Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,780 --> 00:00:50,020
Vast sea of stars
2
00:00:50,160 --> 00:00:51,360
Washes over nine streams of milky way
3
00:00:51,600 --> 00:00:52,760
Through trials and tribulations
4
00:00:52,880 --> 00:00:54,360
living through countless battles
5
00:00:54,480 --> 00:00:56,320
Winds of Spirit Realm
6
00:00:56,440 --> 00:00:59,080
Colder than yesterday's loneliness
7
00:00:59,360 --> 00:01:00,200
In endless cultivation
8
00:01:00,280 --> 00:01:04,520
Growth through revelation and cultivation
9
00:01:05,720 --> 00:01:07,000
Heaven bestowed the Divine body
10
00:01:07,120 --> 00:01:08,240
Searing and insatiable heat
11
00:01:08,520 --> 00:01:09,800
Divine thunder's power
12
00:01:09,860 --> 00:01:10,940
Forged my fearless courage
13
00:01:11,280 --> 00:01:13,640
All martial techniques
14
00:01:13,820 --> 00:01:15,900
mastered without being taught
15
00:01:16,280 --> 00:01:18,040
Reaching the mortal realm's pinnacle
16
00:01:18,120 --> 00:01:21,880
I'm hailed as a hero
17
00:01:22,520 --> 00:01:23,880
Who speaks of fate
18
00:01:24,100 --> 00:01:25,140
That is born of cruelty
19
00:01:25,560 --> 00:01:26,880
In history, the strong
20
00:01:26,980 --> 00:01:27,900
Stands at the pinnacle
21
00:01:28,160 --> 00:01:29,520
My bloodline awakens
22
00:01:29,740 --> 00:01:31,780
I become fearless
23
00:01:32,060 --> 00:01:34,100
my invincibility in battles
24
00:01:34,360 --> 00:01:36,600
Is to be witnessed
25
00:01:37,840 --> 00:01:39,920
My strength surges through nature
26
00:01:40,280 --> 00:01:43,000
I hold authority over heaven
27
00:01:43,440 --> 00:01:45,600
Realm spirits accompany me through life and death
28
00:01:45,880 --> 00:01:48,760
I persisted through adversity and challenges
29
00:01:49,040 --> 00:01:51,400
My warrior's spirit stands against the universe
30
00:01:51,520 --> 00:01:54,200
Totems proves my unwavering resolution
31
00:01:54,680 --> 00:01:57,040
The world sees me as an Asura
32
00:01:57,160 --> 00:01:59,640
Through Asura
33
00:01:59,760 --> 00:02:03,560
I become the Martial God
34
00:02:13,660 --> 00:02:19,200
Martial God Asura
- Feng against Yun -
35
00:02:19,230 --> 00:02:20,660
[Huang Subs]
36
00:02:28,860 --> 00:02:29,900
Something's wrong.
37
00:02:30,520 --> 00:02:31,020
Run!
38
00:02:31,140 --> 00:02:31,700
What's the problem?
39
00:02:31,860 --> 00:02:32,660
Not only is there a person
40
00:02:32,700 --> 00:02:34,100
close to Heaven Martial Realm,
41
00:02:34,260 --> 00:02:35,780
there is also a Blue Robe Realm Seer!
42
00:02:35,820 --> 00:02:36,460
BLUE ROBE?!!
43
00:02:36,980 --> 00:02:38,100
Why is someone like that here?
44
00:02:38,140 --> 00:02:38,940
Run!!
45
00:02:39,060 --> 00:02:40,700
If anyone of them makes a move
46
00:02:40,740 --> 00:02:42,900
we won't have a chance to escape.
47
00:03:05,420 --> 00:03:06,460
So many demon beasts...
48
00:03:07,300 --> 00:03:08,580
should keep you full for awhile.
49
00:03:15,160 --> 00:03:18,400
Du
Gu
Ao
Yun
50
00:03:24,020 --> 00:03:24,980
Don't let any of them escape.
51
00:03:29,020 --> 00:03:29,520
Big brother
52
00:03:30,820 --> 00:03:32,220
These are just the outposts guards
53
00:03:33,100 --> 00:03:34,820
As we get closer to their nest
54
00:03:35,460 --> 00:03:37,020
the demon beasts will get stronger.
55
00:03:38,140 --> 00:03:39,260
Everyone don't let your guard down.
Du
Gu
Xiang
Yu
56
00:03:39,540 --> 00:03:40,060
Du
Gu
Xiang
Yu
We got it.
57
00:03:40,420 --> 00:03:41,500
Du
Gu
Xiang
Yu
With Big bro' leading us
58
00:03:42,160 --> 00:03:42,160
in this elite hunt,
59
00:03:42,540 --> 00:03:43,300
us, Ling Yun Sect
60
00:03:43,380 --> 00:03:44,500
will come out on top for sure!
61
00:03:45,020 --> 00:03:45,980
In three days,
62
00:03:46,260 --> 00:03:48,620
we must take everything from the
63
00:03:48,900 --> 00:03:50,500
demon beasts' nest, before Bai Qu Gou
64
00:03:50,900 --> 00:03:51,740
get sealed again.
65
00:03:51,820 --> 00:03:53,660
Got it!
66
00:03:53,700 --> 00:03:54,900
Are they from Ling Yun Sect?
67
00:03:54,980 --> 00:03:55,480
Who's there?
68
00:03:59,700 --> 00:04:00,200
What's wrong?
69
00:04:02,340 --> 00:04:02,840
Nothing.
70
00:04:13,820 --> 00:04:14,660
These demon beasts
71
00:04:14,900 --> 00:04:16,260
are on their way to the invaders.
72
00:04:16,620 --> 00:04:18,700
That's the perfect opportunity for us.
73
00:04:19,420 --> 00:04:20,380
We can get in from there.
74
00:04:37,180 --> 00:04:39,500
We SCORED big this time!
75
00:04:44,300 --> 00:04:45,140
Hurry, move faster!
76
00:04:45,380 --> 00:04:46,540
They're already at the doorstep.
77
00:04:46,660 --> 00:04:47,220
I'm almost done.
78
00:04:49,060 --> 00:04:50,900
Bag up all the medicines in this place,
79
00:04:51,020 --> 00:04:52,060
don't leave ANY...
80
00:04:55,500 --> 00:04:56,180
Who are you?
81
00:04:56,460 --> 00:04:57,300
How did you get in?
82
00:05:00,300 --> 00:05:01,380
My name is...
83
00:05:01,740 --> 00:05:02,780
Asura.
84
00:05:02,860 --> 00:05:03,360
Ah!?
85
00:05:04,240 --> 00:05:04,740
You scared me.
86
00:05:05,260 --> 00:05:06,060
Nothing, nothing!
87
00:05:06,300 --> 00:05:07,020
I didn't expect
88
00:05:07,020 --> 00:05:09,020
you to give yourself this name.
89
00:05:10,100 --> 00:05:11,100
Asura?
90
00:05:11,980 --> 00:05:12,740
I've never heard of you.
91
00:05:13,740 --> 00:05:15,180
But it looks like you took
92
00:05:15,340 --> 00:05:16,660
everything in this place.
93
00:05:18,060 --> 00:05:19,180
First come, first serve.
94
00:05:19,500 --> 00:05:20,260
You guys are late.
95
00:05:20,500 --> 00:05:21,000
Big bro'
96
00:05:21,180 --> 00:05:21,980
watch me kill him!
97
00:05:23,060 --> 00:05:24,100
I don't care who you are,
98
00:05:24,700 --> 00:05:26,340
You got here before us,
99
00:05:26,860 --> 00:05:28,260
that means you have skills.
100
00:05:28,660 --> 00:05:29,460
You're too polite.
101
00:05:29,740 --> 00:05:31,780
We spent much effort to eradicate
102
00:05:31,980 --> 00:05:33,460
these demon beasts.
103
00:05:33,780 --> 00:05:35,340
But you snuck in and took everything,
104
00:05:35,900 --> 00:05:37,300
doesn't seem right, does it?
105
00:05:37,820 --> 00:05:38,780
Then what do you want?
106
00:05:39,220 --> 00:05:40,500
You take 10 percent, leave the rest
107
00:05:40,980 --> 00:05:41,700
and I'll let you leave.
108
00:05:41,940 --> 00:05:42,440
Big bro'
109
00:05:42,540 --> 00:05:43,380
we can't let him go.
110
00:05:43,740 --> 00:05:44,820
Sorry,
111
00:05:45,180 --> 00:05:47,300
you don't have what it takes to get any.
112
00:05:47,380 --> 00:05:48,540
We've already given you the courtesy,
113
00:05:48,580 --> 00:05:49,580
Don't bullshit with him.
114
00:05:49,940 --> 00:05:50,860
You want it that bad?
115
00:05:51,660 --> 00:05:52,660
Then come and get it.
116
00:05:53,260 --> 00:05:54,780
You asked for this.
117
00:05:55,980 --> 00:05:56,500
Be carefull!
118
00:05:56,620 --> 00:05:57,620
He is Profound Martial level six.
119
00:06:16,820 --> 00:06:18,060
Let me take over.
120
00:06:18,140 --> 00:06:18,660
No need.
121
00:06:28,740 --> 00:06:30,300
Even we're fifty fifty,
122
00:06:30,900 --> 00:06:32,420
but I got a lot of friends.
123
00:06:34,020 --> 00:06:34,820
It's your own fault,
124
00:06:35,260 --> 00:06:36,700
you're not leaving with any.
125
00:06:38,300 --> 00:06:39,100
Oh yeah?
126
00:06:41,060 --> 00:06:41,860
Ah.
127
00:06:42,840 --> 00:06:42,840
This...
128
00:06:43,680 --> 00:06:44,660
He can fly.
129
00:06:45,980 --> 00:06:46,660
Could it be...
130
00:06:47,860 --> 00:06:49,260
he's at Heaven Martial Realm?
131
00:07:01,900 --> 00:07:02,620
This is the place!
132
00:07:25,660 --> 00:07:29,000
Three
Days
Later
133
00:07:33,660 --> 00:07:34,540
All those magic medicines
134
00:07:34,780 --> 00:07:36,140
I'm only Profound Realm level two.
135
00:07:36,420 --> 00:07:37,340
Be happy!
136
00:07:37,540 --> 00:07:38,820
Do you know how long
137
00:07:38,940 --> 00:07:39,620
it takes a normal
138
00:07:39,620 --> 00:07:40,980
person cultivating to get here?
139
00:07:42,620 --> 00:07:44,380
I just feel like, it never gets full.
140
00:07:44,500 --> 00:07:45,460
Alright,
141
00:07:45,540 --> 00:07:47,140
your cultivation has leveled up.
142
00:07:47,180 --> 00:07:48,700
I'm still waiting for food.
143
00:07:49,060 --> 00:07:49,560
Don't worry,
144
00:07:49,980 --> 00:07:50,780
We're going right now to
145
00:07:50,780 --> 00:07:52,060
those dead beasts from Ling Yun sect.
146
00:07:52,420 --> 00:07:53,180
You'll get your fill!
147
00:08:02,780 --> 00:08:03,340
Chu Feng!
148
00:08:03,380 --> 00:08:03,880
Ah!
149
00:08:08,060 --> 00:08:09,060
What is this stuff?
150
00:08:09,860 --> 00:08:11,660
You still remember what Ling Yun sect guy said?
151
00:08:12,340 --> 00:08:13,340
In three days,
152
00:08:13,580 --> 00:08:15,860
we must take everything from
153
00:08:16,180 --> 00:08:17,820
the demon beasts' nest, before Bai Qu Gou
154
00:08:18,220 --> 00:08:19,500
get sealed again.
155
00:08:20,460 --> 00:08:21,540
In three days,
156
00:08:22,060 --> 00:08:23,260
Bai Qu Gou is sealing off...
157
00:08:24,220 --> 00:08:24,860
Could they be
158
00:08:25,420 --> 00:08:26,940
talking about what's going on now?
159
00:08:27,100 --> 00:08:28,380
It's a very strong pressure,
160
00:08:28,580 --> 00:08:30,100
Even eyes can see how strong it is.
161
00:08:30,300 --> 00:08:31,300
If you get caught in it,
162
00:08:31,420 --> 00:08:32,340
all your cultivation
163
00:08:32,380 --> 00:08:34,180
will be sucked out, with no scraps left.
164
00:08:34,260 --> 00:08:34,860
It's this strong?
165
00:08:35,060 --> 00:08:35,980
What are you waiting for?
166
00:08:35,980 --> 00:08:36,980
Run!
167
00:08:45,420 --> 00:08:46,220
Hurry (x5)
168
00:08:46,500 --> 00:08:47,420
Move faster!
169
00:08:47,500 --> 00:08:48,380
I can't move any faster,
170
00:08:48,900 --> 00:08:49,900
this is the limit.
171
00:08:50,380 --> 00:08:50,880
Chu Feng!
172
00:08:50,940 --> 00:08:51,620
Look over there.
173
00:08:52,700 --> 00:08:53,420
Fly that way.
174
00:08:53,620 --> 00:08:54,340
Didn't you say...
175
00:08:54,540 --> 00:08:55,140
This pressure
176
00:08:55,140 --> 00:08:56,380
is no threat to a Blue Robe Realm Seer.
177
00:08:56,620 --> 00:08:57,900
We can only get help from there.
178
00:08:58,140 --> 00:08:58,700
Hurry!
179
00:09:02,580 --> 00:09:03,780
At such a tender age,
180
00:09:03,900 --> 00:09:05,900
he's on even ground with Ling Yun Sect's
181
00:09:05,980 --> 00:09:07,460
head disciple Dugu Aoyun.
182
00:09:07,900 --> 00:09:09,780
And he's capable of flight.
183
00:09:10,460 --> 00:09:11,540
When did Qin Province
184
00:09:11,540 --> 00:09:12,860
pop up such talent?
185
00:09:13,420 --> 00:09:15,940
He's just a Profound Martial Realm level two.
186
00:09:18,620 --> 00:09:19,540
Your status is high,
187
00:09:19,580 --> 00:09:20,100
you have seniority
188
00:09:20,100 --> 00:09:20,980
and high expectation.
189
00:09:21,300 --> 00:09:22,380
Of course you aren't
190
00:09:22,380 --> 00:09:24,500
interested in a brat like that.
191
00:09:29,660 --> 00:09:30,160
Disciple,
192
00:09:30,540 --> 00:09:31,540
Qing Long Sect's Chu Feng,
193
00:09:31,820 --> 00:09:32,620
begging master
194
00:09:32,620 --> 00:09:33,140
to save me.
195
00:09:33,460 --> 00:09:34,380
Qing Long Sect?
196
00:09:37,020 --> 00:09:37,580
Sigh
197
00:09:37,860 --> 00:09:39,860
Qin Provine is short on talent,
198
00:09:39,980 --> 00:09:41,100
even in my position
199
00:09:41,260 --> 00:09:43,020
I feel regret for my inaction.
200
00:09:43,900 --> 00:09:44,740
And in front of us,
201
00:09:44,820 --> 00:09:47,380
is a young talent right outside.
202
00:09:47,580 --> 00:09:49,660
If we do nothing to save him,
203
00:09:49,820 --> 00:09:51,380
it'll be real pity.
204
00:09:51,940 --> 00:09:52,580
Is that right?
205
00:09:52,900 --> 00:09:53,400
I know it!
206
00:09:53,540 --> 00:09:55,140
Senior brother gets me!
207
00:09:55,420 --> 00:09:56,300
I'll let him in right now!
208
00:09:56,320 --> 00:09:57,260
Don't even think about it.
209
00:10:02,860 --> 00:10:03,540
Chu Feng,
210
00:10:03,620 --> 00:10:04,700
you have to hold on!
211
00:10:05,100 --> 00:10:05,940
Bai Qu Gou's pressure
212
00:10:05,980 --> 00:10:07,180
even I can't handle it.
213
00:10:07,420 --> 00:10:08,340
This kid's done for.
214
00:10:08,340 --> 00:10:09,300
That's perfect.
215
00:10:09,860 --> 00:10:11,860
I stay in seclusion here,
216
00:10:12,100 --> 00:10:14,060
so that no one can bother me.
217
00:10:15,860 --> 00:10:16,360
Sigh
218
00:10:26,380 --> 00:10:27,660
Qi Fengyang...
219
00:10:27,740 --> 00:10:28,700
Don't you worry.
220
00:10:29,940 --> 00:10:30,900
Sigh
221
00:10:32,340 --> 00:10:33,460
Chu Feng!
222
00:10:37,060 --> 00:10:37,820
Amazing kid,
223
00:10:38,060 --> 00:10:39,300
he actually held out.
224
00:10:43,420 --> 00:10:44,060
Wow!
225
00:10:44,260 --> 00:10:46,260
This is a powerful spell formation token!
226
00:10:46,420 --> 00:10:47,900
I'm going memorize the spell formation,
227
00:10:48,020 --> 00:10:49,700
and make you one just like it.
228
00:10:50,140 --> 00:10:50,980
I thank elder
229
00:10:51,380 --> 00:10:52,380
for saving my life.
230
00:10:52,980 --> 00:10:53,700
May I ask
231
00:10:53,860 --> 00:10:54,620
for elder's name?
232
00:10:54,660 --> 00:10:55,420
What elder?
233
00:10:55,540 --> 00:10:56,380
My surname is Qi
234
00:10:56,780 --> 00:10:57,340
You can call me...
235
00:10:58,380 --> 00:10:58,940
Elder Qi?
236
00:10:59,020 --> 00:10:59,540
Are you okay?
237
00:11:00,980 --> 00:11:01,480
It's fine,
238
00:11:02,020 --> 00:11:02,700
I'm fine.
239
00:11:03,740 --> 00:11:05,300
Looks like he relies on the token too,
240
00:11:05,460 --> 00:11:06,540
that's how he's able to
241
00:11:06,580 --> 00:11:07,820
withstand the pressure.
242
00:11:08,620 --> 00:11:09,780
You don't have to worry about me,
243
00:11:10,020 --> 00:11:11,060
with my cultivation
244
00:11:11,300 --> 00:11:12,580
this bit of pressure...
245
00:11:14,540 --> 00:11:15,040
Eggy?
246
00:11:15,340 --> 00:11:16,980
Did you memorize the spell formation yet?
247
00:11:17,100 --> 00:11:18,180
I did,
248
00:11:18,380 --> 00:11:19,380
but to make the token
249
00:11:19,420 --> 00:11:20,380
I need more time.
250
00:11:20,460 --> 00:11:21,580
You need hurry up.
251
00:11:21,660 --> 00:11:22,740
Don't you do anything stupid.
252
00:11:22,940 --> 00:11:23,860
I'm almost done,
253
00:11:23,900 --> 00:11:24,700
just wait a bit.
254
00:11:31,220 --> 00:11:31,720
Elder Qi,
255
00:11:32,180 --> 00:11:32,780
I will remember
256
00:11:33,220 --> 00:11:33,980
your kindness.
257
00:11:34,060 --> 00:11:34,560
Chu Feng,
258
00:11:35,120 --> 00:11:36,180
Just hold on!
259
00:11:36,420 --> 00:11:37,700
Are you trying to die?
260
00:11:43,620 --> 00:11:44,380
Chu Feng!
261
00:11:49,580 --> 00:11:50,140
Jiang geezer!
262
00:11:50,380 --> 00:11:51,060
I can't fly,
263
00:11:51,300 --> 00:11:52,460
you have to save him.
264
00:11:53,100 --> 00:11:54,300
Stop fussing,
265
00:11:54,620 --> 00:11:55,700
he won't die.
266
00:11:55,860 --> 00:11:56,780
What are you on about?
267
00:11:59,140 --> 00:12:00,420
Elder Qi's kindness
268
00:12:00,660 --> 00:12:01,620
Chu Feng will never forget.
269
00:12:02,440 --> 00:12:03,180
your kindness, some day.
270
00:12:10,540 --> 00:12:11,340
What's goin on?
271
00:12:12,240 --> 00:12:12,980
I didn't think he
272
00:12:12,980 --> 00:12:14,380
could replicate my protection token
273
00:12:14,500 --> 00:12:17,220
in this short amount of time.
274
00:12:17,740 --> 00:12:18,700
Token?
275
00:12:19,300 --> 00:12:20,260
Replicate?
276
00:12:21,100 --> 00:12:22,060
Maybe,
277
00:12:22,540 --> 00:12:25,060
Qin province is really going to change.
278
00:12:26,180 --> 00:12:27,100
Oh right, Brother Hengyuan.
279
00:12:27,300 --> 00:12:28,820
You weren't really going to
280
00:12:29,220 --> 00:12:30,580
hang me out to dry are you?
281
00:12:30,860 --> 00:12:31,900
I just knew
282
00:12:32,140 --> 00:12:34,220
you weren't going to sacrifice yourself
283
00:12:34,260 --> 00:12:35,740
to save that kid.
284
00:12:40,380 --> 00:12:41,540
Chu Feng...
285
00:12:51,900 --> 00:12:52,540
What do you think
286
00:12:52,710 --> 00:12:54,030
about my protection token?
287
00:12:54,070 --> 00:12:55,710
It's better than old man Qi's right?
288
00:12:56,570 --> 00:12:57,270
put it back.
289
00:12:57,540 --> 00:12:58,740
As long as you have the token,
290
00:12:58,820 --> 00:13:00,220
the poison won't touch you.
291
00:13:02,180 --> 00:13:02,680
Eggy,
292
00:13:02,860 --> 00:13:03,820
you sense where those
293
00:13:03,860 --> 00:13:04,780
beasts' bodies are right?
294
00:13:04,860 --> 00:13:05,980
Yeah, yeah!
295
00:13:06,260 --> 00:13:07,580
Didn't that Ling Yun Sect guy say
296
00:13:07,740 --> 00:13:09,100
they killed all the demon beasts
297
00:13:09,180 --> 00:13:09,780
in Bai Qu Gou?
298
00:13:09,940 --> 00:13:11,380
Yes, YES!
299
00:13:12,020 --> 00:13:13,460
Since we're the only
300
00:13:13,740 --> 00:13:15,220
ones left in Bai Qu Gou,
301
00:13:15,820 --> 00:13:17,460
then no need to be polite about it.
302
00:14:14,380 --> 00:14:17,660
I haven't feasted like this in forever!
303
00:14:19,420 --> 00:14:20,220
This day...
304
00:14:21,060 --> 00:14:22,500
is finally here.
305
00:14:28,660 --> 00:14:30,700
From the day you made the pact with Gong Luyun,
306
00:14:30,780 --> 00:14:32,180
it's still a little short of a year.
307
00:14:32,260 --> 00:14:33,740
You went from Origin Martial Realm
308
00:14:33,780 --> 00:14:35,460
to Profound Martial Realm level five.
309
00:14:35,700 --> 00:14:37,140
This kind of cultivation speed,
310
00:14:37,180 --> 00:14:39,100
is unheard of, even within the entire
311
00:14:39,140 --> 00:14:40,220
Nine provinces continent.
312
00:14:40,380 --> 00:14:40,900
So?
313
00:14:41,020 --> 00:14:42,420
Do we go back to Qing Long Sect now?
314
00:14:43,020 --> 00:14:45,060
Gong Luyun...
315
00:14:52,260 --> 00:14:53,620
Finally advanced?
316
00:14:54,460 --> 00:14:56,380
All thanks to brother for your guidance.
317
00:14:59,100 --> 00:15:00,140
This half a year,
318
00:15:00,140 --> 00:15:01,660
one other's cultivation
319
00:15:01,660 --> 00:15:02,940
is also advancing fast.
320
00:15:03,580 --> 00:15:04,100
Who?
321
00:15:04,820 --> 00:15:06,060
The one you pretended
322
00:15:06,100 --> 00:15:07,980
to sacrifice your life to save;
323
00:15:08,020 --> 00:15:09,700
Qing Long Sect's Chu Feng.
324
00:15:10,100 --> 00:15:10,780
Him?
325
00:15:11,660 --> 00:15:12,380
Oh right,
326
00:15:12,940 --> 00:15:15,220
not bad for someone I got my eyes on.
327
00:15:16,340 --> 00:15:18,860
But it looks like he made a mortality pact
328
00:15:18,940 --> 00:15:20,580
with someone named Gong Luyun.
329
00:15:21,140 --> 00:15:23,300
He just left Bai Qu Gou,
330
00:15:23,340 --> 00:15:24,900
on his way to Qing Long Sect.
331
00:15:25,260 --> 00:15:26,340
Gong Luyun...
332
00:15:26,940 --> 00:15:28,340
Qing Long Sect?
333
00:15:30,580 --> 00:15:33,100
Is he the son of Xuan Wu City's Gong Tianping?
334
00:15:33,780 --> 00:15:34,460
What's the matter?
335
00:15:35,100 --> 00:15:36,180
If that's the case,
336
00:15:37,500 --> 00:15:39,700
I have to go pull some strings.
337
00:15:40,220 --> 00:15:42,500
With your status in Qi Lin Prince Manor,
338
00:15:42,540 --> 00:15:44,660
interfering in a fight between juniors
339
00:15:45,140 --> 00:15:46,780
isn't that a bit disgraceful?
340
00:15:47,100 --> 00:15:48,940
Although I'm confident in Chu Feng's potential,
341
00:15:49,100 --> 00:15:51,540
but an average sect can't compare to Xuan Wu City.
342
00:15:51,740 --> 00:15:52,620
For Qin Province's future,
343
00:15:52,660 --> 00:15:53,900
I must protect this seedling.
344
00:15:55,260 --> 00:15:57,620
I don't give a crap if he's Gong Luyun or Mu Luyun.
T/L Note: ๅ ฌ (gong) has the same pinyin as ้พ, but means male. It's a joke on name and gender.
345
00:15:58,500 --> 00:15:59,260
Sigh
346
00:16:00,100 --> 00:16:00,860
Oh, brother Hengyuan.
347
00:16:01,420 --> 00:16:02,980
The thing that you're looking for
348
00:16:03,100 --> 00:16:04,060
got any news?
349
00:16:06,180 --> 00:16:07,620
It's been over a year,
350
00:16:08,900 --> 00:16:10,460
We, the Jiang Dynasty
351
00:16:10,500 --> 00:16:11,900
has sent out many masters,
352
00:16:11,940 --> 00:16:13,340
searched all over Nine Provinces.
353
00:16:14,300 --> 00:16:16,540
We have found nothing to this day.
354
00:16:18,140 --> 00:16:19,820
Could the Heaven Bestowed Divine physique
355
00:16:20,700 --> 00:16:22,420
be in trouble?
356
00:16:22,980 --> 00:16:28,200
Episode 13
Don't Wake the Sleeping Dragon
357
00:16:30,180 --> 00:16:49,660
m -553 -140 l 549 -140 549 3 -553 3
Nine Color Divine Thunder
Nine Color Divine Thunder: i.e. Nine Thundering Beasts.
They're extremely powerful in both offense and defense. They are able to destroy the world.
Only those with special lineage can handle them.
A year ago, the Divine Thunder descends and entered Chu Feng's body.
Jiang Dynasty casted a wide net, hoping to find the chosen one for its own purpose.
22724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.