All language subtitles for Adam-12.S01E25.Log.092.Tell.Him.He.Pushed.Back.a.Little.Too.Hard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,856 --> 00:00:24,688 1-Adam-12, 1-Adam-12, 2 00:00:24,758 --> 00:00:26,920 possible 459 suspects there now. 3 00:00:26,994 --> 00:00:28,826 1-Adam-12, 1-Adam-12, 4 00:00:28,896 --> 00:00:30,489 a 415, man with a gun. 5 00:00:31,031 --> 00:00:34,695 1-Adam-12, no warrant. Lincoln, X-Ray, Ida 483. 6 00:00:34,801 --> 00:00:38,499 1-Adam-12, a 415, fight group with chains and knives. 7 00:01:16,577 --> 00:01:17,840 Did you call the police? 8 00:01:17,911 --> 00:01:19,243 I sure did. Come in. 9 00:01:24,851 --> 00:01:26,319 It's that creep, Sid Roemer. 10 00:01:26,386 --> 00:01:27,649 I want you to arrest him. 11 00:01:27,721 --> 00:01:29,553 Right now. This minute. Understand? 12 00:01:29,623 --> 00:01:30,818 Not so far. 13 00:01:30,924 --> 00:01:32,415 Why don't you start by telling us 14 00:01:32,492 --> 00:01:35,291 who Sid Roemer is and exactly why you want him arrested? 15 00:01:35,362 --> 00:01:37,922 Sidney Roemer is my next door neighbor. 16 00:01:37,998 --> 00:01:39,261 And I want you to arrest him 17 00:01:39,333 --> 00:01:41,131 for theft, robbery, whatever you call it. 18 00:01:41,201 --> 00:01:43,227 Look, look, this is all very simple. 19 00:01:43,303 --> 00:01:45,363 A man's got a right to his own property. 20 00:01:45,439 --> 00:01:47,203 I mean, the law's very clear about that. 21 00:01:47,274 --> 00:01:48,765 Well, he's got my property 22 00:01:48,842 --> 00:01:50,936 and he won't give it back and I want him arrested. 23 00:01:51,011 --> 00:01:52,946 Miles, you really went and called the police, 24 00:01:53,013 --> 00:01:54,013 after all, didn't you? 25 00:01:54,081 --> 00:01:55,379 I said I would and I did. 26 00:01:55,449 --> 00:01:57,008 You think I was kiddin' or somethin'? 27 00:01:57,084 --> 00:01:58,284 Well, I hope you're satisfied. 28 00:01:58,352 --> 00:01:59,352 I'm sure gonna be. 29 00:01:59,419 --> 00:02:00,443 Oh, boy, this is lovely. 30 00:02:00,520 --> 00:02:01,886 Police car in front of the house, 31 00:02:01,955 --> 00:02:03,617 cops all over the place. This is great. 32 00:02:03,690 --> 00:02:04,988 All right, just take it easy. 33 00:02:05,058 --> 00:02:07,050 Now, we still don't know what's goin' on here. 34 00:02:07,127 --> 00:02:08,287 Can I have your name, please? 35 00:02:08,328 --> 00:02:09,626 Miles Wellman. 36 00:02:09,730 --> 00:02:12,029 Oh, now you're gonna answer for me, huh? 37 00:02:12,099 --> 00:02:13,260 And you are Mrs. Wellman? 38 00:02:13,333 --> 00:02:14,824 Unfortunately. 39 00:02:16,570 --> 00:02:17,594 Yeah. 40 00:02:17,671 --> 00:02:20,038 Well, Mr. Wellman, could you tell us what the trouble is? 41 00:02:20,107 --> 00:02:21,107 I told you. 42 00:02:21,141 --> 00:02:23,474 He's got my property and he won't let me have it. 43 00:02:23,543 --> 00:02:25,535 Exactly what kind of property is involved? 44 00:02:25,612 --> 00:02:27,171 It's that crummy tub. 45 00:02:27,247 --> 00:02:29,648 It's not a crummy tub. 46 00:02:29,716 --> 00:02:31,116 It is one fine boat, 47 00:02:31,184 --> 00:02:34,245 and I'm gonna get it back if it's the last thing I do. 48 00:02:34,321 --> 00:02:37,223 That's what this is all about? A boat? 49 00:02:37,290 --> 00:02:39,259 That's right. My boat. 50 00:02:39,326 --> 00:02:41,761 Look, Officers, I... I appreciate your coming, 51 00:02:41,828 --> 00:02:43,057 but it was a mistake 52 00:02:43,130 --> 00:02:44,894 and I think the best thing for you to do 53 00:02:44,965 --> 00:02:46,365 is to get into your car and leave. 54 00:02:46,433 --> 00:02:47,433 They're staying. 55 00:02:47,501 --> 00:02:49,436 Miles, this has gone far enough. 56 00:02:49,503 --> 00:02:51,699 Wendy was over here, she's fit to be tied! 57 00:02:51,772 --> 00:02:53,502 I've had five phone calls this morning. 58 00:02:53,573 --> 00:02:55,007 The whole neighborhood's in on it. 59 00:02:55,075 --> 00:02:56,134 It's gotta stop. 60 00:02:56,209 --> 00:02:58,474 That's what I'm gonna do. Put a stop to it. 61 00:02:58,545 --> 00:03:00,013 Are you out of your mind? 62 00:03:00,080 --> 00:03:02,345 Take these men and go storming over to arrest? 63 00:03:02,416 --> 00:03:03,509 It's incredible. 64 00:03:03,583 --> 00:03:04,744 I'm not kiddin'. I mean it. 65 00:03:04,818 --> 00:03:05,979 Oh, we're not goin' anywhere 66 00:03:06,053 --> 00:03:07,954 till we find out a little bit more about this. 67 00:03:08,021 --> 00:03:10,047 Now, Mr. Wellman, could you start at the beginning, 68 00:03:10,123 --> 00:03:11,421 nice and slow 69 00:03:11,491 --> 00:03:13,187 and tell us exactly what's goin' on? 70 00:03:13,260 --> 00:03:14,319 Oh. 71 00:03:14,695 --> 00:03:15,788 Okay. 72 00:03:17,597 --> 00:03:20,226 Aggie and I got the stuff out this morning, to go fishing. 73 00:03:20,300 --> 00:03:21,324 And that's another thing. 74 00:03:21,401 --> 00:03:23,666 The beer's probably warm by now. 75 00:03:23,737 --> 00:03:26,571 Put it back in the refrigerator four hours ago. 76 00:03:26,640 --> 00:03:27,640 Oh. 77 00:03:28,775 --> 00:03:30,607 You see, we like to go fishing. 78 00:03:30,677 --> 00:03:31,770 Don't we, honey? 79 00:03:31,845 --> 00:03:33,541 At this point, I don't even care. 80 00:03:33,613 --> 00:03:35,411 We're crazy about it. 81 00:03:36,216 --> 00:03:38,378 Anyway, I went over to get the boat this morning. 82 00:03:38,452 --> 00:03:41,217 We store it over in his garage on a trailer 83 00:03:41,288 --> 00:03:42,722 and I've got the key. 84 00:03:42,789 --> 00:03:44,314 So, what's that creep done? 85 00:03:44,391 --> 00:03:46,326 He went and changed the padlock on it. 86 00:03:46,393 --> 00:03:48,021 Right away, I knew there was something 87 00:03:48,095 --> 00:03:49,529 that was a little funny goin' on, 88 00:03:49,596 --> 00:03:51,758 but I didn't say anything. I went up to him, real nice, 89 00:03:51,832 --> 00:03:53,596 I mean, real nice and I said, open up. 90 00:03:53,667 --> 00:03:55,693 And he tells me to forget about it. 91 00:03:55,769 --> 00:03:58,398 But that was before 9:00 this morning. 92 00:03:58,939 --> 00:04:00,271 I think I'm getting a migraine. 93 00:04:00,340 --> 00:04:02,172 What do you do, rent the garage from him? 94 00:04:02,242 --> 00:04:04,438 No, no. We both have two-car garages. 95 00:04:04,511 --> 00:04:05,979 He said we could store it in his 96 00:04:06,046 --> 00:04:08,015 because one half of mine is all filled. 97 00:04:08,949 --> 00:04:09,973 That reminds me, honey, 98 00:04:10,050 --> 00:04:11,518 we've still got that day-bed of his 99 00:04:11,585 --> 00:04:13,053 and I'm gonna keep that locked up. 100 00:04:13,120 --> 00:04:14,884 Oh, it's been in there a year and a half. 101 00:04:14,955 --> 00:04:16,423 I don't think it'll bother him. 102 00:04:16,490 --> 00:04:17,490 No, I guess not. 103 00:04:17,524 --> 00:04:19,322 What reason did he give for lockin' it up? 104 00:04:19,392 --> 00:04:21,759 No reason. No reason at all. He's just being spiteful. 105 00:04:21,828 --> 00:04:22,828 There's more to it... 106 00:04:22,896 --> 00:04:24,524 The principle is the same. 107 00:04:24,598 --> 00:04:26,658 We only own half the boat. 108 00:04:27,067 --> 00:04:29,593 And Sid owns the other half? 109 00:04:29,836 --> 00:04:31,270 That's not the point. 110 00:04:31,338 --> 00:04:33,364 See, we bought it together about six months ago. 111 00:04:33,440 --> 00:04:35,500 The outboard motor, the trailer, the whole schmear. 112 00:04:35,575 --> 00:04:37,373 We figured, we could use it one weekend, 113 00:04:37,444 --> 00:04:38,468 they'd use it the next, 114 00:04:38,545 --> 00:04:40,480 and it's been nothing but trouble ever since. 115 00:04:40,547 --> 00:04:42,379 Well, I've got a right to half of that boat 116 00:04:42,449 --> 00:04:44,748 and he can't lock it up, can he? 117 00:04:46,987 --> 00:04:48,080 Oh, my... 118 00:04:48,155 --> 00:04:49,851 You've got to hear my side of the story. 119 00:04:49,923 --> 00:04:51,357 Get him out of here. He's lying. 120 00:04:51,424 --> 00:04:52,357 Arrest that man! 121 00:04:52,425 --> 00:04:53,586 Please... 122 00:04:53,660 --> 00:04:55,322 This is my weekend with the boat. 123 00:04:55,395 --> 00:04:56,920 You had that... Please take him out. 124 00:04:56,997 --> 00:04:58,192 You had that last weekend. 125 00:04:58,265 --> 00:05:00,427 You were sick. You said I could have it. 126 00:05:00,500 --> 00:05:01,627 All right, that's enough. 127 00:05:01,701 --> 00:05:03,363 Come on, let's go outside. 128 00:05:06,139 --> 00:05:08,108 Here, look, look at this. 129 00:05:08,575 --> 00:05:09,804 My name, right? 130 00:05:09,876 --> 00:05:11,105 And this date, right? 131 00:05:11,178 --> 00:05:13,306 Now, it's all down in black and white on the schedule. 132 00:05:13,380 --> 00:05:15,281 Let me see some identification, Mr. Wellman? 133 00:05:15,348 --> 00:05:17,010 Pulling a stunt like that. 134 00:05:17,083 --> 00:05:18,449 It's like stealing, no difference. 135 00:05:18,518 --> 00:05:19,542 Where do you work? 136 00:05:19,619 --> 00:05:21,451 I sell insurance. I have my own agency. 137 00:05:21,521 --> 00:05:22,819 What's the address? 138 00:05:22,889 --> 00:05:24,482 Here, this is my card. 139 00:05:24,558 --> 00:05:25,958 I even take care of the insurance 140 00:05:26,026 --> 00:05:28,307 and I don't charge him anything for it and how about that? 141 00:05:28,361 --> 00:05:29,727 This thing between you and Roemer 142 00:05:29,796 --> 00:05:30,991 is gettin' hot and heavy. 143 00:05:31,064 --> 00:05:32,088 You better believe it. 144 00:05:32,165 --> 00:05:33,360 Any physical violence? 145 00:05:33,433 --> 00:05:34,433 No. 146 00:05:34,501 --> 00:05:35,833 Has he threatened you in any way? 147 00:05:35,902 --> 00:05:37,530 That little creep, are you kiddin'? 148 00:05:37,604 --> 00:05:39,630 Look, Officer, the only reason I called you 149 00:05:39,706 --> 00:05:41,675 is for you to get my boat back to me. 150 00:05:41,741 --> 00:05:43,369 Well, we can't do that, Mr. Wellman. 151 00:05:43,443 --> 00:05:45,412 This is a civil matter, we can't get into it. 152 00:05:45,478 --> 00:05:46,673 Now, wait a minute, buddy... 153 00:05:46,746 --> 00:05:47,770 Now, look, Mr. Wellman, 154 00:05:47,848 --> 00:05:49,749 you seem like a responsible man. 155 00:05:49,816 --> 00:05:50,909 I do all right. 156 00:05:50,984 --> 00:05:53,215 Well, you know that yelling never settled anything. 157 00:05:53,286 --> 00:05:55,812 Now, this can just go on and on and on 158 00:05:55,889 --> 00:05:58,518 until one of you guys is man enough to step back 159 00:05:58,592 --> 00:06:00,458 and let the situation cool down. 160 00:06:00,527 --> 00:06:01,654 Well, if you expect me... 161 00:06:01,728 --> 00:06:03,560 Miles, will you please listen? 162 00:06:03,630 --> 00:06:05,189 He makes sense. 163 00:06:05,465 --> 00:06:07,400 Look, Officer, I'm a reasonable man, but... 164 00:06:07,467 --> 00:06:08,833 Good, good. 165 00:06:11,872 --> 00:06:13,170 What about the boat? 166 00:06:13,240 --> 00:06:14,936 Well, it's too late to go fishin' now. 167 00:06:15,008 --> 00:06:16,738 Anyway, your wife's all upset. 168 00:06:16,810 --> 00:06:18,836 By tomorrow, maybe things will look different, 169 00:06:18,912 --> 00:06:20,244 you two can get things settled. 170 00:06:20,313 --> 00:06:21,313 How about it? 171 00:06:22,515 --> 00:06:23,744 If he unlocks that door. 172 00:06:23,817 --> 00:06:25,877 I mean, how do I know the boat's still in there? 173 00:06:25,952 --> 00:06:27,352 He could've sold it or somethin'. 174 00:06:27,420 --> 00:06:29,821 Stay here and I'll go check that right now. 175 00:06:33,260 --> 00:06:35,388 Feel like I've been through a wringer. 176 00:07:07,427 --> 00:07:09,123 He's cooled down some. 177 00:07:09,195 --> 00:07:11,528 We ought to check and make sure the boat's still there. 178 00:07:11,598 --> 00:07:13,226 It is. I walked him back to the garage, 179 00:07:13,300 --> 00:07:14,529 I looked through the window. 180 00:07:14,601 --> 00:07:16,593 He still won't open the door, though. 181 00:07:20,173 --> 00:07:22,540 Mr. Roemer, any particular reason you, uh, 182 00:07:22,609 --> 00:07:24,441 put a new lock on the garage? 183 00:07:24,511 --> 00:07:25,604 You're darned right. 184 00:07:25,679 --> 00:07:27,580 I've had it up to here with that guy. 185 00:07:27,647 --> 00:07:29,639 I'm not gonna get pushed around by him anymore. 186 00:07:29,716 --> 00:07:31,241 He's the kind, y-y-you give him an inch 187 00:07:31,318 --> 00:07:33,412 and, uh, the next thing he's got your back teeth. 188 00:07:33,486 --> 00:07:35,421 Agnes is all right. Yeah, I like her. 189 00:07:35,488 --> 00:07:37,286 But that Miles is a lousy mooch. 190 00:07:37,357 --> 00:07:38,689 Pardon my English. 191 00:07:38,758 --> 00:07:40,852 Always brings it back with the gas tank empty. 192 00:07:40,961 --> 00:07:42,122 I... I say to him: 193 00:07:42,195 --> 00:07:44,164 "How about buying some gas once in a while?" 194 00:07:44,230 --> 00:07:45,528 And it's always, "Oh, I forgot." 195 00:07:45,598 --> 00:07:47,362 They've got it two weekends out of three. 196 00:07:47,434 --> 00:07:49,266 It's, "If you're not using it this weekend, 197 00:07:49,336 --> 00:07:50,827 we'll take it." Like that, you know? 198 00:07:50,904 --> 00:07:52,532 I think he conned us on the whole deal. 199 00:07:52,605 --> 00:07:54,335 For weeks there, Miles was talking it up. 200 00:07:54,407 --> 00:07:55,534 You know, boats and fishing. 201 00:07:55,608 --> 00:07:57,406 We're not all that crazy about it. 202 00:07:57,477 --> 00:07:59,207 I like to water-ski, but I get seasick. 203 00:07:59,279 --> 00:08:01,942 Then, it was, "How about we get a boat together?" 204 00:08:02,015 --> 00:08:05,452 W-What it is, is he's just too darned cheap to buy one for himself. 205 00:08:06,252 --> 00:08:07,447 So I locked it up. 206 00:08:08,855 --> 00:08:10,687 What's he want you to do, arrest me? 207 00:08:10,991 --> 00:08:13,460 We're primarily interested in keeping the peace, Mr. Roemer. 208 00:08:13,526 --> 00:08:15,427 I don't think he's gonna try to use it today, 209 00:08:15,495 --> 00:08:18,556 but he would like it if you'd take the lock off the garage door. 210 00:08:18,631 --> 00:08:21,191 I mean, it would be a nice gesture for you to make. 211 00:08:21,634 --> 00:08:23,262 You have to unlock it some time. 212 00:08:23,336 --> 00:08:24,702 Not necessarily. 213 00:08:25,138 --> 00:08:26,436 Oh, don't be silly. 214 00:08:26,606 --> 00:08:29,405 Tomorrow maybe. I'll have to think about it. 215 00:08:29,476 --> 00:08:31,536 Well, that's up to you. We just want to make sure 216 00:08:31,611 --> 00:08:33,273 there's no more disturbance here. 217 00:08:33,346 --> 00:08:34,905 No, I'm not gonna start any trouble. 218 00:08:34,981 --> 00:08:37,314 But I'm not gonna let him push me around either. 219 00:08:37,384 --> 00:08:38,784 Well, it might be a good idea 220 00:08:38,852 --> 00:08:41,720 if you kind of stayed out of sight for a little while. 221 00:08:41,821 --> 00:08:44,347 I'll, uh, I'll see you out. 222 00:08:47,527 --> 00:08:49,860 I'll see what I can do about the key. 223 00:08:53,299 --> 00:08:54,562 Well, one down. 224 00:09:08,081 --> 00:09:09,208 Where's your husband? 225 00:09:09,282 --> 00:09:10,614 He'll be right back. 226 00:09:10,683 --> 00:09:13,414 When he gets these ideas in his head, 227 00:09:13,787 --> 00:09:15,346 I don't know, it worries me. 228 00:09:16,256 --> 00:09:18,088 Unfortunately, there's not a lot we can do. 229 00:09:18,158 --> 00:09:19,158 Oh, boy. 230 00:09:19,192 --> 00:09:21,752 Why don't you have him take you out to dinner, to a show? 231 00:09:21,828 --> 00:09:22,828 I suppose. 232 00:09:22,896 --> 00:09:26,060 It's just a suggestion. But try and get him away from here for a while. 233 00:09:28,301 --> 00:09:29,735 Well, boat's still there. 234 00:09:29,803 --> 00:09:31,499 I saw it. It seems to be all right. 235 00:09:31,571 --> 00:09:32,630 Is the door open? 236 00:09:32,705 --> 00:09:34,571 No, not yet. But if you leave it alone, 237 00:09:34,641 --> 00:09:35,700 I think he'll come around. 238 00:09:35,775 --> 00:09:36,775 He better. 239 00:09:36,810 --> 00:09:39,177 Well, if he doesn't, don't you start anything. 240 00:09:39,679 --> 00:09:41,011 Do you have a lawyer? 241 00:09:41,214 --> 00:09:42,214 Yes. 242 00:09:42,449 --> 00:09:43,678 Let him handle it. 243 00:09:43,883 --> 00:09:45,818 I'm advising you to keep the peace. 244 00:09:45,919 --> 00:09:47,114 You know, a thing like this 245 00:09:47,187 --> 00:09:48,678 can get out of hand very easily. 246 00:09:48,755 --> 00:09:50,018 It isn't a police matter yet. 247 00:09:50,090 --> 00:09:52,250 And you'd be a lot better off if it doesn't become one. 248 00:09:52,292 --> 00:09:53,419 You understand? 249 00:09:53,560 --> 00:09:54,560 Sure, sure. 250 00:09:55,228 --> 00:09:56,228 Okay, then. 251 00:09:57,030 --> 00:09:58,521 Thank you, Officers. 252 00:10:07,941 --> 00:10:09,307 Well, that ought to hold 'em. 253 00:10:09,375 --> 00:10:10,638 For a while anyway. 254 00:10:10,977 --> 00:10:12,206 Hey, how about 7? 255 00:10:12,278 --> 00:10:14,406 Yeah, let's try that place on Lankershim. 256 00:10:14,481 --> 00:10:15,676 With the waitresses, huh? 257 00:10:15,748 --> 00:10:17,512 You said it, partner. 258 00:10:22,422 --> 00:10:26,382 1-Adam 12 requesting Code 7 at 2200 Lankershim. 259 00:10:27,927 --> 00:10:29,953 1-Adam 12, okay 7. 260 00:10:30,029 --> 00:10:31,657 How about that Mrs. Wellman. 261 00:10:31,731 --> 00:10:33,131 Yeah. It's a good thing 262 00:10:33,199 --> 00:10:34,531 her husband didn't hear the news. 263 00:10:34,601 --> 00:10:36,263 He might've kicked the garage door in. 264 00:10:36,336 --> 00:10:37,336 What news? 265 00:10:37,504 --> 00:10:39,939 The radio said they're taking Yellowtail off Long Beach 266 00:10:40,006 --> 00:10:41,440 like you wouldn't believe. 267 00:11:00,827 --> 00:11:02,090 I hate to disturb you 268 00:11:02,162 --> 00:11:04,495 while you're doing your homework, partner. 269 00:11:04,631 --> 00:11:05,631 Yeah. 270 00:11:06,332 --> 00:11:07,332 What? 271 00:11:07,667 --> 00:11:09,295 You forgot to clear us. 272 00:11:10,537 --> 00:11:11,766 I guess I did. 273 00:11:12,405 --> 00:11:14,135 1-Adam-12, clear. 274 00:11:14,574 --> 00:11:16,042 Where are we gonna go now? 275 00:11:16,376 --> 00:11:18,277 I thought we'd drift up to the north end 276 00:11:18,344 --> 00:11:20,404 where they've been having that rash of 459s. 277 00:11:20,480 --> 00:11:22,949 Maybe we can catch ourselves a real live burglar. 278 00:11:23,216 --> 00:11:24,377 Why not? 279 00:11:24,918 --> 00:11:27,547 1-Adam-12, clear. And a call. 280 00:11:27,854 --> 00:11:29,322 A neighbor dispute. 281 00:11:29,389 --> 00:11:32,848 See the woman. 1882, North Academy Drive. 282 00:11:33,259 --> 00:11:35,626 1-Adam-12 handle Code 2. 283 00:11:36,262 --> 00:11:38,925 1882. 284 00:11:40,767 --> 00:11:42,565 1-Adam-12. Roger. 285 00:11:42,869 --> 00:11:45,202 That's the, uh, Wellman place again. 286 00:11:45,371 --> 00:11:47,840 Figures. How long did it take them to start up again? 287 00:11:47,907 --> 00:11:49,773 7358, 7358... 288 00:11:49,842 --> 00:11:51,708 I make it about, uh, 45 minutes. 289 00:12:03,890 --> 00:12:06,416 Sidney, you come back here. 290 00:12:08,294 --> 00:12:09,728 Sidney, you come back here. 291 00:12:09,796 --> 00:12:11,025 Stay where you are! 292 00:12:11,197 --> 00:12:12,665 They're at it again, hurry! 293 00:12:12,865 --> 00:12:14,925 Agnes, come here and help me with this. 294 00:12:18,638 --> 00:12:19,799 That's about enough! 295 00:12:21,140 --> 00:12:23,336 Officers, I can settle this very easily. 296 00:12:23,409 --> 00:12:27,005 I will buy your half of the boat right now for $1,500. 297 00:12:27,080 --> 00:12:28,446 You'll do no such thing! 298 00:12:28,514 --> 00:12:30,073 Spending our good money on that... 299 00:12:30,149 --> 00:12:31,617 You stand back and be quiet. 300 00:12:31,718 --> 00:12:34,347 Mr. Roemer, will you step inside the garage, please? 301 00:12:35,488 --> 00:12:37,548 Oh, have I had it with you. 302 00:12:37,624 --> 00:12:38,864 Now you're going to cut it out, 303 00:12:38,925 --> 00:12:40,689 or I'm leaving tonight. I mean it. 304 00:12:40,760 --> 00:12:42,558 Mrs. Wellman, did you call us? 305 00:12:42,629 --> 00:12:45,793 Yes, I... I heard 'em and came running back here. 306 00:12:45,865 --> 00:12:47,925 They were pushing and shoving at the garage doors 307 00:12:48,001 --> 00:12:49,936 and yelling at each other and wouldn't stop. 308 00:12:50,003 --> 00:12:51,198 So I called the police. 309 00:12:51,371 --> 00:12:53,533 Then I guess Miles went and got the cars. 310 00:12:53,806 --> 00:12:56,503 I didn't keep track of what all happened after that. 311 00:12:57,443 --> 00:12:59,810 Okay, what got it started? 312 00:13:00,280 --> 00:13:02,442 Well, I was getting out my car. 313 00:13:02,515 --> 00:13:03,744 I was going to pick up mother 314 00:13:03,816 --> 00:13:05,944 and, uh, bring her over here for dinner. 315 00:13:06,052 --> 00:13:07,680 And I figured, "What the heck? 316 00:13:07,754 --> 00:13:09,848 I will unlock the boat, too." 317 00:13:09,989 --> 00:13:12,458 Well, he must've been standing over there waiting for me. 318 00:13:12,525 --> 00:13:14,050 Because he came tearing over here 319 00:13:14,127 --> 00:13:15,652 and grabbed the padlock away from me. 320 00:13:15,728 --> 00:13:17,856 And, uh, then he went back and got his car. 321 00:13:17,930 --> 00:13:19,796 He was gonna move the boat out. See? 322 00:13:20,166 --> 00:13:22,158 Well, when he found out he couldn't do that, 323 00:13:22,235 --> 00:13:24,067 he... he started throwing the gear outside 324 00:13:24,137 --> 00:13:26,003 and acting like a wild man. 325 00:13:26,806 --> 00:13:28,775 And that's... that's about it. 326 00:13:29,042 --> 00:13:30,738 What happened to the car? 327 00:13:32,845 --> 00:13:34,609 Oh, well, that was after 328 00:13:34,681 --> 00:13:37,048 I let the air out of the trailer tires. 329 00:13:37,150 --> 00:13:39,779 You know, so he, uh, couldn't move the boat. 330 00:13:41,387 --> 00:13:42,514 Okay, go ahead. 331 00:13:42,588 --> 00:13:44,181 Well, he was going to move it anyway. 332 00:13:44,257 --> 00:13:46,249 And that would've chewed up the tires. 333 00:13:46,326 --> 00:13:48,522 But he didn't care. Oh, no, not him. 334 00:13:48,661 --> 00:13:51,187 So I, uh, smashed his window. 335 00:13:51,497 --> 00:13:52,760 You did that? 336 00:13:52,832 --> 00:13:55,028 Yeah. I picked up a wrench and I smashed his window. 337 00:13:55,134 --> 00:13:57,035 That's our car! 338 00:14:01,908 --> 00:14:03,501 You're a nut, Sidney. 339 00:14:03,576 --> 00:14:05,306 You know that? A genuine nut. 340 00:14:06,012 --> 00:14:09,039 Well, now, this, uh, this is 341 00:14:09,282 --> 00:14:11,274 just all getting out of hand. 342 00:14:11,351 --> 00:14:14,253 I think we may be making some progress. 343 00:14:14,721 --> 00:14:15,721 Reed. 344 00:14:24,097 --> 00:14:25,190 Well? 345 00:14:25,264 --> 00:14:27,392 The ins and outs are kinda complicated. 346 00:14:27,467 --> 00:14:28,696 He claims he was just trying 347 00:14:28,768 --> 00:14:30,828 to take possession of his property. 348 00:14:30,937 --> 00:14:32,599 His wife laid into him pretty good. 349 00:14:32,672 --> 00:14:34,106 I think he's kinda shook. 350 00:14:34,173 --> 00:14:35,766 Hmm. So is the other one. 351 00:14:36,175 --> 00:14:37,837 They're not going to jail, are they? 352 00:14:37,910 --> 00:14:40,812 I think you'll agree they've disturbed the peace a trifle. 353 00:14:40,880 --> 00:14:42,041 And a few other things. 354 00:14:42,115 --> 00:14:44,141 I really wish you wouldn't. Please. 355 00:14:45,151 --> 00:14:46,881 Wendy, come here a minute. 356 00:14:48,955 --> 00:14:50,583 A brand new car! 357 00:14:50,656 --> 00:14:51,817 Can I kill him? 358 00:14:51,891 --> 00:14:53,917 Wendy, they're talking about taking them to jail. 359 00:14:53,993 --> 00:14:56,121 Well, Mrs. Wellman, we can't let it go on like this. 360 00:14:56,262 --> 00:14:57,560 Miles has given me his word 361 00:14:57,630 --> 00:14:59,155 that there won't be any more trouble. 362 00:14:59,232 --> 00:15:00,832 Sid's mother is coming to dinner tonight. 363 00:15:00,900 --> 00:15:02,493 He won't try anything when she's here. 364 00:15:02,568 --> 00:15:04,594 I guarantee I'll have him out and away from here 365 00:15:04,670 --> 00:15:07,071 within 15 minutes. I'll just throw something on. 366 00:15:27,760 --> 00:15:29,956 Now you fellas have had yourself quite a time, 367 00:15:30,029 --> 00:15:31,088 haven't you? 368 00:15:31,164 --> 00:15:35,226 I've seen kids in sandboxes behave better than you two. 369 00:15:35,301 --> 00:15:37,395 And you're supposed to be grown up men. 370 00:15:37,670 --> 00:15:40,572 It's... it's just foolishness. I... I just want to let it drop. 371 00:15:42,074 --> 00:15:43,074 Okay, I'll... 372 00:15:43,543 --> 00:15:45,444 I'll put the gear back in the boat. 373 00:15:46,045 --> 00:15:48,014 I don't want this to go on any longer. 374 00:15:48,714 --> 00:15:50,114 I think you mean it. 375 00:15:50,216 --> 00:15:52,947 But just so that it's absolutely clear to you, 376 00:15:53,419 --> 00:15:55,320 if we have to come back here again, 377 00:15:55,688 --> 00:15:57,623 somebody's going to jail. 378 00:16:12,638 --> 00:16:15,130 1-Adam-12, 1-Adam-12, See the woman. 379 00:16:15,208 --> 00:16:19,111 A 415, fight. 1882, North Academy Drive. 380 00:16:31,791 --> 00:16:34,022 You gave me your word. 381 00:16:34,093 --> 00:16:35,026 Just shut up! 382 00:16:35,094 --> 00:16:37,029 Just wait until your mother hears about this. 383 00:16:37,096 --> 00:16:38,096 Stand back please. 384 00:16:38,164 --> 00:16:40,065 He broke in here. He can go to jail for that. 385 00:16:40,132 --> 00:16:41,132 Did you see him do it? 386 00:16:41,200 --> 00:16:43,760 I heard a lot of banging. I got here just as he opened the door. 387 00:16:43,836 --> 00:16:46,032 He had a hammer in his hand. I want him arrested. 388 00:16:46,105 --> 00:16:48,404 A man's got a right to check his own property, doesn't he? 389 00:16:48,474 --> 00:16:50,500 You understand you're charging him with a felony? 390 00:16:50,576 --> 00:16:52,442 Oh, that's it exactly. All right, all right. 391 00:16:52,512 --> 00:16:55,038 I'm going to charge him with assault and battery. 392 00:16:55,114 --> 00:16:56,412 Assault and battery? 393 00:16:56,482 --> 00:16:58,314 Well, he kicked me. 394 00:16:58,751 --> 00:17:00,617 Eh, how about that, huh? 395 00:17:00,686 --> 00:17:02,686 I think you both ought to be ashamed of yourselves! 396 00:17:02,755 --> 00:17:04,451 Are you both sure this is what you want? 397 00:17:04,524 --> 00:17:05,524 I'm sure. Yes, sir. 398 00:17:05,591 --> 00:17:07,253 Okay, let's go. Let's go. 399 00:17:09,529 --> 00:17:10,895 They're going to jail? 400 00:17:10,997 --> 00:17:13,023 They both insist on filing a complaint. 401 00:17:13,099 --> 00:17:14,099 For how long? 402 00:17:14,166 --> 00:17:15,998 You can come down later and bail 'em out. 403 00:17:16,068 --> 00:17:17,195 But I'd give some thought 404 00:17:17,270 --> 00:17:18,704 as to how fast you want 'em out. 405 00:17:18,771 --> 00:17:19,966 They have to work tomorrow. 406 00:17:20,039 --> 00:17:22,065 Feeling the way they do, it might be better off 407 00:17:22,141 --> 00:17:24,167 for them to sit there and cool off for a while. 408 00:17:24,243 --> 00:17:25,609 At least they won't be fighting. 409 00:17:28,581 --> 00:17:30,106 Yes, Diana. 410 00:17:30,550 --> 00:17:31,745 That's wonderful. 411 00:17:31,851 --> 00:17:34,377 But y-you've got to get off the phone now. 412 00:17:34,453 --> 00:17:35,453 Uh, don't... 413 00:17:35,922 --> 00:17:37,550 Don't... don't hang it up, honey. 414 00:17:37,623 --> 00:17:38,623 No, 415 00:17:40,259 --> 00:17:42,626 you just let your daddy speak to your mom. 416 00:17:47,967 --> 00:17:50,334 Yeah, I'm... I'm listening. 417 00:17:54,006 --> 00:17:55,770 Yeah, that's very funny, but... 418 00:17:59,412 --> 00:18:01,176 My daughter, she's, uh, 419 00:18:01,280 --> 00:18:03,545 readin' me the funnies. 420 00:18:04,417 --> 00:18:05,417 I think. 421 00:18:07,053 --> 00:18:09,022 Uh, honey. 422 00:18:09,989 --> 00:18:12,288 No... no, s-sweetheart, listen... listen, 423 00:18:12,358 --> 00:18:15,226 I'd like to hear a lot more, but I just can't right now. 424 00:18:15,461 --> 00:18:18,295 No, you put the phone down and go get your mother for me. 425 00:18:18,464 --> 00:18:20,228 Don't put the phone... 426 00:18:26,038 --> 00:18:27,336 She hung it up. 427 00:18:28,808 --> 00:18:30,106 This is ridiculous. 428 00:18:30,176 --> 00:18:32,236 You try to carry on an intelligent conversation 429 00:18:32,311 --> 00:18:33,311 with a three-year-old. 430 00:18:33,379 --> 00:18:34,938 I haven't tried lately. 431 00:18:36,549 --> 00:18:39,280 Well, what's goin' on, my friend? 432 00:18:39,352 --> 00:18:41,412 Well, I got a couple of customers outside. 433 00:18:41,487 --> 00:18:43,217 They, uh, they own a boat together. 434 00:18:43,289 --> 00:18:45,724 And the deal is they both use it on alternate weekends. 435 00:18:45,791 --> 00:18:47,350 But one of them's got it locked up 436 00:18:47,426 --> 00:18:49,452 and he won't let the other one have it. 437 00:18:49,528 --> 00:18:51,053 Sounds like a real mess. 438 00:18:51,297 --> 00:18:52,959 What have you got 'em in for? 439 00:18:53,099 --> 00:18:54,397 Well, maybe you could tell me. 440 00:18:54,467 --> 00:18:57,232 We've been out there three times in the last 24 hours. 441 00:18:57,436 --> 00:18:59,268 The last time, they each insisted 442 00:18:59,338 --> 00:19:01,500 we bust the other one on felony charges. 443 00:19:01,574 --> 00:19:03,202 It's just spite, I think. 444 00:19:03,542 --> 00:19:05,135 You know anything about 'em? 445 00:19:05,211 --> 00:19:07,339 No trouble there before, no priors. 446 00:19:07,413 --> 00:19:10,144 They're both good citizen-types, responsible. 447 00:19:10,216 --> 00:19:11,707 Aren't they all? 448 00:19:11,784 --> 00:19:13,844 Except for the hang-up over the boat. 449 00:19:14,220 --> 00:19:16,553 Well, what do you want me to do about it? 450 00:19:16,756 --> 00:19:18,816 See if either one of them has got a good case. 451 00:19:18,891 --> 00:19:20,723 I think you might be doing them a favor. 452 00:19:20,926 --> 00:19:22,258 No, I mean it. 453 00:19:22,428 --> 00:19:24,488 I... I... I got a bad feeling about this. 454 00:19:24,597 --> 00:19:27,965 Maybe if they were locked up a while, they'd cool off 455 00:19:28,034 --> 00:19:29,764 before something serious happens. 456 00:19:30,803 --> 00:19:32,465 Okay, I'll do what I can. 457 00:19:32,538 --> 00:19:33,665 Which one do you want first? 458 00:19:33,739 --> 00:19:35,765 They're your customers, Malloy. 459 00:19:39,245 --> 00:19:40,611 Mr. Roemer. 460 00:19:46,052 --> 00:19:47,213 Right over there. 461 00:19:48,888 --> 00:19:50,584 Reed, Malloy. 462 00:19:54,293 --> 00:19:56,888 Mr. Wellman, you can wait over there for us. 463 00:20:02,301 --> 00:20:03,633 Changed his mind. 464 00:20:03,703 --> 00:20:05,194 I'm not surprised. 465 00:20:05,271 --> 00:20:07,103 When he heard Roemer dropped his charges, 466 00:20:07,173 --> 00:20:09,005 then he backed off, too. 467 00:20:09,809 --> 00:20:11,038 He's still uptight? 468 00:20:11,110 --> 00:20:12,271 Oh, yeah, yeah. 469 00:20:12,344 --> 00:20:13,778 Well, let's get 'em on home. 470 00:20:13,846 --> 00:20:16,372 It gets worse every time. That's what bothers me. 471 00:20:16,582 --> 00:20:18,016 Well, you talk to 'em. 472 00:20:18,084 --> 00:20:19,552 Sure. I tried to separate 'em. 473 00:20:19,618 --> 00:20:20,618 Told 'em to get a lawyer. 474 00:20:20,686 --> 00:20:22,052 I don't know what else we can do. 475 00:20:22,121 --> 00:20:24,090 Nothing else to do. It's up to them. 476 00:20:31,063 --> 00:20:33,532 There ought to be something we could do about those two. 477 00:20:33,599 --> 00:20:34,658 Like what? 478 00:20:34,734 --> 00:20:36,293 You can't go around locking people up 479 00:20:36,368 --> 00:20:38,166 because you think they might do something. 480 00:20:38,237 --> 00:20:40,138 You'd wind up with half the country in jail. 481 00:20:40,206 --> 00:20:42,437 Yeah. You, uh, 482 00:20:43,242 --> 00:20:46,303 you think there's any chance that they'll, uh, drop it now? 483 00:20:46,412 --> 00:20:47,937 I wouldn't wanna bet on it. 484 00:20:48,380 --> 00:20:51,214 This thing's gotten a lot bigger than just the boat now, 485 00:20:51,283 --> 00:20:52,283 to both of 'em. 486 00:20:52,318 --> 00:20:54,496 1-Adam-12, 1-Adam-12, see the woman. 487 00:20:54,520 --> 00:20:58,013 Unknown trouble. 1882, North Academy Drive. 488 00:20:58,124 --> 00:21:00,218 1-Adam-12, handle Code 2. 489 00:21:03,729 --> 00:21:05,197 1-Adam-12. Roger. 490 00:21:05,965 --> 00:21:07,126 See what I mean? 491 00:21:21,013 --> 00:21:24,472 God! Miles. Miles. 492 00:21:30,256 --> 00:21:31,519 Come on, step up. 493 00:21:31,590 --> 00:21:32,590 Come on. 494 00:21:36,362 --> 00:21:37,362 What happened? 495 00:21:37,429 --> 00:21:39,330 It was Sid. He hit him. 496 00:21:39,431 --> 00:21:40,626 Where's he now? 497 00:21:40,699 --> 00:21:42,429 I don't know. In the house I guess. 498 00:21:42,501 --> 00:21:43,730 Have you called an ambulance? 499 00:21:43,836 --> 00:21:45,168 Oh, dear God! 500 00:21:45,237 --> 00:21:46,398 Have you called an ambulance? 501 00:21:46,472 --> 00:21:47,472 No! 502 00:21:47,540 --> 00:21:49,839 Go in your house and call one right now. 503 00:21:53,779 --> 00:21:55,042 Stay with him. 504 00:22:03,522 --> 00:22:05,388 Police officer. Open up. 505 00:22:05,825 --> 00:22:07,384 It's open. Come in. 506 00:22:14,166 --> 00:22:16,158 On your feet, Mr. Roemer. 507 00:22:16,802 --> 00:22:17,802 Certainly. 508 00:22:18,204 --> 00:22:19,570 Hands behind your head. 509 00:22:21,473 --> 00:22:23,374 There's no need for all this fuss. 510 00:22:23,776 --> 00:22:25,335 Wendy's already pretty upset. 511 00:22:25,411 --> 00:22:26,777 You can see that. 512 00:22:27,546 --> 00:22:29,105 This isn't going to help. 513 00:22:30,649 --> 00:22:31,649 I was... 514 00:22:32,518 --> 00:22:34,851 I was just trying to explain to Wendy 515 00:22:35,120 --> 00:22:36,120 what happened. 516 00:22:38,090 --> 00:22:39,090 Honey, I... 517 00:22:39,859 --> 00:22:42,158 I... I couldn't just 518 00:22:42,228 --> 00:22:44,527 let him keep on pushing me around. 519 00:22:45,998 --> 00:22:47,193 You can see that. 520 00:22:47,867 --> 00:22:48,867 Can't you? 521 00:22:49,635 --> 00:22:52,264 No. No, I can't, Sidney. 522 00:22:54,340 --> 00:22:56,275 I can't see it. 523 00:23:08,387 --> 00:23:09,387 Hey. 524 00:23:18,764 --> 00:23:20,164 I talked to the hospital. 525 00:23:20,232 --> 00:23:22,428 It's homicide. Dead on arrival. 526 00:23:25,204 --> 00:23:27,196 He keeps asking about Wellman. 527 00:23:27,773 --> 00:23:29,799 He knows he hurt him pretty bad, 528 00:23:29,875 --> 00:23:31,400 but figures he'll be okay. 529 00:23:31,677 --> 00:23:33,202 Has he told you anything yet? 530 00:23:34,113 --> 00:23:36,548 Just that he caught Wellman in his garage again, 531 00:23:36,615 --> 00:23:38,379 and Wellman came at him with a boat hook. 532 00:23:38,450 --> 00:23:41,443 And he managed to drop him with a fire extinguisher. 533 00:23:41,854 --> 00:23:44,414 Just keeps sayin' he got tired of being pushed around. 534 00:23:44,623 --> 00:23:45,852 The hospital says 535 00:23:45,925 --> 00:23:48,417 he hit Wellman on the head at least four times. 536 00:23:53,032 --> 00:23:55,024 Well, better go break the news to him. 537 00:23:55,100 --> 00:23:57,626 You can tell him he pushed back a little too hard. 36189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.