Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,723 --> 00:00:24,817
1-Adam-12, 1-Adam-12,
2
00:00:24,892 --> 00:00:27,123
possible 459 suspects there now.
3
00:00:27,528 --> 00:00:28,655
1-Adam-12, 1-Adam-12,
4
00:00:28,729 --> 00:00:30,254
a 415, man with a gun.
5
00:00:31,164 --> 00:00:34,657
1-Adam-12, no warrant.
Lincoln, X-Ray, Ida 483.
6
00:00:34,902 --> 00:00:38,566
1-Adam-12, a 415, fight
group with chains and knives.
7
00:01:14,641 --> 00:01:17,543
Was she really
only 5'1", Sergeant?
8
00:01:18,545 --> 00:01:21,606
Just go out and catch
some crooks, funnyman.
9
00:01:21,715 --> 00:01:23,149
Okay, Sergeant.
10
00:01:30,891 --> 00:01:33,793
Malloy? You got something
on your mind, say it.
11
00:01:33,860 --> 00:01:34,860
Okay.
12
00:01:35,162 --> 00:01:38,030
Maybe you should've handcuffed
the wife instead of the husband.
13
00:01:41,068 --> 00:01:43,367
All right, all right,
let's get to work.
14
00:01:57,751 --> 00:01:58,775
How was the day off?
15
00:01:58,852 --> 00:02:00,878
About 24 hours too short.
16
00:02:23,910 --> 00:02:25,139
We're clean.
17
00:02:26,613 --> 00:02:27,613
All units.
18
00:02:27,681 --> 00:02:32,415
Recovery in the one column.
Adam-Paul-Queen 195, recovered.
19
00:02:32,786 --> 00:02:34,414
How'd the Sergeant
buy that black eye?
20
00:02:34,488 --> 00:02:35,683
Family dispute.
21
00:02:36,456 --> 00:02:38,391
1-Adam-12. P.M. watch clear.
22
00:02:38,725 --> 00:02:40,284
1-Adam-12, roger.
23
00:02:53,974 --> 00:02:55,718
Must've been some guy
to hand one on him like that.
24
00:02:55,742 --> 00:02:58,871
She was 5'1" and a
fast 102 wringing wet.
25
00:02:58,945 --> 00:03:01,414
Seems she and her husband
were at each other's throats
26
00:03:01,481 --> 00:03:03,746
and the Sarge had to muscle
the guy down to break 'em up.
27
00:03:03,817 --> 00:03:06,057
Next thing you know the
woman's swinging from left field.
28
00:03:06,086 --> 00:03:07,110
He caught one.
29
00:03:07,187 --> 00:03:08,246
He sure did.
30
00:03:08,321 --> 00:03:10,984
Family disputes. Boy, I
really don't understand them.
31
00:03:11,058 --> 00:03:13,527
Now you take Jean and me,
know what we did yesterday?
32
00:03:13,627 --> 00:03:15,152
We painted the bathroom.
33
00:03:15,562 --> 00:03:17,861
On your day off you
painted the bathroom?
34
00:03:17,931 --> 00:03:19,797
That's right. And
we had a ball, too.
35
00:03:20,067 --> 00:03:21,592
You're putting me on.
36
00:03:22,669 --> 00:03:27,664
1-Adam-12, 1-Adam-12.
A 415 fight, 2742 Melrose.
37
00:03:27,941 --> 00:03:28,941
Code Two.
38
00:03:31,478 --> 00:03:32,946
1-Adam-12. Roger.
39
00:03:52,432 --> 00:03:55,266
All right, you folks wanna
break it up and move on, please?
40
00:03:55,736 --> 00:03:56,795
Hi, friend.
41
00:03:56,870 --> 00:03:57,929
What's the score?
42
00:03:58,004 --> 00:03:59,199
How should I know?
43
00:03:59,406 --> 00:04:02,274
All right. Knock
it off. Knock it off.
44
00:04:03,343 --> 00:04:05,539
I might have expected
something like this from you.
45
00:04:05,612 --> 00:04:06,807
Calling the Gestapo.
46
00:04:06,880 --> 00:04:08,746
Me! I'd sooner die first!
47
00:04:08,815 --> 00:04:10,147
That's enough. Both of you.
48
00:04:10,217 --> 00:04:12,209
There's some things I
can't take from anybody.
49
00:04:12,285 --> 00:04:13,412
How did this get started?
50
00:04:13,487 --> 00:04:15,285
I was in the middle of worship
51
00:04:15,355 --> 00:04:18,154
when he came upon
me like a wild thing
52
00:04:18,225 --> 00:04:19,955
and he started ripping
up the Sanctuary.
53
00:04:20,026 --> 00:04:21,289
He was radiating...
54
00:04:21,361 --> 00:04:23,990
Okay. Okay. Step
over here with me.
55
00:04:27,667 --> 00:04:29,101
What's your name?
56
00:04:29,603 --> 00:04:31,265
Krishna the Seeker.
57
00:04:31,872 --> 00:04:33,033
Your real name.
58
00:04:33,106 --> 00:04:34,904
That is my true name.
59
00:04:34,975 --> 00:04:36,603
The one on your
birth certificate.
60
00:04:36,676 --> 00:04:37,700
Norman Crane.
61
00:04:37,778 --> 00:04:38,871
Do you have any I.D?
62
00:04:39,079 --> 00:04:40,308
It's upstairs.
63
00:04:40,380 --> 00:04:41,473
Is that where you live?
64
00:04:41,648 --> 00:04:43,276
It is also my temple.
65
00:04:43,617 --> 00:04:45,142
Let's hear your side of this.
66
00:04:45,318 --> 00:04:47,310
Well, I arose this afternoon.
67
00:04:47,420 --> 00:04:52,358
We'd had a very rewarding
though lengthy meditation last night.
68
00:04:53,493 --> 00:04:54,722
You should have been there.
69
00:04:55,495 --> 00:05:00,456
You could feel love amongst
us like a physical living presence.
70
00:05:01,268 --> 00:05:02,668
Mmm-hmm.
71
00:05:03,436 --> 00:05:04,597
You wouldn't understand.
72
00:05:04,704 --> 00:05:06,297
Just get back to the problem.
73
00:05:06,373 --> 00:05:08,968
Well, as I began my meditations,
74
00:05:09,075 --> 00:05:13,979
I knew that I was on the verge
of communion with infinity.
75
00:05:14,681 --> 00:05:17,708
A rapport with limitless love.
76
00:05:19,352 --> 00:05:21,821
I had no more than
approached the threshold,
77
00:05:21,888 --> 00:05:24,722
when that creep started
summoning the unknown
78
00:05:24,791 --> 00:05:29,286
with those god-awful bongo drums
of his and that hideous chanting.
79
00:05:29,396 --> 00:05:32,195
Now who can meditate
under conditions like those?
80
00:05:32,632 --> 00:05:33,632
Well,
81
00:05:34,968 --> 00:05:38,097
I've spoken to him about
it over and over again.
82
00:05:40,473 --> 00:05:44,001
Naturally, I came down here
to, uh, to reason with him.
83
00:05:44,811 --> 00:05:47,371
I see. Just wait here a minute.
84
00:05:49,649 --> 00:05:50,708
What've you got?
85
00:05:50,817 --> 00:05:53,048
Willis Janney. Prefers
to be called Badmah.
86
00:05:53,153 --> 00:05:54,348
Padmah, you cretin.
87
00:05:54,421 --> 00:05:55,889
That's enough of that.
88
00:05:55,956 --> 00:05:59,984
Claims the other one broke in and started
kicking in his drums for no reason at all.
89
00:06:00,060 --> 00:06:02,495
I had no more than begun
my moment of solitude.
90
00:06:02,696 --> 00:06:05,530
That's the time I set
aside myself every day
91
00:06:05,899 --> 00:06:07,993
to bring myself
into attunement with
92
00:06:08,301 --> 00:06:13,239
the omnipresent
vibrations of ineffable love.
93
00:06:13,406 --> 00:06:14,406
Love!
94
00:06:14,608 --> 00:06:16,770
The key. That's all there is.
95
00:06:18,211 --> 00:06:19,975
Crane, would you
step over here please?
96
00:06:20,113 --> 00:06:22,173
Krishna, if you don't mind.
97
00:06:24,618 --> 00:06:26,712
Now, feeling the
way you fellas do,
98
00:06:26,786 --> 00:06:28,687
you ought to be able
to get along better.
99
00:06:28,989 --> 00:06:31,823
It strikes me that
instead of fighting about it,
100
00:06:31,892 --> 00:06:35,090
you should work out something
practical, some kind of an arrangement.
101
00:06:35,228 --> 00:06:38,824
Maybe stagger your
hours of meditation
102
00:06:39,165 --> 00:06:42,397
or whatever it is you do, so you
don't interfere with each other.
103
00:06:43,370 --> 00:06:46,602
Yes. A practical demonstration
of the spirit of love.
104
00:06:46,673 --> 00:06:48,141
Well, if you're
gonna believe him...
105
00:06:48,208 --> 00:06:49,540
So what if he is a cop?
106
00:06:49,609 --> 00:06:50,907
The point is he's an unbeliever.
107
00:06:50,977 --> 00:06:52,445
He knows more
about it than you do.
108
00:06:52,512 --> 00:06:55,971
You and that bunch of stiffs up
there looking for love in your navel.
109
00:06:56,049 --> 00:06:58,883
Silent meditation
is the only true path.
110
00:06:58,952 --> 00:07:01,649
Only true path! Only true path?
111
00:07:01,855 --> 00:07:04,620
Crassness! Crassness
and stupidity.
112
00:07:04,691 --> 00:07:08,025
You're sure not going to find the
true path beating on a silly bongo.
113
00:07:08,094 --> 00:07:10,757
The music is simply
a focus. A focus.
114
00:07:10,830 --> 00:07:12,822
Can't you get that
through your thick skull?
115
00:07:12,899 --> 00:07:14,162
All right now. That's enough.
116
00:07:14,234 --> 00:07:16,533
Whatever you say
to me, I still love you.
117
00:07:17,604 --> 00:07:19,072
That's the proof of who's right.
118
00:07:19,139 --> 00:07:23,042
You can't say that about me.
I love you. I love everybody.
119
00:07:23,243 --> 00:07:24,939
Not the way I do.
120
00:07:25,378 --> 00:07:27,973
Love? You don't even know
the meaning of the word.
121
00:07:37,190 --> 00:07:38,749
Are you all right?
122
00:07:38,925 --> 00:07:39,925
Yes.
123
00:07:40,894 --> 00:07:42,692
Now I think for the
first time in my life,
124
00:07:42,762 --> 00:07:45,163
I can appreciate
your role in society.
125
00:07:45,231 --> 00:07:47,291
Well, that's something anyway.
126
00:07:47,367 --> 00:07:48,494
Yes, indeed.
127
00:07:48,702 --> 00:07:51,729
Somebody's got to protect
us from the rest of those kooks.
128
00:08:00,013 --> 00:08:01,845
1-Adam-12. Clear.
129
00:08:02,248 --> 00:08:04,308
1-Adam-12. Clear.
130
00:08:04,985 --> 00:08:06,783
Those two back
there can't be for real.
131
00:08:06,853 --> 00:08:08,515
Wait till you've
been around a while.
132
00:08:08,588 --> 00:08:10,648
The world is full of squirrels,
133
00:08:10,790 --> 00:08:13,624
and some days on this job,
it seems like we get 'em all.
134
00:08:13,693 --> 00:08:14,693
Like that?
135
00:08:14,761 --> 00:08:16,627
If not like that, they
got other hang-ups.
136
00:08:16,730 --> 00:08:19,256
I remember a girl, must have
been three, four years ago.
137
00:08:19,332 --> 00:08:21,233
She almost drove
the Division crazy.
138
00:08:21,401 --> 00:08:24,530
She was calling in two, three
times a week with prowler complaints.
139
00:08:24,604 --> 00:08:26,334
What was it? Some
guy with a fix on her?
140
00:08:26,506 --> 00:08:28,031
Not just some guy.
141
00:08:28,141 --> 00:08:29,165
Her boyfriend.
142
00:08:29,242 --> 00:08:32,770
They'd have a fight, she'd
get mad and get us to bust him.
143
00:08:32,846 --> 00:08:33,846
Went on for months.
144
00:08:33,913 --> 00:08:34,972
What finally happened?
145
00:08:35,048 --> 00:08:36,414
They got married.
146
00:08:36,483 --> 00:08:38,281
And then everything
was okay, huh?
147
00:08:38,385 --> 00:08:41,617
I don't know. They moved
out of the Division, fortunately.
148
00:08:42,589 --> 00:08:44,956
Anyway, that guy back
there, Willis Janney,
149
00:08:45,025 --> 00:08:47,153
I guess he finally won
the argument, after all.
150
00:08:47,227 --> 00:08:48,456
I guess so.
151
00:08:48,528 --> 00:08:51,327
He gets knocked down
and refuses to press charges.
152
00:08:51,431 --> 00:08:53,161
If that isn't love, it'll do.
153
00:08:53,266 --> 00:08:55,826
Well, they're still
pretty far out for me.
154
00:08:56,136 --> 00:09:00,301
You think that's weird. I know a guy
who paints bathrooms on his day off.
155
00:09:00,473 --> 00:09:02,874
Hey, don't knock it.
Get yourself married first.
156
00:09:03,043 --> 00:09:05,638
Just can't stand to see
a happy bachelor, huh?
157
00:09:09,916 --> 00:09:11,350
Look at that!
158
00:09:19,759 --> 00:09:21,193
Looks like he's
trying to lose us.
159
00:09:21,261 --> 00:09:22,729
Let's go get him.
160
00:09:45,251 --> 00:09:47,516
We got him. He's got
no place to go now.
161
00:09:58,465 --> 00:10:00,457
Come on out of there. Let's go!
162
00:10:00,934 --> 00:10:02,197
Let's go!
163
00:10:04,637 --> 00:10:06,105
Hi, fellas.
164
00:10:09,142 --> 00:10:11,611
Put out a Four, Reed. I
think we can handle this.
165
00:10:11,678 --> 00:10:13,078
Hope you are right.
166
00:10:13,346 --> 00:10:14,541
May I see your license...
167
00:10:14,614 --> 00:10:16,242
Certainly, Officer.
It's in my purse...
168
00:10:16,316 --> 00:10:18,478
I'll get it. You stand
right over here, please.
169
00:10:23,556 --> 00:10:25,616
Take it out of
the purse, please.
170
00:10:28,328 --> 00:10:31,423
Now, Miss Wilson, what was this
all about? This race we just had.
171
00:10:31,498 --> 00:10:32,659
It was fun, wasn't it?
172
00:10:32,732 --> 00:10:33,732
Fun?
173
00:10:33,800 --> 00:10:35,530
Real kicky. You
boys really lucked out.
174
00:10:35,602 --> 00:10:37,230
If it wasn't for this
stupid dead end,
175
00:10:37,303 --> 00:10:38,828
you'd never have
caught up with me.
176
00:10:39,105 --> 00:10:41,700
Well, now we're gonna play
the second half of the game.
177
00:10:41,774 --> 00:10:42,833
What's that?
178
00:10:42,909 --> 00:10:45,902
We are gonna go to the station
and try and guess how many sections
179
00:10:45,979 --> 00:10:48,881
of the vehicle code you've
violated in the last five minutes.
180
00:10:48,948 --> 00:10:51,747
You cops. I swear
you're all alike.
181
00:10:51,818 --> 00:10:53,377
No sense of humor.
182
00:10:56,789 --> 00:10:57,789
Let's go.
183
00:11:30,523 --> 00:11:33,322
All units in the vicinity
and 1-Adam-12.
184
00:11:33,393 --> 00:11:37,387
1-Adam-12.211
silent, 895 Cordova.
185
00:11:37,664 --> 00:11:39,428
1-Adam-12, Code Three.
186
00:11:55,949 --> 00:11:57,440
500. Three blocks.
187
00:11:57,650 --> 00:11:59,690
Must be that liquor store
close to the corner. Yeah.
188
00:12:02,755 --> 00:12:05,987
That's them, get them!
Stop them! Shoot them!
189
00:12:06,392 --> 00:12:08,224
Hold it! Police Officers.
190
00:12:08,294 --> 00:12:10,229
Shoot them! Kill
them! Shoot them!
191
00:12:23,476 --> 00:12:25,308
All right. Hold it!
192
00:12:25,745 --> 00:12:27,077
Come out of there!
193
00:12:27,180 --> 00:12:28,443
Let's go!
194
00:12:32,318 --> 00:12:34,287
All right. Let's go.
Step away from the wall.
195
00:12:49,369 --> 00:12:51,736
You got them! Lousy hoods.
196
00:12:51,804 --> 00:12:53,204
Your partner should
have shot them.
197
00:12:53,273 --> 00:12:54,639
Would've saved time and trouble.
198
00:12:54,707 --> 00:12:55,936
Yeah! Yeah! Yeah!
199
00:12:56,075 --> 00:12:57,075
You be quiet.
200
00:12:57,410 --> 00:12:58,610
You punk. What happened?
201
00:12:58,678 --> 00:13:01,011
They nearly wrecked my
store. That's what happened.
202
00:13:01,080 --> 00:13:02,639
He wanted to buy beer on credit.
203
00:13:02,715 --> 00:13:04,741
Well, I wouldn't sell.
Then they got mean.
204
00:13:04,817 --> 00:13:08,515
One of them kicked over a display,
accidentally, if you know what I mean.
205
00:13:09,022 --> 00:13:10,957
Next minute they
started busting up things.
206
00:13:11,024 --> 00:13:13,653
He's lying to his
teeth. Come on now.
207
00:13:14,127 --> 00:13:16,528
I told you to button it up.
You'll get your chance.
208
00:13:16,596 --> 00:13:17,620
Run 'em in.
209
00:13:17,697 --> 00:13:21,031
I'll press all the charges, they will
spend the rest of their lives in jail.
210
00:13:21,100 --> 00:13:23,092
Did they show you a weapon?
211
00:13:23,636 --> 00:13:24,695
No.
212
00:13:24,771 --> 00:13:26,967
Then they didn't
try to steal anything?
213
00:13:27,340 --> 00:13:28,672
No. No.
214
00:13:29,909 --> 00:13:31,935
Like I said they just
busted up the store.
215
00:13:32,011 --> 00:13:34,503
Did you know you're only
supposed to use a silent alarm
216
00:13:34,580 --> 00:13:36,378
in the case of an
attempted robbery?
217
00:13:37,784 --> 00:13:38,784
Yeah.
218
00:13:39,018 --> 00:13:41,613
I guess, I lost my head.
219
00:13:41,721 --> 00:13:44,418
But somebody's gotta
stop these punks sometime.
220
00:13:44,557 --> 00:13:46,958
Yes, sir, but we'll
have to report this.
221
00:13:47,260 --> 00:13:48,523
On... on them?
222
00:13:48,594 --> 00:13:52,122
That, too. But also the fact you
used a silent alarm unlawfully.
223
00:13:52,865 --> 00:13:53,865
You're kidding!
224
00:13:53,933 --> 00:13:56,698
No. I'm not kidding and
I'll tell you something else.
225
00:13:56,836 --> 00:13:58,236
If my partner had
listened to you,
226
00:13:58,304 --> 00:14:00,398
those kids could
all be dead now.
227
00:14:11,718 --> 00:14:14,347
Maybe they'll learn they can't
go busting up a man's place
228
00:14:14,420 --> 00:14:16,719
of business just because
he won't sell a few beers.
229
00:14:16,789 --> 00:14:18,314
You can't blame
the owner in a way.
230
00:14:18,391 --> 00:14:19,620
Six holdups in the last year.
231
00:14:19,692 --> 00:14:22,161
No wonder he hit
the panic button.
232
00:14:25,331 --> 00:14:26,731
1-Adam-12. Clear.
233
00:14:27,133 --> 00:14:28,829
1-Adam-12. Roger.
234
00:14:42,548 --> 00:14:44,073
Reed, back there
at the liquor store,
235
00:14:44,150 --> 00:14:45,482
why didn't you fire?
236
00:14:45,651 --> 00:14:46,651
It didn't figure.
237
00:14:46,719 --> 00:14:48,085
What do you mean
it didn't figure?
238
00:14:48,154 --> 00:14:51,352
It came out a 211. The owner
sure acted like they were 211s.
239
00:14:51,424 --> 00:14:52,858
I figured we could catch them.
240
00:14:52,959 --> 00:14:56,521
Suppose I'm running a liquor store
and three characters come in to rob me.
241
00:14:56,596 --> 00:15:00,465
They show me a gun. I'm looking down
the muzzle of a barrel as big as a cannon.
242
00:15:00,566 --> 00:15:03,400
Somehow I manage to trip the
silent alarm. Then what do I do?
243
00:15:03,469 --> 00:15:05,938
With that gun staring at me,
I do exactly what they tell me.
244
00:15:06,005 --> 00:15:08,083
I give them what they want
and I don't move a muscle.
245
00:15:08,107 --> 00:15:10,008
And I hope law arrives on time.
246
00:15:10,076 --> 00:15:11,135
It does. Code Three.
247
00:15:11,210 --> 00:15:13,873
The suspects hear the
siren and bail out of my store.
248
00:15:13,946 --> 00:15:15,744
But if they've got a
gun, do I chase them?
249
00:15:15,815 --> 00:15:18,649
Am I practically on their
heels, hollering like a banshee?
250
00:15:18,718 --> 00:15:19,742
Heck, no, man.
251
00:15:19,819 --> 00:15:22,789
I sit tight and I stay as far
away from that gun as I can.
252
00:15:22,989 --> 00:15:26,289
Like I said. It didn't figure
they were holdup men, did it?
253
00:15:26,559 --> 00:15:28,494
You may earn that badge yet.
254
00:15:29,762 --> 00:15:31,253
What about the
liquor store owner?
255
00:15:31,330 --> 00:15:32,593
That's up to the Commission.
256
00:15:32,665 --> 00:15:35,260
Like I told him, they issued
the permit for the silent alarm.
257
00:15:35,334 --> 00:15:36,859
They can take it away.
258
00:15:37,670 --> 00:15:39,366
1-Adam-12.1-Adam-12.
259
00:15:39,439 --> 00:15:43,740
See the woman. 415
party, 627 Regna Street.
260
00:15:44,577 --> 00:15:46,705
1-Adam-12. Roger.
261
00:15:50,349 --> 00:15:51,977
♪♪
262
00:16:15,575 --> 00:16:17,703
Thank heavens, it
didn't take you long!
263
00:16:17,777 --> 00:16:18,801
What's the trouble?
264
00:16:18,878 --> 00:16:20,369
Over there. Across the street.
265
00:16:21,047 --> 00:16:24,245
Twice I asked her and
very nicely, mind you.
266
00:16:24,484 --> 00:16:25,484
Very nicely.
267
00:16:25,985 --> 00:16:28,147
And do you think
she'd turn it off?
268
00:16:28,588 --> 00:16:31,786
I declare, I don't know what's
happening to the new generation.
269
00:16:32,091 --> 00:16:33,354
May I have your name, please?
270
00:16:33,426 --> 00:16:35,486
Uh, n-never you mind my name!
271
00:16:35,561 --> 00:16:38,030
You just go and make
her turn that thing off
272
00:16:38,097 --> 00:16:39,690
and you lock her up.
273
00:16:39,866 --> 00:16:41,801
My partner's
going to talk to her.
274
00:16:41,868 --> 00:16:43,996
Talking is no good. I told you.
275
00:16:44,103 --> 00:16:46,800
Not 15 minutes ago I tried that.
276
00:16:47,340 --> 00:16:50,333
Oh, mercy, I do
believe she's insane.
277
00:16:50,776 --> 00:16:51,776
How do you mean?
278
00:16:51,911 --> 00:16:55,006
Well, not two minutes ago,
she came flying over here,
279
00:16:55,081 --> 00:16:57,016
screaming and
banging on my door.
280
00:16:57,083 --> 00:16:58,711
I thought she was
gonna knock it down.
281
00:16:58,784 --> 00:16:59,784
What did she want?
282
00:16:59,952 --> 00:17:01,784
Do you think I'd answer my door
283
00:17:01,854 --> 00:17:04,414
when a crazy person
bangs on it in the night?
284
00:17:05,091 --> 00:17:06,957
Or at any time for that matter.
285
00:17:07,927 --> 00:17:09,122
Oh, dear.
286
00:17:09,595 --> 00:17:11,587
Insane. That's what she is.
287
00:17:11,697 --> 00:17:13,325
The nerve of that woman.
288
00:17:13,466 --> 00:17:17,267
Leaving her child
with... with that thing.
289
00:17:17,336 --> 00:17:18,998
I'm afraid I don't
understand, ma'am.
290
00:17:19,805 --> 00:17:22,070
That insane baby-sitter.
291
00:17:22,141 --> 00:17:24,235
She can't be more than 14.
292
00:17:24,310 --> 00:17:25,539
The idea.
293
00:17:25,645 --> 00:17:29,412
Now you just go right over
there and you lock her up.
294
00:17:29,982 --> 00:17:31,006
Reed.
295
00:17:31,083 --> 00:17:32,745
Excuse me, ma'am.
296
00:17:39,525 --> 00:17:42,791
I can't raise anybody. You
wanna check around back?
297
00:17:47,266 --> 00:17:48,859
Help!
298
00:17:51,571 --> 00:17:54,006
Please help! Help!
299
00:17:56,542 --> 00:17:58,704
Malloy! Malloy!
300
00:18:04,850 --> 00:18:06,876
Get her. Please get her.
301
00:18:20,900 --> 00:18:24,166
1-Adam-12. Requesting
an ambulance at 629 Regna.
302
00:18:24,236 --> 00:18:25,236
Possible drowning.
303
00:18:25,905 --> 00:18:27,567
1-Adam-12. Roger.
304
00:18:50,062 --> 00:18:51,062
Miss?
305
00:18:51,831 --> 00:18:52,831
Miss?
306
00:18:52,999 --> 00:18:54,558
I don't know how to swim.
307
00:18:54,634 --> 00:18:56,068
We need some blankets.
308
00:18:56,235 --> 00:18:57,567
I don't know how to swim.
309
00:18:57,637 --> 00:18:59,196
Come on.
310
00:19:00,272 --> 00:19:02,639
Go in the house and
get us some blankets.
311
00:19:03,309 --> 00:19:05,369
And turn some
lights on out here.
312
00:19:06,946 --> 00:19:08,244
Turn off the music.
313
00:19:09,248 --> 00:19:10,910
Ambulance is on the way.
314
00:19:13,519 --> 00:19:14,782
Doesn't look good.
315
00:19:15,421 --> 00:19:17,621
Pool like this should have
a fence all the way around it
316
00:19:17,690 --> 00:19:18,851
so kids can't get in.
317
00:19:18,924 --> 00:19:19,924
Yeah.
318
00:19:27,199 --> 00:19:28,599
Cissie.
319
00:19:29,802 --> 00:19:30,929
Cissie.
320
00:19:31,037 --> 00:19:33,700
Cissie. Cissie.
321
00:19:48,621 --> 00:19:51,022
She ran outside.
I couldn't find her.
322
00:19:52,525 --> 00:19:55,723
I tried to get help but
nobody would come.
323
00:19:56,128 --> 00:19:58,290
Nobody would help me.
324
00:20:02,201 --> 00:20:04,102
We were having fun.
325
00:20:04,870 --> 00:20:06,668
She didn't want to go to bed.
326
00:20:07,973 --> 00:20:08,973
In here.
327
00:20:40,172 --> 00:20:43,574
All right, folks. Clear back
out of the way, please.
328
00:20:56,622 --> 00:20:58,022
Can you tell us anything, miss?
329
00:20:58,357 --> 00:20:59,518
Huh?
330
00:20:59,592 --> 00:21:01,618
You said she ran outside.
331
00:21:02,394 --> 00:21:04,226
We were goofing around.
332
00:21:04,430 --> 00:21:06,490
Dancing and playing
hide-and-go-seek.
333
00:21:07,900 --> 00:21:09,596
I couldn't find her.
334
00:21:09,802 --> 00:21:11,395
I heard her laughing out here.
335
00:21:12,004 --> 00:21:14,599
She was standing on the edge.
336
00:21:15,474 --> 00:21:16,942
And I yelled at her.
337
00:21:19,812 --> 00:21:21,246
She fell in.
338
00:21:23,716 --> 00:21:25,150
What's your name?
339
00:21:25,851 --> 00:21:27,251
Karen.
340
00:21:29,288 --> 00:21:31,814
I live two blocks
from here on Wilmont.
341
00:21:32,691 --> 00:21:34,557
She'll be all right, won't she?
342
00:21:35,461 --> 00:21:39,057
You poor thing.
Of course, she will.
343
00:21:39,498 --> 00:21:41,558
Now you come on
into the house with me
344
00:21:41,634 --> 00:21:44,069
and we'll get you out
of these wet things.
345
00:21:44,136 --> 00:21:46,435
And everything's
going to be fine.
346
00:21:46,772 --> 00:21:49,367
Just fine. Now you'll
see. Now come on in.
347
00:21:49,441 --> 00:21:50,670
Mrs. Stockton?
348
00:21:52,444 --> 00:21:53,571
What do you want?
349
00:21:53,646 --> 00:21:56,081
There are a few things we
have to know for our report.
350
00:21:56,182 --> 00:21:58,117
The child's name. Her parents.
351
00:21:58,184 --> 00:22:01,621
Maybe Karen can tell us how
we can get in touch with them.
352
00:22:02,888 --> 00:22:04,288
Her mother's divorced.
353
00:22:04,456 --> 00:22:06,391
I'm sorry. I don't know
where she is tonight.
354
00:22:06,458 --> 00:22:08,723
Uh, the child's name
is Cissie Franklyn.
355
00:22:08,994 --> 00:22:12,487
Her mother. Well, her
mother goes out with men.
356
00:22:12,932 --> 00:22:15,458
Uh, the rest of
your report can wait.
357
00:22:22,107 --> 00:22:23,200
You wring yourself out.
358
00:22:23,275 --> 00:22:25,506
I'll see if I can get a
line on Mrs. Franklyn.
359
00:22:26,345 --> 00:22:27,345
Malloy.
360
00:22:27,379 --> 00:22:28,312
Yeah?
361
00:22:28,380 --> 00:22:30,781
She said she was
glad we got here fast.
362
00:22:30,950 --> 00:22:32,543
I wonder if we were in time.
363
00:22:42,595 --> 00:22:43,995
Thank you, Mrs. Stockton.
364
00:22:58,210 --> 00:22:59,210
Found her address book.
365
00:22:59,511 --> 00:23:00,511
Mrs. Franklyn?
366
00:23:00,579 --> 00:23:01,579
Yeah.
367
00:23:01,814 --> 00:23:04,978
She was at a party. Somebody's
driving her to the hospital.
368
00:23:19,131 --> 00:23:21,566
I don't think she's
going to make it, Malloy.
369
00:23:21,634 --> 00:23:22,634
Cissie.
370
00:23:25,204 --> 00:23:26,934
People die every day.
371
00:23:27,740 --> 00:23:29,572
ADW. Hit-run. Murder.
372
00:23:31,176 --> 00:23:33,042
Most of the time we're involved.
373
00:23:33,445 --> 00:23:35,471
Somehow you
learn to live with it.
374
00:23:36,482 --> 00:23:38,212
But I'll tell you something.
375
00:23:39,285 --> 00:23:41,914
When it happens to a child,
you never get used to it.
376
00:23:47,559 --> 00:23:49,585
Let's go get you
some dry clothes.
377
00:23:52,231 --> 00:23:54,564
1-Adam-12. Up to the station.
378
00:23:54,633 --> 00:23:56,465
1-Adam-12. Roger.
25989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.