Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,990 --> 00:00:05,980
I don't want that.
2
00:00:05,980 --> 00:00:08,980
If I said that,
would you not do it?
3
00:00:08,980 --> 00:00:13,100
Well, you have
every right to refuse.
4
00:00:13,760 --> 00:00:17,370
However, if the calamity begins...
5
00:00:19,830 --> 00:00:21,410
Understood.
6
00:00:21,410 --> 00:00:22,600
Excuse me.
7
00:00:22,600 --> 00:00:26,220
How will the teachers
outside of class 3 handle this?
8
00:00:26,220 --> 00:00:29,410
They will handle it
as best as they can.
9
00:00:30,450 --> 00:00:34,800
However, you shouldn't discuss this matter to anyone outside this class.
10
00:00:34,800 --> 00:00:37,180
Not even to our families?
11
00:00:37,180 --> 00:00:40,010
The rules state that
we mustn't speak of it.
12
00:00:48,980 --> 00:00:52,610
Open your eyes and bare the darkness within
13
00:00:48,980 --> 00:00:52,610
yoru wo oou mabuta hirake
14
00:00:52,610 --> 00:00:56,360
Don't fear the evil in them
15
00:00:52,610 --> 00:00:56,360
magaki kage wo osoreru nakare
16
00:00:59,280 --> 00:01:03,750
Like a puppet that was
17
00:00:59,280 --> 00:01:03,750
honokuraki hitsugi kara
18
00:01:05,460 --> 00:01:12,340
disgorged by a gloomy coffin
19
00:01:05,460 --> 00:01:12,340
umiotosareta ningyou no you ni
20
00:01:12,460 --> 00:01:17,180
your body is covered in blood-red ice
21
00:01:12,460 --> 00:01:17,180
karada wa akaku kogoe
22
00:01:18,760 --> 00:01:25,480
and blackness is the cradle of your soul
23
00:01:18,760 --> 00:01:25,480
kokoro wa yami ni ayasaresodatsu
24
00:01:25,680 --> 00:01:29,060
Can you see me?
25
00:01:25,680 --> 00:01:29,060
kimi ni boku ga mieru kai
26
00:01:29,060 --> 00:01:32,020
I can feel the chill of your hands
27
00:01:29,060 --> 00:01:32,020
tsunagu te no tsumetasa ni
28
00:01:32,110 --> 00:01:35,360
Raise your blood-stained talons
29
00:01:32,110 --> 00:01:35,360
senketsu no tsume tateru
30
00:01:35,360 --> 00:01:39,320
Scowl at the world around you
31
00:01:35,360 --> 00:01:39,320
mayu yosete goran yo
32
00:01:40,320 --> 00:01:42,870
Let us destroy each other
33
00:01:40,320 --> 00:01:42,870
kowashiaou saki ni
34
00:01:42,870 --> 00:01:46,870
and evade a future where all is clad in doubt and confusion
35
00:01:42,870 --> 00:01:46,870
tsuzuku nazo ni michiru ketsumatsu wo
36
00:01:46,870 --> 00:01:50,420
Otherwise, with our wings and feet ripped from us
37
00:01:46,870 --> 00:01:50,420
hane mo ashi mo mogareta mama
38
00:01:50,420 --> 00:01:54,050
we will rot away under this empty sky
39
00:01:50,420 --> 00:01:54,050
kokuu no naka kuchihateru yori
40
00:01:54,050 --> 00:01:57,260
There is a second me
41
00:01:54,050 --> 00:01:57,260
mou hitori boku ga ite
42
00:01:57,260 --> 00:02:02,550
which loves someone so much it draws blood
43
00:01:57,260 --> 00:02:02,550
dareka wo itai hodo aishiteiru n da
44
00:02:03,600 --> 00:02:09,310
Tell me now, which is the real one?
45
00:02:03,600 --> 00:02:09,310
saa docchi ga maboroshi darou ne
46
00:02:12,980 --> 00:02:15,230
May 1
47
00:02:12,980 --> 00:02:15,230
(Fri.)
48
00:02:14,010 --> 00:02:16,710
I thought it wasn't going
to happen this year.
49
00:02:16,710 --> 00:02:20,110
We had the right amount of
desks at the opening ceremony.
50
00:02:20,110 --> 00:02:24,910
We were short a desk once we got a transfer student, though.
51
00:02:24,910 --> 00:02:27,940
So it can start a month late?
52
00:02:27,940 --> 00:02:29,460
Seems so.
53
00:02:30,230 --> 00:02:31,120
So...
54
00:02:32,870 --> 00:02:35,580
Oh yeah, you checked him out, right?
55
00:02:35,580 --> 00:02:36,630
How'd that go?
56
00:02:36,630 --> 00:02:38,430
I don't think it's him.
57
00:02:38,430 --> 00:02:39,490
How can you be so sure?
58
00:02:39,490 --> 00:02:41,880
He's never lived in
Yomiyama before.
59
00:02:41,880 --> 00:02:42,960
He also has no siblings.
60
00:02:44,050 --> 00:02:46,470
And his hands weren't cold.
61
00:02:47,790 --> 00:02:48,590
Still...
62
00:02:58,800 --> 00:02:59,690
But you know,
63
00:03:01,020 --> 00:03:03,090
if it's such an important rule,
64
00:03:03,090 --> 00:03:06,130
why didn't they tell me about it?
65
00:03:06,130 --> 00:03:09,780
You had already spoken
to me, remember?
66
00:03:10,150 --> 00:03:13,160
Because of that, it became
difficult for them to talk about.
67
00:03:15,440 --> 00:03:18,090
There's something else
I wanted to ask you.
68
00:03:18,710 --> 00:03:23,250
Why do you have the
oldest desk in the entire class?
69
00:03:23,250 --> 00:03:26,920
That's... one of the rules, too.
70
00:03:26,920 --> 00:03:31,760
In one way or another,
it completes the charm, I suppose.
71
00:03:31,760 --> 00:03:35,760
I saw "Who is dead?"
written on your desk.
72
00:03:31,760 --> 00:03:35,760
Who is
dead?aa
73
00:03:35,760 --> 00:03:38,270
Was it you who wrote that?
74
00:03:38,760 --> 00:03:39,960
Yes.
75
00:03:39,960 --> 00:03:43,270
I already know that I'm not dead.
76
00:03:43,700 --> 00:03:45,610
So if it's not me, then who?
77
00:03:45,610 --> 00:03:47,810
You already knew?
78
00:03:47,810 --> 00:03:49,150
Well...
79
00:03:50,550 --> 00:03:52,780
This is my friend, Sakakibara.
80
00:03:54,870 --> 00:03:57,830
Welcome. Sorry for
looking like this.
81
00:03:58,190 --> 00:04:00,090
Is he a friend from class?
82
00:04:00,090 --> 00:04:02,000
Or the art club?
83
00:04:02,000 --> 00:04:06,040
He's also a customer at
the gallery downstairs.
84
00:04:06,040 --> 00:04:08,330
He seems to enjoy it immensely.
85
00:04:08,330 --> 00:04:09,780
Oh, really?
86
00:04:09,780 --> 00:04:12,290
That's a pretty odd
interest for a boy.
87
00:04:12,290 --> 00:04:14,300
Do you like dolls?
88
00:04:14,300 --> 00:04:15,920
Well, I...
89
00:04:15,920 --> 00:04:18,720
You should probably be
leaving now, Sakakibara.
90
00:04:18,720 --> 00:04:20,770
Oh... Okay.
91
00:04:20,770 --> 00:04:24,100
I'll see him out, then.
92
00:04:24,100 --> 00:04:25,610
I see.
93
00:04:25,610 --> 00:04:28,380
Feel free to stop by
anytime you like.
94
00:04:31,920 --> 00:04:33,710
Are you always like that?
95
00:04:33,710 --> 00:04:35,020
Like what?
96
00:04:35,020 --> 00:04:36,980
The way you talk to your mom.
97
00:04:36,980 --> 00:04:41,800
It's as if you two
were total strangers.
98
00:04:41,800 --> 00:04:45,610
She and I have
always been like that.
99
00:04:45,610 --> 00:04:47,390
What's your family like?
100
00:04:47,390 --> 00:04:50,290
I don't have a mom.
101
00:04:50,290 --> 00:04:53,260
Right after my birth, she died.
102
00:04:54,320 --> 00:04:55,580
I see.
103
00:04:57,570 --> 00:05:01,040
There was no helping
my mother and me.
104
00:05:01,040 --> 00:05:03,710
I'm just her puppet, after all.
105
00:05:03,710 --> 00:05:05,260
That's awful.
106
00:05:05,260 --> 00:05:08,060
But you're her daughter.
Her own flesh and blood.
107
00:05:08,060 --> 00:05:11,080
I may be flesh and
blood, but I'm not real.
108
00:05:11,080 --> 00:05:14,750
So, does your mom
know about class 3?
109
00:05:15,140 --> 00:05:17,750
No, she doesn't.
I can't tell her, either.
110
00:05:17,750 --> 00:05:19,950
What about you
skipping school so often?
111
00:05:19,950 --> 00:05:23,410
She either doesn't involve
herself, or doesn't care.
112
00:05:23,850 --> 00:05:26,040
There are certain things, though.
113
00:05:26,040 --> 00:05:27,290
"Certain things"?
114
00:05:30,020 --> 00:05:32,570
Now that I know
about class 3's secret...
115
00:05:32,570 --> 00:05:37,190
Are you really okay with this?
They're using you to complete the charm.
116
00:05:37,190 --> 00:05:39,160
There's no helping it.
117
00:05:39,160 --> 00:05:42,260
It just so happened to be me.
118
00:05:42,760 --> 00:05:45,230
If it hadn't been me,
119
00:05:45,230 --> 00:05:50,730
then I would've had to treat someone like they didn't exist, like the rest of the class.
120
00:05:50,730 --> 00:05:54,980
In the end, it's better
that I was cut off.
121
00:06:00,540 --> 00:06:00,580
Children's Park
122
00:06:00,580 --> 00:06:00,630
Children's Park
123
00:06:00,630 --> 00:06:00,670
Children's Park
124
00:06:00,670 --> 00:06:00,710
Children's Park
125
00:06:00,710 --> 00:06:00,750
Children's Park
126
00:06:00,750 --> 00:06:00,790
Children's Park
127
00:06:00,790 --> 00:06:00,830
Children's Park
128
00:06:00,830 --> 00:06:00,880
Children's Park
129
00:06:00,880 --> 00:06:00,920
Children's Park
130
00:06:00,920 --> 00:06:00,960
Children's Park
131
00:06:00,960 --> 00:06:01,000
Children's Park
132
00:06:01,000 --> 00:06:01,040
Children's Park
133
00:06:01,040 --> 00:06:01,080
Children's Park
134
00:06:01,080 --> 00:06:01,130
Children's Park
135
00:06:01,130 --> 00:06:01,170
Children's Park
136
00:06:01,170 --> 00:06:01,210
Children's Park
137
00:06:01,210 --> 00:06:01,250
Children's Park
138
00:06:01,250 --> 00:06:01,290
Children's Park
139
00:06:01,290 --> 00:06:01,340
Children's Park
140
00:06:01,340 --> 00:06:01,380
Children's Park
141
00:06:01,380 --> 00:06:01,420
Children's Park
142
00:06:01,420 --> 00:06:01,460
Children's Park
143
00:06:01,460 --> 00:06:01,500
Children's Park
144
00:06:01,500 --> 00:06:01,540
Children's Park
145
00:06:01,540 --> 00:06:01,590
Children's Park
146
00:06:01,590 --> 00:06:01,630
Children's Park
147
00:06:01,630 --> 00:06:01,670
Children's Park
148
00:06:01,670 --> 00:06:01,710
Children's Park
149
00:06:01,710 --> 00:06:01,750
Children's Park
150
00:06:01,750 --> 00:06:01,790
Children's Park
151
00:06:01,790 --> 00:06:01,840
Children's Park
152
00:06:01,840 --> 00:06:01,880
Children's Park
153
00:06:01,880 --> 00:06:01,920
Children's Park
154
00:06:01,920 --> 00:06:01,960
Children's Park
155
00:06:01,960 --> 00:06:02,000
Children's Park
156
00:06:02,000 --> 00:06:02,040
Children's Park
157
00:06:02,040 --> 00:06:02,090
Children's Park
158
00:06:02,090 --> 00:06:02,130
Children's Park
159
00:06:02,130 --> 00:06:02,170
Children's Park
160
00:06:02,170 --> 00:06:02,210
Children's Park
161
00:06:02,210 --> 00:06:02,250
Children's Park
162
00:06:02,250 --> 00:06:02,290
Children's Park
163
00:06:02,290 --> 00:06:02,340
Children's Park
164
00:06:02,340 --> 00:06:02,380
Children's Park
165
00:06:02,380 --> 00:06:02,420
Children's Park
166
00:06:02,420 --> 00:06:02,460
Children's Park
167
00:06:02,460 --> 00:06:02,500
Children's Park
168
00:06:02,500 --> 00:06:02,540
Children's Park
169
00:06:02,540 --> 00:06:02,590
Children's Park
170
00:06:02,590 --> 00:06:02,630
Children's Park
171
00:06:02,630 --> 00:06:02,670
Children's Park
172
00:06:02,670 --> 00:06:02,710
Children's Park
173
00:06:02,710 --> 00:06:02,750
Children's Park
174
00:06:02,750 --> 00:06:02,790
Children's Park
175
00:06:02,790 --> 00:06:02,840
Children's Park
176
00:06:02,840 --> 00:06:02,880
Children's Park
177
00:06:02,880 --> 00:06:02,920
Children's Park
178
00:06:02,920 --> 00:06:02,960
Children's Park
179
00:06:02,960 --> 00:06:03,000
Children's Park
180
00:06:03,000 --> 00:06:03,050
Children's Park
181
00:06:03,050 --> 00:06:03,090
Children's Park
182
00:06:03,090 --> 00:06:03,130
Children's Park
183
00:06:03,130 --> 00:06:03,170
Children's Park
184
00:06:03,170 --> 00:06:03,210
Children's Park
185
00:06:03,210 --> 00:06:03,250
Children's Park
186
00:06:03,250 --> 00:06:03,300
Children's Park
187
00:06:03,300 --> 00:06:03,340
Children's Park
188
00:06:03,340 --> 00:06:03,380
Children's Park
189
00:06:03,380 --> 00:06:03,420
Children's Park
190
00:06:03,420 --> 00:06:03,460
Children's Park
191
00:06:03,460 --> 00:06:03,500
Children's Park
192
00:06:03,500 --> 00:06:03,550
Children's Park
193
00:06:03,550 --> 00:06:03,590
Children's Park
194
00:06:03,590 --> 00:06:03,630
Children's Park
195
00:06:03,630 --> 00:06:03,670
Children's Park
196
00:06:03,670 --> 00:06:03,710
Children's Park
197
00:06:03,710 --> 00:06:03,750
Children's Park
198
00:06:03,750 --> 00:06:03,800
Children's Park
199
00:06:03,800 --> 00:06:03,840
Children's Park
200
00:06:03,840 --> 00:06:03,880
Children's Park
201
00:06:03,880 --> 00:06:03,920
Children's Park
202
00:06:03,920 --> 00:06:03,960
Children's Park
203
00:06:03,960 --> 00:06:04,000
Children's Park
204
00:06:04,000 --> 00:06:04,050
Children's Park
205
00:06:20,070 --> 00:06:23,950
So why did they decide to
make two people nonexistent?
206
00:06:23,950 --> 00:06:32,240
They probably thought, if you started to ignore me now, that the charm would be too weak.
207
00:06:32,240 --> 00:06:35,330
By making it so a second
person doesn't exist,
208
00:06:35,330 --> 00:06:37,840
they could strengthen the charm?
209
00:06:37,840 --> 00:06:38,690
That's right.
210
00:06:38,690 --> 00:06:43,080
It also saved them the trouble
of explaining who I am.
211
00:06:43,080 --> 00:06:44,700
It was a wise choice.
212
00:06:46,670 --> 00:06:49,090
But it's just a charm.
213
00:06:49,090 --> 00:06:50,330
They'll go this far?
214
00:06:50,330 --> 00:06:53,100
Well, they're desperate.
215
00:06:53,100 --> 00:06:56,020
When they start to think
whether or not they're next,
216
00:06:56,020 --> 00:06:57,770
it makes them take it seriously.
217
00:06:58,670 --> 00:07:00,620
Do you think they're
being unreasonable?
218
00:07:00,620 --> 00:07:01,630
Yes, I do!
219
00:07:03,480 --> 00:07:05,860
It's because there's no guarantees.
220
00:07:06,300 --> 00:07:10,000
But if there was a chance that it would save everyone from the calamity,
221
00:07:10,000 --> 00:07:11,260
wouldn't you do it?
222
00:07:12,190 --> 00:07:15,740
It really is sad when people die.
223
00:07:30,580 --> 00:07:31,710
Thank you.
224
00:07:32,420 --> 00:07:33,550
Be careful on your way home.
225
00:07:33,950 --> 00:07:36,970
We're both close to death.
226
00:07:37,960 --> 00:07:39,850
I'll be fine.
227
00:07:47,330 --> 00:07:49,810
I already showed you
this before, didn't I?
228
00:07:50,860 --> 00:07:54,850
I lost my left eye when I was four.
229
00:07:54,850 --> 00:07:57,330
It developed a nasty tumor,
230
00:07:57,330 --> 00:08:01,370
and when I woke up
one day, my eye was gone.
231
00:08:01,370 --> 00:08:05,530
My mom said a normal artificial
eye wouldn't be attractive,
232
00:08:05,530 --> 00:08:08,290
so she made a special one for me.
233
00:08:08,290 --> 00:08:10,260
You don't have to hide it.
234
00:08:10,260 --> 00:08:13,880
I think it's beautiful, Misaki.
235
00:08:15,390 --> 00:08:18,930
They said I almost
died during surgery.
236
00:08:18,930 --> 00:08:22,720
I can vaguely remember
what happened back then.
237
00:08:22,720 --> 00:08:24,100
Do you believe in that?
238
00:08:24,100 --> 00:08:26,520
In near-death experiences?
239
00:08:26,870 --> 00:08:30,250
You know... death isn't something gentle.
240
00:08:30,250 --> 00:08:33,280
It's black. Black as far
as the eye can see.
241
00:08:33,280 --> 00:08:35,590
And you're all alone.
242
00:08:35,590 --> 00:08:37,540
All alone...
243
00:08:37,540 --> 00:08:41,290
Yes. No different than
living though, is it?
244
00:08:41,290 --> 00:08:45,810
It doesn't matter how many relationships we seem to have. We're all alone.
245
00:08:45,810 --> 00:08:48,230
Me, my mother,
246
00:08:48,230 --> 00:08:50,220
and you as well.
247
00:08:50,920 --> 00:08:54,420
Misaki was the same.
248
00:08:57,210 --> 00:08:59,480
Starting tomorrow,
we're two of a kind.
249
00:08:59,480 --> 00:09:02,680
O-Oh... Yeah.
250
00:09:06,900 --> 00:09:10,270
Good luck, Sakakibara.
251
00:09:27,470 --> 00:09:27,840
Helโ
252
00:09:27,840 --> 00:09:29,710
Man, India is freakin' hot!
253
00:09:29,710 --> 00:09:31,340
Dad
254
00:09:30,090 --> 00:09:31,340
Oh, it's you.
255
00:09:31,340 --> 00:09:34,030
Hey, hey. What do
you mean by that?
256
00:09:34,030 --> 00:09:36,340
If you're worried about
my health, I'm fine.
257
00:09:36,340 --> 00:09:37,090
Oh yeah.
258
00:09:37,640 --> 00:09:40,870
Did Mom ever talk to you
about her junior high memories?
259
00:09:40,870 --> 00:09:44,060
Huh? Why are you asking
this again so suddenly?
260
00:09:44,060 --> 00:09:46,600
She was in ninth grade's
class 3 too, wasn't she?
261
00:09:46,600 --> 00:09:48,620
Anything come to mind?
262
00:09:48,620 --> 00:09:50,770
Well...
263
00:09:51,610 --> 00:09:52,680
Nah!
264
00:09:54,260 --> 00:09:55,940
Nothing at all?
265
00:09:55,940 --> 00:09:59,190
Well, I'm sure she
told me a few things...
266
00:09:59,190 --> 00:10:02,490
I see. Ritsuko was in class 3, huh?
267
00:10:02,850 --> 00:10:06,950
Anyway, Kouichi. How's it feel being back in Yomiyama after a year and a half?
268
00:10:07,750 --> 00:10:09,440
A year and a half?
269
00:10:09,440 --> 00:10:12,820
But this is my first time coming here since starting junior high.
270
00:10:12,820 --> 00:10:15,630
Huh? No, I'm sure that...
271
00:10:17,550 --> 00:10:18,760
Oh, right!
272
00:10:18,760 --> 00:10:21,040
You're right, yeah.
273
00:10:21,040 --> 00:10:22,760
My mistake.
274
00:10:28,280 --> 00:10:31,020
Who is
dead?aa
275
00:10:34,020 --> 00:10:38,030
June 8
(Mon.)\h
276
00:10:34,020 --> 00:10:38,030
Practice Exercises
277
00:10:34,020 --> 00:10:38,030
No whispering
No walking around
278
00:10:42,280 --> 00:10:43,440
Misaki!
279
00:10:43,440 --> 00:10:44,240
Sakakibara!
280
00:11:03,980 --> 00:11:05,680
I've gotta stop that...
281
00:11:15,160 --> 00:11:18,320
Does Kirika not make you lunch?
282
00:11:18,320 --> 00:11:20,360
When she feels like it, sometimes.
283
00:11:20,360 --> 00:11:24,040
But to be honest,
she's not very good at it.
284
00:11:24,040 --> 00:11:25,490
Do you cook?
285
00:11:25,490 --> 00:11:28,220
No. I never have.
286
00:11:28,220 --> 00:11:30,380
I can only heat up frozen meals.
287
00:11:30,380 --> 00:11:32,390
Isn't everyone else that way?
288
00:11:33,280 --> 00:11:35,090
I'm a pretty decent cook, actually.
289
00:11:35,090 --> 00:11:36,350
Really?
290
00:11:36,350 --> 00:11:37,890
That's unusual.
291
00:11:38,550 --> 00:11:41,880
I was in the cooking
club at my old school.
292
00:11:41,880 --> 00:11:45,140
Will you make me something
to eat someday, then?
293
00:11:45,140 --> 00:11:47,460
Sure. Someday.
294
00:11:48,350 --> 00:11:49,660
If I remember correctly,
295
00:11:49,660 --> 00:11:51,570
you were drawing
something here, weren't you?
296
00:11:51,570 --> 00:11:53,400
Did you finish it?
297
00:11:53,780 --> 00:11:54,900
Pretty much.
298
00:11:54,900 --> 00:11:56,860
Did you give her wings?
299
00:11:57,760 --> 00:11:59,080
Yeah.
300
00:12:00,030 --> 00:12:02,860
I'll show it to you... someday.
301
00:12:03,270 --> 00:12:04,170
'kay.
302
00:12:04,980 --> 00:12:07,070
Is drawing your hobby?
303
00:12:07,660 --> 00:12:11,070
I think I like looking at art,
more than making it.
304
00:12:11,070 --> 00:12:13,960
I mostly just look at
art books, though.
305
00:12:13,960 --> 00:12:15,880
We have lots of them at home.
306
00:12:15,880 --> 00:12:17,700
Do you ever go to museums?
307
00:12:17,700 --> 00:12:19,890
There aren't many
around here, so no.
308
00:12:19,890 --> 00:12:23,220
You should come visit
me in Tokyo someday.
309
00:12:23,220 --> 00:12:25,080
We can go to museums there.
310
00:12:25,080 --> 00:12:26,890
I'll be your tour guide.
311
00:12:27,410 --> 00:12:30,890
Sure... someday.
312
00:13:23,490 --> 00:13:26,570
Art Club Room
313
00:13:26,570 --> 00:13:26,610
Art Club Room
314
00:13:26,610 --> 00:13:26,740
Art Club Room
315
00:13:26,740 --> 00:13:26,860
Art Club Room
316
00:13:26,860 --> 00:13:26,990
Art Club Room
317
00:13:26,990 --> 00:13:27,110
Art Club Room
318
00:13:27,110 --> 00:13:27,240
Art Club Room
319
00:13:27,240 --> 00:13:27,360
Art Club Room
320
00:13:27,360 --> 00:13:27,490
Art Club Room
321
00:13:27,490 --> 00:13:27,610
Art Club Room
322
00:13:27,610 --> 00:13:27,740
Art Club Room
323
00:13:27,740 --> 00:13:27,860
Art Club Room
324
00:13:27,860 --> 00:13:27,990
Art Club Room
325
00:13:27,990 --> 00:13:29,200
Art Club Room
326
00:13:29,200 --> 00:13:31,660
Oh! It's Misaki!
327
00:13:31,660 --> 00:13:33,000
What are you doing here?
328
00:13:33,000 --> 00:13:34,630
I just felt like dropping in.
329
00:13:34,630 --> 00:13:36,620
So, you didn't quit the club?
330
00:13:36,620 --> 00:13:38,680
I just needed a break.
331
00:13:38,680 --> 00:13:40,540
Oh, yeah?
332
00:13:41,030 --> 00:13:43,550
I see Mochizuki hasn't changed.
333
00:13:44,720 --> 00:13:46,050
Ah, speak of the devil.
334
00:13:47,130 --> 00:13:48,990
Mochizuki!
335
00:13:48,990 --> 00:13:50,090
Hey, guys!
336
00:13:50,090 --> 00:13:53,060
Could you come
with me for a second?
337
00:13:53,060 --> 00:13:55,270
There's something
we need to do!
338
00:13:55,270 --> 00:13:58,350
We do?
339
00:13:58,350 --> 00:14:00,510
But Misaki's here to visit us!
340
00:13:58,830 --> 00:14:02,650
Never mind that. Just hurry, okay?
341
00:14:19,210 --> 00:14:21,800
At least it wasn't
thrown away, I guess...
342
00:14:27,970 --> 00:14:29,680
Which one is your mom?
343
00:14:30,020 --> 00:14:31,450
This one.
344
00:14:31,960 --> 00:14:33,620
Ritsuko, huh?
345
00:14:35,170 --> 00:14:36,090
I see.
346
00:14:36,090 --> 00:14:40,400
By the way... is their
homeroom teacher...?
347
00:14:40,820 --> 00:14:43,760
He sure looked
different back then.
348
00:14:43,760 --> 00:14:45,900
The person you mentioned before...
349
00:14:45,900 --> 00:14:48,820
Yep. I was talking about Chibiki.
350
00:14:49,530 --> 00:14:52,130
Oh, two of you here today?
351
00:14:52,790 --> 00:14:55,660
There are two
nonexistent people now.
352
00:14:55,660 --> 00:14:57,200
So I see.
353
00:14:57,200 --> 00:15:00,540
Do you understand the
situation now, Sakakibara?
354
00:15:00,540 --> 00:15:01,610
Mostly.
355
00:15:01,610 --> 00:15:05,130
But I still find it hard to believe.
356
00:15:05,130 --> 00:15:06,670
That's understandable.
357
00:15:07,000 --> 00:15:10,080
But it's true.
358
00:15:10,080 --> 00:15:15,200
This phenomenon is truly happening in this town, and in this school.
359
00:15:15,200 --> 00:15:20,400
You were class 3's homeroom
teacher 26 years ago, weren't you?
360
00:15:20,400 --> 00:15:22,150
Is that how you knew my mother?
361
00:15:22,150 --> 00:15:23,390
Yeah.
362
00:15:23,390 --> 00:15:27,940
Um, is it okay for
you to not ignore us?
363
00:15:27,940 --> 00:15:30,890
I've no connects to
your class at the moment.
364
00:15:30,890 --> 00:15:35,190
So, you could say
I'm in a safe position.
365
00:15:35,190 --> 00:15:37,540
Who's in danger, then?
366
00:15:37,540 --> 00:15:42,010
Within two degrees of separation,
the students of class 3 and their families.
367
00:15:37,580 --> 00:15:37,620
Student
368
00:15:37,620 --> 00:15:37,660
Student
369
00:15:37,660 --> 00:15:37,700
Student
370
00:15:37,700 --> 00:15:37,740
Student
371
00:15:37,740 --> 00:15:37,790
Student
372
00:15:37,790 --> 00:15:37,830
Student
373
00:15:37,830 --> 00:15:37,870
Student
374
00:15:37,870 --> 00:15:37,910
Student
375
00:15:37,910 --> 00:15:37,950
Student
376
00:15:37,950 --> 00:15:37,990
Student
377
00:15:37,990 --> 00:15:38,040
Student
378
00:15:38,040 --> 00:15:38,080
Student
379
00:15:38,080 --> 00:15:38,120
Student
380
00:15:38,120 --> 00:15:38,160
Student
381
00:15:38,160 --> 00:15:38,200
Student
382
00:15:38,200 --> 00:15:38,240
Student
383
00:15:38,240 --> 00:15:38,290
Student
384
00:15:38,290 --> 00:15:38,330
Student
385
00:15:38,330 --> 00:15:38,370
Student
386
00:15:38,370 --> 00:15:38,410
Student
387
00:15:38,410 --> 00:15:38,450
Student
388
00:15:38,450 --> 00:15:38,490
Student
389
00:15:38,490 --> 00:15:38,540
Student
390
00:15:38,540 --> 00:15:38,580
Student
391
00:15:38,580 --> 00:15:38,620
Student
392
00:15:38,620 --> 00:15:38,660
Student
393
00:15:38,660 --> 00:15:38,700
Student
394
00:15:38,700 --> 00:15:38,750
Student
395
00:15:38,750 --> 00:15:38,790
Student
396
00:15:38,790 --> 00:15:38,830
Student
397
00:15:38,830 --> 00:15:38,870
Student
398
00:15:38,870 --> 00:15:38,910
Student
399
00:15:38,910 --> 00:15:38,950
Student
400
00:15:38,950 --> 00:15:39,000
Student
401
00:15:39,000 --> 00:15:39,040
Student
402
00:15:39,040 --> 00:15:39,080
Student
403
00:15:39,080 --> 00:15:39,120
Student
404
00:15:39,120 --> 00:15:39,160
Student
405
00:15:39,160 --> 00:15:39,200
Student
406
00:15:39,200 --> 00:15:39,250
Student
407
00:15:39,250 --> 00:15:39,290
Student
408
00:15:39,290 --> 00:15:39,330
Student
409
00:15:39,330 --> 00:15:39,370
Student
410
00:15:39,330 --> 00:15:39,370
Father
411
00:15:39,330 --> 00:15:39,370
Mother
412
00:15:39,370 --> 00:15:39,410
Student
413
00:15:39,370 --> 00:15:39,410
Father
414
00:15:39,370 --> 00:15:39,410
Mother
415
00:15:39,410 --> 00:15:39,450
Student
416
00:15:39,410 --> 00:15:39,450
Father
417
00:15:39,410 --> 00:15:39,450
Mother
418
00:15:39,450 --> 00:15:39,500
Student
419
00:15:39,450 --> 00:15:39,500
Father
420
00:15:39,450 --> 00:15:39,500
Mother
421
00:15:39,500 --> 00:15:39,540
Student
422
00:15:39,500 --> 00:15:39,540
Father
423
00:15:39,500 --> 00:15:39,540
Mother
424
00:15:39,540 --> 00:15:39,580
Student
425
00:15:39,540 --> 00:15:39,580
Father
426
00:15:39,540 --> 00:15:39,580
Mother
427
00:15:39,580 --> 00:15:39,620
Student
428
00:15:39,580 --> 00:15:39,620
Father
429
00:15:39,580 --> 00:15:39,620
Mother
430
00:15:39,620 --> 00:15:39,660
Student
431
00:15:39,620 --> 00:15:39,660
Father
432
00:15:39,620 --> 00:15:39,660
Mother
433
00:15:39,660 --> 00:15:39,700
Student
434
00:15:39,660 --> 00:15:39,700
Father
435
00:15:39,660 --> 00:15:39,700
Mother
436
00:15:39,700 --> 00:15:39,750
Student
437
00:15:39,700 --> 00:15:39,750
Father
438
00:15:39,700 --> 00:15:39,750
Mother
439
00:15:39,750 --> 00:15:39,790
Student
440
00:15:39,750 --> 00:15:39,790
Father
441
00:15:39,750 --> 00:15:39,790
Mother
442
00:15:39,790 --> 00:15:39,830
Student
443
00:15:39,790 --> 00:15:39,830
Father
444
00:15:39,790 --> 00:15:39,830
Mother
445
00:15:39,830 --> 00:15:39,870
Student
446
00:15:39,830 --> 00:15:39,870
Father
447
00:15:39,830 --> 00:15:39,870
Mother
448
00:15:39,870 --> 00:15:39,910
Student
449
00:15:39,870 --> 00:15:39,910
Father
450
00:15:39,870 --> 00:15:39,910
Mother
451
00:15:39,910 --> 00:15:39,950
Student
452
00:15:39,910 --> 00:15:39,950
Father
453
00:15:39,910 --> 00:15:39,950
Mother
454
00:15:39,950 --> 00:15:40,000
Student
455
00:15:39,950 --> 00:15:40,000
Father
456
00:15:39,950 --> 00:15:40,000
Mother
457
00:15:40,000 --> 00:15:40,040
Student
458
00:15:40,000 --> 00:15:40,040
Father
459
00:15:40,000 --> 00:15:40,040
Mother
460
00:15:40,040 --> 00:15:40,080
Student
461
00:15:40,040 --> 00:15:40,080
Father
462
00:15:40,040 --> 00:15:40,080
Mother
463
00:15:40,080 --> 00:15:40,120
Student
464
00:15:40,080 --> 00:15:40,120
Father
465
00:15:40,080 --> 00:15:40,120
Mother
466
00:15:40,120 --> 00:15:40,160
Student
467
00:15:40,120 --> 00:15:40,160
Father
468
00:15:40,120 --> 00:15:40,160
Mother
469
00:15:40,160 --> 00:15:40,200
Student
470
00:15:40,160 --> 00:15:40,200
Father
471
00:15:40,160 --> 00:15:40,200
Mother
472
00:15:40,200 --> 00:15:40,250
Student
473
00:15:40,200 --> 00:15:40,250
Father
474
00:15:40,200 --> 00:15:40,250
Mother
475
00:15:40,250 --> 00:15:40,290
Student
476
00:15:40,250 --> 00:15:40,290
Father
477
00:15:40,250 --> 00:15:40,290
Mother
478
00:15:40,290 --> 00:15:40,330
Student
479
00:15:40,290 --> 00:15:40,330
Father
480
00:15:40,290 --> 00:15:40,330
Mother
481
00:15:40,330 --> 00:15:40,370
Student
482
00:15:40,330 --> 00:15:40,370
Father
483
00:15:40,330 --> 00:15:40,370
Mother
484
00:15:40,370 --> 00:15:40,410
Student
485
00:15:40,370 --> 00:15:40,410
Father
486
00:15:40,370 --> 00:15:40,410
Mother
487
00:15:40,410 --> 00:15:40,460
Student
488
00:15:40,410 --> 00:15:40,460
Father
489
00:15:40,410 --> 00:15:40,460
Mother
490
00:15:40,460 --> 00:15:40,500
Student
491
00:15:40,460 --> 00:15:40,500
Father
492
00:15:40,460 --> 00:15:40,500
Mother
493
00:15:40,460 --> 00:15:40,500
Grand-
father
494
00:15:40,460 --> 00:15:40,500
Grand-
mother
495
00:15:40,500 --> 00:15:40,540
Student
496
00:15:40,500 --> 00:15:40,540
Father
497
00:15:40,500 --> 00:15:40,540
Mother
498
00:15:40,500 --> 00:15:40,540
Grand-
father
499
00:15:40,500 --> 00:15:40,540
Grand-
mother
500
00:15:40,540 --> 00:15:40,580
Student
501
00:15:40,540 --> 00:15:40,580
Father
502
00:15:40,540 --> 00:15:40,580
Mother
503
00:15:40,540 --> 00:15:40,580
Grand-
father
504
00:15:40,540 --> 00:15:40,580
Grand-
mother
505
00:15:40,580 --> 00:15:40,620
Student
506
00:15:40,580 --> 00:15:40,620
Father
507
00:15:40,580 --> 00:15:40,620
Mother
508
00:15:40,580 --> 00:15:40,620
Grand-
father
509
00:15:40,580 --> 00:15:40,620
Grand-
mother
510
00:15:40,620 --> 00:15:40,660
Student
511
00:15:40,620 --> 00:15:40,660
Father
512
00:15:40,620 --> 00:15:40,660
Mother
513
00:15:40,620 --> 00:15:40,660
Grand-
father
514
00:15:40,620 --> 00:15:40,660
Grand-
mother
515
00:15:40,660 --> 00:15:40,710
Student
516
00:15:40,660 --> 00:15:40,710
Father
517
00:15:40,660 --> 00:15:40,710
Mother
518
00:15:40,660 --> 00:15:40,710
Grand-
father
519
00:15:40,660 --> 00:15:40,710
Grand-
mother
520
00:15:40,710 --> 00:15:40,750
Student
521
00:15:40,710 --> 00:15:40,750
Father
522
00:15:40,710 --> 00:15:40,750
Mother
523
00:15:40,710 --> 00:15:40,750
Grand-
father
524
00:15:40,710 --> 00:15:40,750
Grand-
mother
525
00:15:40,750 --> 00:15:40,790
Student
526
00:15:40,750 --> 00:15:40,790
Father
527
00:15:40,750 --> 00:15:40,790
Mother
528
00:15:40,750 --> 00:15:40,790
Grand-
father
529
00:15:40,750 --> 00:15:40,790
Grand-
mother
530
00:15:40,790 --> 00:15:40,830
Student
531
00:15:40,790 --> 00:15:40,830
Father
532
00:15:40,790 --> 00:15:40,830
Mother
533
00:15:40,790 --> 00:15:40,830
Grand-
father
534
00:15:40,790 --> 00:15:40,830
Grand-
mother
535
00:15:40,830 --> 00:15:40,870
Student
536
00:15:40,830 --> 00:15:40,870
Father
537
00:15:40,830 --> 00:15:40,870
Mother
538
00:15:40,830 --> 00:15:40,870
Grand-
father
539
00:15:40,830 --> 00:15:40,870
Grand-
mother
540
00:15:40,870 --> 00:15:40,910
Student
541
00:15:40,870 --> 00:15:40,910
Father
542
00:15:40,870 --> 00:15:40,910
Mother
543
00:15:40,870 --> 00:15:40,910
Grand-
father
544
00:15:40,870 --> 00:15:40,910
Grand-
mother
545
00:15:40,910 --> 00:15:40,960
Student
546
00:15:40,910 --> 00:15:40,960
Father
547
00:15:40,910 --> 00:15:40,960
Mother
548
00:15:40,910 --> 00:15:40,960
Grand-
father
549
00:15:40,910 --> 00:15:40,960
Grand-
mother
550
00:15:40,960 --> 00:15:41,000
Student
551
00:15:40,960 --> 00:15:41,000
Father
552
00:15:40,960 --> 00:15:41,000
Mother
553
00:15:40,960 --> 00:15:41,000
Grand-
father
554
00:15:40,960 --> 00:15:41,000
Grand-
mother
555
00:15:41,000 --> 00:15:41,040
Student
556
00:15:41,000 --> 00:15:41,040
Father
557
00:15:41,000 --> 00:15:41,040
Mother
558
00:15:41,000 --> 00:15:41,040
Grand-
father
559
00:15:41,000 --> 00:15:41,040
Grand-
mother
560
00:15:41,040 --> 00:15:41,080
Student
561
00:15:41,040 --> 00:15:41,080
Father
562
00:15:41,040 --> 00:15:41,080
Mother
563
00:15:41,040 --> 00:15:41,080
Grand-
father
564
00:15:41,040 --> 00:15:41,080
Grand-
mother
565
00:15:41,080 --> 00:15:41,120
Student
566
00:15:41,080 --> 00:15:41,120
Father
567
00:15:41,080 --> 00:15:41,120
Mother
568
00:15:41,080 --> 00:15:41,120
Grand-
father
569
00:15:41,080 --> 00:15:41,120
Grand-
mother
570
00:15:41,120 --> 00:15:41,160
Student
571
00:15:41,120 --> 00:15:41,160
Father
572
00:15:41,120 --> 00:15:41,160
Mother
573
00:15:41,120 --> 00:15:41,160
Grand-
father
574
00:15:41,120 --> 00:15:41,160
Grand-
mother
575
00:15:41,160 --> 00:15:41,210
Student
576
00:15:41,160 --> 00:15:41,210
Father
577
00:15:41,160 --> 00:15:41,210
Mother
578
00:15:41,160 --> 00:15:41,210
Grand-
father
579
00:15:41,160 --> 00:15:41,210
Grand-
mother
580
00:15:41,210 --> 00:15:41,250
Student
581
00:15:41,210 --> 00:15:41,250
Father
582
00:15:41,210 --> 00:15:41,250
Mother
583
00:15:41,210 --> 00:15:41,250
Grand-
father
584
00:15:41,210 --> 00:15:41,250
Grand-
mother
585
00:15:41,250 --> 00:15:41,290
Student
586
00:15:41,250 --> 00:15:41,290
Father
587
00:15:41,250 --> 00:15:41,290
Mother
588
00:15:41,250 --> 00:15:41,290
Grand-
father
589
00:15:41,250 --> 00:15:41,290
Grand-
mother
590
00:15:41,290 --> 00:15:41,330
Student
591
00:15:41,290 --> 00:15:41,330
Father
592
00:15:41,290 --> 00:15:41,330
Mother
593
00:15:41,290 --> 00:15:41,330
Grand-
father
594
00:15:41,290 --> 00:15:41,330
Grand-
mother
595
00:15:41,330 --> 00:15:41,370
Student
596
00:15:41,330 --> 00:15:41,370
Father
597
00:15:41,330 --> 00:15:41,370
Mother
598
00:15:41,330 --> 00:15:41,370
Grand-
father
599
00:15:41,330 --> 00:15:41,370
Grand-
mother
600
00:15:41,370 --> 00:15:41,410
Student
601
00:15:41,370 --> 00:15:41,410
Father
602
00:15:41,370 --> 00:15:41,410
Mother
603
00:15:41,370 --> 00:15:41,410
Grand-
father
604
00:15:41,370 --> 00:15:41,410
Grand-
mother
605
00:15:41,410 --> 00:15:41,460
Student
606
00:15:41,410 --> 00:15:41,460
Father
607
00:15:41,410 --> 00:15:41,460
Mother
608
00:15:41,410 --> 00:15:41,460
Grand-
father
609
00:15:41,410 --> 00:15:41,460
Grand-
mother
610
00:15:41,460 --> 00:15:41,500
Student
611
00:15:41,460 --> 00:15:41,500
Father
612
00:15:41,460 --> 00:15:41,500
Mother
613
00:15:41,460 --> 00:15:41,500
Grand-
father
614
00:15:41,460 --> 00:15:41,500
Grand-
mother
615
00:15:41,500 --> 00:15:41,540
Student
616
00:15:41,500 --> 00:15:41,540
Father
617
00:15:41,500 --> 00:15:41,540
Mother
618
00:15:41,500 --> 00:15:41,540
Grand-
father
619
00:15:41,500 --> 00:15:41,540
Grand-
mother
620
00:15:41,540 --> 00:15:41,580
Student
621
00:15:41,540 --> 00:15:41,580
Father
622
00:15:41,540 --> 00:15:41,580
Mother
623
00:15:41,540 --> 00:15:41,580
Grand-
father
624
00:15:41,540 --> 00:15:41,580
Grand-
mother
625
00:15:41,580 --> 00:15:41,620
Student
626
00:15:41,580 --> 00:15:41,620
Father
627
00:15:41,580 --> 00:15:41,620
Mother
628
00:15:41,580 --> 00:15:41,620
Grand-
father
629
00:15:41,580 --> 00:15:41,620
Grand-
mother
630
00:15:41,580 --> 00:15:41,620
Brothers
631
00:15:41,580 --> 00:15:41,620
Sisters
632
00:15:41,620 --> 00:15:41,660
Student
633
00:15:41,620 --> 00:15:41,660
Father
634
00:15:41,620 --> 00:15:41,660
Mother
635
00:15:41,620 --> 00:15:41,660
Grand-
father
636
00:15:41,620 --> 00:15:41,660
Grand-
mother
637
00:15:41,620 --> 00:15:41,660
Brothers
638
00:15:41,620 --> 00:15:41,660
Sisters
639
00:15:41,660 --> 00:15:41,710
Student
640
00:15:41,660 --> 00:15:41,710
Father
641
00:15:41,660 --> 00:15:41,710
Mother
642
00:15:41,660 --> 00:15:41,710
Grand-
father
643
00:15:41,660 --> 00:15:41,710
Grand-
mother
644
00:15:41,660 --> 00:15:41,710
Brothers
645
00:15:41,660 --> 00:15:41,710
Sisters
646
00:15:41,710 --> 00:15:41,750
Student
647
00:15:41,710 --> 00:15:41,750
Father
648
00:15:41,710 --> 00:15:41,750
Mother
649
00:15:41,710 --> 00:15:41,750
Grand-
father
650
00:15:41,710 --> 00:15:41,750
Grand-
mother
651
00:15:41,710 --> 00:15:41,750
Brothers
652
00:15:41,710 --> 00:15:41,750
Sisters
653
00:15:41,750 --> 00:15:41,790
Student
654
00:15:41,750 --> 00:15:41,790
Father
655
00:15:41,750 --> 00:15:41,790
Mother
656
00:15:41,750 --> 00:15:41,790
Grand-
father
657
00:15:41,750 --> 00:15:41,790
Grand-
mother
658
00:15:41,750 --> 00:15:41,790
Brothers
659
00:15:41,750 --> 00:15:41,790
Sisters
660
00:15:41,790 --> 00:15:41,830
Student
661
00:15:41,790 --> 00:15:41,830
Father
662
00:15:41,790 --> 00:15:41,830
Mother
663
00:15:41,790 --> 00:15:41,830
Grand-
father
664
00:15:41,790 --> 00:15:41,830
Grand-
mother
665
00:15:41,790 --> 00:15:41,830
Brothers
666
00:15:41,790 --> 00:15:41,830
Sisters
667
00:15:41,830 --> 00:15:41,870
Student
668
00:15:41,830 --> 00:15:41,870
Father
669
00:15:41,830 --> 00:15:41,870
Mother
670
00:15:41,830 --> 00:15:41,870
Grand-
father
671
00:15:41,830 --> 00:15:41,870
Grand-
mother
672
00:15:41,830 --> 00:15:41,870
Brothers
673
00:15:41,830 --> 00:15:41,870
Sisters
674
00:15:41,870 --> 00:15:41,910
Student
675
00:15:41,870 --> 00:15:41,910
Father
676
00:15:41,870 --> 00:15:41,910
Mother
677
00:15:41,870 --> 00:15:41,910
Grand-
father
678
00:15:41,870 --> 00:15:41,910
Grand-
mother
679
00:15:41,870 --> 00:15:41,910
Brothers
680
00:15:41,870 --> 00:15:41,910
Sisters
681
00:15:41,910 --> 00:15:41,960
Student
682
00:15:41,910 --> 00:15:41,960
Father
683
00:15:41,910 --> 00:15:41,960
Mother
684
00:15:41,910 --> 00:15:41,960
Grand-
father
685
00:15:41,910 --> 00:15:41,960
Grand-
mother
686
00:15:41,910 --> 00:15:41,960
Brothers
687
00:15:41,910 --> 00:15:41,960
Sisters
688
00:15:41,960 --> 00:15:42,000
Student
689
00:15:41,960 --> 00:15:42,000
Father
690
00:15:41,960 --> 00:15:42,000
Mother
691
00:15:41,960 --> 00:15:42,000
Grand-
father
692
00:15:41,960 --> 00:15:42,000
Grand-
mother
693
00:15:41,960 --> 00:15:42,000
Brothers
694
00:15:41,960 --> 00:15:42,000
Sisters
695
00:15:42,000 --> 00:15:42,040
Student
696
00:15:42,000 --> 00:15:42,040
Father
697
00:15:42,000 --> 00:15:42,040
Mother
698
00:15:42,000 --> 00:15:42,040
Grand-
father
699
00:15:42,000 --> 00:15:42,040
Grand-
mother
700
00:15:42,000 --> 00:15:42,040
Brothers
701
00:15:42,000 --> 00:15:42,040
Sisters
702
00:15:42,010 --> 00:15:44,040
They must also live in Yomiyama.
703
00:15:42,040 --> 00:15:42,080
Student
704
00:15:42,040 --> 00:15:42,080
Father
705
00:15:42,040 --> 00:15:42,080
Mother
706
00:15:42,040 --> 00:15:42,080
Grand-
father
707
00:15:42,040 --> 00:15:42,080
Grand-
mother
708
00:15:42,040 --> 00:15:42,080
Brothers
709
00:15:42,040 --> 00:15:42,080
Sisters
710
00:15:42,080 --> 00:15:42,120
Student
711
00:15:42,080 --> 00:15:42,120
Father
712
00:15:42,080 --> 00:15:42,120
Mother
713
00:15:42,080 --> 00:15:42,120
Grand-
father
714
00:15:42,080 --> 00:15:42,120
Grand-
mother
715
00:15:42,080 --> 00:15:42,120
Brothers
716
00:15:42,080 --> 00:15:42,120
Sisters
717
00:15:42,120 --> 00:15:42,170
Student
718
00:15:42,120 --> 00:15:42,170
Father
719
00:15:42,120 --> 00:15:42,170
Mother
720
00:15:42,120 --> 00:15:42,170
Grand-
father
721
00:15:42,120 --> 00:15:42,170
Grand-
mother
722
00:15:42,120 --> 00:15:42,170
Brothers
723
00:15:42,120 --> 00:15:42,170
Sisters
724
00:15:42,170 --> 00:15:42,210
Student
725
00:15:42,170 --> 00:15:42,210
Father
726
00:15:42,170 --> 00:15:42,210
Mother
727
00:15:42,170 --> 00:15:42,210
Grand-
father
728
00:15:42,170 --> 00:15:42,210
Grand-
mother
729
00:15:42,170 --> 00:15:42,210
Brothers
730
00:15:42,170 --> 00:15:42,210
Sisters
731
00:15:42,210 --> 00:15:42,250
Student
732
00:15:42,210 --> 00:15:42,250
Father
733
00:15:42,210 --> 00:15:42,250
Mother
734
00:15:42,210 --> 00:15:42,250
Grand-
father
735
00:15:42,210 --> 00:15:42,250
Grand-
mother
736
00:15:42,210 --> 00:15:42,250
Brothers
737
00:15:42,210 --> 00:15:42,250
Sisters
738
00:15:42,250 --> 00:15:42,290
Student
739
00:15:42,250 --> 00:15:42,290
Father
740
00:15:42,250 --> 00:15:42,290
Mother
741
00:15:42,250 --> 00:15:42,290
Grand-
father
742
00:15:42,250 --> 00:15:42,290
Grand-
mother
743
00:15:42,250 --> 00:15:42,290
Brothers
744
00:15:42,250 --> 00:15:42,290
Sisters
745
00:15:42,290 --> 00:15:42,330
Student
746
00:15:42,290 --> 00:15:42,330
Father
747
00:15:42,290 --> 00:15:42,330
Mother
748
00:15:42,290 --> 00:15:42,330
Grand-
father
749
00:15:42,290 --> 00:15:42,330
Grand-
mother
750
00:15:42,290 --> 00:15:42,330
Brothers
751
00:15:42,290 --> 00:15:42,330
Sisters
752
00:15:42,330 --> 00:15:42,370
Student
753
00:15:42,330 --> 00:15:42,370
Father
754
00:15:42,330 --> 00:15:42,370
Mother
755
00:15:42,330 --> 00:15:42,370
Grand-
father
756
00:15:42,330 --> 00:15:42,370
Grand-
mother
757
00:15:42,330 --> 00:15:42,370
Brothers
758
00:15:42,330 --> 00:15:42,370
Sisters
759
00:15:42,370 --> 00:15:42,420
Student
760
00:15:42,370 --> 00:15:42,420
Father
761
00:15:42,370 --> 00:15:42,420
Mother
762
00:15:42,370 --> 00:15:42,420
Grand-
father
763
00:15:42,370 --> 00:15:42,420
Grand-
mother
764
00:15:42,370 --> 00:15:42,420
Brothers
765
00:15:42,370 --> 00:15:42,420
Sisters
766
00:15:42,420 --> 00:15:42,460
Student
767
00:15:42,420 --> 00:15:42,460
Father
768
00:15:42,420 --> 00:15:42,460
Mother
769
00:15:42,420 --> 00:15:42,460
Grand-
father
770
00:15:42,420 --> 00:15:42,460
Grand-
mother
771
00:15:42,420 --> 00:15:42,460
Brothers
772
00:15:42,420 --> 00:15:42,460
Sisters
773
00:15:42,460 --> 00:15:42,500
Student
774
00:15:42,460 --> 00:15:42,500
Father
775
00:15:42,460 --> 00:15:42,500
Mother
776
00:15:42,460 --> 00:15:42,500
Grand-
father
777
00:15:42,460 --> 00:15:42,500
Grand-
mother
778
00:15:42,460 --> 00:15:42,500
Brothers
779
00:15:42,460 --> 00:15:42,500
Sisters
780
00:15:42,500 --> 00:15:42,540
Student
781
00:15:42,500 --> 00:15:42,540
Father
782
00:15:42,500 --> 00:15:42,540
Mother
783
00:15:42,500 --> 00:15:42,540
Grand-
father
784
00:15:42,500 --> 00:15:42,540
Grand-
mother
785
00:15:42,500 --> 00:15:42,540
Brothers
786
00:15:42,500 --> 00:15:42,540
Sisters
787
00:15:42,540 --> 00:15:42,580
Student
788
00:15:42,540 --> 00:15:42,580
Father
789
00:15:42,540 --> 00:15:42,580
Mother
790
00:15:42,540 --> 00:15:42,580
Grand-
father
791
00:15:42,540 --> 00:15:42,580
Grand-
mother
792
00:15:42,540 --> 00:15:42,580
Brothers
793
00:15:42,540 --> 00:15:42,580
Sisters
794
00:15:42,580 --> 00:15:42,620
Student
795
00:15:42,580 --> 00:15:42,620
Father
796
00:15:42,580 --> 00:15:42,620
Mother
797
00:15:42,580 --> 00:15:42,620
Grand-
father
798
00:15:42,580 --> 00:15:42,620
Grand-
mother
799
00:15:42,580 --> 00:15:42,620
Brothers
800
00:15:42,580 --> 00:15:42,620
Sisters
801
00:15:42,620 --> 00:15:42,670
Student
802
00:15:42,620 --> 00:15:42,670
Father
803
00:15:42,620 --> 00:15:42,670
Mother
804
00:15:42,620 --> 00:15:42,670
Grand-
father
805
00:15:42,620 --> 00:15:42,670
Grand-
mother
806
00:15:42,620 --> 00:15:42,670
Brothers
807
00:15:42,620 --> 00:15:42,670
Sisters
808
00:15:42,670 --> 00:15:42,710
Student
809
00:15:42,670 --> 00:15:42,710
Father
810
00:15:42,670 --> 00:15:42,710
Mother
811
00:15:42,670 --> 00:15:42,710
Grand-
father
812
00:15:42,670 --> 00:15:42,710
Grand-
mother
813
00:15:42,670 --> 00:15:42,710
Brothers
814
00:15:42,670 --> 00:15:42,710
Sisters
815
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Student
816
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Father
817
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Mother
818
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Grand-
father
819
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Grand-
mother
820
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Brothers
821
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Sisters
822
00:15:42,710 --> 00:15:42,750
Within
Yomiyama
823
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Student
824
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Father
825
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Mother
826
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Grand-
father
827
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Grand-
mother
828
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Brothers
829
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Sisters
830
00:15:42,750 --> 00:15:42,790
Within
Yomiyama
831
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Student
832
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Father
833
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Mother
834
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Grand-
father
835
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Grand-
mother
836
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Brothers
837
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Sisters
838
00:15:42,790 --> 00:15:42,830
Within
Yomiyama
839
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Student
840
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Father
841
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Mother
842
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Grand-
father
843
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Grand-
mother
844
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Brothers
845
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Sisters
846
00:15:42,830 --> 00:15:42,870
Within
Yomiyama
847
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Student
848
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Father
849
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Mother
850
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Grand-
father
851
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Grand-
mother
852
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Brothers
853
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Sisters
854
00:15:42,870 --> 00:15:42,920
Within
Yomiyama
855
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Student
856
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Father
857
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Mother
858
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Grand-
father
859
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Grand-
mother
860
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Brothers
861
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Sisters
862
00:15:42,920 --> 00:15:42,960
Within
Yomiyama
863
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Student
864
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Father
865
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Mother
866
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Grand-
father
867
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Grand-
mother
868
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Brothers
869
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Sisters
870
00:15:42,960 --> 00:15:43,000
Within
Yomiyama
871
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Student
872
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Father
873
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Mother
874
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Grand-
father
875
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Grand-
mother
876
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Brothers
877
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Sisters
878
00:15:43,000 --> 00:15:43,040
Within
Yomiyama
879
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Student
880
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Father
881
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Mother
882
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Grand-
father
883
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Grand-
mother
884
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Brothers
885
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Sisters
886
00:15:43,040 --> 00:15:43,080
Within
Yomiyama
887
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Student
888
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Father
889
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Mother
890
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Grand-
father
891
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Grand-
mother
892
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Brothers
893
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Sisters
894
00:15:43,080 --> 00:15:43,120
Within
Yomiyama
895
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Student
896
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Father
897
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Mother
898
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Grand-
father
899
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Grand-
mother
900
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Brothers
901
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Sisters
902
00:15:43,120 --> 00:15:43,170
Within
Yomiyama
903
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Student
904
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Father
905
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Mother
906
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Grand-
father
907
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Grand-
mother
908
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Brothers
909
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Sisters
910
00:15:43,170 --> 00:15:43,210
Within
Yomiyama
911
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Student
912
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Father
913
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Mother
914
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Grand-
father
915
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Grand-
mother
916
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Brothers
917
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Sisters
918
00:15:43,210 --> 00:15:43,250
Within
Yomiyama
919
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Student
920
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Father
921
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Mother
922
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Grand-
father
923
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Grand-
mother
924
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Brothers
925
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Sisters
926
00:15:43,250 --> 00:15:43,290
Within
Yomiyama
927
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Student
928
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Father
929
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Mother
930
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Grand-
father
931
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Grand-
mother
932
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Brothers
933
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Sisters
934
00:15:43,290 --> 00:15:43,330
Within
Yomiyama
935
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Student
936
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Father
937
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Mother
938
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Grand-
father
939
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Grand-
mother
940
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Brothers
941
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Sisters
942
00:15:43,330 --> 00:15:43,370
Within
Yomiyama
943
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Student
944
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Father
945
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Mother
946
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Grand-
father
947
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Grand-
mother
948
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Brothers
949
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Sisters
950
00:15:43,370 --> 00:15:43,420
Within
Yomiyama
951
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Student
952
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Father
953
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Mother
954
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Grand-
father
955
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Grand-
mother
956
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Brothers
957
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Sisters
958
00:15:43,420 --> 00:15:43,460
Within
Yomiyama
959
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Student
960
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Father
961
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Mother
962
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Grand-
father
963
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Grand-
mother
964
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Brothers
965
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Sisters
966
00:15:43,460 --> 00:15:43,500
Within
Yomiyama
967
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Student
968
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Father
969
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Mother
970
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Grand-
father
971
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Grand-
mother
972
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Brothers
973
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Sisters
974
00:15:43,500 --> 00:15:43,540
Within
Yomiyama
975
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Student
976
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Father
977
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Mother
978
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Grand-
father
979
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Grand-
mother
980
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Brothers
981
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Sisters
982
00:15:43,540 --> 00:15:43,580
Within
Yomiyama
983
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Student
984
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Father
985
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Mother
986
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Grand-
father
987
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Grand-
mother
988
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Brothers
989
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Sisters
990
00:15:43,580 --> 00:15:43,630
Within
Yomiyama
991
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Student
992
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Father
993
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Mother
994
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Grand-
father
995
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Grand-
mother
996
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Brothers
997
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Sisters
998
00:15:43,630 --> 00:15:43,670
Within
Yomiyama
999
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Student
1000
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Father
1001
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Mother
1002
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Grand-
father
1003
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Grand-
mother
1004
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Brothers
1005
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Sisters
1006
00:15:43,670 --> 00:15:43,710
Within
Yomiyama
1007
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Student
1008
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Father
1009
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Mother
1010
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Grand-
father
1011
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Grand-
mother
1012
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Brothers
1013
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Sisters
1014
00:15:43,710 --> 00:15:43,750
Within
Yomiyama
1015
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Student
1016
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Father
1017
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Mother
1018
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Grand-
father
1019
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Grand-
mother
1020
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Brothers
1021
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Sisters
1022
00:15:43,750 --> 00:15:43,790
Within
Yomiyama
1023
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Student
1024
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Father
1025
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Mother
1026
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Grand-
father
1027
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Grand-
mother
1028
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Brothers
1029
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Sisters
1030
00:15:43,790 --> 00:15:43,830
Within
Yomiyama
1031
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Student
1032
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Father
1033
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Mother
1034
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Grand-
father
1035
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Grand-
mother
1036
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Brothers
1037
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Sisters
1038
00:15:43,830 --> 00:15:43,880
Within
Yomiyama
1039
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Student
1040
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Father
1041
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Mother
1042
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Grand-
father
1043
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Grand-
mother
1044
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Brothers
1045
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Sisters
1046
00:15:43,880 --> 00:15:43,920
Within
Yomiyama
1047
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Student
1048
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Father
1049
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Mother
1050
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Grand-
father
1051
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Grand-
mother
1052
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Brothers
1053
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Sisters
1054
00:15:43,920 --> 00:15:43,960
Within
Yomiyama
1055
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Student
1056
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Father
1057
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Mother
1058
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Grand-
father
1059
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Grand-
mother
1060
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Brothers
1061
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Sisters
1062
00:15:43,960 --> 00:15:44,000
Within
Yomiyama
1063
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Student
1064
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Father
1065
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Mother
1066
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Grand-
father
1067
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Grand-
mother
1068
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Brothers
1069
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Sisters
1070
00:15:44,000 --> 00:15:44,040
Within
Yomiyama
1071
00:15:44,040 --> 00:15:48,230
Two degrees would mean parents,
grandparents, and siblings?
1072
00:15:48,230 --> 00:15:50,260
If they have to be
living in Yomiyama,
1073
00:15:50,260 --> 00:15:52,760
does that mean anyone who
leaves town would be safe?
1074
00:15:52,760 --> 00:15:54,020
Yes.
1075
00:15:54,020 --> 00:15:57,510
Think of it like a cell
phone going out of range.
1076
00:15:57,510 --> 00:16:00,740
Um, why do you stay here?
1077
00:16:01,860 --> 00:16:04,490
I never meant to harm anyone.
1078
00:16:04,490 --> 00:16:05,810
Never.
1079
00:16:07,320 --> 00:16:10,510
It's a bit silly to
think that way now,
1080
00:16:11,280 --> 00:16:16,240
but that was the trigger
that opened the door to death.
1081
00:16:17,770 --> 00:16:20,130
It was my fault.
1082
00:16:20,670 --> 00:16:25,960
That's why I stay at this school.
Not as a teacher, but as a librarian.
1083
00:16:25,960 --> 00:16:28,800
Half of that was just
me running away.
1084
00:16:28,800 --> 00:16:30,200
Running away?
1085
00:16:30,200 --> 00:16:32,270
Half of me was crushed by guilt,
1086
00:16:32,270 --> 00:16:35,190
but the other half
was ruled by fear.
1087
00:16:35,190 --> 00:16:37,830
Fear for my life as well.
1088
00:16:37,830 --> 00:16:39,300
That's why I ran away.
1089
00:16:39,300 --> 00:16:41,930
Have teachers died because of this?
1090
00:16:41,930 --> 00:16:44,400
Only homeroom and assistant
homeroom teachers.
1091
00:16:44,400 --> 00:16:49,200
Um, was the Misaki of 26
years ago a boy or a girl?
1092
00:16:49,200 --> 00:16:49,940
A boy.
1093
00:16:50,400 --> 00:16:53,430
His surname was Yomiyama,
just like this town.
1094
00:16:53,430 --> 00:16:56,070
His full name was
Yomiyama Misaki.
1095
00:16:56,070 --> 00:16:59,600
One night in May,
his house burned down.
1096
00:16:59,600 --> 00:17:02,830
His entire family died.
Parents, brothers, et cetera.
1097
00:17:02,830 --> 00:17:08,420
Did you see the photo
the dead Misaki appeared in?
1098
00:17:08,420 --> 00:17:09,380
Yes, I did.
1099
00:17:09,380 --> 00:17:11,180
Do you have it?
1100
00:17:11,180 --> 00:17:12,080
No.
1101
00:17:12,080 --> 00:17:14,330
To tell the truth, it terrified me.
1102
00:17:14,330 --> 00:17:17,600
And when they said how the school records were altered...
1103
00:17:17,600 --> 00:17:19,020
It's true.
1104
00:17:21,220 --> 00:17:23,570
This holds copies of all class rosters.
1105
00:17:23,570 --> 00:17:27,480
From 1972 up until now.
26 years' worth of data.
1106
00:17:27,480 --> 00:17:30,980
Those with a red "X" by their names
are the ones who died that same year.
1107
00:17:27,480 --> 00:17:28,730
Class Rosters
1108
00:17:31,490 --> 00:17:33,770
Take a look at the roster
from two years ago.
1109
00:17:33,770 --> 00:17:35,490
See the name written at the bottom?
1110
00:17:35,490 --> 00:17:36,980
Yes.
1111
00:17:35,490 --> 00:17:41,490
Deceased: Mami Asakura
1112
00:17:36,980 --> 00:17:39,250
She was the dead person that year.
1113
00:17:39,250 --> 00:17:44,550
So... seven people died in 1996?
1114
00:17:44,550 --> 00:17:46,290
That's not many, is it?
1115
00:17:46,290 --> 00:17:49,370
It's because the plan to make
one person nonexistent worked.
1116
00:17:49,890 --> 00:17:53,460
After they implemented it,
nobody else died.
1117
00:17:53,460 --> 00:17:56,520
However, shortly after
the second term began,
1118
00:17:56,520 --> 00:17:59,760
the student they chose to not exist
ended up renouncing the role.
1119
00:17:59,760 --> 00:18:01,600
He broke under the
pressure and isolation.
1120
00:18:01,970 --> 00:18:05,780
He demanded that he was alive,
and that he should be treated as such.
1121
00:18:05,780 --> 00:18:08,060
And so it began...
1122
00:18:08,060 --> 00:18:13,360
The deceased in 1996
was named Asakura Mami.
1123
00:18:13,360 --> 00:18:16,900
But originally, she was
a student back in 1993.
1124
00:18:16,900 --> 00:18:21,540
However, between
April and June of 1996,
1125
00:18:21,540 --> 00:18:22,910
that was not the case.
1126
00:18:22,910 --> 00:18:24,350
It wasn't?
1127
00:18:24,350 --> 00:18:25,400
Correct.
1128
00:18:25,400 --> 00:18:29,420
As I recall, her name
was on the 1996 roster.
1129
00:18:29,420 --> 00:18:33,760
But it was not on
the roster for 1993.
1130
00:18:33,760 --> 00:18:34,930
It had disappeared.
1131
00:18:34,930 --> 00:18:36,970
Both the name and the "X"?
1132
00:18:36,970 --> 00:18:43,050
While the phenomenon is occuring, it's pointless to check the records.
1133
00:18:43,050 --> 00:18:46,640
And people's memories
change too, right?
1134
00:18:46,640 --> 00:18:47,390
Exactly.
1135
00:18:47,770 --> 00:18:52,230
By the end of the year, after the
deceased vanishes after graduation,
1136
00:18:50,260 --> 00:18:55,400
Mami Asakura
1137
00:18:52,230 --> 00:18:57,400
the records revert to their original state, thus revealing the extra student.
1138
00:18:57,400 --> 00:19:01,910
All memories of her
as the deceased are lost.
1139
00:19:01,910 --> 00:19:03,610
All is forgotten.
1140
00:19:03,610 --> 00:19:06,510
The records and memories
just go back to normal?
1141
00:19:06,510 --> 00:19:08,750
I cannot comprehend
the logic behind it.
1142
00:19:08,750 --> 00:19:11,440
I've essentially given up.
1143
00:19:11,440 --> 00:19:15,710
There seems to be only one countermeasure that effectively fights this phenomenon.
1144
00:19:15,710 --> 00:19:19,910
It's to deny the existence
of someone in said class.
1145
00:19:19,910 --> 00:19:21,840
What's the success rate?
1146
00:19:22,620 --> 00:19:24,330
About 50%.
1147
00:19:24,330 --> 00:19:27,340
Some years it works, others it fails.
1148
00:19:27,340 --> 00:19:29,920
Some years it's clear as to
why the measure failed,
1149
00:19:29,920 --> 00:19:31,690
while other years it's unknown.
1150
00:19:32,980 --> 00:19:34,530
That's terrible...
1151
00:19:35,610 --> 00:19:38,520
This isn't a curse.
1152
00:19:38,520 --> 00:19:41,200
There is no malice to be found.
1153
00:19:41,200 --> 00:19:44,950
It occurs naturally, just like
a typhoon or an earthquake.
1154
00:19:44,950 --> 00:19:48,650
So would having two nonexistent students be more effective?
1155
00:19:48,650 --> 00:19:49,910
I can't say.
1156
00:19:49,910 --> 00:19:54,380
There are almost no instances of
the calamity stopping midyear.
1157
00:19:54,380 --> 00:19:55,420
Almost?
1158
00:19:55,420 --> 00:19:59,900
Ms. Mikami was class 3's homeroom teacher in 1996 too, wasn't she?
1159
00:20:00,410 --> 00:20:02,180
Oh, you're right.
1160
00:20:02,180 --> 00:20:06,330
She's been through a great deal already.
1161
00:20:07,050 --> 00:20:10,090
To make her the assistant
homeroom teacher again...
1162
00:20:13,140 --> 00:20:14,600
That'll be all for today.
1163
00:20:14,600 --> 00:20:16,160
Just one more thing.
1164
00:20:16,160 --> 00:20:20,650
Did this happen 15 years
ago in 1983 as well?
1165
00:20:20,650 --> 00:20:22,820
1983?
1166
00:20:22,820 --> 00:20:25,060
I believe so.
1167
00:20:26,830 --> 00:20:28,770
I thought so...
1168
00:20:28,770 --> 00:20:32,060
Oh, right. That was Reiko's year.
1169
00:20:32,060 --> 00:20:34,920
You mean Ritsuko was
in Yomiyama during that?
1170
00:20:35,290 --> 00:20:36,550
Yes.
1171
00:20:36,550 --> 00:20:39,880
She came here to have me
and stay with her family.
1172
00:20:40,760 --> 00:20:43,240
So she died in this town...
1173
00:20:44,070 --> 00:20:45,010
I see.
1174
00:20:48,420 --> 00:20:50,350
I'm sorry, Kouichi.
1175
00:20:50,350 --> 00:20:51,850
I'm sorry.
1176
00:20:51,850 --> 00:20:54,290
There was nothing I could do...
1177
00:20:54,290 --> 00:20:57,870
When my mom died 15 years ago...
1178
00:20:57,870 --> 00:21:00,190
...was that part of class 3's calamity?
1179
00:21:00,190 --> 00:21:02,110
I don't know.
1180
00:21:02,110 --> 00:21:05,970
My poor Ritsuko...
1181
00:21:05,970 --> 00:21:10,870
My poor Ritsuko
and my poor Reiko...
1182
00:21:10,870 --> 00:21:13,370
Don't say that, dear.
1183
00:21:13,370 --> 00:21:15,280
Let's call it a night.
1184
00:21:16,500 --> 00:21:19,090
Cheer! Cheer up!
1185
00:21:19,900 --> 00:21:22,830
I honestly don't know
what happened to Ritsuko,
1186
00:21:23,500 --> 00:21:28,090
but I think the calamity
was stopped that year.
1187
00:21:28,090 --> 00:21:29,450
Midyear?
1188
00:21:29,450 --> 00:21:31,990
Why? How was it stopped?
1189
00:21:31,990 --> 00:21:33,270
Re-Reiko.
1190
00:21:33,270 --> 00:21:34,800
I can't remember.
1191
00:21:34,800 --> 00:21:38,450
Please, Reiko! Try to
remember something. Anything!
1192
00:21:38,450 --> 00:21:42,020
But uh, I think something
happened during summer break...
1193
00:21:42,020 --> 00:21:43,880
Summer break?
1194
00:21:43,880 --> 00:21:45,950
I can't remember what, though.
1195
00:21:45,950 --> 00:21:48,030
I'm sorry, Kouichi.
1196
00:21:48,030 --> 00:21:50,030
July 13
1197
00:21:48,030 --> 00:21:50,030
(Mon.)
1198
00:22:07,960 --> 00:22:11,180
Good morning, class.
1199
00:22:11,180 --> 00:22:16,160
Today, I must apologize to you all.
1200
00:22:16,160 --> 00:22:17,570
I have to...
1201
00:22:17,570 --> 00:22:24,810
I have done all I can so that you all may graduate in good health next spring.
1202
00:22:24,810 --> 00:22:29,450
I did everything I could
to make that happen.
1203
00:22:29,790 --> 00:22:32,990
But what happens from here on
is for you all to deal with.
1204
00:22:33,480 --> 00:22:35,860
Once it's begun,
1205
00:22:35,860 --> 00:22:41,750
I don't know if any amount of struggling will do us any good.
1206
00:22:41,750 --> 00:22:42,960
I just don't know...
1207
00:22:42,960 --> 00:22:44,210
You can't expect me to know!
1208
00:22:44,210 --> 00:22:48,200
But I believe it is futile to
speak of such things now.
1209
00:23:03,610 --> 00:23:18,330
Just as the colors fade from old film
1210
00:23:03,610 --> 00:23:18,330
iroaseteku firumu no you ni
1211
00:23:21,460 --> 00:23:36,100
the things I feel in the present fade from memory sooner or later
1212
00:23:21,460 --> 00:23:36,100
tashika na ima mo izure kasunde
1213
00:23:36,510 --> 00:23:54,620
as will the short-lived times of happiness and innocence we enjoyed
1214
00:23:36,510 --> 00:23:54,620
nande mo naku waraiatta setsuna no jikan to hikari
1215
00:23:55,240 --> 00:24:04,130
I believe that the memories we have in common
1216
00:23:55,240 --> 00:24:04,130
tsunagatteyuku kioku no soko ni
1217
00:24:04,210 --> 00:24:17,930
harbor the potential for finding love again deep within
1218
00:24:04,210 --> 00:24:17,930
dareka ga mitsukeru tame aru to shinjiteru
1219
00:24:18,010 --> 00:24:22,520
Even now I believe that
1220
00:24:18,010 --> 00:24:22,520
ima demo
1221
00:24:38,830 --> 00:24:39,930
Sphere joint.
69865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.