All language subtitles for Adam-12.S01E06.Log.161.And.You.Want.Me.to.Get.Married!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,789 --> 00:00:24,690 1-Adam-12, 1-Adam-12, 2 00:00:24,758 --> 00:00:26,954 possible 459 suspects there now. 3 00:00:27,027 --> 00:00:28,620 1-Adam-12, 1-Adam-12, 4 00:00:28,695 --> 00:00:30,687 a 415, man with a gun. 5 00:00:30,764 --> 00:00:34,394 1-Adam-12, no warrant. Lincoln, X-Ray, Ida 483. 6 00:00:34,468 --> 00:00:38,530 1-Adam-12, a 415, fight group with chains and knives. 7 00:01:20,881 --> 00:01:22,543 That Donna's a nice girl. 8 00:01:22,950 --> 00:01:24,418 I mean it. A real nice girl. 9 00:01:24,484 --> 00:01:25,611 Uh-huh. 10 00:01:25,686 --> 00:01:26,984 We'll check the hills first. 11 00:01:27,054 --> 00:01:28,054 Okay. 12 00:01:28,255 --> 00:01:29,917 And she's darned good-looking, too. 13 00:01:30,157 --> 00:01:32,285 Most of those fires have been set in the daytime. 14 00:01:32,359 --> 00:01:34,555 Maybe we can get one more swing through before dark. 15 00:01:34,728 --> 00:01:38,028 You know, Jean and I sure enjoyed having the two of you over the other night. 16 00:01:39,333 --> 00:01:41,165 What's the matter? Something bugging you? 17 00:01:41,234 --> 00:01:42,497 You better believe it. 18 00:01:42,970 --> 00:01:44,700 I took Donna out again last night. 19 00:01:44,771 --> 00:01:45,864 And you had a fight? 20 00:01:45,939 --> 00:01:46,963 Just the opposite. 21 00:01:47,040 --> 00:01:49,236 Now she's making noises like she wants to get married. 22 00:01:49,309 --> 00:01:51,301 No kidding? I wish I were. 23 00:01:51,378 --> 00:01:53,745 All units in the vicinity and 1-Adam-12. 24 00:01:53,814 --> 00:01:56,443 A 211 just occurred at 917 North Main 25 00:01:56,516 --> 00:01:57,814 1-Adam-12, Code 2. 26 00:01:58,018 --> 00:01:59,179 1-Adam-12, roger. 27 00:01:59,252 --> 00:02:00,252 Marty's again! 28 00:02:00,354 --> 00:02:01,686 That's one unlucky guy. 29 00:02:26,213 --> 00:02:27,408 Take a look around back. 30 00:02:27,481 --> 00:02:28,505 Right. 31 00:02:37,424 --> 00:02:38,448 Anybody here? 32 00:02:38,525 --> 00:02:39,525 Yeah! 33 00:02:39,593 --> 00:02:41,753 Went across the street to borrow enough to make change. 34 00:02:41,795 --> 00:02:43,263 Boy, this is getting to be a habit. 35 00:02:43,330 --> 00:02:44,491 No sign of anyone. 36 00:02:44,564 --> 00:02:45,623 They got away, huh? 37 00:02:45,699 --> 00:02:46,792 Looks that way. 38 00:02:46,867 --> 00:02:48,165 Can you give us a description? 39 00:02:48,235 --> 00:02:49,362 Not much. 40 00:02:51,638 --> 00:02:53,504 Guy was about, oh, your build. 41 00:02:53,807 --> 00:02:56,106 Say, 30-35 years old. 42 00:02:56,176 --> 00:02:57,804 Brown hair, brown eyes. 43 00:02:58,412 --> 00:02:59,710 Nothing unusual. 44 00:02:59,780 --> 00:03:00,780 What was he wearing? 45 00:03:00,847 --> 00:03:03,476 Light blue denim pants, and a black turtleneck shirt. 46 00:03:03,550 --> 00:03:05,485 Did you get a look at him after he took off? 47 00:03:05,552 --> 00:03:06,986 Yeah, he was parked down the street. 48 00:03:07,054 --> 00:03:08,852 He had a big green four-door job. 49 00:03:08,922 --> 00:03:10,891 Kinda old. Took off west on Tenth street. 50 00:03:10,957 --> 00:03:12,789 Get the license plate or the make of car? 51 00:03:12,859 --> 00:03:13,986 No, it was too far away. 52 00:03:14,061 --> 00:03:15,120 What did he get you for? 53 00:03:15,195 --> 00:03:17,061 Cleaned me out. $108 and change. 54 00:03:17,130 --> 00:03:19,190 Guess I ought to be grateful he hit me so early. 55 00:03:19,266 --> 00:03:20,734 Better get it on the air right away. 56 00:03:20,801 --> 00:03:21,860 Yeah. 57 00:03:21,935 --> 00:03:22,994 Ah. Won't do any good. 58 00:03:23,070 --> 00:03:25,801 He's probably on the freeway before I had a chance to call it in. 59 00:03:25,872 --> 00:03:28,535 This close to the interchange, he could be in Pasadena by now. 60 00:03:28,608 --> 00:03:31,976 Yeah, or Ventura, or Long Beach or anywhere. 61 00:03:33,046 --> 00:03:35,447 1-Adam-12 requesting frequency for additional 62 00:03:35,515 --> 00:03:37,643 on 211 at 917 North Main. 63 00:03:37,718 --> 00:03:40,051 All units on frequency one, stand by. 64 00:03:40,120 --> 00:03:41,315 1-Adam-12, go ahead. 65 00:03:41,388 --> 00:03:42,617 One suspect, 66 00:03:42,723 --> 00:03:45,090 male Caucasian, 30 to 35, 67 00:03:45,692 --> 00:03:48,218 six feet, medium build, brown and brown, 68 00:03:48,662 --> 00:03:50,654 wearing light blue denim pants 69 00:03:50,731 --> 00:03:52,461 and a black turtleneck shirt. 70 00:03:52,966 --> 00:03:55,959 Last seen heading westbound on Tenth in an old, green, 71 00:03:56,336 --> 00:03:58,567 four-door sedan, make unknown. 72 00:03:59,372 --> 00:04:01,398 Took approximately $108. 73 00:04:01,508 --> 00:04:02,771 Suspect is armed. 74 00:04:02,843 --> 00:04:04,539 1-Adam-12, roger. 75 00:04:04,911 --> 00:04:07,642 You know anybody who wants to buy a nice, fast liquor store? 76 00:04:07,714 --> 00:04:10,741 Good clientele. Dandy location. Right on top of the freeway. 77 00:04:10,851 --> 00:04:12,342 Did he take anything else? 78 00:04:12,419 --> 00:04:13,419 No. 79 00:04:13,487 --> 00:04:14,887 What kind of a gun did he use? 80 00:04:14,955 --> 00:04:15,955 A big one. 81 00:04:15,989 --> 00:04:17,321 It's Braner, isn't it? 82 00:04:17,691 --> 00:04:21,458 Yeah, B-R-A-N-E-R. Martin W. 83 00:04:21,528 --> 00:04:23,121 You want to take it a easy, Mr. Braner, 84 00:04:23,196 --> 00:04:24,425 until we get our report. 85 00:04:24,765 --> 00:04:27,234 Look at me. It's only matter of time before one of those guys 86 00:04:27,300 --> 00:04:28,996 puts a bullet in me. Second time. 87 00:04:29,069 --> 00:04:30,662 Yeah. It must've been the second time, 88 00:04:30,737 --> 00:04:32,865 'cause the third time, the guy used a knife. 89 00:04:32,939 --> 00:04:35,499 Anyway, this guy hit me right across the mouth with his gun. 90 00:04:35,575 --> 00:04:37,168 Look at that, all false. 91 00:04:37,544 --> 00:04:40,173 There's $400 worth of surgery and dental work there. 92 00:04:40,313 --> 00:04:42,009 Why didn't you hit the silent alarm? 93 00:04:42,082 --> 00:04:43,414 You gotta be kidding. 94 00:04:43,550 --> 00:04:45,382 This guy was a pro. They all are. 95 00:04:45,452 --> 00:04:47,387 Agent brought a guy around the other day. 96 00:04:47,454 --> 00:04:48,752 I've got this place up for sale. 97 00:04:48,822 --> 00:04:51,758 He, uh, checked the books and, uh, watched the action for a while. 98 00:04:51,825 --> 00:04:53,123 I thought I had him hooked. 99 00:04:53,193 --> 00:04:56,322 Then he talked around the neighborhood and that's the last I seen of him. 100 00:04:56,396 --> 00:04:59,264 That's four hold-ups in less than six months. 101 00:04:59,332 --> 00:05:01,801 The detectives may want to stake the place out for a while. 102 00:05:01,868 --> 00:05:02,995 That's about all we can do. 103 00:05:03,069 --> 00:05:05,561 Oh, I am not worried. I got through this one. 104 00:05:05,739 --> 00:05:09,039 Maybe I can sell the joint to some pigeon before there is any more trouble. 105 00:05:09,109 --> 00:05:10,702 Your signature, Mr. Braner. 106 00:05:10,877 --> 00:05:12,243 Yeah, I know. 107 00:05:21,154 --> 00:05:23,146 So, Donna's turning serious on you, huh? 108 00:05:23,223 --> 00:05:25,419 Yeah, I think you did it to me, partner. 109 00:05:25,492 --> 00:05:27,692 How? I only met her when you brought her over to dinner. 110 00:05:27,761 --> 00:05:30,458 And the very next time I take her out all she wants to talk about 111 00:05:30,530 --> 00:05:32,499 is what a lovely house you two have 112 00:05:32,566 --> 00:05:35,092 and how wonderful Jean looks with the baby coming 113 00:05:35,168 --> 00:05:38,161 and what a cute little whatchamacallit you're putting together. 114 00:05:38,238 --> 00:05:39,331 Layette. Yeah. 115 00:05:39,406 --> 00:05:40,738 Well, when I go out with a girl, 116 00:05:40,807 --> 00:05:43,072 I don't wanna to spend the evening talking about layettes 117 00:05:43,143 --> 00:05:45,806 and all that stuff about how happy the two you seem to be. 118 00:05:45,879 --> 00:05:47,006 Well, we are. 119 00:05:47,080 --> 00:05:48,378 Pretty sickening. 120 00:06:02,162 --> 00:06:03,289 Fellas! 121 00:06:03,730 --> 00:06:05,323 We'd like to talk to you a minute. 122 00:06:09,035 --> 00:06:10,560 Hi, fellas, where're you headed? 123 00:06:10,637 --> 00:06:11,637 To the dam. 124 00:06:11,705 --> 00:06:12,798 How far have you come? 125 00:06:12,873 --> 00:06:14,603 Oakwood. Is that where you live? 126 00:06:14,674 --> 00:06:16,336 Yes, sir. That's a pretty good haul. 127 00:06:16,409 --> 00:06:17,877 It's a lot farther than we figured. 128 00:06:17,944 --> 00:06:19,674 Then you haven't been up this way before? 129 00:06:19,746 --> 00:06:21,112 Just in a car. Never hiked it. 130 00:06:21,181 --> 00:06:22,181 What're your names? 131 00:06:22,249 --> 00:06:23,683 Jimmy d'Angelo. Larry Hunt. 132 00:06:23,750 --> 00:06:25,810 The turn-off's about a quarter of a mile ahead. 133 00:06:25,886 --> 00:06:27,684 Then you got maybe a mile to go after that. 134 00:06:27,754 --> 00:06:29,313 Do you fellas know why we stopped you? 135 00:06:29,389 --> 00:06:31,358 We were walking on the wrong side of the road. 136 00:06:31,424 --> 00:06:33,120 That's one reason. It's pretty dangerous. 137 00:06:33,193 --> 00:06:34,193 We forgot. That's all. 138 00:06:34,261 --> 00:06:36,253 Either of you fellas carrying matches? Uh-uh. 139 00:06:36,329 --> 00:06:37,558 How about you Jimmy? No, Sir. 140 00:06:37,631 --> 00:06:39,532 There've been a lot of fires up here, lately. 141 00:06:39,599 --> 00:06:40,862 We know two of them were set. 142 00:06:40,934 --> 00:06:43,130 And the others were kids fooling around with matches. 143 00:06:43,203 --> 00:06:44,443 That's why we come up this way. 144 00:06:44,504 --> 00:06:45,972 We wouldn't do anything like that. 145 00:06:46,039 --> 00:06:47,783 These hills get so dry this time of the year. 146 00:06:47,807 --> 00:06:51,244 All you have do is to look at them sideways, and they go up like a torch. 147 00:06:51,778 --> 00:06:54,407 Okay, remember to walk against the traffic now. 148 00:06:54,681 --> 00:06:56,309 Yes, sir. Have a good time. 149 00:07:10,664 --> 00:07:12,656 It's nothing to get all bent out of shape about. 150 00:07:12,732 --> 00:07:13,927 Donna liked us that's all. 151 00:07:14,000 --> 00:07:15,491 She said how much she envied you. 152 00:07:15,568 --> 00:07:18,163 And she kinda leaned on it. That was the tip-off. 153 00:07:18,405 --> 00:07:20,397 I had a good relationship with that girl. 154 00:07:20,473 --> 00:07:22,101 Don't look for any sympathy from me. 155 00:07:22,175 --> 00:07:24,303 I think it's about time somebody caught up with you. 156 00:07:24,945 --> 00:07:25,945 Hey. 157 00:07:32,686 --> 00:07:34,587 A car just went off the road up there. 158 00:07:34,654 --> 00:07:35,654 Where? 159 00:07:35,722 --> 00:07:38,157 I saw her coming. I knew she wouldn't make that curve. 160 00:07:38,224 --> 00:07:39,248 And sure, enough... 161 00:07:39,326 --> 00:07:40,326 How far up? 162 00:07:40,393 --> 00:07:42,487 Oh, a half a mile. You can't miss it 163 00:07:42,562 --> 00:07:44,121 the guard rail's all tore up. 164 00:07:44,197 --> 00:07:45,358 Thank you. 165 00:07:49,135 --> 00:07:50,433 Get his license number? 166 00:07:50,503 --> 00:07:51,503 Yeah. 167 00:08:04,284 --> 00:08:05,718 Oh, brother. 168 00:08:10,857 --> 00:08:13,588 1-Adam-12. We have a car overturned and off the road 169 00:08:13,660 --> 00:08:17,119 on Hansen one-half mile east of the Mill Creek cutoff. Request an ambulance. 170 00:08:17,197 --> 00:08:18,426 Malloy, it's leaking gas! 171 00:08:18,498 --> 00:08:20,126 Request a fire truck for a wash-down. 172 00:08:20,200 --> 00:08:21,725 And a tow unit. Code 2. 173 00:08:24,371 --> 00:08:25,930 1-Adam-12, roger. 174 00:08:36,016 --> 00:08:37,245 Get the ignition. 175 00:08:53,233 --> 00:08:54,326 Anybody else in the car? 176 00:08:54,401 --> 00:08:55,401 No. 177 00:08:55,702 --> 00:08:56,897 She's still alive. 178 00:08:57,937 --> 00:08:59,371 We can't rock it off her. 179 00:08:59,606 --> 00:09:01,404 That log, maybe we can pry it off. 180 00:09:18,425 --> 00:09:19,425 Little more. 181 00:09:28,301 --> 00:09:29,963 Her leg's caught under the seat. 182 00:09:30,036 --> 00:09:31,629 Lady. Lady. 183 00:09:31,704 --> 00:09:32,704 Mmm... 184 00:09:33,173 --> 00:09:34,173 Found this. 185 00:09:35,408 --> 00:09:37,172 Does that sound like a name to you? 186 00:09:37,243 --> 00:09:38,302 Could be. 187 00:09:38,411 --> 00:09:39,811 Lady, can you hear me? 188 00:09:40,080 --> 00:09:41,480 Can you understand me? 189 00:09:42,148 --> 00:09:44,140 Was there anybody in the car with you? 190 00:09:45,385 --> 00:09:46,614 Take it easy. 191 00:09:46,719 --> 00:09:48,654 Was there anybody in the car with you? 192 00:09:52,759 --> 00:09:54,193 Sounded like "baby". 193 00:09:54,828 --> 00:09:56,820 Was there a baby in the car with you? 194 00:09:58,198 --> 00:09:59,632 She might've had a kid with her. 195 00:09:59,699 --> 00:10:00,997 Might've been thrown clear. 196 00:10:01,067 --> 00:10:03,901 I'll take a look around don't touch her unless the fire starts again. 197 00:10:03,970 --> 00:10:05,700 Keep an eye on her and watch it. 198 00:10:22,489 --> 00:10:25,118 We've covered an area of 50 feet on either side of the path 199 00:10:25,191 --> 00:10:26,819 the car took from the top of the hill. 200 00:10:26,893 --> 00:10:28,088 Okay. 201 00:10:28,728 --> 00:10:31,061 Telephone's listed to Mr. Hedley at this address. 202 00:10:31,131 --> 00:10:32,394 There's no answer. 203 00:10:32,499 --> 00:10:34,934 Malloy, you're sure she said something about a baby? 204 00:10:35,001 --> 00:10:36,435 Sounded like it but I'm not sure. 205 00:10:36,503 --> 00:10:37,562 Reed? I'm pretty sure. 206 00:10:37,637 --> 00:10:39,799 Of course, that doesn't mean she had a kid in the car. 207 00:10:39,873 --> 00:10:41,808 Yeah, people sometimes leave these in the car 208 00:10:41,875 --> 00:10:43,901 whether they've got a youngster with them or not. 209 00:10:43,977 --> 00:10:46,879 A crack-up like this, it's easy for somebody to get thrown a long way. 210 00:10:46,946 --> 00:10:48,471 We'd better cover all this area. 211 00:10:49,015 --> 00:10:51,678 All right, lets form a line and sweep this side. 212 00:11:15,208 --> 00:11:16,335 Hey! 213 00:11:17,844 --> 00:11:19,142 The baby, it's here! 214 00:11:25,785 --> 00:11:27,913 Marco, get an ETA on that other ambulance. 215 00:11:40,500 --> 00:11:41,968 How's the little girl, Sergeant? 216 00:11:42,035 --> 00:11:43,035 Uh, Hannah, isn't it? 217 00:11:43,102 --> 00:11:44,730 Yeah, we got hold of her father. 218 00:11:44,804 --> 00:11:47,137 She's getting a transfusion. She's gonna be all right. 219 00:11:47,207 --> 00:11:48,402 What about Mrs. Hedley? 220 00:11:48,474 --> 00:11:50,943 Both legs smashed up. Broken pelvis. 221 00:11:51,010 --> 00:11:52,308 Probably some internal injuries. 222 00:11:52,378 --> 00:11:53,971 She'll be in the hospital for a while. 223 00:11:54,047 --> 00:11:55,071 It could've been worse. 224 00:11:55,148 --> 00:11:57,140 Yeah, the speed she hit that curve... 225 00:11:57,617 --> 00:12:00,143 Oh. You know why she was in such a hurry? 226 00:12:00,220 --> 00:12:02,155 She had to get to the beauty parlor. 227 00:12:23,643 --> 00:12:24,941 How bad is your hand? 228 00:12:25,011 --> 00:12:26,741 Ah, just a couple of little blisters. 229 00:12:26,813 --> 00:12:29,009 Tell me something. What've you got against Donna? 230 00:12:29,082 --> 00:12:31,517 You keep pushing that girl like she's your ugly sister. 231 00:12:31,584 --> 00:12:32,608 Ease up, will you? 232 00:12:32,685 --> 00:12:34,244 The first half-way mention of marriage 233 00:12:34,320 --> 00:12:36,880 and you start back-pedaling so fast you never give it a chance. 234 00:12:36,956 --> 00:12:37,980 You said it. 235 00:12:38,057 --> 00:12:39,457 Donna seems like a nice girl to me. 236 00:12:39,525 --> 00:12:40,823 Donna is a great girl. 237 00:12:40,893 --> 00:12:43,055 Swims like a fish, good sense of humor, 238 00:12:43,463 --> 00:12:45,864 bowls 130, loves to dance. 239 00:12:45,932 --> 00:12:49,494 I know lot of great girls. And they all got a little something different to offer. 240 00:12:49,569 --> 00:12:52,437 How many girls did you go out with? Before you got yourself trapped. 241 00:12:52,505 --> 00:12:54,906 Three or four. Then I met Jean in my senior year. 242 00:12:54,974 --> 00:12:56,033 Well, that was it. 243 00:12:56,109 --> 00:12:58,806 I thought so. You were probably born domesticated. 244 00:12:58,878 --> 00:12:59,878 I like it. 245 00:12:59,912 --> 00:13:01,244 You don't know what you've missed. 246 00:13:01,314 --> 00:13:03,374 Its great getting acquainted with somebody new. 247 00:13:03,449 --> 00:13:04,917 Going to a lot of different places. 248 00:13:04,984 --> 00:13:07,010 Let me tell you something, very seriously, Pete. 249 00:13:07,086 --> 00:13:09,385 A home and family, that's where the satisfactions are. 250 00:13:09,455 --> 00:13:11,424 Maybe you just haven't caught onto that yet. 251 00:13:11,491 --> 00:13:13,119 Then don't disturb my ignorance 252 00:13:13,192 --> 00:13:14,751 'cause I'm having a ball. 253 00:13:14,861 --> 00:13:17,592 All units in the vicinity additional on the 211, 254 00:13:17,664 --> 00:13:19,360 which just occurred at the liquor store, 255 00:13:19,432 --> 00:13:20,559 917 North Main. 256 00:13:20,633 --> 00:13:21,633 Marty's again. 257 00:13:21,701 --> 00:13:24,967 Suspect last seen westbound on Ninth. Suspect is armed. 258 00:13:25,038 --> 00:13:27,507 A male Caucasian, late twenties, average build, 259 00:13:27,573 --> 00:13:30,008 brown hair, brown eyes, about 6' 3", 260 00:13:30,076 --> 00:13:33,308 wearing light colored pants red-and-white checkered sport shirt. 261 00:13:33,379 --> 00:13:35,405 Twice in three hours. Nobody can be that unlucky. 262 00:13:35,481 --> 00:13:38,883 Description wasn't much help. But at least we're right on top of it this time. 263 00:13:49,796 --> 00:13:51,230 See if there was a car. 264 00:13:52,699 --> 00:13:55,362 1-Adam-12. On that 211, any car described? 265 00:13:55,668 --> 00:13:57,694 No car seen or heard. 266 00:13:57,770 --> 00:13:59,033 1-Adam-12, roger. 267 00:14:08,948 --> 00:14:10,644 He must've turned off somewhere. 268 00:14:10,717 --> 00:14:12,208 He could be off the street by now. 269 00:14:12,285 --> 00:14:13,583 Let's try over on Eighth. 270 00:14:19,892 --> 00:14:20,951 There he is. 271 00:14:21,027 --> 00:14:22,620 Which one? Checkered shirt. 272 00:14:28,000 --> 00:14:30,128 All right! Hold it! Hands up and hold it. 273 00:14:30,336 --> 00:14:32,237 Over against the wall and lean on your hands. 274 00:14:32,305 --> 00:14:33,637 Oh, man. 275 00:14:34,474 --> 00:14:36,136 Feet back and spread 'em. 276 00:14:48,821 --> 00:14:50,312 Left hand on your head. 277 00:14:57,230 --> 00:14:58,289 Let's go. 278 00:15:07,707 --> 00:15:09,539 All right, get in and move over. 279 00:15:13,679 --> 00:15:15,409 How did you spot him? He's too short. 280 00:15:15,615 --> 00:15:17,743 A man holds a gun on you it can make him look taller. 281 00:15:17,817 --> 00:15:20,252 He was walking down the street looking back over his shoulder 282 00:15:20,319 --> 00:15:22,151 with his shirt out to hide a gun. 283 00:15:22,622 --> 00:15:24,887 I don't know maybe a hunch, an instinct. 284 00:15:39,939 --> 00:15:41,669 You have the right to remain silent. 285 00:15:41,741 --> 00:15:43,505 If you give up the right to remain silent 286 00:15:43,576 --> 00:15:45,602 anything you say can and will be used against you 287 00:15:45,678 --> 00:15:46,737 in the court of law. 288 00:15:46,813 --> 00:15:48,679 You have the right to speak with an attorney 289 00:15:48,748 --> 00:15:50,842 and to have the attorney present during questioning. 290 00:15:51,017 --> 00:15:52,918 If you so desire and cannot afford one, 291 00:15:52,985 --> 00:15:54,544 an attorney will be appointed for you 292 00:15:54,620 --> 00:15:56,054 without charge before questioning. 293 00:15:56,522 --> 00:15:59,321 Do you understand each of these rights that I have explained to you? 294 00:15:59,392 --> 00:16:00,587 Sure, sure. 295 00:16:00,660 --> 00:16:02,788 Do you wish to give up the right to remain silent? 296 00:16:02,862 --> 00:16:04,592 Yeah, I don't mind the bust. 297 00:16:05,064 --> 00:16:06,657 I mean you'd figure a liquor store 298 00:16:06,732 --> 00:16:07,756 this time of day, 299 00:16:07,834 --> 00:16:09,803 be good for $60, $70. 300 00:16:09,869 --> 00:16:10,893 Yup. 301 00:16:10,970 --> 00:16:13,462 You ought to be able to count on it. But you saw what I got. 302 00:16:13,539 --> 00:16:15,007 And four bits of that's mine. 303 00:16:15,074 --> 00:16:16,838 And that guy in there, he's crazy. 304 00:16:16,909 --> 00:16:18,810 I held a gun on him and he started laughing. 305 00:16:18,878 --> 00:16:21,040 That... That's no way for him to act. 306 00:16:21,113 --> 00:16:22,445 Laughing? 307 00:16:22,615 --> 00:16:25,414 I-It ain't natural. What's funny about a hold-up? 308 00:16:25,485 --> 00:16:27,613 Nothing. Maybe he just figured 309 00:16:27,687 --> 00:16:29,417 your luck was even worse than his. 310 00:16:29,489 --> 00:16:30,923 He's sure right about that. 311 00:16:30,990 --> 00:16:33,084 Somebody else knocked him over three hours ago. 312 00:16:40,967 --> 00:16:42,435 We gotta come here again. 313 00:16:42,502 --> 00:16:43,765 Yeah, the food was pretty good. 314 00:16:43,836 --> 00:16:45,076 Good food, we can get anywhere. 315 00:16:45,137 --> 00:16:46,435 They got cute waitresses. 316 00:17:03,890 --> 00:17:05,950 You know married men live longer than bachelors? 317 00:17:06,025 --> 00:17:08,256 Like the old joke. It only seems longer. 318 00:17:08,327 --> 00:17:10,592 No, it's a fact. Regular life. Good food. 319 00:17:10,663 --> 00:17:11,756 Now, I'll go home tonight, 320 00:17:11,831 --> 00:17:14,096 we'll maybe sit in the kitchen and have something to eat, 321 00:17:14,166 --> 00:17:15,464 and I'll tell her what we did. 322 00:17:15,535 --> 00:17:17,561 About little Hannah and that guy we just booked. 323 00:17:17,637 --> 00:17:19,606 Everything will be, you know, good. 324 00:17:19,672 --> 00:17:21,265 Come on, I just ate. 325 00:17:21,340 --> 00:17:24,105 On the other hand, you'll go unlock the door to that pad of yours... 326 00:17:24,176 --> 00:17:27,203 It'll be dark and empty and nobody there to welcome me. 327 00:17:27,280 --> 00:17:28,304 Exactly. 328 00:17:28,414 --> 00:17:30,212 But I can put my feet on the furniture 329 00:17:30,283 --> 00:17:32,081 and leave crumbs all over the place. 330 00:17:32,151 --> 00:17:33,414 It evens out. 331 00:17:39,225 --> 00:17:41,421 Standby, 70-27, go ahead 332 00:17:42,528 --> 00:17:44,827 70-27, spell the street name. 333 00:17:44,931 --> 00:17:46,627 70-39, roger. 334 00:17:47,166 --> 00:17:48,634 Malloy? Yeah? 335 00:17:48,701 --> 00:17:50,693 What are you doing Thursday night? Nothing much. 336 00:17:50,770 --> 00:17:53,433 I'm to ask you. Jean and I were talking last night and, uh... 337 00:17:53,506 --> 00:17:54,439 Yeah? 338 00:17:54,507 --> 00:17:56,237 Thought we'd go to the beach for dinner. 339 00:17:56,309 --> 00:17:57,743 Maybe catch a show on the way back. 340 00:17:57,810 --> 00:17:59,711 Won't make a big deal out of it or anything. 341 00:17:59,779 --> 00:18:01,771 We were wondering if you might wanna come along. 342 00:18:01,847 --> 00:18:03,975 Sounds pretty good sure. Sure. But this one's on me. 343 00:18:04,083 --> 00:18:05,142 Oh, no, it's not. 344 00:18:05,217 --> 00:18:07,482 It's only fair. You had me over to dinner. I owe you. 345 00:18:07,553 --> 00:18:09,454 I'm not going to argue with you about it. 346 00:18:09,956 --> 00:18:12,858 We, uh, we thought we'd make a foursome out of it again. 347 00:18:12,925 --> 00:18:14,553 What've you got in mind for me? 348 00:18:14,627 --> 00:18:15,856 Total destruction? 349 00:18:15,928 --> 00:18:17,521 We didn't know there was a problem. 350 00:18:17,597 --> 00:18:20,032 It doesn't have to be Donna. Bring somebody else. 351 00:18:20,099 --> 00:18:21,761 1-Adam-12.1-Adam-12. 352 00:18:21,834 --> 00:18:23,393 See the man. 507 radio. 353 00:18:23,469 --> 00:18:26,132 107, 24 Grandview Drive. 354 00:18:26,205 --> 00:18:27,833 1-Adam-12, roger. 355 00:18:37,950 --> 00:18:40,681 ♪♪ 356 00:18:43,556 --> 00:18:46,355 It's been going on like this for a half-hour. 357 00:18:46,425 --> 00:18:47,757 It's the Whitleys. 358 00:18:47,827 --> 00:18:48,851 Yes, sir. 359 00:18:48,928 --> 00:18:52,160 I went over and banged on the door. I don't think they can even hear me. 360 00:18:52,231 --> 00:18:54,063 Yes, sir. We'll take care of it. 361 00:18:54,700 --> 00:18:56,965 It's always something with those two. 362 00:19:14,754 --> 00:19:17,121 ♪♪ 363 00:19:18,958 --> 00:19:20,017 Hey! 364 00:19:21,293 --> 00:19:23,159 We'd like to talk to you, a minute. 365 00:19:37,677 --> 00:19:39,771 Would you turn that down, please? 366 00:19:40,246 --> 00:19:42,215 Make her turn hers down! 367 00:19:42,281 --> 00:19:43,806 We've had a complaint! 368 00:19:52,425 --> 00:19:55,054 Would you turn that thing down, please? 369 00:19:56,062 --> 00:19:57,325 Certainly! 370 00:20:01,667 --> 00:20:04,660 Now you two must realize that you can hear these things for blocks. 371 00:20:04,737 --> 00:20:06,069 The neighbors are complaining. 372 00:20:06,138 --> 00:20:08,039 Oh, I didn't mean to disturb anybody. 373 00:20:08,107 --> 00:20:10,736 I've been just trying to sit and look at television. 374 00:20:10,810 --> 00:20:13,439 In a pig's eye. You didn't care about the TV 375 00:20:13,512 --> 00:20:15,378 until I started listening to records. 376 00:20:15,448 --> 00:20:17,940 And I only did that beca-because you wouldn't let me alone! 377 00:20:18,017 --> 00:20:19,315 All right, hold it down. 378 00:20:19,385 --> 00:20:21,786 It's a pity we can't afford a decent-sized house 379 00:20:21,854 --> 00:20:23,117 so we could do both at once. 380 00:20:23,189 --> 00:20:25,317 All right! All right! All right! 381 00:20:25,391 --> 00:20:27,724 Can we go over there where we can talk for a minute? 382 00:20:31,464 --> 00:20:32,989 May I have your name please, ma'am? 383 00:20:33,165 --> 00:20:34,497 Mrs. Vera Cort Whitley. 384 00:20:34,567 --> 00:20:36,433 That's your husband? Yeah. 385 00:20:36,535 --> 00:20:38,333 And you two have been having a fight. 386 00:20:38,404 --> 00:20:40,703 I just wanted to sit in front of the TV 387 00:20:40,773 --> 00:20:42,207 and relax after work. 388 00:20:42,274 --> 00:20:44,106 I have to help support us, you know. 389 00:20:44,176 --> 00:20:45,701 Mrs. Whitley, our main concern is 390 00:20:45,778 --> 00:20:47,906 that there isn't any disturbance after we leave. 391 00:20:48,214 --> 00:20:49,409 I won't make any. 392 00:20:49,482 --> 00:20:51,110 Fine. I'll talk your husband. 393 00:20:54,420 --> 00:20:55,615 His name's Benjamin Whitley. 394 00:20:55,688 --> 00:20:57,919 He said his wife threw a pan of hot grease on him. 395 00:20:57,990 --> 00:21:00,118 Roll up your sleeve, Mr. Whitley, let's take a look. 396 00:21:01,527 --> 00:21:02,893 I was so worked up 397 00:21:03,529 --> 00:21:06,328 I didn't even... I didn't even feel it until just now. 398 00:21:06,465 --> 00:21:09,629 Go ahead, Ben, whine about all your little troubles. 399 00:21:09,869 --> 00:21:11,235 You mind, Mrs. Whitley. 400 00:21:11,604 --> 00:21:12,731 Why should I. 401 00:21:13,572 --> 00:21:14,972 You ought to have that looked at. 402 00:21:15,040 --> 00:21:16,099 It's awful late. 403 00:21:16,175 --> 00:21:17,837 The hospital's right down on Fairmont. 404 00:21:17,943 --> 00:21:18,967 Well, maybe. 405 00:21:19,044 --> 00:21:20,569 Now, how did you get started tonight? 406 00:21:20,646 --> 00:21:22,376 The things we said this morning. 407 00:21:22,448 --> 00:21:23,916 Things we said yesterday. 408 00:21:24,550 --> 00:21:26,075 This never lets up anymore. 409 00:21:26,185 --> 00:21:28,586 Did you give your wife any reason to throw the pan at you? 410 00:21:28,654 --> 00:21:31,055 I called her a few names. I admit that. 411 00:21:31,290 --> 00:21:33,759 Is this gonna startup all over again, as soon as we leave? 412 00:21:34,260 --> 00:21:35,785 Oh, listen, Officer, 413 00:21:35,861 --> 00:21:37,853 this is not a man that you're talking to. 414 00:21:37,930 --> 00:21:39,728 This is a child He's a big cry baby. 415 00:21:39,799 --> 00:21:41,631 You can see for yourself. She won't let up. 416 00:21:41,700 --> 00:21:43,225 She's just gonna make me mad again. 417 00:21:43,335 --> 00:21:46,567 Look do you think it'd do any good if you got out of the house for a while? 418 00:21:46,639 --> 00:21:48,335 Maybe spent the night somewhere else? 419 00:21:48,440 --> 00:21:50,875 It's only a suggestion. It might let things cool down. 420 00:21:51,443 --> 00:21:52,536 No... 421 00:21:54,647 --> 00:21:56,275 I'll try to keep it quiet. 422 00:21:56,348 --> 00:21:58,579 Well, there's one more thing we ought to tell you. 423 00:21:58,717 --> 00:22:00,837 You probably have an assault charge against your wife. 424 00:22:00,886 --> 00:22:01,910 You mean arrest her? 425 00:22:01,987 --> 00:22:03,353 We'll have to hear her side of it 426 00:22:03,422 --> 00:22:05,186 but if you want to make a complaint, yes. 427 00:22:06,659 --> 00:22:08,059 Oh, now look. 428 00:22:08,327 --> 00:22:09,625 Here they come. 429 00:22:10,229 --> 00:22:12,198 We didn't start out like this. 430 00:22:12,832 --> 00:22:14,164 Nobody ever does. 431 00:22:14,600 --> 00:22:15,761 What happened? 432 00:22:16,135 --> 00:22:17,660 Ah, the big tears. 433 00:22:17,736 --> 00:22:19,261 They're right on schedule. 434 00:22:19,338 --> 00:22:21,705 Poor old leaky Ben. 435 00:22:21,774 --> 00:22:23,299 Where did it all go? 436 00:22:23,375 --> 00:22:25,139 Yeah, that's what I'd like to know. 437 00:22:25,377 --> 00:22:27,243 Where did it all go? 438 00:22:27,646 --> 00:22:30,343 What happened to the man that I thought I married. 439 00:22:30,416 --> 00:22:34,114 What turned him to this creep, this vegetable... 440 00:22:34,620 --> 00:22:36,486 This big overgrown baby. 441 00:22:38,357 --> 00:22:40,258 Oh yes, Ben, there are a lot of questions 442 00:22:40,326 --> 00:22:42,124 that I'd like the answers to 443 00:22:42,194 --> 00:22:44,186 like how much longer am I going to be able to 444 00:22:44,263 --> 00:22:46,562 stand living in the same world with you? 445 00:22:46,632 --> 00:22:48,260 All right, come on, come on, lady. 446 00:22:48,334 --> 00:22:50,701 Do something for once in your bloody lousy life. 447 00:23:02,281 --> 00:23:04,011 And you want me to get married. 448 00:23:04,283 --> 00:23:05,911 Oh, it doesn't have to be that way. 449 00:23:06,051 --> 00:23:07,212 I guess not. 450 00:23:07,286 --> 00:23:08,549 Well, sure once in a while. 451 00:23:08,621 --> 00:23:10,749 But most of the time it's not like that at all. 452 00:23:10,823 --> 00:23:12,689 Okay I'll take your word for it. 453 00:23:26,739 --> 00:23:28,537 Ah, it's about time to head for the barn. 454 00:23:28,607 --> 00:23:31,008 Uh-huh, decided yet what you're going to do about Thursday? 455 00:23:31,076 --> 00:23:33,341 I'll give Donna a call. She'd probably like to go. 456 00:23:33,646 --> 00:23:35,376 Sometimes I just don't understand you. 457 00:23:35,514 --> 00:23:36,948 It's simple enough. 458 00:23:37,116 --> 00:23:39,108 I don't know enough girls to keep risking 459 00:23:39,184 --> 00:23:41,585 a new one with you every time we go out. 460 00:23:41,720 --> 00:23:43,746 Donna's already got the bug about marriage, 461 00:23:43,822 --> 00:23:45,723 so you can't do me any more damage there. 462 00:23:45,791 --> 00:23:46,986 I guess not. 463 00:23:47,893 --> 00:23:50,089 I'll tell you what I'll do. I'll set it up with Jean 464 00:23:50,162 --> 00:23:52,256 and Thursday night we'll put on a fight for you. 465 00:23:52,331 --> 00:23:54,800 Reed! You're absolutely hopeless. 466 00:23:54,867 --> 00:23:56,836 I mean, here I am a happy bachelor... 32634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.