> 00:36:27,484 that dress, it... it wasn't really me. 889 00:36:27,584 --> 00:36:30,447 So, in a way, you kinda did me a favour. 890 00:36:30,547 --> 00:36:32,850 ♪ Ah, ah, ah... ♪ Hmm, to favours, then. 891 00:36:32,950 --> 00:36:35,532 To favours. 892 00:36:35,632 --> 00:36:37,534 Mm-hmm. 893 00:36:37,634 --> 00:36:39,256 Oh, OK. 894 00:36:39,356 --> 00:36:41,018 OK. 895 00:36:41,118 --> 00:36:43,180 Hi. Oh, I love your dress! 896 00:36:43,280 --> 00:36:45,422 - You look beautiful. - Why, thank you. 897 00:36:45,522 --> 00:36:46,744 Mm-hmm. 898 00:36:46,844 --> 00:36:48,986 It's a whole vibe in here. I'm gonna go mingle. 899 00:36:49,086 --> 00:36:51,969 Mm-hmm. OK. Mm-hmm. 900 00:36:53,170 --> 00:36:55,072 I been meaning to say that I'm really proud 901 00:36:55,172 --> 00:36:56,749 with everything you've done to this place. 902 00:36:56,773 --> 00:36:59,516 Well, tonight came with way more help than just me. 903 00:36:59,616 --> 00:37:01,238 No, this whole lounge and what it means 904 00:37:01,338 --> 00:37:02,960 to the community, especially 905 00:37:03,060 --> 00:37:04,962 for a Black woman investing here, 906 00:37:05,062 --> 00:37:06,462 we ain't had nothing like this south 907 00:37:06,543 --> 00:37:08,325 of Exposition since my pops came up. 908 00:37:08,425 --> 00:37:10,047 And thank you 909 00:37:10,147 --> 00:37:12,049 for showing us how a home can be transformed 910 00:37:12,149 --> 00:37:15,112 into everything that we deserve. 911 00:37:24,401 --> 00:37:26,623 So... I was thinking, 912 00:37:26,723 --> 00:37:28,866 you know, since ya... knocked it 913 00:37:28,966 --> 00:37:30,868 out of the park with those gifts and, uh, 914 00:37:30,968 --> 00:37:32,648 you're the head of the Baker house and all, 915 00:37:32,729 --> 00:37:34,792 I thought it would be nice if you started the dinner 916 00:37:37,494 --> 00:37:39,476 Cool. I will take 917 00:37:39,576 --> 00:37:41,638 that silence as a yes and go get the mic. 918 00:37:41,738 --> 00:37:44,561 What? 919 00:37:44,661 --> 00:37:46,844 Do you want to tell me something or... 920 00:37:48,946 --> 00:37:51,008 You lost your voice, didn't you? 921 00:37:51,108 --> 00:37:52,729 Yeah. 922 00:37:52,829 --> 00:37:54,491 Well, 923 00:37:54,591 --> 00:37:57,374 thank you for protecting my sanity 924 00:37:57,474 --> 00:38:00,377 and not waving another omen in my face. 925 00:38:00,477 --> 00:38:03,460 You're a really great brother... 926 00:38:03,560 --> 00:38:04,942 and I love you. 927 00:38:13,170 --> 00:38:15,833 So, if you all will raise your glasses... 928 00:38:15,933 --> 00:38:19,436 We would like to make a toast to the happy couple. 929 00:38:19,536 --> 00:38:22,199 Spencer and Liv, look around at the room 930 00:38:22,299 --> 00:38:24,842 full of people who love you. This is your village. 931 00:38:24,942 --> 00:38:27,404 Marriage is hard work, 932 00:38:27,504 --> 00:38:29,166 compromise, 933 00:38:29,266 --> 00:38:31,448 commitment, and forgiveness. 934 00:38:31,548 --> 00:38:33,770 It's also fun, intimate, 935 00:38:33,870 --> 00:38:35,692 adventurous, and special. 936 00:38:35,792 --> 00:38:39,256 But above all, marriage is something you do together. 937 00:38:39,356 --> 00:38:41,578 In the words of the great Billy Baker, 938 00:38:41,678 --> 00:38:43,580 the best partnerships are when two 939 00:38:43,680 --> 00:38:45,582 different-but-connected halves come together 940 00:38:45,682 --> 00:38:47,384 to make a beautiful whole. Hmm. 941 00:38:47,484 --> 00:38:49,266 So... Laura and Cheers. 942 00:38:49,366 --> 00:38:51,268 Cheers. Cheers. 943 00:38:52,809 --> 00:38:54,711 Aww. 944 00:38:56,413 --> 00:38:57,951 ♪ Winter turned to spring ♪ 945 00:38:57,975 --> 00:39:01,358 ♪ And hummingbirds did sing the moment ♪ 946 00:39:01,458 --> 00:39:06,203 ♪ You came into my life ♪ 947 00:39:06,303 --> 00:39:08,926 ♪ The special joy you bring ♪ 948 00:39:09,026 --> 00:39:11,448 ♪ It brightens everything ♪ 949 00:39:11,548 --> 00:39:15,012 ♪ It's time to spread your wings and take flight ♪ 950 00:39:15,112 --> 00:39:17,494 ♪ Every road that you take ♪ 951 00:39:17,594 --> 00:39:20,537 ♪ Every hope, each mistake ♪ 952 00:39:20,637 --> 00:39:22,980 ♪ I'll be there through it all ♪ 953 00:39:23,080 --> 00:39:25,782 ♪ Come what may ♪ 954 00:39:25,882 --> 00:39:30,747 ♪ So, believe me when I say my love is here to stay ♪ 955 00:39:30,847 --> 00:39:33,370 ♪ Forever and always ♪ 956 00:39:35,132 --> 00:39:39,716 ♪ Oh, forever and always ♪ 957 00:39:39,816 --> 00:39:41,718 We can't run from this any longer. 958 00:39:41,818 --> 00:39:44,281 We have to suck it up and face the housing decision before us, 959 00:39:44,381 --> 00:39:46,163 so... 960 00:39:46,263 --> 00:39:48,165 I am gonna list pros and cons about the house, 961 00:39:48,265 --> 00:39:51,008 and you are going to buzz if you agree. 962 00:39:52,829 --> 00:39:54,691 Come on. 963 00:39:54,791 --> 00:39:57,174 OK, um, pros. 964 00:39:57,274 --> 00:39:59,937 Good location, 965 00:40:00,037 --> 00:40:02,659 nice size, and... 966 00:40:02,759 --> 00:40:04,621 decent price? 967 00:40:06,203 --> 00:40:07,824 OK. 968 00:40:07,924 --> 00:40:10,827 Cons. Needs a lot of work, 969 00:40:10,927 --> 00:40:12,990 um, small backyard... 970 00:40:13,090 --> 00:40:15,712 - Mm. - And... 971 00:40:15,812 --> 00:40:17,874 something else. 972 00:40:17,974 --> 00:40:19,636 Something else is missing. 973 00:40:19,736 --> 00:40:22,359 Right, but what is it? 974 00:40:22,459 --> 00:40:24,761 What's wrong with us? 975 00:40:26,343 --> 00:40:28,485 It's not home. 976 00:40:28,585 --> 00:40:31,728 I'd yell at you for speaking, 977 00:40:31,828 --> 00:40:33,730 but those words were worth 978 00:40:33,830 --> 00:40:35,772 breaking vocal rest for... 979 00:40:35,872 --> 00:40:38,675 so what do we do? 980 00:40:40,437 --> 00:40:42,499 Decline the offer 981 00:40:42,599 --> 00:40:45,942 and... wait until something feels like home. 982 00:40:51,728 --> 00:40:54,351 I got you home safely... 983 00:40:54,451 --> 00:40:57,834 so now, it's time to bid you adieu. 984 00:40:57,934 --> 00:41:00,237 Ah, that Shakespeare thing really stuck, huh? 985 00:41:00,337 --> 00:41:02,799 Sometimes it's befitting of the moment. 986 00:41:05,742 --> 00:41:07,804 Tomorrow, you're gonna be my wife. 987 00:41:07,904 --> 00:41:10,687 Tomorrow, you're gonna be my husband. Heh! 988 00:41:10,787 --> 00:41:12,689 We're already winning at this marriage thing. 989 00:41:12,789 --> 00:41:14,411 - Yeah? - I mean, we conquered 990 00:41:14,511 --> 00:41:16,413 those omens. Mm. 991 00:41:19,236 --> 00:41:21,298 I'm sure it's just Patience, 992 00:41:21,398 --> 00:41:23,300 saying that she already landed, 993 00:41:23,400 --> 00:41:25,782 but I would much rather 994 00:41:25,882 --> 00:41:27,984 say good night to my almost husband. 995 00:41:28,084 --> 00:41:29,186 Heh! 996 00:41:33,730 --> 00:41:36,513 Why's our wedding planner calling me? 997 00:41:36,613 --> 00:41:38,795 Hello? 998 00:41:38,895 --> 00:41:40,897 Yeah. 999 00:41:45,462 --> 00:41:47,584 What do you mean, our venue's ruined? 1000 00:42:19,336 --> 00:42:21,338 Greg, move your head. 68034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.