Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,960 --> 00:00:44,954
Det hÀr Àr min storebror.
2
00:00:45,160 --> 00:00:47,629
Han Àr nio Är och heter Tommy.
3
00:00:47,840 --> 00:00:51,436
Och det hÀrÀr min lillasyster Annika.
4
00:00:55,360 --> 00:00:58,000
Hon Àr bara Ätta.
5
00:00:58,200 --> 00:01:03,355
Tommy och Annika, nu fÄr ni springa
till skolan. Annars blir ni sena.
6
00:01:03,560 --> 00:01:06,200
Det hÀr Àr vÄr mamma.
7
00:01:06,400 --> 00:01:08,756
Och vÄr pappa.
8
00:01:08,960 --> 00:01:11,794
Det Àr förbjudet
att Äka pÄ ledstÄngen.
9
00:01:12,000 --> 00:01:16,233
- Det ska vi komma ihÄg.
- Vi har aldrig Äkt pÄ ledstÄngen.
10
00:01:16,440 --> 00:01:21,117
- Inte? Kan man lita pÄ det?
- Nej...
11
00:01:21,320 --> 00:01:24,950
IvÀg med er nu. Glöm inte vÀskan!
12
00:01:25,160 --> 00:01:27,550
- Hej dÄ, mamma.
- Hej dÄ, lilla gumman.
13
00:01:36,000 --> 00:01:39,676
Det hÀr, det Àr vÄrt hus.
14
00:01:39,880 --> 00:01:45,831
Bara en liten bit frÄn vÄrt husligger Villa Villekulla.
15
00:01:46,040 --> 00:01:52,037
Men dÀr bor ingen alls.Det Àr alldeles tomt, det huset.
16
00:01:57,000 --> 00:02:02,280
Och det Àr dumt tycker vi,för det huset Àr sÄ skojigt.
17
00:02:05,560 --> 00:02:10,874
- Om nÄn ÀndÄ ville flytta in hÀr.
- Ja, nÄn som hade barn...
18
00:02:11,080 --> 00:02:14,278
...som var sÄ dÀr Ätta, nio Är.
19
00:02:19,160 --> 00:02:24,394
DÀr vi bor finns det inte en endalekkamrat nÄnstans i nÀrheten.
20
00:02:25,720 --> 00:02:30,192
Det Àr konstigt, men nÀstan alltidmÄste vi springa genom stan-
21
00:02:30,400 --> 00:02:33,438
- för att intekomma för sent till skolan.
22
00:02:33,640 --> 00:02:36,439
Förbi skomakare JönssonpÄ LÄnggatan...
23
00:02:36,640 --> 00:02:41,635
...och sen förbi kringelbagerietpÄ TvÀrgrÀnd...
24
00:02:41,840 --> 00:02:44,480
...och sen förbi gottisaffÀren.
25
00:02:44,680 --> 00:02:51,120
Fast dÀr mÄste man ju nÀstanstanna och titta en liten stund.
26
00:02:53,160 --> 00:02:58,076
Det Àr vÀl retfullt att ha enkaramellaffÀr pÄ vÀgen till skolan-
27
00:02:58,280 --> 00:03:00,749
- nÀr man inga pengar har.
28
00:03:02,480 --> 00:03:06,110
Sen springer vi över Stora torget-
29
00:03:06,320 --> 00:03:11,111
- för vi mÄste springa genom helastan för att komma till skolan.
30
00:03:11,320 --> 00:03:15,109
Det Àr tur att detÀr en rÀtt liten stad vi bor i.
31
00:03:22,800 --> 00:03:26,316
Det finns tvÄ poliser i vÄran stad.
32
00:03:26,520 --> 00:03:30,480
Kling heter den ena,det Àr den lÄnga polisen.
33
00:03:30,680 --> 00:03:33,479
Och Klang heter den andra.
34
00:03:33,680 --> 00:03:37,879
Fröken i skolan sÀger att de vakaröver allting i vÄran stad.
35
00:03:38,080 --> 00:03:42,552
Och det Àr tur.För det finns bovar hÀr ocksÄ.
36
00:03:42,760 --> 00:03:46,674
Dunder-Karlsson och Blomheter dem.
37
00:03:46,880 --> 00:03:49,634
Det Àr snÀlla poliser
i den hÀr stan.
38
00:03:49,840 --> 00:03:54,676
Ja, blir det lÄngsamt att sitta
inne, Àr det bara att krypa ut.
39
00:04:00,760 --> 00:04:04,959
NÀr vi kommer till lekparken,dÄ Àr vi nÀstan framme.
40
00:04:05,160 --> 00:04:09,996
Varenda morgon Àr tant PrysseliusdÀr och leker med de smÄ barnen.
41
00:04:10,200 --> 00:04:12,556
Hon Àr fjompig och larvig.
42
00:04:12,760 --> 00:04:16,640
Vi kommer ifrÄnria ra, ria ra, ria ra
43
00:04:16,840 --> 00:04:20,550
Vi kommer ifrÄn ria ra,aske daske da
44
00:04:20,760 --> 00:04:23,992
Söta smÄ barn,
försök och sjunga med dÄ.
45
00:04:25,040 --> 00:04:28,795
Vi kommer ifrÄnria ra, ria ra, ria ra
46
00:04:29,000 --> 00:04:32,789
Vi kommer ifrÄn ria ra,aske daske da
47
00:04:33,000 --> 00:04:35,913
Det ringer in
48
00:04:36,120 --> 00:04:39,192
Vi kom i tid till skolanden hÀr morgonen ocksÄ.
49
00:04:39,400 --> 00:04:42,950
Precis som vi brukar göraalla morgnar. Alltid.
50
00:04:43,160 --> 00:04:47,951
Den hÀr dagen, medan vi vari skolan, hÀnde nÄt fantastiskt.
51
00:04:49,400 --> 00:04:53,155
NÄt alldeles otroligt fantastiskt.
52
00:05:32,160 --> 00:05:34,356
La, la, la!
53
00:05:45,600 --> 00:05:47,990
Jag har vÀl aldrig hört pÄ maken.
54
00:05:48,200 --> 00:05:51,955
Nej, det lÄter egendomligt,
det mÄste jag hÄlla med om.
55
00:05:52,160 --> 00:05:55,790
Bo helt ensam i Villa Villekulla?
SÄnt gÄr inte för sig.
56
00:05:56,000 --> 00:05:58,720
Nej, det Àr alldeles riktigt.
57
00:05:58,920 --> 00:06:04,598
Jag ska nog klara av det. Ensam
i Villa Villekulla fÄr hon inte bo.
58
00:06:04,800 --> 00:06:08,953
- Har det flyttat in nÄn dÀr?
- Utan att vi har mÀrkt det!
59
00:06:22,320 --> 00:06:24,437
NÀÀ!
60
00:06:26,640 --> 00:06:28,552
NÀÀ!
61
00:06:30,600 --> 00:06:34,833
- Usch, Tommy, vi gÄr hÀrifrÄn!
- NÀÀ.
62
00:06:45,720 --> 00:06:50,749
Bor det nÄn i huset alldeles bredvid
oss, vill jag veta vem det Àr.
63
00:06:50,960 --> 00:06:54,351
Man kan vÀl titta lite utan
att nÄn mÀrker det.
64
00:07:00,040 --> 00:07:02,236
- Ă h!
- Vad Àr det, Tommy?
65
00:07:02,440 --> 00:07:04,830
Det Àr nÄt hemskt dÀrinne!
66
00:07:13,520 --> 00:07:17,150
NÄt hemskt?
Det Àr bara en gullig liten apa.
67
00:07:19,120 --> 00:07:22,352
Men han kan vÀl inte
bo alldeles ensam?
68
00:07:22,560 --> 00:07:26,440
Nej, det var ju det
tant Prysselius sa.
69
00:07:26,640 --> 00:07:29,439
"SÄnt gÄr inte för sig," sa hon.
70
00:07:29,640 --> 00:07:34,999
Titta! En hÀst!
Som stÄr pÄ verandan.
71
00:07:38,880 --> 00:07:42,590
VÄgar vi gÄ in tror du, Tommy?
72
00:07:42,800 --> 00:07:45,156
Det mÄste vi ju.
73
00:07:51,120 --> 00:07:56,070
Det kÀnns otÀcktatt smyga in i andras hus.
74
00:08:06,480 --> 00:08:09,120
Usch! Jag tycker inte om det hÀr.
75
00:08:09,320 --> 00:08:12,518
Ăsch, det Ă€r ju bara en apasom har flyttat in.
76
00:08:23,720 --> 00:08:27,031
HÀr har apanhÀngt sina klÀder pÄ tork.
77
00:09:15,720 --> 00:09:17,996
Titta!
78
00:09:19,720 --> 00:09:22,599
Tommy hostar till
79
00:09:22,800 --> 00:09:26,271
Tommy hostar en gÄng till
80
00:09:26,480 --> 00:09:29,439
- Hej!
- Hej...
81
00:09:30,720 --> 00:09:34,475
- Vad heter du?
- Jag heter Pippi LÄngstrump. Och ni?
82
00:09:34,680 --> 00:09:38,196
- Jag heter Tommy.
- Och jag Annika.
83
00:09:38,400 --> 00:09:41,711
Varför ligger du
med fötterna pÄ huvudkudden?
84
00:09:41,920 --> 00:09:46,676
Jag ska sÀga dig att i Egypten ligger
alla med fötterna pÄ kudden-
85
00:09:46,880 --> 00:09:52,080
- och de sover sÄ in i vassen bra. Det
Àr lögn att vÀcka dem pÄ morgnarna.
86
00:09:52,280 --> 00:09:55,512
Hur vet du det?
Du har vÀl inte varit i Egypten?
87
00:09:55,720 --> 00:09:59,111
Har inte jag? Jag har
varit överallt i hela vÀrlden.
88
00:09:59,320 --> 00:10:03,599
- Har du?
- Nej, nu ljuger du allt.
89
00:10:06,280 --> 00:10:11,230
Ja, nu ljuger jag igen.
Det Àr för sorgligt.
90
00:10:13,080 --> 00:10:16,073
Men det Àr fult att ljuga.
91
00:10:16,280 --> 00:10:19,273
Ja, det Àr mycket fult att ljuga.
92
00:10:21,280 --> 00:10:25,240
Men i Egypten ljuger de
frÄn morgon till kvÀll.
93
00:10:25,440 --> 00:10:29,639
De börjar klockan sju pÄ morgonen
och sen ljuger de hela dagarna-
94
00:10:29,840 --> 00:10:33,277
- tills solen gÄr ner.
Vad sa ni nu dÄ?
95
00:10:33,480 --> 00:10:36,473
Vad konstigt.
96
00:10:36,680 --> 00:10:41,675
- NĂ€men titta, vilken gullig apa.
- Vad heter han?
97
00:10:41,880 --> 00:10:44,918
Han heter herr Nilsson.
98
00:10:45,120 --> 00:10:49,592
Pippis hÀst hette ingenting.Hon kallade honom för lilla gubben.
99
00:10:57,800 --> 00:11:00,998
Den hÀr lekenhade vi aldrig lekt förut.
100
00:11:01,200 --> 00:11:03,760
Inte stöta golvet, hette den.
101
00:11:05,280 --> 00:11:09,877
Jag tror inte mamma skulle gillaom vi lekte den hemma.
102
00:11:16,360 --> 00:11:20,718
Om man bara snuddar vid golvet,
sÄ Àr man död. Kom ihÄg det!
103
00:11:52,400 --> 00:11:53,834
Nej!
104
00:12:22,000 --> 00:12:24,754
Pippe bodde helt ensami Villa Villekulla.
105
00:12:24,960 --> 00:12:29,000
Men det förstÄs, hÀsten och apanbodde ju dÀr ocksÄ.
106
00:12:29,200 --> 00:12:32,398
Men Pippi,
har du ingen mamma och pappa?
107
00:12:33,520 --> 00:12:38,231
Inte det minsta. Inte hÀr Ätminstone.
108
00:12:39,840 --> 00:12:42,833
Vem sÀger Ät dig
nÀr du ska gÄ och lÀgga dig?
109
00:12:43,040 --> 00:12:47,432
Det gör jag sjÀlv. Först sÀger jag
snÀllt: "Pippi, gÄ och lÀgg dig".
110
00:12:47,640 --> 00:12:53,159
Om jag inte lyder dÄ, sÀger jag till
pÄ skarpen: "Pippi, gÄ och lÀgg dig!"
111
00:12:53,360 --> 00:12:56,637
Om jag inte lyder dÄ,
ja, dÄ vankas det smörj.
112
00:12:56,840 --> 00:12:58,797
Det knackar pÄ dörren
113
00:12:59,000 --> 00:13:02,596
Kom in, eller stÄ kvar!
Mig kvittar det!
114
00:13:05,000 --> 00:13:09,836
NÀ, nÀmen, kÀra ni...
KÀra, kÀra barn!
115
00:13:13,400 --> 00:13:16,871
- God dag, tant Prysselius.
- God dag.
116
00:13:17,080 --> 00:13:20,756
Tommy, Annika...
Vad menar ni med det hÀr?
117
00:13:20,960 --> 00:13:24,317
Vi...vi leker.
118
00:13:24,520 --> 00:13:28,753
Och du Àr den lilla nyinflyttade, ja.
Det vet jag ju redan.
119
00:13:28,960 --> 00:13:34,035
Nej, jag Àr en liten sorts moster
som flyttat in i gÄrdshuset.
120
00:13:34,240 --> 00:13:37,472
GÄrdshus?
HÀr finns vÀl ÀndÄ inget gÄrdshus.
121
00:13:37,680 --> 00:13:41,640
JasÄ! Det var dÀrför det var
svÄrt att fÄ plats med möblerna.
122
00:13:41,840 --> 00:13:44,639
Jag var tvungen
att slÀnga ut somligt.
123
00:13:49,520 --> 00:13:52,592
SÀg mig, vad heter du, min lilla vÀn?
124
00:13:52,800 --> 00:13:58,910
Jag heter Pippilotta...
Viktualia... Rullgardina...
125
00:13:59,120 --> 00:14:04,115
...Krusmynta...
Efraimsdotter... LÄngstrump.
126
00:14:04,320 --> 00:14:10,157
Och min pappa Àr negerkung
och heter Efraim LÄngstrump.
127
00:14:10,360 --> 00:14:16,072
Fordom var han havens skrÀck,
numera negerkung.
128
00:14:16,280 --> 00:14:20,832
- Man jag kallas bara för Pippi.
- Och jag heter tant Prysselius.
129
00:14:21,040 --> 00:14:25,398
Jag har kommit hit för att
hjÀlpa dig, kÀra, kÀra, lilla Pippi.
130
00:14:25,600 --> 00:14:27,796
Vad snÀll du Àr!
131
00:14:28,000 --> 00:14:32,074
- Eftersom du inga förÀldrar har...
- Det har jag visst!
132
00:14:32,280 --> 00:14:35,159
Har du? Var har du dem dÄ?
133
00:14:35,360 --> 00:14:39,115
Min mamma Àr uppe i himlen
och min pappa Àr i Söderhavet.
134
00:14:39,320 --> 00:14:45,271
KĂ€ra lilla Pippi, du verkar
vara en lögnaktig flicka, du.
135
00:14:45,480 --> 00:14:49,190
- Ja, jag ljuger vÀldigt mycket.
- Du har inga förÀldrar.
136
00:14:49,400 --> 00:14:55,954
Och dÀrför ska du följa med mig. Jag
har en plats för dig pÄ ett barnhem.
137
00:14:56,160 --> 00:14:58,994
Jag har redan plats pÄ ett barnhem.
138
00:14:59,200 --> 00:15:03,353
- Var har... Var dÄ?
- HĂ€r, vetja. HĂ€r!
139
00:15:04,320 --> 00:15:09,714
Jag Àr ett barn och det hÀr Àr mitt
hem. AlltsÄ Àr det ett barnhem.
140
00:15:11,120 --> 00:15:15,399
Ă h! Se till att apan kommer bort,
Pippi! Ta bort den, Pippi!
141
00:15:15,600 --> 00:15:18,991
- Herr Nilsson!
- Usch, det lilla otÀcka djuret!
142
00:15:19,200 --> 00:15:22,557
Begriper du inte att du inte
kan bo hÀr helt ensam?
143
00:15:22,760 --> 00:15:26,310
Du kan ju inte klara dig,
du har ju inget att leva av.
144
00:15:26,520 --> 00:15:28,716
Har inte jag?
145
00:15:35,400 --> 00:15:38,199
Vad Àr det hÀr dÄ?
146
00:15:43,000 --> 00:15:45,959
Bo hÀr ensam, fÄr du ÀndÄ inte göra!
147
00:15:48,120 --> 00:15:50,794
Nej du, aldrig nÄnsin!
148
00:15:52,240 --> 00:15:54,835
Adjö, Prussiluskan.
Trevlig nÀr du kom-
149
00:15:55,040 --> 00:15:57,999
- men Ànnu trevligare nÀr du gick.
150
00:16:17,040 --> 00:16:19,794
- Det mÄste vara...
- Ni mÄste hjÀlpa mig!
151
00:16:43,200 --> 00:16:47,479
Jag har alltid hört att Àggula
ska vara bra för hÄret.
152
00:16:58,280 --> 00:17:00,795
Var bodde du innan du kom hit, Pippi?
153
00:17:01,000 --> 00:17:04,277
- Jag bodde inte.
- Bodde du inte?
154
00:17:04,480 --> 00:17:08,474
Nej, jag seglade omkring
pÄ havet med min pappa.
155
00:17:08,680 --> 00:17:12,037
- Var Àr din pappa nu dÄ?
- Det vet jag inte.
156
00:17:12,240 --> 00:17:15,756
Det blev storm
och dÄ blÄste han i sjön. Ta emot!
157
00:17:18,560 --> 00:17:21,553
- BlÄste han i sjön?
- Drunknade han?
158
00:17:21,760 --> 00:17:26,596
Nej, inte drunknade han heller.
Han var sÄ tjock.
159
00:17:26,800 --> 00:17:31,750
Jag tror att han flöt i land pÄ
en ö i Söderhavet och blev kung dÀr.
160
00:17:33,400 --> 00:17:38,600
Det var Pippis pappa somhade gett henne alla guldpengarna.
161
00:17:38,800 --> 00:17:43,875
Hela huset var fullt av fina sakersom hon hade fÄtt av honom.
162
00:17:48,200 --> 00:17:52,160
Flera ballonger gÄr sönder
163
00:18:06,800 --> 00:18:09,395
Tommy, blunda, sÄ ska du fÄ se.
164
00:18:10,560 --> 00:18:12,836
HĂ€r, hit med din hand.
165
00:18:19,960 --> 00:18:23,158
- Du fÄr inte titta.
- NÀdÄ.
166
00:18:25,960 --> 00:18:29,078
- Nu! Titta dÄ!
- Oj!
167
00:18:29,280 --> 00:18:32,910
- Den fÄr du av mig.
- Tack, snÀlla Pippi!
168
00:18:34,160 --> 00:18:38,473
Nu Àr det din tur, Annika.
Blunda dÄ. FÄr jag din hand.
169
00:18:43,280 --> 00:18:47,160
- Ăr det den? FĂ„r jag titta?
- JadÄ.
170
00:18:50,800 --> 00:18:52,837
NĂ€men...
171
00:18:54,000 --> 00:18:57,516
à h, vad du Àr snÀll, Pippi!
172
00:18:57,720 --> 00:19:01,794
Tjinga lÄnkan stÄnkanknacka makadam
173
00:19:02,000 --> 00:19:05,516
Prussiluskan tjinga tjonga tjej,hej!
174
00:19:05,720 --> 00:19:09,236
Om Prussiluskan prompt villha ett litet barn
175
00:19:09,440 --> 00:19:13,354
SÄ fÄr hon tanÄt annat barn Àn mig, hej svejs!
176
00:19:30,600 --> 00:19:35,629
SÄ fÄr hon tanÄt annat barn Àn mig, hej svejs!
177
00:19:36,920 --> 00:19:39,355
NĂ€men, titta!
178
00:19:40,680 --> 00:19:46,438
Poliser Àr det bÀsta jag vet
nÀst rabarberkrÀm.
179
00:19:46,640 --> 00:19:48,597
Ăr du Pippi LĂ„ngstrump?
180
00:19:48,800 --> 00:19:52,589
Ja, vem trodde du jag var?
Kejsarinnan av Abessinien?
181
00:19:52,800 --> 00:19:55,520
Prysselius frÄn Barnens VÀl
har sÀnt oss.
182
00:19:55,720 --> 00:19:58,792
Vi ska hÀmta dig
till föreningens barnhem.
183
00:19:59,000 --> 00:20:01,356
Om Prussiluskanvill ha ett barn
184
00:20:01,560 --> 00:20:04,712
SÄ fÄr hon ta ett annat barnÀn mig, hej svejs!
185
00:20:04,920 --> 00:20:07,560
Hör du, vÀnta ett slag.
186
00:20:08,840 --> 00:20:11,878
Pippi LÄngstrump,
nu ska du inte vara dum inte.
187
00:20:12,080 --> 00:20:14,311
Det Àr trevligt pÄ barnhemmet.
188
00:20:14,520 --> 00:20:16,830
FÄr man ha hÀstar med sig dÀr?
189
00:20:17,040 --> 00:20:20,556
- HĂ€star... Det kan du ju inbilla dig.
- Apor, dÄ?
190
00:20:20,760 --> 00:20:24,197
Trams, inte fÄr du
ha med dig apor, begriper du vÀl.
191
00:20:24,400 --> 00:20:28,314
HÀlsa dÄ Prussiluskan
att hon fÄr skaffa barn hur hon vill.
192
00:20:28,520 --> 00:20:31,638
Jag tÀnker
i alla fall inte flytta dit.
193
00:20:31,840 --> 00:20:36,756
Vi fÄr visst ta i med hÄrdhandskarna.
Jag tar den vÀgen, du tar den.
194
00:20:38,800 --> 00:20:42,476
...sÄ fÄr hon ta nÄt annat barnÀn mig, hej svejs!
195
00:20:44,240 --> 00:20:47,711
- Kull! Du har den!
- Efter henne! Ta fast henne!
196
00:20:47,920 --> 00:20:50,071
à h, en sÄn unge!
197
00:20:52,720 --> 00:20:54,951
Hej, hej! Vart ska ni ta vÀgen?
198
00:20:55,160 --> 00:21:00,155
Pippi, nu Àr du vÀl bra dum. Det
Àr trevligt pÄ det dÀr barnhemmet.
199
00:21:00,360 --> 00:21:04,240
Ja, och sÄ fÄr du gÄ i skolan
med de andra barnen.
200
00:21:04,440 --> 00:21:07,911
- Varför dÄ?
- För att lÀra dig lÀsa och rÀkna.
201
00:21:08,120 --> 00:21:10,589
Multiplikationstabellen och sÄnt dÀr.
202
00:21:10,800 --> 00:21:16,080
Tack, jag klarar mig bra utan
pluttifikationstabellen och sÄnt dÀr.
203
00:21:16,280 --> 00:21:20,354
Nej, Klang, det hÀr gÄr inte.
Vi fÄr gÄ upp och hÀmta henne.
204
00:21:26,720 --> 00:21:29,155
Var inte rÀdda! Det Àr inte farligt!
205
00:21:29,360 --> 00:21:33,320
Inte farligt, sÀger du?
Kom hit, unge, annars fÄr du stryk.
206
00:21:38,760 --> 00:21:41,434
VÀnta, Kling! HjÀlp mig! HjÀlp mig!
207
00:21:58,200 --> 00:22:00,760
Hej, Tommy och Annika!
208
00:22:11,200 --> 00:22:13,874
VĂ€nta du bara!
209
00:22:20,200 --> 00:22:22,635
Nej, slÀpp mig, Klang!
210
00:22:35,520 --> 00:22:38,115
HjÀlp, Klang!
211
00:22:46,440 --> 00:22:49,353
- Hej, hej!
- JasÄ du, dÀr Àr du.
212
00:22:49,560 --> 00:22:53,110
- Nu kommer du inte lÀngre.
- Kommer inte jag?
213
00:22:53,320 --> 00:22:56,518
Synd att jag halvsulade skorna.
214
00:22:57,560 --> 00:22:59,791
Nej, vad tar du dig till, unge?
215
00:23:01,720 --> 00:23:05,714
Akta dig! LÄt bli det dÀr!
Kom tillbaka!
216
00:23:07,280 --> 00:23:10,034
Nej!
217
00:23:10,240 --> 00:23:13,199
Ă h herregud,
nu slog hon vÀl ihjÀl sig?
218
00:23:22,640 --> 00:23:26,554
- Va? DÀr Àr hon ju.
- Ja, titta, dÀr Àr hon ju!
219
00:23:26,760 --> 00:23:30,674
- Vet hut! StÀll tillbaka stegen.
- Ja, meddetsamma.
220
00:23:30,880 --> 00:23:33,270
Varför Àr ni arga? Vi leker ju bara.
221
00:23:33,480 --> 00:23:35,711
Leker? Det gör vi inte.
222
00:23:35,920 --> 00:23:38,754
Det ska vi nog visa dig
nÀr vi kommer ner.
223
00:23:38,960 --> 00:23:43,113
- Kom ner och visa mig dÄ!
- StÀll tillbaka stegen, har jag sagt!
224
00:23:43,320 --> 00:23:47,917
Ja, om du ber vackert.
SÀg: "SnÀlla, rara, Pippi."
225
00:23:48,120 --> 00:23:50,919
Gör det.
226
00:23:51,120 --> 00:23:56,036
SnÀlla, rara, Pippi,
stÀll tillbaka stegen.
227
00:23:57,840 --> 00:24:03,279
- Och den andra lilla gullpojken med.
- SnÀlla, rara, Pippi.
228
00:24:13,160 --> 00:24:15,277
Nu du!
229
00:24:15,480 --> 00:24:18,154
Nu har jag inte tid att leka lÀngre.
230
00:24:19,760 --> 00:24:23,800
- Vad gör du?
- Vad Àr detta för nÄnting...?
231
00:24:24,000 --> 00:24:26,720
- SlÀpp!
- SmÄflickor kan inte lyfta poliser.
232
00:24:26,920 --> 00:24:29,674
- HjÀlp!
- Hej, hej.
233
00:24:34,720 --> 00:24:37,030
Tommy och Annika, kom!
234
00:24:44,000 --> 00:24:47,596
- Nej, kör du. Jag vevar!
- Skynda dig. Hon kommer!
235
00:24:47,800 --> 00:24:50,395
Hon Àr ju livsfarlig. Veva!
236
00:24:55,800 --> 00:24:57,996
Motorn startar
237
00:24:58,200 --> 00:25:00,840
- Kör!
- Jag kör ju!
238
00:25:01,040 --> 00:25:06,672
- Kör!
- Ja men, kör sjÀlv dÄ!
239
00:25:06,880 --> 00:25:11,955
Nej, dummer! Vi stÄr ju still.
Gas, gas. Gasa mer! TĂ€ndningen!
240
00:25:12,160 --> 00:25:14,755
Idiot! Bilen gÄr ju!
241
00:25:14,960 --> 00:25:19,000
- Kolla reglaget!
- Ja, bilen gÄr ju!
242
00:25:19,200 --> 00:25:22,750
- Nej, den stÄr still!
- Hör du inte att motorn gÄr?
243
00:25:22,960 --> 00:25:26,397
- Kör! Jag vill hem!
- Ja, jag med.
244
00:25:30,560 --> 00:25:33,280
Stopp! Stanna! Stanna!
245
00:25:33,480 --> 00:25:38,271
Ă h, du din tjockskalliga,
obegÄvade trÀskalle!
246
00:25:57,240 --> 00:26:01,393
Vet du vad jag tror? Jag troratt Pippi Àr starkast i vÀrlden.
247
00:26:01,600 --> 00:26:03,671
Ja, tÀnk att jag Àr det!
248
00:26:04,720 --> 00:26:06,757
Nej!21285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.