Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,520 --> 00:00:13,319
Dad, there are so many
beautiful airplanes here.
2
00:00:13,440 --> 00:00:16,479
Have you seen the Comets yet?
-No.
3
00:00:16,600 --> 00:00:18,359
They're flying with the Black Magic.
4
00:00:20,760 --> 00:00:24,119
A lot of amateurs. Many of these planes
won't even make the end of the runway.
5
00:00:24,240 --> 00:00:26,039
Forget those other planes.
6
00:00:27,040 --> 00:00:29,519
Passengers?
-The bankers are here already.
7
00:00:29,640 --> 00:00:33,879
That hag is coming tomorrow morning.
-If that 'hag' writes a negative piece...
8
00:00:54,680 --> 00:00:56,559
Albert, join me.
9
00:00:59,320 --> 00:01:02,079
What are you doing here?
-You think I'm crazy?
10
00:01:02,200 --> 00:01:03,839
As if you'd stop at just one Douglas.
11
00:01:29,000 --> 00:01:31,239
Well, win that race for me, Ples.
12
00:02:51,840 --> 00:02:57,279
The pilot of the Fairey Fox told me his
only fear is to crash in the Timor Sea.
13
00:02:57,760 --> 00:03:00,959
Doesn't he know how to swim?
-He does, but he's afraid of sharks, so...
14
00:03:02,720 --> 00:03:04,999
Are you listening?
-Oh yes.
15
00:03:06,440 --> 00:03:09,279
I have his autograph.
-Look at him.
16
00:03:09,400 --> 00:03:11,959
It's not even his own plane.
-Ignore him.
17
00:03:12,080 --> 00:03:15,079
There isn't one Fokker in the race.
And why not?
18
00:03:15,200 --> 00:03:17,799
Because they'd never make it, of course.
And he keeps bragging.
19
00:03:17,920 --> 00:03:21,759
Continue, Jan.
-The Comets are the finest planes.
20
00:03:21,880 --> 00:03:25,639
How the hell did that bastard
manage to persuade Douglas?
21
00:03:27,080 --> 00:03:30,599
I'll just ask him.
-One is the 'Black Magic'
22
00:03:31,600 --> 00:03:34,959
Boss, the pilots of the Fairey Fox,
Gilman and Baines.
23
00:03:43,360 --> 00:03:44,799
Jesus Christ.
24
00:04:02,800 --> 00:04:04,239
Can I have a word with you?
25
00:04:12,560 --> 00:04:15,639
Why didn't I know about that deal?
-As if you tell me everything.
26
00:04:15,760 --> 00:04:18,399
You signed up the Uiver,
without consulting me first.
27
00:04:18,520 --> 00:04:23,119
Consulting you? Your name isn't on it.
-Frits is angry too. Did you know that?
28
00:04:23,240 --> 00:04:25,679
Night flights across three continents?
Too big a risk.
29
00:04:25,800 --> 00:04:28,719
The Uiver can handle it.
Why else did you buy those rights?
30
00:04:28,840 --> 00:04:33,279
If you'd just kept buying my planes...
-I'd rather buy paper airplanes.
31
00:04:37,320 --> 00:04:39,919
Ples, if the Uiver crashes...
-It won't crash.
32
00:04:40,040 --> 00:04:43,519
If it crashes, no one will
want a Douglas anymore.
33
00:04:43,640 --> 00:04:47,199
My rights will be worthless.
Then I won't have anything left.
34
00:04:47,320 --> 00:04:49,559
It won't crash.
-So we want the same thing...
35
00:04:53,000 --> 00:04:56,679
Parmentier.
-Sorry.
36
00:05:22,360 --> 00:05:26,119
If we lose because we left too late...
-Because we're overloaded, more likely.
37
00:05:28,480 --> 00:05:29,999
Behave, will you?
38
00:05:30,120 --> 00:05:35,079
Ms Rasche, good to see you.
I read the 'Flugillustrierte' every week.
39
00:05:35,200 --> 00:05:37,319
It appears monthly, Mr Plesman.
40
00:05:38,680 --> 00:05:42,799
You asked me to write an honest report
of this journey, and that's what I'll do.
41
00:05:43,320 --> 00:05:46,719
Don't forget that I used to be a pilot.
I know what I'm talking about.
42
00:05:52,880 --> 00:05:54,559
Does your father know?
-No.
43
00:05:56,000 --> 00:05:58,839
Let's keep it that way,
he has enough on his mind.
44
00:06:00,080 --> 00:06:01,839
Got it?
-Yes.
45
00:06:04,000 --> 00:06:05,679
Right.
46
00:06:05,800 --> 00:06:09,679
Well, have a good flight.
47
00:06:09,800 --> 00:06:13,839
May you arrive in Australia fast and safely.
-Thank you.
48
00:06:13,960 --> 00:06:16,759
Is Fokker still coming?
We wanted a photo with him.
49
00:06:16,880 --> 00:06:19,599
I'll gladly pose with you, gentlemen.
50
00:06:24,200 --> 00:06:27,239
Good luck with everything.
-Don't worry, boss.
51
00:06:38,040 --> 00:06:39,439
Dad.
52
00:06:41,760 --> 00:06:45,919
Who is that?
-That's Donald Douglas, that dipshit.
53
00:06:46,040 --> 00:06:49,519
That fool sold the rights to Fokker.
I could strangle him.
54
00:06:49,640 --> 00:06:52,559
You could. Or you restrain
yourself and keep Fokker...
55
00:06:52,680 --> 00:06:55,039
from getting the rights
to his next machine as well.
56
00:06:58,200 --> 00:06:59,599
Dad, this is...
57
00:07:49,800 --> 00:07:51,479
Bon voyage.
58
00:07:54,000 --> 00:07:59,599
Everyone ready? Don't worry, this is
the safest airplane you could wish for.
59
00:08:03,000 --> 00:08:05,999
For Queen Wilhelmina.
-And for Plesman.
60
00:08:24,120 --> 00:08:25,439
Now let's go home.
61
00:08:30,520 --> 00:08:33,759
My only worry are the night landings.
If the radio should fail...
62
00:08:33,880 --> 00:08:37,319
Mr Plesman, any news?
-Please, we just got back from London.
63
00:08:37,440 --> 00:08:40,919
No, it's okay.
They took off without a hitch.
64
00:08:41,040 --> 00:08:45,439
The first stop is Marseille, but they
must have left that behind already.
65
00:08:45,560 --> 00:08:47,759
I'll let you know if there's news.
66
00:08:49,560 --> 00:08:52,399
Don't be so testy, Jan,
publicity is everything.
67
00:09:00,840 --> 00:09:04,399
Yeah-yeah, that will do,
you good-for-nothings.
68
00:09:04,520 --> 00:09:05,919
Applaud when it's over.
69
00:09:06,320 --> 00:09:07,839
They skipped Marseille.
70
00:09:07,960 --> 00:09:10,879
20 penalty minutes, but they'll
be in Rome 40 minutes faster.
71
00:09:11,000 --> 00:09:15,839
A gain of 20 minutes, good.
-They're just behind Mollison's Comet.
72
00:09:21,560 --> 00:09:24,319
Albert, Van Vlissingen
is waiting in your office.
73
00:09:35,720 --> 00:09:37,679
You've turned the eyes
of the world on us.
74
00:09:41,200 --> 00:09:43,119
MONSTER RACE STARTED
75
00:09:43,240 --> 00:09:47,479
All free advertising.
-Until it goes wrong.
76
00:09:47,600 --> 00:09:50,239
In the midst of an economic crisis
you take such a risk.
77
00:09:50,360 --> 00:09:52,319
We've never been this vulnerable.
78
00:09:56,320 --> 00:09:59,559
Fokker has the European
sales rights for the DC-2.
79
00:10:01,480 --> 00:10:03,599
So he doesn't tell you everything either?
80
00:10:03,720 --> 00:10:05,759
I keep my work for Fokker
and KLM strictly separate.
81
00:10:05,880 --> 00:10:09,759
I couldn't have told you anyway.
-Then of what use are you to me?
82
00:10:09,880 --> 00:10:13,679
Albert, the director works for the board,
not the other way around.
83
00:10:13,800 --> 00:10:15,879
And the board members
for their own wallet.
84
00:10:16,000 --> 00:10:18,919
Is that news to you? This is a company.
-We could be so much more.
85
00:10:19,040 --> 00:10:22,599
Please, spare me. Flying for peace and
connecting the world. I know your slogans.
86
00:10:22,720 --> 00:10:24,759
They're not slogans.
-Ideals, then.
87
00:10:24,880 --> 00:10:28,079
But they don't enter into this race.
You're doing this because of Fokker.
88
00:10:28,200 --> 00:10:30,719
For the landing rights in Australia.
89
00:10:30,840 --> 00:10:34,479
Anthony doesn't need me to realise
that you're doing this to get rid of him.
90
00:10:34,600 --> 00:10:37,239
My only concern is success for the KLM.
91
00:10:37,360 --> 00:10:40,879
Albert, you're the biggest threat
to the KLM.
92
00:10:41,000 --> 00:10:43,519
On your board you have the best
businessmen of this country.
93
00:10:43,640 --> 00:10:46,079
We only act rationally,
never on the basis of emotion.
94
00:10:46,200 --> 00:10:49,159
We analyse the chance of failure
to two decimal points.
95
00:10:49,280 --> 00:10:52,559
So we also know in advance
if there must be a scapegoat.
96
00:11:01,880 --> 00:11:03,439
Keep me posted.
97
00:11:16,920 --> 00:11:20,119
Do I pay you to listen to the radio?
Back to work.
98
00:11:20,240 --> 00:11:22,879
You heard him, back to work, everyone.
99
00:11:24,920 --> 00:11:28,879
If nobody wants this machine,
we're screwed.
100
00:11:30,320 --> 00:11:33,639
Have you spoken to Plesman yet?
-He doesn't know what a good machine is.
101
00:11:35,680 --> 00:11:38,439
I'm receiving cautious inquiries
from Germany lately.
102
00:11:38,560 --> 00:11:40,199
What, Lufthansa?
103
00:11:40,320 --> 00:11:44,799
Military aircraft. They have the Luftwaffe
now. They're not even keeping it secret.
104
00:11:44,920 --> 00:11:48,119
It seems for G�ring
it's only the beginning.
105
00:11:48,240 --> 00:11:50,839
Hermann.
-You know him?
106
00:11:50,960 --> 00:11:53,919
No military aircraft. I have a name
in civil aviation now and I want to keep it.
107
00:11:54,040 --> 00:11:57,359
But we have to make money.
-That's why the KLM must use Fokkers.
108
00:11:57,480 --> 00:11:59,399
Plesman wants metal planes.
109
00:12:01,640 --> 00:12:04,359
If Plesman wants shiny airplanes,
he can have them.
110
00:12:06,280 --> 00:12:07,919
I don't need metal for that.
111
00:12:52,040 --> 00:12:54,199
How do you say that, 'old guard'?
112
00:13:38,920 --> 00:13:41,279
Now I've got him.
Get a notary on the phone.
113
00:13:41,400 --> 00:13:43,679
What notary?
-One who answers.
114
00:13:52,160 --> 00:13:54,359
Can this wait, Ab?
-Oh no.
115
00:13:54,480 --> 00:13:56,879
Now I've got him.
He won't get away with this.
116
00:14:04,920 --> 00:14:07,759
Here you are. Enjoy.
-Thank you.
117
00:14:07,880 --> 00:14:09,399
Everything okay here?
118
00:14:12,000 --> 00:14:13,719
Excuse me.
119
00:14:15,320 --> 00:14:20,759
In two hours we'll land in Baghdad.
If you wish, you can sleep some more.
120
00:14:20,880 --> 00:14:24,679
Incredible. We left Europe this morning
and now see something...
121
00:14:24,800 --> 00:14:27,119
most people will never see
in their lifetime.
122
00:14:27,240 --> 00:14:30,319
Altitude?
-Around 3,000 metres.
123
00:14:30,440 --> 00:14:31,919
Around?
124
00:14:33,440 --> 00:14:35,599
Exactly 3,000 metres.
125
00:14:40,840 --> 00:14:44,879
Will you keep that hag away from the wheels?
If she sees we're leaking oil...
126
00:14:45,000 --> 00:14:49,399
We're leaking oil?
-We'll be in Baghdad. Enough oil there.
127
00:15:04,400 --> 00:15:06,599
I have the Czechs on the line.
-The board will be here soon.
128
00:15:06,720 --> 00:15:08,399
It won't take long.
129
00:15:54,080 --> 00:15:57,159
I'm getting rid of the Fokkers.
-Have you lost your mind?
130
00:15:57,280 --> 00:16:01,079
No, Fokker has lost his mind.
Drawn up by a notary.
131
00:16:07,760 --> 00:16:10,319
What does it say?
-It's a statement from Donald Douglas...
132
00:16:10,440 --> 00:16:15,759
saying that Fokker doesn't have
the exclusive rights for the DC-2.
133
00:16:15,880 --> 00:16:17,999
But he tells everyone...
-Yes, he tells everyone that.
134
00:16:18,120 --> 00:16:20,679
Because he doesn't want us
to buy American planes.
135
00:16:22,560 --> 00:16:26,319
Frits, why do you think you
didn't know about that deal?
136
00:16:28,200 --> 00:16:32,079
Because it doesn't exist.
-Reason for you to sell half the fleet?
137
00:16:32,200 --> 00:16:35,679
Gentlemen, we have to switch to Douglas.
Look out the window.
138
00:16:35,800 --> 00:16:38,199
The whole nation believes in it.
-We're not there yet.
139
00:16:38,320 --> 00:16:40,959
He lied to us.
140
00:16:41,080 --> 00:16:43,759
That must have consequences.
If not, what kind of company are we?
141
00:16:49,160 --> 00:16:50,639
Frits?
142
00:16:53,240 --> 00:16:55,239
If the Uiver holds up.
143
00:16:57,200 --> 00:16:59,479
How soon would Douglas
be able to deliver?
144
00:17:21,080 --> 00:17:24,999
Are you proud of your old man?
-Don't cheer too soon.
145
00:17:25,120 --> 00:17:27,119
Look, all because of him.
146
00:17:31,440 --> 00:17:36,159
Is that from the NSB?
-You should have joined the Youth Storm.
147
00:17:36,280 --> 00:17:40,079
Really something for you.
-Scary club, with their black uniforms.
148
00:17:40,200 --> 00:17:44,679
25,000 members already.
All they want is to be proud of their country.
149
00:17:44,800 --> 00:17:47,639
Just like Albert wants.
-You should know.
150
00:17:48,960 --> 00:17:52,119
You see more of him than my mother.
-I work with him.
151
00:17:53,960 --> 00:17:55,839
Is that all you do with him?
152
00:18:01,200 --> 00:18:07,159
Our boys are doing very well. They're en
route to Karachi in southern British India.
153
00:18:07,720 --> 00:18:14,119
I'm convinced that they're doing
their utter best to make it a pleasant flight.
154
00:18:15,240 --> 00:18:19,159
You're not writing this down, are you?
-If the gyroscope fails, I write it down.
155
00:18:19,320 --> 00:18:23,359
Something's always failing.
Why not write about what's going well?
156
00:18:23,480 --> 00:18:27,639
I'll write the truth about this flight.
No nonsense only for your benefit.
157
00:18:27,760 --> 00:18:30,759
You're just envious,
because you can no longer fly yourself.
158
00:18:30,880 --> 00:18:34,879
Exactly, and why is that?
-It's not my fault.
159
00:18:35,000 --> 00:18:39,759
Really? Isn't aviation a men's world?
-Yes, but that's not...
160
00:18:39,880 --> 00:18:41,679
What does that have to do with it?
161
00:18:43,680 --> 00:18:45,639
She's a member of the party,
did you know that?
162
00:18:46,520 --> 00:18:49,759
As if that Hitler is such a good man.
163
00:18:49,880 --> 00:18:53,239
He wants all women back to the kitchen.
-He never said that.
164
00:18:53,360 --> 00:18:55,999
Are you sure?
-We need a strong leader.
165
00:18:56,120 --> 00:18:58,519
Otherwise we'll be in debt
for the next 50 years.
166
00:18:58,640 --> 00:19:01,399
Hitler brings our country together.
-Oh yeah, is that what he's doing?
167
00:19:01,520 --> 00:19:05,359
Mind my words, in less than five years
we'll have recovered.
168
00:19:05,480 --> 00:19:09,399
Woman, you're crazy if you believe that.
-May I quote you on that?
169
00:19:15,920 --> 00:19:17,439
Champagne?
170
00:19:18,040 --> 00:19:19,719
No?
171
00:19:20,360 --> 00:19:23,359
That Hitler only has one testicle,
did you know that?
172
00:19:38,040 --> 00:19:40,199
Mom? What are you doing here?
I'm working.
173
00:19:40,320 --> 00:19:42,519
Yes, I can see that.
174
00:19:42,640 --> 00:19:47,239
Why don't I hear you on the radio?
Didn't you get them that machine?
175
00:19:47,360 --> 00:19:51,879
I don't have time for that silly race.
-Now it's only Plesman people hear.
176
00:19:52,000 --> 00:19:55,719
Imagine what your father would have said.
-He'd have wanted me to keep working too.
177
00:19:55,840 --> 00:20:00,039
It's just an ordinary publicity stunt.
-You didn't scorn those in your day.
178
00:20:00,160 --> 00:20:04,519
This is different. If that thing crashes,
my deal will become worthless.
179
00:20:04,640 --> 00:20:05,799
Then I can close the factory.
180
00:20:08,040 --> 00:20:09,879
Is it really going that badly?
181
00:20:11,400 --> 00:20:15,439
Then why don't you build one yourself?
Better than the Uiver.
182
00:20:16,360 --> 00:20:18,039
You can do that, can't you?
183
00:20:18,160 --> 00:20:21,599
I'm trying to understand
how that machine works, but...
184
00:20:21,720 --> 00:20:24,479
Aluminium construction,
adjustable propellers...
185
00:20:24,600 --> 00:20:27,959
hydraulic de-icers,
streamline fairings, stressed skin...
186
00:20:28,080 --> 00:20:31,519
There are so many new things.
I just can't make sense of it all.
187
00:20:35,000 --> 00:20:38,079
Mom, leave it.
-You can't work in such a mess.
188
00:20:38,200 --> 00:20:43,999
Shouldn't you have a housekeeper?
Remember Jojo, the girl next door? She's...
189
00:20:44,120 --> 00:20:47,439
Mom, now stop it.
I want no one in my house.
190
00:20:58,040 --> 00:21:00,159
At least turn the radio on.
191
00:21:10,600 --> 00:21:14,679
the KLM aviary
dispatches its giant birds
192
00:21:14,800 --> 00:21:18,039
all of Holland
has been uivering for weeks
193
00:21:18,160 --> 00:21:21,279
the greengrocer weighs off
a kilo of uiver sprouts
194
00:21:21,400 --> 00:21:24,799
and says: Oh madam, I had
the quivers worrying about that Uiver
195
00:21:24,920 --> 00:21:27,919
The baker had a row
with my kitchen maid
196
00:21:28,040 --> 00:21:31,319
the buns in the morning
smelled of fuel
197
00:21:31,440 --> 00:21:34,799
he said, sorry miss, that is
our Uiver pain-de-luxe
198
00:21:34,920 --> 00:21:38,399
you taste the smell
of Parmentier's machine
199
00:21:38,520 --> 00:21:45,159
he pinched her round cheek
and hummed an Uiver song
200
00:21:45,280 --> 00:21:51,159
there comes an Uiver flying over
the whole sky belongs to them
201
00:21:51,280 --> 00:21:56,439
they are the Dutch boys
from our glorious KLM
202
00:22:11,720 --> 00:22:15,879
Mr Parmentier, welcome.
My daughter has flowers for you.
203
00:22:28,000 --> 00:22:31,839
...that has just been welcomed
by the residents of Batavia. KLM...
204
00:22:31,960 --> 00:22:33,479
Oh, so now you just break in?
205
00:22:36,360 --> 00:22:38,199
I'm working, what do you want?
206
00:22:39,320 --> 00:22:42,079
I'm fed up with everyone
doing things behind my back.
207
00:22:42,680 --> 00:22:45,399
What are you talking about?
-That so-called deal with Douglas.
208
00:22:45,520 --> 00:22:48,599
Are you happy now? Plesman is out for blood.
He sold a bunch of Fokkers.
209
00:22:48,720 --> 00:22:52,239
And I can't even blame him.
-What do you mean, so-called deal?
210
00:23:20,960 --> 00:23:22,799
Let go of me, you idiot.
Do you know who I am?
211
00:23:29,600 --> 00:23:30,999
Connection in a few minutes.
212
00:23:31,120 --> 00:23:35,639
Put the signal through to the speakers,
I want everyone to hear.
213
00:23:35,760 --> 00:23:37,359
Plesman.
214
00:23:40,320 --> 00:23:43,519
Do you really think you're smart enough
to hoodwink me?
215
00:23:43,640 --> 00:23:45,999
Me hoodwink you?
You lied about the whole thing.
216
00:23:46,120 --> 00:23:48,439
Oh yeah? Then what is this?
217
00:23:55,280 --> 00:24:00,159
You just put this together, didn't you?
You don't have any deal with Douglas.
218
00:24:02,760 --> 00:24:06,519
In black and white.
Signed by Donald Douglas himself.
219
00:24:26,240 --> 00:24:27,959
Signed in January.
220
00:24:29,160 --> 00:24:31,839
Those two are in cahoots.
He's lying.
221
00:24:31,960 --> 00:24:35,479
Look at those drowsy eyes.
Not even 1 1 AM and already sloshed.
222
00:24:35,600 --> 00:24:39,239
Or still. We signed those contracts in
a speakeasy, with witnesses present.
223
00:24:39,360 --> 00:24:42,479
I didn't know he was such a boozer.
But I won't be cheated.
224
00:24:55,840 --> 00:25:00,479
Say, I've heard you need new planes,
now you don't want Fokkers anymore.
225
00:25:00,600 --> 00:25:05,759
I'll happily to recommend the DC-2.
A fine machine. A bit costly, perhaps.
226
00:25:05,880 --> 00:25:09,799
Actually, the better the Uiver does,
the more you're going to pay me.
227
00:25:09,920 --> 00:25:12,439
Demand and supply.
But you understand that.
228
00:25:21,400 --> 00:25:24,639
I'd really like to hear an apology.
-Of course. On behalf of the board...
229
00:25:24,760 --> 00:25:27,439
No, apologies from Albert Plesman
himself, of course.
230
00:25:38,680 --> 00:25:41,559
Mr Plesman,
there's contact with Tjililitan.
231
00:25:49,000 --> 00:25:53,479
Parmentier? Plesman here.
-Hello, boss.
232
00:25:53,600 --> 00:25:58,039
The whole country is proud of you.
As am I. How's it going?
233
00:25:58,160 --> 00:25:59,759
No problems.
234
00:25:59,880 --> 00:26:02,119
But there's a big storm
brewing over Australia.
235
00:26:02,240 --> 00:26:04,399
The British have taken the risk.
236
00:26:05,520 --> 00:26:10,519
What do you think?
-Flying a big metal box into a storm?
237
00:26:10,640 --> 00:26:13,439
We can also wait here till it clears up.
238
00:26:14,680 --> 00:26:17,279
The Uiver can handle a little storm.
239
00:26:18,800 --> 00:26:21,319
Sorry, boss, I think I misunderstood.
240
00:26:21,440 --> 00:26:24,959
The DC-2 can handle
any kind of weather, I was told.
241
00:26:25,080 --> 00:26:27,959
Just see that you get there.
Fly into that storm.
242
00:26:29,640 --> 00:26:31,319
Re-establish contact with Batavia.
243
00:26:31,440 --> 00:26:34,119
It must pass via Kootwijk.
-Just get it done. Hurry up.
244
00:26:51,720 --> 00:26:57,039
I'm sorry, atmospheric disturbances.
A connection is impossible now.
245
00:26:57,160 --> 00:26:59,399
If this is over, I want your resignation.
246
00:27:16,920 --> 00:27:21,399
Any news about the storm?
-Leave the flying to me, Miss Rasche.
247
00:27:21,520 --> 00:27:25,279
It wasn't my intention to sit on your lap.
What about the storm?
248
00:27:25,400 --> 00:27:27,399
We're not worried about it.
249
00:27:31,800 --> 00:27:33,719
I hope we can pull it across.
250
00:27:34,720 --> 00:27:38,239
I have more bad news:
the hydraulics still aren't fixed yet.
251
00:27:52,800 --> 00:27:57,679
...owing to the forward-looking vision
of KLM's director Albert Plesman.
252
00:27:57,800 --> 00:28:00,919
Plesman may rightly be called a visionary.
253
00:28:08,200 --> 00:28:14,119
If I was Frits I'd have done the same.
It is absurd, isn't it? Always the same.
254
00:28:14,240 --> 00:28:16,519
Every deal with Fokker
ends up in a pissing match.
255
00:28:16,640 --> 00:28:18,759
That's why I want to get rid of him.
-First at the ELTA.
256
00:28:18,880 --> 00:28:22,679
Then with 'Koolhooven's' Fat Dirk.
You only had that built to get rid of Fokker.
257
00:28:22,800 --> 00:28:24,599
I had it built because it had vision.
258
00:28:24,720 --> 00:28:26,479
Don't be so stubborn.
-Don't be so stubborn.
259
00:28:30,480 --> 00:28:35,479
Let Frits rage. Parmentier knows what
he's doing and the DC-2 is the best machine...
260
00:28:35,600 --> 00:28:37,679
There's an oil leak in the landing gear.
261
00:28:39,840 --> 00:28:42,199
If that storm forces them
to make an emergency landing...
262
00:29:12,840 --> 00:29:15,199
Shouldn't we fly lower?
You can't see a thing.
263
00:29:15,320 --> 00:29:17,439
We have to get above the storm.
264
00:29:19,680 --> 00:29:23,719
Ice on the propellers.
They're blowing it against the hull.
265
00:29:23,840 --> 00:29:27,959
If you don't intend to fly yourself,
please sit down again.
266
00:29:47,400 --> 00:29:50,239
Sent an SOS?
-No response.
267
00:29:53,280 --> 00:29:56,359
Take in the trailing aerial,
before it gets struck by lightning.
268
00:30:13,520 --> 00:30:17,439
That way we can't contact the ground.
Land this thing at once...
269
00:30:19,240 --> 00:30:20,639
There.
270
00:30:21,120 --> 00:30:22,519
That's the Fairey Fox.
271
00:30:25,360 --> 00:30:27,599
At least we're not alone.
272
00:31:19,000 --> 00:31:23,599
No news. No one knows where the Uiver is.
-Someone must have seen something.
273
00:31:23,720 --> 00:31:27,999
All radio stations, ships and train stations
are sending out signals.
274
00:31:30,880 --> 00:31:34,559
Would you mind staying a while?
I'm going crazy here by myself.
275
00:31:35,920 --> 00:31:38,479
I promised Parmentier's wife I'd call.
276
00:32:12,400 --> 00:32:14,039
Is everything going okay?
277
00:32:14,160 --> 00:32:17,559
All under control.
We're almost past the storm.
278
00:32:21,160 --> 00:32:25,679
You have no idea where we are, do you?
-Quiet. Sit down and fasten your seatbelt.
279
00:32:33,240 --> 00:32:35,359
Where's the champagne?
280
00:32:36,080 --> 00:32:38,079
Mom? It's Tony.
281
00:32:39,200 --> 00:32:42,599
I... I think I was rather rude to you.
-Why are you calling now?
282
00:32:42,720 --> 00:32:46,399
Aren't you listening to the radio?
-What happened?
283
00:32:57,680 --> 00:32:59,239
Any news?
284
00:33:00,880 --> 00:33:03,199
And now?
-No.
285
00:33:34,720 --> 00:33:36,639
If we don't land within a few minutes...
286
00:33:46,360 --> 00:33:48,039
Look, here you go.
287
00:34:28,800 --> 00:34:30,239
And now?
288
00:34:36,840 --> 00:34:38,319
Jan.
289
00:34:43,320 --> 00:34:45,519
What are you doing here?
-Is there any news?
290
00:34:45,640 --> 00:34:47,079
No. I think it's better if you...
291
00:34:47,200 --> 00:34:51,919
Is it okay if I follow the race here?
I won't cause you any trouble.
292
00:34:52,040 --> 00:34:54,319
No.
-Parmentier also worked for me, you know.
293
00:34:54,440 --> 00:34:56,519
Come on in.
294
00:35:11,320 --> 00:35:14,079
If anyone can pull it off, it's Parmentier.
-I know that.
295
00:35:19,000 --> 00:35:22,719
What kind of radio do they have?
-Philips VF-5. Four wavelengths.
296
00:35:22,840 --> 00:35:25,199
Range?
-2,000 metres.
297
00:35:26,200 --> 00:35:28,319
If the antenna wire still works.
298
00:35:52,400 --> 00:35:56,519
Van Brugge, that city.
That city is flashing, there.
299
00:35:58,440 --> 00:36:02,599
That's Morse. A-L...
300
00:36:07,400 --> 00:36:11,559
U-R-Y.
301
00:36:11,680 --> 00:36:15,639
Al...bury. Who's Al Bury?
-Albury.
302
00:36:15,760 --> 00:36:18,159
Albury.
-We're way off course.
303
00:36:18,280 --> 00:36:21,399
No airfield nearby.
-We have to land.
304
00:36:21,520 --> 00:36:22,919
Yes, but where?
305
00:36:58,560 --> 00:37:00,399
There.
306
00:37:11,120 --> 00:37:14,199
Wheels out.
-Wheels out.
307
00:37:16,200 --> 00:37:19,839
100 metres.
-Brakes on, Moll, it's a short runway.
308
00:37:19,960 --> 00:37:23,439
Oil pressure off.
-Manually, then. 50 metres.
309
00:37:30,760 --> 00:37:33,879
20. Moll?
-Too late, no brakes.
310
00:37:34,000 --> 00:37:35,839
10.
311
00:38:27,920 --> 00:38:29,719
They're safe.
312
00:38:46,000 --> 00:38:49,399
Congratulations.
-Congratulations, boss.
313
00:38:49,520 --> 00:38:54,319
With what? We're not there yet.
-But we can't go on now, can we?
314
00:38:56,200 --> 00:39:01,039
Goddamn, so close. How fast can
I get a connection with Parmentier?
315
00:39:07,440 --> 00:39:11,839
The mud brought us to a halt, boss.
We didn't even need those brakes.
316
00:39:11,960 --> 00:39:14,599
Can you get it fixed?
-I think so.
317
00:39:14,720 --> 00:39:16,199
How are the competitors doing?
318
00:39:18,640 --> 00:39:22,279
The Comet of Scott and Campbell Black
has already landed in Melbourne.
319
00:39:22,400 --> 00:39:26,759
But you're still ahead of Roscoe Turner's
Boeing and you're leading the handicap race.
320
00:39:26,880 --> 00:39:28,279
That means we have to go on.
321
00:39:30,400 --> 00:39:34,679
Please stay safe. I don't want to lose you.
-Of course, boss.
322
00:39:35,440 --> 00:39:36,439
Thanks.
323
00:39:53,000 --> 00:39:55,839
We'll never make that.
We're much too heavy.
324
00:40:06,280 --> 00:40:07,759
Careful.
325
00:40:08,320 --> 00:40:13,039
You can take the train to Melbourne.
The KLM will pay for the tickets.
326
00:40:13,920 --> 00:40:19,519
92, 93, 94, 95, 96, 97...
327
00:40:19,640 --> 00:40:23,039
98, 99, 300.
328
00:40:25,080 --> 00:40:28,399
If we're not off the ground
by this point, we can still abort.
329
00:40:29,120 --> 00:40:30,119
Good luck.
330
00:40:37,680 --> 00:40:40,559
A good thing he doesn't know
that we really need 500 metres.
331
00:40:42,520 --> 00:40:44,759
Full pitch.
-Full pitch.
332
00:40:44,880 --> 00:40:46,399
Power.
333
00:40:59,600 --> 00:41:02,799
I'm going to take off. Full power.
-Full power.
334
00:41:05,960 --> 00:41:08,359
We're too low.
-We'll make it. Flaps down.
335
00:41:09,920 --> 00:41:11,919
Flaps down.
336
00:41:20,360 --> 00:41:21,959
We're free.
337
00:41:28,280 --> 00:41:33,319
The Uiver landed in Melbourne on Friday
and won first place in the Handicap Race...
338
00:41:33,440 --> 00:41:36,199
and second place in the Speed Race.
339
00:41:36,320 --> 00:41:41,279
And that with a passenger airplane.
It's a truly magnificent achievement.
340
00:42:02,800 --> 00:42:04,239
Dad.
341
00:42:05,880 --> 00:42:08,079
You really should go outside.
342
00:42:12,960 --> 00:42:14,399
Albert.
343
00:42:24,280 --> 00:42:27,639
My letter of resignation will be
on your desk tomorrow morning.
344
00:42:27,760 --> 00:42:29,439
Through the eye of the needle.
345
00:42:29,960 --> 00:42:31,599
But I won't forget it.
346
00:42:32,600 --> 00:42:37,519
You could also thank Albert for once. This
is the biggest success you've ever booked.
347
00:42:37,640 --> 00:42:41,999
Success? You think the British are happy
that we have better passenger airplanes?
348
00:42:42,120 --> 00:42:46,479
This is a humiliation. Now we can
forget about those landing rights.
349
00:42:54,080 --> 00:42:56,559
By the way, I arranged with Douglas
that I also get the rights...
350
00:42:56,680 --> 00:43:01,919
for every derived version of the DC-2.
To make up for that misunderstanding.
351
00:43:02,640 --> 00:43:04,439
But enjoy it. Albert.
352
00:43:31,280 --> 00:43:37,559
Plesman, Plesman, Plesman, Plesman.
30431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.