Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,056 --> 00:00:24,786
1-Adam-12, 1-Adam-12,
2
00:00:24,858 --> 00:00:27,054
possible 459 suspects there now.
3
00:00:27,127 --> 00:00:28,993
1-Adam-12, 1-Adam-12,
4
00:00:29,062 --> 00:00:30,758
a 415, man with a gun.
5
00:00:30,831 --> 00:00:34,893
1-Adam-12, no warrant.
Lincoln, X-Ray, Ida 483.
6
00:00:34,968 --> 00:00:38,700
1-Adam-12, a 415, fight
group with chains and knives.
7
00:01:10,537 --> 00:01:12,062
Well, it was some
kind of contest.
8
00:01:12,139 --> 00:01:14,370
At least, that's what
she said. Mmm-hmm.
9
00:01:14,441 --> 00:01:16,967
Well, when the doorbell rang
Jean was out so I answered it.
10
00:01:17,044 --> 00:01:18,808
And there was this
girl standing there.
11
00:01:18,879 --> 00:01:20,279
What did she look like?
12
00:01:20,347 --> 00:01:22,316
Well, you know, 17 maybe.
13
00:01:22,382 --> 00:01:24,180
Kind of cute. A nice smile.
14
00:01:24,251 --> 00:01:26,243
She asked if my wife
was home and I said no.
15
00:01:26,320 --> 00:01:28,152
So I asked if
maybe I could help.
16
00:01:28,255 --> 00:01:29,279
What about the contest?
17
00:01:29,356 --> 00:01:31,052
Wait a minute,
I'm getting to that.
18
00:01:31,124 --> 00:01:35,027
Her name was, uh, Larson,
Ruth Larson, I think that was it.
19
00:01:35,295 --> 00:01:37,321
Anyway, she said she
was finishing high school
20
00:01:37,397 --> 00:01:39,229
and was gonna work
her way through college.
21
00:01:39,299 --> 00:01:40,528
So you asked her in.
22
00:01:40,901 --> 00:01:42,767
How did you know?
I just guessed.
23
00:01:42,869 --> 00:01:45,270
Middle of the morning.
Things are kind of dull.
24
00:01:45,339 --> 00:01:47,467
That's right. Besides it
was kind of chilly outside.
25
00:01:47,541 --> 00:01:49,840
What are you gonna do, slam
the door in her face? No, no.
26
00:01:49,910 --> 00:01:51,503
Naturally, you ask her in.
27
00:01:51,645 --> 00:01:52,645
Right.
28
00:01:52,713 --> 00:01:54,773
So she came in and I
gave her a cup of coffee.
29
00:01:54,881 --> 00:01:56,281
Then she told me.
30
00:01:56,350 --> 00:01:57,350
She told you what?
31
00:01:57,384 --> 00:01:58,875
About the contest!
32
00:01:59,186 --> 00:02:00,950
Oh, yeah, yeah. The contest.
33
00:02:01,321 --> 00:02:03,153
Uh, it was a kind
of popularity contest.
34
00:02:03,223 --> 00:02:05,283
She was in it with a couple
of hundred other kids.
35
00:02:05,359 --> 00:02:07,679
And the one who got the most
votes would win a scholarship.
36
00:02:07,728 --> 00:02:09,253
So I said naturally
I'd vote for her.
37
00:02:09,329 --> 00:02:12,788
Oh, I bet you did. Look, I'm
dying to hear the rest of your story
38
00:02:12,866 --> 00:02:15,358
but if we don't going, we're
going to be late for roll call.
39
00:02:25,812 --> 00:02:28,008
1-Adam-12, PM, watch clear.
40
00:02:28,115 --> 00:02:30,641
1-Adam-12, clear.
41
00:02:30,784 --> 00:02:31,784
Where was I?
42
00:02:31,952 --> 00:02:34,683
You were getting to the part
where she told you about the contest.
43
00:02:34,755 --> 00:02:35,755
That's right.
44
00:02:35,789 --> 00:02:38,281
So, anyway, I told her I'd
vote for her. No problem.
45
00:02:38,725 --> 00:02:40,717
How were you supposed
to record your vote?
46
00:02:40,794 --> 00:02:42,524
Did she have a
ballot box with her?
47
00:02:42,596 --> 00:02:44,565
Oh, all I had to do
was sign this form.
48
00:02:44,631 --> 00:02:47,795
Then Jean came in. And, uh,
anyway, you know what it was about?
49
00:02:47,934 --> 00:02:50,460
Magazines. Yeah, it was
a come-on for magazines.
50
00:02:50,537 --> 00:02:53,564
The more magazines I
bought, the more votes she got.
51
00:02:53,640 --> 00:02:56,075
And not votes
either, commission,
52
00:02:56,376 --> 00:02:58,675
it had nothing to do with
a college scholarship.
53
00:02:59,579 --> 00:03:01,810
You knew it all the
time! Mmm-hmm.
54
00:03:02,482 --> 00:03:04,144
Can you imagine
a nice kid like that?
55
00:03:04,217 --> 00:03:05,708
What was the idea
of the big story?
56
00:03:05,819 --> 00:03:09,051
If she was selling magazines, why
didn't she just say so? I'd a bought one.
57
00:03:09,156 --> 00:03:10,749
Did you? No.
58
00:03:11,858 --> 00:03:13,258
Jean wouldn't let you, huh?
59
00:03:13,927 --> 00:03:15,452
Did I say that? No.
60
00:03:15,629 --> 00:03:17,359
We didn't need any
more magazines.
61
00:03:17,431 --> 00:03:19,730
Sure you didn't. We
had all we wanted.
62
00:03:19,866 --> 00:03:21,357
Sure, you did.
63
00:03:22,569 --> 00:03:25,733
Anyway, thought I'd tell you. In case
you answered your door some day.
64
00:03:25,806 --> 00:03:26,967
Right.
65
00:03:27,040 --> 00:03:28,736
So you'll know
what to do. Right.
66
00:03:29,042 --> 00:03:31,841
I'll call Jean, have her come
over and kick the girl out.
67
00:03:33,280 --> 00:03:34,976
1-Adam-12.
68
00:03:35,048 --> 00:03:36,812
Juvenile narcotics suspect.
69
00:03:37,217 --> 00:03:39,948
See the doctor at
Central Receiving Hospital.
70
00:03:40,487 --> 00:03:42,183
1-Adam-12. Roger.
71
00:03:42,689 --> 00:03:44,089
What's the name?
72
00:03:44,357 --> 00:03:46,849
I'll see if she was
brought in here.
73
00:03:49,496 --> 00:03:50,794
Hi, Malloy. Hello, Sally.
74
00:03:50,864 --> 00:03:52,833
You boys here on the
narco case? That's right.
75
00:03:52,899 --> 00:03:55,266
Just a second. What
a day this one's been.
76
00:03:55,602 --> 00:03:58,470
No, I'm sorry, no one by that
name's been brought in here.
77
00:03:59,673 --> 00:04:03,075
He's down the end of the
hall. Doctor Komarski has him.
78
00:04:03,143 --> 00:04:05,044
The kid's name
is Harvey Franklin.
79
00:04:05,112 --> 00:04:06,637
He's 15 years old.
80
00:04:07,280 --> 00:04:08,942
Thanks, Sally. See you later.
81
00:04:10,751 --> 00:04:13,311
15. You think they'd
have more sense.
82
00:04:13,386 --> 00:04:15,719
Not think, partner. You
hope they'd have more sense.
83
00:04:17,924 --> 00:04:19,119
Come on, in.
84
00:04:22,262 --> 00:04:23,730
How's he doing?
85
00:04:23,797 --> 00:04:24,696
Not so well.
86
00:04:24,765 --> 00:04:26,427
He was really out. What with?
87
00:04:26,500 --> 00:04:28,298
A mixed bag. The whole bit.
88
00:04:28,368 --> 00:04:30,428
Bennies, barbs you name it.
89
00:04:30,504 --> 00:04:31,704
I was just telling his father.
90
00:04:31,772 --> 00:04:33,365
It's a lucky thing
he brought him in.
91
00:04:33,440 --> 00:04:35,671
If we hadn't stomach-pumped
him, he'd be dead.
92
00:04:35,776 --> 00:04:38,268
Drugs. I had no idea.
93
00:04:38,945 --> 00:04:40,846
You could've knocked
me over with a feather.
94
00:04:40,981 --> 00:04:42,677
All right, Smitty.
Just a minute.
95
00:04:42,749 --> 00:04:43,842
Can he talk?
96
00:04:43,917 --> 00:04:45,317
It's all he can do to breathe.
97
00:04:45,385 --> 00:04:46,546
Where you putting him?
98
00:04:46,620 --> 00:04:48,816
In a ward. We get a lot
of traffic through here.
99
00:04:48,889 --> 00:04:50,983
Oh, and don't worry. He'll
be here when you want him.
100
00:04:51,057 --> 00:04:52,218
He's not going anywhere.
101
00:04:52,292 --> 00:04:54,625
We gotta make a report.
When will he be able to talk?
102
00:04:54,694 --> 00:04:55,992
Tomorrow.
103
00:04:56,463 --> 00:04:57,624
Let’s go, Smitty.
104
00:05:00,934 --> 00:05:02,562
Mr. Franklin. Yes?
105
00:05:02,636 --> 00:05:03,831
Just a moment please.
106
00:05:03,904 --> 00:05:05,896
Can't it wait? I'd
like stay with my son.
107
00:05:05,972 --> 00:05:08,498
I'm sorry, Mr. Franklin, we
have to ask you a few questions.
108
00:05:08,575 --> 00:05:10,339
Harvey Franklin
is his full name?
109
00:05:10,477 --> 00:05:12,275
Yes. He's 15?
110
00:05:12,345 --> 00:05:13,836
15 and a half.
111
00:05:13,914 --> 00:05:16,042
Address? 2416 La Palma.
112
00:05:16,449 --> 00:05:17,974
Has he ever used drugs before?
113
00:05:18,385 --> 00:05:20,081
Certainly not.
114
00:05:20,387 --> 00:05:22,015
At least I've never seen him.
115
00:05:23,990 --> 00:05:27,825
Sometimes, when things are slow I
stop by my home in the afternoons.
116
00:05:28,028 --> 00:05:32,159
I'm a salesman. When I walked
in, at first I... I thought he was sick.
117
00:05:32,232 --> 00:05:34,030
He was staggering
all over the place.
118
00:05:34,301 --> 00:05:36,167
I ask him and he
didn't say anything.
119
00:05:36,269 --> 00:05:37,464
Nothing.
120
00:05:37,704 --> 00:05:39,696
I... I didn't smell
liquor on his breath.
121
00:05:39,806 --> 00:05:41,399
I didn't know what it was.
122
00:05:42,209 --> 00:05:44,178
And he started
acting kind of wild.
123
00:05:44,311 --> 00:05:45,904
And I got scared.
124
00:05:46,313 --> 00:05:49,943
We only live a couple of blocks
from here, so I drove him over here.
125
00:05:50,717 --> 00:05:53,152
Drugs. I... I just
can't believe that.
126
00:05:53,987 --> 00:05:55,387
Do you have to arrest him?
127
00:05:55,555 --> 00:05:56,579
Probably.
128
00:05:56,656 --> 00:05:59,023
But he's only a boy. What's
gonna happen to him?
129
00:05:59,159 --> 00:06:01,651
That's not up to us. That's
handled by Juvenile Narcotics.
130
00:06:01,728 --> 00:06:03,356
Do you have any idea
where he got them?
131
00:06:03,663 --> 00:06:04,663
The drugs?
132
00:06:04,798 --> 00:06:08,428
The medicine chest maybe. Did your
doctor prescribe sleeping pills or peps?
133
00:06:10,036 --> 00:06:11,629
No, nothing like that.
134
00:06:11,705 --> 00:06:13,003
What about his friends?
135
00:06:13,106 --> 00:06:16,543
Well, that'll be hard to say. He runs
with a whole gang from his high school.
136
00:06:17,143 --> 00:06:18,702
Would you look at this jacket?
137
00:06:19,479 --> 00:06:22,381
Brand-new. Bought it for
him couple of weeks ago.
138
00:06:23,450 --> 00:06:25,510
Already it's all beat up.
139
00:06:25,952 --> 00:06:29,753
It's a mess. You know, kids his age,
are sure rough on clothes, aren't they?
140
00:06:32,025 --> 00:06:34,221
Well, that's not...
That's not Harvey's.
141
00:06:34,494 --> 00:06:35,494
Oh!
142
00:06:35,729 --> 00:06:38,426
No, that's... that's a club
he... he-he's going with,
143
00:06:38,498 --> 00:06:41,229
but he's not a member yet.
This... this must be Larry's.
144
00:06:41,768 --> 00:06:44,169
Who's Larry? Larry Harris.
145
00:06:45,171 --> 00:06:49,267
He's older than Harvey. I'm not
sure he's been a good influence on...
146
00:06:52,779 --> 00:06:55,715
That's who he got
'em from. Larry Harris.
147
00:06:56,583 --> 00:06:57,642
Here.
148
00:06:57,784 --> 00:07:00,253
Put them back in the
jacket, Mr. Franklin.
149
00:07:06,960 --> 00:07:08,360
Where does Larry live?
150
00:07:08,428 --> 00:07:10,397
Just around the corner
from us. On Skidmore.
151
00:07:10,463 --> 00:07:11,863
You know the number?
152
00:07:12,165 --> 00:07:16,000
Yes, it's, uh, 22410 Skidmore.
153
00:07:16,870 --> 00:07:18,990
It's... it's a big apartment
house. You can't miss it.
154
00:07:19,172 --> 00:07:20,538
You're gonna pick him up, right?
155
00:07:20,607 --> 00:07:21,700
We'll check it out.
156
00:07:21,775 --> 00:07:23,243
Well, you better hurry.
157
00:07:23,310 --> 00:07:25,870
Because the Harris' are
due to leave on a trip today.
158
00:07:25,946 --> 00:07:27,244
They might've already gone.
159
00:07:27,547 --> 00:07:29,413
Can you give us a
description of Larry?
160
00:07:29,482 --> 00:07:32,975
Yeah, I guess so.
He's... he's 17 years old.
161
00:07:33,920 --> 00:07:36,480
He's kind of tall, about 6'1".
162
00:07:38,291 --> 00:07:40,817
Dark hair. He's thin
and he wears glasses.
163
00:07:41,394 --> 00:07:43,192
Will that do it? Yeah,
that'll be enough.
164
00:07:43,263 --> 00:07:45,664
You wanna call in, see if
they've got anything on him.
165
00:07:45,732 --> 00:07:47,633
And what kind of a
car do the Harris' drive?
166
00:07:51,838 --> 00:07:53,466
R and I doesn't
have anything on him.
167
00:07:53,540 --> 00:07:57,238
Let's get out and see whether Larry
Harris is about to start himself a package.
168
00:08:01,848 --> 00:08:03,840
Nice collection, huh? Yeah.
169
00:08:04,117 --> 00:08:05,483
Nice and lethal.
170
00:08:05,552 --> 00:08:08,078
Like the doctor said it's a
wonder he didn't wind-up dead.
171
00:08:08,154 --> 00:08:11,488
Well, it sure wasn't a lack of
trying on his part. I'd say that for him.
172
00:08:12,058 --> 00:08:15,290
You, uh, think this Larry Harris is
in business. You, know, peddler.
173
00:08:15,362 --> 00:08:18,230
I don't know, could be. And Harvey
might've picked up pills someplace
174
00:08:18,298 --> 00:08:20,233
after he walked
off with the jacket.
175
00:08:20,467 --> 00:08:22,095
Yeah, it's not
too likely, is it?
176
00:08:22,168 --> 00:08:23,466
I don't think so.
177
00:08:23,536 --> 00:08:26,631
Anyway, we'll probably wind-up
turning that Harris kid over to Juvenile.
178
00:08:26,706 --> 00:08:28,106
Let them untangle it.
179
00:08:31,811 --> 00:08:34,178
1-Adam-12, Code 6 at
180
00:08:34,280 --> 00:08:36,681
22410 Skidmore.
181
00:08:36,850 --> 00:08:39,479
On a narco follow-up
from Central Receiving.
182
00:08:39,586 --> 00:08:43,853
1-Adam-12, Code
6.22410 Skidmore.
183
00:08:58,004 --> 00:09:00,439
Who is it? Police Officers.
184
00:09:03,343 --> 00:09:04,743
Yes? What is it?
185
00:09:04,811 --> 00:09:06,746
We'd like to talk to you.
Can come in please?
186
00:09:06,813 --> 00:09:08,805
Well, I... I suppose
it's all right.
187
00:09:09,649 --> 00:09:10,947
But what do you want?
188
00:09:11,017 --> 00:09:13,316
Mrs. Harris, do you
have a son named Larry?
189
00:09:13,453 --> 00:09:14,546
Yes.
190
00:09:14,621 --> 00:09:16,954
But what is it? Has
he done something?
191
00:09:17,057 --> 00:09:18,320
Is this his jacket?
192
00:09:18,491 --> 00:09:21,120
Oh, you found it. He's
been looking all over for it.
193
00:09:21,628 --> 00:09:24,257
We'd like to talk to him,
Mrs. Harris. Is he around?
194
00:09:24,697 --> 00:09:26,529
Well, yes, he's in his room.
195
00:09:27,100 --> 00:09:29,262
But what is it? Talk about what?
196
00:09:29,335 --> 00:09:31,770
About the jacket.
Where's his room?
197
00:09:32,305 --> 00:09:33,898
In there. The first door.
198
00:09:34,107 --> 00:09:36,440
But I don't understand
what this is about!
199
00:09:36,509 --> 00:09:39,069
You can't just come in
here like this, can you?
200
00:09:39,212 --> 00:09:41,113
Narcotics, Mrs. Harris.
201
00:09:41,448 --> 00:09:42,643
Narcotics?
202
00:09:42,715 --> 00:09:43,978
Dangerous drugs.
203
00:09:44,084 --> 00:09:46,349
Does your son know
a Harvey Franklin?
204
00:09:46,519 --> 00:09:47,543
Harvey?
205
00:09:47,620 --> 00:09:49,418
Well, yes, he lives
around the corner.
206
00:09:49,522 --> 00:09:51,923
At the moment, he's in
the hospital, Mrs. Harris.
207
00:09:51,991 --> 00:09:53,186
The hospital?
208
00:09:53,259 --> 00:09:55,558
That's right. We'd like
to talk to Larry about it.
209
00:10:05,405 --> 00:10:08,398
Larry. Open the door.
210
00:10:10,443 --> 00:10:12,173
Open the door, Larry.
211
00:10:12,245 --> 00:10:14,942
Mrs. Harris, why don't
you stand over here?
212
00:10:19,752 --> 00:10:20,752
Larry.
213
00:10:22,155 --> 00:10:24,420
Police officers. We'd
like to talk to you.
214
00:10:29,062 --> 00:10:31,224
Larry, if you don't come
out, we'll have to come in.
215
00:10:33,766 --> 00:10:36,031
That's just to let you
know I've got a gun.
216
00:10:36,102 --> 00:10:37,365
Now leave me alone.
217
00:10:37,437 --> 00:10:39,406
Leave me alone
or I'll kill myself.
218
00:10:39,672 --> 00:10:41,197
Do you hear?
219
00:10:41,274 --> 00:10:43,266
I swear I'll kill myself!
220
00:10:43,543 --> 00:10:46,342
Don't you come in here or
I'll do it now. Do you hear me?
221
00:10:54,554 --> 00:10:56,079
How do you figure it?
222
00:10:56,156 --> 00:10:58,489
I don't know. I never got
into one like this before.
223
00:10:58,558 --> 00:11:00,026
Well, we gotta do something.
224
00:11:00,093 --> 00:11:02,790
We can start by getting the
Sergeant over here on the double.
225
00:11:02,862 --> 00:11:06,026
Right. You can tell him it's
a nice clean-cut situation.
226
00:11:06,099 --> 00:11:08,227
We can't use gas because
we're on the tenth floor
227
00:11:08,334 --> 00:11:10,667
with nothing across the
street. And no other access.
228
00:11:11,471 --> 00:11:14,066
So we either kick the
door, or talk him out,
229
00:11:14,307 --> 00:11:16,276
or walk away and
leave him in there.
230
00:11:16,409 --> 00:11:17,809
It's a beaut, all right.
231
00:11:22,448 --> 00:11:23,814
Mrs. Harris.
232
00:11:25,385 --> 00:11:27,411
Mrs. Harris, we're
gonna need your help.
233
00:11:28,021 --> 00:11:29,546
What can I do?
234
00:11:29,622 --> 00:11:31,648
For a start, you better
tell us all about Larry.
235
00:11:31,724 --> 00:11:33,750
Like how serious do
you think he is about this?
236
00:11:33,893 --> 00:11:35,623
You mean, you
want me to tell you
237
00:11:36,062 --> 00:11:38,395
whether my son
would really kill himself?
238
00:11:39,966 --> 00:11:41,594
How would I know?
239
00:11:42,502 --> 00:11:44,403
Do you think I
understand any of this?
240
00:11:44,604 --> 00:11:46,402
Do you think I understand him?
241
00:11:46,573 --> 00:11:48,599
My own son involved with drugs,
242
00:11:48,675 --> 00:11:50,234
in there with a gun.
243
00:11:50,310 --> 00:11:52,643
The police in my home like this.
244
00:11:53,846 --> 00:11:56,839
Oh, if only his father
would just come back.
245
00:11:57,784 --> 00:11:59,480
I can't cope with any of this.
246
00:11:59,586 --> 00:12:02,920
I understand how you feel, Mrs. Harris,
but we're gonna have to do something.
247
00:12:03,189 --> 00:12:04,589
Why do you have to do something?
248
00:12:05,225 --> 00:12:07,353
Why can't you just go
away and leave us alone?
249
00:12:07,460 --> 00:12:09,861
My husband and I can
work this out with Larry
250
00:12:10,129 --> 00:12:11,893
if you'd just go away
and leave us alone.
251
00:12:11,965 --> 00:12:14,594
Believe me, I wish we
could. I wish it was that simple.
252
00:12:15,401 --> 00:12:18,838
I talked to the Lieutenant. He's sending
a Sergeant over as quick as he can.
253
00:12:18,905 --> 00:12:20,373
He said to sit tight till then.
254
00:12:20,573 --> 00:12:21,939
Not much else we can do.
255
00:12:22,075 --> 00:12:24,510
Flo, I'm back.
Everything's taken care of.
256
00:12:26,746 --> 00:12:28,305
What are the police doing here?
257
00:12:28,414 --> 00:12:30,406
What's going on?
Are you Larry's father?
258
00:12:30,483 --> 00:12:31,542
That's right.
259
00:12:31,851 --> 00:12:34,013
Now just suppose you tell
me what this is all about.
260
00:12:34,087 --> 00:12:35,749
I demand to know
what you're doing here?
261
00:12:35,822 --> 00:12:37,347
All right, take it
easy, Mr. Harris.
262
00:12:37,423 --> 00:12:39,358
I'm Officer Malloy,
that's Officer Reed.
263
00:12:39,425 --> 00:12:42,657
We're here to talk to your son in
connection with a narcotics investigation.
264
00:12:42,729 --> 00:12:44,095
Larry involved with narcotics?
265
00:12:44,163 --> 00:12:45,563
My kid? Well, it's ridiculous.
266
00:12:45,632 --> 00:12:47,828
Who's been telling you
things like that? Where is he?
267
00:12:47,900 --> 00:12:50,028
I'll get this straightened
out. He's in his room.
268
00:12:50,103 --> 00:12:51,332
Well, have you talked to him?
269
00:12:51,404 --> 00:12:54,033
No, we haven't. He's got a gun
in there. And he won't come out.
270
00:12:54,207 --> 00:12:56,733
He says that if we try to
come in, he's gonna kill himself.
271
00:12:56,809 --> 00:12:57,809
Kill himself?
272
00:12:57,910 --> 00:12:59,902
Don't you worry, I'll
knock that out of his head.
273
00:13:00,413 --> 00:13:01,972
Why'd you let him
get the gun for?
274
00:13:02,148 --> 00:13:04,379
I leave for five minutes.
Don't you do anything right?
275
00:13:04,517 --> 00:13:07,009
Mr. Harris, when you talk to
him, take it kind of easy, huh?
276
00:13:07,086 --> 00:13:09,146
Easy? What do you mean?
He's right on the edge.
277
00:13:09,222 --> 00:13:10,884
You yell at him,
he might just do it.
278
00:13:10,957 --> 00:13:13,517
He does what I tell him! Did
you tell him to take drugs?
279
00:13:15,361 --> 00:13:17,489
He listens to
me. I'm his father!
280
00:13:19,032 --> 00:13:21,627
I wouldn't stand
right in front. What?
281
00:13:23,703 --> 00:13:25,069
Larry did that?
282
00:13:26,205 --> 00:13:27,332
Fool kid.
283
00:13:27,407 --> 00:13:29,535
Larry, you come out
of there. Get away.
284
00:13:29,976 --> 00:13:31,774
Did you hear me? I hear you.
285
00:13:31,911 --> 00:13:33,174
Now leave me alone.
286
00:13:33,279 --> 00:13:34,838
Larry, come out.
There, will you?
287
00:13:34,914 --> 00:13:36,246
You're holding up our trip.
288
00:13:36,316 --> 00:13:37,978
Thanks. But I'm on my own trip!
289
00:13:38,051 --> 00:13:40,520
You'll get a trip... Come out
of there! Don't come in here.
290
00:13:41,054 --> 00:13:44,786
Don't you come in or I'll
do it now! Do you hear me?
291
00:13:46,492 --> 00:13:48,222
I... I don't understand.
292
00:13:48,728 --> 00:13:50,754
Larry, think what you're
doing to your mother.
293
00:13:50,830 --> 00:13:52,230
What you're doing to me.
294
00:13:52,298 --> 00:13:55,268
I don't hear you.
I do not hear you.
295
00:13:57,303 --> 00:14:00,102
Come on, Larry, you
don't want to do this.
296
00:14:00,840 --> 00:14:02,035
Open up the door.
297
00:14:05,478 --> 00:14:08,107
Sure open the door
so I can go to jail, right?
298
00:14:08,247 --> 00:14:10,648
Nobody knows if
you'll go to jail or not.
299
00:14:10,883 --> 00:14:13,318
At the moment, all we
want to do is talk to you.
300
00:14:15,121 --> 00:14:16,851
That's right, just talk.
301
00:14:16,956 --> 00:14:19,619
That's all we wanted to do
in the first place, talk to you.
302
00:14:19,726 --> 00:14:21,388
You're lying.
303
00:14:21,594 --> 00:14:23,290
Come on, Larry, open the door.
304
00:14:24,597 --> 00:14:26,725
Oh, come on out of
there! Do what you're told.
305
00:14:28,034 --> 00:14:29,900
You're always
telling me what to do.
306
00:14:29,969 --> 00:14:31,562
You're always telling.
307
00:14:31,938 --> 00:14:33,236
Well, 10 minutes.
308
00:14:33,339 --> 00:14:35,740
I'm gonna do it in 10 minutes.
309
00:14:44,450 --> 00:14:46,351
John, did you have to?
310
00:14:46,419 --> 00:14:47,819
Listen, he's got no right.
311
00:14:47,887 --> 00:14:50,118
A son's got to obey his
father. He's got no right.
312
00:14:50,390 --> 00:14:52,325
Why don't we break in?
We might surprise him.
313
00:14:52,458 --> 00:14:54,324
Yeah. And we might not.
314
00:14:54,394 --> 00:14:55,634
We can't wait for the Sergeant.
315
00:14:55,695 --> 00:14:58,130
He's just bluffing. He hasn't
got the guts to shoot himself.
316
00:14:58,197 --> 00:15:00,632
What about his friends? Is
there somebody he might listen to.
317
00:15:00,700 --> 00:15:01,895
We don't know his friends.
318
00:15:02,268 --> 00:15:04,863
What about... Flo, quit
interrupting. We're trying to figure.
319
00:15:04,937 --> 00:15:06,963
No. Go ahead, Mrs. Harris.
320
00:15:07,540 --> 00:15:10,135
Well, there's a
girl. His girlfriend?
321
00:15:10,276 --> 00:15:12,245
Well, she was. Are
you're talking about Annie?
322
00:15:12,311 --> 00:15:13,506
Yes. She won't be any help.
323
00:15:13,579 --> 00:15:16,515
I busted that up a month ago. They
haven't been going together since.
324
00:15:16,582 --> 00:15:18,676
Are you sure of that?
What do you mean?
325
00:15:18,751 --> 00:15:20,947
They might be going
together without you knowing it.
326
00:15:21,020 --> 00:15:22,283
Where does she live?
327
00:15:22,722 --> 00:15:24,054
Just downstairs.
328
00:15:24,123 --> 00:15:25,819
Why don't you go
down and talk to her?
329
00:15:25,892 --> 00:15:27,383
Mrs. Harris, would
you come with me?
330
00:15:27,460 --> 00:15:29,395
Now wait a minute.
You're bringing her here?
331
00:15:29,462 --> 00:15:32,796
Mr. Harris, he said 10 minutes.
Now have you any better ideas?
332
00:15:35,401 --> 00:15:36,994
Go ahead.
333
00:15:46,145 --> 00:15:47,306
Larry?
334
00:15:49,081 --> 00:15:50,481
What time you got, Larry?
335
00:15:50,550 --> 00:15:52,519
Not much, I can tell you that!
336
00:15:52,585 --> 00:15:55,612
I just wanted to double check
so we knew where we stood,
337
00:15:56,722 --> 00:15:58,088
I make it 8 minutes.
338
00:15:58,524 --> 00:15:59,719
That much?
339
00:15:59,792 --> 00:16:01,158
That's what I've got.
340
00:16:01,994 --> 00:16:03,860
I thought it would go faster.
341
00:16:03,963 --> 00:16:05,454
No, eight minutes.
342
00:16:06,799 --> 00:16:08,324
You don't mind
if we talk, do you?
343
00:16:08,401 --> 00:16:09,401
Talk?
344
00:16:09,569 --> 00:16:12,471
What do I care? I only have to
listen for a couple of more minutes.
345
00:16:12,538 --> 00:16:14,939
Not a couple, Larry. Eight.
346
00:16:15,174 --> 00:16:16,938
You won't shortchange
us, will you?
347
00:16:17,009 --> 00:16:18,637
You promised eight minutes.
348
00:16:19,178 --> 00:16:21,306
Yeah, yeah, I promised.
349
00:16:21,481 --> 00:16:23,643
And I promised what
I'd do then, didn't I?
350
00:16:23,783 --> 00:16:25,445
I promised that too!
351
00:16:36,796 --> 00:16:38,424
How much longer?
352
00:16:38,698 --> 00:16:39,996
Six minutes.
353
00:16:40,066 --> 00:16:41,534
The bell works, I heard it.
354
00:16:41,601 --> 00:16:43,001
Somebody's got to be home.
355
00:16:43,069 --> 00:16:44,069
Doesn't look that way.
356
00:16:44,937 --> 00:16:46,098
Hello?
357
00:16:46,172 --> 00:16:47,435
We better get back.
358
00:16:47,673 --> 00:16:49,574
He can't be serious
about it, can he?
359
00:16:50,877 --> 00:16:52,311
It's unlocked.
360
00:16:56,115 --> 00:16:57,378
Annie?
361
00:16:59,118 --> 00:17:00,586
Annie?
362
00:17:00,987 --> 00:17:02,114
Annie.
363
00:17:04,423 --> 00:17:06,619
Annie? Are you asleep? Wake up.
364
00:17:07,560 --> 00:17:10,291
Oh, hello, Mrs.
Harris. I didn't hear you.
365
00:17:11,197 --> 00:17:12,665
Groovy.
366
00:17:14,267 --> 00:17:17,066
What's he doing here?
What do you want?
367
00:17:17,236 --> 00:17:20,400
Annie, Larry says he
going to kill himself.
368
00:17:20,573 --> 00:17:22,906
Oh, come on. Are you for real?
369
00:17:22,975 --> 00:17:25,809
Yeah, it's for real. He locked
himself in his room, He's got a gun.
370
00:17:25,878 --> 00:17:27,278
Larry?
371
00:17:27,513 --> 00:17:30,347
Look, uh, if he's high I
don't know anything about it.
372
00:17:30,650 --> 00:17:32,482
He kept trying to get
me to take that junk,
373
00:17:32,552 --> 00:17:34,418
but I never even tried it.
374
00:17:34,520 --> 00:17:36,614
Annie, you've
got to talk to him.
375
00:17:36,822 --> 00:17:38,290
You're serious, aren't you?
376
00:17:38,357 --> 00:17:39,916
We sure are and
it better be fast.
377
00:17:39,992 --> 00:17:41,460
But what can I say?
378
00:17:41,561 --> 00:17:43,120
You're his
girlfriend, aren't you?
379
00:17:43,563 --> 00:17:44,690
No, not anymore.
380
00:17:44,764 --> 00:17:48,201
Annie, it's not your fault that you and
Larry haven't been seeing each other.
381
00:17:48,301 --> 00:17:49,860
Larry's father insisted.
382
00:17:50,369 --> 00:17:52,668
No, you don't dig, Mrs. Harris.
383
00:17:52,738 --> 00:17:55,207
It was after. We split up after.
384
00:17:55,608 --> 00:17:57,634
It had nothing to do
with what his father said.
385
00:17:57,710 --> 00:18:00,737
Look, we can't stand around.
Now you can give it a try, can't you?
386
00:18:01,547 --> 00:18:04,142
Yes, but I don't
know what to say.
387
00:18:04,283 --> 00:18:05,911
We'll think of
something. Now come on.
388
00:18:17,563 --> 00:18:18,895
He's my son.
389
00:18:19,198 --> 00:18:21,292
I just can't stand by
and let this thing happen.
390
00:18:21,367 --> 00:18:23,996
All right, take it easy,
Mr. Harris. We know how you feel.
391
00:18:24,303 --> 00:18:25,601
You think so, huh?
392
00:18:25,671 --> 00:18:27,572
Tell me something,
you got kids of your own?
393
00:18:27,673 --> 00:18:30,268
No, I don't. Then don't
tell me you know how I feel.
394
00:18:33,613 --> 00:18:35,241
I gotta do something.
395
00:18:35,881 --> 00:18:38,578
Must be some way I can get
that dumb kid to come out of there.
396
00:18:38,651 --> 00:18:41,416
You got any ideas, anything
at all, don't keep 'em to yourself.
397
00:18:41,520 --> 00:18:44,115
Not now. Ahhh, I can't think.
398
00:18:45,558 --> 00:18:46,958
I just can't think.
399
00:18:47,727 --> 00:18:49,457
There must be
something you can do.
400
00:18:49,662 --> 00:18:50,823
Not much.
401
00:18:51,464 --> 00:18:53,558
Either he comes out
or we go in after him.
402
00:18:53,966 --> 00:18:56,800
Look, couldn't you just go
away and let me handle this.
403
00:18:57,603 --> 00:18:58,880
You had your
chance to handle it.
404
00:18:58,904 --> 00:19:00,702
For all of Larry's life
up to an hour ago.
405
00:19:00,773 --> 00:19:03,538
Now it's our problem and
we can't just walk away from it.
406
00:19:03,676 --> 00:19:05,907
Look, he's emotionally
disturbed or high or both.
407
00:19:05,978 --> 00:19:08,004
If we leave, he could
go ahead and kill himself.
408
00:19:08,080 --> 00:19:10,948
Or you or your wife or somebody
else. It happens, you know.
409
00:19:12,151 --> 00:19:14,814
Either he comes out or
we gotta go in after him.
410
00:19:15,054 --> 00:19:16,352
There's no third choice.
411
00:19:19,025 --> 00:19:20,755
Got here as soon
as I could, Malloy.
412
00:19:20,826 --> 00:19:22,658
Watch Commander
filled me in. Any change?
413
00:19:22,728 --> 00:19:25,095
Some. Kid's still holed
up in his bedroom.
414
00:19:25,164 --> 00:19:27,326
But, about five minutes
ago he said if we didn't leave,
415
00:19:27,400 --> 00:19:29,665
he was gonna pull the trigger
on himself in 10 minutes.
416
00:19:29,935 --> 00:19:32,370
Reed and his mother have
gone downstairs to get his girl.
417
00:19:32,438 --> 00:19:34,100
I figured maybe she
could talk him out.
418
00:19:34,173 --> 00:19:35,539
That's his father.
419
00:19:36,142 --> 00:19:38,634
Sounds like we don't have a
whole lot of time to work it out.
420
00:19:38,711 --> 00:19:40,577
Can you think of anything
I might've missed?
421
00:19:40,646 --> 00:19:43,172
Not offhand. Parents
tried to talk him out?
422
00:19:43,249 --> 00:19:45,150
Yeah. And he's still in there.
423
00:19:45,251 --> 00:19:47,482
If the girl can't do it,
we'll have to kick the door.
424
00:19:47,553 --> 00:19:50,148
If he's on the edge, we
might just push him over.
425
00:19:50,356 --> 00:19:52,723
The way I figure either he's
made up his mind or he hasn't.
426
00:19:52,792 --> 00:19:54,886
And if he has, he'll be
dead in about four minutes.
427
00:19:54,960 --> 00:19:56,428
Unless we take him first.
428
00:19:56,595 --> 00:19:57,824
Yeah.
429
00:20:01,734 --> 00:20:03,464
This the girl? Yeah.
430
00:20:03,569 --> 00:20:04,798
Yeah. Her name's Annie.
431
00:20:04,870 --> 00:20:06,031
This is Sergeant MacDonald.
432
00:20:06,105 --> 00:20:08,370
All right, Annie. You know
what it is we want you to do?
433
00:20:08,441 --> 00:20:09,602
Yes.
434
00:20:09,742 --> 00:20:11,005
But I don't think I can.
435
00:20:11,077 --> 00:20:12,077
You can try.
436
00:20:12,211 --> 00:20:13,645
You wanna help Larry, don't you?
437
00:20:13,813 --> 00:20:15,873
I'm scared. Oh, Annie.
438
00:20:16,115 --> 00:20:17,777
Suppose I say the wrong thing?
439
00:20:17,850 --> 00:20:19,079
Then it'd be my fault!
440
00:20:19,151 --> 00:20:20,676
I told you she
couldn't do any good.
441
00:20:20,753 --> 00:20:23,587
John, will you shut up?
Will you for once shut up?
442
00:20:26,826 --> 00:20:27,953
Come on, Annie.
443
00:20:28,027 --> 00:20:30,326
So you split up? You still
care about him, don't you?
444
00:20:31,063 --> 00:20:32,063
I guess so.
445
00:20:32,498 --> 00:20:33,591
Well, then tell him that.
446
00:20:33,866 --> 00:20:35,300
Tell him how you feel about him.
447
00:20:35,401 --> 00:20:36,562
Well...
448
00:20:36,669 --> 00:20:39,366
Try and give him some
kind of reason to go on living.
449
00:20:44,977 --> 00:20:46,843
What is it now?
About three minutes?
450
00:20:46,912 --> 00:20:48,005
Yeah, about.
451
00:20:48,080 --> 00:20:49,571
How serious do you think he is?
452
00:20:49,648 --> 00:20:50,946
I don't know.
453
00:20:51,016 --> 00:20:53,417
It could be rough, but, if
she can't bring him out,
454
00:20:53,486 --> 00:20:55,648
we'll just have to go
in and get him. Yeah.
455
00:20:56,889 --> 00:20:58,687
You folks stay here,
will you please?
456
00:21:02,695 --> 00:21:03,890
Larry?
457
00:21:04,530 --> 00:21:06,590
Larry, it's me, Annie.
458
00:21:07,233 --> 00:21:09,998
Why don't you cool
it? Larry, please.
459
00:21:10,536 --> 00:21:13,563
So we had a blowup,
I'm still your girl.
460
00:21:22,014 --> 00:21:23,676
Tell him to come out.
461
00:21:24,717 --> 00:21:27,312
Larry, come out.
462
00:21:27,586 --> 00:21:28,586
We'll talk.
463
00:21:29,255 --> 00:21:30,255
Larry?
464
00:21:31,624 --> 00:21:34,287
Open the door, Larry.
465
00:21:34,560 --> 00:21:36,722
Larry? For me?
466
00:21:38,898 --> 00:21:40,662
You love him.
467
00:21:41,667 --> 00:21:42,667
Go on.
468
00:21:44,537 --> 00:21:45,937
Larry,
469
00:21:48,407 --> 00:21:50,035
I love you.
470
00:21:51,911 --> 00:21:54,346
Listen, I'm sorry we split up.
471
00:21:56,382 --> 00:21:59,079
Larry, don't. Please, Larry?
472
00:21:59,151 --> 00:22:00,779
Get away, girlfriend.
473
00:22:01,821 --> 00:22:04,188
Some girlfriend! You
told the cops, didn't you?
474
00:22:04,290 --> 00:22:07,226
You told them that I've been
pushing and I sold to that jerk, Harvey,
475
00:22:07,293 --> 00:22:08,989
and the rest of 'em. No!
476
00:22:09,061 --> 00:22:11,496
Don't you lie to me.
'Cause I know you finked.
477
00:22:11,597 --> 00:22:12,997
They found out, didn't they?
478
00:22:13,098 --> 00:22:14,964
You told them, you
must have. No, Larry!
479
00:22:15,034 --> 00:22:17,594
Shut up, shut up, shut up.
480
00:22:18,871 --> 00:22:22,603
Shut up, all of you.
Please. Just shut up.
481
00:22:26,078 --> 00:22:28,013
I blew it, didn't I?
482
00:22:28,080 --> 00:22:29,605
It's all right.
483
00:22:29,815 --> 00:22:31,750
Go on in the other room.
484
00:22:35,154 --> 00:22:37,589
Harris. This is
Sergeant MacDonald.
485
00:22:37,690 --> 00:22:40,524
You been giving everybody a
lot of trouble. Now knock it off.
486
00:22:40,593 --> 00:22:42,858
Put down the gun. Open
this door and come out.
487
00:22:42,962 --> 00:22:45,056
You have 10 seconds
to think it over.
488
00:22:45,397 --> 00:22:46,397
1,
489
00:22:46,799 --> 00:22:49,894
2, 3, 4...
490
00:22:50,336 --> 00:22:51,336
Freeze!
491
00:22:52,838 --> 00:22:54,329
All right, now, turn around.
492
00:22:57,810 --> 00:22:59,403
Put your hands up
and leave them there.
493
00:22:59,979 --> 00:23:01,038
Where'd you put the gun?
494
00:23:01,113 --> 00:23:03,139
I don't have it. I
threw it on the bed.
495
00:23:13,559 --> 00:23:15,084
I should've done it.
496
00:23:15,928 --> 00:23:17,590
I should've done it.
497
00:23:18,264 --> 00:23:20,893
This gets me nothing. Nothing.
498
00:23:21,166 --> 00:23:22,759
It gets you time, Larry.
499
00:23:22,835 --> 00:23:24,303
Time to change your mind.
500
00:23:42,554 --> 00:23:43,988
How about that? Dark already.
501
00:23:44,056 --> 00:23:45,854
Time flies.
502
00:23:45,925 --> 00:23:47,450
It sure has tonight.
503
00:23:47,693 --> 00:23:50,060
Anyway, about that kid
in the hospital, Harvey?
504
00:23:50,129 --> 00:23:51,825
He's okay. Yeah, I heard.
505
00:23:53,599 --> 00:23:55,932
Hey, I just realized, we
haven't had seven yet.
506
00:23:56,001 --> 00:23:57,001
Where do you want to eat?
507
00:23:57,069 --> 00:23:58,731
Oh, I don't know.
We'll find a place.
508
00:23:59,972 --> 00:24:01,270
1-Adam-12. Clear.
35732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.