Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,056 --> 00:00:25,082
1-Adam-12, 1-Adam-12,
2
00:00:25,158 --> 00:00:26,922
possible 459 suspects there now.
3
00:00:26,994 --> 00:00:28,826
1-Adam-12, 1-Adam-12,
4
00:00:28,896 --> 00:00:30,489
a 415, man with a gun.
5
00:00:31,031 --> 00:00:34,695
1-Adam-12, no warrant.
Lincoln, X-Ray, Ida 483.
6
00:00:34,801 --> 00:00:38,499
1-Adam-12, a 415, fight
group with chains and knives.
7
00:01:11,038 --> 00:01:13,132
Hey, Reed, how are
you coming with that list?
8
00:01:13,206 --> 00:01:15,107
I've contacted a
couple of people.
9
00:01:15,175 --> 00:01:16,507
No luck though.
10
00:01:16,577 --> 00:01:18,205
You mean, you
haven't got anybody yet?
11
00:01:18,278 --> 00:01:19,337
Not yet, no.
12
00:01:19,413 --> 00:01:21,006
Division's havin'
the party next week.
13
00:01:21,081 --> 00:01:22,105
I know that.
14
00:01:22,182 --> 00:01:23,741
We've always had
good entertainment.
15
00:01:23,817 --> 00:01:25,809
And you're the
entertainment chairman.
16
00:01:25,886 --> 00:01:27,046
Look I've been trying.
17
00:01:27,087 --> 00:01:28,180
Well, what's the problem?
18
00:01:28,255 --> 00:01:29,985
Everybody I've tried
has turned me down.
19
00:01:30,057 --> 00:01:32,617
What about the fellow we had
two years ago? The motor officer.
20
00:01:32,693 --> 00:01:33,717
Johnny Fredericks?
21
00:01:33,794 --> 00:01:34,887
Yeah, he was great.
22
00:01:34,962 --> 00:01:36,521
My wife still talks about him.
23
00:01:36,597 --> 00:01:38,225
There you go, get him.
24
00:01:38,498 --> 00:01:40,524
I tried. He's out of town.
25
00:01:41,134 --> 00:01:43,535
I still haven't tried these
people down at the bottom.
26
00:01:43,604 --> 00:01:46,199
I'm pretty sure I
can get one of them.
27
00:01:46,740 --> 00:01:48,333
I don't recognize this name.
28
00:01:48,408 --> 00:01:49,603
Oh, he works latent prints.
29
00:01:49,676 --> 00:01:51,269
I hear he's a very
good comedian.
30
00:01:51,345 --> 00:01:52,677
For an amateur, I mean.
31
00:01:52,746 --> 00:01:54,476
Yeah, I've seen his act.
32
00:01:54,581 --> 00:01:55,581
Yeah?
33
00:01:55,616 --> 00:01:56,743
Nothing.
34
00:01:56,817 --> 00:01:58,649
The point is, I
think I can get him.
35
00:01:58,719 --> 00:02:00,449
What for, if he's not funny?
36
00:02:00,554 --> 00:02:02,147
A comic's supposed to be funny.
37
00:02:02,222 --> 00:02:03,884
I don't think we
ought to even try him.
38
00:02:03,957 --> 00:02:06,358
Okay, let's take
him off the list.
39
00:02:07,094 --> 00:02:09,654
And this gal here,
uh, what does she do?
40
00:02:09,730 --> 00:02:12,529
She's studying
singing, operatic, I think.
41
00:02:12,733 --> 00:02:14,395
Just what we need.
42
00:02:14,601 --> 00:02:16,331
Glad we looked at the list.
43
00:02:16,403 --> 00:02:17,462
She was just a thought.
44
00:02:17,537 --> 00:02:19,335
And I've seen
this Marty Claxton.
45
00:02:19,406 --> 00:02:21,102
We better get up to roll call.
46
00:02:21,174 --> 00:02:22,198
Yeah.
47
00:02:22,275 --> 00:02:24,244
He's okay for a stag
dinner or something.
48
00:02:24,311 --> 00:02:25,643
I hear he's pretty funny.
49
00:02:25,712 --> 00:02:28,580
Yeah, but not for kids. And there's
bound to be a lot of them there.
50
00:02:28,649 --> 00:02:30,982
Believe me, he's not
right for this party at all.
51
00:02:33,887 --> 00:02:35,617
They just shot
down my whole list.
52
00:02:41,361 --> 00:02:42,886
Entertainment.
53
00:02:43,163 --> 00:02:44,927
Why did I ever
volunteer for this thing?
54
00:02:45,032 --> 00:02:46,830
I told you not to do it.
55
00:02:47,134 --> 00:02:48,432
Malloy, you don't understand.
56
00:02:48,502 --> 00:02:50,403
If nobody volunteered
for things like this,
57
00:02:50,470 --> 00:02:52,803
then nothing would
ever get done.
58
00:02:53,140 --> 00:02:55,871
I don't know. Maybe
you make sense to you.
59
00:02:57,210 --> 00:02:59,304
Suppose you could
get Randy Tait.
60
00:02:59,379 --> 00:03:01,211
The folk singer? Hmm.
61
00:03:01,348 --> 00:03:03,010
You gotta be puttin' me on.
62
00:03:03,250 --> 00:03:05,116
Sure, a big star like that.
63
00:03:05,819 --> 00:03:08,414
That's his name
there on the subpoena.
64
00:03:09,556 --> 00:03:11,320
Yeah, Randolph Tait.
65
00:03:11,591 --> 00:03:13,617
You give it to him,
you can ask him.
66
00:03:15,295 --> 00:03:16,957
Malloy, see that gal over there?
67
00:03:17,030 --> 00:03:18,521
The one with the little girl?
68
00:03:18,598 --> 00:03:19,691
Yeah.
69
00:03:23,804 --> 00:03:25,773
I thought she might
be lost or something.
70
00:03:25,839 --> 00:03:27,808
She's going to the bus stop.
71
00:03:27,874 --> 00:03:29,775
Anyway, what would I say to him?
72
00:03:29,843 --> 00:03:31,141
"Here's a subpoena, Mr. Tait.
73
00:03:31,211 --> 00:03:33,305
And, oh, by the way,
would you do me a favor?"
74
00:03:33,380 --> 00:03:35,212
Ah, you know what he'd do?
75
00:03:35,282 --> 00:03:36,841
No, I don't know.
76
00:03:36,917 --> 00:03:38,215
I know what he'd do.
77
00:03:38,285 --> 00:03:40,379
Tell me to take a
fast jump at myself.
78
00:03:40,454 --> 00:03:42,286
There's no harm in tryin'.
79
00:03:42,355 --> 00:03:44,256
I'll wind up
lookin' like a fool.
80
00:03:47,728 --> 00:03:49,356
Hey, there's Teejay.
81
00:04:05,378 --> 00:04:07,040
Man, you guys
are somethin' else.
82
00:04:07,114 --> 00:04:09,276
I just got back to town
last night and here you are.
83
00:04:09,349 --> 00:04:10,373
Where've you been?
84
00:04:10,450 --> 00:04:12,385
Over to San Berdoo.
Visit my brother.
85
00:04:12,452 --> 00:04:13,715
What about your job?
86
00:04:13,787 --> 00:04:14,787
I quit.
87
00:04:14,855 --> 00:04:15,982
What happened?
88
00:04:16,056 --> 00:04:17,922
Man, I've been pushin'
those lettuce crates
89
00:04:17,991 --> 00:04:20,153
around that storage
dock for six months.
90
00:04:20,227 --> 00:04:21,456
I mean, that's a lot of work.
91
00:04:21,528 --> 00:04:22,655
So I quit.
92
00:04:22,763 --> 00:04:23,890
Just like that.
93
00:04:23,964 --> 00:04:25,296
You know how it is.
94
00:04:25,365 --> 00:04:27,425
I gotta look ahead,
think of the future.
95
00:04:27,768 --> 00:04:29,464
Well, what're you gonna do now?
96
00:04:29,536 --> 00:04:30,902
I don't know, somethin'.
97
00:04:30,971 --> 00:04:33,099
Where're they
dealing smack in town?
98
00:04:33,173 --> 00:04:35,301
Come on, Malloy, I just
got back to town and...
99
00:04:35,375 --> 00:04:37,640
I know, and you knew what
was happenin' on the street
100
00:04:37,711 --> 00:04:39,680
before you hit the sack.
101
00:04:40,514 --> 00:04:42,881
Well, I, I do hear
a thing or two
102
00:04:42,949 --> 00:04:44,417
every time to time.
103
00:04:45,452 --> 00:04:47,853
They say they're dealin'
up at 23rd and Victoria.
104
00:04:47,921 --> 00:04:49,150
Who?
105
00:04:49,222 --> 00:04:50,349
Jimmy Eisely.
106
00:04:50,423 --> 00:04:51,789
Out of that vacant lot up there?
107
00:04:51,858 --> 00:04:53,417
No man, he's got a pad.
108
00:04:53,493 --> 00:04:54,722
Where's his stash?
109
00:04:54,795 --> 00:04:55,888
In the pad, I guess.
110
00:04:55,962 --> 00:04:57,453
What's the address?
111
00:04:57,531 --> 00:04:58,897
I don't know.
112
00:04:58,999 --> 00:05:01,468
But the word is it takes
two knocks to get in.
113
00:05:01,668 --> 00:05:04,137
One, then a little
wait and then another.
114
00:05:04,604 --> 00:05:06,038
Okay. Thanks, Teejay.
115
00:05:06,106 --> 00:05:08,417
Hey, listen, if... if you guys
should hear of a job around,
116
00:05:08,441 --> 00:05:09,636
would you let a fellow know?
117
00:05:09,709 --> 00:05:10,733
Yeah, we will.
118
00:05:10,811 --> 00:05:13,007
Not just, not just
anythin', now, you know.
119
00:05:13,079 --> 00:05:14,945
'Cause I gotta
look to the future.
120
00:05:15,015 --> 00:05:16,950
What... what I need is a career.
121
00:05:17,017 --> 00:05:18,280
It would help.
122
00:05:25,492 --> 00:05:26,824
Sounds a little vague to me.
123
00:05:26,893 --> 00:05:28,759
He's put us onto a
couple of things before.
124
00:05:28,829 --> 00:05:30,821
Have you talked to the
dicks? Yeah, just now.
125
00:05:30,897 --> 00:05:32,422
Who'd you talk to?
Sergeant Smitson.
126
00:05:32,499 --> 00:05:34,491
He said it sounded a
little vague to him, too.
127
00:05:34,568 --> 00:05:36,808
It's okay with him if we want
to go ahead and move on it.
128
00:05:36,870 --> 00:05:39,030
I can see his point. He's
shorthanded enough this week.
129
00:05:39,072 --> 00:05:40,836
If you like the
information run it down,
130
00:05:40,907 --> 00:05:42,034
when you can find the time.
131
00:05:42,108 --> 00:05:44,509
We'd like to prowl through
the area as soon as it gets dark.
132
00:05:44,578 --> 00:05:46,547
All right, and just in
case you turn anything,
133
00:05:46,613 --> 00:05:47,911
contact Sgt. MacDonald in L-20.
134
00:05:47,981 --> 00:05:50,041
And I'll try and give
you another unit or two.
135
00:05:50,116 --> 00:05:51,140
What time?
136
00:05:51,218 --> 00:05:52,277
Say 8:00.
137
00:05:52,352 --> 00:05:53,445
Okay, but remember:
138
00:05:53,520 --> 00:05:55,386
handle any regular
customers first.
139
00:06:00,293 --> 00:06:03,058
What I think I'd better do is
ask some of the fellows first.
140
00:06:03,129 --> 00:06:04,324
About what?
141
00:06:04,397 --> 00:06:05,524
Randy Tait.
142
00:06:05,599 --> 00:06:06,760
Don't.
143
00:06:07,067 --> 00:06:08,763
Well, some of them
might not like him.
144
00:06:08,835 --> 00:06:10,895
Some of them probably
wouldn't like Mickey Mouse.
145
00:06:10,971 --> 00:06:12,997
You can't please 'em all.
146
00:06:13,640 --> 00:06:16,132
Unless you're lookin' for
an excuse not to ask him.
147
00:06:16,509 --> 00:06:18,603
No, just 'cause he's
a big star and all,
148
00:06:18,678 --> 00:06:19,771
doesn't bother me.
149
00:06:19,846 --> 00:06:21,178
Okay then.
150
00:06:21,314 --> 00:06:23,215
He's just like anybody else.
151
00:06:23,283 --> 00:06:24,751
That's right.
152
00:06:25,385 --> 00:06:28,150
Besides, maybe he won't be home.
153
00:06:31,157 --> 00:06:33,092
Isn't that the same gal?
154
00:06:33,393 --> 00:06:35,521
Yeah, still at the bus stop.
155
00:06:39,399 --> 00:06:41,425
Is everything all right, ma'am?
156
00:06:44,104 --> 00:06:45,800
We noticed you here
about an hour ago
157
00:06:45,872 --> 00:06:47,272
and we were wonderin'...
158
00:06:47,340 --> 00:06:48,638
Just a minute, please.
159
00:06:55,015 --> 00:06:56,813
Are you lost? Is that it?
160
00:06:59,786 --> 00:07:01,414
All right, get a
hold of yourself.
161
00:07:01,488 --> 00:07:03,821
I mean, there's nothin'
to be afraid of, ma'am.
162
00:07:15,635 --> 00:07:17,604
Can we have your name, ma'am?
163
00:07:18,939 --> 00:07:21,238
Take it easy.
Everything's gonna be fine.
164
00:07:21,708 --> 00:07:23,973
Do you have some
kind of identification?
165
00:07:31,818 --> 00:07:33,343
You're Ellen Harris?
166
00:07:33,453 --> 00:07:36,321
How long have you been in
from New Mexico, Mrs. Harris?
167
00:07:36,389 --> 00:07:37,914
Since yesterday.
168
00:07:37,991 --> 00:07:39,584
Do you know
anybody here in town?
169
00:07:39,659 --> 00:07:41,127
My husband.
170
00:07:41,194 --> 00:07:42,526
What's his name?
171
00:07:42,696 --> 00:07:43,789
Bob.
172
00:07:44,364 --> 00:07:45,559
Robert.
173
00:07:45,832 --> 00:07:48,324
Would you know how
to get a hold of him?
174
00:07:48,735 --> 00:07:50,795
He... he's stayin'
with his Uncle Fred.
175
00:07:51,171 --> 00:07:53,470
Is his uncle's name Harris, too?
176
00:07:54,908 --> 00:07:56,342
Any middle name?
177
00:07:56,409 --> 00:07:58,037
I... I don't know.
178
00:07:59,646 --> 00:08:01,774
Elizabeth here hasn't
had anything to eat
179
00:08:01,848 --> 00:08:03,612
since this morning.
180
00:08:04,818 --> 00:08:07,117
We'll see you get
something to eat, Elizabeth.
181
00:08:07,187 --> 00:08:08,746
We sure will.
182
00:08:09,322 --> 00:08:11,154
You don't have
any money, do you?
183
00:08:12,726 --> 00:08:14,922
And no address for
your husband's uncle?
184
00:08:15,328 --> 00:08:17,957
I... I was trying to look
him up in the phone book.
185
00:08:19,566 --> 00:08:21,228
But you have so many books.
186
00:08:21,301 --> 00:08:22,826
And a lot of Harrises.
187
00:08:23,503 --> 00:08:25,233
How long has it
been since you ate?
188
00:08:25,305 --> 00:08:26,637
Yesterday.
189
00:08:26,906 --> 00:08:29,501
But she's the one
I'm concerned about.
190
00:08:35,382 --> 00:08:36,475
Here.
191
00:08:39,252 --> 00:08:41,983
If you had these, why
didn't you feed her?
192
00:08:42,055 --> 00:08:43,648
Because they're not mine.
193
00:08:44,591 --> 00:08:46,082
I stole them.
194
00:08:48,328 --> 00:08:49,626
Where from?
195
00:08:49,863 --> 00:08:51,422
That market down the street.
196
00:08:52,132 --> 00:08:54,624
I... I never took
anything before, never.
197
00:08:54,734 --> 00:08:56,066
That's the truth.
198
00:08:56,136 --> 00:08:57,832
It'll be all right.
Don't you worry.
199
00:09:04,711 --> 00:09:06,270
What're we gonna do?
200
00:09:06,346 --> 00:09:07,871
I don't know exactly.
201
00:09:07,981 --> 00:09:09,449
We just can't leave her there.
202
00:09:09,516 --> 00:09:10,540
No.
203
00:09:10,617 --> 00:09:12,848
Let me make a couple of calls.
204
00:09:19,826 --> 00:09:21,761
What does your
husband do, Mrs. Harris?
205
00:09:21,895 --> 00:09:23,295
Sheet metal.
206
00:09:23,530 --> 00:09:25,999
He came to get a job with
one of those aircraft companies
207
00:09:26,066 --> 00:09:27,864
about two weeks ago.
208
00:09:28,134 --> 00:09:29,830
What about his uncle?
209
00:09:29,903 --> 00:09:31,701
He's some kind of painter.
210
00:09:34,107 --> 00:09:35,769
She's a pretty little girl.
211
00:09:36,543 --> 00:09:39,172
Poor thing's all
tired out from crying.
212
00:09:40,647 --> 00:09:42,081
Do we have to wait much more?
213
00:09:42,148 --> 00:09:43,810
Well, just until my
partner gets back.
214
00:09:43,883 --> 00:09:45,909
He's gone to find out
where he can take you.
215
00:09:45,985 --> 00:09:47,044
Oh, Elizabeth.
216
00:09:47,120 --> 00:09:49,680
I guess she does
make a problem for you.
217
00:09:49,756 --> 00:09:50,917
Not too much.
218
00:09:52,492 --> 00:09:54,290
It's a fearsome town.
219
00:09:55,295 --> 00:09:56,661
It can be.
220
00:09:58,565 --> 00:10:00,431
Well, there now,
that's more like it.
221
00:10:00,500 --> 00:10:01,968
You get in the car, Mrs. Harris.
222
00:10:02,035 --> 00:10:04,197
We'll drop you off at the
Salvation Army. Where?
223
00:10:04,270 --> 00:10:05,795
The Salvation Army.
224
00:10:06,139 --> 00:10:08,768
Hey, hey, hey, now.
What's the matter?
225
00:10:09,809 --> 00:10:11,869
I thought I was going to jail.
226
00:10:11,945 --> 00:10:13,470
Oh, don't worry
about the cookies.
227
00:10:13,546 --> 00:10:16,038
We'll explain that to the
manager. We know him.
228
00:10:16,816 --> 00:10:18,751
I never even opened it.
229
00:10:19,385 --> 00:10:21,217
He can see that for himself.
230
00:10:21,287 --> 00:10:22,448
I kept thinking
231
00:10:22,522 --> 00:10:24,684
I could wait a bit for
something to happen
232
00:10:24,757 --> 00:10:26,419
before I had to do that.
233
00:10:26,493 --> 00:10:27,927
You tell him that, please.
234
00:10:27,994 --> 00:10:29,018
We will.
235
00:10:29,095 --> 00:10:30,563
You sure now.
236
00:10:36,669 --> 00:10:39,332
How long did that guy at the
Salvation Army say they'd keep her?
237
00:10:39,405 --> 00:10:41,169
Till she gets squared away.
238
00:10:41,241 --> 00:10:42,937
They're gonna call
the unions tomorrow.
239
00:10:43,009 --> 00:10:45,774
They should be able to find
her husband or the uncle.
240
00:10:46,279 --> 00:10:48,043
There's the street, 23rd.
241
00:10:48,248 --> 00:10:50,183
The pad must be
around here someplace.
242
00:10:50,250 --> 00:10:52,344
Let's start with the alley.
243
00:11:03,263 --> 00:11:07,200
♪♪
244
00:11:46,573 --> 00:11:48,041
Okay, we got it.
245
00:11:48,107 --> 00:11:50,770
Get the car out of
here and put us Code 6.
246
00:11:54,847 --> 00:11:57,976
♪♪
247
00:12:32,885 --> 00:12:34,251
Hold it. Police.
248
00:12:34,320 --> 00:12:36,186
Hey, hey. Quiet
249
00:12:36,489 --> 00:12:38,185
Okay, let's go.
250
00:12:41,094 --> 00:12:43,029
Left hand on the
back of the head.
251
00:12:43,830 --> 00:12:45,423
How many people still inside?
252
00:12:46,499 --> 00:12:47,762
Come on.
253
00:12:48,301 --> 00:12:49,394
Four.
254
00:13:00,079 --> 00:13:01,411
What's your name?
255
00:13:01,481 --> 00:13:02,813
Bob Wills.
256
00:13:09,322 --> 00:13:12,383
1-Adam-12 request
1-L-20 meet me on Tac-2.
257
00:13:12,525 --> 00:13:14,323
1-Adam-12, roger.
258
00:13:14,394 --> 00:13:15,623
Get in.
259
00:13:27,640 --> 00:13:29,199
1-Adam-12 to L-20.
260
00:13:29,375 --> 00:13:30,866
L-20, go.
261
00:13:30,977 --> 00:13:32,969
Sergeant, we just
picked up a narco suspect
262
00:13:33,046 --> 00:13:35,709
in the alley behind
2357 Victoria.
263
00:13:35,815 --> 00:13:37,306
There are four others inside.
264
00:13:37,383 --> 00:13:38,874
They're gonna
miss him pretty soon.
265
00:13:38,951 --> 00:13:41,284
If we're gonna take this
place, we've better move.
266
00:13:41,354 --> 00:13:42,617
I'm on the way, Malloy.
267
00:13:42,689 --> 00:13:44,021
Ordering some back-up.
268
00:13:44,090 --> 00:13:46,321
Turn your prisoner over
to the first unit shows up.
269
00:13:46,392 --> 00:13:47,485
KMA.
270
00:13:47,860 --> 00:13:49,488
1-Adam-12, roger.
271
00:13:52,365 --> 00:13:54,561
Looks like we're in business.
272
00:13:56,302 --> 00:13:58,100
♪♪
273
00:14:23,429 --> 00:14:25,193
Hold it right there.
274
00:14:25,298 --> 00:14:26,698
Let's have it.
275
00:14:31,571 --> 00:14:34,063
Put your hands behind your head.
276
00:14:46,519 --> 00:14:47,714
What's your name?
277
00:14:47,787 --> 00:14:48,880
Jim.
278
00:14:49,155 --> 00:14:50,748
Uh, Jim Ralston.
279
00:14:51,090 --> 00:14:52,922
I'm gonna give you your rights.
280
00:14:52,992 --> 00:14:54,585
"You have the right
to remain silent.
281
00:14:54,660 --> 00:14:57,129
"If you give up the right to
remain silent, anything you say
282
00:14:57,196 --> 00:14:59,290
"can and will be used
against you in a court of law.
283
00:14:59,365 --> 00:15:01,300
"You have the right to
speak with an attorney
284
00:15:01,367 --> 00:15:03,427
"and to have an attorney
present during questioning.
285
00:15:03,503 --> 00:15:05,529
"If you desire an attorney
and cannot afford one,
286
00:15:05,605 --> 00:15:07,801
one will be appointed
for you without charge."
287
00:15:07,874 --> 00:15:10,776
You understand these rights
as I've explained them to you?
288
00:15:11,344 --> 00:15:12,368
Yeah.
289
00:15:12,445 --> 00:15:15,347
You wanna give up the
right to remain silent?
290
00:15:15,415 --> 00:15:16,781
Yeah, okay.
291
00:15:16,883 --> 00:15:19,079
You wanna give up the
right to speak with an attorney
292
00:15:19,152 --> 00:15:21,312
and to have him present
during questioning? Sure, sure.
293
00:15:21,354 --> 00:15:22,947
When did you shoot last?
294
00:15:23,189 --> 00:15:25,158
Oh, about 5:00, I guess.
295
00:15:25,691 --> 00:15:27,353
Right there, huh?
296
00:15:28,161 --> 00:15:29,652
Yeah, yeah, I guess.
297
00:15:29,729 --> 00:15:31,061
You were holdin' two dime bags.
298
00:15:31,130 --> 00:15:32,530
Where'd you get 'em?
299
00:15:33,599 --> 00:15:35,033
Around, out on the street.
300
00:15:35,101 --> 00:15:36,160
Don't give me that.
301
00:15:36,235 --> 00:15:38,363
You got 'em from a guy
and the guy's got a name.
302
00:15:38,938 --> 00:15:40,236
Where's Jimmy keep his stash?
303
00:15:40,306 --> 00:15:42,172
Oh, man, I don't
know nothin' about that.
304
00:15:42,241 --> 00:15:43,607
How long you've been here?
305
00:15:43,676 --> 00:15:44,769
A couple of hours.
306
00:15:44,844 --> 00:15:46,244
Bought three,
four bags from him.
307
00:15:46,312 --> 00:15:47,507
No, no, uh-uh.
308
00:15:47,580 --> 00:15:49,481
Anybody else buy
from him? No, uh-uh.
309
00:15:49,749 --> 00:15:51,980
How long have you known Jimmy?
310
00:15:52,251 --> 00:15:53,344
Um.
311
00:15:53,886 --> 00:15:56,446
Like, uh, about two
weeks, uh, 10 days.
312
00:15:56,522 --> 00:15:57,683
I... I haven't counted.
313
00:15:57,757 --> 00:15:59,089
Close your eyes. Huh?
314
00:15:59,158 --> 00:16:00,751
Close your eyes.
315
00:16:03,563 --> 00:16:05,293
What it was is, um...
316
00:16:05,965 --> 00:16:07,399
You see, Jim's leavin' town,
317
00:16:07,467 --> 00:16:09,163
and I just came by
to give him a hand.
318
00:16:09,235 --> 00:16:10,669
Help out, like the
rest, you know.
319
00:16:10,736 --> 00:16:12,568
Mmm-hmm. Open 'em up.
320
00:16:15,107 --> 00:16:16,871
How much did you
shoot? A full bag?
321
00:16:16,943 --> 00:16:18,343
Oh, no, man.
322
00:16:18,778 --> 00:16:21,145
I couldn't afford that.
Half a bag, you know.
323
00:16:21,214 --> 00:16:23,012
I'll tell you one thing, friend.
324
00:16:23,082 --> 00:16:25,313
You shot a lot later than 5:00.
325
00:16:27,653 --> 00:16:28,951
Let's go.
326
00:16:33,659 --> 00:16:36,219
All right, you can start
putting it back, Miss Parks.
327
00:16:39,465 --> 00:16:41,696
Okay, you just sit
down there a while.
328
00:16:45,505 --> 00:16:46,871
I found these on him.
329
00:16:48,207 --> 00:16:49,698
James Ralston.
330
00:16:50,676 --> 00:16:52,338
I'll check all
the stuff in here.
331
00:16:52,411 --> 00:16:53,674
Keep your own list. Okay.
332
00:16:54,180 --> 00:16:55,739
I questioned him some.
333
00:16:55,815 --> 00:16:56,942
Nothing?
334
00:16:57,016 --> 00:16:59,076
He claims he doesn't
know where the stash is.
335
00:17:00,520 --> 00:17:02,489
My guess is nobody
knows that but Jimmy.
336
00:17:02,622 --> 00:17:04,716
Figures. He's got a
lot of dough tied up in it.
337
00:17:04,790 --> 00:17:06,088
Have you talked to him?
338
00:17:06,158 --> 00:17:07,626
No, go ahead.
339
00:17:09,529 --> 00:17:10,963
I gave him his rights.
340
00:17:11,030 --> 00:17:12,896
Okay, Jimmy, let's go inside.
341
00:17:30,316 --> 00:17:32,683
My partner says he
gave you your rights.
342
00:17:32,752 --> 00:17:34,482
Yeah, yeah, he did.
343
00:17:34,554 --> 00:17:35,578
You wanna waive 'em?
344
00:17:35,655 --> 00:17:36,918
Sure, why not?
345
00:17:37,089 --> 00:17:38,387
Goin' someplace?
346
00:17:38,457 --> 00:17:40,517
Goin' down to the
Springs for a few days.
347
00:17:40,593 --> 00:17:41,652
It's nice down there.
348
00:17:41,727 --> 00:17:43,355
Yeah, real great.
349
00:17:43,429 --> 00:17:45,830
How long you've been
dealin' out of this pad?
350
00:17:45,898 --> 00:17:47,628
Come on.
351
00:17:48,034 --> 00:17:50,196
You sold Ralston
three or four bags.
352
00:17:50,970 --> 00:17:52,063
He tell you that?
353
00:17:52,138 --> 00:17:54,869
We took two off him.
And he'd shot at least one.
354
00:17:54,941 --> 00:17:57,069
Nobody's been shootin' here.
355
00:17:57,143 --> 00:17:59,237
Come on, man. We
picked up Bob Wills outside.
356
00:17:59,312 --> 00:18:01,144
He had a sack
full of cotton balls.
357
00:18:01,213 --> 00:18:03,307
One of 'em was
wet. Had blood on it.
358
00:18:04,250 --> 00:18:05,479
Now... now, there you are.
359
00:18:05,551 --> 00:18:07,019
You get a few
people in the place,
360
00:18:07,086 --> 00:18:09,612
you just can't keep
track of 'em all.
361
00:18:10,022 --> 00:18:11,786
You've known Ralston long?
362
00:18:11,857 --> 00:18:13,951
Oh, a few months, that's it.
363
00:18:14,093 --> 00:18:15,755
He says two weeks.
364
00:18:16,128 --> 00:18:17,221
Well.
365
00:18:20,032 --> 00:18:22,365
Thought you might
be interested in this.
366
00:18:23,936 --> 00:18:25,598
Cutting equipment.
367
00:18:27,239 --> 00:18:29,333
What're you doing
with all these balloons?
368
00:18:29,442 --> 00:18:31,843
Well, I, uh, I just
have 'em, you know.
369
00:18:32,345 --> 00:18:34,780
You can find stuff like
that in a lot of houses.
370
00:18:34,880 --> 00:18:37,509
Not in the back of
the TV set, you don't.
371
00:18:37,783 --> 00:18:39,217
You searchin' the place?
372
00:18:39,285 --> 00:18:40,344
Uh-huh.
373
00:18:44,824 --> 00:18:46,156
No fresh marks.
374
00:18:46,225 --> 00:18:48,194
I haven't shot in four years.
375
00:18:48,260 --> 00:18:50,661
Yeah, you're a regular
boy scout, aren't you?
376
00:18:50,763 --> 00:18:52,459
Your hand's cold. You nervous?
377
00:18:52,531 --> 00:18:53,692
Sure I'm nervous.
378
00:18:53,766 --> 00:18:56,634
Pad full of cops gonna
tear the place apart...
379
00:18:56,702 --> 00:18:59,501
We don't have to.
Just tell us where it is.
380
00:18:59,672 --> 00:19:01,971
Man, I have not been dealin'!
381
00:19:02,775 --> 00:19:04,505
That'll be the day.
382
00:19:05,444 --> 00:19:06,742
Okay, come on.
383
00:19:08,447 --> 00:19:10,643
You and Reed might
as well start in here.
384
00:19:10,783 --> 00:19:12,251
You wanna take that side?
385
00:19:57,163 --> 00:19:58,392
Mmm-mmm.
386
00:19:58,497 --> 00:20:00,193
Well, we're about
finished in here.
387
00:20:00,266 --> 00:20:02,735
All we got is one lousy
bust on possession.
388
00:20:03,369 --> 00:20:05,065
And not much else.
389
00:20:07,907 --> 00:20:09,739
You know, I've been
watching Jimmy.
390
00:20:10,276 --> 00:20:12,871
I don't think he's looked
toward the bedroom once.
391
00:20:13,846 --> 00:20:15,474
You check everything? Yeah.
392
00:20:15,548 --> 00:20:16,914
We can take another look.
393
00:20:16,982 --> 00:20:18,075
Yeah.
394
00:21:08,134 --> 00:21:09,397
I got it.
395
00:21:12,605 --> 00:21:14,733
It was hangin' in the drain.
396
00:21:20,679 --> 00:21:23,274
You can look at the
bedroom now, Jimmy.
397
00:21:23,349 --> 00:21:25,784
You know how much
that stuff cost me?
398
00:21:25,851 --> 00:21:27,410
Try the bright side.
399
00:21:27,486 --> 00:21:30,183
At least you saved the
price of a trip to Palm Springs.
400
00:21:31,991 --> 00:21:33,619
Come on, let's go.
401
00:21:37,596 --> 00:21:38,859
What do you say?
402
00:21:38,931 --> 00:21:41,560
Shall we go try and give
Mr. Tait his subpoena?
403
00:21:42,868 --> 00:21:44,598
I guess we'd better.
404
00:21:44,670 --> 00:21:46,366
What's eating you?
405
00:21:46,539 --> 00:21:49,099
What I think I'd better do
is write Randy Tait a letter.
406
00:21:49,175 --> 00:21:50,507
Reed. I got his address.
407
00:21:50,576 --> 00:21:52,738
Don't make a big deal out of it.
408
00:21:53,045 --> 00:21:54,707
I could, uh, say something like
409
00:21:54,780 --> 00:21:56,840
"I'm the officer that
met you the other night."
410
00:21:56,916 --> 00:21:58,612
You know, and not
mention the subpoena.
411
00:21:58,684 --> 00:22:00,585
A letter takes too long.
412
00:22:00,653 --> 00:22:03,020
Just go and ask him.
He won't bite you.
413
00:22:03,088 --> 00:22:04,454
I guess not.
414
00:22:04,623 --> 00:22:07,115
And if he does, you can
always book him for battery.
415
00:22:16,702 --> 00:22:18,967
You don't have to come
along. I can handle it.
416
00:22:19,171 --> 00:22:20,935
No, I'll serve him the subpoena.
417
00:22:21,006 --> 00:22:23,134
Then if he's gonna get
upset, I'll be the heavy.
418
00:22:23,209 --> 00:22:25,508
And you can ask
him about the party.
419
00:22:26,145 --> 00:22:28,239
Well, you were gonna ask him?
420
00:22:28,314 --> 00:22:30,306
Well, I was thinkin'
about just coming back
421
00:22:30,382 --> 00:22:32,248
and tellin' you he
turned me down.
422
00:22:33,219 --> 00:22:34,585
Well, come on.
423
00:22:34,653 --> 00:22:35,916
Let's get it over with.
424
00:23:01,013 --> 00:23:02,538
Go ahead, lay it on 'em.
425
00:23:05,384 --> 00:23:07,285
Well, I got you a
guy for the party.
426
00:23:07,353 --> 00:23:08,412
Who?
427
00:23:09,455 --> 00:23:10,479
Randy Tait.
428
00:23:10,556 --> 00:23:12,184
You're kidding. No.
429
00:23:12,258 --> 00:23:13,692
Holy smoke! How'd you get him?
430
00:23:13,759 --> 00:23:15,557
Oh, we had to serve
him with a subpoena.
431
00:23:15,628 --> 00:23:17,062
He has to testify in a tax case,
432
00:23:17,129 --> 00:23:18,563
some record company or other.
433
00:23:18,631 --> 00:23:19,690
So, I ask him.
434
00:23:19,765 --> 00:23:21,893
He's more than happy
to come. He's great.
435
00:23:22,668 --> 00:23:25,001
Hey, how much
is it gonna cost us?
436
00:23:25,237 --> 00:23:26,865
Oh, he wanted to do it for free,
437
00:23:26,939 --> 00:23:29,170
but I told him we had to
pay him somethin', so...
438
00:23:29,241 --> 00:23:30,300
So?
439
00:23:30,442 --> 00:23:32,570
Well, he said he'd
only take union scale.
440
00:23:32,645 --> 00:23:33,908
That's $50.
441
00:23:33,979 --> 00:23:35,675
We've never had a
star that big before.
442
00:23:35,748 --> 00:23:38,149
Nobody's ever
had a star that big.
443
00:23:38,550 --> 00:23:39,848
It's sure too bad.
444
00:23:39,919 --> 00:23:41,512
What's the matter?
445
00:23:41,587 --> 00:23:43,715
Well, that you waited till
the last minute like this.
446
00:23:43,789 --> 00:23:46,122
I mean, you should've
buttoned him up sooner, Reed.
447
00:23:46,191 --> 00:23:48,558
We could've raised
the price of the tickets.
448
00:23:52,765 --> 00:23:54,927
You just can't win, partner.
29185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.