Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,104 --> 00:00:04,922
(Connection)
2
00:00:04,946 --> 00:00:09,930
(All characters, organizations,
and events in this drama are fictitious.)
3
00:00:10,567 --> 00:00:12,437
(Final Episode)
4
00:00:17,677 --> 00:00:19,508
- Let's talk for a minute.
- Unit Chief.
5
00:00:19,648 --> 00:00:21,108
- Ma'am, if you act like this...
- Outside.
6
00:00:21,678 --> 00:00:22,977
Where do you think you're going?
7
00:00:22,977 --> 00:00:25,148
Didn't you hear that we're gathering
in ten minutes?
8
00:00:25,288 --> 00:00:26,288
I heard.
9
00:00:26,817 --> 00:00:28,488
I have something to talk to him about
before then.
10
00:00:29,117 --> 00:00:30,117
Outside.
11
00:00:30,117 --> 00:00:32,128
Unit Chief Jeong,
what do you think you're doing?
12
00:00:32,128 --> 00:00:33,128
You barge in...
13
00:00:34,788 --> 00:00:37,258
You're several years my junior.
How dare you speak casually to me?
14
00:00:37,928 --> 00:00:39,568
We won't run away. Don't worry.
15
00:00:39,697 --> 00:00:41,737
Still, this isn't right!
16
00:00:41,737 --> 00:00:43,038
He's a suspect!
17
00:00:43,038 --> 00:00:44,237
Who are you calling a suspect?
18
00:00:45,208 --> 00:00:47,237
Did you collect his hair with his consent?
19
00:00:47,667 --> 00:00:50,708
Who knows if that was
Jang Jae Gyeong's hair or yours?
20
00:00:50,907 --> 00:00:52,377
What you did was illegal.
21
00:00:53,547 --> 00:00:54,547
Outside.
22
00:00:57,417 --> 00:00:58,648
My gosh!
23
00:01:01,047 --> 00:01:02,057
Are you a thug?
24
00:01:03,818 --> 00:01:04,818
Unit Chief.
25
00:01:05,458 --> 00:01:06,458
Unit Chief.
26
00:01:10,227 --> 00:01:11,298
Since when?
27
00:01:12,298 --> 00:01:14,027
The 23rd of last month or...
28
00:01:14,128 --> 00:01:15,167
The 23rd?
29
00:01:16,167 --> 00:01:18,167
That was the day you bought us beef
for your promotion.
30
00:01:18,238 --> 00:01:19,268
Yes.
31
00:01:19,268 --> 00:01:20,867
Did something happen
after the team dinner that night?
32
00:01:21,307 --> 00:01:22,837
I went to the restroom afterward,
33
00:01:23,337 --> 00:01:24,538
and someone jumped me from behind.
34
00:01:25,908 --> 00:01:27,247
I lost my memory after that,
35
00:01:27,648 --> 00:01:31,018
but when I opened my eyes,
36
00:01:31,887 --> 00:01:33,648
I was inside Anhyun City Hall Station.
37
00:01:34,848 --> 00:01:36,458
Then, you didn't take them yourself.
38
00:01:38,188 --> 00:01:39,327
There were times when I did.
39
00:01:39,557 --> 00:01:41,697
Jang Jae Gyeong. Listen carefully.
40
00:01:42,827 --> 00:01:45,167
The Chief of Police wants to
interrogate you himself.
41
00:01:45,428 --> 00:01:47,928
Anyway, the process of
how you got addicted wasn't your own will.
42
00:01:48,167 --> 00:01:50,068
It doesn't matter that you took
the pills later on.
43
00:01:50,238 --> 00:01:51,607
- Unit Chief.
- Who else knows about this?
44
00:01:53,068 --> 00:01:54,208
Chang Soo knows.
45
00:01:55,607 --> 00:01:56,938
That's why they called Chang Soo.
46
00:01:58,277 --> 00:02:00,947
Chang Soo had been bought out
by CEO Yoon.
47
00:02:02,717 --> 00:02:03,848
He admitted it himself.
48
00:02:13,827 --> 00:02:14,857
Jang Jae Gyeong.
49
00:02:15,827 --> 00:02:18,427
From now on,
you were first exposed to drugs...
50
00:02:19,197 --> 00:02:20,727
at Anhyun Shopping Mall.
51
00:02:21,227 --> 00:02:22,397
You were so busy focusing
on the investigation...
52
00:02:22,397 --> 00:02:24,237
that you didn't have the time
to take care of your own health.
53
00:02:24,637 --> 00:02:25,808
A positive result on the hair test?
54
00:02:27,438 --> 00:02:30,438
That can't explain
when you first got hooked on drugs.
55
00:02:30,538 --> 00:02:32,547
- No, ma'am, that's not...
- Be quiet.
56
00:02:32,848 --> 00:02:33,878
You got into this mess...
57
00:02:33,878 --> 00:02:35,447
because you didn't listen
to your unit chief.
58
00:02:36,077 --> 00:02:37,278
I don't even have that many on my unit,
59
00:02:37,278 --> 00:02:38,987
but one is in custody for murder...
60
00:02:39,517 --> 00:02:41,658
and another one is in custody
for a drug offense.
61
00:02:43,484 --> 00:02:48,028
(Connection)
62
00:02:49,628 --> 00:02:50,437
(Anhyun Economic Daily)
63
00:02:51,797 --> 00:02:52,797
(Park Jun Seo)
64
00:02:55,427 --> 00:02:56,496
(Park Jun Seo)
65
00:03:25,197 --> 00:03:28,596
("Bioindustrial Complex to Develop
in Anhyun Until 2028")
66
00:03:36,306 --> 00:03:37,406
Jeong Sang Eui.
67
00:03:42,342 --> 00:03:43,912
Where did you get those photos?
68
00:03:45,742 --> 00:03:46,981
If you know where I got them,
69
00:03:46,981 --> 00:03:48,652
do you have
the courage to write the article?
70
00:03:48,951 --> 00:03:50,051
What?
71
00:03:51,821 --> 00:03:53,252
If you tell me to write an article,
72
00:03:53,881 --> 00:03:57,321
do I have to do as you say
without even questioning you?
73
00:03:57,351 --> 00:03:59,321
I'm not telling you to write it.
74
00:04:00,622 --> 00:04:02,162
What if Jun Seo is asking you to?
75
00:04:05,402 --> 00:04:06,532
Jun Seo...
76
00:04:07,731 --> 00:04:10,432
wanted to get revenge on Won Jong Soo,
Park Tae Jin, and those jerks.
77
00:04:10,432 --> 00:04:11,571
You know that now too.
78
00:04:12,041 --> 00:04:14,472
The bioindustrial complex,
the Pilo-dong Development...
79
00:04:14,671 --> 00:04:17,372
Stopping them from doing that is
getting revenge for Jun Seo.
80
00:04:18,342 --> 00:04:20,611
It was something your friend wanted.
Can't you do that much for him?
81
00:04:22,912 --> 00:04:24,012
Hey, Sang Eui.
82
00:04:24,552 --> 00:04:27,621
You don't have the right to utter
the word, "friend."
83
00:04:28,591 --> 00:04:30,921
That thing you insist is friendship...
84
00:04:31,792 --> 00:04:33,061
That's not friendship.
85
00:04:33,662 --> 00:04:34,822
It's obsession.
86
00:04:37,232 --> 00:04:38,392
Jun Seo...
87
00:04:38,862 --> 00:04:41,162
wanted to get revenge on
Won Jong Soo and Park Tae Jin?
88
00:04:42,172 --> 00:04:43,371
Don't make me laugh.
89
00:04:44,972 --> 00:04:46,972
You're the one who wants to get revenge.
90
00:04:48,201 --> 00:04:51,448
You just wanted to believe
that Jun Seo would've wanted that.
91
00:04:51,472 --> 00:04:52,781
That's not true, so shut it.
92
00:04:52,781 --> 00:04:54,181
You shut it!
93
00:04:56,112 --> 00:04:58,681
You fed drugs to a friend
and controlled him.
94
00:04:59,052 --> 00:05:01,381
What right do you have to talk about
friends and friendship?
95
00:05:03,091 --> 00:05:04,191
You know,
96
00:05:05,321 --> 00:05:06,562
I always hated people...
97
00:05:06,562 --> 00:05:08,491
who couldn't say a word upfront...
98
00:05:09,091 --> 00:05:11,332
but tried to mess people up
behind their backs like you.
99
00:05:15,771 --> 00:05:17,902
I'm going to run this article
no matter what.
100
00:05:18,271 --> 00:05:19,402
But,
101
00:05:20,302 --> 00:05:21,912
not because of you or Jun Seo.
102
00:05:23,271 --> 00:05:24,712
People with money and power...
103
00:05:24,972 --> 00:05:26,782
can do anything and get away with it.
104
00:05:27,612 --> 00:05:29,182
Then there are parasites
who sponge off them...
105
00:05:29,182 --> 00:05:31,551
while trying to pick
the crumbs off the floor.
106
00:05:32,951 --> 00:05:35,321
I can't stand such people anymore.
107
00:05:35,321 --> 00:05:36,892
That's why I'll write the article.
108
00:05:37,651 --> 00:05:38,762
Do you understand?
109
00:05:49,472 --> 00:05:50,572
You're going to be next.
110
00:05:51,941 --> 00:05:53,472
I won't let you get away with it.
111
00:05:59,965 --> 00:06:01,065
(Anhyun Economic Daily)
112
00:06:07,821 --> 00:06:09,191
What's this story about?
113
00:06:10,792 --> 00:06:11,892
Shut the door.
114
00:06:18,031 --> 00:06:19,701
("Bioindustrial Complex to Develop
in Anhyun Until 2028")
115
00:06:19,701 --> 00:06:20,801
Did you make a deal?
116
00:06:20,901 --> 00:06:22,301
Did you get this story
for the front page...
117
00:06:22,571 --> 00:06:24,472
in exchange for taking out
the story on Won Jong Soo's drug use?
118
00:06:24,531 --> 00:06:26,772
Isn't this story better and fresher?
119
00:06:26,901 --> 00:06:29,011
"Son of a conglomerate gets arrested
for drug use."
120
00:06:29,011 --> 00:06:30,972
- Aren't we sick of such news?
- Come on.
121
00:06:30,972 --> 00:06:34,081
The city and the company are
trying to coexist.
122
00:06:34,081 --> 00:06:35,181
We should help.
123
00:06:37,381 --> 00:06:38,481
What?
124
00:06:38,951 --> 00:06:41,521
Are you speechless because I'm right?
125
00:06:41,521 --> 00:06:45,822
Also, Keumhyung Group is the sole
major company rooted in Anhyun.
126
00:06:45,922 --> 00:06:47,722
Our business is in Anhyun.
127
00:06:47,722 --> 00:06:50,162
If we make enemies with Keumhyung Group,
we'd be out of business.
128
00:06:56,432 --> 00:06:57,532
There's no copy.
129
00:06:57,972 --> 00:06:59,572
I didn't tamper with it.
It's as it was since I was tipped off.
130
00:06:59,641 --> 00:07:00,741
I'm going to take this...
131
00:07:01,571 --> 00:07:04,512
and pour in all of my experience
and research...
132
00:07:05,711 --> 00:07:07,212
and start writing the story.
133
00:07:07,781 --> 00:07:08,881
Take a look at it,
134
00:07:09,112 --> 00:07:12,421
and if you have an ounce
of courage left in you, let's release it.
135
00:07:16,191 --> 00:07:17,291
If you don't dare,
136
00:07:19,562 --> 00:07:21,291
this will be the last time you see me.
137
00:07:25,401 --> 00:07:27,561
(Temporary Evidence Storage)
138
00:07:36,312 --> 00:07:37,412
Unit Chief,
139
00:07:37,641 --> 00:07:39,282
give me a moment with Chang Soo.
140
00:07:40,841 --> 00:07:41,941
Sure, go ahead.
141
00:07:44,852 --> 00:07:46,281
I'll have a brief chat with him.
142
00:07:46,281 --> 00:07:48,322
It's not allowed. Please step back.
143
00:07:48,422 --> 00:07:50,422
Then I'll speak to him in your presence.
144
00:07:50,422 --> 00:07:51,592
Captain Jang.
145
00:07:51,651 --> 00:07:52,762
Why did you do it?
146
00:07:54,292 --> 00:07:56,162
How did you end up working
with CEO Yoon?
147
00:07:57,062 --> 00:07:58,431
Is that important?
148
00:07:59,232 --> 00:08:02,771
One word from me,
and your career will go down the drain.
149
00:08:02,771 --> 00:08:05,302
Enough fooling around and tell me.
Why did you do it?
150
00:08:05,302 --> 00:08:07,702
You know what druggies are like.
151
00:08:08,972 --> 00:08:10,912
They buy drugs because they love it.
152
00:08:11,211 --> 00:08:13,941
There's no point running around
to catch such people.
153
00:08:14,312 --> 00:08:16,512
No matter how many we catch,
there will be more.
154
00:08:16,852 --> 00:08:17,952
So?
155
00:08:18,821 --> 00:08:19,921
I thought...
156
00:08:20,581 --> 00:08:22,191
it would be better
to have someone like CEO Yoon...
157
00:08:22,222 --> 00:08:25,762
to help manage the existing druggies
to stop it from spreading.
158
00:08:26,391 --> 00:08:29,861
Is that why there's an overflow
of Lemon Mulberry on the market...
159
00:08:30,062 --> 00:08:32,702
and people are dying
from withdrawal symptoms?
160
00:08:33,131 --> 00:08:34,602
Do you call this good management?
161
00:08:34,602 --> 00:08:35,871
How much longer?
162
00:08:36,232 --> 00:08:38,202
How much longer
should we do the same thing?
163
00:08:39,242 --> 00:08:40,771
Do you think there's an end to this work?
164
00:08:40,771 --> 00:08:41,871
No.
165
00:08:43,742 --> 00:08:45,371
Didn't you know
that was the nature of our job?
166
00:08:46,811 --> 00:08:50,082
If you don't clean up today's garbage
because there will be more tomorrow,
167
00:08:50,082 --> 00:08:51,212
what will happen?
168
00:08:51,811 --> 00:08:52,922
It's tough.
169
00:08:53,352 --> 00:08:55,722
It's tiring and boring.
There's no end to it.
170
00:08:56,021 --> 00:08:57,121
However,
171
00:08:58,891 --> 00:09:00,361
that's our job.
172
00:09:02,761 --> 00:09:04,991
You passed information for money.
173
00:09:07,502 --> 00:09:09,472
You betrayed your colleague...
174
00:09:11,771 --> 00:09:12,942
and killed someone.
175
00:09:18,141 --> 00:09:21,042
Don't you dare call that an excuse...
176
00:09:21,842 --> 00:09:23,411
ever again.
177
00:09:25,852 --> 00:09:28,082
Because it embarrasses me to know...
178
00:09:29,051 --> 00:09:30,251
you once worked under me.
179
00:09:32,561 --> 00:09:34,361
Shouldn't you be pleading?
180
00:09:35,661 --> 00:09:38,391
You should be pleading with me
to put in a good word for you!
181
00:09:38,391 --> 00:09:40,532
(Interrogation Room)
182
00:09:55,612 --> 00:09:56,712
Go ahead.
183
00:09:57,452 --> 00:09:58,552
Chairman.
184
00:10:03,352 --> 00:10:04,452
Sit down.
185
00:10:18,131 --> 00:10:21,042
An arrest warrant will be issued
for Jong Soo.
186
00:10:21,602 --> 00:10:23,312
There's no concern about him escaping,
187
00:10:23,372 --> 00:10:24,972
but there's a concern
about him destroying evidence.
188
00:10:24,972 --> 00:10:27,442
He produced and used drugs,
189
00:10:28,242 --> 00:10:29,712
so he'll likely be arrested.
190
00:10:30,452 --> 00:10:32,881
However,
he doesn't have any criminal records.
191
00:10:33,281 --> 00:10:36,891
Also, the fact he only used it by himself
will be taken into account.
192
00:10:37,622 --> 00:10:39,592
I presume he won't be sentenced.
193
00:10:40,462 --> 00:10:41,562
"By himself?"
194
00:10:42,531 --> 00:10:44,661
What about the second son
of Yigu Group's Chairman Han?
195
00:10:47,661 --> 00:10:49,202
Yigu Group will remain untouched.
196
00:10:52,271 --> 00:10:54,342
What will you do about the drug you sold?
197
00:10:54,342 --> 00:10:55,942
Someone has to take responsibility for it.
198
00:10:56,242 --> 00:10:57,871
There's a guy named Jeong Sang Eui.
199
00:10:58,541 --> 00:11:00,212
He's a researcher
at Keumhyung Pharmaceutical...
200
00:11:00,482 --> 00:11:02,111
who actually makes the drug.
201
00:11:03,212 --> 00:11:04,312
We'll conclude...
202
00:11:04,881 --> 00:11:07,251
that he did it out of selfish greed.
203
00:11:10,421 --> 00:11:11,521
Now,
204
00:11:13,462 --> 00:11:14,861
tell me what you want.
205
00:11:15,761 --> 00:11:17,731
I want to be in complete charge...
206
00:11:17,962 --> 00:11:19,602
of the upcoming
bioindustrial complex development...
207
00:11:19,761 --> 00:11:22,231
as well as the Pilo-dong Development Plan.
208
00:11:24,171 --> 00:11:25,771
Also, please give me...
209
00:11:26,271 --> 00:11:28,741
six percent of Keumhyung's share
of the Pilo-dong development.
210
00:11:31,311 --> 00:11:32,411
All right.
211
00:11:36,112 --> 00:11:37,212
Now,
212
00:11:38,181 --> 00:11:39,682
will you quit being a prosecutor?
213
00:11:39,822 --> 00:11:40,922
Yes.
214
00:11:41,651 --> 00:11:42,952
I plan to resign...
215
00:11:43,651 --> 00:11:45,021
right after wrapping up Jong Soo's case.
216
00:11:46,561 --> 00:11:48,621
Was this your plan all along?
217
00:11:52,661 --> 00:11:53,761
I'm not sure.
218
00:11:55,061 --> 00:11:56,172
Well,
219
00:11:56,801 --> 00:11:59,371
I had planned for something easier.
220
00:12:03,271 --> 00:12:04,442
No matter what it was,
221
00:12:06,342 --> 00:12:07,542
you won.
222
00:12:15,752 --> 00:12:16,852
Jang Jae Gyeong.
223
00:12:17,391 --> 00:12:18,397
Yes?
224
00:12:18,421 --> 00:12:20,322
Your answers can only be yes or no.
225
00:12:21,622 --> 00:12:24,161
Your drug test came out positive.
226
00:12:24,931 --> 00:12:26,031
Do you admit to this?
227
00:12:26,301 --> 00:12:27,401
Yes.
228
00:12:29,832 --> 00:12:30,932
What about you?
229
00:12:31,401 --> 00:12:33,942
How did you find out he was on drugs?
230
00:12:33,942 --> 00:12:35,712
I found out
while interrogating Kim Dae Sung...
231
00:12:35,712 --> 00:12:36,911
who was under arrest.
232
00:12:36,972 --> 00:12:38,141
What did he say?
233
00:12:38,271 --> 00:12:41,111
That he was on-site when Captain Jang
was administered the drug.
234
00:12:41,541 --> 00:12:43,712
He said the amount was too much
for anyone to handle...
235
00:12:44,011 --> 00:12:46,481
unless Captain Jang was already
a drug user.
236
00:12:46,722 --> 00:12:49,421
We proceeded with a hair test,
and the result was positive.
237
00:12:49,421 --> 00:12:50,521
Are you sure...
238
00:12:51,252 --> 00:12:52,962
that hair is Captain Jang's?
239
00:12:53,192 --> 00:12:54,962
- Yes.
- Where did you get it?
240
00:12:54,962 --> 00:12:57,962
- Why are you...
- Don't ask where he got it...
241
00:12:57,962 --> 00:13:01,531
or say that they didn't get his approval.
Take those questions to court.
242
00:13:02,771 --> 00:13:04,871
- Kim Chang Soo.
- Yes.
243
00:13:04,972 --> 00:13:07,871
You worked alongside Captain Jang, right?
244
00:13:08,342 --> 00:13:10,072
Did you know he was using drugs?
245
00:13:10,072 --> 00:13:11,742
- Sir!
- Be quiet.
246
00:13:11,742 --> 00:13:14,311
He was first exposed to the drug
while arresting Lee Geun Ho...
247
00:13:14,311 --> 00:13:16,051
and Kim Dae Sung.
248
00:13:16,051 --> 00:13:17,181
Be quiet.
249
00:13:17,181 --> 00:13:19,482
If anything, he should be given an award.
250
00:13:19,482 --> 00:13:21,051
Is this what he gets
for not sparing himself at work?
251
00:13:21,051 --> 00:13:22,151
Unit Chief Jeong!
252
00:13:23,791 --> 00:13:24,952
I knew about it.
253
00:13:27,722 --> 00:13:28,822
How?
254
00:13:34,232 --> 00:13:35,832
Because I drugged him.
255
00:13:39,901 --> 00:13:41,042
What?
256
00:13:42,311 --> 00:13:43,411
Kim Chang Soo.
257
00:13:44,541 --> 00:13:45,712
Tell them the truth.
258
00:13:46,442 --> 00:13:47,781
You have my phone, don't you?
259
00:13:48,381 --> 00:13:49,552
Where is his phone?
260
00:13:49,681 --> 00:13:51,051
We've been holding it
after confiscating it.
261
00:13:51,051 --> 00:13:52,151
Go get it.
262
00:13:55,322 --> 00:13:56,592
What are you trying to do?
263
00:14:29,692 --> 00:14:30,792
Captain.
264
00:14:34,291 --> 00:14:35,391
Captain.
265
00:15:03,421 --> 00:15:05,991
Can you prove that that is Lemon Mulberry?
266
00:15:07,291 --> 00:15:08,661
That's my desk.
267
00:15:09,232 --> 00:15:11,792
There was one Lemon Mulberry pill
in my desk drawer at the time,
268
00:15:13,161 --> 00:15:14,302
but it went missing.
269
00:15:17,472 --> 00:15:18,672
And before that?
270
00:15:19,442 --> 00:15:22,871
From that situation,
Captain Jang already looks addicted.
271
00:15:24,872 --> 00:15:27,741
Yes, I had already gotten him addicted.
272
00:15:28,181 --> 00:15:29,312
For what reason?
273
00:15:29,452 --> 00:15:31,281
He suspected my relationship
with CEO Yoon...
274
00:15:31,281 --> 00:15:32,722
and was closing in on me.
275
00:15:33,952 --> 00:15:35,952
So, I had CEO Yoon
get him hooked on drugs.
276
00:15:40,192 --> 00:15:41,292
Kim Chang Soo.
277
00:15:42,492 --> 00:15:43,631
Look at me.
278
00:15:45,092 --> 00:15:46,231
Look at me.
279
00:15:46,732 --> 00:15:48,102
You didn't do that.
280
00:15:48,131 --> 00:15:49,771
You saw me feeding you that pill.
281
00:15:53,872 --> 00:15:56,141
Why would I lie in my current situation?
282
00:15:57,112 --> 00:15:59,342
Inspector Jang Jae Gyeong isn't guilty
of anything.
283
00:15:59,411 --> 00:16:00,688
As he has done so far,
284
00:16:00,712 --> 00:16:02,281
all he did was work hard
without playing it safe.
285
00:16:02,612 --> 00:16:04,251
Kim Chang Soo, that's not true.
286
00:16:04,452 --> 00:16:05,681
Look at me!
287
00:16:05,681 --> 00:16:07,552
- Hey, Jang Jae Gyeong!
- No!
288
00:16:07,722 --> 00:16:09,251
Why?
289
00:16:09,692 --> 00:16:11,251
That's enough!
290
00:16:17,161 --> 00:16:18,592
Everyone except Captain Jang,
291
00:16:20,502 --> 00:16:21,602
get out.
292
00:16:22,732 --> 00:16:24,802
Chief, this isn't right! This is...
293
00:16:25,301 --> 00:16:26,542
Hey, Kim Chang Soo!
294
00:16:27,102 --> 00:16:29,612
No, you can't fall for this, Chief!
295
00:16:29,612 --> 00:16:31,072
Be quiet.
296
00:16:36,482 --> 00:16:37,651
Oh Yoon Jin!
297
00:16:37,651 --> 00:16:39,466
(Anhyun Economic Daily)
298
00:16:40,082 --> 00:16:41,182
Get in here.
299
00:16:42,622 --> 00:16:44,121
(Anhyun Economic Daily)
300
00:16:50,161 --> 00:16:51,391
You've bet your life on this.
301
00:16:52,161 --> 00:16:54,531
If this goes to print,
you'll have to watch your back.
302
00:16:55,502 --> 00:16:56,502
Yes, sir.
303
00:16:56,502 --> 00:16:58,371
We'll have to split this up
over a few days, right?
304
00:16:58,732 --> 00:16:59,942
Are you sure about this?
305
00:17:01,541 --> 00:17:04,911
It took me a while to find
the courage in my guts.
306
00:17:05,881 --> 00:17:07,182
You can pull this off, right?
307
00:17:08,982 --> 00:17:10,111
Yes, sir.
308
00:17:11,551 --> 00:17:13,951
Whatever. This paper doesn't
even sell that well anyway.
309
00:17:14,982 --> 00:17:16,852
Let's make a little more noise.
310
00:17:22,962 --> 00:17:24,062
Oh, hey.
311
00:17:24,892 --> 00:17:26,102
What did the chief say?
312
00:17:26,331 --> 00:17:28,401
He said this was an accidental addiction
while I was on the job...
313
00:17:28,462 --> 00:17:29,871
and that I should get treated and rest.
314
00:17:32,972 --> 00:17:34,141
You said you'd do that, right?
315
00:17:34,271 --> 00:17:36,042
I asked him for some more time.
316
00:17:36,442 --> 00:17:38,471
- Hey.
- Just give me three more days.
317
00:17:39,581 --> 00:17:40,782
I'll take care of things by then.
318
00:17:42,412 --> 00:17:43,911
I'm sorry in many ways.
319
00:17:44,412 --> 00:17:45,512
Forget it.
320
00:17:46,581 --> 00:17:47,681
Captain.
321
00:17:48,281 --> 00:17:49,921
Here's the composite sketch
of Jeong Yoon Ho's murderer.
322
00:17:51,883 --> 00:17:54,523
(Wanted, suspect on the run)
323
00:18:10,472 --> 00:18:12,171
Did you come to mock me?
324
00:18:12,682 --> 00:18:15,042
Did you come to see
how far I've fallen?
325
00:18:15,781 --> 00:18:16,881
Hey.
326
00:18:16,982 --> 00:18:18,651
I'm going to get out of here
within a few days.
327
00:18:18,982 --> 00:18:21,421
When I get out,
I'm going to kill you first, you jerk!
328
00:18:21,821 --> 00:18:23,822
I'm going to rip you to shreds
from now on, so beware.
329
00:18:23,992 --> 00:18:25,592
- Got it?
- How unexpected of you.
330
00:18:27,361 --> 00:18:28,861
- What?
- I thought...
331
00:18:29,732 --> 00:18:31,961
you'd resent your father more than me.
332
00:18:32,432 --> 00:18:33,537
Shut your mouth.
333
00:18:33,561 --> 00:18:35,401
He abandoned you and chose the company,
334
00:18:35,632 --> 00:18:37,131
but he's still your father. Is that it?
335
00:18:39,742 --> 00:18:40,842
Let him go.
336
00:18:47,541 --> 00:18:49,482
You gave orders to kill Yoon Ho.
337
00:18:50,982 --> 00:18:52,151
Inciting a murder.
338
00:18:53,281 --> 00:18:55,121
I plan on keeping that quiet.
339
00:18:57,222 --> 00:18:58,921
I don't want you to be here...
340
00:18:59,692 --> 00:19:00,822
for a long time either.
341
00:19:00,992 --> 00:19:02,221
Calm down, and have a seat first.
342
00:19:12,771 --> 00:19:15,542
This is your first offense,
but you will get jail time.
343
00:19:16,142 --> 00:19:17,242
But...
344
00:19:18,611 --> 00:19:20,312
I'll get you out as soon as possible.
345
00:19:21,482 --> 00:19:22,752
By the time you get out,
346
00:19:23,051 --> 00:19:25,852
the bioindustrial complex construction
will be on its way.
347
00:19:26,382 --> 00:19:27,482
Jong Soo.
348
00:19:28,482 --> 00:19:30,352
You should take charge of it
starting then.
349
00:19:31,152 --> 00:19:32,822
Not your father, Chairman Won Chang Ho.
350
00:19:32,962 --> 00:19:35,492
You punk, are you trying to drive a wedge
between me and my father again?
351
00:19:37,761 --> 00:19:40,802
Hey, do you really love your father?
352
00:19:42,162 --> 00:19:44,631
You still need your father's protection,
353
00:19:45,871 --> 00:19:47,672
which is why you came in here
so obediently.
354
00:19:47,672 --> 00:19:48,871
The same goes for me.
355
00:19:49,311 --> 00:19:50,871
Chairman Won Chang Ho's protection...
356
00:19:51,041 --> 00:19:53,282
Well, it's still pretty useful,
so I'm still staying within that range.
357
00:19:53,841 --> 00:19:55,141
If not for that,
358
00:19:55,781 --> 00:19:58,212
do you think I didn't have enough
evidence or recordings...
359
00:19:58,212 --> 00:19:59,281
to send your father to jail?
360
00:19:59,281 --> 00:20:01,252
- Hey, Park Tae Jin.
- Won Jong Soo.
361
00:20:03,252 --> 00:20:05,852
The bioindustrial complex,
the Pilo-dong development.
362
00:20:05,892 --> 00:20:08,121
This has to be a success
that you and I brought about.
363
00:20:08,121 --> 00:20:10,092
The moment it becomes
the success of Chairman Won Chang Ho,
364
00:20:12,331 --> 00:20:15,002
you will live the rest of your life
under your father's shadow.
365
00:20:16,502 --> 00:20:17,671
Can't you see?
366
00:20:20,702 --> 00:20:21,941
Seriously, you...
367
00:20:23,371 --> 00:20:24,512
sure have a way with words.
368
00:20:26,242 --> 00:20:28,141
Why are you doing this to me now?
369
00:20:29,851 --> 00:20:32,282
- You don't need me anymore.
- You said it yourself.
370
00:20:33,882 --> 00:20:35,522
You're Won Chang Ho's son.
371
00:20:36,551 --> 00:20:37,721
Yes, that's right.
372
00:20:39,021 --> 00:20:42,092
Well, that's not something I can help.
373
00:20:43,091 --> 00:20:46,762
Instead, I'm going to become
the richest man in Korea.
374
00:20:48,031 --> 00:20:49,201
In order to do that,
375
00:20:50,101 --> 00:20:52,131
I need a business partner like you.
376
00:20:55,172 --> 00:20:56,572
There's no rush, Jong Soo.
377
00:20:57,071 --> 00:20:59,242
They say all you have is time in here.
378
00:21:00,712 --> 00:21:02,381
Think it over nice and slow.
379
00:21:02,811 --> 00:21:04,812
What it is that you really want.
380
00:21:05,452 --> 00:21:06,582
And...
381
00:21:08,252 --> 00:21:11,292
who you truly need by your side
to achieve that.
382
00:21:20,902 --> 00:21:22,002
How is Jong Soo?
383
00:21:22,732 --> 00:21:23,871
He's doing fine.
384
00:21:24,031 --> 00:21:27,272
It wouldn't be so bad for him to take
this chance to think things over.
385
00:21:32,071 --> 00:21:33,211
Oh Chi Hyun.
386
00:21:38,111 --> 00:21:40,082
Brighten up, will you?
387
00:21:41,081 --> 00:21:42,681
I'm leaving the prosecution next month.
388
00:21:44,192 --> 00:21:46,461
I'm going to focus solely on business
from now on.
389
00:21:47,392 --> 00:21:48,492
To do so,
390
00:21:49,321 --> 00:21:51,032
I need a friend like you by my side.
391
00:21:53,632 --> 00:21:56,102
If this is because of what happened
at the hideout last time,
392
00:21:56,432 --> 00:21:58,602
don't worry. I've forgotten all about it.
393
00:22:02,371 --> 00:22:03,842
What will happen to Sang Eui?
394
00:22:04,011 --> 00:22:05,342
He's on the wanted list for now.
395
00:22:06,111 --> 00:22:07,282
We'll have to take care of him,
396
00:22:08,081 --> 00:22:09,752
whether it's legally or personally.
397
00:22:12,152 --> 00:22:13,252
Let's go.
398
00:22:17,350 --> 00:22:19,180
(Incoming call)
399
00:22:22,662 --> 00:22:24,832
- Yes?
- It's me, Sang Eui.
400
00:22:25,892 --> 00:22:27,062
Jeong Sang Eui?
401
00:22:27,702 --> 00:22:28,961
Where are you right now?
402
00:22:30,132 --> 00:22:31,302
I'm in Korea.
403
00:22:32,601 --> 00:22:34,471
I'm not wanted or anything like that,
am I?
404
00:22:35,702 --> 00:22:38,272
You... Didn't I tell you to go
and stay somewhere abroad?
405
00:22:38,841 --> 00:22:40,641
What are you doing,
staying in Korea until now?
406
00:22:41,041 --> 00:22:42,411
So you have put me on the wanted list.
407
00:22:44,281 --> 00:22:46,322
Then take me off of it. I'll leave now.
408
00:22:46,422 --> 00:22:49,621
Hey, I clearly gave you a chance.
409
00:22:50,551 --> 00:22:52,992
I won't let you go away for long.
So turn yourself in.
410
00:22:55,692 --> 00:22:56,792
Tae Jin.
411
00:22:57,462 --> 00:22:59,131
Can I really turn myself in?
412
00:22:59,291 --> 00:23:00,331
What?
413
00:23:00,331 --> 00:23:02,262
You don't really think
that I don't have anything...
414
00:23:02,732 --> 00:23:05,072
just because you got rid of my cell phone,
do you?
415
00:23:05,702 --> 00:23:07,842
When we first started
the Lemon Mulberry business,
416
00:23:08,142 --> 00:23:09,972
you said some things
at the cafe in Hwansung...
417
00:23:09,972 --> 00:23:11,312
where we met Jun Seo.
418
00:23:13,482 --> 00:23:16,411
I listened to it again yesterday.
Will you be okay?
419
00:23:20,422 --> 00:23:22,721
Do you think you can threaten me
with that much?
420
00:23:24,321 --> 00:23:26,921
Well, I'm sure a guy like you
will get away with it in the end.
421
00:23:28,222 --> 00:23:31,092
But still, wouldn't it take some time?
And it'll cause you some trouble.
422
00:23:35,801 --> 00:23:38,072
So? What is it that you want?
423
00:23:38,301 --> 00:23:39,471
Let's meet up first.
424
00:23:39,801 --> 00:23:41,572
Let's meet up and sort out
everything that needs sorting out.
425
00:23:42,502 --> 00:23:45,242
There's something I want from you too,
so let's talk face to face.
426
00:23:46,541 --> 00:23:49,482
I'll give you back all the recordings
I have when we meet.
427
00:23:51,882 --> 00:23:53,121
Tell me where and when.
428
00:23:53,382 --> 00:23:54,582
You decide.
429
00:23:54,781 --> 00:23:57,121
Somewhere we can't record sound
with no CCTV cameras.
430
00:24:04,889 --> 00:24:07,029
(Anhyun Economic Daily)
431
00:24:08,662 --> 00:24:10,131
You're reporter Oh Yoon Jin, right?
432
00:24:10,172 --> 00:24:11,871
- Yes.
- I'm...
433
00:24:11,972 --> 00:24:14,972
General Manager Kim Seo Jin.
I called you before.
434
00:24:14,972 --> 00:24:16,371
I worked with CEO Park Jun Seo
at the real estate agency.
435
00:24:18,742 --> 00:24:21,211
I'll be going now too.
436
00:24:21,912 --> 00:24:24,411
Oh, yes. I remember.
437
00:24:24,811 --> 00:24:27,121
We met at Jun Seo's cemetery once, right?
438
00:24:28,051 --> 00:24:30,322
- Yes.
- But what brings you here?
439
00:24:31,321 --> 00:24:34,461
This... I called Ji Yeon,
440
00:24:34,561 --> 00:24:37,631
but she said she was at the hospital.
She gave me your number.
441
00:24:47,871 --> 00:24:48,971
Hello?
442
00:24:49,502 --> 00:24:51,871
- Hey, where are you?
- I'm a bit busy right now.
443
00:24:52,111 --> 00:24:54,441
Hey, the construction site
where Jun Seo died...
444
00:24:54,712 --> 00:24:57,411
I just found out why Jun Seo
asked everyone to meet him there.
445
00:24:57,682 --> 00:24:58,682
What was the reason?
446
00:24:58,682 --> 00:25:00,021
That construction site was...
447
00:25:00,021 --> 00:25:01,351
where Chae Kyung Tae's house
used to be...
448
00:25:01,351 --> 00:25:02,881
before the new town was built.
449
00:25:25,054 --> 00:25:29,424
(Our deepest condolences)
450
00:25:39,252 --> 00:25:40,361
Chi Hyun.
451
00:26:03,752 --> 00:26:05,111
Tell Tae Jin...
452
00:26:05,752 --> 00:26:07,022
that he has to figure out a way...
453
00:26:07,982 --> 00:26:10,052
for me and my kids to make ends meet.
454
00:26:13,962 --> 00:26:15,621
Tell him I understand everything,
455
00:26:19,962 --> 00:26:21,062
so he has to...
456
00:26:23,202 --> 00:26:25,102
take care of us.
457
00:26:35,541 --> 00:26:36,651
I will.
458
00:26:50,017 --> 00:26:54,087
(Our deepest condolences)
459
00:27:07,781 --> 00:27:08,881
Oh Chi Hyun.
460
00:27:10,011 --> 00:27:12,252
You're under arrest
for the murder of Jeong Yoon Ho.
461
00:27:26,662 --> 00:27:27,762
Si Jung.
462
00:27:36,402 --> 00:27:38,512
- Tell him his rights and take him.
- Yes, sir.
463
00:28:15,682 --> 00:28:16,782
What's the matter?
464
00:28:17,412 --> 00:28:18,911
Did the withdrawal symptoms come back?
465
00:28:19,351 --> 00:28:20,451
No, I'm fine.
466
00:28:20,821 --> 00:28:21,982
What were you saying about the map?
467
00:28:21,982 --> 00:28:23,082
Oh, right.
468
00:28:25,612 --> 00:28:27,083
(Anhyun)
469
00:28:27,361 --> 00:28:28,461
Look at this.
470
00:28:29,361 --> 00:28:32,662
This is where Jun Seo died.
The construction site in Pilo-dong.
471
00:28:32,662 --> 00:28:33,762
(Construction Site for Pilo Town Houses)
472
00:28:36,801 --> 00:28:37,901
And this is...
473
00:28:38,101 --> 00:28:40,502
exactly where Chae Kyung Tae's house was,
according to this old map.
474
00:28:44,811 --> 00:28:46,172
(Chae Kyung Tae, Pilo-dong)
475
00:28:46,172 --> 00:28:47,182
Right?
476
00:28:47,182 --> 00:28:48,982
(Chae Kyung Tae, Pilo-dong)
477
00:28:54,851 --> 00:28:57,492
Jun Seo must've thought
that was where everything began.
478
00:28:58,291 --> 00:29:00,262
That's why
he made everyone come to that spot.
479
00:29:00,492 --> 00:29:03,092
You told me Jun Seo said this
the last time you saw him.
480
00:29:03,662 --> 00:29:05,992
"It's late, but I'll make everything
go back to where it should be."
481
00:29:08,903 --> 00:29:10,973
(No Caller ID)
482
00:29:12,632 --> 00:29:13,742
Hello?
483
00:29:13,942 --> 00:29:15,042
It's me, Sang Eui.
484
00:29:19,142 --> 00:29:20,381
Hello, ma'am.
485
00:29:24,982 --> 00:29:26,082
Mr. Gong Jin Wook.
486
00:29:28,321 --> 00:29:29,522
You woke up.
487
00:29:29,992 --> 00:29:32,752
I am Jeong Yeon Ju,
Chief of Anhyeon Police's Narcotics Unit.
488
00:29:34,121 --> 00:29:35,792
Who arranged things for you to stow away?
489
00:29:35,992 --> 00:29:37,262
Who was it?
490
00:29:37,531 --> 00:29:38,631
Tell me.
491
00:29:40,531 --> 00:29:41,631
The Doctor.
492
00:29:44,002 --> 00:29:45,671
The Doctor arranged it for me.
493
00:29:46,271 --> 00:29:48,242
Have you seen the Doctor?
Do you know who he is?
494
00:29:49,242 --> 00:29:50,342
Yes.
495
00:29:50,412 --> 00:29:51,512
Who is he?
496
00:29:54,511 --> 00:29:55,611
Park...
497
00:29:58,652 --> 00:30:00,121
Prosecutor Park Tae Jin.
498
00:30:03,422 --> 00:30:04,522
Then what about the gun?
499
00:30:05,722 --> 00:30:06,822
Where is the gun?
500
00:30:07,121 --> 00:30:09,062
The gun that killed CEO Yoon.
501
00:30:10,861 --> 00:30:11,961
The Doctor...
502
00:30:13,031 --> 00:30:14,201
has it.
503
00:30:18,558 --> 00:30:19,658
There you are.
504
00:30:25,698 --> 00:30:26,798
Hand over your phone.
505
00:30:49,357 --> 00:30:50,457
Oh, this space.
506
00:30:51,127 --> 00:30:52,227
I've emptied it out.
507
00:30:52,688 --> 00:30:54,358
I'm turning 40 soon.
508
00:30:54,427 --> 00:30:56,497
Isn't it childish to hang out in a hideout
at this age?
509
00:30:57,127 --> 00:30:58,967
Oh, and...
510
00:30:59,698 --> 00:31:01,667
Look. You know what this is, right?
511
00:31:01,798 --> 00:31:03,737
It's an audio recording blocker.
512
00:31:04,208 --> 00:31:06,408
You're always busy doing funny things
behind my back,
513
00:31:06,567 --> 00:31:08,237
so I can't trust you.
514
00:31:09,637 --> 00:31:10,747
Now,
515
00:31:11,508 --> 00:31:12,608
hand it over.
516
00:31:13,817 --> 00:31:15,548
- What?
- The recording.
517
00:31:15,948 --> 00:31:17,048
I know you have it.
518
00:31:17,817 --> 00:31:20,017
- There's no such thing.
- What?
519
00:31:20,188 --> 00:31:22,487
If I'd had the evidence to take you down,
520
00:31:23,357 --> 00:31:25,487
don't you think I would've handed it over
to Jang Jae Gyeong long ago?
521
00:31:28,198 --> 00:31:29,298
Well...
522
00:31:30,298 --> 00:31:31,398
Hey.
523
00:31:31,927 --> 00:31:33,497
Are you kidding me right now?
524
00:31:34,097 --> 00:31:38,667
You haven't changed one bit.
Get it together!
525
00:31:39,268 --> 00:31:40,378
You hear me?
526
00:31:43,708 --> 00:31:44,808
Hey.
527
00:31:45,278 --> 00:31:46,378
How dare you...
528
00:31:47,077 --> 00:31:49,648
try to blackmail me? How dare you!
529
00:31:51,748 --> 00:31:53,657
Hey, I don't care what you have on me.
530
00:31:53,657 --> 00:31:56,217
Never did. You moron.
531
00:31:56,458 --> 00:31:59,328
What are you going to do? Tell me.
532
00:31:59,827 --> 00:32:01,497
What can you even do?
533
00:32:02,097 --> 00:32:05,398
A nobody like you can't do anything to me!
534
00:32:05,998 --> 00:32:07,467
Hey, look at me.
535
00:32:07,867 --> 00:32:09,967
I told you
that not all friends were the same.
536
00:32:11,107 --> 00:32:12,207
Jeong Sang Eui.
537
00:32:13,238 --> 00:32:15,477
I am Park Tae Jin, you moron.
538
00:32:16,238 --> 00:32:17,348
Darn you.
539
00:32:18,748 --> 00:32:22,277
Hey, you called me
and came here to cut a deal with me?
540
00:32:22,718 --> 00:32:25,348
You couldn't even come up to me
to talk to me in the past.
541
00:32:25,587 --> 00:32:29,157
How dare you call me
and try to pull this on me?
542
00:32:29,157 --> 00:32:30,257
Park Tae Jin.
543
00:32:34,597 --> 00:32:35,697
What is this?
544
00:32:36,028 --> 00:32:38,027
So, this is you at your lowest low?
545
00:32:38,268 --> 00:32:39,368
Hey.
546
00:32:39,698 --> 00:32:40,868
You called him here too?
547
00:32:41,738 --> 00:32:42,838
Why?
548
00:32:43,567 --> 00:32:45,108
Were you afraid I'd kill you?
549
00:32:47,877 --> 00:32:49,607
I came to ask you something.
550
00:32:49,607 --> 00:32:50,707
Hey.
551
00:32:51,748 --> 00:32:53,048
The rumor must be true.
552
00:32:53,248 --> 00:32:55,548
Captain Yoo Kyung Hwan told me
you were now a druggie,
553
00:32:55,548 --> 00:32:56,648
but I didn't believe him.
554
00:32:56,748 --> 00:32:58,687
Hey, he's our customer.
555
00:32:58,748 --> 00:33:00,387
I'm really struggling
and feel like I'm dying.
556
00:33:00,387 --> 00:33:01,658
Hey, don't die.
557
00:33:02,688 --> 00:33:04,227
All right. This is actually good.
558
00:33:04,288 --> 00:33:05,927
What do you want to know?
559
00:33:06,028 --> 00:33:07,598
If you're curious about something,
ask away.
560
00:33:07,728 --> 00:33:08,828
But before that,
561
00:33:09,397 --> 00:33:10,497
hand over your phone.
562
00:33:15,998 --> 00:33:17,108
Hey, are you all right?
563
00:33:26,748 --> 00:33:27,848
Come on in.
564
00:33:30,587 --> 00:33:31,687
Hey.
565
00:33:32,347 --> 00:33:34,288
You two are such clowns.
566
00:33:34,558 --> 00:33:35,658
One of you...
567
00:33:36,188 --> 00:33:38,988
manufactured and distributed drugs,
568
00:33:38,988 --> 00:33:41,128
and the other one is a police detective
who's now a druggie.
569
00:33:41,958 --> 00:33:45,868
Goodness.
Why are my friends all such clowns?
570
00:33:46,167 --> 00:33:47,267
Hey, sit down.
571
00:33:53,167 --> 00:33:55,507
You said you wanted to ask me something.
You'd better hurry.
572
00:33:55,837 --> 00:33:57,908
In a few minutes,
the investigators from the prosecution...
573
00:33:58,008 --> 00:33:59,277
will raid this place.
574
00:34:00,218 --> 00:34:02,878
Ask away before you guys get arrested.
575
00:34:04,117 --> 00:34:05,247
Jun Seo.
576
00:34:07,917 --> 00:34:10,487
He joined hands with you
and decided to deal drugs...
577
00:34:12,258 --> 00:34:15,058
because he wanted to take his daughter
to the US to treat her condition.
578
00:34:15,757 --> 00:34:17,297
- Is that all?
- Hey.
579
00:34:18,168 --> 00:34:19,498
You were curious about that?
580
00:34:23,498 --> 00:34:24,838
You knew that Jong Soo gave...
581
00:34:24,838 --> 00:34:27,077
Jun Seo 5,000 dollars to help him pay
for his daughter's medicine,
582
00:34:27,077 --> 00:34:28,337
right?
583
00:34:28,838 --> 00:34:29,838
Yes.
584
00:34:29,838 --> 00:34:32,377
Jong Soo said he wanted to show Jun Seo
who the boss was.
585
00:34:32,547 --> 00:34:34,478
So he teased Jun Seo with the money.
586
00:34:35,277 --> 00:34:36,418
That's why...
587
00:34:36,947 --> 00:34:39,088
the only hope for Jun Seo
who had to deal with Jong Soo...
588
00:34:39,088 --> 00:34:41,958
was that his daughter's medicine
would be covered by national insurance.
589
00:34:42,788 --> 00:34:45,658
But Jong Soo used his influence
and got in Jun Seo's way.
590
00:34:48,197 --> 00:34:49,397
After watching everything,
591
00:34:50,097 --> 00:34:51,567
I went to Jun Seo.
592
00:34:52,483 --> 00:34:53,893
(March, 2023)
593
00:34:54,038 --> 00:34:55,438
Jong Soo got in the way of that.
594
00:34:57,108 --> 00:34:58,237
Jong Soo...
595
00:34:58,938 --> 00:35:01,208
stopped your daughter's medicine
from getting covered...
596
00:35:01,538 --> 00:35:02,677
by national insurance.
597
00:35:03,808 --> 00:35:04,908
What?
598
00:35:06,947 --> 00:35:08,078
Park Jun Seo.
599
00:35:08,518 --> 00:35:09,717
Listen carefully.
600
00:35:10,987 --> 00:35:13,118
Let's sell this drug
only for three months.
601
00:35:13,858 --> 00:35:14,958
That will be enough.
602
00:35:17,958 --> 00:35:19,087
But he said no.
603
00:35:19,387 --> 00:35:21,757
He said Jong Soo was still a friend
despite everything he did.
604
00:35:22,558 --> 00:35:24,067
How ridiculous it was
to call him a friend.
605
00:35:24,827 --> 00:35:25,927
Gosh.
606
00:35:26,427 --> 00:35:27,668
Anyway, that was that.
607
00:35:28,297 --> 00:35:30,237
Then he got a message from the US
out of the blue.
608
00:35:30,867 --> 00:35:33,777
They said they could fix his daughter
if he paid them 500,000 dollars.
609
00:35:34,978 --> 00:35:36,138
So this time,
610
00:35:37,277 --> 00:35:39,277
Jun Seo went to Jong Soo first.
611
00:35:39,808 --> 00:35:41,078
Lend me 500,000 dollars.
612
00:35:41,748 --> 00:35:43,647
If Yoon Hee can regain her health,
613
00:35:48,217 --> 00:35:49,958
I'll do anything you say.
614
00:35:50,588 --> 00:35:51,688
Jong Soo.
615
00:35:52,088 --> 00:35:54,558
I rarely ask you for help. You know that.
616
00:35:54,628 --> 00:35:55,728
Hey.
617
00:35:56,257 --> 00:35:58,098
I'm telling you. They're fooling you.
618
00:35:58,898 --> 00:36:00,868
You said the drug was going through
a clinical trial anyway.
619
00:36:01,137 --> 00:36:02,837
How do you know it will be effective?
620
00:36:05,967 --> 00:36:07,067
Okay.
621
00:36:07,478 --> 00:36:09,877
I'll start giving you 5,000 dollars again.
Just wait.
622
00:36:11,677 --> 00:36:13,478
If the clinical trials go well
and the drug is verified,
623
00:36:13,478 --> 00:36:15,018
Korea will import it too. Right?
624
00:36:19,018 --> 00:36:20,717
Come on. Move.
625
00:36:22,387 --> 00:36:24,857
Jun Seo came to me the next day.
626
00:36:27,027 --> 00:36:28,297
He said he would deal drugs...
627
00:36:29,097 --> 00:36:30,598
until he saved up 500,000 dollars.
628
00:36:31,527 --> 00:36:32,668
Happy now?
629
00:36:40,507 --> 00:36:41,638
Sir.
630
00:36:42,737 --> 00:36:43,848
Yes.
631
00:36:46,577 --> 00:36:48,248
According to
an exclusive investigative report...
632
00:36:48,248 --> 00:36:50,047
by a local newspaper agency
in Anhyun,
633
00:36:50,277 --> 00:36:51,617
Joo In Sang, the Mayor of Anhyun,
634
00:36:51,617 --> 00:36:54,558
had an inappropriate drinking party
with several women...
635
00:36:54,558 --> 00:36:56,817
and was entertained
by them sexually.
636
00:36:57,018 --> 00:36:59,828
Mayor Joo denied the accusation
and claimed to be innocent.
637
00:36:59,858 --> 00:37:02,427
But the scandal continues
to be in the limelight.
638
00:37:02,998 --> 00:37:04,498
Meanwhile, the construction...
639
00:37:04,498 --> 00:37:06,197
of the bioindustrial complex
in Pilo-dong is named...
640
00:37:06,197 --> 00:37:08,168
the biggest development project
in the history of the city.
641
00:37:08,168 --> 00:37:10,808
The CEO of Keumhyung Group's son,
Won Jong Soo, is the man...
642
00:37:11,068 --> 00:37:13,308
leading the development project
of the second new city in Anhyun.
643
00:37:13,438 --> 00:37:14,938
He was arrested by the police...
644
00:37:14,938 --> 00:37:16,308
for manufacturing
and administrating narcotics.
645
00:37:16,308 --> 00:37:17,877
His arrest came as a great shock
to the public.
646
00:37:18,177 --> 00:37:20,208
Mayor Joo In Sang approved
of his development project...
647
00:37:20,277 --> 00:37:21,877
Hey, call Park Tae Jin.
648
00:37:22,018 --> 00:37:23,077
- Yes, sir.
- The aforementioned business...
649
00:37:23,077 --> 00:37:25,217
is on the brink of collapse.
650
00:37:25,953 --> 00:37:27,318
(Secretary Park Chul Jae)
651
00:37:27,318 --> 00:37:28,945
(Jeong Yeon Ju)
652
00:37:29,617 --> 00:37:30,788
Any other questions?
653
00:37:32,788 --> 00:37:33,897
Do you know why...
654
00:37:35,558 --> 00:37:37,268
Jun Seo called you guys to come...
655
00:37:37,867 --> 00:37:40,538
to the construction site in Pilo-dong,
a place of complete irrelevance?
656
00:37:42,637 --> 00:37:43,868
Because...
657
00:37:45,168 --> 00:37:48,208
that exact spot was
where Chae Kyung Tae's house used to be.
658
00:37:51,847 --> 00:37:54,078
Jun Seo was going
to reveal each of our secrets...
659
00:37:54,818 --> 00:37:56,647
at a place
where our ill-fated relationship began.
660
00:37:57,788 --> 00:37:58,947
Tae Jin.
661
00:37:59,047 --> 00:38:01,658
You were secretly selling the drugs
to outsiders behind Jong Soo's back.
662
00:38:01,818 --> 00:38:05,627
Back then, after Oh Chi Hyun
and Jeong Yoon Ho killed Lee Myung Guk,
663
00:38:05,788 --> 00:38:08,098
they stored his body
in Youngryun Cold Storage.
664
00:38:09,527 --> 00:38:10,697
Jong Soo...
665
00:38:12,168 --> 00:38:14,038
killed Chae Kyung Tae 20 years ago.
666
00:38:15,538 --> 00:38:17,098
- What?
- What?
667
00:38:18,038 --> 00:38:19,168
You didn't know?
668
00:38:19,467 --> 00:38:22,737
Chae Kyung Tae didn't burn to death
in the accident.
669
00:38:23,478 --> 00:38:27,217
Jong Soo's name tag fell off,
so he went back in there to find it.
670
00:38:27,677 --> 00:38:31,118
Chae Kyung Tae woke up
and begged to be spared, but Jong Soo...
671
00:38:33,447 --> 00:38:34,558
murdered him.
672
00:38:40,697 --> 00:38:42,857
At 11:30 p.m. on February 23,
673
00:38:43,498 --> 00:38:46,127
you were called to meet him
at the construction site in Pilo-dong.
674
00:38:46,697 --> 00:38:49,598
And one of you killed Park Jun Seo.
675
00:38:51,038 --> 00:38:52,168
Why?
676
00:38:52,367 --> 00:38:55,408
In case the fact that he killed his friend
20 years ago would be revealed?
677
00:38:56,137 --> 00:38:57,237
Or...
678
00:38:57,677 --> 00:38:59,947
to cover up the fact that
he murdered the researcher...
679
00:39:00,518 --> 00:39:02,348
who blackmailed his friend?
680
00:39:03,478 --> 00:39:04,688
If that wasn't it,
681
00:39:05,288 --> 00:39:06,748
was it to hide the fact that...
682
00:39:06,947 --> 00:39:09,317
you manufactured and sold the drugs
behind your friends' backs?
683
00:39:11,728 --> 00:39:13,127
On the day of Jun Seo's death,
684
00:39:13,628 --> 00:39:16,257
someone stopped the elevator
heading to the ninth floor...
685
00:39:16,398 --> 00:39:17,998
and made it go down to the first floor.
686
00:39:18,427 --> 00:39:21,038
The same person encouraged everyone...
687
00:39:21,637 --> 00:39:24,737
to leave the scene quickly
after confirming Jun Seo's death.
688
00:39:25,367 --> 00:39:27,168
A postmortem screening was conducted
on Jun Seo's body,
689
00:39:28,378 --> 00:39:31,578
but this person got in the way
of the autopsy to the end.
690
00:39:33,577 --> 00:39:34,877
It was all done by one person.
691
00:39:40,558 --> 00:39:41,658
Park Tae Jin.
692
00:39:42,518 --> 00:39:43,688
Tell me the truth now.
693
00:39:46,228 --> 00:39:47,797
You killed Jun Seo, didn't you?
694
00:39:55,898 --> 00:39:57,237
Let me ask you one thing before that.
695
00:39:59,407 --> 00:40:00,777
You're claiming it wasn't suicide.
696
00:40:01,777 --> 00:40:03,877
What evidence do you have
for your claim that he was murdered?
697
00:40:04,947 --> 00:40:06,047
His shoes.
698
00:40:06,978 --> 00:40:08,848
- What?
- When Jun Seo...
699
00:40:09,577 --> 00:40:12,217
fell initially, he had his shoes on.
700
00:40:12,947 --> 00:40:14,087
Right.
701
00:40:14,858 --> 00:40:16,317
I saw his shoes clearly.
702
00:40:20,427 --> 00:40:21,527
I see.
703
00:40:22,728 --> 00:40:24,168
You saw his shoes.
704
00:40:30,768 --> 00:40:32,337
That was so unnecessary.
705
00:40:32,407 --> 00:40:34,777
Why were they put back
on the ninth floor?
706
00:40:39,447 --> 00:40:40,578
You're right.
707
00:40:41,947 --> 00:40:43,147
I killed Jun Seo.
708
00:40:47,088 --> 00:40:48,217
Park Jun Seo...
709
00:40:50,688 --> 00:40:51,788
I killed him.
710
00:40:56,197 --> 00:40:59,173
Actually, I wasn't going
to rush into killing him like that.
711
00:40:59,197 --> 00:41:02,837
No.
Killing him wasn't part of the plan...
712
00:41:03,338 --> 00:41:07,208
because I didn't know the last digits
of the password.
713
00:41:08,137 --> 00:41:09,538
Then one day,
714
00:41:10,007 --> 00:41:12,107
Jun Seo threatened to reveal everything.
715
00:41:12,407 --> 00:41:13,677
I was so close.
716
00:41:13,677 --> 00:41:15,547
I was almost done
saving up enough money...
717
00:41:15,547 --> 00:41:17,418
to invest in the Pilo-dong project.
718
00:41:19,717 --> 00:41:21,857
He had shamelessly been dealing drugs
all this time.
719
00:41:21,958 --> 00:41:24,128
But all of a sudden,
he said he would come clean.
720
00:41:24,128 --> 00:41:25,128
Hey.
721
00:41:25,128 --> 00:41:27,328
If you were me, would you have
let him do whatever he wanted?
722
00:41:27,697 --> 00:41:29,127
Would you have let him?
723
00:41:34,097 --> 00:41:35,638
Thinking about it now
still gets me worked up.
724
00:41:39,237 --> 00:41:40,337
So...
725
00:41:41,808 --> 00:41:43,438
that day at 11:30 p.m.,
726
00:41:44,547 --> 00:41:46,277
when the rest of them came
to the construction site,
727
00:41:46,608 --> 00:41:48,317
I told him to turn on the light
on the ninth floor,
728
00:41:48,748 --> 00:41:51,947
and around the time the elevator reached
the 4th... No, the 5th floor,
729
00:41:52,018 --> 00:41:53,717
I told him to push Park Jun Seo.
730
00:41:53,717 --> 00:41:55,518
That way, my alibi would be ironclad.
731
00:41:56,117 --> 00:41:57,487
By then,
732
00:41:58,128 --> 00:41:59,427
I would have stopped the elevator...
733
00:41:59,427 --> 00:42:00,898
and set it to the 1st floor,
not the 9th floor.
734
00:42:00,898 --> 00:42:02,728
That's where
we would have checked the body...
735
00:42:03,657 --> 00:42:04,868
and tried to leave the scene...
736
00:42:05,628 --> 00:42:06,967
as fast as possible.
737
00:42:10,597 --> 00:42:11,737
That was...
738
00:42:13,608 --> 00:42:15,438
my perfect plan.
739
00:42:21,378 --> 00:42:24,288
The shoes you found on the ninth floor.
740
00:42:24,318 --> 00:42:26,587
That wasn't part of my plan.
741
00:42:27,717 --> 00:42:29,587
Half of the people
who jump off buildings...
742
00:42:30,887 --> 00:42:31,987
keep their shoes on.
743
00:42:38,728 --> 00:42:41,268
- Go on.
- What do you mean?
744
00:42:41,737 --> 00:42:43,737
- How did you kill him?
- What?
745
00:42:44,268 --> 00:42:47,168
You didn't push him off
when he was still alive.
746
00:42:48,478 --> 00:42:50,708
He didn't even scream when he fell.
747
00:42:52,007 --> 00:42:54,248
Was he not awake?
Or did you drug him?
748
00:42:54,447 --> 00:42:55,717
I used anesthetics.
749
00:42:57,387 --> 00:42:59,888
Just enough, so it wouldn't be traced
even from an autopsy.
750
00:43:00,788 --> 00:43:01,918
Satisfied now?
751
00:43:07,498 --> 00:43:08,757
Who was it?
752
00:43:11,628 --> 00:43:13,768
The one who drugged Park Jun Seo
with the anesthetics...
753
00:43:15,197 --> 00:43:17,498
and pushed him off nine stories.
754
00:43:19,407 --> 00:43:20,507
Who was it?
755
00:43:24,978 --> 00:43:26,177
Even I'm curious...
756
00:43:28,318 --> 00:43:29,848
about where he could be now.
757
00:43:30,748 --> 00:43:33,618
No. Maybe, he's already dead.
758
00:43:34,858 --> 00:43:35,958
Jeong Yoon Ho.
759
00:43:37,987 --> 00:43:39,458
You got Jeong Yoon Ho to do it, right?
760
00:43:40,827 --> 00:43:42,197
That's why...
761
00:43:43,027 --> 00:43:44,828
you were determined to get rid of him.
762
00:43:45,628 --> 00:43:46,768
Hey.
763
00:43:47,367 --> 00:43:48,998
I'll leave it up to you to think about.
764
00:43:49,467 --> 00:43:51,837
Anyway, it feels great to confide in you.
765
00:43:52,507 --> 00:43:55,408
You kept asking me if I had killed
Jun Seo for the past two weeks.
766
00:43:55,808 --> 00:43:57,377
I couldn't exactly tell you that I did.
767
00:44:00,407 --> 00:44:01,578
Jang Jae Gyeong.
768
00:44:01,777 --> 00:44:02,877
For the last time,
769
00:44:03,978 --> 00:44:05,518
let me ask you one more thing.
770
00:44:06,788 --> 00:44:09,788
Didn't you say you lost contact
with Jun Seo for 20 years?
771
00:44:10,657 --> 00:44:12,688
So why are you going this far?
772
00:44:13,157 --> 00:44:15,228
As far as I know,
773
00:44:15,228 --> 00:44:16,858
you find friendships childish.
774
00:44:16,858 --> 00:44:19,268
I'm asking why you're going this far.
775
00:44:19,268 --> 00:44:21,498
Just look at yourself.
776
00:44:21,797 --> 00:44:23,938
You were doing well as a detective,
777
00:44:23,938 --> 00:44:27,067
but now you're addicted to drugs.
You're a mess inside and out.
778
00:44:27,338 --> 00:44:30,677
How could you continue your job like this?
779
00:44:31,308 --> 00:44:32,848
Think this through, Jae Gyeong.
780
00:44:33,407 --> 00:44:35,118
How about we take the opportunity
to work together?
781
00:44:36,847 --> 00:44:37,947
Don't tell me...
782
00:44:38,018 --> 00:44:40,518
you're doing this to avenge Jun Seo.
783
00:44:42,358 --> 00:44:43,458
Come on.
784
00:44:43,657 --> 00:44:47,697
He was not the Park Jun Seo you knew
from 20 years ago.
785
00:44:48,628 --> 00:44:51,467
He chose us over you
during Chae Kyung Tae's case.
786
00:44:51,467 --> 00:44:53,967
He was always lousy since then.
787
00:44:53,967 --> 00:44:56,597
He was a coward,
had no ambition, and he was listless!
788
00:44:56,597 --> 00:44:59,907
He sponged off of his friends
and lived as a drug delivery man.
789
00:44:59,907 --> 00:45:02,478
He had a pathetic life!
790
00:45:02,478 --> 00:45:04,947
There's no use
in sacrificing yourself for him.
791
00:45:05,648 --> 00:45:10,217
His life was not worth it
for you to clear his name!
792
00:45:10,217 --> 00:45:11,388
Wake up.
793
00:45:15,918 --> 00:45:17,018
But,
794
00:45:17,318 --> 00:45:19,188
didn't he have a pretty cool ending?
795
00:45:19,927 --> 00:45:22,158
Thanks to me,
people even called him the Doctor.
796
00:45:22,398 --> 00:45:23,474
Enough.
797
00:45:23,498 --> 00:45:25,768
I helped him make big bucks...
798
00:45:25,768 --> 00:45:27,127
with a new drug.
799
00:45:28,338 --> 00:45:29,837
I gave him a good life,
800
00:45:30,438 --> 00:45:31,708
but that ungrateful jerk acted like...
801
00:45:31,708 --> 00:45:34,407
he was suddenly a new man.
802
00:45:34,407 --> 00:45:36,907
What? He wants to test our friendship?
803
00:45:36,907 --> 00:45:38,748
Does he want to turn things back?
804
00:45:39,007 --> 00:45:40,447
Who is he to decide?
805
00:45:40,708 --> 00:45:43,217
He can't even keep his wife under control.
806
00:45:43,217 --> 00:45:45,848
How dare he decide to turn things back?
807
00:45:46,818 --> 00:45:48,388
Hey. Also, his wife...
808
00:45:48,717 --> 00:45:51,158
That woman...
809
00:45:51,458 --> 00:45:52,558
Right, Choi Ji Yeon.
810
00:45:52,858 --> 00:45:56,127
It didn't take much to seduce her.
811
00:45:57,427 --> 00:46:01,368
I just started a few conversations,
and she was at me.
812
00:46:01,498 --> 00:46:03,668
What did I do?
813
00:46:04,237 --> 00:46:05,438
I'm speechless.
814
00:46:05,438 --> 00:46:06,538
Park Tae Jin!
815
00:46:54,818 --> 00:46:57,258
(One month later)
816
00:47:13,917 --> 00:47:15,317
Is the treatment going well?
817
00:47:17,487 --> 00:47:19,587
Right. I heard.
818
00:47:21,096 --> 00:47:24,497
I shot Park Tae Jin with your gun
so you were demoted.
819
00:47:25,897 --> 00:47:26,997
How are you?
820
00:47:28,596 --> 00:47:30,067
Do you still not have any regrets?
821
00:47:30,297 --> 00:47:31,737
Of course I don't have any regrets.
822
00:47:31,737 --> 00:47:33,607
I avenged them for Jun Seo.
823
00:47:37,706 --> 00:47:40,707
I was able to stay loyal to Jun Seo.
824
00:47:41,746 --> 00:47:42,946
My heart is at ease.
825
00:47:44,487 --> 00:47:45,716
Twenty years ago,
826
00:47:46,286 --> 00:47:48,116
none of you wavered...
827
00:47:48,187 --> 00:47:51,526
in front of Chae Kyung Tae's death
and made a terrifying decision.
828
00:47:52,056 --> 00:47:55,696
Despite that, Jun Seo took your side.
829
00:47:56,426 --> 00:47:57,767
While watching him,
830
00:47:58,426 --> 00:48:00,897
I decided not to believe in friendship.
831
00:48:02,337 --> 00:48:04,437
I didn't want to make friends anymore.
832
00:48:06,837 --> 00:48:08,076
Now that I think about it,
833
00:48:08,976 --> 00:48:10,276
I tried hard...
834
00:48:10,837 --> 00:48:12,576
to turn away from what happened then.
835
00:48:16,746 --> 00:48:18,486
But just like Jun Seo,
836
00:48:20,917 --> 00:48:24,926
I wasn't free from the haunting memories
of that time.
837
00:48:25,857 --> 00:48:27,386
Just look at how I lived.
838
00:48:31,067 --> 00:48:32,997
Yes, that was what happened.
839
00:48:34,967 --> 00:48:36,067
What about now?
840
00:48:37,866 --> 00:48:39,667
Are you free like I am now?
841
00:48:42,237 --> 00:48:43,337
I don't know.
842
00:48:45,877 --> 00:48:47,817
Your friends either died...
843
00:48:48,377 --> 00:48:49,776
or were arrested.
844
00:48:51,616 --> 00:48:53,716
Yet you say you're free.
845
00:48:57,257 --> 00:48:59,656
You claim you took revenge for Jun Seo.
846
00:49:01,027 --> 00:49:03,526
But perhaps he never wanted one.
847
00:49:05,596 --> 00:49:09,696
Just like when I reported you
to the police 20 years ago,
848
00:49:10,496 --> 00:49:11,966
I didn't do it for Jun Seo.
849
00:49:13,967 --> 00:49:15,977
I was overwhelmed with my emotions...
850
00:49:16,277 --> 00:49:18,446
and reported you for my sake.
851
00:49:19,647 --> 00:49:20,946
I'm not like that.
852
00:49:22,877 --> 00:49:23,977
From now on,
853
00:49:25,547 --> 00:49:27,857
I'll try to live the way...
854
00:49:28,286 --> 00:49:30,756
my friend Jun Seo wanted...
855
00:49:32,027 --> 00:49:34,497
with the remaining friends...
856
00:49:34,656 --> 00:49:37,156
he would've wanted to look after
if he had been alive.
857
00:49:41,837 --> 00:49:43,537
You should give it some thought in there.
858
00:49:44,937 --> 00:49:47,207
What kind of person...
859
00:49:48,406 --> 00:49:49,877
did your one and only friend want...
860
00:49:50,906 --> 00:49:52,776
to see in you?
861
00:49:59,786 --> 00:50:00,886
I'll get going.
862
00:50:02,786 --> 00:50:04,017
Don't visit me again.
863
00:50:05,286 --> 00:50:07,386
Listening to you...
864
00:50:08,596 --> 00:50:11,826
makes me feel guilty
as if I did something wrong to Jun Seo.
865
00:50:11,826 --> 00:50:13,297
There's no reason to feel this way.
866
00:50:19,937 --> 00:50:21,037
Right.
867
00:50:22,076 --> 00:50:23,377
That password...
868
00:50:25,706 --> 00:50:28,216
The four-digit password
Park Tae Jin couldn't figure out...
869
00:50:30,147 --> 00:50:31,587
was 0-6-1-7.
870
00:50:33,447 --> 00:50:34,886
It's Choi Ji Yeon's birthdate.
871
00:50:49,067 --> 00:50:50,297
Lieutenant Jang.
872
00:50:51,467 --> 00:50:53,866
You requested
to meet Kim Chang Soo tomorrow, right?
873
00:50:54,107 --> 00:50:55,152
Yes.
874
00:50:55,176 --> 00:50:56,906
He declined the request again.
875
00:50:57,806 --> 00:51:00,176
He must be embarrassed to see you.
876
00:51:02,277 --> 00:51:03,716
Would you pass on this message?
877
00:51:04,587 --> 00:51:07,486
Tell him I won't let him get punished
for something he didn't do...
878
00:51:08,857 --> 00:51:11,556
and that the particulars of the case
have been reported already.
879
00:51:11,726 --> 00:51:13,056
Also, tell him to take care of himself.
880
00:51:13,857 --> 00:51:14,957
I will.
881
00:51:21,680 --> 00:51:23,311
(Late Park Jun Seo)
882
00:51:27,437 --> 00:51:30,636
It has been only 49 days since he left,
883
00:51:31,036 --> 00:51:32,806
yet so much has happened.
884
00:51:32,947 --> 00:51:34,047
You're right.
885
00:51:35,246 --> 00:51:36,676
There were...
886
00:51:37,417 --> 00:51:38,616
so many people...
887
00:51:39,487 --> 00:51:40,946
at his funeral.
888
00:51:52,067 --> 00:51:53,227
When are you moving?
889
00:51:53,826 --> 00:51:54,937
In two weeks.
890
00:51:56,697 --> 00:51:59,006
Let me know if you need my help.
891
00:52:00,437 --> 00:52:01,937
I'll hire movers who will pack for me.
892
00:52:02,076 --> 00:52:05,052
You should still let us know
if it's too much to do alone.
893
00:52:05,076 --> 00:52:06,176
I will.
894
00:52:06,976 --> 00:52:08,946
All right. See you another time.
895
00:52:09,317 --> 00:52:10,417
Bye.
896
00:52:29,766 --> 00:52:31,196
Exactly.
897
00:52:31,906 --> 00:52:34,036
If you keep on being ambiguous,
898
00:52:34,036 --> 00:52:36,176
how can I write the story?
899
00:52:38,906 --> 00:52:42,477
Why do you want to meet?
Just tell me over the phone.
900
00:52:42,777 --> 00:52:44,787
You always try to resolve it in person.
901
00:52:45,016 --> 00:52:46,187
How is her voice...
902
00:52:47,016 --> 00:52:48,716
so loud?
903
00:52:53,357 --> 00:52:56,127
Hey. Pay attention.
904
00:52:56,156 --> 00:52:57,256
Okay.
905
00:53:01,366 --> 00:53:03,736
Hey. You've been printing
lots of articles lately.
906
00:53:05,906 --> 00:53:08,136
I printed a lot before too.
907
00:53:08,306 --> 00:53:10,176
What if you get scouted
by the main paper...
908
00:53:10,176 --> 00:53:11,282
and go to Seoul at this rate?
909
00:53:11,306 --> 00:53:14,406
Hey, do you think this world
is such an easy place?
910
00:53:14,507 --> 00:53:16,616
Hey, still.
Don't you think you'll receive...
911
00:53:16,616 --> 00:53:17,722
Anhyun's Reporter of the Year Award?
912
00:53:17,746 --> 00:53:19,987
Well, as long as I don't have to take
any illegal requests...
913
00:53:19,987 --> 00:53:21,817
or cave to external pressures.
914
00:53:24,926 --> 00:53:27,056
Hey, did you see Mayor Joo In Sang's
press conference yesterday?
915
00:53:27,187 --> 00:53:28,297
Goodness.
916
00:53:28,426 --> 00:53:30,056
Why was that guy crying?
917
00:53:30,197 --> 00:53:32,227
Someone might think he was the victim.
918
00:53:33,897 --> 00:53:34,997
It's finished.
919
00:53:35,496 --> 00:53:36,636
Already?
920
00:53:36,937 --> 00:53:37,814
(Battery charge complete)
921
00:53:38,467 --> 00:53:39,906
Gosh, that was so quick.
922
00:53:43,277 --> 00:53:44,377
Why?
923
00:53:45,476 --> 00:53:47,047
No, about the insurance money.
924
00:53:47,947 --> 00:53:50,377
It's really gone, right?
925
00:53:51,987 --> 00:53:53,986
If you say that 1 more time,
it'll be the 100th time.
926
00:53:55,187 --> 00:53:58,056
Would I ever get the chance
to get my hands on such money again?
927
00:53:59,527 --> 00:54:01,727
How am I going to bring my daughter back?
928
00:54:03,627 --> 00:54:06,826
Hey, if we really catch the culprit
who killed Jun Seo,
929
00:54:06,826 --> 00:54:08,397
don't we still have a shot?
930
00:54:08,536 --> 00:54:10,067
Haven't you found out anything?
931
00:54:10,897 --> 00:54:12,306
Hey, Soo Hyun. What's the occasion?
932
00:54:12,406 --> 00:54:13,967
You even called your senior
who's taking time off from work.
933
00:54:13,967 --> 00:54:15,306
I'm sure you didn't find out anything...
934
00:54:15,306 --> 00:54:16,877
while you were waiting to be assigned
to a new post.
935
00:54:17,507 --> 00:54:18,607
So?
936
00:54:20,206 --> 00:54:21,477
Have you arrested him already?
937
00:54:23,947 --> 00:54:25,247
All right. I'll be right there.
938
00:54:26,047 --> 00:54:27,187
What is it?
939
00:54:27,717 --> 00:54:29,156
Jun Seo's autopsy results are out.
940
00:54:29,417 --> 00:54:30,917
Please take me to the police station.
941
00:54:31,286 --> 00:54:32,386
Okay. What?
942
00:54:32,687 --> 00:54:34,156
What are you doing?
Get the engine running.
943
00:54:41,766 --> 00:54:42,866
Oh, you're here.
944
00:54:43,897 --> 00:54:46,506
- Are you feeling better?
- Yes, I'm doing a lot better.
945
00:54:52,007 --> 00:54:54,977
That man's DNA was found
underneath Park Jun Seo's fingernails.
946
00:54:56,717 --> 00:54:58,687
And they found an anesthetic
in his blood.
947
00:54:58,687 --> 00:55:00,195
(Other person's skin cells found
underneath right index fingernail)
948
00:55:00,786 --> 00:55:02,017
You know who he is, right?
949
00:55:02,156 --> 00:55:03,687
Chairman Won Chang Ho's secretary.
950
00:55:04,286 --> 00:55:05,386
Yes.
951
00:55:06,687 --> 00:55:08,087
He had a prior conviction.
952
00:55:09,127 --> 00:55:11,926
Thanks to that,
the DNA comparison was done quickly.
953
00:55:12,096 --> 00:55:14,067
So, we made the arrest pretty easily.
954
00:55:14,797 --> 00:55:16,067
But it's way too easy.
955
00:55:16,366 --> 00:55:17,567
What do you mean by that?
956
00:55:18,067 --> 00:55:19,266
We went to arrest him,
957
00:55:19,266 --> 00:55:22,636
and he followed us out
as if he had been waiting for us.
958
00:55:23,306 --> 00:55:26,207
And he just confessed to most parts
within ten minutes of the interrogation.
959
00:55:27,346 --> 00:55:29,817
He said that he killed Park Jun Seo
according to Park Tae Jin's plans.
960
00:55:29,817 --> 00:55:30,946
Look at this.
961
00:55:31,647 --> 00:55:33,446
It's written in detail by time.
962
00:55:34,651 --> 00:55:35,950
(February 22, 3 p.m., Jeogang High
Chairman event attendance)
963
00:55:35,950 --> 00:55:37,550
(3:30 p.m., Jun Seo visits Jeogang High,
Speaks with Chairman briefly)
964
00:55:52,184 --> 00:55:53,284
Chairman.
965
00:55:57,284 --> 00:55:59,284
Yes, come in and have a seat.
966
00:56:09,864 --> 00:56:12,004
So, you're
Assemblyman Jang Tae Jung's son?
967
00:56:12,364 --> 00:56:14,504
Your secretary, Mr. Park Hyuk Jae.
968
00:56:15,605 --> 00:56:17,275
He has confessed to murdering
Park Jun Seo.
969
00:56:20,574 --> 00:56:22,045
But no matter how much we ask him,
970
00:56:22,315 --> 00:56:24,375
he only says that
he conspired with Park Tae Jin.
971
00:56:25,145 --> 00:56:27,185
He didn't say that you made him do it.
972
00:56:28,815 --> 00:56:32,485
But the notebook that Mr. Park Hyuk Jae
always carried around...
973
00:56:32,485 --> 00:56:33,924
said something else.
974
00:56:35,255 --> 00:56:37,395
On February 22,
the day before Jun Seo died,
975
00:56:38,494 --> 00:56:40,295
Jun Seo came to see you, didn't he?
976
00:56:47,304 --> 00:56:49,134
I am not recording this conversation.
977
00:56:49,735 --> 00:56:51,275
I will turn my phone off entirely.
978
00:56:59,315 --> 00:57:00,645
What did he say when he came here?
979
00:57:02,154 --> 00:57:04,855
Did he perhaps say that your son,
Won Jong Soo,
980
00:57:05,855 --> 00:57:08,254
killed Chae Kyung Tae 20 years ago?
981
00:57:12,625 --> 00:57:15,065
Yes. You can go inside.
982
00:57:15,594 --> 00:57:16,665
Study hard.
983
00:57:16,665 --> 00:57:17,765
Thank you.
984
00:57:27,005 --> 00:57:29,114
If you have something to say,
let's finish this within ten minutes.
985
00:57:29,114 --> 00:57:30,475
I have my next schedule to get to.
986
00:57:30,715 --> 00:57:31,815
Jong Soo...
987
00:57:32,485 --> 00:57:34,085
is making drugs...
988
00:57:35,454 --> 00:57:36,784
in the basement
of Youngryun Cold Storage.
989
00:57:36,784 --> 00:57:38,855
(Jeogang High School)
990
00:57:38,855 --> 00:57:40,585
The person who delivers those drugs
to Jong Soo...
991
00:57:42,125 --> 00:57:43,225
is me.
992
00:57:44,695 --> 00:57:47,125
Park Tae Jin is selling those drugs
to the outside,
993
00:57:49,335 --> 00:57:50,765
and the person who sells those drugs...
994
00:57:52,835 --> 00:57:53,935
is also me.
995
00:57:54,804 --> 00:57:57,134
Twenty years ago, there were
six houses that got in the way...
996
00:57:57,134 --> 00:58:00,205
of the first Anhyun new town development.
One of them burned down.
997
00:58:02,974 --> 00:58:04,275
Due to that accident,
998
00:58:05,684 --> 00:58:07,245
Chae Kyung Tae burned to death.
999
00:58:08,014 --> 00:58:09,284
It wasn't an accident.
1000
00:58:11,654 --> 00:58:12,884
Jong Soo killed him.
1001
00:58:17,025 --> 00:58:18,125
(Won Jong Soo)
1002
00:58:19,965 --> 00:58:21,634
From start to finish,
1003
00:58:22,235 --> 00:58:23,495
it was all baffling.
1004
00:58:25,034 --> 00:58:27,765
It was laughable that he showed me
this name tag as if it was evidence.
1005
00:58:28,235 --> 00:58:32,074
Even now, you could have hundreds
of those made if you just pay for it.
1006
00:58:32,945 --> 00:58:34,574
So, what did Jun Seo say?
1007
00:58:34,744 --> 00:58:35,944
Out of nowhere,
1008
00:58:37,474 --> 00:58:41,344
he told me to gather the boys
and have them pay for their crimes.
1009
00:58:42,215 --> 00:58:43,915
And he asked me to help them...
1010
00:58:44,054 --> 00:58:46,924
protect their friendship.
1011
00:58:47,954 --> 00:58:51,094
Then, if I didn't do as he said,
1012
00:58:51,324 --> 00:58:55,534
he even threatened me that he'd reveal
the boys' crimes to the world.
1013
00:58:56,764 --> 00:58:59,165
There was no need for me to stay there.
1014
00:58:59,835 --> 00:59:01,875
I didn't turn back and just left.
1015
00:59:01,875 --> 00:59:03,875
- That was all.
- No.
1016
00:59:06,574 --> 00:59:09,944
February 22, 7:12 p.m.
1017
00:59:10,175 --> 00:59:12,184
What Jun Seo said must've weighed on you.
1018
00:59:12,184 --> 00:59:13,745
You called Park Tae Jin to the house.
1019
00:59:14,315 --> 00:59:17,085
You must've had to check
that he was selling drugs.
1020
00:59:17,184 --> 00:59:18,284
Isn't that right?
1021
00:59:20,384 --> 00:59:21,484
You.
1022
00:59:21,925 --> 00:59:24,254
I hear you're selling drugs.
1023
00:59:24,755 --> 00:59:25,924
Is that true?
1024
00:59:27,625 --> 00:59:28,895
How did you...
1025
00:59:28,895 --> 00:59:30,835
Park Jun Seo stopped by.
1026
00:59:31,335 --> 00:59:34,004
He said he was selling drugs with you.
1027
00:59:37,505 --> 00:59:42,114
Tomorrow night at 11:30 p.m.,
he says he will gather you, Jong Soo,
1028
00:59:42,175 --> 00:59:45,315
and everyone else
at the Pilo-dong construction site.
1029
00:59:47,045 --> 00:59:50,784
Until then,
if I don't persuade you guys...
1030
00:59:51,184 --> 00:59:54,955
to repent your sins
and have you face the law,
1031
00:59:56,154 --> 00:59:57,295
he says...
1032
00:59:58,255 --> 01:00:01,864
the whole world will know the next day.
1033
01:00:05,134 --> 01:00:06,504
So, what did he say?
1034
01:00:07,965 --> 01:00:09,105
Tae Jin said,
1035
01:00:10,304 --> 01:00:13,174
"I'm sorry," and then,
1036
01:00:14,445 --> 01:00:15,574
out of nowhere,
1037
01:00:16,974 --> 01:00:18,915
he said he'd kill Jun Seo.
1038
01:00:21,215 --> 01:00:24,585
He said he had to kill Jun Seo for
all of this to get swept under the rug.
1039
01:00:26,654 --> 01:00:27,754
Then,
1040
01:00:28,395 --> 01:00:30,654
he explained in full detail...
1041
01:00:31,295 --> 01:00:33,964
how he would disguise it as a suicide.
1042
01:00:35,565 --> 01:00:36,995
Do you remember that plan?
1043
01:00:37,094 --> 01:00:38,665
How could I remember all of that?
1044
01:00:38,965 --> 01:00:40,904
It was nothing to pay attention to.
1045
01:00:41,235 --> 01:00:42,605
So, what did you say?
1046
01:00:43,404 --> 01:00:45,775
Did you say you'd help him?
1047
01:00:53,184 --> 01:00:54,284
Of course,
1048
01:00:55,985 --> 01:00:58,455
I told him he couldn't do that.
1049
01:00:59,284 --> 01:01:01,425
Do you think
I brought you boys together as friends...
1050
01:01:01,425 --> 01:01:03,495
to see something like that happen?
1051
01:01:06,764 --> 01:01:09,295
Then, Tae Jin told you his plans...
1052
01:01:09,594 --> 01:01:11,534
to get rid of Jun Seo,
1053
01:01:11,864 --> 01:01:15,304
and your secretary wrote down
every detail of that plan in here.
1054
01:01:15,704 --> 01:01:17,634
But you told him not to do so.
1055
01:01:19,344 --> 01:01:21,915
Then, do you mean Tae Jin made the call...
1056
01:01:21,915 --> 01:01:25,344
to scheme with your secretary
and kill Jun Seo?
1057
01:01:30,684 --> 01:01:34,424
I should've tried harder to
convince him not to do it.
1058
01:01:36,525 --> 01:01:38,094
Thinking about it now,
1059
01:01:39,065 --> 01:01:40,565
that's what weighs on my mind.
1060
01:01:41,025 --> 01:01:42,165
No.
1061
01:01:42,364 --> 01:01:43,965
I'm sure you didn't call Park Tae Jin...
1062
01:01:43,965 --> 01:01:46,634
simply to tell him off for selling drugs.
1063
01:01:46,634 --> 01:01:48,234
You called him
to take care of this situation.
1064
01:01:54,275 --> 01:01:55,674
I've committed a grave sin.
1065
01:01:56,375 --> 01:01:59,145
I will be sure to take care of Jun Seo.
1066
01:02:00,244 --> 01:02:01,344
How?
1067
01:02:03,554 --> 01:02:04,654
Sir?
1068
01:02:07,454 --> 01:02:08,594
How?
1069
01:02:13,594 --> 01:02:14,725
I will...
1070
01:02:17,835 --> 01:02:18,964
kill Jun Seo.
1071
01:02:24,134 --> 01:02:27,174
Tomorrow night, you should tell Jun Seo
to meet you first.
1072
01:02:27,545 --> 01:02:29,344
Around 11 p.m. And the location...
1073
01:02:31,315 --> 01:02:32,545
The Pilo-dong construction site.
1074
01:02:35,114 --> 01:02:36,254
On the ninth floor.
1075
01:02:39,255 --> 01:02:42,455
(Friday, February 22)
1076
01:02:46,665 --> 01:02:49,094
(Seeing danger is
the first step to safety.)
1077
01:02:49,235 --> 01:02:50,168
(Danger! High voltage)
1078
01:03:02,045 --> 01:03:04,714
(Caution, Fall Hazard)
1079
01:03:10,715 --> 01:03:11,815
Chairman Won.
1080
01:03:15,125 --> 01:03:16,225
Chairman Won.
1081
01:03:21,625 --> 01:03:24,534
The man who was waiting for Jun Seo
on the ninth floor of the building...
1082
01:03:25,034 --> 01:03:26,804
was none other than your secretary.
1083
01:03:27,204 --> 01:03:30,074
He was the one selected
to execute Tae Jin's plan.
1084
01:03:38,275 --> 01:03:41,245
At 11:30 p.m.,
the boys arrived at the construction site,
1085
01:03:41,384 --> 01:03:42,485
and your secretary...
1086
01:03:42,485 --> 01:03:43,984
turned on the lights again
on the ninth floor.
1087
01:03:44,954 --> 01:03:46,054
What?
1088
01:03:46,355 --> 01:03:47,355
He must be up there.
1089
01:03:47,355 --> 01:03:49,225
(Caution, Fall Hazard)
1090
01:03:49,724 --> 01:03:51,125
Everything was going smoothly...
1091
01:03:52,065 --> 01:03:54,694
until a problem arose.
1092
01:03:58,735 --> 01:03:59,935
Tae Jin probably said...
1093
01:04:00,105 --> 01:04:03,634
to use an amount so minute
that it wouldn't be found in an autopsy.
1094
01:04:04,404 --> 01:04:05,844
But they couldn't stick to the plan.
1095
01:04:07,704 --> 01:04:11,015
So, they had to use way more anesthetic
than originally planned,
1096
01:04:12,315 --> 01:04:14,214
which is why the autopsy report says this.
1097
01:04:17,284 --> 01:04:18,284
Shall I keep going?
1098
01:04:18,284 --> 01:04:20,584
(It is highly likely that he was
under the influence of Sevoflurane...)
1099
01:04:32,304 --> 01:04:35,065
Your secretary managed
to knock Jun Seo out again.
1100
01:04:35,304 --> 01:04:37,904
When the elevator came up
from the first floor,
1101
01:04:37,904 --> 01:04:39,444
he moved Jun Seo in a hurry.
1102
01:04:39,875 --> 01:04:41,145
Then according to Tae Jin's plan,
1103
01:04:41,244 --> 01:04:43,045
when the elevator was passing
the 4th or 5th floor,
1104
01:04:43,045 --> 01:04:44,745
he pushed Jun Seo off the edge.
1105
01:04:51,154 --> 01:04:54,554
Then the elevator went back down
to the first floor as planned.
1106
01:04:58,255 --> 01:05:00,665
Tae Jin didn't cook up this plan
with your secretary.
1107
01:05:00,925 --> 01:05:03,395
Your secretary,
who's worked for you for 20 years,
1108
01:05:03,395 --> 01:05:04,534
would never listen to Park Tae Jin...
1109
01:05:04,534 --> 01:05:07,364
and kill someone
unless you ordered him to do it.
1110
01:05:09,204 --> 01:05:10,304
It was you, wasn't it?
1111
01:05:11,105 --> 01:05:13,944
You ordered him to kill Park Jun Seo,
didn't you?
1112
01:05:14,474 --> 01:05:15,574
Why would I do that?
1113
01:05:17,114 --> 01:05:18,114
What for?
1114
01:05:18,114 --> 01:05:20,245
Your company was facing a crisis.
1115
01:05:20,715 --> 01:05:22,954
The Pilo-dong Project was
the only chance you had...
1116
01:05:22,954 --> 01:05:24,054
at overcoming the crisis,
1117
01:05:24,054 --> 01:05:25,754
so you couldn't afford to lose it
because of Jun Seo.
1118
01:05:27,154 --> 01:05:29,754
Your son, Won Jong Soo,
who was going to lead that project,
1119
01:05:30,324 --> 01:05:32,565
could not get roped
into the 20-year-old murder case...
1120
01:05:32,565 --> 01:05:34,795
or a drug scandal.
1121
01:05:35,494 --> 01:05:37,034
Also,
it'd be utterly absurd if Park Tae Jin...
1122
01:05:37,034 --> 01:05:38,195
who had been working with you two...
1123
01:05:38,195 --> 01:05:41,534
was manufacturing and selling drugs
through Keumhyung Pharmaceutical.
1124
01:05:41,804 --> 01:05:42,904
Am I wrong?
1125
01:05:45,204 --> 01:05:47,105
Did you say everything you wanted to say?
1126
01:05:47,105 --> 01:05:48,504
You ordered him to do it, didn't you?
1127
01:05:50,514 --> 01:05:52,344
Tell me the truth.
1128
01:05:55,045 --> 01:05:56,614
I'm getting tired.
1129
01:06:04,654 --> 01:06:06,225
Hey, well done.
1130
01:06:07,165 --> 01:06:10,565
We even made sure to take off his shoes
to stage it as a suicide.
1131
01:06:12,165 --> 01:06:14,065
You got my secretary...
1132
01:06:14,264 --> 01:06:15,634
and Park Tae Jin too.
1133
01:06:16,005 --> 01:06:17,134
I'm impressed.
1134
01:06:17,574 --> 01:06:19,375
Now, be satisfied
with your achievements...
1135
01:06:20,074 --> 01:06:21,174
and get going already.
1136
01:06:22,215 --> 01:06:24,015
The shoes you found on the ninth floor.
1137
01:06:24,375 --> 01:06:26,114
That wasn't part of my plan.
1138
01:06:27,284 --> 01:06:29,315
Half of the people
who jump off buildings...
1139
01:06:30,454 --> 01:06:31,685
keep their shoes on.
1140
01:06:33,684 --> 01:06:35,185
What did you say just now?
1141
01:06:35,925 --> 01:06:37,025
What?
1142
01:06:37,425 --> 01:06:39,094
You said,
"We made sure to take off his shoes..."
1143
01:06:39,494 --> 01:06:42,065
"to stage it as a suicide."
Whose idea was it?
1144
01:06:42,335 --> 01:06:44,464
Tae Jin's. Who else?
1145
01:06:47,034 --> 01:06:48,205
So, it was you.
1146
01:06:49,204 --> 01:06:50,304
What?
1147
01:06:52,074 --> 01:06:54,074
You told your secretary
to remove his shoes...
1148
01:06:54,074 --> 01:06:56,315
and push him over the railings.
1149
01:06:57,415 --> 01:06:58,545
What are you saying?
1150
01:06:58,545 --> 01:07:01,114
It was Tae Jin's idea.
To stage it as a suicide.
1151
01:07:02,485 --> 01:07:03,585
No.
1152
01:07:04,384 --> 01:07:06,685
Removing the shoes
wasn't part of his plan.
1153
01:07:09,295 --> 01:07:10,395
I see.
1154
01:07:10,795 --> 01:07:12,594
You heard Tae Jin's plan...
1155
01:07:12,594 --> 01:07:14,995
and thought it was missing something.
1156
01:07:15,594 --> 01:07:17,235
People assume
those who jump to their deaths...
1157
01:07:17,235 --> 01:07:19,364
take off their shoes before they jump.
1158
01:07:19,804 --> 01:07:21,504
So you told your secretary...
1159
01:07:21,835 --> 01:07:24,275
to make sure to remove his shoes
before pushing him over the railings.
1160
01:07:25,474 --> 01:07:26,574
No.
1161
01:07:26,704 --> 01:07:30,074
Yes, you did.
Your secretary said the same thing too.
1162
01:07:30,074 --> 01:07:32,715
When he was asked why he brought
the shoes back up to the ninth floor,
1163
01:07:32,715 --> 01:07:34,614
he said Park Tae Jin told him to do so.
1164
01:07:34,614 --> 01:07:38,355
But Park Tae Jin knows full well
that half of the people...
1165
01:07:38,355 --> 01:07:39,855
who jump to their death
keep their shoes on.
1166
01:07:39,855 --> 01:07:42,895
The shoes weren't even important
to Park Tae Jin.
1167
01:07:42,895 --> 01:07:44,754
But they were important to you.
1168
01:07:46,864 --> 01:07:49,234
You don't need to lie anymore, do you?
1169
01:07:49,434 --> 01:07:52,335
You had been working on the plan
for 20 years for Jong Soo,
1170
01:07:52,335 --> 01:07:55,674
but Jun Seo was about to ruin it all,
so you killed him.
1171
01:07:56,134 --> 01:07:58,134
Yes, I would've done the same thing.
1172
01:07:58,704 --> 01:08:00,605
What have you been through
to get to where you are now?
1173
01:08:00,605 --> 01:08:03,275
What did you do to save your company
in every crisis?
1174
01:08:03,275 --> 01:08:05,744
Who did Jun Seo think he was?
How dare he suddenly show up...
1175
01:08:05,744 --> 01:08:08,145
and blackmail you,
using his friendship as an excuse?
1176
01:08:08,145 --> 01:08:10,315
Of course,
you couldn't just sit back and watch.
1177
01:08:10,315 --> 01:08:12,855
So, you acted on it
when you heard Tae Jin's plan.
1178
01:08:12,855 --> 01:08:15,125
You ordered your secretary
to kill Park Jun Seo.
1179
01:08:15,125 --> 01:08:17,824
Right? The order all came from you.
1180
01:08:17,824 --> 01:08:19,594
Yes, it was me!
1181
01:08:22,765 --> 01:08:25,194
That ingrate, Jun Seo, was acting up.
1182
01:08:25,194 --> 01:08:27,404
My 20 years of hard work
were about to go down the drain.
1183
01:08:27,404 --> 01:08:29,075
I couldn't just sit back
and watch it happen!
1184
01:08:30,234 --> 01:08:31,975
I called Tae Jin here...
1185
01:08:31,975 --> 01:08:33,444
and heard his plan.
I thought it was a good idea,
1186
01:08:33,444 --> 01:08:35,244
so I executed the plan.
1187
01:08:35,244 --> 01:08:36,475
Why? What's wrong with that?
1188
01:08:37,175 --> 01:08:38,984
Had I not been satisfied
with Tae Jin's plan,
1189
01:08:38,984 --> 01:08:41,944
I would've killed that punk
on the spot too!
1190
01:08:41,944 --> 01:08:43,784
How dare he collect kickbacks
behind my back?
1191
01:08:43,784 --> 01:08:45,825
Through selling drugs at that.
He was like my servant.
1192
01:09:00,835 --> 01:09:02,504
You heard everything, so leave.
1193
01:09:05,375 --> 01:09:07,374
I bet you're disappointed
that you can't prove any of it,
1194
01:09:07,644 --> 01:09:10,215
but just be satisfied with the fact
that you got that much out of me.
1195
01:09:10,215 --> 01:09:12,315
You can talk about it
every time you drink.
1196
01:09:13,284 --> 01:09:15,244
You said you had no one around you.
1197
01:09:16,314 --> 01:09:17,584
It really is true.
1198
01:09:18,284 --> 01:09:19,384
What?
1199
01:09:19,784 --> 01:09:22,994
I heard you had to get thoroughly searched
to enter here.
1200
01:09:24,524 --> 01:09:25,895
But today, there was no one.
1201
01:09:31,435 --> 01:09:34,865
You must be really feeling the absence
of your secretary...
1202
01:09:35,574 --> 01:09:37,235
who took care of you for 20 years.
1203
01:09:38,604 --> 01:09:40,304
Hey, this is cheating.
1204
01:09:41,045 --> 01:09:42,145
Mr. Won Chang Ho.
1205
01:09:43,345 --> 01:09:44,445
You are...
1206
01:09:45,515 --> 01:09:48,285
under arrest for ordering the murder
of Park Jun Seo.
1207
01:10:01,564 --> 01:10:02,734
(2 weeks later)
1208
01:10:02,734 --> 01:10:04,365
The examination is done.
1209
01:10:04,894 --> 01:10:07,535
It's been 50 days since you quit drugs.
1210
01:10:07,665 --> 01:10:08,765
Yes.
1211
01:10:08,935 --> 01:10:12,374
The doctor said
to come back next Wednesday.
1212
01:10:12,675 --> 01:10:14,945
I'll see you next week.
1213
01:10:15,875 --> 01:10:16,975
Thank you.
1214
01:10:18,314 --> 01:10:19,984
Following the arrest of...
1215
01:10:19,984 --> 01:10:22,614
Chairman Won Chang Ho
for instigation of murder,
1216
01:10:22,614 --> 01:10:24,755
Keumhyung Group requested a workout
earlier today...
1217
01:10:24,755 --> 01:10:27,885
in the midst of their financial crisis.
1218
01:10:27,885 --> 01:10:30,055
Keumhyung Group's so-called "owner risk"
started...
1219
01:10:30,055 --> 01:10:33,894
when CEO Won Jong Soo
who is Chairman Won Chang Ho's only son...
1220
01:10:33,894 --> 01:10:36,165
was arrested on drug charges,
1221
01:10:36,165 --> 01:10:38,435
and it has now resulted
in this workout request.
1222
01:10:38,435 --> 01:10:42,274
The creditors are reviewing the request...
1223
01:10:42,274 --> 01:10:44,335
while leaning toward bankruptcy.
1224
01:10:44,335 --> 01:10:47,444
Many are concerned that this could lead...
1225
01:10:47,444 --> 01:10:50,715
to a state of large-scale unemployment
or financial insolvency.
1226
01:10:50,715 --> 01:10:52,384
Reporter Jung Myung Eun has more.
1227
01:11:21,175 --> 01:11:25,314
(Notice of Insurance Payout)
1228
01:11:25,314 --> 01:11:29,254
(Hello, Mr. Jang Jae Gyeong.
You will receive your insurance payout.)
1229
01:11:33,954 --> 01:11:35,325
(Oh Yoon Jin)
1230
01:11:36,125 --> 01:11:37,946
(Where are you? You got the text
from the insurance company too, right?)
1231
01:12:04,672 --> 01:12:06,072
(Bankbook)
1232
01:12:09,824 --> 01:12:12,025
- Are you going to school diligently?
- Yes.
1233
01:12:12,425 --> 01:12:14,065
You should make some friends.
1234
01:12:15,394 --> 01:12:16,695
I have a lot of friends.
1235
01:12:16,894 --> 01:12:18,794
Do you? Are you sure?
1236
01:12:21,265 --> 01:12:22,504
I have a lot.
1237
01:12:25,774 --> 01:12:27,544
I even have a picture with Mr. Park.
1238
01:12:33,385 --> 01:12:35,244
Have you been to his columbarium?
1239
01:12:35,814 --> 01:12:37,855
No.
How can I when I don't know where it is?
1240
01:12:38,085 --> 01:12:39,354
I'll give you the address.
1241
01:12:39,354 --> 01:12:41,624
You should visit him from time to time
so he doesn't get bored.
1242
01:12:41,685 --> 01:12:43,754
- It's not too far.
- Okay.
1243
01:12:44,095 --> 01:12:45,694
Also,
if you ever need an adult for something,
1244
01:12:45,694 --> 01:12:47,865
don't bother your grandma and call me.
1245
01:12:48,364 --> 01:12:50,964
You'll probably feel confident
if you take a police officer to school.
1246
01:12:51,095 --> 01:12:52,235
- I bet you didn't know that.
- What?
1247
01:12:52,864 --> 01:12:55,234
But Mr. Heo also came a few days ago...
1248
01:12:55,234 --> 01:12:57,004
and told me to call him
if I was ever in need.
1249
01:12:57,935 --> 01:13:00,145
He says an insurance guy
has his ways with teachers.
1250
01:13:01,805 --> 01:13:02,945
That's also true.
1251
01:13:03,415 --> 01:13:05,674
- Hey.
- Jang Jae Gyeong!
1252
01:13:18,225 --> 01:13:19,395
Gosh.
1253
01:13:20,425 --> 01:13:22,564
I thought you'd be happy
to get the insurance money.
1254
01:13:22,564 --> 01:13:23,765
Why are you sighing?
1255
01:13:25,064 --> 01:13:26,204
I don't know.
1256
01:13:27,805 --> 01:13:30,605
I got a seven-digit number stamped
on my bank account at once.
1257
01:13:31,975 --> 01:13:34,275
I don't know why
it feels so uncomfortable.
1258
01:13:36,144 --> 01:13:38,374
Hey.
Do you have to go back to the station?
1259
01:13:38,515 --> 01:13:40,645
No, I'm going to take a break.
1260
01:13:41,284 --> 01:13:42,554
Are you sick?
1261
01:13:43,015 --> 01:13:44,254
I'm going to play hooky.
1262
01:13:46,354 --> 01:13:47,954
Sure. Good idea.
1263
01:13:50,654 --> 01:13:51,895
Can I have this?
1264
01:13:52,394 --> 01:13:53,525
Sure, have it.
1265
01:13:55,165 --> 01:13:57,634
It's nice out,
so I'm so sleepy this afternoon.
1266
01:13:57,835 --> 01:13:59,765
This will really wake you up.
1267
01:14:05,034 --> 01:14:06,605
- It tastes good.
- Doesn't it?
1268
01:14:07,475 --> 01:14:08,605
Hey,
1269
01:14:08,744 --> 01:14:11,044
- why don't you join us?
- For what?
1270
01:14:11,274 --> 01:14:14,185
We decided to go help Ji Yeon
with packing her stuff.
1271
01:14:14,915 --> 01:14:17,354
She nearly died so I acted nice to her,
1272
01:14:17,354 --> 01:14:19,985
and she really latched onto me.
1273
01:14:20,185 --> 01:14:21,725
I loathe people like that.
1274
01:14:21,954 --> 01:14:23,754
Why is she treating me
like her big sister?
1275
01:14:24,894 --> 01:14:26,094
Sure, I'll join.
1276
01:14:26,425 --> 01:14:27,525
Okay.
1277
01:14:28,394 --> 01:14:30,265
- Yoon Jin.
- Yes?
1278
01:14:30,394 --> 01:14:31,935
Why don't you bring up
what you were going to earlier?
1279
01:14:32,034 --> 01:14:34,204
Now seems like a good time.
1280
01:14:38,505 --> 01:14:39,674
What is it?
1281
01:14:41,875 --> 01:14:44,115
Do you have a place
to spend the insurance money?
1282
01:14:45,074 --> 01:14:46,185
I'm not sure.
1283
01:14:47,444 --> 01:14:48,584
Maybe Si Jung?
1284
01:14:49,144 --> 01:14:51,454
She has to raise the kids without Yoon Ho.
1285
01:14:53,385 --> 01:14:55,285
I'm thinking of giving some to Si Jung.
1286
01:14:55,484 --> 01:14:57,424
I haven't thought about the rest.
1287
01:14:59,625 --> 01:15:00,765
Choi Ji Yeon.
1288
01:15:02,064 --> 01:15:03,964
She has zero survival skills.
1289
01:15:04,295 --> 01:15:07,464
I don't mean a lot of money.
Maybe just enough for a fresh start.
1290
01:15:08,704 --> 01:15:12,874
If you're interested,
we should do it together.
1291
01:15:14,375 --> 01:15:15,375
What do you think?
1292
01:15:15,375 --> 01:15:17,015
Isn't helping her with the move enough?
1293
01:15:17,015 --> 01:15:18,314
Do you want to give her
insurance money too?
1294
01:15:18,314 --> 01:15:19,445
What?
1295
01:15:20,515 --> 01:15:22,985
Well... Right.
1296
01:15:23,354 --> 01:15:26,124
Sure. We can have different opinions.
1297
01:15:26,255 --> 01:15:27,785
Just forget what I said.
1298
01:15:30,994 --> 01:15:32,155
What a nice day.
1299
01:15:32,765 --> 01:15:34,025
Yes, it's nice.
1300
01:15:35,225 --> 01:15:39,195
You have a long way to go
before you pick up my humor.
1301
01:15:40,635 --> 01:15:41,735
What?
1302
01:15:42,435 --> 01:15:44,674
You have a long way to go...
1303
01:15:45,274 --> 01:15:47,451
before you pick up my humor.
1304
01:15:47,475 --> 01:15:48,575
What is this?
1305
01:15:49,314 --> 01:15:50,445
Come on.
1306
01:15:52,475 --> 01:15:55,485
That wasn't funny. You startled me.
1307
01:15:57,215 --> 01:15:58,355
Here's a box.
1308
01:16:01,125 --> 01:16:02,225
Okay.
1309
01:16:03,595 --> 01:16:04,725
Let's go.
1310
01:16:08,295 --> 01:16:10,065
You have very few dishes.
1311
01:16:10,994 --> 01:16:12,435
Did you not eat at home much?
1312
01:16:13,204 --> 01:16:14,464
I broke a lot of them.
1313
01:16:14,965 --> 01:16:16,105
Gosh.
1314
01:16:16,604 --> 01:16:17,735
Good for you.
1315
01:16:21,574 --> 01:16:22,815
The insurance money came out.
1316
01:16:28,845 --> 01:16:29,954
Okay.
1317
01:16:32,454 --> 01:16:33,584
What is this?
1318
01:16:34,385 --> 01:16:37,454
Didn't you say the money belonged to you?
1319
01:16:37,954 --> 01:16:40,994
You told us we were bait.
1320
01:16:42,125 --> 01:16:43,435
Stop that.
1321
01:16:46,564 --> 01:16:48,334
You'll see some money in your account.
1322
01:16:50,435 --> 01:16:52,535
Jae Gyeong said he'd send you some too.
1323
01:16:56,574 --> 01:16:58,444
- What?
- Once I got the money,
1324
01:16:58,444 --> 01:17:00,445
it didn't feel right
to just accept it as my own.
1325
01:17:00,845 --> 01:17:03,185
We had to pay taxes...
1326
01:17:03,185 --> 01:17:05,755
and other incidentals,
so we weren't left with much.
1327
01:17:05,755 --> 01:17:06,954
We can't afford to give you more.
1328
01:17:07,055 --> 01:17:09,794
I can't accept that money.
Please don't do that.
1329
01:17:09,854 --> 01:17:11,025
Be quiet.
1330
01:17:11,925 --> 01:17:14,424
When someone older gives you something,
just say thank you and accept it.
1331
01:17:18,835 --> 01:17:20,134
Thank you, Big Sister.
1332
01:17:24,274 --> 01:17:26,405
You won't stop calling me that, will you?
1333
01:17:30,715 --> 01:17:33,615
But I'm starting to warm up to it now.
1334
01:17:39,185 --> 01:17:40,325
Hand it to me.
1335
01:17:41,725 --> 01:17:43,395
Hey. Look at this.
1336
01:17:44,225 --> 01:17:45,554
I found this.
1337
01:17:49,064 --> 01:17:50,164
What?
1338
01:17:51,064 --> 01:17:52,195
What is it?
1339
01:17:53,050 --> 01:17:55,381
(2005 Summer, Beach in Busan)
1340
01:18:08,385 --> 01:18:13,124
Right now, members of Audiophile
are at a beach in Busan.
1341
01:18:13,824 --> 01:18:15,861
The ocean looks so beautiful.
1342
01:18:15,885 --> 01:18:17,355
Hey, Jae Gyeong.
1343
01:18:18,194 --> 01:18:19,924
Hello, I'm Oh Yoon Jin.
1344
01:18:19,965 --> 01:18:21,924
What do you want to become, Jae Gyeong?
1345
01:18:22,024 --> 01:18:24,134
I want to become a cool person.
1346
01:18:25,335 --> 01:18:26,335
- Yoon Jin.
- Yes?
1347
01:18:26,335 --> 01:18:28,334
You should become a star, not a reporter.
1348
01:18:29,475 --> 01:18:31,535
Joo Song. What is this?
Do you play the guitar?
1349
01:18:32,635 --> 01:18:34,044
The memories of you
1350
01:18:34,305 --> 01:18:35,405
No.
1351
01:18:35,845 --> 01:18:37,174
What should I say?
1352
01:18:37,744 --> 01:18:39,044
I'm going to become a reporter.
1353
01:18:40,085 --> 01:18:41,484
- A reporter.
- How will you become one?
1354
01:18:41,484 --> 01:18:42,985
- A reporter?
- She's already good.
1355
01:18:43,085 --> 01:18:44,285
Hey, Jun Seo!
1356
01:18:45,515 --> 01:18:47,325
Come on, Jun Seo. Smile.
1357
01:18:48,354 --> 01:18:50,454
Hey, you look really good on camera.
1358
01:18:53,265 --> 01:18:54,594
Isn't it nice to come to a beach?
1359
01:18:55,625 --> 01:18:56,735
It's nice.
1360
01:18:57,935 --> 01:18:59,235
It's so nice.
1361
01:19:00,265 --> 01:19:01,365
Jun Seo.
1362
01:19:02,034 --> 01:19:03,334
What's your dream?
1363
01:19:07,274 --> 01:19:08,374
My dream?
1364
01:19:10,875 --> 01:19:11,975
Just...
1365
01:19:12,715 --> 01:19:13,815
I just love hanging out...
1366
01:19:14,944 --> 01:19:17,714
with you guys at Audiophile.
1367
01:19:53,524 --> 01:19:55,054
Isn't it heavy? I'll carry it for you.
1368
01:19:56,425 --> 01:19:57,525
Thank you.
1369
01:19:58,795 --> 01:20:01,624
We got to come back here
thanks to Jun Seo.
1370
01:20:03,564 --> 01:20:07,664
It has been more than 20 years,
but this place looks the same.
1371
01:20:07,965 --> 01:20:09,674
- Doesn't it?
- You're right.
1372
01:20:10,005 --> 01:20:11,105
That's not true.
1373
01:20:11,635 --> 01:20:14,375
That hotel wasn't there,
and nothing was behind here.
1374
01:20:14,375 --> 01:20:16,475
There's an apartment
and a few other new things.
1375
01:20:18,114 --> 01:20:20,414
Also, the waves got stronger.
1376
01:20:20,984 --> 01:20:23,185
The wind is stronger too.
1377
01:20:23,654 --> 01:20:27,584
The sand feels a bit softer too.
1378
01:20:34,965 --> 01:20:36,195
I miss Jun Seo.
1379
01:20:48,375 --> 01:20:49,504
What was that?
1380
01:20:49,915 --> 01:20:52,475
All of us sighed together.
It almost blew the ground away.
1381
01:20:54,814 --> 01:20:58,554
What do you think Jun Seo wanted
at the end?
1382
01:21:00,284 --> 01:21:03,355
To go back to the good old days.
1383
01:21:04,824 --> 01:21:06,225
When our friendship...
1384
01:21:07,225 --> 01:21:09,195
was genuine.
1385
01:21:12,034 --> 01:21:13,365
That's how it is with friendship.
1386
01:21:14,064 --> 01:21:17,435
If you get obsessed,
you can hurt each other.
1387
01:21:19,604 --> 01:21:21,405
When money and greed get involved,
1388
01:21:21,545 --> 01:21:24,815
it's no longer friendship.
1389
01:21:25,144 --> 01:21:28,044
Yes. Even if you start as friends,
1390
01:21:28,545 --> 01:21:30,754
you might start helping each other
and getting each other's backs.
1391
01:21:31,814 --> 01:21:34,084
It's common for friendships to go sour.
1392
01:21:34,484 --> 01:21:37,594
But that's not friendship.
What can you call that?
1393
01:21:39,024 --> 01:21:40,895
- A connection?
- "Connection?"
1394
01:21:41,394 --> 01:21:42,494
Right.
1395
01:21:43,034 --> 01:21:44,235
Connection.
1396
01:21:44,564 --> 01:21:46,134
How about our friendship?
1397
01:21:46,935 --> 01:21:48,605
I don't have to worry
about it becoming a connection, right?
1398
01:21:49,935 --> 01:21:51,035
Us?
1399
01:21:51,204 --> 01:21:54,105
What power do we have
to turn it into a connection?
1400
01:21:54,505 --> 01:21:58,844
The best we can do
is talk behind our friends' backs.
1401
01:21:59,885 --> 01:22:02,115
Hey. Anyway,
1402
01:22:03,114 --> 01:22:06,885
let's protect this pure friendship
Jun Seo brought back together.
1403
01:22:06,885 --> 01:22:09,525
Let's promise to age graciously.
1404
01:22:09,625 --> 01:22:12,424
Must our friendship remain pure?
1405
01:22:13,894 --> 01:22:17,835
Yoon Jin.
Can't we turn that friendship into love?
1406
01:22:17,835 --> 01:22:19,195
No. We can't.
1407
01:22:19,295 --> 01:22:20,405
We can't.
1408
01:22:21,104 --> 01:22:25,234
- Yoon Jin.
- Hey! Don't!
1409
01:22:25,234 --> 01:22:26,804
- I'm just itchy.
- Are you itchy?
1410
01:22:30,814 --> 01:22:32,674
What did we do here back then?
1411
01:22:33,045 --> 01:22:34,584
Do you remember anything?
1412
01:22:34,715 --> 01:22:36,584
We came up with something.
1413
01:22:36,654 --> 01:22:38,685
- What?
- Friendship Day.
1414
01:22:40,725 --> 01:22:42,824
- "Friendship Day?"
- You were the one who started it.
1415
01:22:42,824 --> 01:22:45,454
There's a holiday for parents
and children,
1416
01:22:45,454 --> 01:22:47,324
but there are none for friends.
1417
01:22:47,324 --> 01:22:48,425
Did I say that?
1418
01:22:48,425 --> 01:22:49,964
- Yes.
- And?
1419
01:22:50,064 --> 01:22:53,334
You said we should make today
Friendship Day, so we did.
1420
01:22:53,564 --> 01:22:56,135
But you transferred schools,
1421
01:22:56,135 --> 01:22:57,935
so we never got to celebrate it.
1422
01:22:57,935 --> 01:23:00,604
What date was that?
When did we come here?
1423
01:23:00,604 --> 01:23:02,704
That's impossible to remember.
1424
01:23:03,545 --> 01:23:04,645
Right?
1425
01:23:05,545 --> 01:23:07,545
- What? No way.
- What is this?
1426
01:23:07,545 --> 01:23:09,484
No way. Do you really remember?
1427
01:23:09,484 --> 01:23:12,015
Actually, we came here...
1428
01:23:12,515 --> 01:23:14,225
on my mom's birthday.
1429
01:23:15,524 --> 01:23:18,754
I went on an overnight trip with you guys
to Busan without telling her,
1430
01:23:18,795 --> 01:23:20,895
so she beat me up when I got home.
1431
01:23:23,064 --> 01:23:25,595
Right. Jun Seo remembered it.
1432
01:23:25,595 --> 01:23:29,334
He visited me at the office during lunch
a few years back.
1433
01:23:29,435 --> 01:23:33,605
"Joo Song, do you know what today is?"
1434
01:23:33,774 --> 01:23:35,475
So I said,
"Why do you remember my mom's birthday?"
1435
01:23:35,475 --> 01:23:36,915
He said no,
1436
01:23:36,915 --> 01:23:38,914
he came because it was Friendship Day.
1437
01:23:41,244 --> 01:23:43,254
He came to see you...
1438
01:23:44,255 --> 01:23:45,815
on Friendship Day?
1439
01:23:46,284 --> 01:23:47,655
Yes. Why?
1440
01:23:54,965 --> 01:23:56,194
- Just like that.
- Can you see it?
1441
01:23:56,194 --> 01:23:57,894
Okay.
1442
01:23:57,894 --> 01:23:59,765
You're almost out of battery.
1443
01:23:59,765 --> 01:24:00,935
What if you run out in the middle?
1444
01:24:00,935 --> 01:24:03,004
- You can't charge it...
- Wait! Be quiet.
1445
01:24:17,614 --> 01:24:18,714
Jae Gyeong.
1446
01:24:18,885 --> 01:24:20,084
What's Park Tae Jin's password?
1447
01:24:21,755 --> 01:24:22,800
Come on.
1448
01:24:22,824 --> 01:24:24,294
Hurry up!
1449
01:24:28,595 --> 01:24:29,695
Gosh.
1450
01:24:34,704 --> 01:24:36,035
That password...
1451
01:24:37,005 --> 01:24:39,334
The four-digit password
Park Tae Jin couldn't figure out...
1452
01:24:39,904 --> 01:24:41,344
was 0-6-1-7.
1453
01:24:43,144 --> 01:24:44,575
It's Choi Ji Yeon's birthdate.
1454
01:24:49,885 --> 01:24:51,054
When's Friendship Day?
1455
01:24:51,314 --> 01:24:52,815
- Hey! Wake up.
- What?
1456
01:24:52,984 --> 01:24:54,084
Okay.
1457
01:24:54,255 --> 01:24:55,554
Is your mom's birthday...
1458
01:24:55,925 --> 01:24:57,754
really Friendship Day? Are you sure?
1459
01:24:59,394 --> 01:25:00,565
Yes, I'm sure.
1460
01:25:04,165 --> 01:25:09,065
July 24.
1461
01:25:18,515 --> 01:25:21,015
You press it. I can't do it.
1462
01:25:21,715 --> 01:25:24,115
Hey, but do we have to do this?
1463
01:25:24,415 --> 01:25:25,954
Just press it in one go.
1464
01:25:42,404 --> 01:25:45,005
No! These are the proceeds of a crime!
1465
01:25:45,005 --> 01:25:46,704
Then why do you look so happy?
1466
01:25:46,704 --> 01:25:49,375
No! Hand me the laptop.
1467
01:25:49,375 --> 01:25:52,444
- No, Yoon Jin. We must fight it.
- Fight what?
1468
01:25:52,444 --> 01:25:54,045
- Hey.
- Hand it over! Jang Jae Gyeong!
1469
01:25:54,045 --> 01:25:56,585
The battery is about to die.
1470
01:25:56,585 --> 01:25:58,085
Be quiet and hand it over!
1471
01:25:58,085 --> 01:26:00,185
- Yoon Jin!
- Jang Jae Gyeong!
1472
01:26:00,185 --> 01:26:01,555
No, don't touch it.
1473
01:26:01,555 --> 01:26:02,854
Hurry up and hand it over.
1474
01:26:02,854 --> 01:26:04,225
This needs to be returned
to the national treasury.
1475
01:26:04,225 --> 01:26:06,225
- Hey!
- Be quiet and let go.
1476
01:26:19,922 --> 01:26:22,540
(Connection)
1477
01:26:57,622 --> 01:27:00,570
(Connection)
1478
01:27:11,307 --> 01:27:13,707
(Ji Sung as Jang Jae Gyeong)
1479
01:27:13,737 --> 01:27:15,537
(Jeon Mi Do as Oh Yoon Jin)
1480
01:27:18,803 --> 01:27:20,800
(Kwon Yul as Park Tae Jin)
1481
01:27:26,117 --> 01:27:28,157
(Kim Kyung Nam as Won Jong Soo)
1482
01:27:32,987 --> 01:27:35,297
(Moon Sung Geun as Wong Chang Ho,
Jeong Soon Won as Heo Joo Song)
1483
01:27:35,758 --> 01:27:36,968
(Cha Yeob as Oh Chi Hyun,
Jung Yu Min as Choi Ji Yeon)
1484
01:27:36,968 --> 01:27:37,939
(Yoon Na Moo as Park Jun Seo)
1485
01:27:38,330 --> 01:27:40,145
(Lee Kang Wook as Jeong Yoon Ho,
Park Keun Rok as Jeong Sang Eui)
1486
01:28:16,247 --> 01:28:18,190
(Thank you for supporting
and watching "Connection".)
1487
01:28:18,214 --> 01:28:21,053
("Good Partner" will start airing next week.)
1488
01:28:21,077 --> 01:28:21,824
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
107933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.