Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,440 --> 00:00:23,432
Bra!
2
00:00:35,320 --> 00:00:37,915
Hej, barn! Kastar ni pil?
3
00:00:38,120 --> 00:00:42,751
HĂ€mta pilarna
sÄ ska ge er en snabb lektion.
4
00:00:44,920 --> 00:00:46,559
Tack.
5
00:00:50,000 --> 00:00:52,356
Nu ska vi se.
6
00:00:57,880 --> 00:01:02,716
- SÄ dÀr.
- Det dÀr var vÀl inget vidare.
7
00:01:16,800 --> 00:01:19,952
Tommy och Annika!
8
00:01:20,880 --> 00:01:22,553
Tommy och Annika!
9
00:01:22,760 --> 00:01:28,711
Nu ska jag visa dig ett trick.
SÄ hÀr...med höger arm.
10
00:01:28,920 --> 00:01:32,118
Ett, tvÄ, tre och...
11
00:01:34,440 --> 00:01:37,638
- JĂ€ttebra!
- Ett, tvÄ, tre...
12
00:01:38,360 --> 00:01:41,478
Det var inte sÄ dÄligt, va?
13
00:01:41,680 --> 00:01:44,798
- Hej, Pippi!
- Hej!
14
00:01:45,000 --> 00:01:49,313
- Vilka fina drakar.
- Har du gjort dem sjÀlv?
15
00:01:49,520 --> 00:01:55,039
- Ja, jag tÀnkte vi skulle prova dem.
- En utflykt! En drakutflykt!
16
00:01:55,240 --> 00:01:57,232
Jag frÄgar mamma om lov.
17
00:01:58,240 --> 00:02:01,472
- Mamma?
- Ja.
18
00:02:02,200 --> 00:02:06,274
- Mamma?
- Ja.
19
00:02:06,480 --> 00:02:11,111
- Var Àr du, mamma?
- Jag Àr hÀr.
20
00:02:13,640 --> 00:02:16,872
Pippi har gjort drakar
till mig och Tommy.
21
00:02:17,080 --> 00:02:21,279
Nu ska vi pÄ utflykt och
rida pÄ hÀsten.
22
00:02:21,480 --> 00:02:24,917
Det kan vi vÀl fÄ, snÀlla mamma?
23
00:02:25,120 --> 00:02:31,276
- Ska ni rida pÄ den stora hÀsten?
- Ja, Pippi har lÀrt oss att rida.
24
00:02:39,640 --> 00:02:43,316
Nej, lilla gubben,
vart ska du ta vÀgen?
25
00:02:46,120 --> 00:02:50,319
StÄ hÀr och beta.
Vi kommer strax.
26
00:03:03,040 --> 00:03:07,353
- Hej, Pippi. Ska vi ta en match?
- Det kan vi vÀl.
27
00:03:16,080 --> 00:03:18,436
Ja, dÄ ska vi se...
28
00:03:18,640 --> 00:03:24,272
Först stÀller man sig rÀtt.
VÀnster fot sÄ, höger sÄ.
29
00:03:24,480 --> 00:03:28,474
Sen hÄller man pilen
mellan pekfingret och tummen.
30
00:03:28,680 --> 00:03:34,039
Och sen har jag en liten ceremoni.
Ett, tvÄ, tre...
31
00:03:34,760 --> 00:03:38,549
En gÄng till. Ett, tvÄ, tre...
32
00:03:42,960 --> 00:03:48,160
Kan det bero pÄ vinden?
Vi försöker en gÄng till.
33
00:03:51,720 --> 00:03:57,637
- Pippi, vi fÄr följa med!
- Bra, dÄ ger vi oss av.
34
00:03:57,840 --> 00:04:02,869
- Pippi, ska du inte kasta?
- Det kan jag vÀl.
35
00:04:04,800 --> 00:04:06,439
HÀr fÄr du.
36
00:04:19,920 --> 00:04:23,800
- Hej dÄ.
- Hej hej...
37
00:04:28,120 --> 00:04:30,237
Sven!
38
00:04:30,440 --> 00:04:36,198
Sven lille, tror du att Pippi kan
ta hand om barnen ordentligt?
39
00:04:36,400 --> 00:04:39,438
Ja, det tror jag.
40
00:06:35,160 --> 00:06:38,870
Gatumusikanter spelar.
41
00:06:57,600 --> 00:07:02,356
Musiken hörs pÄ avstÄnd.
42
00:07:11,200 --> 00:07:14,750
Poliserna visslar.
43
00:08:07,440 --> 00:08:09,671
Halt! Stanna!
44
00:08:12,480 --> 00:08:14,312
Halt!
45
00:08:16,240 --> 00:08:19,677
VÀnta! Annars ska ni fÄ se pÄ annat!
46
00:08:19,880 --> 00:08:22,759
VÀnta, sÀger jag! I lagens namn!
47
00:09:17,560 --> 00:09:21,315
Den som ÀndÄ kunde flyga.
48
00:09:21,520 --> 00:09:27,835
- Det kan vÀl inte vara omöjligt.
- Flyga kan man ju inte.
49
00:09:28,040 --> 00:09:33,672
Hur kan jag veta det?
Jag kanske flyger som en örn.
50
00:09:39,640 --> 00:09:41,950
Nej, du fÄr inte!
51
00:09:42,160 --> 00:09:44,959
LÄt bli, Pippi! Gör det inte!
52
00:09:45,160 --> 00:09:48,597
Flyg, fula fluga, flyg.
53
00:09:48,800 --> 00:09:52,840
Och den fula flugan flööög!
54
00:10:05,600 --> 00:10:09,355
Hej, hej! Det gick inte.
55
00:10:11,840 --> 00:10:14,958
Det Àr svÄrt att flyga som en örn.
56
00:10:15,160 --> 00:10:21,919
Man mÄste nog öva mycket och
flaxa fortare med armarna.
57
00:10:25,560 --> 00:10:30,874
Hur har du det dÀr uppe,
herr Nilsson?
58
00:10:31,080 --> 00:10:33,720
Vad sa du?
59
00:10:33,920 --> 00:10:38,790
Skrik högre! Ăr det hĂ€rligt?
60
00:10:39,000 --> 00:10:42,152
Herr Nilsson visslar ett svar.
61
00:10:47,240 --> 00:10:50,472
Ja, han sÀger att det Àr hÀrligt.
62
00:10:59,040 --> 00:11:03,193
Du flyger mycket bÀttre Àn jag,
herr Nilsson.
63
00:11:04,280 --> 00:11:06,476
Som en örn!
64
00:11:10,120 --> 00:11:14,637
Det bodde en drakei den hÀr grottan.
65
00:11:24,880 --> 00:11:30,080
En riktig drake.En sÄn som sprutar eld.
66
00:11:39,360 --> 00:11:45,436
NÄgonstans inne i grottan skulledraken fÄnga oss och Àta upp oss.
67
00:12:17,800 --> 00:12:19,917
HjÀlp! Mamma!
68
00:12:20,120 --> 00:12:23,397
Mamma! HjÀlp!
69
00:12:23,600 --> 00:12:25,114
Pippis skrik ekar.
70
00:12:36,000 --> 00:12:41,075
Pippi ryter pÄ avstÄnd.
71
00:12:46,760 --> 00:12:52,040
Kan vi inte lÄtsas att du inte kan ta
mig nÀr jag Àr pÄ den hÀr stenen?
72
00:12:52,240 --> 00:12:54,596
Jo, det kan vi.
73
00:12:54,800 --> 00:12:59,238
Dumma lilla drake
som inte kan ta mig!
74
00:13:00,480 --> 00:13:05,475
Dumma lilla drake
som inte kan ta mig!
75
00:13:05,680 --> 00:13:10,391
Du kan inte ta mig!
Du kan inte ta mig!
76
00:13:12,080 --> 00:13:17,553
Dumma lilla drake
som inte kan ta mig!
77
00:13:22,680 --> 00:13:25,878
Haha, dumma drake.
78
00:13:27,280 --> 00:13:29,556
Hej, gamla drake!
79
00:13:29,760 --> 00:13:33,515
Pippi ryter.
80
00:13:36,200 --> 00:13:39,318
Du kan inte ta oss hÀr uppe.
81
00:13:39,520 --> 00:13:45,630
Finns det inget stÀlle
dÀr jag kan ta er?
82
00:14:05,840 --> 00:14:08,400
Pippi, nu klÀttrar jag ner.
83
00:14:11,040 --> 00:14:14,636
Dumma, dumma drake.
84
00:14:22,160 --> 00:14:27,792
Kan vi inte lÄtsas att du somnar
sÄ att vi kan rymma?
85
00:14:28,000 --> 00:14:30,720
Ja, det kan vi.
86
00:15:17,080 --> 00:15:19,675
Nej...
87
00:15:27,480 --> 00:15:31,440
- Varför kommer hon inte?
- Vad gör hon?
88
00:15:31,640 --> 00:15:35,190
Vi gÄr och kollar.
89
00:15:35,400 --> 00:15:39,110
Vad Àr det, Pippi?
90
00:15:39,320 --> 00:15:42,711
Vad Àr det?
91
00:15:43,680 --> 00:15:46,991
Titta, han Àr död.
92
00:15:51,840 --> 00:15:56,073
Jag önskar att jag kunde göra honom
levande igen.
93
00:15:56,280 --> 00:16:00,399
Det gÄr inte.
Ăr man död sĂ„ Ă€r man död.
94
00:16:00,600 --> 00:16:03,752
Men vi mÄste begrava honom.
95
00:16:39,600 --> 00:16:46,552
- SÄ, nu Àr han begravd.
- Vi skulle ha satt dit ett kors.
96
00:16:48,360 --> 00:16:53,310
- Han kan fÄ min drake som kors.
- Min ocksÄ.
97
00:16:53,520 --> 00:17:00,472
- Och min. Men dÄ har inte vi nÄgra.
- Jag kan göra nya.
98
00:17:18,320 --> 00:17:22,394
Ska vi inte sjunga?
Det gör man pÄ begravningar.
99
00:17:22,600 --> 00:17:28,073
Det mÄste vara nÄgot sorgligt.
"Gubben Noak" funkar inte.
100
00:17:28,280 --> 00:17:33,309
Jag kan ingen sorglig sÄng.
Kan du, Pippi?
101
00:17:33,520 --> 00:17:35,193
Ja...
102
00:17:35,400 --> 00:17:38,313
Pippi visslar.
103
00:18:31,800 --> 00:18:34,474
Adjö, lilla fÄgel.
104
00:18:34,680 --> 00:18:39,914
NĂ€r du ser drakarna
minns du hur det var att flyga.
105
00:18:43,040 --> 00:18:47,637
- Var Àr din pinne, Tommy?
- Det vet jag inte.
106
00:18:57,120 --> 00:19:02,149
- Titta, dÀr Àr Tommys.
- Min Àr borta.
107
00:19:16,520 --> 00:19:19,911
DĂ€r kommer den ju!
108
00:19:26,840 --> 00:19:29,719
DĂ€r kommer din, Annika.
109
00:19:45,760 --> 00:19:49,151
Oj! Nej, den klarade sig.
110
00:19:50,920 --> 00:19:55,551
HallÄ dÀr! Har ni nÄgra extra mackor?
111
00:19:55,760 --> 00:20:00,551
- Ăr ni hungriga?
- Ja, vi vill gÀrna ha en macka.
112
00:20:00,760 --> 00:20:04,800
- Eller tvÄ.
- VÀnta lite dÄ.
113
00:20:10,360 --> 00:20:13,831
- Det Àr vÀl hon, eller hur?
- Ja.
114
00:20:14,040 --> 00:20:19,877
- Ăr det du som Ă€r Pippi LĂ„ngstrump?
- Ja, kÀnner ni inte igen mig?
115
00:20:22,920 --> 00:20:27,358
Jag sa ju att ni fick hÀlsa pÄ mig
om ni hade lust.
116
00:20:29,960 --> 00:20:33,431
- Ett skepp kommer lastat...
- Med vad?
117
00:20:33,640 --> 00:20:35,950
Prickig korv.
118
00:20:43,640 --> 00:20:46,439
Vad gott det ska bli.
119
00:21:04,920 --> 00:21:07,913
- Ett skepp kommer lastat...
- Med vad?
120
00:21:09,320 --> 00:21:12,438
Med pannkakor.
121
00:21:25,200 --> 00:21:29,956
- Ett skepp kommer lastat...
- Nu Àr det min tur! Med vad?
122
00:21:30,160 --> 00:21:34,200
- Med pÀgg.
- PÀgg? Vad Àr det?
123
00:21:34,400 --> 00:21:40,192
Det Àr fina Àgg som bara tuppar
vÀrper. Det hörs pÄ namnet.
124
00:21:46,560 --> 00:21:51,794
- Tack, det var bussigt!
- Ja, det var pussigt!
125
00:21:55,400 --> 00:22:00,600
Herr Nilsson!
126
00:22:01,800 --> 00:22:08,513
Herr Nilsson! Herr Nilsson!
127
00:22:11,800 --> 00:22:16,397
Herr Nilsson!
128
00:23:18,440 --> 00:23:23,834
Vi hittar honom aldrig.
Det finns minst tusen trÀd i skogen.
129
00:23:25,800 --> 00:23:28,872
Herr Nilsson!
130
00:23:40,400 --> 00:23:44,599
Herr Nilsson!
131
00:23:46,880 --> 00:23:49,998
Herr Nilsson, kom fram!
132
00:23:51,960 --> 00:23:55,078
Pippi, vad ska vi göra?
133
00:24:27,640 --> 00:24:31,429
- Bra, Pippi!
- Heja Pippi!
134
00:24:59,280 --> 00:25:04,912
- Ska du hÄlla pÄ hela dagen?
- Ja, tÀnk att det ska jag.
135
00:25:09,960 --> 00:25:15,797
- Hej, barn. Ăntligen Ă€r ni hemma.
- Vi har haft jÀttekul.
136
00:25:17,920 --> 00:25:24,440
- Kastar du fortfarande pil?
- Ja, tÀnk att jag gör det.
137
00:25:25,720 --> 00:25:31,273
Pippi? Det du gjorde i morse
var vÀl bara en ren tillfÀllighet?
138
00:25:31,480 --> 00:25:35,156
Kan du inte visa en gÄng till.
139
00:25:36,960 --> 00:25:39,236
Jag bara gjorde sÄ hÀr.
140
00:25:50,400 --> 00:25:52,471
NĂ€...10363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.