All language subtitles for [HuangSubs] Martial God Asura - 07 [4K HEVC] [D6DD40E0]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,740 --> 00:00:50,980 Vast sea of stars 2 00:00:51,100 --> 00:00:52,300 Washes over nine streams of milky way 3 00:00:52,540 --> 00:00:53,690 Through trials and tribulations 4 00:00:53,840 --> 00:00:55,290 living through countless battles 5 00:00:55,440 --> 00:00:57,250 Winds of Spirit Realm 6 00:00:57,400 --> 00:01:00,010 Colder than yesterday's loneliness 7 00:01:00,320 --> 00:01:01,130 In endless cultivation 8 00:01:01,240 --> 00:01:05,450 Growth through revelation and cultivation 9 00:01:06,680 --> 00:01:07,930 Heaven bestowed the Divine body 10 00:01:08,080 --> 00:01:09,180 Searing and insatiable heat 11 00:01:09,460 --> 00:01:10,740 Divine thunder's power 12 00:01:10,840 --> 00:01:11,980 Forged my fearless courage 13 00:01:12,240 --> 00:01:14,580 All martial techniques 14 00:01:14,800 --> 00:01:16,900 mastered without being taught 15 00:01:17,240 --> 00:01:18,980 Reaching the mortal realm's pinnacle 16 00:01:19,080 --> 00:01:22,810 I'm hailed as a hero 17 00:01:23,470 --> 00:01:24,930 Who speaks of fate 18 00:01:25,040 --> 00:01:26,050 That is born of cruelty 19 00:01:26,440 --> 00:01:27,720 In history, the strong 20 00:01:27,880 --> 00:01:28,810 Stands at the pinnacle 21 00:01:29,110 --> 00:01:30,440 My bloodline awakens 22 00:01:30,720 --> 00:01:32,730 I become fearless 23 00:01:33,030 --> 00:01:35,090 my invincibility in battles 24 00:01:35,280 --> 00:01:37,490 Is to be witnessed 25 00:01:38,800 --> 00:01:40,860 My strength surges through nature 26 00:01:41,240 --> 00:01:44,050 I hold authority over heaven 27 00:01:44,400 --> 00:01:46,690 Realm spirits accompany me through life and death 28 00:01:46,840 --> 00:01:49,690 I persisted through adversity and challenges 29 00:01:50,000 --> 00:01:52,330 My warrior's spirit stands against the universe 30 00:01:52,480 --> 00:01:55,130 Totems proves my unwavering resolution 31 00:01:55,640 --> 00:01:57,970 The world sees me as an Asura 32 00:01:58,120 --> 00:02:00,570 Through Asura 33 00:02:00,720 --> 00:02:04,520 I become the Martial God 34 00:02:14,220 --> 00:02:20,160 Martial God Asura -Azure Dragon Emerging- 35 00:02:20,160 --> 00:02:21,500 [Huang Subs] 36 00:02:34,340 --> 00:02:36,280 Shang Guan Ya 37 00:02:38,260 --> 00:02:46,640 Episode 7 An Eye For An Eye 38 00:02:46,640 --> 00:02:43,520 You idiot 39 00:02:43,860 --> 00:02:45,700 giving up on being the son-in-law, 40 00:02:45,860 --> 00:02:47,400 and the Imperial Burial! 41 00:02:47,580 --> 00:02:48,960 Those two are not the same thing. 42 00:02:49,060 --> 00:02:50,800 You are man, you win either way! 43 00:02:50,900 --> 00:02:51,400 W-wait, 44 00:02:54,740 --> 00:02:55,560 Oh it's you. 45 00:02:55,940 --> 00:02:56,440 Uncle, 46 00:02:56,900 --> 00:02:57,780 He is Chu Feng. 47 00:02:59,260 --> 00:03:00,920 Oh good you called the grown ups, 48 00:03:01,300 --> 00:03:02,560 guess that's all you're good for. 49 00:03:02,900 --> 00:03:04,640 Keep it up punk. 50 00:03:05,300 --> 00:03:06,160 Just so you know, 51 00:03:06,500 --> 00:03:07,560 My uncle and I, 52 00:03:07,580 --> 00:03:09,060 We have Xuan Wu City's order 53 00:03:09,580 --> 00:03:11,360 to take your lowly life. 54 00:03:11,620 --> 00:03:13,160 Xuan Wu City? 55 00:03:15,100 --> 00:03:16,280 So, it's him. 56 00:03:16,540 --> 00:03:17,560 A dead person 57 00:03:17,980 --> 00:03:18,760 doesn't need to know. 58 00:03:18,780 --> 00:03:20,620 Shang Guan Yin 59 00:03:20,620 --> 00:03:21,560 Shang Guan Yin Chu Feng, 60 00:03:21,660 --> 00:03:23,280 You pissed off the wrong person. 61 00:03:23,540 --> 00:03:24,280 Be careful, 62 00:03:24,420 --> 00:03:26,200 something weird about this geezer. 63 00:03:26,260 --> 00:03:28,160 Just an Origin Martial Realm level one. 64 00:03:42,200 --> 00:03:43,300 He's Origin Martial Realm level five. 65 00:03:43,300 --> 00:03:43,800 What? 66 00:03:49,320 --> 00:03:50,800 let me take over your body. 67 00:03:51,100 --> 00:03:51,880 Eggy... 68 00:03:52,100 --> 00:03:53,040 Hurry! 69 00:03:55,220 --> 00:03:56,200 Should we go down and check? 70 00:03:56,780 --> 00:03:57,700 Without the dead body... 71 00:03:57,700 --> 00:03:58,640 It'll be hard to prove. 72 00:03:58,980 --> 00:03:59,960 Not a big deal. 73 00:04:00,340 --> 00:04:01,440 Tell Gong Luyun, 74 00:04:02,180 --> 00:04:03,840 Chu Feng got grinded to dust, 75 00:04:04,260 --> 00:04:05,300 there are no traces of him. 76 00:04:18,380 --> 00:04:19,200 Chu Feng! 77 00:04:19,420 --> 00:04:20,120 Chu Feng! 78 00:04:20,860 --> 00:04:21,780 Chu Feng! 79 00:04:21,780 --> 00:04:23,080 Wake up now! 80 00:04:28,460 --> 00:04:29,560 Am I... 81 00:04:30,060 --> 00:04:30,920 dead? 82 00:04:31,020 --> 00:04:32,280 Don't be stupid. 83 00:04:32,340 --> 00:04:33,340 I have been protecting you, 84 00:04:33,540 --> 00:04:34,500 You can't die even if you try. 85 00:04:38,060 --> 00:04:39,160 What is this place? 86 00:04:39,660 --> 00:04:41,040 Looks like a limestone cave. 87 00:04:49,180 --> 00:04:50,800 Someone's has been here. 88 00:04:53,420 --> 00:04:54,300 Normally, this kind of 89 00:04:54,300 --> 00:04:56,160 talisman is either used to suppress graves 90 00:04:56,180 --> 00:04:57,420 or used to prevent theft. 91 00:04:57,620 --> 00:04:58,520 This place just doesn't 92 00:04:58,860 --> 00:05:00,200 seem like a burial ground. 93 00:05:00,340 --> 00:05:01,480 In my opinion... 94 00:05:03,060 --> 00:05:03,580 This is big! 95 00:05:03,580 --> 00:05:05,000 We hit the jackpot! 96 00:05:07,540 --> 00:05:08,600 Hasn't been dead for long. 97 00:05:09,380 --> 00:05:10,040 Maybe... 98 00:05:10,480 --> 00:05:11,380 the person that killed them, 99 00:05:11,620 --> 00:05:12,640 is still in the cave. 100 00:05:12,700 --> 00:05:13,920 What do you care? 101 00:05:14,440 --> 00:05:15,060 Hurry! Let me 102 00:05:15,060 --> 00:05:16,720 absorb their essences. 103 00:05:17,100 --> 00:05:18,240 You're not picky are you? 104 00:05:18,260 --> 00:05:19,980 I told you either dead or alive is fine, 105 00:05:20,060 --> 00:05:22,480 The true way is whatever helps me power up. 106 00:05:22,820 --> 00:05:23,720 Fine. 107 00:05:38,680 --> 00:05:39,240 What's going on? 108 00:05:40,700 --> 00:05:41,680 Are there still beasts left? 109 00:05:42,020 --> 00:05:42,940 This presence... 110 00:05:43,500 --> 00:05:44,000 No, 111 00:05:44,140 --> 00:05:44,960 it's not demon beasts. 112 00:05:48,820 --> 00:05:50,300 It's a Grey Robe Realm Seer. 113 00:05:50,500 --> 00:05:51,060 Wait, wait. 114 00:05:51,220 --> 00:05:51,960 This huge tiger, 115 00:05:52,020 --> 00:05:52,860 could it be... 116 00:06:00,020 --> 00:06:01,880 Zi Ling 117 00:06:02,780 --> 00:06:03,800 It's a girl? 118 00:06:10,580 --> 00:06:11,080 Not good. 119 00:06:22,900 --> 00:06:24,720 Where the hell did this brat come from? 120 00:06:24,940 --> 00:06:26,080 This big tiger... 121 00:06:26,380 --> 00:06:27,120 can speak? 122 00:06:27,260 --> 00:06:28,040 No shit. 123 00:06:28,140 --> 00:06:29,980 I am the White Tiger Secret Technique. 124 00:06:30,220 --> 00:06:31,320 What do you think I am? 125 00:06:31,380 --> 00:06:32,040 This is right! 126 00:06:32,180 --> 00:06:32,760 Eggy... 127 00:06:32,820 --> 00:06:33,700 What's a secret technique? 128 00:06:33,780 --> 00:06:35,480 Secret technique is a skill with life. 129 00:06:35,580 --> 00:06:36,300 The way of getting this 130 00:06:36,300 --> 00:06:37,880 is different from all the skills in the world. 131 00:06:37,980 --> 00:06:39,320 Human has no way of learning it, 132 00:06:39,460 --> 00:06:41,040 It has to pick its master. 133 00:06:41,100 --> 00:06:41,840 That arrogant!? 134 00:06:41,860 --> 00:06:42,840 Once he chose you, 135 00:06:42,940 --> 00:06:44,980 Its master will advance by leaps and bounds. 136 00:06:45,140 --> 00:06:45,680 Lil' girl, 137 00:06:45,940 --> 00:06:47,480 we had a deal first! 138 00:06:47,580 --> 00:06:48,800 If you can win against me, 139 00:06:48,940 --> 00:06:50,280 I'll accept you as my master. 140 00:06:50,660 --> 00:06:51,720 But right now, 141 00:06:51,980 --> 00:06:53,240 this punk, 142 00:06:53,340 --> 00:06:55,200 blocked my killing move for you. 143 00:06:55,940 --> 00:06:57,640 So this fight, 144 00:06:57,820 --> 00:06:59,040 Seriously? 145 00:06:59,420 --> 00:07:01,680 Even your luck has luck?! 146 00:07:02,900 --> 00:07:04,720 You lasted a long time against me, 147 00:07:05,060 --> 00:07:06,800 I thought you be a good choice, 148 00:07:07,220 --> 00:07:07,760 What about you? 149 00:07:08,180 --> 00:07:10,000 You forcefully blocked my killing skill, 150 00:07:10,180 --> 00:07:11,400 you have decent potential. 151 00:07:13,740 --> 00:07:14,520 How about this then? 152 00:07:14,860 --> 00:07:15,960 You two have a duel. 153 00:07:15,980 --> 00:07:16,720 duel? 154 00:07:17,140 --> 00:07:17,960 I, 155 00:07:18,020 --> 00:07:20,040 was created by Martial Emperor. 156 00:07:20,060 --> 00:07:21,200 White Tiger Assault. 157 00:07:21,420 --> 00:07:23,160 I can't be in the hands of a normie. 158 00:07:23,580 --> 00:07:25,320 You two fight it out now. 159 00:07:25,580 --> 00:07:26,640 Victor, 160 00:07:26,700 --> 00:07:28,320 will be my master. 161 00:07:29,860 --> 00:07:31,040 This girl is already hurt, 162 00:07:31,460 --> 00:07:33,040 the victory would be dishonorable. 163 00:07:33,580 --> 00:07:34,880 But it's a secret technique... 164 00:07:38,820 --> 00:07:39,840 What's going on? 165 00:07:40,460 --> 00:07:41,880 I can't move. 166 00:07:41,940 --> 00:07:42,440 This is bad, 167 00:07:42,500 --> 00:07:43,540 She has Heaven Gifted Physique. 168 00:07:43,700 --> 00:07:45,640 What Heaven...physique? 169 00:07:45,780 --> 00:07:47,600 It's a talent gifted to her by Heaven, 170 00:07:47,660 --> 00:07:48,480 one in a million. 171 00:07:48,540 --> 00:07:49,480 To a person like this, 172 00:07:49,500 --> 00:07:50,640 becoming Martial Lord or Emperor, 173 00:07:50,660 --> 00:07:52,520 is only a matter of time. 174 00:07:52,860 --> 00:07:53,560 They're this powerful? 175 00:07:53,900 --> 00:07:54,760 Let's go. 176 00:07:54,860 --> 00:07:56,560 Let's see who would 177 00:07:56,620 --> 00:07:58,520 be the victor of this duel. 178 00:07:58,700 --> 00:08:00,160 Who has the luck of becoming 179 00:08:00,340 --> 00:08:01,640 the most powerful 180 00:08:01,780 --> 00:08:04,080 White Tiger Secret Technique's master 181 00:08:04,100 --> 00:08:04,800 I forfeit. 182 00:08:10,580 --> 00:08:11,960 You saved me from that hit, 183 00:08:12,660 --> 00:08:13,800 I'll let you have this thing; 184 00:08:14,220 --> 00:08:15,520 to return the favor of saving me. 185 00:08:16,140 --> 00:08:17,400 This thing? 186 00:08:17,780 --> 00:08:19,080 Is she talking about me? 187 00:08:21,020 --> 00:08:21,600 Hey! 188 00:08:21,860 --> 00:08:23,400 What do you think I am? 189 00:08:24,100 --> 00:08:25,200 You're just a secret technique, 190 00:08:25,540 --> 00:08:26,640 not that big of a deal. 191 00:08:28,700 --> 00:08:30,000 Heaven Gifted Physique... Heaven Gifted Physique... 192 00:08:30,420 --> 00:08:31,480 very arrogant. 193 00:08:31,860 --> 00:08:32,520 Fine! 194 00:08:32,780 --> 00:08:33,880 Don't you regret it! 195 00:08:34,180 --> 00:08:34,700 Wait until this brat 196 00:08:34,700 --> 00:08:36,400 find the other three secret techniques. 197 00:08:36,460 --> 00:08:37,640 You won't be able to stop crying! 198 00:08:37,860 --> 00:08:39,200 There's three more techniques? 199 00:08:40,040 --> 00:08:40,780 Chu Feng, 200 00:08:40,780 --> 00:08:42,000 you really HIT THE JACKPOT. 201 00:08:42,140 --> 00:08:43,000 If I'm not wrong, 202 00:08:43,020 --> 00:08:44,500 This is Azure Dragon, White tiger, Vermillion bird, Black Toritoise, 203 00:08:44,500 --> 00:08:45,800 one of the 4 entraces to the Emperor Burial. 204 00:08:45,860 --> 00:08:46,540 Other entrances, 205 00:08:46,540 --> 00:08:48,560 must also have a secret technique sealed within. 206 00:08:49,780 --> 00:08:51,640 Punk, you've got some luck for leftovers, 207 00:08:51,820 --> 00:08:53,040 take off the barrier. 208 00:08:53,180 --> 00:08:53,680 Ah? 209 00:08:54,220 --> 00:08:54,760 Oh. 210 00:09:06,180 --> 00:09:08,960 I will now teach you the assault skill. 211 00:09:09,180 --> 00:09:11,080 But I'll say this first! 212 00:09:11,180 --> 00:09:13,040 The strength of your cultivation 213 00:09:13,140 --> 00:09:14,280 will directly affect 214 00:09:14,340 --> 00:09:15,720 the potential of my power. 215 00:09:15,900 --> 00:09:18,840 But if I dont think you're worthy, 216 00:09:18,940 --> 00:09:21,600 you also won't be able to use my power, 217 00:09:28,460 --> 00:09:30,080 White Tiger Assault. 218 00:09:31,620 --> 00:09:34,240 Let's test out your power! 219 00:09:48,780 --> 00:09:50,160 It's a really powerful technique. 220 00:09:50,420 --> 00:09:51,200 Eggy, did you see it? 221 00:09:51,380 --> 00:09:52,700 No big deal, 222 00:09:52,980 --> 00:09:55,280 Martial cultivation has no end. 223 00:09:55,660 --> 00:09:57,040 You just got started. 224 00:09:57,540 --> 00:09:58,160 What? 225 00:09:58,220 --> 00:10:00,000 Thinking of going back and get revenge? 226 00:10:00,380 --> 00:10:01,520 A debt has to be paid, T/L note: "冤有头债有主" a proverb conveys the idea wrongs will be righted, debts will be paid; in this life or another. 227 00:10:02,420 --> 00:10:03,820 let's go back to Qing Long sect first. 228 00:10:09,980 --> 00:10:11,160 How are you alive? 229 00:10:11,580 --> 00:10:13,580 Is senior Gong referring to something else? 230 00:10:14,580 --> 00:10:16,200 Xuan Wu City's young master, 231 00:10:16,620 --> 00:10:18,120 Qing Long's head of core disciples, 232 00:10:18,420 --> 00:10:20,340 secretly colluding with the Shang Guan family, 233 00:10:20,340 --> 00:10:21,520 to assassinate me. 234 00:10:22,340 --> 00:10:23,160 Gong Luyun, 235 00:10:23,820 --> 00:10:25,560 you're a real piece of shit. 236 00:10:28,740 --> 00:10:30,020 What do you want? 237 00:10:30,260 --> 00:10:31,960 Since you feel a year is too long, 238 00:10:32,620 --> 00:10:34,440 let's end this now. 239 00:10:36,820 --> 00:10:38,120 Everyone, you heard him, 240 00:10:38,820 --> 00:10:40,160 I'm not bullying him 241 00:10:41,020 --> 00:10:42,960 he's the one looking for death. 242 00:10:45,280 --> 00:10:45,780 You 243 00:10:49,300 --> 00:10:50,560 I'll kill you! 244 00:10:56,420 --> 00:10:57,480 Barrier formation? 245 00:10:57,620 --> 00:10:58,120 Not possible! 246 00:10:58,380 --> 00:10:59,560 Absolutely impossible! 247 00:11:05,900 --> 00:11:07,420 When did Chu Feng get so strong? 248 00:11:07,420 --> 00:11:08,120 Yeah. 249 00:11:08,180 --> 00:11:09,700 A tooth for a tooth, an eye for an eye. T/L note: "以其人之道还治其人之身" a proverb, means respond in kind, giving them a taste of their medicine. 250 00:11:10,060 --> 00:11:12,320 Chu Feng is a monster. 251 00:11:12,420 --> 00:11:12,920 Monster. 252 00:11:14,900 --> 00:11:16,960 You asked for this. 253 00:11:17,580 --> 00:11:18,880 Stop! 254 00:11:53,860 --> 00:11:54,360 Not good. 255 00:11:54,380 --> 00:11:55,340 This guy is Profound Realm rank 9. 256 00:11:55,880 --> 00:11:57,120 Give me control of your body 257 00:12:23,900 --> 00:12:24,480 Eggy? 258 00:12:24,820 --> 00:12:25,600 Are you ok? 259 00:12:26,220 --> 00:12:27,120 Idiot... 260 00:12:27,540 --> 00:12:28,880 I spent too much power, 261 00:12:29,420 --> 00:12:31,920 I'll be sleeping for awhile. 262 00:12:31,940 --> 00:12:32,760 Sleep? 263 00:12:33,860 --> 00:12:34,680 how long? 264 00:12:34,940 --> 00:12:36,480 You can't win, 265 00:12:36,900 --> 00:12:37,960 Run... 266 00:12:38,700 --> 00:12:39,200 Hurry. 267 00:12:39,980 --> 00:12:40,960 Run! 268 00:12:41,380 --> 00:12:41,880 Eggy... 269 00:12:42,420 --> 00:12:43,000 Eggy... 270 00:12:48,300 --> 00:12:49,120 Eggy... 271 00:12:53,980 --> 00:12:57,120 I heard you like to strip others' cultivation. 272 00:12:58,940 --> 00:13:00,440 Stop! 273 00:13:02,740 --> 00:13:03,800 Friend, 274 00:13:04,060 --> 00:13:06,360 please overlook this for Qing Long's sake. 275 00:13:06,620 --> 00:13:08,000 Let's not blow things out of proportion, 276 00:13:08,180 --> 00:13:10,000 let Chu Feng go. 277 00:13:10,100 --> 00:13:11,120 Li Changqing 278 00:13:11,700 --> 00:13:13,080 You know who I am. 279 00:13:13,700 --> 00:13:15,280 You think Qing Long Sect 280 00:13:15,500 --> 00:13:16,920 has this kind of reputation? 281 00:13:16,980 --> 00:13:18,960 Qing Long Sect doesn't have the reputation, 282 00:13:19,220 --> 00:13:21,660 then how about the Realm Seer Guild? 283 00:13:21,660 --> 00:13:22,620 That's Elder Zhuge Liuyun. 284 00:13:22,620 --> 00:13:23,120 Oh wow. 285 00:13:23,660 --> 00:13:25,800 Zhuge Liuyun is on Chu Feng's side, 286 00:13:26,020 --> 00:13:28,080 he never interferes in Sect matters. 287 00:13:28,220 --> 00:13:28,780 Stop talking. 288 00:13:29,300 --> 00:13:30,520 Zhuge Liuyun, 289 00:13:30,900 --> 00:13:32,200 you're just a guest Elder, 290 00:13:32,300 --> 00:13:33,560 don't stick your nose in this. 291 00:13:35,580 --> 00:13:37,000 I'm merely helping my disciple, 292 00:13:37,260 --> 00:13:38,680 how is this sticking my nose in? 293 00:13:39,380 --> 00:13:40,280 Disciple? 294 00:13:40,920 --> 00:13:41,560 Disciple? 295 00:13:42,080 --> 00:13:43,300 He took in Chu Feng. 296 00:13:43,300 --> 00:13:44,400 When did this happen? 297 00:13:44,620 --> 00:13:46,820 Is he going to become a Realm Seer? 298 00:13:47,460 --> 00:13:48,680 Master... 299 00:13:50,820 --> 00:13:51,800 Remember, 300 00:13:52,340 --> 00:13:54,480 one year agreement is still valid. 301 00:13:54,940 --> 00:13:55,920 When the time comes, 302 00:13:56,740 --> 00:14:00,440 Gong Luyun will personally take your life. 303 00:14:20,580 --> 00:14:21,560 Do you feel better? 304 00:14:22,100 --> 00:14:22,920 Master, 305 00:14:24,060 --> 00:14:25,760 I need your guidance with this question. 306 00:14:28,500 --> 00:14:29,240 If... 307 00:14:29,740 --> 00:14:31,100 a realm spirit is seriously hurt, 308 00:14:31,100 --> 00:14:32,880 and forced into a sleeping state. 309 00:14:33,580 --> 00:14:34,760 In that state, 310 00:14:35,100 --> 00:14:36,520 how long will it last? 311 00:14:37,460 --> 00:14:38,720 It's hard to say, 312 00:14:38,980 --> 00:14:40,400 a decade would be fast. 313 00:14:40,540 --> 00:14:41,440 If it's slow... 314 00:14:42,540 --> 00:14:45,240 Did you make a pact with a Realm Spirit? 315 00:14:45,540 --> 00:14:46,480 How is that possible? 316 00:14:46,900 --> 00:14:48,000 I'm just curious. 317 00:14:49,300 --> 00:14:50,920 You can't be that monstrous. 318 00:14:51,100 --> 00:14:52,160 Oh, master, 319 00:14:52,740 --> 00:14:54,800 That masked man, who is he? 320 00:14:54,900 --> 00:14:55,800 Don't ask, 321 00:14:56,020 --> 00:14:57,640 You can't afford to know. 322 00:14:58,260 --> 00:14:59,100 But he did dare say, 323 00:14:59,100 --> 00:15:00,840 one year agreement is still valid. 324 00:15:01,860 --> 00:15:03,880 That means he has absolute confidence, 325 00:15:04,500 --> 00:15:06,000 to take your life when the time comes. 326 00:15:09,540 --> 00:15:10,440 Looks like... 327 00:15:10,900 --> 00:15:12,960 We need to hurry and find you a backer. 328 00:15:13,580 --> 00:15:14,680 What backer? 329 00:15:15,940 --> 00:15:17,760 Realm Spirit Guild. 330 00:15:23,340 --> 00:15:37,760 Heaven Gifted Physique A physique gifted by heaven, with heavenly power. When born, miracles appear. The miracles indicates the type of ability the body wields, and also the ability's strength 331 00:15:37,760 --> 00:15:36,020 m -462 -168 l 458 -168 458 29 -462 29 332 00:15:36,020 --> 00:15:37,760 m -462 -168 l 458 -168 458 29 -462 29 Was our eyes fated to meet 333 00:15:37,760 --> 00:15:38,300 Was our eyes fated to meet 334 00:15:38,600 --> 00:15:56,400 Secret Technique m -396 -182 l 386 -182 386 42 -396 42 A technique that is alive, can't be recorded in the books. Humans can't learn it, it chose its master. Once the master dies, the technique will leave. It will travel the world, finding a new master. Technique's strength depends on its creator's power. 335 00:15:56,400 --> 00:15:42,890 Sound of heart beats echoed 336 00:15:43,200 --> 00:15:45,610 Yearning formed illusions 337 00:15:46,240 --> 00:15:49,680 Compassion is unwilling to hide 338 00:15:50,560 --> 00:15:53,410 In a panick my fingers twisting 339 00:15:53,640 --> 00:15:57,010 Shapes woven into dreams 340 00:15:57,360 --> 00:16:00,650 Some people comes quietly 341 00:16:00,960 --> 00:16:06,810 Unforgettable when realizing it 342 00:16:07,680 --> 00:16:11,010 Song is soft, the moonlight is bright 343 00:16:11,280 --> 00:16:14,370 Time is fleeting, much has changed 344 00:16:14,880 --> 00:16:18,530 Joy and sorrow wherever I step 345 00:16:18,640 --> 00:16:23,810 Chasing after your shadow 346 00:16:24,320 --> 00:16:30,690 Enjoying the beautiful moments 347 00:16:31,720 --> 00:16:38,130 Warmth of your heart's embrace 348 00:16:39,040 --> 00:16:42,130 We stumble through the mortal world 349 00:16:42,360 --> 00:16:45,650 May your embrace holds warmth 350 00:16:46,360 --> 00:16:53,090 Holding your hand never let go, never let go 351 00:16:53,400 --> 00:16:59,970 Love is traces of wind rushing through the cloud 352 00:17:00,960 --> 00:17:07,720 Suddenly it lengthened our bond 353 00:17:08,160 --> 00:17:11,250 We never knew our time together was brief 354 00:17:11,560 --> 00:17:15,130 Can't help it, but I keep looking back 355 00:17:15,800 --> 00:17:22,090 Only want to be with you 356 00:17:22,430 --> 00:17:27,490 Only want to be with you 357 00:17:28,560 --> 00:17:31,850 Be with you 23204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.