Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,268 --> 00:00:03,538
JOSHUA: In the beginning,
a star fell from heaven
2
00:00:03,573 --> 00:00:05,406
and changed us.
3
00:00:05,441 --> 00:00:09,277
Made us angels and
gave us a new destiny:
4
00:00:09,876 --> 00:00:11,345
to stop the Apocalypse
5
00:00:12,133 --> 00:00:13,898
and the Devil himself.
6
00:00:14,612 --> 00:00:16,829
We must pass God's test
7
00:00:17,447 --> 00:00:20,431
and prove humanity
is still worth saving.
8
00:00:20,741 --> 00:00:23,301
For we are the Messengers.
9
00:00:27,795 --> 00:00:29,405
Previously on The Messengers...
10
00:00:29,432 --> 00:00:32,655
We need to find and stop the
Four Horsemen of the Apocalypse.
11
00:00:32,776 --> 00:00:36,176
War, Pestilence, Famine and Death.
12
00:00:36,332 --> 00:00:38,573
ROSE: If those Four Horsemen
succeed in breaking the seals,
13
00:00:38,608 --> 00:00:40,911
we can all kiss humanity good-bye.
14
00:00:41,010 --> 00:00:43,578
Sergeant Andrews will
escort you to your car.
15
00:00:43,613 --> 00:00:44,846
What is it that you're hiding?
16
00:00:44,881 --> 00:00:46,314
I swiped this from the impact site.
17
00:00:46,349 --> 00:00:47,548
Where's the rock?
18
00:00:47,583 --> 00:00:49,450
Excuse me. Hey!
19
00:00:49,485 --> 00:00:50,351
Hey!
20
00:00:53,437 --> 00:00:54,838
Twice is a coincidence;
21
00:00:54,991 --> 00:00:56,557
three times, that's definitely a sign.
22
00:00:56,706 --> 00:00:58,439
Welcome to ABADDON.
23
00:00:58,561 --> 00:01:01,615
I think whoever's behind ABADDON
could be the Horseman of Pestilence.
24
00:01:01,731 --> 00:01:03,548
You think ABADDON'S about
to make another strike?
25
00:01:03,583 --> 00:01:05,825
VERA: If they are, we have
36 hours to figure it out.
26
00:01:05,960 --> 00:01:07,645
I need this wired into my account.
27
00:01:07,703 --> 00:01:09,183
THE MAN: It says insufficient funds.
28
00:01:09,295 --> 00:01:10,738
You know what they say...
29
00:01:10,773 --> 00:01:12,541
When you fall, you fall hard.
30
00:01:29,035 --> 00:01:31,395
ERIN: Are we sure ABADDON's
connected to the next Horseman?
31
00:01:31,430 --> 00:01:33,914
Yeah, Joshua's vision led us
to ABADDON'S cockroach symbol.
32
00:01:33,949 --> 00:01:35,912
So did the signs Vera and I saw all day.
33
00:01:35,965 --> 00:01:37,441
Cockroaches were popping up everywhere.
34
00:01:37,498 --> 00:01:38,550
Nasty.
35
00:01:38,551 --> 00:01:39,551
(sighs): No kidding.
36
00:01:39,568 --> 00:01:41,013
All right, what do we know about ABADDON?
37
00:01:41,014 --> 00:01:43,271
Aren't they some kind of
anarchist hacker group?
38
00:01:43,306 --> 00:01:44,783
All about bringing down the system?
39
00:01:44,954 --> 00:01:46,327
ERIN: I don't know, but
if what they're plotting
40
00:01:46,362 --> 00:01:48,263
is the sin that breaks
the next Horseman's seal...
41
00:01:48,318 --> 00:01:49,944
Then every minute counts.
42
00:01:49,979 --> 00:01:53,044
Peter, how much time is left
on ABADDON's countdown clock?
43
00:01:53,948 --> 00:01:55,233
About 35 hours.
44
00:01:55,234 --> 00:01:56,760
ERIN: Well, do we know
anything about their leader?
45
00:01:56,894 --> 00:01:58,796
Nobody does. That's the problem.
46
00:01:58,854 --> 00:02:00,588
ABADDON's all about anonymity.
47
00:02:00,623 --> 00:02:03,124
Every member's identity is
a secret, even the leader.
48
00:02:03,159 --> 00:02:05,528
- It's gonna be hard to find a way in.
- You're right.
49
00:02:05,563 --> 00:02:06,993
Look, it may have been
easy to find that clock,
50
00:02:06,994 --> 00:02:08,976
but it's not like there's a
link to send them an e-mail.
51
00:02:09,098 --> 00:02:11,509
Groups like ABADDON like
to hide on the Deep Web.
52
00:02:11,544 --> 00:02:13,749
To be honest, I don't
even know where to start.
53
00:02:13,803 --> 00:02:15,612
(phone vibrates, rings) Excuse me.
54
00:02:17,351 --> 00:02:19,317
Hey, Alan, I'm kind of in
the middle of something.
55
00:02:19,443 --> 00:02:21,969
This can't wait. Listen, the
van that took off from Leo's lab
56
00:02:21,970 --> 00:02:23,760
- with our meteorite sample...
- Yeah, yeah.
57
00:02:23,795 --> 00:02:25,977
My cousin's finally got
a match on the license plate.
58
00:02:26,000 --> 00:02:28,205
It's registered to a ranger
station up in the mountains.
59
00:02:28,311 --> 00:02:29,483
How far away?
60
00:02:29,518 --> 00:02:32,340
It's a pretty decent drive, so we should
probably head off soon, like tonight.
61
00:02:32,388 --> 00:02:35,069
Okay, give me an hour... I
just got to talk to somebody.
62
00:02:40,328 --> 00:02:42,563
♪ ♪
63
00:03:06,854 --> 00:03:08,489
Hey, baby, what do you got for me?
64
00:03:08,524 --> 00:03:10,358
You got to try this.
65
00:03:10,393 --> 00:03:11,765
It's nuts.
66
00:03:11,800 --> 00:03:13,327
(snorts)
67
00:03:16,705 --> 00:03:18,366
(distorted, echoing): You feeling okay?
68
00:03:18,487 --> 00:03:21,135
(distorted, echoing):
What... what is this stuff?
69
00:03:21,823 --> 00:03:23,575
It's truth serum, bitch.
70
00:03:24,772 --> 00:03:26,340
ABADDON stole my money.
71
00:03:26,375 --> 00:03:28,392
Now you're gonna help me get it back.
72
00:03:29,955 --> 00:03:34,029
sync and corrected by rickSG
www.addic7ed.com
73
00:03:36,818 --> 00:03:38,820
♪ You were too tired to notice... ♪
74
00:03:38,855 --> 00:03:40,288
Hey.
75
00:03:40,523 --> 00:03:41,823
What are you working on?
76
00:03:41,858 --> 00:03:44,358
Sounded like you guys needed
some help with ABADDON.
77
00:03:44,393 --> 00:03:46,394
(tapping keyboard)
78
00:03:46,429 --> 00:03:48,424
♪ ♪
79
00:03:48,872 --> 00:03:50,999
Since when are you a computer nerd?
80
00:03:51,300 --> 00:03:52,767
I grew up in a rough neighborhood.
81
00:03:52,802 --> 00:03:54,669
Spent a lot of time indoors.
82
00:03:55,470 --> 00:03:56,994
Are these Social Security numbers?
83
00:03:57,173 --> 00:03:59,136
NADIA: I found them on some
old bills in the garage.
84
00:03:59,446 --> 00:04:01,175
Turns out ABADDON is recruiting,
85
00:04:01,210 --> 00:04:02,982
and in order to get a face-to-face,
86
00:04:03,029 --> 00:04:04,878
you either got to give
them three stolen identities
87
00:04:05,005 --> 00:04:07,248
or solve some decryption puzzle.
88
00:04:07,283 --> 00:04:09,673
Let's just say door
number one seemed easier.
89
00:04:09,708 --> 00:04:11,419
Whoa, we can't use this family's info.
90
00:04:12,550 --> 00:04:14,922
It's not who we are.
91
00:04:14,957 --> 00:04:17,163
So you're gonna pull
the angel card on me now?
92
00:04:18,924 --> 00:04:20,287
Fine.
93
00:04:20,288 --> 00:04:24,265
But don't come crying to me if we spend the
rest of our teens trying to crack this puzzle.
94
00:04:27,368 --> 00:04:29,337
MAN: What the hell do
you want from me, lady?
95
00:04:29,372 --> 00:04:33,241
I already told you, I don't know anything!
96
00:04:33,276 --> 00:04:35,109
(panting)
97
00:04:35,868 --> 00:04:37,412
Seriously, lady, you got to cut me down.
98
00:04:37,447 --> 00:04:39,180
I can't breathe.
99
00:04:41,518 --> 00:04:45,755
Look, Larry, I could
play solitaire all night.
100
00:04:45,790 --> 00:04:47,121
(panting)
101
00:04:47,156 --> 00:04:50,191
(grunting)
102
00:04:50,226 --> 00:04:51,626
(panting)
103
00:04:53,561 --> 00:04:57,131
(indistinct chatter, chickens clucking)
104
00:04:57,515 --> 00:04:59,100
MAN: Who's next?
105
00:04:59,135 --> 00:05:02,189
Opportunity only knocks once, my friends.
106
00:05:02,709 --> 00:05:03,973
Whoa-ho!
107
00:05:04,384 --> 00:05:07,508
You never know when it's
gonna be your lucky day.
108
00:05:08,325 --> 00:05:09,330
Hey!
109
00:05:10,419 --> 00:05:11,659
Stop that kid!
110
00:05:11,814 --> 00:05:14,248
(speaks Cantonese)
111
00:05:31,733 --> 00:05:34,089
Nice job. Let me see your take.
112
00:05:36,237 --> 00:05:37,405
It was a good day.
113
00:05:37,540 --> 00:05:39,207
Thanks to you, Koa.
114
00:05:39,742 --> 00:05:41,175
MAN: How touching.
115
00:05:41,573 --> 00:05:43,277
A family of cheats.
116
00:05:43,717 --> 00:05:45,734
Here. Take it.
117
00:05:47,482 --> 00:05:48,382
Run, Koa!
118
00:05:48,417 --> 00:05:50,118
(grunting)
119
00:05:55,223 --> 00:05:56,591
(grunts)
120
00:05:59,560 --> 00:06:01,387
KOA: Father!
121
00:06:01,664 --> 00:06:03,064
Oh!
122
00:06:03,099 --> 00:06:05,266
(crying): Please, no.
123
00:06:07,834 --> 00:06:10,238
You got to listen to me, okay?
124
00:06:10,630 --> 00:06:12,091
I swear to God,
125
00:06:12,126 --> 00:06:14,175
I've never met ABADDON's leader.
126
00:06:26,887 --> 00:06:30,124
He must be finding half-assed
members like you somehow.
127
00:06:30,159 --> 00:06:31,759
Or would you rather die
128
00:06:31,794 --> 00:06:34,528
to protect some pathetic hacker's secret?
129
00:06:34,563 --> 00:06:37,064
He's trying to make ABADDON bigger.
130
00:06:37,099 --> 00:06:40,000
He's been meeting recruits
in coffee shops all over town.
131
00:06:40,035 --> 00:06:41,435
Where exactly?
132
00:06:42,787 --> 00:06:45,906
There's one on West 33rd Street.
That's where he is this week.
133
00:06:46,974 --> 00:06:49,076
(trembling breath)
134
00:06:49,111 --> 00:06:50,878
Thanks, Larry.
135
00:06:51,561 --> 00:06:53,180
It was nice hanging with you.
136
00:06:56,711 --> 00:06:57,851
(crying): Wait.
137
00:06:57,886 --> 00:06:59,853
(footsteps approaching)
138
00:07:02,936 --> 00:07:04,248
- Hey.
- Hey.
139
00:07:04,908 --> 00:07:06,402
You going somewhere?
140
00:07:06,898 --> 00:07:08,241
Yeah.
141
00:07:08,828 --> 00:07:11,378
Alan called me. We got a
lead on the stolen meteorite.
142
00:07:11,757 --> 00:07:14,365
I know that we're looking for the
Horsemen, but this is important.
143
00:07:14,512 --> 00:07:16,618
- Vera...
- Just please hear me out.
144
00:07:16,765 --> 00:07:18,751
That meteor is directly
connected to the Devil,
145
00:07:19,311 --> 00:07:22,403
and the Devil has my son, so
this is something I have to do.
146
00:07:22,438 --> 00:07:23,879
Please don't try to talk me out of this.
147
00:07:24,059 --> 00:07:26,301
Vera, I was gonna say
I think you should go.
148
00:07:27,679 --> 00:07:30,395
- You do?
- Yeah. I think you might be onto something.
149
00:07:30,537 --> 00:07:33,270
All right. I have to get going,
'cause we need to leave tonight.
150
00:07:33,305 --> 00:07:35,428
Okay, but, Vera, please don't...
151
00:07:36,760 --> 00:07:38,606
(sighs) don't tell Alan about us
152
00:07:38,807 --> 00:07:40,781
- or our gifts.
- Why?
153
00:07:40,949 --> 00:07:42,496
Nadia knows. I mean, she's an outsider.
154
00:07:42,531 --> 00:07:44,773
Nadia's father died... we had no choice.
155
00:07:45,458 --> 00:07:47,580
But to be honest, I worry about her.
156
00:07:48,623 --> 00:07:50,104
If you share what we're doing with Alan,
157
00:07:50,139 --> 00:07:52,651
you could put him in
the same kind of danger.
158
00:07:54,249 --> 00:07:55,748
And this scar...
159
00:07:55,972 --> 00:07:59,617
is from when I wrestled a polar bear.
160
00:07:59,948 --> 00:08:01,440
(both roar playfully)
161
00:08:01,441 --> 00:08:03,265
ERIN: Okay, you two, it's time for bed.
162
00:08:03,685 --> 00:08:06,660
But Raul was telling me about his scars.
163
00:08:06,695 --> 00:08:07,888
Oh.
164
00:08:07,923 --> 00:08:10,683
Well, I'll tell you what, sunshine,
if you go to bed right now,
165
00:08:11,157 --> 00:08:14,415
I'll tell you about the scar I got
when I got zapped from an electric eel.
166
00:08:14,450 --> 00:08:15,722
(giggles)
167
00:08:15,757 --> 00:08:18,121
- Mom has a scar.
- No, I don't.
168
00:08:18,156 --> 00:08:19,844
Yes, you do... right there.
169
00:08:23,703 --> 00:08:26,250
That's just a bruise, sweetie...
I bumped into something.
170
00:08:26,923 --> 00:08:28,402
Come on, go brush your teeth.
171
00:08:28,500 --> 00:08:30,440
- Do I have to?
- Yes.
172
00:08:30,612 --> 00:08:33,480
(roaring) (squeals)
173
00:08:42,448 --> 00:08:43,672
What are you guys up to?
174
00:08:43,707 --> 00:08:45,125
Um... n-not much.
175
00:08:46,350 --> 00:08:48,223
I'm helping you track down ABADDON.
176
00:08:49,351 --> 00:08:50,643
Nadia...
177
00:08:50,868 --> 00:08:54,567
I don't think it's a good idea for you to
get any more involved than you already are.
178
00:08:54,703 --> 00:08:57,185
Okay, but if she solves
this crazy puzzle thing,
179
00:08:58,075 --> 00:08:59,944
we might get a meeting with ABADDON.
180
00:09:00,155 --> 00:09:01,455
Crazy is right.
181
00:09:01,566 --> 00:09:04,455
It's like some Rubik's Cube on crack.
182
00:09:05,358 --> 00:09:07,234
NADIA: I told you this could take a while.
183
00:09:07,269 --> 00:09:08,844
We don't have a while.
184
00:09:09,698 --> 00:09:11,142
I'm doing my best.
185
00:09:11,177 --> 00:09:12,968
Maybe I can help.
186
00:09:17,278 --> 00:09:18,734
You know about computers?
187
00:09:19,296 --> 00:09:22,121
Ha. I can barely check my e-mail, but...
188
00:09:22,156 --> 00:09:24,535
I do have a knack for languages, remember?
189
00:09:25,467 --> 00:09:26,867
(tapping keyboard)
190
00:09:29,503 --> 00:09:30,936
Whoa! How did you...
191
00:09:30,971 --> 00:09:33,250
Congratulations, you have
passed the first test.
192
00:09:33,285 --> 00:09:35,522
Now it's time for us to meet face-to-face.
193
00:09:35,557 --> 00:09:38,183
A time and a location will
be sent to you shortly.
194
00:09:38,290 --> 00:09:41,195
Our mission requires total commitment.
195
00:09:41,230 --> 00:09:43,050
There are corrupt forces
aligned against us,
196
00:09:43,183 --> 00:09:44,721
plaguing our system...
197
00:09:44,722 --> 00:09:47,271
their greed is an infection, a virus.
198
00:09:47,306 --> 00:09:49,517
Join us and be a part of the cure.
199
00:09:49,552 --> 00:09:51,453
Are you hearing the kind
of language he's using?
200
00:09:51,527 --> 00:09:53,955
Plague, infection, virus.
201
00:09:54,000 --> 00:09:57,392
If you ask me, he sounds like he
could be the Horseman of Pestilence.
202
00:09:59,067 --> 00:10:01,602
(birds chirping)
203
00:10:09,477 --> 00:10:11,111
What's so great about the great outdoors?
204
00:10:11,146 --> 00:10:13,470
- What, you don't like camping?
- Well, that depends.
205
00:10:13,509 --> 00:10:15,072
You want to share a sleeping bag?
206
00:10:18,742 --> 00:10:21,148
- Hi.
- What can I do you folks for?
207
00:10:21,223 --> 00:10:23,465
We were actually hoping
to get a lay of the land.
208
00:10:23,592 --> 00:10:25,244
Ah, romantic getaway?
209
00:10:25,460 --> 00:10:28,133
You know it. Me and my boo are just,
210
00:10:28,168 --> 00:10:29,320
uh, freaks for nature.
211
00:10:29,396 --> 00:10:31,046
Well, you've come to the right place.
212
00:10:31,267 --> 00:10:33,986
Let me show you what this
beautiful park has to offer.
213
00:10:34,184 --> 00:10:36,103
We've got a grade-A campsite right here
214
00:10:36,138 --> 00:10:38,372
- on the bank of the river.
- I forgot something in the car, honeybee.
215
00:10:38,407 --> 00:10:40,050
- I'll be right back.
- Okay.
216
00:10:40,768 --> 00:10:42,843
Now, is that where the
owl moth sanctuary is?
217
00:10:42,984 --> 00:10:44,809
'Cause I hear it's mating season.
218
00:10:52,186 --> 00:10:53,568
Gotcha.
219
00:11:09,102 --> 00:11:11,061
- So the feeding's very important.
- Okay.
220
00:11:11,076 --> 00:11:12,535
- That's impressive that you knew...
- Excuse me.
221
00:11:12,570 --> 00:11:13,963
- Are you ready to go, butternut?
- Yes.
222
00:11:13,998 --> 00:11:16,849
I just can't wait another second to
get all snuggly with you in that tent.
223
00:11:16,977 --> 00:11:18,725
- Okay! Thank you, I appreciate it.
- Thanks.
224
00:11:18,760 --> 00:11:20,506
You kids have fun.
225
00:11:27,899 --> 00:11:30,466
_
226
00:11:34,829 --> 00:11:36,393
We've got a problem.
227
00:11:43,404 --> 00:11:45,152
NADIA: Any contact from ABADDON yet?
228
00:11:45,442 --> 00:11:46,708
(heavy sigh)
229
00:11:46,843 --> 00:11:48,538
No, not yet.
230
00:11:48,968 --> 00:11:51,628
But I've been doing some reading
on the banks that got hacked.
231
00:11:51,748 --> 00:11:53,585
One was in Hong Kong, one was in Philly,
232
00:11:53,599 --> 00:11:56,282
and the other was Garreth
Fletcham's bank in Dallas.
233
00:11:56,468 --> 00:11:58,925
There's got to be some
connection between them, though.
234
00:11:58,960 --> 00:12:01,358
Can't you just, like, pray
for the answer or something?
235
00:12:01,718 --> 00:12:03,402
That is not how this works.
236
00:12:04,194 --> 00:12:07,801
I'm sorry, it's still a little hard
for me to wrap my head around all this.
237
00:12:08,357 --> 00:12:10,671
It does have a way of testing your beliefs.
238
00:12:12,448 --> 00:12:14,565
Did your parents make you go to church?
239
00:12:19,422 --> 00:12:21,018
I never knew my parents.
240
00:12:23,561 --> 00:12:26,063
They gave me up for
adoption when I was a baby.
241
00:12:28,329 --> 00:12:30,841
I'm... sorry, I didn't know.
242
00:12:31,267 --> 00:12:32,618
It's okay.
243
00:12:33,325 --> 00:12:34,914
My dad dying, it...
244
00:12:35,498 --> 00:12:36,984
it's been tough.
245
00:12:38,088 --> 00:12:39,981
But at least I knew him.
246
00:12:41,206 --> 00:12:44,434
Not meeting your parents,
that... seems impossible.
247
00:12:45,233 --> 00:12:46,446
Yeah.
248
00:12:46,570 --> 00:12:50,214
It's kind of hard to have faith in anything
when you don't know where you come from.
249
00:12:52,840 --> 00:12:56,183
Maybe for now it's enough
to know where you belong.
250
00:13:09,565 --> 00:13:11,259
You sure this is gonna work?
251
00:13:11,294 --> 00:13:13,006
It worked last time I lost my phone.
252
00:13:14,396 --> 00:13:16,064
Funny story, actually.
253
00:13:16,299 --> 00:13:19,133
I met a girl at a UFO
convention in Vegas last year,
254
00:13:19,269 --> 00:13:21,278
and somehow my phone
wound up stuck in her...
255
00:13:21,404 --> 00:13:22,915
Great. Story.
256
00:13:23,811 --> 00:13:25,209
Awesome.
257
00:13:25,471 --> 00:13:27,056
Suitcase.
258
00:13:27,278 --> 00:13:29,030
I was gonna say "suitcase."
259
00:13:31,802 --> 00:13:33,218
Right.
260
00:13:33,353 --> 00:13:34,849
You talk to Leo lately?
261
00:13:34,884 --> 00:13:38,412
What? Wh-Why'd you ask me that?
262
00:13:38,771 --> 00:13:40,210
I don't know. It just...
263
00:13:40,245 --> 00:13:41,849
seemed like you two had
a lot to catch up on.
264
00:13:42,031 --> 00:13:44,726
I don't know. It happened a long time ago.
265
00:13:44,761 --> 00:13:46,678
I'm not sure I want to dig up the past.
266
00:13:47,175 --> 00:13:48,825
Did you tell him he's Michael's father?
267
00:13:54,574 --> 00:13:55,937
He is Michael's father.
268
00:13:56,411 --> 00:13:57,764
I was just guessing.
269
00:13:58,488 --> 00:13:59,981
Are you gonna tell him?
270
00:14:01,461 --> 00:14:03,345
Look, I'm sorry.
271
00:14:03,446 --> 00:14:05,306
I know this must be very hard for you.
272
00:14:05,448 --> 00:14:08,437
I just... I want you to know
273
00:14:08,587 --> 00:14:10,035
I'm here if you need me.
274
00:14:15,019 --> 00:14:16,709
Wait a second. This isn't on the map.
275
00:14:17,060 --> 00:14:19,153
Nope, it's not. End of the road.
276
00:14:21,629 --> 00:14:24,265
(birds chirping)
277
00:14:30,230 --> 00:14:32,114
_
278
00:14:35,553 --> 00:14:36,948
What do you think?
279
00:14:37,146 --> 00:14:38,808
Looks like we're going for a hike.
280
00:14:43,284 --> 00:14:46,321
(crow cawing)
281
00:14:46,356 --> 00:14:48,479
(whirring)
282
00:14:49,054 --> 00:14:50,493
PETER: Uh, guys? Check it out.
283
00:14:50,628 --> 00:14:52,029
So, I found a news article,
284
00:14:52,062 --> 00:14:54,562
and it looks like all the
banks targeted by ABADDON
285
00:14:54,597 --> 00:14:56,017
have one thing in common.
286
00:14:56,111 --> 00:14:58,413
They all have assets in a
company called Nero Health.
287
00:14:58,501 --> 00:15:00,048
That's an insurance company.
288
00:15:00,303 --> 00:15:02,370
They also own a huge network of hospitals.
289
00:15:02,405 --> 00:15:03,620
Houston Memorial is one of them.
290
00:15:03,739 --> 00:15:05,406
It looks like all those hospitals,
291
00:15:05,441 --> 00:15:07,911
their systems are connected
through the same digital network.
292
00:15:08,049 --> 00:15:10,545
I wonder, if the hacker
was going after Nero,
293
00:15:10,580 --> 00:15:12,380
then the banks were just a means to an end.
294
00:15:12,415 --> 00:15:15,383
NADIA: You got an e-mail.
Maybe it's from ABADDON.
295
00:15:17,719 --> 00:15:19,471
"Attention, new recruit.
If you'd like to join us,
296
00:15:19,489 --> 00:15:23,643
"let's meet today at noon.
Mug & Spoon Café on West 33rd."
297
00:15:24,294 --> 00:15:25,493
Damn, we're good.
298
00:15:25,528 --> 00:15:27,395
I was just thinking the same thing.
299
00:15:27,430 --> 00:15:30,454
Hey, you guys stay here and see what
else you can find out about Nero.
300
00:15:30,632 --> 00:15:32,400
Where are you going?
301
00:15:32,435 --> 00:15:35,370
To get a cup of coffee.
302
00:15:37,572 --> 00:15:40,208
(indistinct chatter)
303
00:15:40,243 --> 00:15:43,578
♪ I've been looking for
the king of diamonds ♪
304
00:15:45,580 --> 00:15:49,580
♪ But I guess the queen will do ♪
305
00:15:51,386 --> 00:15:55,386
♪ I've been looking for
the king of diamonds ♪
306
00:15:58,092 --> 00:16:01,462
♪ Till the dealer gave me you ♪
307
00:16:02,830 --> 00:16:06,830
♪ You've got everything together... ♪
308
00:16:08,765 --> 00:16:11,331
_
309
00:16:11,787 --> 00:16:13,618
What the...?
310
00:16:14,544 --> 00:16:16,277
(Koa speaking Cantonese)
311
00:16:19,881 --> 00:16:22,551
Easy, dirtbag. You're coming with me.
312
00:16:24,819 --> 00:16:26,854
(patrons screaming)
313
00:16:30,391 --> 00:16:32,627
(grunting)
314
00:16:32,662 --> 00:16:34,228
(panting)
315
00:16:34,263 --> 00:16:37,665
(grunting)
316
00:17:04,626 --> 00:17:07,161
(shouting)
317
00:17:09,767 --> 00:17:11,608
- Who are you? Are you with them?
- ROSE: No.
318
00:17:11,666 --> 00:17:13,748
Raul, stop. She's one of us.
319
00:17:33,468 --> 00:17:36,104
(indistinct chatter)
320
00:17:36,139 --> 00:17:37,704
Raise.
321
00:17:41,108 --> 00:17:43,477
$200,000.
322
00:17:51,085 --> 00:17:52,720
All in.
323
00:17:57,585 --> 00:17:59,041
Call.
324
00:18:01,462 --> 00:18:05,132
Full house. (chuckles)
325
00:18:11,055 --> 00:18:12,285
Four of a kind.
326
00:18:12,320 --> 00:18:13,717
We have a winner.
327
00:18:28,656 --> 00:18:29,990
(gasping, murmuring)
328
00:18:30,261 --> 00:18:32,078
MAN: Check her pulse.
329
00:18:33,485 --> 00:18:34,969
Wait a minute.
330
00:18:36,330 --> 00:18:37,694
What is this?
331
00:18:39,017 --> 00:18:41,453
(gasping) Dead or alive, she's a cheat.
332
00:18:46,940 --> 00:18:48,575
So you did feel the wave.
333
00:18:49,201 --> 00:18:51,144
If that's what you want to call it.
334
00:18:51,179 --> 00:18:52,880
It's how we're connected.
335
00:18:52,915 --> 00:18:54,548
It's what gave us our gifts.
336
00:18:55,574 --> 00:18:58,676
Like it or not, you are an
Angel of the Apocalypse, Koa.
337
00:18:58,704 --> 00:19:00,946
- Just like us.
- No.
338
00:19:01,023 --> 00:19:03,624
I'm not just like you.
339
00:19:03,659 --> 00:19:05,392
For starters, I'm a Buddhist.
340
00:19:05,427 --> 00:19:07,094
Well, faith comes in many forms.
341
00:19:07,250 --> 00:19:08,951
I have no faith in your mission.
342
00:19:08,986 --> 00:19:10,240
RAUL: Seriously?
343
00:19:10,562 --> 00:19:11,865
Why do we need her?
344
00:19:11,900 --> 00:19:14,935
I agree. How do we know she's
not connected to ABADDON?
345
00:19:14,970 --> 00:19:16,637
What do you know about ABADDON?
346
00:19:16,672 --> 00:19:19,640
We think they're connected
to the next Horseman.
347
00:19:19,675 --> 00:19:21,268
That's why we're trying
to pinpoint the leader.
348
00:19:21,445 --> 00:19:24,597
All I know is they're the ones who
drained my bank account a few days ago.
349
00:19:24,632 --> 00:19:26,906
ROSE: So we're looking for the same person.
350
00:19:27,182 --> 00:19:30,017
We should work together.
That is our purpose.
351
00:19:30,052 --> 00:19:32,419
Look, I already have a purpose.
352
00:19:32,619 --> 00:19:35,586
It's finding the guy who took my
money and putting a bullet in his head.
353
00:19:35,739 --> 00:19:37,744
What if I told you we could
help you get your money back?
354
00:19:37,793 --> 00:19:39,936
- Rose.
- I'm listening.
355
00:19:40,128 --> 00:19:43,030
When we work together, we
can be a powerful force.
356
00:19:43,065 --> 00:19:45,365
Work with us to find the leader of ABADDON,
357
00:19:45,400 --> 00:19:48,368
and I promise we will
get you what you're after.
358
00:19:48,688 --> 00:19:50,948
KOA: Fine. But if any of
you freaks get in my way,
359
00:19:50,983 --> 00:19:52,999
I'll take every last one of you out.
360
00:19:53,670 --> 00:19:54,968
What was that?
361
00:19:55,704 --> 00:19:57,602
ERIN: Raul, don't.
362
00:19:58,168 --> 00:19:59,692
You really think you can mess with us?
363
00:20:01,848 --> 00:20:02,849
(grunts)
364
00:20:04,718 --> 00:20:06,462
I'd rather watch you kick your own ass.
365
00:20:06,594 --> 00:20:08,188
ROSE: Both of you, stop it.
366
00:20:08,223 --> 00:20:11,315
We can get you what you want,
but you have to work with us, Koa.
367
00:20:14,961 --> 00:20:17,364
Fine.
368
00:20:17,399 --> 00:20:20,267
I'll help the rest of you find the hacker.
369
00:20:20,302 --> 00:20:22,202
But you?
370
00:20:22,237 --> 00:20:25,072
You'd better stay the hell out of my face.
371
00:20:28,575 --> 00:20:30,177
I'm telling you, Koa can't be trusted.
372
00:20:30,212 --> 00:20:32,145
Look, you might be right,
373
00:20:32,180 --> 00:20:34,915
but if she really is the seventh
Messenger, we might not have a choice.
374
00:20:34,950 --> 00:20:37,551
Erin, you didn't hear her thoughts.
375
00:20:37,586 --> 00:20:39,319
She's trouble.
376
00:20:39,354 --> 00:20:41,922
Raul, will you just sit down
and let me look at your hand?
377
00:20:43,957 --> 00:20:46,126
Come on. Sit down.
378
00:20:48,061 --> 00:20:50,597
(sighs)
379
00:20:51,715 --> 00:20:53,500
Just stay still, okay? (groans)
380
00:21:06,146 --> 00:21:08,148
Feel better?
381
00:21:38,345 --> 00:21:40,914
♪ ♪
382
00:21:45,152 --> 00:21:47,921
- Erin, are you okay?
- What do you mean?
383
00:21:47,956 --> 00:21:50,957
Oh. I...
384
00:21:52,297 --> 00:21:55,322
I don't... I don't know what that
is. It was much smaller before.
385
00:21:55,631 --> 00:21:57,998
It looks serious. Maybe we
should get you to a doctor.
386
00:21:59,366 --> 00:22:01,176
What if it's connected to your healing?
387
00:22:02,064 --> 00:22:03,751
It could be.
388
00:22:04,543 --> 00:22:06,606
I'm sure it's fine.
389
00:22:08,092 --> 00:22:10,657
- Erin...
- I should go check on Amy.
390
00:22:11,646 --> 00:22:13,980
(sighs)
391
00:22:20,320 --> 00:22:21,888
Sir.
392
00:22:22,431 --> 00:22:24,124
They're three klicks away.
393
00:22:24,159 --> 00:22:26,026
Just crossed into the Black Zone, sir.
394
00:22:26,061 --> 00:22:28,261
Is the order to take 'em alive?
395
00:22:28,296 --> 00:22:30,063
She told me it didn't matter.
396
00:22:31,465 --> 00:22:33,333
Targets obscured.
397
00:22:33,368 --> 00:22:34,868
Let's move.
398
00:22:38,038 --> 00:22:40,974
Are you sure this is the right way?
399
00:22:41,009 --> 00:22:43,043
Yeah, well, it's what the map says.
400
00:22:43,078 --> 00:22:44,878
- Yeah.
- Here, let me see that.
401
00:22:44,913 --> 00:22:46,451
What, you don't think I
know how to read a map?
402
00:22:46,500 --> 00:22:47,853
- Hand it to me.
- No, I can read.
403
00:22:47,854 --> 00:22:49,252
You don't have a good sense of direction.
404
00:22:49,253 --> 00:22:50,799
- Hand it to me. Please.
- I have a very good sense of direction.
405
00:22:50,800 --> 00:22:52,385
Go, go, go, go, go.
406
00:22:52,420 --> 00:22:55,355
(gunshots) Come on! Run!
Someone's shooting at us!
407
00:22:58,109 --> 00:22:59,510
Oh, God. Oh, God.
408
00:23:01,713 --> 00:23:03,266
Where the hell are they?
409
00:23:17,828 --> 00:23:19,997
(grunting)
410
00:23:21,165 --> 00:23:22,967
(panting)
411
00:23:24,035 --> 00:23:25,302
What?
412
00:23:25,337 --> 00:23:26,804
It's in The Hunger Games.
413
00:23:26,839 --> 00:23:28,806
Come on.
414
00:23:30,274 --> 00:23:32,276
So the hacker's trying to recruit an army.
415
00:23:32,311 --> 00:23:34,512
Maybe the target is Nero and not the banks.
416
00:23:34,547 --> 00:23:36,280
Yeah, but the question is why.
417
00:23:36,315 --> 00:23:38,015
Well, maybe it's time to pay Nero a visit
418
00:23:38,050 --> 00:23:40,184
to figure out why they're
on ABADDON's hit list.
419
00:23:40,219 --> 00:23:42,740
Well, the company's headquarters
is only a couple of hours away.
420
00:23:42,741 --> 00:23:45,229
- Yeah.
- But security is pretty tight.
421
00:23:46,891 --> 00:23:49,260
How do you plan on getting in?
422
00:23:49,295 --> 00:23:53,197
By helping you put that
gift of yours to good use.
423
00:24:00,771 --> 00:24:03,841
Hi there. I'm looking for Accounts Payable.
424
00:24:03,876 --> 00:24:04,909
And you are?
425
00:24:04,944 --> 00:24:07,011
The Securities and Exchange Commission.
426
00:24:07,046 --> 00:24:08,095
Maybe you've...
427
00:24:08,130 --> 00:24:09,661
heard of us.
428
00:24:09,949 --> 00:24:14,385
Uh, the recent cyber attack brought some
inconsistencies to our attention, and...
429
00:24:14,420 --> 00:24:16,987
I'm gonna need to review
your financial statements.
430
00:24:17,022 --> 00:24:18,956
Um, you're gonna want to
speak with Beth Orchard.
431
00:24:18,991 --> 00:24:20,391
She's the head of accounting.
432
00:24:20,426 --> 00:24:22,927
Fantastic.
433
00:24:33,171 --> 00:24:34,806
(gasps)
434
00:24:34,841 --> 00:24:36,741
(chuckles)
435
00:24:36,776 --> 00:24:39,477
You've been a very bad girl.
436
00:24:40,878 --> 00:24:41,712
(chuckles)
437
00:24:41,747 --> 00:24:43,761
(grunting)
438
00:24:45,551 --> 00:24:47,474
You should have known better than to cheat.
439
00:24:48,332 --> 00:24:50,316
I need to teach you a lesson.
440
00:24:50,879 --> 00:24:53,157
(chuckling)
441
00:24:55,560 --> 00:24:57,462
(shouts)
442
00:24:57,497 --> 00:24:59,163
(panting)
443
00:25:02,533 --> 00:25:05,436
(groans)
444
00:25:05,471 --> 00:25:06,804
(grunts)
445
00:25:08,573 --> 00:25:11,809
(panting)
446
00:25:21,452 --> 00:25:23,821
(elevator dings)
447
00:25:51,722 --> 00:25:53,160
_
448
00:25:54,687 --> 00:25:56,754
The computer logged me off.
449
00:25:56,789 --> 00:25:57,937
What's my password?
450
00:25:57,938 --> 00:25:59,395
Uh, it's your daughter's birthday.
451
00:25:59,759 --> 00:26:01,993
I just tried that. It's not working.
452
00:26:07,565 --> 00:26:10,134
(keyboard keys clicking, beep)
453
00:26:10,169 --> 00:26:13,504
(computer chimes)
454
00:26:14,405 --> 00:26:15,873
Thanks, Cara.
455
00:26:16,767 --> 00:26:18,609
It's "Car-ah."
456
00:26:19,119 --> 00:26:20,275
Oh. Sorry.
457
00:26:20,490 --> 00:26:23,380
Aah, three years, and she
still can't get it right.
458
00:26:23,749 --> 00:26:26,450
(keyboard keys clicking rapidly)
459
00:26:26,485 --> 00:26:27,852
Come on, Vera.
460
00:26:27,887 --> 00:26:30,154
We got to stop and rest at some point.
461
00:26:30,189 --> 00:26:32,723
(sighs)
462
00:26:32,758 --> 00:26:35,726
(grunts)
463
00:26:35,761 --> 00:26:37,194
(sighs)
464
00:26:37,229 --> 00:26:38,796
(sighs)
465
00:26:38,831 --> 00:26:40,831
I'm sorry I brought us out here.
466
00:26:40,983 --> 00:26:42,800
MAN: I'm not seeing them.
467
00:26:45,903 --> 00:26:47,422
I think we lost 'em, sir.
468
00:26:47,581 --> 00:26:49,153
Should we pack it in?
469
00:26:49,188 --> 00:26:51,846
NATE: No. We keep looking.
470
00:26:52,810 --> 00:26:54,979
(crickets chirping)
471
00:26:55,014 --> 00:26:57,782
(owl hooting, birds singing)
472
00:26:59,083 --> 00:27:02,019
(crowd chatter)
473
00:27:02,432 --> 00:27:04,194
- Well?
- She found something.
474
00:27:04,229 --> 00:27:06,104
- What is it?
- KOA: According to Nero's records,
475
00:27:06,218 --> 00:27:08,125
their assets were drained
in the bank attack.
476
00:27:08,160 --> 00:27:10,185
But not before every outstanding claim
477
00:27:10,220 --> 00:27:13,792
was paid to a small, nonprofit
medical clinic called Haven House.
478
00:27:13,899 --> 00:27:16,184
And they were all paid in triplicate.
479
00:27:16,219 --> 00:27:19,937
Haven House received more than
$11 million overnight from Europe.
480
00:27:19,972 --> 00:27:21,105
That's some serious bank.
481
00:27:21,140 --> 00:27:23,837
Why would an insurance
company do something like that?
482
00:27:23,876 --> 00:27:25,843
KOA: They wouldn't.
483
00:27:25,878 --> 00:27:27,211
But ABADDON would.
484
00:27:27,246 --> 00:27:30,103
ERIN: Wow. If that's true, Haven
House must be pretty important
485
00:27:30,109 --> 00:27:32,282
for ABADDON's leader to go
through all that trouble, right?
486
00:27:32,427 --> 00:27:34,885
Yeah. Let's go find out why.
487
00:27:34,920 --> 00:27:37,521
Is that what I think it is?
488
00:27:37,556 --> 00:27:39,824
Yeah, it's the sliver of the meteorite.
489
00:27:40,110 --> 00:27:42,980
I took it from the mass spec after
the rest of the sample was stolen.
490
00:27:44,030 --> 00:27:45,796
Safekeeping, I guess.
491
00:27:46,913 --> 00:27:48,369
- Good thinking.
- Yeah.
492
00:27:48,404 --> 00:27:50,001
(sniffles)
493
00:27:50,036 --> 00:27:52,803
(quivering breathing)
494
00:27:52,838 --> 00:27:55,773
Come here. You're freezing.
495
00:27:57,094 --> 00:27:58,894
Thanks.
496
00:27:59,478 --> 00:28:02,913
(bird hooting, crickets chirping)
497
00:28:02,948 --> 00:28:06,817
(siren blaring, horns honking)
498
00:28:14,092 --> 00:28:16,628
They say money is the root of all evil.
499
00:28:18,329 --> 00:28:20,031
(laughs)
500
00:28:20,066 --> 00:28:21,362
You.
501
00:28:21,838 --> 00:28:25,503
You were there that night in Hong
Kong when my bank account got hacked.
502
00:28:25,538 --> 00:28:27,338
What are you doing here?
503
00:28:27,373 --> 00:28:29,073
I'm usually more discreet than this,
504
00:28:29,108 --> 00:28:32,107
but I know when it's
best to just show my hand.
505
00:28:32,642 --> 00:28:35,350
After all, you can't con a con.
506
00:28:36,075 --> 00:28:37,482
Who the hell are you?
507
00:28:37,517 --> 00:28:39,584
Who the hell am I? (laughs)
508
00:28:40,489 --> 00:28:42,287
People know me by many different names.
509
00:28:43,044 --> 00:28:44,422
Okay.
510
00:28:44,457 --> 00:28:46,305
I'll play along.
511
00:28:46,340 --> 00:28:48,065
Good, 'cause I'm dying to ask.
512
00:28:48,100 --> 00:28:50,061
Why would a sharp-witted
professional like you
513
00:28:50,096 --> 00:28:52,689
mess around with Rose and
that group of amateurs?
514
00:28:53,124 --> 00:28:55,132
I work alone.
515
00:28:55,167 --> 00:28:57,601
I'm just using them to get what I want.
516
00:28:58,815 --> 00:29:00,838
I can get your money back
517
00:29:00,873 --> 00:29:02,973
and then some.
518
00:29:03,008 --> 00:29:07,011
And I won't judge you like they do.
519
00:29:07,046 --> 00:29:10,715
Like I said... I work alone.
520
00:29:10,750 --> 00:29:12,917
Suit yourself, but remember, Koa.
521
00:29:14,552 --> 00:29:17,088
Opportunity only knocks once.
522
00:29:18,871 --> 00:29:22,029
(siren blaring)
523
00:29:30,571 --> 00:29:32,573
(helicopter blades whirring)
524
00:29:34,708 --> 00:29:37,311
(birds singing)
525
00:29:42,416 --> 00:29:44,585
- Hey?
- Hmm?
526
00:29:44,620 --> 00:29:46,587
You hear that?
527
00:29:46,622 --> 00:29:48,589
(helicopter blades whirring)
528
00:29:57,568 --> 00:29:59,567
Give me that.
529
00:30:04,839 --> 00:30:08,375
(loud whirring of helicopter)
530
00:30:08,410 --> 00:30:09,482
ALAN: Whoa.
531
00:30:09,598 --> 00:30:11,779
It's definitely not a campsite.
532
00:30:14,327 --> 00:30:17,131
_
533
00:30:17,351 --> 00:30:19,220
(crowd chatter)
534
00:30:19,255 --> 00:30:22,390
Somebody here has got to know why
all those claims were paid by Nero
535
00:30:22,425 --> 00:30:24,458
and how ABADDON's connected to all this.
536
00:30:24,493 --> 00:30:26,060
Let's split up and try to find out.
537
00:30:28,896 --> 00:30:30,498
Hi.
538
00:30:34,969 --> 00:30:37,505
You got to admit, she came
through for us at Nero.
539
00:30:38,076 --> 00:30:39,557
Doesn't mean I have to trust her.
540
00:30:40,130 --> 00:30:43,477
I hope she'll understand the
importance of her destiny soon enough.
541
00:30:47,348 --> 00:30:49,250
(sighs)
542
00:31:01,446 --> 00:31:03,851
- Here you go, buddy.
- Thanks.
543
00:31:03,886 --> 00:31:06,133
I hope you feel better soon, okay?
544
00:31:06,168 --> 00:31:07,368
Okay.
545
00:31:14,442 --> 00:31:16,510
Hey. Hey, hey.
546
00:31:16,545 --> 00:31:18,512
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
547
00:31:18,547 --> 00:31:21,082
I just got a little bit
lightheaded, that's all.
548
00:31:21,117 --> 00:31:23,417
Tell me you didn't just heal that kid.
549
00:31:23,452 --> 00:31:25,853
What can I say? I'm a mother.
550
00:31:43,310 --> 00:31:46,007
That's an ABADDON laptop.
551
00:31:51,245 --> 00:31:54,181
I don't know how much closer we can get.
552
00:31:56,517 --> 00:31:58,486
(man shouting indistinctly)
553
00:32:02,923 --> 00:32:04,558
Well, if it isn't G.I. Joe.
554
00:32:04,593 --> 00:32:05,893
It's Captain Barton.
555
00:32:06,385 --> 00:32:08,770
He kicked us out of the
crater, then covered it all up.
556
00:32:08,805 --> 00:32:10,090
What do you suppose he's doing here?
557
00:32:10,125 --> 00:32:12,721
I don't know, but this is our
chance. We have to follow him.
558
00:32:12,756 --> 00:32:14,168
No. Are you crazy?
559
00:32:14,203 --> 00:32:16,170
We'll never get past security.
560
00:32:16,523 --> 00:32:18,505
Remember the dudes who
tried to kill us yesterday?
561
00:32:18,850 --> 00:32:20,242
We got to get out of here, V.
562
00:32:20,277 --> 00:32:24,112
Alan, you know how I've died and come
back to life a few times recently?
563
00:32:24,147 --> 00:32:26,273
- Yeah, kind of rings a bell.
- Turns out it's this thing that I can do.
564
00:32:26,308 --> 00:32:28,182
- What-what are you talking about?
- It's called spirit-walking.
565
00:32:28,217 --> 00:32:29,285
- I don't want you to freak out.
- What?!
566
00:32:29,286 --> 00:32:32,186
- I promise I'll be right back. Okay?
- No, no. What are you...? No, no.
567
00:32:32,221 --> 00:32:33,888
(panting)
568
00:32:33,923 --> 00:32:35,222
V?
569
00:32:35,257 --> 00:32:37,191
(panting)
570
00:32:38,726 --> 00:32:39,959
V?
571
00:32:39,994 --> 00:32:42,328
Hey, V.
572
00:32:42,363 --> 00:32:43,997
(whooshing)
573
00:32:44,140 --> 00:32:46,001
(indistinct chatter)
574
00:32:47,302 --> 00:32:49,536
Thank you so much for helping us.
575
00:32:49,571 --> 00:32:52,336
I just can't believe Mrs. Schiller would
ever have anything to do with drugs.
576
00:32:52,807 --> 00:32:54,363
It's an ongoing investigation,
577
00:32:54,570 --> 00:32:57,872
so anything that you can tell us about
this woman or young man in the photo
578
00:32:57,907 --> 00:32:59,813
would be greatly appreciated.
579
00:33:00,565 --> 00:33:02,378
Well... her name is Margaret.
580
00:33:02,685 --> 00:33:04,251
She had leukemia.
581
00:33:04,286 --> 00:33:05,492
She came to us about a year ago
582
00:33:05,530 --> 00:33:09,456
after Nero Health repeatedly denied
her claims for a bone marrow transplant.
583
00:33:09,491 --> 00:33:11,125
What happened to her?
584
00:33:11,160 --> 00:33:13,160
Well, we did everything
we could for her, but
585
00:33:13,195 --> 00:33:15,296
without that transplant,
she didn't have many options.
586
00:33:15,331 --> 00:33:18,125
After Nero Health denied
her claim for the final time,
587
00:33:18,160 --> 00:33:21,085
her son Leland decided he'd take her
home and take care of her himself.
588
00:33:21,120 --> 00:33:23,514
What else can you tell us about him?
589
00:33:23,549 --> 00:33:26,206
Oh, he was a quiet boy.
590
00:33:26,241 --> 00:33:27,474
He seemed troubled.
591
00:33:27,947 --> 00:33:29,376
How so?
592
00:33:29,411 --> 00:33:31,378
Well, I mean, not that I blame him,
593
00:33:31,413 --> 00:33:35,211
but he was just so angry at Nero
over the way they treated his mother.
594
00:33:36,429 --> 00:33:38,686
Now, I don't want to
give you the wrong idea.
595
00:33:38,721 --> 00:33:41,221
Leland could be really
sweet when he wanted to be.
596
00:33:41,256 --> 00:33:44,658
He helped us out a couple of times
around here when our computers went down.
597
00:33:44,693 --> 00:33:46,627
You wouldn't believe how
handy he is with those things.
598
00:33:46,662 --> 00:33:48,362
Oh, I bet we would.
599
00:33:49,313 --> 00:33:50,331
Thank you, ma'am.
600
00:33:50,366 --> 00:33:53,400
Thank you.
601
00:33:53,435 --> 00:33:55,302
You thinking what I'm thinking?
602
00:33:55,337 --> 00:33:57,271
Leland Schiller is the leader of ABADDON.
603
00:33:57,306 --> 00:33:59,306
AKA the Horseman of Pestilence.
604
00:33:59,341 --> 00:34:01,489
What kind of sin is he about to commit?
605
00:34:02,343 --> 00:34:04,311
(gasps)
606
00:34:04,536 --> 00:34:05,708
Erin!
607
00:34:05,743 --> 00:34:06,747
(people chatting, gasping)
608
00:34:11,856 --> 00:34:14,659
This is pretty serious, Ms. Calder.
609
00:34:14,694 --> 00:34:17,562
Your blood pressure's very
low, which is why you fainted.
610
00:34:17,597 --> 00:34:22,035
I want to run some more tests, but
I will say that a hematoma that size
611
00:34:22,070 --> 00:34:23,767
should not just appear overnight.
612
00:34:24,492 --> 00:34:27,702
I probably just bumped into something
without realizing it, that's all.
613
00:34:27,737 --> 00:34:29,445
You need to be admitted to a hospital.
614
00:34:29,654 --> 00:34:32,833
This could be serious, and until
we figure out what's going on,
615
00:34:32,868 --> 00:34:34,452
I want you monitored.
616
00:34:34,781 --> 00:34:37,481
I can have an ambulance transfer
you to the nearest cardiology lab
617
00:34:37,516 --> 00:34:38,888
if you don't have
someone who can drive you.
618
00:34:38,923 --> 00:34:39,984
I do.
619
00:34:39,985 --> 00:34:42,024
Okay, but don't wait, Erin.
620
00:34:42,059 --> 00:34:44,755
You need to go now.
621
00:34:46,490 --> 00:34:49,259
(door opens)
622
00:34:49,294 --> 00:34:51,128
(door closes)
623
00:34:51,163 --> 00:34:55,032
(indistinct shouting)
624
00:34:55,067 --> 00:34:57,201
(garbled radio transmission)
625
00:34:58,902 --> 00:35:01,248
"Operation Genesis."
626
00:35:03,081 --> 00:35:05,075
Captain Barton,
627
00:35:05,110 --> 00:35:07,144
- we almost done here?
- Yes, ma'am.
628
00:35:07,179 --> 00:35:08,445
Oh, my God, it's Richards.
629
00:35:08,480 --> 00:35:11,081
The Horseman of War.
630
00:35:11,116 --> 00:35:12,916
What the hell is she doing here?
631
00:35:20,091 --> 00:35:21,076
Oh, ma'am. Oh.
632
00:35:21,111 --> 00:35:22,460
Um, I'm sorry.
633
00:35:22,495 --> 00:35:23,727
I... just...
634
00:35:34,137 --> 00:35:35,873
- Hey.
- Hi.
635
00:35:35,908 --> 00:35:36,874
Are you okay?
636
00:35:36,909 --> 00:35:37,975
Yeah.
637
00:35:38,809 --> 00:35:40,210
Is this because you...?
638
00:35:40,245 --> 00:35:42,727
I think so, but, hey,
639
00:35:42,762 --> 00:35:45,182
if I have the power to heal,
I might as well use it, right?
640
00:35:45,217 --> 00:35:47,384
Not if it's gonna make you sick.
641
00:35:47,419 --> 00:35:49,553
I'm gonna be fine. Don't worry.
642
00:35:54,958 --> 00:35:57,094
What? What is it?
643
00:35:58,662 --> 00:36:01,098
Where's Koa?
644
00:36:01,133 --> 00:36:03,333
(birds singing)
645
00:36:05,169 --> 00:36:06,461
DRIVER: Where to?
646
00:36:07,372 --> 00:36:09,072
3245 Tucker Road.
647
00:36:12,419 --> 00:36:13,710
(engine starting)
648
00:36:19,116 --> 00:36:21,151
I don't like this, Vera.
649
00:36:21,587 --> 00:36:25,151
Hey, bring your ass back to me right now.
650
00:36:26,289 --> 00:36:28,258
(mechanical rattling and humming)
651
00:36:29,459 --> 00:36:31,528
(thudding)
652
00:36:32,411 --> 00:36:35,365
I trust you'll clean the site?
653
00:36:35,400 --> 00:36:37,067
Operation Genesis
654
00:36:37,102 --> 00:36:39,536
is a Defense Department
Special Weapons Op now.
655
00:36:41,104 --> 00:36:43,206
- Understood?
- Yes, ma'am.
656
00:36:51,415 --> 00:36:52,516
(panting)
657
00:36:52,551 --> 00:36:55,519
(whooshing)
658
00:37:01,358 --> 00:37:03,193
(gasps loudly)
659
00:37:04,267 --> 00:37:05,399
Oh, my God.
660
00:37:05,434 --> 00:37:06,577
(gasping for air)
661
00:37:06,757 --> 00:37:08,170
You came back.
662
00:37:08,467 --> 00:37:10,701
Did you hear the gunshots?
(truck engine revving)
663
00:37:13,136 --> 00:37:14,337
Worse.
664
00:37:14,372 --> 00:37:16,506
I saw what happened.
665
00:37:18,041 --> 00:37:20,043
I'm telling you, Koa
shape-shifted into a nurse,
666
00:37:20,078 --> 00:37:21,732
and she stole Mrs. Schiller's medical file.
667
00:37:21,733 --> 00:37:22,868
He's right.
668
00:37:22,903 --> 00:37:24,936
And the nurses' station
said it was their only copy.
669
00:37:24,937 --> 00:37:25,887
That's great.
670
00:37:25,922 --> 00:37:28,130
So, Koa has all the
personal info that she needs.
671
00:37:28,165 --> 00:37:30,914
She's gonna track down Leland Schiller
and try to put a bullet in his head.
672
00:37:30,949 --> 00:37:32,244
I knew we shouldn't have trusted her.
673
00:37:32,245 --> 00:37:34,671
You ever stop to think maybe she ran
off because you didn't give her a chance?
674
00:37:34,717 --> 00:37:36,974
JOSHUA: Okay, guys, look,
either way, she got a head start.
675
00:37:37,159 --> 00:37:40,164
She can lead him to breaking his
seal without even realizing it.
676
00:37:40,199 --> 00:37:42,666
All Senator Richards had
to do was raise her glass.
677
00:37:42,701 --> 00:37:45,610
ERIN: We only have two hours
left on ABADDON's clock.
678
00:37:45,971 --> 00:37:47,984
How do we know what
Leland's sin's going to be?
679
00:37:48,108 --> 00:37:49,655
Horseman of Pestilence.
680
00:37:49,656 --> 00:37:51,566
Given ABADDON's track record
and Leland's hacker skills,
681
00:37:51,600 --> 00:37:53,585
I'd put money on some
sort of computer virus.
682
00:37:53,713 --> 00:37:55,279
Then Nero has to be the target.
683
00:37:55,314 --> 00:37:57,515
We know he blames them for
what happened to his mother.
684
00:37:57,550 --> 00:37:59,193
- All systems are linked, right?
- Yeah.
685
00:37:59,228 --> 00:38:00,384
Nero's computers run everything,
686
00:38:00,419 --> 00:38:04,100
from patient records to life
support systems in their hospitals.
687
00:38:04,190 --> 00:38:06,257
We're not just talking about
hacking anymore, are we?
688
00:38:06,292 --> 00:38:08,292
No, we're not.
689
00:38:08,327 --> 00:38:10,582
Thousands of people could die.
690
00:38:11,852 --> 00:38:13,996
sync and corrected by rickSG
www.addic7ed.com
49783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.