All language subtitles for A.Place.Called.Home.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,969 --> 00:00:03,203 [light music playing] 2 00:00:13,480 --> 00:00:15,182 [wind blowing] 3 00:00:16,216 --> 00:00:18,051 [birds calling] 4 00:00:21,455 --> 00:00:24,324 [cow lowing] 5 00:00:24,358 --> 00:00:26,995 [acoustic guitar playing] 6 00:00:28,295 --> 00:00:31,599 [woman] Madi, take off those nasty shoes. 7 00:00:31,633 --> 00:00:32,867 [Madi] Fine. 8 00:00:32,901 --> 00:00:34,468 [woman] Watch that tone, girl. 9 00:00:34,502 --> 00:00:36,270 [Madi sighs] 10 00:00:42,242 --> 00:00:43,545 [woman] Honey. 11 00:00:48,650 --> 00:00:50,050 Get up! 12 00:00:52,554 --> 00:00:55,389 -[kissing] -[laughing] Stop. 13 00:00:56,423 --> 00:00:59,293 Stop it, you're ridiculous! 14 00:01:06,066 --> 00:01:08,302 -Come on, get up! -[both chuckle] 15 00:01:09,737 --> 00:01:12,172 [Madi] Mama, when's dinner? 16 00:01:12,205 --> 00:01:13,975 -[woman] Soon, baby. -[man exhales] 17 00:01:15,043 --> 00:01:16,878 [woman] All right, what was I doing? 18 00:01:16,911 --> 00:01:19,714 Ah, eggs, please. Yes. 19 00:01:23,083 --> 00:01:25,385 Levi, can you get some milk from the store? 20 00:01:26,521 --> 00:01:28,255 Is your daddy still asleep? 21 00:01:28,288 --> 00:01:29,691 [Madi] Yeah. 22 00:01:29,724 --> 00:01:32,827 [woman] Levi, get up! You're gonna be late! 23 00:01:32,860 --> 00:01:34,596 [Levi groans] I'm up. 24 00:01:34,629 --> 00:01:36,965 I'm up. Oh! 25 00:01:58,285 --> 00:02:00,922 [man] ...and their headlight had been busted for like a week or something, 26 00:02:00,955 --> 00:02:03,524 but then I get-- I get over there and they had duct-taped 27 00:02:03,558 --> 00:02:07,061 four high-res flashlights to it to use as the headlights. 28 00:02:07,095 --> 00:02:09,764 James, you've been a bad liar since seventh grade, and that ain't changed. 29 00:02:09,797 --> 00:02:12,199 -Huh, yeah. -I shit you not, that's what happened! 30 00:02:14,434 --> 00:02:16,004 You getting excited? 31 00:02:16,838 --> 00:02:18,640 I ain't got nothing to be excited about. 32 00:02:18,673 --> 00:02:20,642 Still got four weeks or so. 33 00:02:20,675 --> 00:02:22,209 Although, I would be a little more excited 34 00:02:22,242 --> 00:02:24,612 if it had just a bit more testosterone in it, you know? 35 00:02:24,646 --> 00:02:26,313 -[chuckles] -I'll tell Ashley you said that. 36 00:02:26,346 --> 00:02:29,249 -Yeah, do that, see what happens. -Oh, oh! [chuckles] 37 00:02:29,282 --> 00:02:31,284 -[sighs] -Y'all remember when Madi was born 38 00:02:31,318 --> 00:02:34,122 -and Levi, like, forgot that we existed for like two years? -I didn't. 39 00:02:34,154 --> 00:02:35,757 -Yes. -Oh, hell yeah, it two years. 40 00:02:35,790 --> 00:02:37,157 Yeah, that's true. 41 00:02:37,190 --> 00:02:38,926 Mark my words, second this baby is born, 42 00:02:38,960 --> 00:02:40,327 he's gonna be driving around town 43 00:02:40,360 --> 00:02:42,630 with a pink car seat in his truck. 44 00:02:42,664 --> 00:02:44,498 There ain't no pink car seats going in my truck. 45 00:02:44,532 --> 00:02:46,601 -[James] Oh, really? -[man] The man is a prophet. 46 00:02:46,634 --> 00:02:48,569 -I foresee car seats. -I've been pulling blue-- 47 00:02:48,603 --> 00:02:51,806 [James] Pink car seats, bows in your hair, pink fingernails. 48 00:02:51,839 --> 00:02:53,407 [Levi] No, it's gonna be blue regardless. 49 00:02:53,440 --> 00:02:55,977 -[truck horn honks] -All right, bud. 50 00:02:58,546 --> 00:03:00,581 -[sighs] -[car doors unlock] 51 00:03:02,150 --> 00:03:03,718 [sighs] 52 00:03:09,456 --> 00:03:11,926 [engine starts] 53 00:03:22,804 --> 00:03:24,505 [whispers] God damn it. 54 00:03:29,309 --> 00:03:31,344 [contemplative music playing] 55 00:03:49,731 --> 00:03:50,798 [Levi softly] Hey. 56 00:03:51,766 --> 00:03:53,366 Hey, you awake? 57 00:03:54,434 --> 00:03:56,637 Baby, I forgot milk. 58 00:03:56,671 --> 00:03:58,873 I'm sorry, hon. [swallows] 59 00:03:58,906 --> 00:04:01,809 I'll get some tomorrow before work, okay? 60 00:04:03,010 --> 00:04:05,012 [Levi sighs] 61 00:04:05,046 --> 00:04:07,815 -Hey. -[bed creaking] 62 00:04:07,849 --> 00:04:10,151 What the hell? 63 00:04:10,184 --> 00:04:12,587 Ashley? Ashley! 64 00:04:12,620 --> 00:04:15,156 Baby. Holy fuck. Baby! Ashley! 65 00:04:15,189 --> 00:04:18,159 Oh, shit. Babe. Oh, babe, no, no, no! 66 00:04:18,192 --> 00:04:20,327 No, listen, you're fine. You're fine. Baby, come here! 67 00:04:20,360 --> 00:04:21,829 Baby, come here, come here. Oh, God! 68 00:04:21,863 --> 00:04:23,698 [sobbing] 69 00:04:23,731 --> 00:04:25,700 Hold on. Don't worry, you're gonna be fine! 70 00:04:25,733 --> 00:04:27,869 [somber music playing] 71 00:04:27,902 --> 00:04:29,670 [indistinct chatter] 72 00:04:33,641 --> 00:04:36,309 [man over PA] Code blue, room 305. 73 00:04:45,219 --> 00:04:47,487 [door buzzes open] 74 00:04:59,466 --> 00:05:01,636 [contemplative music playing] 75 00:06:07,434 --> 00:06:10,104 [Ashley's voice] You know what I found out today? 76 00:06:10,137 --> 00:06:12,439 [Levi's voice] What's that? 77 00:06:22,550 --> 00:06:26,020 [footsteps thud] 78 00:06:26,053 --> 00:06:29,223 [screen door opens] 79 00:06:29,257 --> 00:06:30,958 [door closes] 80 00:06:33,393 --> 00:06:35,162 [Levi punching bag] 81 00:06:35,196 --> 00:06:36,530 [panting] 82 00:06:36,564 --> 00:06:38,099 [punching continues] 83 00:06:43,537 --> 00:06:47,375 [baby crying] 84 00:06:48,542 --> 00:06:50,711 [crying continues over monitor] 85 00:06:54,081 --> 00:06:56,017 [baby fussing] 86 00:06:56,050 --> 00:06:58,619 [contemplative music playing] 87 00:07:10,631 --> 00:07:13,601 [baby crying] 88 00:07:16,938 --> 00:07:18,606 [crying continues] 89 00:07:30,483 --> 00:07:32,086 [crying stops] 90 00:07:35,056 --> 00:07:38,559 [baby fussing] 91 00:07:38,592 --> 00:07:41,128 [panting, grunting] 92 00:07:44,265 --> 00:07:46,233 [Ashley's voice] Found out the sex of the baby. 93 00:07:46,267 --> 00:07:47,635 [Levi's voice] That was today? 94 00:07:47,668 --> 00:07:49,603 [baby crying over monitor] 95 00:07:49,637 --> 00:07:50,972 [Levi panting] 96 00:07:52,740 --> 00:07:54,442 [crying continues] 97 00:08:00,781 --> 00:08:02,817 [grunting] 98 00:08:02,850 --> 00:08:05,720 [Ashley's voice] You cannot remember a thing, can you? 99 00:08:07,588 --> 00:08:09,957 [baby crying] 100 00:08:15,830 --> 00:08:19,133 [Levi's voice] So am I getting a boy this time? 101 00:08:19,166 --> 00:08:22,403 [baby crying] 102 00:08:22,436 --> 00:08:24,772 -[grunting] -[Ashley's voice] Is that all you're worried about? 103 00:08:24,805 --> 00:08:27,475 -[baby fussing] -[grunting] 104 00:08:29,477 --> 00:08:31,078 [baby crying] 105 00:08:31,112 --> 00:08:32,913 [grunting] 106 00:08:34,348 --> 00:08:36,417 [baby crying] 107 00:08:47,561 --> 00:08:49,497 [crickets chirping] 108 00:08:56,237 --> 00:08:58,406 [birds chirping] 109 00:09:03,577 --> 00:09:05,514 [Madi softly] I don't understand. 110 00:09:12,853 --> 00:09:14,221 You want help? 111 00:09:14,255 --> 00:09:16,123 No, I got it. 112 00:09:20,828 --> 00:09:22,563 Hmm-mm, look, if you take-- 113 00:09:22,596 --> 00:09:25,299 -Daddy, I got it! -[baby whimpers] 114 00:09:26,400 --> 00:09:27,601 [baby fusses] 115 00:09:39,380 --> 00:09:40,748 Madi? 116 00:09:40,781 --> 00:09:42,049 Fine. 117 00:09:43,350 --> 00:09:46,720 -[sighs] -Look, seven plus seven, 14. 118 00:09:46,754 --> 00:09:48,989 Carry the one. Five plus five, ten. 119 00:09:49,023 --> 00:09:50,591 Carry one again. Two plus two is four. 120 00:09:50,624 --> 00:09:52,860 So 404. You see how I did that? 121 00:09:52,893 --> 00:09:54,862 -Mm. -[whispers] Okay. 122 00:09:54,895 --> 00:09:56,063 Dad? 123 00:09:56,097 --> 00:09:57,364 Yeah, baby? 124 00:09:57,398 --> 00:09:59,433 Did you get my new notebook? 125 00:10:02,036 --> 00:10:05,272 [inhales] No, baby, I forgot. I'm sorry. 126 00:10:05,306 --> 00:10:08,275 -But... -I'll get you one tomorrow, all right? 127 00:10:09,276 --> 00:10:12,446 -[screen door opens] -Y'all need to lock your outdoors, man. 128 00:10:12,480 --> 00:10:14,815 -[Madi] Uncle Barrett! -Hey, Madi girl. 129 00:10:15,783 --> 00:10:18,285 Amanda wanted me to bring y'all this casserole. 130 00:10:18,319 --> 00:10:20,589 Uh, all right, dude. Just put it in the fridge. 131 00:10:20,621 --> 00:10:23,023 -[Barrett] All right. -[fridge door opens] 132 00:10:23,057 --> 00:10:26,528 [Levi] All right. Hey, Madi, it's about time for bed, isn't it? 133 00:10:26,561 --> 00:10:28,629 [baby fussing] 134 00:10:28,662 --> 00:10:31,098 -[Madi] Can I stay up with Uncle Barrett? -[Levi] Mm. 135 00:10:31,132 --> 00:10:33,234 All right, yeah, ten more minutes. 136 00:10:33,267 --> 00:10:35,369 -[baby fusses] -[plate scrapes] 137 00:10:35,402 --> 00:10:36,971 [Levi sighs] 138 00:10:37,004 --> 00:10:39,440 [Barrett] Uh, come on, bro. Huh? Huh? 139 00:10:39,473 --> 00:10:42,544 [laughing] Hey, Madi girl, what's up? 140 00:10:42,577 --> 00:10:44,513 [baby cooing] 141 00:10:48,182 --> 00:10:49,917 Oh, stupid. 142 00:10:49,950 --> 00:10:52,953 Come on. Come on. There. 143 00:10:58,092 --> 00:10:59,860 [baby fussing] 144 00:11:06,934 --> 00:11:10,037 Oh, man. [sighs] It was pretty close. 145 00:11:14,509 --> 00:11:15,910 [gasps] Oh, you're getting faster. 146 00:11:17,811 --> 00:11:20,014 Madi, it's time for bed. 147 00:11:20,047 --> 00:11:21,282 Ow! 148 00:11:21,315 --> 00:11:23,484 [Madi] You got distracted. 149 00:11:24,685 --> 00:11:25,853 [Barrett] Jeez. 150 00:11:26,687 --> 00:11:28,189 -[sighs] -You want a beer? 151 00:11:28,822 --> 00:11:30,491 She puts herself to sleep? 152 00:11:31,058 --> 00:11:32,326 Yeah. 153 00:11:32,359 --> 00:11:33,562 [Barrett] Hmm. 154 00:11:37,164 --> 00:11:38,432 [fridge door opens] 155 00:11:39,568 --> 00:11:42,203 You know, I just can't believe how upbeat she still is. 156 00:11:42,236 --> 00:11:44,805 Yeah, man, she's a kid, you know. 157 00:11:44,838 --> 00:11:47,107 Bounce back from anything. Hmm? 158 00:11:47,141 --> 00:11:48,709 I gotta leave soon. 159 00:11:49,710 --> 00:11:52,112 -All right, dude. -[game commentary on TV] 160 00:11:52,146 --> 00:11:54,715 Two for me. 161 00:11:54,748 --> 00:11:56,350 [commentator] To the 35, to the 40... 162 00:11:56,383 --> 00:11:59,186 Yo, I watched the replay of that Titans game this morning. 163 00:11:59,220 --> 00:12:02,990 -Oh, that return from kickoff? Ah! -Ain't that some bull. 164 00:12:03,023 --> 00:12:05,960 [Levi] Oh, hey, I got some, uh, some leftover dinner if you want any? 165 00:12:05,993 --> 00:12:08,996 What, your Dollar Store hot dogs? 166 00:12:09,029 --> 00:12:11,465 -Nah, I'ma leave soon anyway, man. -All right. 167 00:12:12,333 --> 00:12:14,902 -[game commentary continues indistinctly] -[sighs] 168 00:12:17,404 --> 00:12:18,806 So what's going on? 169 00:12:20,207 --> 00:12:22,142 Amanda send you over here to check on me? 170 00:12:22,176 --> 00:12:24,579 No. It's not like that. 171 00:12:26,113 --> 00:12:28,717 -It's not like that. -Yeah, I'm fine. 172 00:12:28,749 --> 00:12:30,719 [snack bag crinkling] 173 00:12:37,525 --> 00:12:38,792 What? 174 00:12:41,462 --> 00:12:46,433 -[sighs] -Now come on, man. I-- I haven't seen you in weeks. 175 00:12:48,202 --> 00:12:50,237 [Levi inhales, sighs] 176 00:12:50,271 --> 00:12:54,074 -Look, I'm not trying to be a pansy or nothin', but-- -What? 177 00:12:54,108 --> 00:12:58,345 No, I'm saying if-- if you-- if you wanna, like, talk... 178 00:12:58,379 --> 00:13:00,548 -[scoffs] -...then I'm here. 179 00:13:00,582 --> 00:13:02,483 [commentary continues indistinctly] 180 00:13:13,762 --> 00:13:16,631 -What are you doin'? -Just-- just-- 181 00:13:16,665 --> 00:13:19,099 It's fine, I'm just consoling you. It's all right. 182 00:13:19,133 --> 00:13:22,771 -Just-- just relax. Let it out. Whatever you wanna do. -Barrett. Get off. 183 00:13:22,803 --> 00:13:24,972 -Whatever you gotta say. Just open up. -Get off of me. 184 00:13:25,005 --> 00:13:27,241 -[overlapping dialogue] -I don't know how else to do this, man. 185 00:13:27,274 --> 00:13:29,476 -Barrett-- What is this? -Not till you open up! 186 00:13:29,511 --> 00:13:31,278 There's nothing to let out, Barrett! Jesus! 187 00:13:31,312 --> 00:13:33,480 Barrett, please, stop. Please stop! Please. 188 00:13:33,515 --> 00:13:36,083 [Barrett] Not till you open up. I'm here for you, man! 189 00:13:36,116 --> 00:13:39,086 -Uh, what are you all doing? -Whatever you gotta do... 190 00:13:39,119 --> 00:13:40,921 Huh? Oh. 191 00:13:40,954 --> 00:13:42,657 Nothing, baby, just wrestling. 192 00:13:42,691 --> 00:13:44,291 [Barrett grunts] 193 00:13:44,325 --> 00:13:46,060 [commentary continues indistinctly] 194 00:13:47,261 --> 00:13:49,930 Okay. Good night. 195 00:13:49,963 --> 00:13:52,734 -[Levi] Good night, sweetheart. -Night, Madi! 196 00:13:52,767 --> 00:13:54,401 [door creaks closed] 197 00:13:55,869 --> 00:13:57,539 -Wanna get off this couch? Let's go. -Yep. 198 00:14:00,941 --> 00:14:03,645 -Levi. Levi. -[sighs] 199 00:14:03,678 --> 00:14:05,647 [huffs] What? 200 00:14:07,114 --> 00:14:09,517 If you-- if you're good, man, I'ma... 201 00:14:09,551 --> 00:14:12,587 -I'm going to get going. -What do you want me to say? 202 00:14:15,489 --> 00:14:19,360 Yeah, I got hospital bills piling up, and I... 203 00:14:20,695 --> 00:14:22,863 [siren blaring in distance] 204 00:14:24,231 --> 00:14:26,668 -[sighs] -I just gotta get back to work, all right? 205 00:14:35,042 --> 00:14:36,910 I think I'll have that beer. 206 00:14:39,581 --> 00:14:40,914 [Barrett slaps Levi's back] 207 00:14:43,350 --> 00:14:45,386 [screen door opens] 208 00:14:47,187 --> 00:14:49,557 -[music playing over speakers] -[indistinct chatter] 209 00:14:52,727 --> 00:14:54,696 No, Madi, it's too much. 210 00:14:54,729 --> 00:14:56,096 [sighs] 211 00:14:59,400 --> 00:15:01,836 [Madi] Um, what about my notebook? 212 00:15:01,870 --> 00:15:04,138 Oh yeah. Go-- go, grab one. 213 00:15:05,339 --> 00:15:07,575 -Hey, meet me back up front! -Okay! 214 00:15:16,618 --> 00:15:18,051 Levi? 215 00:15:19,286 --> 00:15:20,889 Oh. Hey, Stacey. 216 00:15:21,922 --> 00:15:23,558 How are you? 217 00:15:24,692 --> 00:15:26,226 I'm good. How are you? 218 00:15:26,260 --> 00:15:28,962 I'm good. Is that the baby? 219 00:15:30,030 --> 00:15:31,800 -Yeah. -Can I...? 220 00:15:35,637 --> 00:15:37,605 [Stacey] Oh, my goodness! 221 00:15:39,206 --> 00:15:42,075 Levi, she is so cute! 222 00:15:44,378 --> 00:15:46,113 You know anyone who watches infants? 223 00:15:46,146 --> 00:15:48,616 -Uh, Daddy? Who's she? -[Stacey] Huh? 224 00:15:49,983 --> 00:15:53,086 This is Ms. Stacey. She works with me at the factory. 225 00:15:54,254 --> 00:15:55,322 [Madi] Oh. 226 00:15:56,457 --> 00:15:59,828 -Is this okay? -[Levi] Yeah, baby, that's fine. 227 00:16:02,496 --> 00:16:04,331 [Stacey] It's Madi, right? 228 00:16:06,568 --> 00:16:08,469 Yeah. Madi, can you say hi? 229 00:16:08,503 --> 00:16:11,405 -[Madi] Hi. -[Stacey] It's very nice to meet you. 230 00:16:11,438 --> 00:16:13,974 Everyone at work has heard so much about you. 231 00:16:14,007 --> 00:16:16,310 [cashier] Ma'am, I can take you over here. 232 00:16:16,343 --> 00:16:17,779 I shouldn't keep you. 233 00:16:17,812 --> 00:16:20,280 We can catch up at work on Monday. 234 00:16:20,314 --> 00:16:21,816 All right, then. 235 00:16:24,619 --> 00:16:27,221 Wait, did you say Monday? 236 00:16:27,254 --> 00:16:30,257 -Kelly, please. -[Kelly] I already told you, we can't. 237 00:16:30,290 --> 00:16:32,727 I probably could make space to take Madi, 238 00:16:32,760 --> 00:16:35,496 but until Allie is six months old, we can't take her. 239 00:16:35,530 --> 00:16:38,432 Yeah, well, I gotta be back at work in four days, so I... [scoffs] 240 00:16:38,465 --> 00:16:40,400 What about Ashley's mama and dad? 241 00:16:40,434 --> 00:16:42,402 No, I can't with them right now. 242 00:16:42,436 --> 00:16:44,772 Okay, have you called Glen Forest? 243 00:16:44,806 --> 00:16:48,475 -They're booked. -There's a place over in Clarksville called Sus-Susie-- 244 00:16:48,510 --> 00:16:52,246 I can't drive three hours every day just picking them up! And they're booked. 245 00:16:52,279 --> 00:16:54,516 Levi, I don't know what to tell you. 246 00:16:54,549 --> 00:16:56,684 Have you considered hiring a nanny? 247 00:16:56,718 --> 00:16:59,854 -Yeah, right. -It might be your only option at this point. 248 00:16:59,888 --> 00:17:02,122 Now, Bobby, you get off of her right now. 249 00:17:02,155 --> 00:17:05,927 -[kids shouting] -How am I supposed to afford a nanny anyway? 250 00:17:05,960 --> 00:17:08,630 -[doorbell rings] -I can send you a list of contacts I have right now. 251 00:17:08,663 --> 00:17:10,999 Yeah, go ahead and do that, but I gotta let you go. 252 00:17:11,031 --> 00:17:12,967 -Okay, I'll send it tonight. -Okay, all right, bye. 253 00:17:13,001 --> 00:17:15,435 -[doorbell rings] -Stop ringing the damn doorbell! 254 00:17:19,908 --> 00:17:24,311 -What are you doing here? -[woman] Do we need an excuse to see our granddaughters? 255 00:17:24,344 --> 00:17:26,280 [baby crying] 256 00:17:26,313 --> 00:17:28,616 [Levi] Thanks for ringing the doorbell over and over again. 257 00:17:28,650 --> 00:17:31,318 -[scoffs] -I told you not to. 258 00:17:31,351 --> 00:17:34,522 [baby fussing, wailing] 259 00:17:42,396 --> 00:17:44,632 [grandfather laughs] 260 00:17:44,666 --> 00:17:46,400 [Levi] Slow down, girl. 261 00:17:47,936 --> 00:17:50,505 Does your daddy feed you? 262 00:17:50,538 --> 00:17:52,239 Oh, calm down. 263 00:18:17,732 --> 00:18:20,602 Madi, what do you think about you and Allie come to stay 264 00:18:20,635 --> 00:18:24,371 with Grandpa and me for a little while? 265 00:18:24,404 --> 00:18:26,641 -You can go to church every Sunday-- -Are you kidding me? 266 00:18:28,543 --> 00:18:30,845 I already told you no. 267 00:18:30,878 --> 00:18:34,247 It would only be temporary until you get back on your feet. 268 00:18:34,281 --> 00:18:37,284 -They're not going with you! -Levi, what about your bills next month? 269 00:18:37,317 --> 00:18:40,888 -I'm going back to work. I ain't gotta explain myself! -So you have an explanation. 270 00:18:40,922 --> 00:18:42,857 -We'll be fine! -I don't think you will, Levi! 271 00:18:42,890 --> 00:18:45,425 How did the two of you create something so great as your daughter? 272 00:18:45,459 --> 00:18:49,129 -I just don't get it. -You could set money aside! Have you thought of that? 273 00:18:52,800 --> 00:18:54,836 [Allie fussing] 274 00:18:56,571 --> 00:18:58,606 [Allie crying in distance] 275 00:18:58,640 --> 00:19:00,207 [taps on door] 276 00:19:19,426 --> 00:19:21,129 Madi, you okay? 277 00:19:21,161 --> 00:19:23,031 Yeah, just readin'. 278 00:19:38,646 --> 00:19:40,682 Do you wanna go with them? 279 00:19:40,715 --> 00:19:42,083 No. 280 00:19:43,017 --> 00:19:45,419 [contemplative music playing] 281 00:19:54,327 --> 00:19:57,364 Listen, hon, I know it's been tough. 282 00:19:57,397 --> 00:19:59,667 [grandmother] Madi, your food's getting cold! 283 00:20:03,805 --> 00:20:05,372 Madi, go and eat your food. 284 00:20:06,507 --> 00:20:08,241 [Madi sighs] 285 00:20:22,090 --> 00:20:23,758 [sighs] 286 00:21:26,419 --> 00:21:30,258 [Levi's voice] I'm so tired. I just wanna come cuddle with you, please. 287 00:21:30,290 --> 00:21:32,392 -[Ashley's voice] Oh! -[Levi's voice] Please. 288 00:21:32,425 --> 00:21:34,929 [Ashley's voice] As long as you can work around this belly. 289 00:21:34,962 --> 00:21:36,931 [both laugh] 290 00:21:44,972 --> 00:21:48,176 [pensive music playing] 291 00:21:53,915 --> 00:21:55,950 [grunting, panting] 292 00:22:11,599 --> 00:22:14,068 [woman] We don't usually watch 'em that young. 293 00:22:14,101 --> 00:22:16,237 Oh, yeah, I-- I understand. 294 00:22:16,270 --> 00:22:18,206 -Good luck. -Thanks anyway. 295 00:22:22,710 --> 00:22:24,344 Nobody wants to watch you. 296 00:22:25,445 --> 00:22:27,414 [Allie cooing] 297 00:22:27,447 --> 00:22:31,152 [phone buzzing] 298 00:22:31,185 --> 00:22:32,753 Hey. 299 00:22:32,787 --> 00:22:36,524 Hey. Uh, hey, tonight. Bonfire. Kevin's house. 300 00:22:36,557 --> 00:22:39,961 -What do you say? -Yeah, I can't do that. You know I got the girls. 301 00:22:39,994 --> 00:22:42,296 Listen, didn't you just text me saying your in-laws were in town? 302 00:22:42,330 --> 00:22:45,800 -Barrett, I can't leave 'em. -Dude, cut yourself a break, man, come on now. 303 00:22:45,833 --> 00:22:47,635 I'm telling you. 304 00:22:47,668 --> 00:22:51,672 Come on out, hang for a little bit. We won't go past your bedtime. 305 00:22:51,706 --> 00:22:54,474 I know after midnight, you turn back into a pumpkin. Come on out. It's all right. 306 00:22:54,508 --> 00:22:56,677 We're gonna hang for a little while. It's gonna be fun. 307 00:22:56,711 --> 00:23:01,515 [sighs] All right, then, Cinderella, I'll meet you there. 308 00:23:01,549 --> 00:23:04,451 -[James] I'm still out there perusing the women. -[Levi] Uh-oh. 309 00:23:04,484 --> 00:23:07,355 [James chuckling] She was like, "You pig, 310 00:23:07,387 --> 00:23:09,323 you're just like every other man I met." 311 00:23:09,357 --> 00:23:11,993 [chuckling] But I said, 312 00:23:12,026 --> 00:23:14,896 "Honey, you ain't never met a man like me." 313 00:23:14,929 --> 00:23:17,865 -And it's at this point she left. -Damn it, Kevin. 314 00:23:19,100 --> 00:23:23,571 Hey, Kevin, you, uh, you guys ever look at nannies for Bryan? 315 00:23:23,604 --> 00:23:26,073 Nah, never really had the need. 316 00:23:26,107 --> 00:23:28,376 Her mama just watches him while she works. 317 00:23:28,408 --> 00:23:31,979 I tell you what, they are expensive just for looking after a baby. 318 00:23:32,013 --> 00:23:34,248 [chuckles] 319 00:23:34,282 --> 00:23:37,852 Michelle down at the office told me you're coming back to work on Monday? 320 00:23:37,885 --> 00:23:39,754 -That true? -Well... 321 00:23:39,787 --> 00:23:42,857 No, he told Mr. Harrell six months. Mr. Harrell heard three months. 322 00:23:42,890 --> 00:23:45,760 -[Levi] Right. -Oh, shit. 323 00:23:45,793 --> 00:23:48,829 -Why don't you just ask for an extension? -You know he won't. 324 00:23:52,867 --> 00:23:55,903 Which is why I'm looking into the whole nanny thing. 325 00:23:57,238 --> 00:24:01,441 But, you know, no one wants to look after a three-month-old. 326 00:24:01,474 --> 00:24:03,010 [James] Nanny, huh? 327 00:24:03,044 --> 00:24:05,780 Shit, man, I didn't know you had that kinda money. 328 00:24:06,881 --> 00:24:09,650 [inhales] Y'all know anyone who loans money? 329 00:24:12,253 --> 00:24:15,256 -Banks. -[Levi] Oh! 330 00:24:15,289 --> 00:24:18,626 Thanks, Barrett. Just resolving all my issues. 331 00:24:18,659 --> 00:24:22,797 How about I just waltz into a bank with zero credit and see what they say to me? 332 00:24:22,830 --> 00:24:25,199 Oh, oh, I get it, you're being funny. I-- I got it. 333 00:24:25,232 --> 00:24:29,403 You know, there is that, um, that farmer guy, uh, in Todd County. 334 00:24:29,437 --> 00:24:33,607 You know, the one that-- uh, he loaned money to Rico in finishing a few years back. 335 00:24:34,608 --> 00:24:36,377 -Farm guy? -[James] Yeah. 336 00:24:36,410 --> 00:24:37,511 [Kevin] Yeah. 337 00:24:39,847 --> 00:24:41,582 You got his address? 338 00:24:41,615 --> 00:24:43,651 -[James] Yeah. Ho-- hold on. -[bottle thuds] 339 00:24:43,684 --> 00:24:45,953 It's, uh... 340 00:24:45,987 --> 00:24:48,556 Shit, man. [snaps fingers] Left my Rolodex in the truck. 341 00:24:48,589 --> 00:24:50,791 -[chuckles] Sorry. -Oh, you're just an asshole. 342 00:24:50,825 --> 00:24:54,562 [James] No, I don't have his address, but you could go ask Rico yourself. 343 00:24:54,595 --> 00:24:55,730 [Levi] Hmm. 344 00:24:57,031 --> 00:25:00,668 Levi, I don't really know much about him, 345 00:25:00,701 --> 00:25:04,071 but, I mean, anybody that loans money to strangers... 346 00:25:04,105 --> 00:25:08,843 Yeah, all right, Barrett. I'm not actually going there, I'm just talking shit. 347 00:25:12,813 --> 00:25:15,282 [James] So what do y'all think about this shirt? 348 00:25:15,316 --> 00:25:17,451 [chuckles] Good, right? 349 00:25:17,485 --> 00:25:19,487 -[Levi] It's a stupid shirt. -It's not a stupid shirt. 350 00:25:19,520 --> 00:25:21,422 Th-That girl I was telling you about, 351 00:25:21,455 --> 00:25:23,591 she-- she came up to me and she was like, 352 00:25:23,624 --> 00:25:26,961 "Man, those palm trees sure are sexy on you." 353 00:25:26,994 --> 00:25:29,330 -Kevin, will you shut him up? -[Barrett] The girl at the self-checkout? 354 00:25:29,363 --> 00:25:31,932 -[James] No, listen, she says-- -James, James, James. 355 00:25:31,966 --> 00:25:34,668 -[men chuckle] -[James] Can I just finish the story, please? 356 00:25:34,702 --> 00:25:36,670 -[Levi] Never. -[James] All right, she says... 357 00:25:36,704 --> 00:25:39,173 -[Kevin] I am interested... -[contemplative music playing] 358 00:26:11,605 --> 00:26:12,940 [engine turns off] 359 00:26:18,746 --> 00:26:20,047 [car door closes] 360 00:26:24,519 --> 00:26:26,387 [doorbell rings] 361 00:26:36,230 --> 00:26:37,532 Yeah? 362 00:26:37,566 --> 00:26:40,234 Um, I'm here to see Daryl. 363 00:26:44,105 --> 00:26:45,507 Come on in. 364 00:26:54,583 --> 00:26:56,717 [door closes] 365 00:26:56,750 --> 00:26:59,019 Come on, boy. 366 00:26:59,053 --> 00:27:00,488 He's way out back. 367 00:27:11,432 --> 00:27:12,967 Daryl! 368 00:27:13,000 --> 00:27:15,202 You got a boy here to see you about some money! 369 00:27:16,437 --> 00:27:18,372 -[Daryl] Come on over here! -All right? 370 00:27:20,674 --> 00:27:22,176 [engine turns off] 371 00:27:31,520 --> 00:27:32,686 Go on. 372 00:27:35,856 --> 00:27:37,358 [Daryl] Pleasure to meet you. 373 00:27:38,292 --> 00:27:40,261 Call me Daryl. 374 00:27:40,294 --> 00:27:41,996 You want something to drink? 375 00:27:45,099 --> 00:27:47,134 No, sir, I'm-- I'm good, thanks. 376 00:27:53,107 --> 00:27:54,341 [door closes] 377 00:28:00,549 --> 00:28:02,651 That's a beautiful house you got there. 378 00:28:02,683 --> 00:28:05,520 You think so? [spits] 379 00:28:05,554 --> 00:28:08,489 Yeah, my wife, uh... she likes it. 380 00:28:10,057 --> 00:28:11,892 But you know what I like? 381 00:28:12,826 --> 00:28:15,129 [garage door rattles] 382 00:28:15,162 --> 00:28:17,198 [tractor whirring] 383 00:28:20,834 --> 00:28:23,704 [Daryl] Only thing on this Earth they ain't makin' more of. 384 00:28:23,737 --> 00:28:25,206 Land. 385 00:28:26,006 --> 00:28:29,076 That's 235 acres of prime bluegrass. 386 00:28:30,144 --> 00:28:31,580 You ever farm? 387 00:28:32,846 --> 00:28:36,383 -Yes, sir. -So you know. There's nothing quite like it. 388 00:28:36,417 --> 00:28:40,087 Sun on your face, sweat on your brow. 389 00:28:43,558 --> 00:28:45,527 [cow lows] 390 00:28:55,269 --> 00:28:56,605 How much? 391 00:29:01,175 --> 00:29:03,811 -Three thousand dollars. -Three thousand dollars? 392 00:29:05,246 --> 00:29:07,181 What you need that kinda money for? 393 00:29:07,214 --> 00:29:10,351 Oh. I need a business loan. 394 00:29:10,384 --> 00:29:14,221 For a few medical bills and-- and for-- for my girls. 395 00:29:14,255 --> 00:29:16,790 -Girls? -Yeah. I got this. 396 00:29:17,925 --> 00:29:19,493 [Daryl] Oh! 397 00:29:21,028 --> 00:29:24,633 That's their best age. They only get worse. 398 00:29:35,644 --> 00:29:37,646 So did you get fired or somethin'? 399 00:29:39,113 --> 00:29:41,849 No, I-- I just-- I can't get back to work 400 00:29:41,882 --> 00:29:45,754 till I can pay someone to watch the baby. 401 00:29:45,786 --> 00:29:48,723 It's the only good-paying job for 200 miles. 402 00:29:48,757 --> 00:29:50,491 So where's their mama? 403 00:29:52,393 --> 00:29:54,895 -[door opens] -She... 404 00:29:54,928 --> 00:29:58,299 -[door closes] -Now what kinda bitch could leave a pretty girl like that? 405 00:30:00,801 --> 00:30:02,836 See, I told you. 406 00:30:04,471 --> 00:30:06,340 They only get worse with age. 407 00:30:09,476 --> 00:30:14,582 So let's say I give you this money. What's my guarantee I get my money back? 408 00:30:14,616 --> 00:30:16,651 I promise you, I-I'll get you your money back. 409 00:30:16,685 --> 00:30:19,386 That's fine. But what's your collateral? 410 00:30:22,022 --> 00:30:24,491 -Do you own your house? -Yes, sir. 411 00:30:24,526 --> 00:30:26,460 -How many acres? -Two and a half. 412 00:30:26,493 --> 00:30:28,462 -Is it a shit hole? -No, sir. 413 00:30:28,495 --> 00:30:31,666 -I mean it's nothing like the house you got-- -That's fine. That's fine. 414 00:30:38,839 --> 00:30:41,241 Come on, boy. Move your ass. 415 00:30:46,815 --> 00:30:48,717 You want something to drink? 416 00:30:54,789 --> 00:30:56,524 [Daryl] Go on and have a seat. 417 00:31:00,628 --> 00:31:03,263 -Got your license? -[clicks tongue] Uh, yeah. 418 00:31:03,297 --> 00:31:05,499 [Daryl mumbles, inhales] 419 00:31:05,533 --> 00:31:08,402 -This your actual address? -Yes, sir. 420 00:31:09,571 --> 00:31:13,340 -What's your daddy's address? -[Levi] My dad? 421 00:31:14,509 --> 00:31:18,813 [snorts] In case I can't find you, I need next of kin. 422 00:31:18,847 --> 00:31:22,182 -Wait, he-- -Boy, you do have a daddy, don't you? 423 00:31:22,216 --> 00:31:25,018 Yeah, but he don't really, uh... 424 00:31:25,052 --> 00:31:27,655 Wait, um... Wait, what-- what are we doin'? 425 00:31:27,689 --> 00:31:29,490 [Daryl chuckles, drops pen] 426 00:31:29,524 --> 00:31:33,427 I think, ol', uh, Levi here forgot what the hell we were doing. 427 00:31:39,032 --> 00:31:41,969 -I thought you wanted money. -I... 428 00:31:43,404 --> 00:31:46,240 [door creaks open] 429 00:31:47,709 --> 00:31:51,178 Hey, darlin', just wrapping up some business here. 430 00:31:51,211 --> 00:31:53,914 Why don't you go and take Mama out by the pool? I'll be out in a sec. 431 00:31:58,586 --> 00:32:00,855 I'm gonna wrap up this paperwork here, 432 00:32:00,889 --> 00:32:03,257 and I'm gonna give you a check for $5,000. 433 00:32:03,290 --> 00:32:05,593 And then in two months' time, you're gonna come back here 434 00:32:05,627 --> 00:32:07,327 and you're gonna give me $6,000. 435 00:32:07,361 --> 00:32:10,832 -I only asked for three. -Oh, I know what you said. 436 00:32:10,865 --> 00:32:13,500 What's your house payment? About 900 a month? 437 00:32:14,468 --> 00:32:16,604 So that's $1,800 right there. 438 00:32:16,638 --> 00:32:18,238 Then you got bills. 439 00:32:18,272 --> 00:32:20,340 Got gas, water, electric. 440 00:32:20,374 --> 00:32:22,443 That's another $1,000. 441 00:32:22,476 --> 00:32:24,445 Hell, you done blown your $3,000. 442 00:32:24,478 --> 00:32:29,116 Then them girls gotta eat. What's that, another 800? 443 00:32:29,149 --> 00:32:32,687 Shit, boy, you're closer to that $5,000 than what you think. 444 00:32:35,255 --> 00:32:38,492 Now, what's your daddy's address? 445 00:32:41,995 --> 00:32:43,598 Yeah, thanks. 446 00:32:43,631 --> 00:32:45,667 [contemplative music playing] 447 00:32:54,609 --> 00:32:56,678 It's a nice truck you got there! 448 00:32:58,345 --> 00:33:00,447 You ain't interested in selling it, are you? 449 00:33:00,481 --> 00:33:03,618 No. A man ain't nothin' without his truck. 450 00:33:06,019 --> 00:33:08,623 -I can respect that. -[engine starts] 451 00:33:18,031 --> 00:33:20,234 [grandmother on monitor] I just worry, you know? 452 00:33:20,267 --> 00:33:26,006 Oh, that's a big poopy! I went through his mail, you know? 453 00:33:26,039 --> 00:33:27,842 [grandfather] You can't go through his mail! 454 00:33:27,876 --> 00:33:30,745 [Susan] Did you know he's four months behind on his mortgage? 455 00:33:30,778 --> 00:33:33,581 He's going to lose this house and end up in a trailer, 456 00:33:33,615 --> 00:33:36,416 cashing government checks, like his dad, 457 00:33:36,450 --> 00:33:38,653 -bless his heart. -[Levi] Get out. 458 00:33:38,686 --> 00:33:41,121 You about gave me a heart attack. 459 00:33:41,154 --> 00:33:43,156 Get out of my house. 460 00:33:43,190 --> 00:33:46,426 -Levi, is something wrong? -[Allie fussing] 461 00:33:46,460 --> 00:33:48,696 [grandfather sighs] 462 00:33:50,497 --> 00:33:53,367 -[Levi] Yeah, is it-- that okay? -[bus engine idling] 463 00:33:53,400 --> 00:33:55,003 Oh, really? 464 00:33:55,035 --> 00:33:57,137 Oh, right, that-- that's great. 465 00:33:57,170 --> 00:33:59,373 Oh, that's great. Yeah, it's great news. 466 00:33:59,406 --> 00:34:01,009 Yep. 467 00:34:01,041 --> 00:34:03,176 No, Madi's just getting home from school right now. 468 00:34:04,478 --> 00:34:07,715 Thank you so much. All right then, we'll see you on Monday. 469 00:34:07,749 --> 00:34:10,785 -All right. Hey, baby. -[Madi] Hey, Dad. 470 00:34:10,818 --> 00:34:13,621 -Hey, you wanna order pizza tonight? -Seriously? 471 00:34:13,655 --> 00:34:15,590 Yeah, seriously. Actually, I think we should 472 00:34:15,623 --> 00:34:18,225 make that a, uh, Friday night tradition from now on. What do you think? 473 00:34:18,258 --> 00:34:20,862 -Yeah. -Yah! And guess what? 474 00:34:20,895 --> 00:34:23,230 -What? -Grandma and Grandpa, they went back to Tennessee. 475 00:34:23,263 --> 00:34:25,332 -Why? -Oh, 'cause they had someone else's business 476 00:34:25,365 --> 00:34:28,002 to get into down there. Uh-oh! 477 00:34:28,036 --> 00:34:30,304 -[peaceful music playing] -[crickets chirping] 478 00:34:32,040 --> 00:34:33,708 [insects chittering] 479 00:34:36,076 --> 00:34:38,312 [machinery whirring] 480 00:35:00,602 --> 00:35:02,235 [man] Hey, Levi! 481 00:35:06,473 --> 00:35:08,275 [exhales] 482 00:35:09,409 --> 00:35:12,412 Here we go. All right. 483 00:35:12,446 --> 00:35:15,083 [Allie crying] 484 00:35:15,115 --> 00:35:16,851 [exhales] 485 00:35:18,553 --> 00:35:21,254 Hey, sorry I'm late! Work was nuts! 486 00:35:21,288 --> 00:35:23,390 -Daddy! -Hey, Madi girl, how you doin'? 487 00:35:23,423 --> 00:35:25,793 -Levi. -Oh. Hey, sorry about that. 488 00:35:25,827 --> 00:35:27,862 Here, let me-- let me take her. 489 00:35:27,895 --> 00:35:30,098 -[woman chuckles] -Hey, there's a 20 in my wallet. 490 00:35:30,130 --> 00:35:32,132 -Why don't you grab it? -Thank you. 491 00:35:32,165 --> 00:35:34,267 Oh, I wanted to say I just changed Allie. 492 00:35:34,301 --> 00:35:35,737 She should be fine for a while. 493 00:35:35,770 --> 00:35:37,471 -[Levi] Thank you. -Yeah. 494 00:35:37,505 --> 00:35:40,108 Baby. Mwah. 495 00:35:40,140 --> 00:35:42,577 -Bye, Madi. -You wanna stay and have pizza with us? 496 00:35:42,610 --> 00:35:44,612 [woman] Oh, baby, I can't, I gotta go home. 497 00:35:44,646 --> 00:35:46,814 -Maybe next Friday. -Okay. 498 00:35:46,848 --> 00:35:48,750 -Oh, Levi. -Yeah. 499 00:35:48,783 --> 00:35:52,452 -I wanna tell you, Madi's school called again. -Again? 500 00:35:52,486 --> 00:35:55,923 Yeah, principal wants you to call first thing Monday. I put a note on the fridge. 501 00:35:55,957 --> 00:35:57,491 -[Allie crying] -Okay. 502 00:35:57,525 --> 00:35:59,994 Uh, thank you again for staying. I really appreciate it. 503 00:36:00,028 --> 00:36:01,461 No problem. 504 00:36:02,630 --> 00:36:05,198 [Allie fussing, crying] 505 00:36:06,968 --> 00:36:08,636 -Madi? -Yeah? 506 00:36:08,670 --> 00:36:11,005 -Something happen at school today? -No. 507 00:36:12,106 --> 00:36:16,243 [sighs] I told Ms. Wells that I didn't wanna come in from the playground. 508 00:36:16,276 --> 00:36:19,981 -That's it? Madi. -Well... I ran away. 509 00:36:20,014 --> 00:36:23,483 Mr. Harris had to come get me, and I got sent to the principal's office. 510 00:36:23,518 --> 00:36:27,287 -Is that what you wanna hear? -Madi, you have to listen to your teachers! 511 00:36:27,320 --> 00:36:29,123 -Why? -Because! 512 00:36:29,157 --> 00:36:31,458 -That's not a good answer. -[baby crying] 513 00:36:31,491 --> 00:36:33,961 Well, I don't think you deserve pizza then. 514 00:36:33,995 --> 00:36:35,963 -Seriously? -Yeah, seriously. 515 00:36:35,997 --> 00:36:38,465 -You know what? You can have some green beans instead. -That's not fair! 516 00:36:38,498 --> 00:36:40,868 -Ugh, Madi! -You can't just take things from people! 517 00:36:40,902 --> 00:36:42,469 And I don't deserve to lose pizza! 518 00:36:42,503 --> 00:36:44,204 -Madi, go to your room! -Ugh! 519 00:36:44,237 --> 00:36:47,842 -[Allie fussing] -Oh, come on, please, not you now. 520 00:36:47,875 --> 00:36:49,677 God dang it! 521 00:36:49,711 --> 00:36:51,211 [sighs] 522 00:37:04,826 --> 00:37:06,359 [sighs] 523 00:37:06,393 --> 00:37:08,395 [inhales] 524 00:37:09,664 --> 00:37:11,566 [sighs] 525 00:37:14,001 --> 00:37:16,003 [creaking] 526 00:37:16,037 --> 00:37:18,238 [somber music playing] 527 00:37:21,408 --> 00:37:23,077 [child cheering] 528 00:37:23,111 --> 00:37:25,412 [indistinct chatter] 529 00:37:30,785 --> 00:37:31,986 [grunts] 530 00:37:50,204 --> 00:37:53,708 -I got it! -No, looks like you're struggling to me. 531 00:37:53,741 --> 00:37:55,209 There you go. 532 00:37:55,243 --> 00:37:56,577 [light music playing] 533 00:38:02,950 --> 00:38:05,285 [Levi] Dang, you're getting pretty fast. 534 00:38:05,318 --> 00:38:07,121 [chuckles] 535 00:38:14,061 --> 00:38:16,597 -[Madi] Peek-a-boo. -[chuckles] Peek-a-boo. 536 00:38:16,631 --> 00:38:19,600 Oh, where you going now? You-- 537 00:38:19,634 --> 00:38:22,236 Oh! Stupid me. 538 00:38:22,270 --> 00:38:24,304 Gotta get this thing. 539 00:38:25,506 --> 00:38:26,774 Come on. 540 00:38:38,619 --> 00:38:39,987 Here, let me show you something. 541 00:38:40,021 --> 00:38:42,355 -[groans] -Dad! 542 00:38:42,389 --> 00:38:46,393 You know, this merry-go-round was my favorite thing at the park as a kid? 543 00:38:46,426 --> 00:38:48,663 You mean this is the same one? 544 00:38:48,696 --> 00:38:50,798 Yup. Now hold on tight. 545 00:38:52,667 --> 00:38:54,936 -Dad. You can go faster. -Yeah? 546 00:38:54,969 --> 00:38:56,971 All right, then. 547 00:38:57,004 --> 00:38:58,706 [panting] 548 00:39:03,311 --> 00:39:04,912 Scoot over! 549 00:39:05,980 --> 00:39:07,480 Aah! 550 00:39:07,515 --> 00:39:09,884 -[Madi] Whoa! -[Levi laughing] 551 00:39:12,119 --> 00:39:15,690 Madi, look up! Look up! Oh, this is the best part. 552 00:39:15,723 --> 00:39:19,459 I could spin around and look up and see the sky and trees spinning around me, 553 00:39:19,492 --> 00:39:22,897 and I feel like I was the center of the universe. Like I was important. 554 00:39:24,397 --> 00:39:25,766 [Madi] Daddy. 555 00:39:27,034 --> 00:39:29,604 -Yeah, baby? -You're important. 556 00:39:32,039 --> 00:39:34,141 That's only because I'm your daddy. 557 00:39:34,175 --> 00:39:35,910 [children playing, shouting] 558 00:39:43,651 --> 00:39:45,385 [machinery whirring] 559 00:39:47,922 --> 00:39:49,957 [no audible dialogue] 560 00:39:51,359 --> 00:39:53,327 -Hey, James. -Huh? 561 00:39:53,361 --> 00:39:56,264 -Hey, what happened to Rico? -What? 562 00:39:58,332 --> 00:40:00,400 -What? -What happened to Rico? 563 00:40:01,535 --> 00:40:03,337 Oh! Uh... 564 00:40:03,371 --> 00:40:06,207 Think he-- he said he flipped his four-wheeler or somethin', 565 00:40:06,240 --> 00:40:08,075 like an amateur. 566 00:40:08,109 --> 00:40:09,744 Can never be too careful. 567 00:40:09,777 --> 00:40:11,444 [man] Hey, Levi! 568 00:40:14,181 --> 00:40:17,484 -[panting] -[door closes] 569 00:40:19,754 --> 00:40:21,555 Yeah? 570 00:40:24,692 --> 00:40:25,893 [engine turns off] 571 00:40:27,728 --> 00:40:29,063 [sighs] 572 00:40:31,065 --> 00:40:34,001 Sir, I've been doing this for a long time, 573 00:40:34,035 --> 00:40:36,436 and what we've found is the more involved 574 00:40:36,469 --> 00:40:38,673 the parents are in the school life, 575 00:40:38,706 --> 00:40:40,741 the better it is for the child. 576 00:40:40,775 --> 00:40:42,944 Listen, I am plenty involved in Madi's life. 577 00:40:42,977 --> 00:40:45,579 -She got into a fi-- -I understand that, 578 00:40:45,613 --> 00:40:48,249 but we are talking about her education. 579 00:40:50,450 --> 00:40:52,119 [sighs] 580 00:40:52,153 --> 00:40:54,322 Now, Ms. Collins, 581 00:40:55,089 --> 00:40:59,026 we have to fill out this form as the official record of the incident, 582 00:40:59,060 --> 00:41:03,431 -before the suspension, at which time we will make-- -What? Suspension? 583 00:41:03,463 --> 00:41:06,100 Yes, sir, I thought I made it clear about our "no tolerance" policy. 584 00:41:06,133 --> 00:41:08,102 Yeah, yeah, I heard all that, but one fight 585 00:41:08,135 --> 00:41:10,805 -and she gets kicked out of school? -That's our policy. 586 00:41:10,838 --> 00:41:13,374 I was in dozens of fights before I got kicked out of school. 587 00:41:13,407 --> 00:41:14,742 I don't know what to tell you, sir. 588 00:41:14,775 --> 00:41:16,143 You can keep my daughter in school. 589 00:41:16,177 --> 00:41:17,945 -That's not an option. -Like hell it isn't! 590 00:41:17,979 --> 00:41:21,649 Mr. Collins, what do you think you'll accomplish by having a fit?! 591 00:41:36,130 --> 00:41:39,300 I understand that in your position 592 00:41:39,333 --> 00:41:43,971 this is difficult, but it is our policy. 593 00:41:47,775 --> 00:41:50,778 Madison, we have to fill out this form 594 00:41:50,811 --> 00:41:55,016 as the official record of the incident, before the suspension, 595 00:41:56,117 --> 00:42:00,855 at which time you will be removed from school for two weeks. 596 00:42:00,888 --> 00:42:04,358 However, we need to know in your own words what happened. 597 00:42:05,226 --> 00:42:08,662 [Levi] Two weeks, Madi! Two weeks! Uh... 598 00:42:08,696 --> 00:42:10,664 -I'm sorry. -I need you to behave, honey. 599 00:42:10,698 --> 00:42:13,267 -You can't just keep acting like a child! -Look, I'm sorry. 600 00:42:13,300 --> 00:42:16,137 I know you're sorry, but that don't resolve the issue at hand, now does it? 601 00:42:16,170 --> 00:42:17,805 This is not how a big girl behaves. 602 00:42:17,838 --> 00:42:19,974 You can't just keep acting like you're seven years old! 603 00:42:20,007 --> 00:42:21,776 -Daddy. -Let me finish! [scoffs] 604 00:42:21,809 --> 00:42:23,277 -But, Daddy! -What?! 605 00:42:24,712 --> 00:42:26,614 Oh, baby, I'm sorry. I'm sorry. 606 00:42:26,647 --> 00:42:29,450 I didn't-- I didn't mean to-- Daddy didn't mean to yell. 607 00:42:31,218 --> 00:42:33,522 What'd you want to say? 608 00:42:33,554 --> 00:42:36,023 Come on, baby, what did you want to say? 609 00:42:36,057 --> 00:42:37,892 I am seven. 610 00:42:40,428 --> 00:42:43,798 I mean, there are other older kids at school, and I can try to act like them 611 00:42:43,831 --> 00:42:45,566 -if you want me to, but I-- -Oh, no, no, no. 612 00:42:45,599 --> 00:42:48,836 -[school bell rings] -I just... I want you to be yourself, Madi. 613 00:42:48,869 --> 00:42:51,872 -[doors opening] -Don't, uh, I just want you to-- to be Madi, okay? 614 00:42:51,906 --> 00:42:55,643 -[kids chattering] -So, just-- Hey, next time, don't get caught, all right? 615 00:42:55,676 --> 00:42:57,678 You gotta settle somethin', settle it. Just don't get caught. 616 00:42:57,711 --> 00:42:59,113 Okay. 617 00:43:02,083 --> 00:43:04,519 Oh, hey, y'all! What are you doing here? 618 00:43:04,553 --> 00:43:06,921 -[Madi] Where's Allie? -She's sleeping, darling. 619 00:43:08,122 --> 00:43:11,325 -Well... she got kicked out of school. -[Madi] Ugh. 620 00:43:11,358 --> 00:43:15,062 -[woman] What happened? -I punched Timothy Morton! 621 00:43:15,096 --> 00:43:16,730 -[Levi sighs] -How long she out? 622 00:43:16,764 --> 00:43:18,833 Two weeks. 623 00:43:18,866 --> 00:43:21,502 Yeah, so I'm, uh, I'm on lunch right now, so I gotta-- 624 00:43:21,536 --> 00:43:23,871 -I gotta get back. -What-- Levi. 625 00:43:23,904 --> 00:43:26,107 -Yeah. -Uh... 626 00:43:26,140 --> 00:43:29,610 I don't wanna be that person, but you're only paying me for Allie. 627 00:43:31,312 --> 00:43:33,582 I-- I won't charge you double or nothing. I j-- 628 00:43:33,614 --> 00:43:36,450 It's just, Madi's got a whole lot more energy to deal with than Allie. 629 00:43:36,484 --> 00:43:39,120 [stammers] Yeah, just hold that thought, okay? 630 00:43:39,153 --> 00:43:40,589 Dang! 631 00:43:40,621 --> 00:43:42,156 [sighing] 632 00:43:46,827 --> 00:43:48,262 [woman] Levi. 633 00:43:50,231 --> 00:43:51,499 Yes? 634 00:43:53,267 --> 00:43:55,436 You've gotta be more involved with Madi. 635 00:43:55,469 --> 00:43:57,805 -I know you're doing your best... -I got it! 636 00:44:00,174 --> 00:44:01,308 [woman sighs] 637 00:44:02,243 --> 00:44:05,212 -[machinery whirring] -[man] Put it right there, yeah. 638 00:44:08,649 --> 00:44:10,918 [Levi's voice] Baby, what are you doing up? It's late. 639 00:44:10,951 --> 00:44:12,920 [Ashley's voice] I was waiting for you to get home. 640 00:44:12,953 --> 00:44:16,023 [Levi's voice] Yeah, but you need to be getting rest, sweetheart. 641 00:44:16,056 --> 00:44:18,325 Hey, Levi. You all right? 642 00:44:18,359 --> 00:44:19,927 [microwave beeps] 643 00:44:19,960 --> 00:44:22,196 Y-Yeah, I'm just waiting on my lunch. 644 00:44:28,102 --> 00:44:30,237 -Levi. -Yeah, Kevin? 645 00:44:32,507 --> 00:44:35,309 Did your daughter attack my son today? 646 00:44:36,545 --> 00:44:37,978 Yeah. 647 00:44:38,012 --> 00:44:40,147 Tim came home with a black eye. 648 00:44:43,384 --> 00:44:45,186 Sorry about that, man. 649 00:44:46,187 --> 00:44:47,688 Heard she got suspended. 650 00:44:48,856 --> 00:44:50,592 At least there's that. 651 00:44:52,126 --> 00:44:53,595 He stole something from her. 652 00:44:53,628 --> 00:44:56,931 Yeah, damn Goldfish. 653 00:44:56,964 --> 00:44:58,732 [ominous music playing] 654 00:45:00,167 --> 00:45:04,171 So if I take your chips, are you gonna attack me too? 655 00:45:12,413 --> 00:45:14,215 I'm not a little boy, though. 656 00:45:15,716 --> 00:45:18,185 [crunching] 657 00:45:23,123 --> 00:45:25,627 If your daughter wants to come apologize to my son, 658 00:45:25,660 --> 00:45:27,328 you let me know. 659 00:45:27,361 --> 00:45:29,096 I'll set up a play date. 660 00:45:31,398 --> 00:45:34,969 If she's as dumb as her dad, bitch won't know how to-- 661 00:45:36,270 --> 00:45:37,471 [grunts] 662 00:45:39,674 --> 00:45:41,075 [grunts] 663 00:45:41,108 --> 00:45:43,477 -[punch thuds] -[Levi grunts] 664 00:45:43,511 --> 00:45:45,012 Levi! 665 00:45:45,045 --> 00:45:47,582 Don't you ever talk about my daughter again! 666 00:45:47,616 --> 00:45:50,117 Do you hear me, you fuck?! Do you hear me?! 667 00:45:57,891 --> 00:46:00,027 -[woman] What are you doing here? -I got suspended. 668 00:46:00,060 --> 00:46:01,929 -What happened? -[Levi] I punched Vince Morton! 669 00:46:01,962 --> 00:46:04,898 -Shit. -[door slams] 670 00:46:10,672 --> 00:46:12,339 [Ashley's voice] They accepted? 671 00:46:13,207 --> 00:46:15,276 [Levi's voice] Yeah. 672 00:46:15,309 --> 00:46:17,144 [Ashley's voice] We have a house? 673 00:46:17,177 --> 00:46:19,079 [Levi's voice] Yeah. [sighs] 674 00:46:19,113 --> 00:46:21,181 [Ashley's voice] Levi, you got me a house? 675 00:46:21,215 --> 00:46:23,685 [Levi's voice] I mean it's-- it's just a house. 676 00:46:23,718 --> 00:46:25,452 [Ashley's voice] We can make a home. We can-- 677 00:46:25,486 --> 00:46:27,589 We can put up a tire swing and we can-- 678 00:46:27,622 --> 00:46:29,390 [Madi] Want some Goldfish? 679 00:46:29,423 --> 00:46:31,760 -[Allie cooing] -Thanks, baby. 680 00:46:32,761 --> 00:46:34,161 [bottle clatters] 681 00:46:37,831 --> 00:46:39,601 Are we gonna be okay, Daddy? 682 00:46:42,570 --> 00:46:44,104 What do you mean "are we gonna be okay"? 683 00:46:44,138 --> 00:46:46,974 I mean, we're all stuck at home. 684 00:46:51,579 --> 00:46:53,682 Girl, just because we're home don't mean were stuck here. 685 00:46:55,149 --> 00:46:57,318 Hey, don't forget, you still got homework you gotta do. 686 00:46:57,351 --> 00:46:59,186 Oh, uh! 687 00:47:00,321 --> 00:47:01,556 It's important, honey. 688 00:47:06,160 --> 00:47:09,396 Hey, you wanna know something about Daddy that's kind of a secret? 689 00:47:09,430 --> 00:47:10,831 Sure. 690 00:47:16,003 --> 00:47:21,308 When Daddy was a kid, I really liked school growing up. 691 00:47:22,476 --> 00:47:24,746 But I never finished. 692 00:47:24,779 --> 00:47:26,947 -You never finished? -Nope. 693 00:47:26,980 --> 00:47:30,918 -Why? -Well, your mama, she got pregn-- 694 00:47:33,454 --> 00:47:36,190 I got to work with Uncle Barrett at the factory 695 00:47:36,223 --> 00:47:39,259 and because of that, I bought us this house for you 696 00:47:39,293 --> 00:47:41,428 and your sister to play in. 697 00:47:41,462 --> 00:47:43,063 And Daddy's truck. 698 00:47:44,632 --> 00:47:46,266 And all the fun stuff we got. 699 00:47:47,669 --> 00:47:49,804 Could you go back? 700 00:47:49,838 --> 00:47:52,607 -Yeah, I could. -You should! We could go to school together! 701 00:47:52,640 --> 00:47:54,843 Baby, it doesn't-- it doesn't work like that. 702 00:47:54,875 --> 00:47:56,845 Oh. [smacks lips] 703 00:47:56,877 --> 00:47:59,313 Well, if I'm gonna finish school, you should too. 704 00:47:59,346 --> 00:48:02,617 [scoffs] All right, maybe. 705 00:48:02,650 --> 00:48:04,918 I'll be smarter than you, you know? 706 00:48:07,354 --> 00:48:08,790 I hope so. 707 00:48:10,692 --> 00:48:14,128 You know, your mama, she had great taste. 708 00:48:14,161 --> 00:48:15,996 I could eat these all day. 709 00:48:16,029 --> 00:48:17,364 Me too. 710 00:48:17,398 --> 00:48:19,299 [Allie cooing] 711 00:48:21,836 --> 00:48:23,872 [woman] If you haven't signed your child up for soccer, 712 00:48:23,904 --> 00:48:26,306 the deadline is fast approaching. [clicks tongue] 713 00:48:26,340 --> 00:48:28,710 The sign-up fee is $60 per child 714 00:48:28,743 --> 00:48:32,246 and that does not include shin guards or cleats. 715 00:48:32,279 --> 00:48:35,082 Lastly, the first, second, and third-grade field trip 716 00:48:35,115 --> 00:48:37,819 is in need of chaperones! [chuckles] 717 00:48:44,191 --> 00:48:46,761 It's Thursday the 10th. 718 00:48:46,795 --> 00:48:50,097 Food, lunch will be provided for all volunteers. 719 00:48:50,130 --> 00:48:51,666 Please see me after. 720 00:48:51,699 --> 00:48:57,237 Okay, so that's everything on our formal agenda. 721 00:48:57,271 --> 00:49:01,543 Um, so I'd just like to open it up to, uh, the floor here. 722 00:49:01,576 --> 00:49:04,077 Does anyone have any new business? 723 00:49:06,781 --> 00:49:08,115 [coffee pouring] 724 00:49:10,317 --> 00:49:11,952 -[woman] Hmm. -[pot thuds] 725 00:49:11,985 --> 00:49:13,788 -[Levi scoffs] -[chuckles] You having some trouble there? 726 00:49:13,822 --> 00:49:16,591 [chuckles] Yeah. I think last time I was in here, 727 00:49:16,624 --> 00:49:18,560 I was probably stealing coffee from the teacher's lounge, 728 00:49:18,593 --> 00:49:20,427 so guess I'm still a bit nervous. 729 00:49:20,461 --> 00:49:24,431 [chuckles] That's cute. 730 00:49:24,465 --> 00:49:26,133 I'm Tessa. 731 00:49:26,166 --> 00:49:28,536 -Levi. -Nice to meet you. 732 00:49:31,506 --> 00:49:32,941 Are you done? 733 00:49:32,973 --> 00:49:35,075 Oh, yeah. Sorry, yeah. 734 00:49:35,108 --> 00:49:37,277 It's all right. [clears throat] 735 00:49:37,311 --> 00:49:39,647 [coffee pouring] 736 00:49:42,182 --> 00:49:45,854 [inhales] Uh, um, what brings you here, Levi? 737 00:49:46,987 --> 00:49:49,156 Um, my kid goes to school here. 738 00:49:49,189 --> 00:49:54,729 Uh, what I meant was, why are you here instead of your wife? 739 00:49:54,762 --> 00:49:59,801 Um, we don't really get a lot of men at these things. 740 00:49:59,834 --> 00:50:04,572 -Yeah, well, I'm a single dad. -Oh! 741 00:50:05,607 --> 00:50:06,641 Single mom. 742 00:50:10,377 --> 00:50:14,248 Uh, anyway, what, um-- who's your-- who's your kid? 743 00:50:14,281 --> 00:50:17,986 -Madi. -Uh, is that Madi Collins? 744 00:50:19,052 --> 00:50:21,656 -Yeah. -[scoffs] 745 00:50:21,689 --> 00:50:26,895 Um, I'm actually-- I'm Timothy Morton's mom. 746 00:50:27,996 --> 00:50:29,363 Oh. 747 00:50:31,900 --> 00:50:33,500 -Timothy Morton... -Oh. 748 00:50:33,535 --> 00:50:36,203 ...the one that your daughter... 749 00:50:36,236 --> 00:50:39,106 -Um... -...beat-- got in a fight with. 750 00:50:39,139 --> 00:50:42,810 M-Mrs. Morton, uh, Madi's behavior, that-- that's really not like her. 751 00:50:42,844 --> 00:50:45,445 And with Vince, I should have been able to control myself. 752 00:50:45,479 --> 00:50:47,882 What? What does this have to do with Vince? 753 00:50:50,585 --> 00:50:52,887 -He didn't tell you? -No. 754 00:50:55,088 --> 00:50:56,958 Look, he, uh... 755 00:50:58,325 --> 00:51:00,728 he said some really awful things about my daughter, 756 00:51:00,762 --> 00:51:04,732 and, uh, I-I'm not trying to point fingers or nothing, 757 00:51:04,766 --> 00:51:07,569 but Vince and I got in a fight. 758 00:51:07,602 --> 00:51:09,704 You don't look like you got in a fight. 759 00:51:10,872 --> 00:51:14,141 Yeah, it was a-- it was a one-sided fight. 760 00:51:15,710 --> 00:51:17,477 Hmm. 761 00:51:17,512 --> 00:51:19,379 [gulps] So I see how it is. 762 00:51:19,413 --> 00:51:23,150 Um, so your whole family is just a bunch of bullies, huh? 763 00:51:24,786 --> 00:51:26,554 Is that about right? [scoffs] 764 00:51:27,555 --> 00:51:28,656 Um... 765 00:51:29,524 --> 00:51:32,927 [chuckles] Look, Levi, I'm kidding. I'm just kidding. I'm sorry. 766 00:51:32,961 --> 00:51:36,864 -God dang it! Gee... -Poke a little fun, uh, it's-- [chuckles] 767 00:51:36,898 --> 00:51:39,099 What's wrong with you? You had me shitting bricks there. 768 00:51:39,132 --> 00:51:42,502 -That was the point, yeah. [chuckles] -Jeez, really? 769 00:51:42,537 --> 00:51:45,773 -All right then, that's all right. -Sorry, um... [swallows] 770 00:51:45,807 --> 00:51:50,912 Anyway, look, what happened between you and Vince is your business, 771 00:51:50,945 --> 00:51:54,515 and when it comes to the kids, they're just kids. 772 00:51:54,549 --> 00:52:00,855 It's really not a big deal. And honestly, I'm sorry that she got suspended over it. 773 00:52:00,888 --> 00:52:02,924 -Yeah. -Um... 774 00:52:02,957 --> 00:52:06,594 Hey, is she gonna be able to come on the field trip? 775 00:52:06,628 --> 00:52:09,030 Fi-- oh, um... 776 00:52:09,063 --> 00:52:10,865 What-- what day is field trip? 777 00:52:10,898 --> 00:52:14,002 It's Thursday. Uh, that makes it the 10th. 778 00:52:15,168 --> 00:52:18,706 Uh, yeah. I think that's actually the day she gets back from her suspension. 779 00:52:18,740 --> 00:52:22,242 -[stammers] So, yeah, she should be able to go. -Oh, good. Well, good! 780 00:52:22,275 --> 00:52:28,215 That's great. Uh, because we actually need some parent volunteers. 781 00:52:28,248 --> 00:52:32,820 If you were available, you should come. 782 00:52:32,854 --> 00:52:34,956 -Um... -Maybe? 783 00:52:34,989 --> 00:52:37,992 I-- Yeah, all right then, I m-- uh, I'll think about it. 784 00:52:38,026 --> 00:52:39,994 That's great! Okay. Great. 785 00:52:40,028 --> 00:52:42,063 Um, great. 786 00:52:42,096 --> 00:52:47,802 All right, well, I'm gonna go and mingle with the other mamas. 787 00:52:47,835 --> 00:52:50,004 And it was great to meet you. 788 00:52:50,038 --> 00:52:52,239 And, um... 789 00:52:52,272 --> 00:52:57,310 Oh, yeah, so, uh, that packet actually has-- 790 00:52:57,344 --> 00:53:00,815 uh, my phone number is in there. 791 00:53:00,848 --> 00:53:03,117 Just in case you need anything, you know? 792 00:53:03,151 --> 00:53:05,586 -Okay, I gotta go. Bye. -Okay. 793 00:53:05,620 --> 00:53:07,922 Bye. It's nice to meet you. 794 00:53:09,857 --> 00:53:12,126 [Levi] There was o-one of the moms there. 795 00:53:12,160 --> 00:53:13,961 Anyway, it turned out she-she was-- 796 00:53:13,995 --> 00:53:16,698 she's Vince's ex-wife. 797 00:53:16,731 --> 00:53:19,499 -Small town. -I know, right? 798 00:53:19,534 --> 00:53:20,968 So? 799 00:53:21,002 --> 00:53:23,037 So what? 800 00:53:23,071 --> 00:53:24,839 Are you gonna go for it or...? 801 00:53:24,872 --> 00:53:27,307 Uh, no, man. Barrett-- Barrett. It's-- It's not like that. 802 00:53:27,340 --> 00:53:29,010 -All right, but you should do it. -[tires screech] 803 00:53:29,043 --> 00:53:31,546 -Uh, hey, Barrett, hey, let me, uh... -I'm serious. 804 00:53:31,579 --> 00:53:33,715 Let me call you back. I got a call coming in, all right? 805 00:53:33,748 --> 00:53:36,551 -All right, man, but you should go f-- -[phone beeps] 806 00:53:37,317 --> 00:53:39,587 -[huffs] -[footsteps approaching] 807 00:53:41,522 --> 00:53:42,890 [keys jangling] 808 00:53:42,924 --> 00:53:44,391 Well, hey there, Levi. 809 00:53:45,727 --> 00:53:47,695 Hey, Daryl, how you doin'? 810 00:53:47,729 --> 00:53:49,664 Oh, pretty good. 811 00:53:49,697 --> 00:53:52,667 Just out here grabbing a little after-dinner snack. 812 00:53:52,700 --> 00:53:54,202 Not much open this time of night. 813 00:53:56,838 --> 00:53:59,707 -Well, uh, I better be getting on home then. -[keys jangle] 814 00:53:59,741 --> 00:54:02,577 All right. Hey, how's, uh, how's things with Madi and Allie? 815 00:54:02,610 --> 00:54:04,244 They doing okay? 816 00:54:04,277 --> 00:54:07,849 Yeah, they're good. I-- Did I tell you...? 817 00:54:07,882 --> 00:54:10,818 Um, I've been workin', um, uh, 818 00:54:10,852 --> 00:54:12,520 putting money aside so I can pay you back. 819 00:54:12,553 --> 00:54:15,056 Oh, that's good. That's real good. 820 00:54:17,125 --> 00:54:20,027 All right, well, I won't keep you. 821 00:54:20,061 --> 00:54:23,064 I just, uh, plan on seeing you at my house on the 10th. 822 00:54:23,097 --> 00:54:24,832 All right then. Uh, 10th sounds good. 823 00:54:24,866 --> 00:54:26,801 All right, you be safe. 824 00:54:32,640 --> 00:54:34,307 Wait. 825 00:54:43,551 --> 00:54:45,086 What? 826 00:54:47,622 --> 00:54:51,926 My daughter, she's got this, uh, this big field trip thing I'm helping out with. 827 00:54:51,959 --> 00:54:54,195 You-- you think we could do the 11th? 828 00:54:58,065 --> 00:55:01,135 Levi, you-- you ain't tryin' to avoid me, now, are you? 829 00:55:01,169 --> 00:55:04,605 -No, sir. -'Cause I gotta tell ya, I don't... [sighs] 830 00:55:04,639 --> 00:55:07,975 [clicks tongue] I don't take kind to guys who try to avoid me. 831 00:55:08,009 --> 00:55:11,478 Daryl, I promise you I am not trying to avoid you. 832 00:55:14,182 --> 00:55:15,817 I gotta haul some cattle this weekend. 833 00:55:15,850 --> 00:55:19,352 Let's, uh, let's make it the 13th. 834 00:55:21,354 --> 00:55:23,157 I'll be at your house on the 13th. 835 00:55:24,926 --> 00:55:26,093 [Daryl] Hmm. 836 00:55:26,127 --> 00:55:28,461 [dramatic music playing] 837 00:55:32,700 --> 00:55:35,002 -[sighs] -[engine starts] 838 00:55:39,106 --> 00:55:42,409 [indistinct chatter] 839 00:55:42,442 --> 00:55:45,246 -[Daryl] What's the matter? -[man] Oh! 840 00:55:48,381 --> 00:55:50,350 [laughs] 841 00:55:50,383 --> 00:55:52,653 [indistinct chatter] 842 00:55:58,025 --> 00:55:59,560 [sighs] 843 00:56:05,733 --> 00:56:07,935 [door opens] 844 00:56:07,969 --> 00:56:11,005 [Levi's voice] Come on. What makes you so special that you get to know and not me? 845 00:56:11,038 --> 00:56:13,674 [Ashley's voice] Oh, you don't know why I'm so special? 846 00:56:13,708 --> 00:56:16,711 [Levi's voice] Mm, let me think. 847 00:56:16,744 --> 00:56:19,614 -Nope, no idea. -[Ashley chuckles] 848 00:56:19,647 --> 00:56:23,284 [Ashley laughs] Levi, you wanna know why I'm so special? 849 00:56:23,317 --> 00:56:25,418 [acoustic guitar playing] 850 00:56:43,738 --> 00:56:46,406 -[birds chirping] -[Levi sighs] 851 00:56:56,918 --> 00:56:58,986 Come on, kiddo, we're gonna be late! 852 00:56:59,020 --> 00:57:01,722 -Hey, lunches. -Oh, thank you. 853 00:57:01,756 --> 00:57:03,524 [Madi] I'm ready! 854 00:57:03,557 --> 00:57:05,693 All right, see you in the evening, okay? 855 00:57:05,726 --> 00:57:09,363 -Oh, Levi. Um, I didn't get my check on Friday? -Oh, shoot! Uh, I forgot. 856 00:57:09,397 --> 00:57:11,832 -No, it's okay. -No, I could run to the ATM real quick, okay? 857 00:57:11,866 --> 00:57:14,669 No, Levi, just get it tonight. Friday, I'll come by and grab it. 858 00:57:14,702 --> 00:57:17,171 It-- consider it my going-away present. 859 00:57:17,204 --> 00:57:18,940 -Are you sure? -100%. 860 00:57:18,973 --> 00:57:21,509 Okay. Uh, hey, let's get it. Come on! 861 00:57:21,542 --> 00:57:23,811 -[Madi] I'll miss you. -I'll miss you too. 862 00:57:27,148 --> 00:57:29,083 [bus engine idling] 863 00:57:29,116 --> 00:57:31,285 [indistinct chatter] 864 00:57:41,963 --> 00:57:43,965 We'll be leaving in just a few minutes. 865 00:57:43,998 --> 00:57:46,701 If you need to use the restroom... 866 00:57:46,734 --> 00:57:48,602 -[phone buzzing] -...now is the time. 867 00:57:51,739 --> 00:57:55,142 -[Tessa] Well, hey there! -Hey! 868 00:57:55,176 --> 00:57:57,712 Wasn't sure I was gonna be seeing you today or not. 869 00:57:57,745 --> 00:57:59,947 Oh, well, I-- I know Madi really wanted me to come... 870 00:57:59,981 --> 00:58:01,716 [woman] All right, everyone, settle down! 871 00:58:01,749 --> 00:58:04,484 -[Tessa] Scoot over. -[woman] Take a seat. 872 00:58:06,420 --> 00:58:10,157 We expect everyone to be on your best behavior 873 00:58:10,191 --> 00:58:11,993 at all times. 874 00:58:12,026 --> 00:58:14,028 Everyone will be assigned a buddy. 875 00:58:17,497 --> 00:58:19,967 -You have a good time? -Yeah. 876 00:58:22,169 --> 00:58:26,140 -Hey, you know, what my favorite part was? -Who was that lady on the bus? 877 00:58:27,141 --> 00:58:29,643 Uh, just a friend. 878 00:58:31,512 --> 00:58:33,381 -Trust me, darlin', I-- -[phone buzzing] 879 00:58:35,950 --> 00:58:37,818 I ain't never gettin' over your mama. 880 00:58:40,354 --> 00:58:43,290 -Hello. -[man] Hey, Levi. 881 00:58:43,324 --> 00:58:44,725 Adam. 882 00:58:44,759 --> 00:58:46,927 Say, uh, I-- I'm gonna cut to the chase. 883 00:58:46,961 --> 00:58:51,032 Um... Susan and I are real sorry about what happened the other day, 884 00:58:51,065 --> 00:58:54,402 and, uh, you know, we don't want to be away from you or the girls. 885 00:58:57,004 --> 00:58:58,939 Um... [laughs] We were wondering 886 00:58:58,973 --> 00:59:01,842 if, uh, you wanna come out to the house this weekend. 887 00:59:01,876 --> 00:59:04,178 I don't know, I got a real important meeting on Monday, Adam. 888 00:59:04,211 --> 00:59:07,581 Oh, you know, come on. The girls would like it. It would be a good time. 889 00:59:10,418 --> 00:59:13,522 Hey, Madi, you wanna go to Grandma and Grandpa's lake house this weekend? 890 00:59:13,554 --> 00:59:14,755 Hmm. 891 00:59:21,395 --> 00:59:23,364 Yeah, we'd love to. 892 00:59:23,397 --> 00:59:25,599 -[peaceful music playing] -[waves lapping] 893 00:59:30,505 --> 00:59:33,040 -[indistinct chatter] -[Levi grunts] 894 00:59:34,341 --> 00:59:35,609 [laughs] 895 00:59:38,412 --> 00:59:40,214 Come on, girl, jump in! 896 00:59:40,247 --> 00:59:43,217 Dad, I don't wanna do this! This is so stupid! 897 00:59:43,250 --> 00:59:45,419 What's the worst that's gonna happen? You're gonna get wet? 898 00:59:45,453 --> 00:59:48,523 -You're gonna catch me, right? -I promise I'll catch you. Come on. 899 00:59:48,557 --> 00:59:51,392 Psych! Wow! [laughing] 900 00:59:55,029 --> 00:59:57,698 -[Susan] Draw four. Green! -[Adam whispers] Nice. 901 00:59:57,731 --> 00:59:59,767 -Yeah, pick on Levi today, I see. -[Adam laughs] 902 00:59:59,800 --> 01:00:01,402 Ugh, go for a five. 903 01:00:02,403 --> 01:00:03,938 Reverse back to Madi. 904 01:00:03,971 --> 01:00:06,340 -She ain't got no greenies on. -I'm gonna skip Daddy. 905 01:00:06,373 --> 01:00:08,075 -Oops. -Oh! 906 01:00:08,109 --> 01:00:10,177 -What the-- what did I ever do to you? -[Adam chuckles] 907 01:00:12,613 --> 01:00:14,215 How many has he got? 908 01:00:14,248 --> 01:00:16,684 -Uno! -Un-- Oh, damn, I was gonna get you. [chuckles] 909 01:00:16,717 --> 01:00:18,520 Madi, we've got to beat him. 910 01:00:20,054 --> 01:00:22,256 -[Levi] You ain't got-- -Reverse for Grandpa. 911 01:00:22,289 --> 01:00:25,226 What? Are you sure you wanna do that, Madi? 912 01:00:25,259 --> 01:00:27,294 -Sure. -You sure now? 913 01:00:28,295 --> 01:00:31,065 -Sure. Why you asking me? -Okay. 914 01:00:31,098 --> 01:00:33,100 -What can I say? I'm the best! -[Susan] Oh, man! 915 01:00:33,134 --> 01:00:35,903 -You cheated! -Grandpa's got it going on! Yes! 916 01:00:35,936 --> 01:00:37,972 Madi, don't ever reverse it back to the guy with Uno. 917 01:00:38,005 --> 01:00:39,807 I didn't know he was gonna cheat! 918 01:00:39,840 --> 01:00:42,042 Come on, Madi, let's go to the lake while it's still warm. 919 01:00:42,076 --> 01:00:44,311 -[Madi] Oh, yeah! -Be nice. 920 01:00:44,345 --> 01:00:46,213 Come on, kid, let's go. 921 01:00:48,249 --> 01:00:50,317 [birds chirping] 922 01:01:02,597 --> 01:01:05,132 Thank you for coming out here, Levi. 923 01:01:10,838 --> 01:01:12,740 Yeah, it's been really nice. 924 01:01:21,516 --> 01:01:23,484 I... 925 01:01:23,518 --> 01:01:25,654 have... 926 01:01:25,686 --> 01:01:27,821 a proposition for you. 927 01:01:29,356 --> 01:01:31,859 I'm not trying to take your girls. 928 01:01:36,030 --> 01:01:39,033 I'm offering help with your finances. 929 01:01:39,066 --> 01:01:41,268 I can show you how to balance a budget. 930 01:01:42,236 --> 01:01:46,040 Maybe Adam can show you some things around the house. 931 01:01:46,073 --> 01:01:49,944 -Susan, we're good. -Levi, don't get defensive. 932 01:01:51,979 --> 01:01:54,882 -[Madi shrieks, splashes] -[Susan scoffs] 933 01:01:54,915 --> 01:01:56,884 You see that girl out there? 934 01:02:02,890 --> 01:02:04,425 [laughs] 935 01:02:07,228 --> 01:02:11,232 [voice breaking] You helped her overcome her fear of the water in moments. 936 01:02:14,168 --> 01:02:17,071 And you are raising a newborn baby by yourself. 937 01:02:19,608 --> 01:02:21,075 Levi. 938 01:02:23,944 --> 01:02:25,479 You're not a bad dad. 939 01:02:27,047 --> 01:02:28,717 I'm not trying to say that. 940 01:02:31,519 --> 01:02:35,823 [crying] I just wanna make sure Ashley's girls are taken care of. [sobs] 941 01:02:38,125 --> 01:02:39,893 [sniffles, exhales] 942 01:02:43,364 --> 01:02:44,666 Okay. 943 01:02:46,100 --> 01:02:47,768 I'll think about it. 944 01:02:51,205 --> 01:02:53,742 -[sighs] Sorry. -It's all right. 945 01:02:53,774 --> 01:02:57,512 Okay. Okay. 946 01:03:00,314 --> 01:03:02,483 [contemplative music playing] 947 01:03:31,812 --> 01:03:33,947 [indistinct commentating on TV] 948 01:03:42,757 --> 01:03:47,094 [commentator] Detroit Trojans take on the number three seed, Little Rock Trojan. 949 01:03:47,127 --> 01:03:50,565 Homers and fifth in RBI. 3-2 pitch. 950 01:03:50,598 --> 01:03:54,769 Ball hit deep to right field. Our first home run of the tournament. 951 01:03:54,803 --> 01:03:56,805 -[touch tones clicking] -Way out of here! 952 01:03:56,837 --> 01:03:59,340 Clears the bullpen and into the parking lot. 953 01:03:59,373 --> 01:04:02,610 An absolute bomb on the bat of Riley Whitman. 954 01:04:02,644 --> 01:04:04,378 Home run number 14! 955 01:04:06,013 --> 01:04:10,417 And Little Rock has the early 1-0 lead. 956 01:04:10,451 --> 01:04:14,689 Now Chris Curry said he was one of the first signees that they had when he was here 957 01:04:14,723 --> 01:04:19,159 and loved to see the fact that they're gonna have some success at the end of their careers. 958 01:04:19,193 --> 01:04:21,428 We mentioned him being a senior... 959 01:04:21,462 --> 01:04:22,863 -[man 1 grunts] -[Levi grunts] 960 01:04:22,896 --> 01:04:24,298 [panting] 961 01:04:24,331 --> 01:04:27,034 -[Allie crying] -Come on, boy. 962 01:04:27,067 --> 01:04:29,704 [grunting] 963 01:04:29,738 --> 01:04:31,305 [man clearing throat] 964 01:04:31,338 --> 01:04:33,107 -[Levi gasping] -Okay? 965 01:04:33,140 --> 01:04:35,376 -Steven. -You all right there? 966 01:04:35,409 --> 01:04:37,512 Why don't you go shut that baby up? 967 01:04:37,545 --> 01:04:39,547 -[crying continues] -Go, boy! 968 01:04:40,749 --> 01:04:42,416 [crying continues] 969 01:04:45,653 --> 01:04:48,690 [shushing] It's okay. 970 01:04:48,723 --> 01:04:50,658 [whispering, shushing] 971 01:04:50,692 --> 01:04:52,627 It's okay. [pants] Oh, God. 972 01:04:52,660 --> 01:04:54,361 -Come here. Come here. -[fussing] 973 01:04:54,395 --> 01:04:57,532 [indistinct whispering] 974 01:04:58,666 --> 01:05:00,535 -[shushing] -[fussing] 975 01:05:00,568 --> 01:05:02,202 -[man] Come on, boy. -[shushing] 976 01:05:03,738 --> 01:05:05,139 [Allie cooing] 977 01:05:13,515 --> 01:05:14,883 Sit. 978 01:05:25,560 --> 01:05:27,562 Do you know what today is, Levi? 979 01:05:29,864 --> 01:05:31,566 [Levi] The 12th? 980 01:05:31,599 --> 01:05:33,601 Harry, what time is it? 981 01:05:37,605 --> 01:05:39,473 It's 1:22, Daryl. 982 01:05:40,542 --> 01:05:42,443 [Daryl] It's the 13th. 983 01:05:43,944 --> 01:05:47,849 -We rescheduled for today. -Oh, I know, I know. 984 01:05:47,882 --> 01:05:52,085 But you're home and... here we are. 985 01:05:52,119 --> 01:05:54,354 [Allie fussing] 986 01:05:55,322 --> 01:05:58,158 Remember when I told you, Levi, I don't, um... [sighs] 987 01:05:59,226 --> 01:06:03,063 I don't like when people try to avoid me and... [sighs] 988 01:06:03,096 --> 01:06:06,133 I was beginning to think you were trying to avoid me. 989 01:06:08,135 --> 01:06:10,137 [fussing continues] 990 01:06:12,172 --> 01:06:15,108 Daryl, I have your money. 991 01:06:16,443 --> 01:06:18,145 Great, great. 992 01:06:18,178 --> 01:06:20,615 So why'd you push it off? 993 01:06:20,648 --> 01:06:25,385 You know, imagine my surprise when Steven gives me a call 994 01:06:26,353 --> 01:06:30,123 and says he didn't see your truck here when he was driving home from work. 995 01:06:33,795 --> 01:06:34,963 So... 996 01:06:36,631 --> 01:06:42,570 Levi, you owed me $6,000... [exhales] But you missed it. 997 01:06:42,604 --> 01:06:45,940 Oh, should we say rescheduled it for three days later? 998 01:06:45,974 --> 01:06:49,476 Now that's a 30% charge, per day of course, 999 01:06:50,277 --> 01:06:53,748 for a total of $13,182. 1000 01:07:00,220 --> 01:07:01,589 -Daryl... -[fussing continues] 1001 01:07:04,959 --> 01:07:07,461 I don't have the 13 grand. 1002 01:07:07,494 --> 01:07:08,830 [fussing continues] 1003 01:07:11,699 --> 01:07:13,433 And you told me we could reschedule. 1004 01:07:13,467 --> 01:07:15,168 [grunts] 1005 01:07:15,202 --> 01:07:17,572 He told you to sit down, you dumb son of a bitch. 1006 01:07:18,573 --> 01:07:22,677 -Oh, I know we rescheduled, but there's still a charge. -[Levi pants] 1007 01:07:22,710 --> 01:07:25,880 It's in that contract we agreed to. 1008 01:07:25,914 --> 01:07:29,751 Now it's either that or I'm taking this house. 1009 01:07:30,652 --> 01:07:32,554 And I don't care which, 1010 01:07:32,587 --> 01:07:34,889 because a contract is a contract. 1011 01:07:34,923 --> 01:07:37,357 [fussing continues] 1012 01:07:37,391 --> 01:07:40,695 Now, I feel for you, Levi, I really do. 1013 01:07:40,728 --> 01:07:44,298 But if you ain't got it, then you need to sign this. 1014 01:07:46,066 --> 01:07:48,570 -Daryl. -Sign it, Levi. 1015 01:07:48,603 --> 01:07:51,039 [fussing continues] 1016 01:07:51,071 --> 01:07:54,742 -It'd be a shame for those girls to grow up without a daddy. -[shuddering] 1017 01:08:01,381 --> 01:08:03,818 [shudders, pants] 1018 01:08:14,062 --> 01:08:16,196 [fussing continues] 1019 01:08:16,229 --> 01:08:17,497 -[Levi gasps] -[pen clatters] 1020 01:08:18,766 --> 01:08:20,100 Wait. 1021 01:08:22,135 --> 01:08:23,905 What about my truck? 1022 01:08:26,708 --> 01:08:28,710 What was that you said? 1023 01:08:28,743 --> 01:08:30,444 "A man ain't nothin' without a truck"? 1024 01:08:30,477 --> 01:08:32,179 Yeah, I know what I said. 1025 01:08:41,388 --> 01:08:43,390 [sobbing] 1026 01:08:43,423 --> 01:08:44,759 [sniffles] 1027 01:08:46,259 --> 01:08:49,463 Harry, go check it out. 1028 01:08:49,496 --> 01:08:53,266 [Levi gasping] 1029 01:08:54,234 --> 01:08:55,737 -[objects thud] -[sniffles] 1030 01:08:55,770 --> 01:08:57,471 [keys jangling] 1031 01:08:58,573 --> 01:09:01,241 -[screen door opens] -[sighs] 1032 01:09:01,274 --> 01:09:03,778 -[fussing continues] -[pants] 1033 01:09:03,811 --> 01:09:05,412 [sighs] 1034 01:09:05,445 --> 01:09:07,915 [truck engine starts] 1035 01:09:07,949 --> 01:09:10,450 -[Steven] Sounds like it starts right up. -[car door closes] 1036 01:09:11,853 --> 01:09:15,056 -[Daryl sighs] -[screen door opens] 1037 01:09:15,089 --> 01:09:16,991 -[keys jangle] -[screen door closes] 1038 01:09:17,025 --> 01:09:18,760 [Harry] It's in pretty good shape. 1039 01:09:18,793 --> 01:09:20,728 -[keys jangle] -[fussing continues] 1040 01:09:26,968 --> 01:09:31,338 All right, Levi, $6,000 and the truck. 1041 01:09:31,371 --> 01:09:34,408 What? My truck's worth at least 15 by itself. 1042 01:09:34,441 --> 01:09:36,911 Listen, I don't give a shit what you think! 1043 01:09:36,944 --> 01:09:40,447 You owe me money, boy, and that's a decision you made on your own free will. 1044 01:09:40,480 --> 01:09:42,617 Now you choose these next words wisely, 1045 01:09:42,650 --> 01:09:46,854 because, boy, it's late and I'm real tired. 1046 01:09:46,888 --> 01:09:49,023 -[gun cocks] -[Levi pants] 1047 01:09:49,057 --> 01:09:50,992 -Okay, okay. -[phone buzzing] 1048 01:09:51,025 --> 01:09:52,860 -Wonderful. -[metal box clatters] 1049 01:09:52,894 --> 01:09:55,163 -[Levi panting] -[buzzing continues] 1050 01:09:56,664 --> 01:09:58,599 Count it. 1051 01:10:01,201 --> 01:10:04,337 -[Steven sighs] Thank you. -[Daryl] Hey, honey. 1052 01:10:08,009 --> 01:10:10,678 -Ooh. -[money rustling] 1053 01:10:10,712 --> 01:10:12,379 [Daryl speaking indistinctly] 1054 01:10:12,412 --> 01:10:14,015 [fussing continues] 1055 01:10:22,156 --> 01:10:24,158 [screen door opens] 1056 01:10:24,192 --> 01:10:26,828 -Hey! -He's 600 short. 1057 01:10:26,861 --> 01:10:28,361 [screen door closes] 1058 01:10:29,229 --> 01:10:32,100 I need my $600 and I ain't talkin' about tomorrow, Levi. 1059 01:10:33,366 --> 01:10:35,803 Just-- just let me grab my girls and I'll go to the ATM. 1060 01:10:35,837 --> 01:10:38,338 No, no, no, no, no, no, ain't no need of wakin' them up. 1061 01:10:38,371 --> 01:10:41,042 And what's my guarantee that you don't run off with the truck and them girls 1062 01:10:41,075 --> 01:10:43,410 without signing this paper first? 1063 01:10:43,443 --> 01:10:46,446 -Daryl. -But I'm gonna get my money. 1064 01:10:47,715 --> 01:10:49,483 [fussing continues] 1065 01:10:51,251 --> 01:10:54,454 -I can't. -Then sign the damn paper, Levi! 1066 01:11:01,028 --> 01:11:02,964 [fussing continues] 1067 01:11:07,902 --> 01:11:09,704 -[door ajar alarm beeping] -[crickets chirping] 1068 01:11:09,737 --> 01:11:11,338 Okay. 1069 01:11:13,241 --> 01:11:14,609 [ATM beeps] 1070 01:11:16,744 --> 01:11:18,411 Come on! 1071 01:11:20,081 --> 01:11:21,281 [sighs] 1072 01:11:23,217 --> 01:11:24,852 -[pants] -[money rustling] 1073 01:11:25,720 --> 01:11:27,555 -[ATM beeps] -Come on! 1074 01:11:27,588 --> 01:11:29,824 [sighs] Just a fucking piece of shit. 1075 01:11:33,594 --> 01:11:35,663 [contemplative music playing] 1076 01:11:57,685 --> 01:11:59,020 [sighs softly] 1077 01:12:01,823 --> 01:12:03,490 [sighs] 1078 01:12:19,472 --> 01:12:22,243 -[Ashley's voice] Levi, get up. -[Ashley and Levi laughing] 1079 01:12:22,276 --> 01:12:25,646 -[Ashley laughing] Stop it. Come on, get up. -[kisses] 1080 01:12:25,680 --> 01:12:29,349 [Allie crying] 1081 01:12:29,382 --> 01:12:31,451 -[Ashley's voice] Levi! -What do you want? [pants] 1082 01:12:31,484 --> 01:12:33,087 -[Levi panting] -[crying continues] 1083 01:12:38,059 --> 01:12:40,862 -Allie is crying. -[crying continues] 1084 01:12:40,895 --> 01:12:44,332 [sighs, pants] 1085 01:12:44,364 --> 01:12:47,001 [muffled groan, grunts] 1086 01:12:53,373 --> 01:12:56,310 [Allie wailing] 1087 01:12:56,344 --> 01:12:59,146 [Levi] Oh, there she is. It's okay, Mama. 1088 01:12:59,180 --> 01:13:02,316 -Oh, yes, I-- I got you, baby. -[Allie fussing] 1089 01:13:02,350 --> 01:13:06,419 I got you, baby. It's okay. Yeah, yeah, rock-a-bye baby, all right. 1090 01:13:07,321 --> 01:13:09,724 -[Madi] Hey, Dad. -Yeah, baby? 1091 01:13:09,757 --> 01:13:11,726 [Madi] You gonna walk me to the bus? 1092 01:13:11,759 --> 01:13:13,460 -[Allie crying] -Oh. 1093 01:13:13,493 --> 01:13:15,395 Yeah, honey, just go get ready, all right? 1094 01:13:15,428 --> 01:13:18,866 -Okay, I'm sorry that rash is bad. Oh. -[crying continues] 1095 01:13:18,900 --> 01:13:20,768 [birds chirping] 1096 01:13:36,017 --> 01:13:38,052 [Levi's voice] Ash, you cannot be lifting those boxes. 1097 01:13:38,085 --> 01:13:41,389 -[Ashley's voice] Oh, it's not that heavy. -Like hell, it isn't. 1098 01:13:41,421 --> 01:13:44,525 I'm not gonna have you and Madi get hurt in this house, okay? 1099 01:13:44,558 --> 01:13:47,561 [Ashley's voice] Hey, this house ain't gonna be like the one that you had. 1100 01:13:49,429 --> 01:13:51,899 -[Levi's voice] I know that. -Well, you better. 1101 01:13:51,933 --> 01:13:54,702 -[Madi fussing in flashback] -[Levi's voice] I'll get her. [sighs] 1102 01:13:54,735 --> 01:13:56,537 [Ashley's voice] All right. 1103 01:13:56,570 --> 01:13:58,673 Hey, I love you. 1104 01:13:58,706 --> 01:14:00,374 You know that? 1105 01:14:00,408 --> 01:14:01,876 [Levi's voice] I hope so. 1106 01:14:01,909 --> 01:14:03,911 [phone buzzing] 1107 01:14:10,918 --> 01:14:13,554 -Hello? -[man] Is this Mr. Collins? 1108 01:14:13,587 --> 01:14:16,057 -Yeah. -Mr. Collins, this is First Sun Bank. 1109 01:14:16,090 --> 01:14:18,059 -We're calling about-- -Oh, yeah. 1110 01:14:18,092 --> 01:14:19,827 Yeah, I know. That-- that-- that was me. 1111 01:14:19,860 --> 01:14:21,595 I-- I, uh, I know it's a large amount. 1112 01:14:21,629 --> 01:14:23,431 -I took it out of the ATM last night. -No, sir. 1113 01:14:23,463 --> 01:14:25,666 We are calling about your mortgage. 1114 01:14:31,906 --> 01:14:33,641 Mr. Collins? 1115 01:14:33,674 --> 01:14:36,377 You have no fucking idea what I've been through! 1116 01:14:39,479 --> 01:14:42,817 Mr. Collins, we've made every attempt to contact you. 1117 01:14:42,850 --> 01:14:45,753 We've sent you letters, we've made phone calls. 1118 01:14:45,786 --> 01:14:47,621 Look, I've talked to you all about this. 1119 01:14:47,655 --> 01:14:49,790 There is no way we're six months behind on our mortgage. 1120 01:14:49,824 --> 01:14:51,826 -Mr. Collins. -I understand, we're behind. 1121 01:14:51,859 --> 01:14:54,328 But... I'm telling you, it ain't been six months. 1122 01:14:54,362 --> 01:14:56,030 Look at it. Ch-Check your notes. 1123 01:14:57,164 --> 01:14:58,532 Okay. 1124 01:15:00,267 --> 01:15:01,836 [Allie fussing] 1125 01:15:03,137 --> 01:15:05,139 Last payment, April 15. 1126 01:15:05,172 --> 01:15:07,508 First missed payment, May 15. 1127 01:15:11,112 --> 01:15:13,647 Mr. Collins... [sighs] 1128 01:15:13,681 --> 01:15:15,783 I'm gonna spell this out plainly for you. 1129 01:15:15,816 --> 01:15:17,918 You're six months behind on your mortgage. 1130 01:15:17,952 --> 01:15:21,455 We've made every necessary attempt to try to contact you. 1131 01:15:21,489 --> 01:15:23,924 After this month, it will be seven months, 1132 01:15:23,958 --> 01:15:30,264 leaving you with a balance of $7,482.19... [clicks tongue] 1133 01:15:30,297 --> 01:15:35,002 ...which will need to be paid in full on the 15th. Two days. 1134 01:15:36,237 --> 01:15:38,507 Or we will repossess your house. 1135 01:15:40,141 --> 01:15:42,076 [contemplative music playing] 1136 01:15:51,185 --> 01:15:54,321 [indistinct commentary playing softly on TV] 1137 01:15:54,355 --> 01:15:56,857 [commentator] Back to the wall... [continues indistinctly] 1138 01:15:56,891 --> 01:15:59,393 -[footsteps approach] -Hey, Dad, what's for dinner? 1139 01:16:00,895 --> 01:16:04,665 Uh... there's some chips in the kitchen, baby. 1140 01:16:04,698 --> 01:16:08,035 [commentator] ...off a couple pitches down in the strike zone... 1141 01:16:08,069 --> 01:16:10,337 [commentary continues indistinctly] 1142 01:16:10,371 --> 01:16:13,441 -[TV commercial playing] -[phone buzzing] 1143 01:16:14,108 --> 01:16:16,444 -[sighs, inhales] -[buzzing continues] 1144 01:16:19,947 --> 01:16:22,416 -[sighs] -[buzzing continues] 1145 01:16:22,450 --> 01:16:26,020 [inhales, exhales] 1146 01:16:26,053 --> 01:16:28,789 [buzzing continues] 1147 01:16:29,623 --> 01:16:31,258 [exhales] 1148 01:16:31,292 --> 01:16:33,294 -[phone thuds] -[inhales] 1149 01:16:39,733 --> 01:16:41,869 -[sighs] -[somber music playing] 1150 01:16:41,902 --> 01:16:43,070 [light clicks] 1151 01:16:53,714 --> 01:16:55,116 Madi? 1152 01:17:01,789 --> 01:17:03,257 Madi? 1153 01:17:07,461 --> 01:17:08,762 Madi! 1154 01:17:09,564 --> 01:17:10,998 [pants] 1155 01:17:16,437 --> 01:17:18,439 Madi, what are you doing in here? 1156 01:17:21,108 --> 01:17:23,644 [voice breaks] It still smells like Mommy in here. 1157 01:17:23,677 --> 01:17:25,779 Oh, Madi. Hey. 1158 01:17:25,813 --> 01:17:28,916 Daddy, why is she gone? 1159 01:17:28,949 --> 01:17:30,251 [sobbing] 1160 01:17:30,284 --> 01:17:31,886 Why did she have to die? 1161 01:17:31,919 --> 01:17:33,654 Baby, I know. I know, it's all right. 1162 01:17:33,687 --> 01:17:37,291 It's not fair that she had to die. 1163 01:17:37,324 --> 01:17:39,426 -[sniffles] -I know, I know. 1164 01:17:39,460 --> 01:17:41,996 Allie isn't even gonna meet her! 1165 01:17:42,997 --> 01:17:44,899 Mommy belonged to us. 1166 01:17:44,932 --> 01:17:47,636 -[Allie crying] -It's not fair! 1167 01:17:47,668 --> 01:17:51,305 You can't just take things that don't belong to you! [sniffles] 1168 01:17:51,338 --> 01:17:53,974 -I know. -Daddy, I don't... 1169 01:17:54,008 --> 01:17:56,443 -Baby, baby, baby, baby, baby. -I don't... 1170 01:17:56,477 --> 01:17:58,913 -Baby, you can ask Daddy for help, okay? -[Allie crying] 1171 01:17:58,946 --> 01:18:01,749 -[kisses] -[Madi sniffles] 1172 01:18:01,782 --> 01:18:04,385 -It's okay to ask for help. -[Madi sobbing] 1173 01:18:05,319 --> 01:18:07,121 [Allie crying] 1174 01:18:07,154 --> 01:18:09,123 [Levi] Okay? It's okay. All right? 1175 01:18:09,156 --> 01:18:11,593 -[Madi whimpering] -[Allie crying] 1176 01:18:15,062 --> 01:18:17,599 Shit, Levi, how far behind are you? 1177 01:18:19,534 --> 01:18:22,903 Six, going on seven months. 1178 01:18:24,972 --> 01:18:26,675 How could you not know? 1179 01:18:28,976 --> 01:18:31,045 Yeah, I... 1180 01:18:31,078 --> 01:18:32,681 I knew, I just... 1181 01:18:34,415 --> 01:18:36,917 Ashley does all the finances and I... 1182 01:18:38,852 --> 01:18:41,188 I didn't think we were that far behind. 1183 01:18:42,823 --> 01:18:44,425 [sighs] 1184 01:18:46,661 --> 01:18:48,563 What are you gonna do? I mean... 1185 01:18:48,597 --> 01:18:50,431 You got anything saved up or...? 1186 01:18:53,167 --> 01:18:54,435 Yeah, I mean... 1187 01:18:56,003 --> 01:18:58,872 I ain't goin' back to work for four weeks, and I ain't got my truck. 1188 01:18:58,906 --> 01:19:01,942 Wait, wait, wait, wait. What do you mean you don't have your truck? 1189 01:19:05,045 --> 01:19:06,581 Uh... 1190 01:19:06,615 --> 01:19:08,550 i-it's in the shop. 1191 01:19:10,251 --> 01:19:13,622 It's in the shop. The truck's in the shop, of course. 1192 01:19:15,422 --> 01:19:18,192 [birds singing] 1193 01:19:18,225 --> 01:19:20,160 Damn, Levi. Uh... 1194 01:19:40,749 --> 01:19:42,850 -Mm. What? -Barrett. 1195 01:19:46,120 --> 01:19:49,023 Wait, no, no. D-Don't even tell me you're sick too. 1196 01:19:49,056 --> 01:19:51,458 -Are you sick or something? -What? 1197 01:19:52,259 --> 01:19:54,428 [sighs] No, man. Look... 1198 01:19:54,461 --> 01:19:56,497 No, you were about to say something. 1199 01:19:58,265 --> 01:19:59,601 Nothing. 1200 01:19:59,634 --> 01:20:01,302 Levi, come on, man. 1201 01:20:01,335 --> 01:20:02,671 [Levi mumbles] 1202 01:20:04,471 --> 01:20:07,975 God, I was gonna-- Ugh! 1203 01:20:08,008 --> 01:20:10,712 I'm asking you for money. 1204 01:20:10,745 --> 01:20:12,112 Barrett. 1205 01:20:18,753 --> 01:20:20,555 I'm asking you for help. 1206 01:20:25,660 --> 01:20:29,897 Please, I-- I can't-- I can't lose my house, Barrett. 1207 01:20:29,930 --> 01:20:32,499 My dad lost his house, and we had to move constantly. 1208 01:20:32,534 --> 01:20:36,837 -I know. I know. I know. -My girls can't lose the house. My family built this house! 1209 01:20:36,870 --> 01:20:40,874 Levi, okay, listen carefully. 1210 01:20:42,610 --> 01:20:44,845 I don't have that kind of money. 1211 01:20:44,878 --> 01:20:46,748 Have I ever asked you for anything, Barrett? 1212 01:20:49,617 --> 01:20:51,686 -Hey, Levi, now don't be like that, man. -Have I? 1213 01:20:51,720 --> 01:20:53,987 -No, come on, Levi. -We're gonna lose the house. Please! 1214 01:20:54,021 --> 01:20:55,724 I can't give you something I don't have! 1215 01:20:56,990 --> 01:20:58,092 [Levi sighs] 1216 01:20:59,561 --> 01:21:00,928 I mean... 1217 01:21:02,797 --> 01:21:05,834 -You know what? Just get out then. -[chair clatters] 1218 01:21:05,866 --> 01:21:08,235 -Wait, what? -Barrett, just get out. 1219 01:21:11,372 --> 01:21:14,776 -Wait, so I don't loan you 7,000-- -Barrett, get out of my house! 1220 01:21:17,478 --> 01:21:19,547 -[Barrett mumbles] -[Allie crying] 1221 01:21:28,188 --> 01:21:30,224 [whispering] What...? All right. 1222 01:21:30,257 --> 01:21:32,393 That's weird, all right. 1223 01:21:32,426 --> 01:21:34,395 [Levi grunts] 1224 01:21:34,428 --> 01:21:37,131 [chair clattering] 1225 01:21:38,198 --> 01:21:40,769 [line ringing] 1226 01:21:42,837 --> 01:21:46,006 [ringing continues] 1227 01:21:46,039 --> 01:21:48,208 [Adam's voice] Hi, you've reached Adam and Susan. 1228 01:21:48,242 --> 01:21:50,911 We're not home right now, but if you'll leave a message-- 1229 01:21:54,081 --> 01:21:55,583 I'm so sorry. 1230 01:21:55,617 --> 01:21:57,084 [Allie coos] 1231 01:21:58,085 --> 01:22:00,555 [Allie coughs, fusses] 1232 01:22:12,199 --> 01:22:14,134 [Madi] I'm going to bed, Dad. 1233 01:22:15,570 --> 01:22:17,404 All right, good night, sweetheart. 1234 01:22:27,314 --> 01:22:29,249 [Madi] Hey, Dad? 1235 01:22:29,283 --> 01:22:30,885 Yeah. Yeah, baby? 1236 01:22:30,919 --> 01:22:33,020 Well... 1237 01:22:33,053 --> 01:22:34,722 [Levi] What is it? 1238 01:22:34,756 --> 01:22:37,991 Could you read me a book? I don't know some of the words. 1239 01:22:42,630 --> 01:22:45,900 Yeah. Of course, sweetheart. "It was dawn. 1240 01:22:45,934 --> 01:22:48,268 The lark sang and the apple buds blossomed 1241 01:22:48,302 --> 01:22:50,103 on the merry May morning." 1242 01:22:51,271 --> 01:22:55,777 Primroses crowned the hedges and wind played in the trees." 1243 01:22:56,845 --> 01:22:59,046 Robin whistled as he walked." 1244 01:22:59,079 --> 01:23:00,882 [somber music playing] 1245 01:23:06,320 --> 01:23:07,988 I'm sorry. 1246 01:23:08,957 --> 01:23:12,059 [Levi grunting, panting] 1247 01:23:12,092 --> 01:23:16,598 [muttering, grunting] 1248 01:23:16,631 --> 01:23:19,166 [Levi's voice] Baby, what are you doing up? It's late. 1249 01:23:19,199 --> 01:23:21,301 [Ashley's voice] I was waiting for you to get home. 1250 01:23:24,037 --> 01:23:26,106 [Levi's voice] You need to be getting rest, sweetheart. 1251 01:23:26,139 --> 01:23:29,511 [grunting, panting] 1252 01:23:29,544 --> 01:23:32,446 [Ashley's voice] Well, I'm fine, but you are nasty! 1253 01:23:32,479 --> 01:23:34,314 [Levi grunts, pants] 1254 01:23:36,216 --> 01:23:39,821 [shudders] You wanna take my friend? You wanna take my best friend? 1255 01:23:39,854 --> 01:23:41,355 [grunting] 1256 01:23:42,356 --> 01:23:45,793 -[grunting continues] -[music continues] 1257 01:23:45,827 --> 01:23:48,963 [Ashley's voice] I hope you plan on taking a shower before you come to bed. 1258 01:23:48,997 --> 01:23:51,465 [Levi's voice] Oh, baby, come on, please, I've had such a long day. 1259 01:23:51,498 --> 01:23:54,769 I'm so tired. I just wanna come and cuddle with you, please. 1260 01:23:54,802 --> 01:23:56,470 -[Ashley's voice] Oh! -Please. 1261 01:23:56,503 --> 01:23:59,106 [Ashley laughs] 1262 01:24:01,009 --> 01:24:02,977 [Ashley's voice] You know what I found out today? 1263 01:24:03,011 --> 01:24:04,612 [Levi's voice] What's that? 1264 01:24:04,646 --> 01:24:06,814 [Ashley's voice] I know the sex of the baby. 1265 01:24:06,848 --> 01:24:08,917 [Levi grunting] 1266 01:24:12,386 --> 01:24:16,691 [grunts] You wanna take my home? You wanna take my girl? 1267 01:24:17,592 --> 01:24:20,360 [grunting] 1268 01:24:23,196 --> 01:24:24,966 -[Levi's voice] That was today? -[Ashley chuckles] 1269 01:24:24,999 --> 01:24:28,502 [sobbing] 1270 01:24:28,536 --> 01:24:31,539 [Ashley's voice] You cannot remember a thing, can you? 1271 01:24:31,573 --> 01:24:32,907 [Levi panting] 1272 01:24:32,941 --> 01:24:36,711 [screaming, grunting] 1273 01:24:36,744 --> 01:24:40,347 -No! -[Levi's voice] So am I getting a boy this time? 1274 01:24:40,380 --> 01:24:43,350 -[Ashley scoffs] Is that all you're worried about? -[grunts] 1275 01:24:43,383 --> 01:24:46,386 [panting, grunting] 1276 01:24:46,420 --> 01:24:49,356 [Levi's voice] What makes you so special that you get to know and not me? 1277 01:24:49,389 --> 01:24:51,993 [Ashley's voice] Oh, you don't know why I'm so special? 1278 01:24:53,193 --> 01:24:56,898 You wanna take my best friend?! No! No! 1279 01:24:58,600 --> 01:24:59,734 Don't! Don't! 1280 01:24:59,767 --> 01:25:02,036 [grunting] 1281 01:25:02,070 --> 01:25:04,471 No! You won't! 1282 01:25:06,440 --> 01:25:08,108 [grunting] 1283 01:25:10,745 --> 01:25:12,279 [sobbing] 1284 01:25:14,414 --> 01:25:16,416 [crying] Oh, baby, I'm sorry. 1285 01:25:17,284 --> 01:25:19,453 [sobs] No! 1286 01:25:19,486 --> 01:25:20,955 [sobbing] 1287 01:25:20,989 --> 01:25:23,958 I'm sorry. I'm sorry. 1288 01:25:23,992 --> 01:25:25,325 No! 1289 01:25:26,594 --> 01:25:28,630 Don't! Don't! [sobs] 1290 01:25:28,663 --> 01:25:30,732 I'm so sorry. 1291 01:25:30,765 --> 01:25:32,900 [wailing] 1292 01:25:32,934 --> 01:25:35,369 I just need help. I just need help. 1293 01:25:35,402 --> 01:25:37,304 -[banging on door] -I need help. 1294 01:25:37,337 --> 01:25:39,707 -[banging continues] -[panting] 1295 01:25:55,422 --> 01:25:58,793 -[gasps] Barrett. -Whoa. Whoa, whoa, whoa! 1296 01:25:59,694 --> 01:26:01,228 What's with the bat, man? 1297 01:26:02,597 --> 01:26:03,865 [sighs] 1298 01:26:07,669 --> 01:26:10,071 You look like shit. 1299 01:26:10,104 --> 01:26:11,405 Truly. 1300 01:26:15,175 --> 01:26:16,644 Uh... 1301 01:26:18,146 --> 01:26:19,614 it's not easy for me to say this. 1302 01:26:19,647 --> 01:26:22,249 Um... I don't know how you're gonna react. 1303 01:26:24,484 --> 01:26:25,920 Barrett, what is it? 1304 01:26:33,695 --> 01:26:35,096 Just take it. 1305 01:26:39,232 --> 01:26:41,135 -Just take it. -No, I shouldn't have even asked. 1306 01:26:41,169 --> 01:26:43,104 -Levi. -Barrett, I said no. 1307 01:26:43,137 --> 01:26:46,206 Look, I know you got this weird thing about... 1308 01:26:46,239 --> 01:26:49,010 Barrett, I can't take this from you. 1309 01:26:50,578 --> 01:26:52,412 You think all this is from me? 1310 01:26:56,684 --> 01:26:58,285 Hey, Levi. 1311 01:27:00,688 --> 01:27:02,123 Hey, guys. 1312 01:27:08,830 --> 01:27:11,099 Now, I can't force you to do this. 1313 01:27:18,740 --> 01:27:20,575 So here we stand. 1314 01:27:21,709 --> 01:27:23,945 -[dog barking in distance] -[crickets chirping] 1315 01:27:42,096 --> 01:27:44,397 -[whispers] Come here. -[Barrett chuckles] 1316 01:27:44,431 --> 01:27:45,600 [Levi sniffles] 1317 01:27:46,433 --> 01:27:49,103 -I promise I'm gonna pay y'all back. -Uh, Levi, it's a gift, man. 1318 01:27:49,137 --> 01:27:50,738 -Stop. -Barrett, I cannot accept this. 1319 01:27:50,772 --> 01:27:54,108 Levi, it's a gift, okay? 1320 01:27:55,143 --> 01:27:57,845 Look, we ain't get you a wedding present anyway. 1321 01:27:57,879 --> 01:27:59,614 -[Levi chuckles] -[envelope rustles] 1322 01:28:02,083 --> 01:28:03,518 All right, then. 1323 01:28:06,120 --> 01:28:08,355 Y'all wanna come inside? 1324 01:28:08,388 --> 01:28:10,224 [commentator] Second one up, good. 1325 01:28:10,258 --> 01:28:14,061 Long, his first point of the second half, he's got 15. 1326 01:28:14,095 --> 01:28:17,265 Collin Harris has 22 to lead the Tigers... 1327 01:28:17,297 --> 01:28:21,135 You know, Levi... [sighs] I think you're gonna be all right, man. 1328 01:28:22,970 --> 01:28:25,573 Damn, James, you can't read a situation for shit. 1329 01:28:25,606 --> 01:28:27,742 -Who are you, Dr. Phil, bro? -What? 1330 01:28:27,775 --> 01:28:29,442 -Come on. -You're playing with your Lego. 1331 01:28:29,476 --> 01:28:31,245 I thought we were having a moment! Shit! 1332 01:28:31,279 --> 01:28:33,214 -I felt the moment. -Sorry. 1333 01:28:33,247 --> 01:28:35,415 -No, we could just sit-- we could just-- -Okay. 1334 01:28:35,448 --> 01:28:37,618 -We could just watch the game in silence. -Yep, I got it. 1335 01:28:37,652 --> 01:28:40,755 -We could just... -[commentator] Referee is calling for a towel 1336 01:28:40,788 --> 01:28:43,090 to, uh, wipe up the sweat. 1337 01:28:43,124 --> 01:28:45,126 We're gonna have a timeout... 1338 01:28:45,159 --> 01:28:47,128 Thank you, guys. 1339 01:28:47,161 --> 01:28:49,063 It'll be a full timeout. We'll take one too. 1340 01:28:49,096 --> 01:28:51,265 -[James chuckles] -5:16 left here in the second half. 1341 01:28:51,299 --> 01:28:54,569 Campbellsville 73, McKendree 56. 1342 01:28:55,803 --> 01:28:59,507 Yeah, gonna get your crazy daddy on the straight-and-narrow, I promise you that. 1343 01:28:59,540 --> 01:29:01,341 You gonna help me watch over your daddy? 1344 01:29:06,547 --> 01:29:08,249 You good? 1345 01:29:08,282 --> 01:29:10,117 All good. 1346 01:29:10,151 --> 01:29:12,253 Now look here, I ain't tryin' to be your mama or nothin', 1347 01:29:12,286 --> 01:29:14,121 but you gotta learn to control your money better, 1348 01:29:14,155 --> 01:29:17,058 because you can never end up in this type of mess again. 1349 01:29:22,029 --> 01:29:24,232 -[seat belt clicks] -[clears throat] 1350 01:29:25,233 --> 01:29:26,366 Okay, go. 1351 01:29:28,336 --> 01:29:31,438 I'm not even gonna apologize or nothing. Don't know what you're waiting for. 1352 01:29:31,471 --> 01:29:34,842 You're the closest thing to a brother I got. I can't have you being broke all the time, man. 1353 01:29:36,911 --> 01:29:38,880 Barrett, you have a real brother. 1354 01:29:40,014 --> 01:29:43,050 [sighs] Yeah, but... can't stand his ass. 1355 01:29:44,085 --> 01:29:46,854 -Yeah, me neither. -[seat belt clicks] 1356 01:29:46,888 --> 01:29:51,225 [Barrett laughs] One hit of the hockey stick, that's all it takes... 1357 01:29:53,327 --> 01:29:55,162 -[Susan] Hello? -Susan? 1358 01:29:55,196 --> 01:29:57,131 Hey, Levi. 1359 01:29:57,164 --> 01:30:00,735 Hey, um, you know, I was thinking about it and, uh, 1360 01:30:00,768 --> 01:30:03,237 you think I can take you up on that offer? 1361 01:30:03,271 --> 01:30:05,873 Sure can. 1362 01:30:05,907 --> 01:30:09,744 Great. You think we can come by your house weekend after next? 1363 01:30:09,777 --> 01:30:10,912 Yeah. 1364 01:30:10,945 --> 01:30:13,047 We can make that happen. 1365 01:30:13,080 --> 01:30:14,715 All right, then. 1366 01:30:22,256 --> 01:30:23,624 [sighs] 1367 01:30:24,525 --> 01:30:27,061 [contemplative music playing] 1368 01:30:27,094 --> 01:30:28,930 [birds singing] 1369 01:31:03,831 --> 01:31:05,266 [switch clicks] 1370 01:31:11,572 --> 01:31:13,708 [sighs] 1371 01:31:23,985 --> 01:31:25,386 [sighs] 1372 01:31:30,691 --> 01:31:33,627 -[water running] -[Allie fussing] 1373 01:31:33,661 --> 01:31:35,830 [Madi] "This is the house that Jack built. 1374 01:31:35,863 --> 01:31:40,101 This is the malt that lay in the house that Jack built. 1375 01:31:40,134 --> 01:31:44,071 This is the rat that ate the malt that lay in the house that Jack built. 1376 01:31:44,105 --> 01:31:48,976 This is the cat that killed the rat that ate the malt that lay in the house that..." 1377 01:31:49,010 --> 01:31:50,778 [Allie fussing] 1378 01:31:50,811 --> 01:31:54,015 Dad, Allie isn't paying any attention! 1379 01:31:54,048 --> 01:31:56,550 Honey, I'm kinda busy ri-- 1380 01:31:57,618 --> 01:31:59,487 [fussing continues] 1381 01:32:00,654 --> 01:32:02,256 All right. All right. 1382 01:32:07,328 --> 01:32:10,131 I know someone else who didn't like books as a baby. 1383 01:32:10,164 --> 01:32:11,999 [Madi] I've always loved books. 1384 01:32:12,033 --> 01:32:14,535 Yeah, but when you were a baby, we tried, tried, and tried, 1385 01:32:14,568 --> 01:32:16,303 and just couldn't get you to pay attention. 1386 01:32:16,337 --> 01:32:19,373 But your mama, she had this trick and it really worked. 1387 01:32:19,407 --> 01:32:22,043 [melodramatically] "That tossed the dog 1388 01:32:22,076 --> 01:32:24,478 that worried the cat 1389 01:32:24,513 --> 01:32:26,680 that killed the rat." 1390 01:32:28,315 --> 01:32:29,884 Still works. 1391 01:32:29,917 --> 01:32:32,219 So you and Mama talked to me like that 1392 01:32:32,253 --> 01:32:33,854 every time you read to me? 1393 01:32:33,888 --> 01:32:37,058 Yeah. I mean, eventually you-- you got older, 1394 01:32:37,091 --> 01:32:40,995 and we read to you normally, and then you started reading by yourself. 1395 01:32:41,028 --> 01:32:42,296 [sighs] 1396 01:32:42,329 --> 01:32:44,331 -Hey, Dad? -Yeah, baby? 1397 01:32:44,365 --> 01:32:48,537 When I get older, can you help me remember all the stuff Mama did? 1398 01:32:48,569 --> 01:32:49,970 Of course. 1399 01:32:50,004 --> 01:32:51,505 What about Allie? 1400 01:32:51,540 --> 01:32:54,141 Her and Mama didn't even know each other. 1401 01:32:56,110 --> 01:33:01,082 Baby, Mama knew who Allie was before you and I even got to meet her. 1402 01:33:01,115 --> 01:33:04,819 She took care of her and made sure she was healthy, 1403 01:33:04,852 --> 01:33:07,888 and she even slept with her every night. 1404 01:33:09,090 --> 01:33:10,858 Hey, I tell you what. 1405 01:33:10,891 --> 01:33:13,694 When Allie gets older, we're gonna make sure 1406 01:33:13,727 --> 01:33:15,863 she knows exactly who Mama was, okay? 1407 01:33:15,896 --> 01:33:17,331 -Okay. -[inhales] 1408 01:33:17,364 --> 01:33:19,300 Know my girls. [kisses] 1409 01:33:20,134 --> 01:33:21,302 [kisses] 1410 01:33:27,576 --> 01:33:29,343 [dryer whirring] 1411 01:33:32,079 --> 01:33:34,014 [buzzer sounds] 1412 01:33:37,985 --> 01:33:41,188 [man on TV] Now, chicken. Make sure it doesn't burn. 1413 01:33:41,222 --> 01:33:43,190 Just going to get a nice sear, a nice brown... 1414 01:34:13,354 --> 01:34:15,356 [grunting] 1415 01:34:23,598 --> 01:34:25,032 [somber music playing] 1416 01:34:29,870 --> 01:34:31,972 [sighs, grunts] 1417 01:34:59,700 --> 01:35:01,835 [music continues] 1418 01:35:31,198 --> 01:35:32,634 [sighs softly] 1419 01:36:08,969 --> 01:36:10,938 [music continues] 1420 01:36:34,261 --> 01:36:38,432 [Allie crying] 1421 01:36:46,840 --> 01:36:49,544 -[crying continues] -Oh, yeah. 1422 01:36:52,146 --> 01:36:53,414 Gosh. 1423 01:36:53,447 --> 01:36:55,382 -[crying continues] -[shushing] 1424 01:36:59,654 --> 01:37:01,488 -[whispers] There you go. -[coos] 1425 01:37:01,523 --> 01:37:03,457 [music continues] 1426 01:37:09,463 --> 01:37:10,931 Madi, what are you doing up? 1427 01:37:10,964 --> 01:37:12,801 Allie woke me up. 1428 01:37:12,833 --> 01:37:15,637 Could I sleep with you? 1429 01:37:15,670 --> 01:37:17,672 Yeah, sure, baby. That's fine. 1430 01:37:17,706 --> 01:37:20,240 -[Allie fussing and crying] -[Levi sighs] 1431 01:37:25,479 --> 01:37:28,048 [Levi's voice] So am I getting a boy this time? 1432 01:37:28,082 --> 01:37:30,417 [Ashley gasps] Is that all you're worried about? 1433 01:37:30,451 --> 01:37:32,821 [Levi's voice] No! Come on. 1434 01:37:32,853 --> 01:37:35,523 What makes you so special that you get to know and not me? 1435 01:37:43,665 --> 01:37:45,232 [music continues] 1436 01:37:55,075 --> 01:37:57,478 [Ashley's voice] You don't know why I'm so special? 1437 01:37:57,512 --> 01:38:00,147 [Levi's voice] Mm, mm, let me think. 1438 01:38:00,180 --> 01:38:01,783 Nope, no idea. 1439 01:38:04,686 --> 01:38:10,592 It's because without me, you wouldn't have these girls. 1440 01:38:12,761 --> 01:38:14,061 We're having another girl? 1441 01:38:15,697 --> 01:38:17,064 Is that okay? 1442 01:38:19,768 --> 01:38:21,902 That's perfect. 1443 01:38:21,935 --> 01:38:23,971 [contemplative music playing] 1444 01:38:44,592 --> 01:38:46,960 [insects chirping] 1445 01:38:51,165 --> 01:38:53,500 ♪ I miss home ♪ 1446 01:38:53,535 --> 01:38:57,004 ♪ But there's A feeling in my bones ♪ 1447 01:38:57,037 --> 01:39:00,340 ♪ Like a part of me Don't know ♪ 1448 01:39:00,374 --> 01:39:03,545 ♪ What home is anymore ♪ 1449 01:39:05,412 --> 01:39:07,649 ♪ And all these lines ♪ 1450 01:39:07,682 --> 01:39:11,151 ♪ Keep me frozen in time ♪ 1451 01:39:11,185 --> 01:39:12,953 ♪ While the ones I love ♪ 1452 01:39:12,986 --> 01:39:16,490 ♪ Keep moving Down the line ♪ 1453 01:39:18,560 --> 01:39:22,095 ♪ Sometimes I wanna be on my own ♪ 1454 01:39:22,129 --> 01:39:25,533 ♪ But I don't Wanna die alone ♪ 1455 01:39:25,567 --> 01:39:28,068 ♪ If it weren't For your love ♪ 1456 01:39:28,101 --> 01:39:32,874 ♪ Then I'd be gone By the morning ♪ 1457 01:39:32,907 --> 01:39:35,976 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1458 01:39:36,009 --> 01:39:38,212 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1459 01:39:38,245 --> 01:39:40,214 ♪ Hold on, honey ♪ 1460 01:39:40,247 --> 01:39:43,083 ♪ Mm, mm ♪ 1461 01:39:43,116 --> 01:39:45,185 ♪ Mm, mm ♪ 1462 01:39:45,219 --> 01:39:47,321 ♪ Someday is gonna be ♪ 1463 01:39:47,354 --> 01:39:52,259 ♪ One day soon ♪ 1464 01:39:55,062 --> 01:39:57,197 ♪ They promised hope ♪ 1465 01:39:57,231 --> 01:40:01,001 ♪ But I've heard All that before ♪ 1466 01:40:01,034 --> 01:40:03,838 ♪ And all the blood I poured ♪ 1467 01:40:03,872 --> 01:40:07,609 ♪ Won't be your free ride Back to shore ♪ 1468 01:40:09,276 --> 01:40:11,513 ♪ I've been thinking ♪ 1469 01:40:11,546 --> 01:40:15,517 ♪ That we all want A taste of fame ♪ 1470 01:40:15,550 --> 01:40:17,886 ♪ But lately all I hope ♪ 1471 01:40:17,919 --> 01:40:22,524 ♪ Is that my kid's proud Of his name ♪ 1472 01:40:22,557 --> 01:40:26,126 ♪ Sometimes I wanna be On my own ♪ 1473 01:40:26,159 --> 01:40:29,797 ♪ But I don't Wanna die alone ♪ 1474 01:40:29,831 --> 01:40:32,199 ♪ If it weren't For your love ♪ 1475 01:40:32,232 --> 01:40:37,070 ♪ Then I'd be gone By the morning ♪ 1476 01:40:37,104 --> 01:40:40,073 ♪ Mm, mm ♪ 1477 01:40:40,107 --> 01:40:42,142 ♪ Mm, mm ♪ 1478 01:40:42,175 --> 01:40:44,077 ♪ Hold on, honey ♪ 1479 01:40:44,111 --> 01:40:47,214 ♪ Mm, mm ♪ 1480 01:40:47,247 --> 01:40:48,983 ♪ Mm, mm ♪ 1481 01:40:49,017 --> 01:40:51,318 ♪ Someday is gonna be ♪ 1482 01:40:51,351 --> 01:40:56,558 ♪ One day soon ♪ 1483 01:41:19,781 --> 01:41:24,752 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1484 01:41:30,490 --> 01:41:35,597 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1485 01:41:35,630 --> 01:41:37,497 ♪ Hold on, honey ♪ 1486 01:41:37,532 --> 01:41:42,770 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh ♪ 1487 01:41:42,804 --> 01:41:44,672 ♪ Someday is gonna be ♪ 1488 01:41:44,706 --> 01:41:50,143 ♪ One day soon ♪ 1489 01:42:00,253 --> 01:42:02,155 [piano music playing] 1490 01:42:13,935 --> 01:42:15,502 ♪ Love is true ♪ 1491 01:42:15,536 --> 01:42:17,805 ♪ Love is kind ♪ 1492 01:42:20,407 --> 01:42:21,709 ♪ Love will last ♪ 1493 01:42:21,743 --> 01:42:26,681 ♪ Till the ends of time ♪ 1494 01:42:26,714 --> 01:42:30,551 ♪ Love it lives And love it dies ♪ 1495 01:42:32,954 --> 01:42:38,191 ♪ But you always find it In our lives ♪ 1496 01:42:40,128 --> 01:42:43,196 ♪ We're all caught In love ♪ 1497 01:42:43,230 --> 01:42:46,534 ♪ We're all Brought to love ♪ 1498 01:42:46,567 --> 01:42:49,436 ♪ Something now and then ♪ 1499 01:42:52,874 --> 01:42:56,077 ♪ We're all caught in love ♪ 1500 01:42:56,110 --> 01:42:59,246 ♪ We're all brought to love ♪ 1501 01:42:59,279 --> 01:43:02,583 ♪ Something now and then ♪ 114666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.