Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,810 --> 00:00:20,435
Get up, girl. Get up!
2
00:00:31,781 --> 00:00:32,948
Whoa!
3
00:00:50,717 --> 00:00:51,967
WOMAN: Little Josey!
4
00:00:54,804 --> 00:00:57,556
Come on in. Let's get you cleaned up.
5
00:01:01,310 --> 00:01:02,477
Better go.
6
00:01:10,862 --> 00:01:12,988
[HOOFS THUNDERING]
7
00:01:14,157 --> 00:01:15,699
Whoa.
8
00:01:17,869 --> 00:01:19,327
[BIRDS SQUAWKING]
9
00:02:01,537 --> 00:02:02,996
[GUNSHOT]
10
00:02:05,291 --> 00:02:07,751
[GUNFIRE]
11
00:02:13,925 --> 00:02:17,260
LITTLE JOSEY: Pa! Help!
WOMAN: Josey!
12
00:02:17,512 --> 00:02:20,430
Josey! No, no!
13
00:02:20,640 --> 00:02:23,308
Josey! No!
14
00:02:24,310 --> 00:02:26,019
Josey!
15
00:02:26,395 --> 00:02:29,105
Josey! No!
16
00:02:29,273 --> 00:02:31,399
Josey! No!
17
00:02:31,734 --> 00:02:34,569
LITTLE JOSEY: Pa! Pa!
18
00:02:34,821 --> 00:02:38,365
WOMAN: No!
LITTLE JOSEY: Pa!
19
00:02:38,574 --> 00:02:39,574
[GUNFIRE]
20
00:04:08,331 --> 00:04:10,415
Ashes to ashes...
21
00:04:12,919 --> 00:04:14,669
...dust to dust...
22
00:04:16,631 --> 00:04:18,506
...the Lord gives...
23
00:04:20,676 --> 00:04:22,552
...the Lord takes away.
24
00:05:10,685 --> 00:05:13,061
[GUNSHOT]
25
00:05:51,350 --> 00:05:53,727
[HORSES WALKING]
26
00:06:23,758 --> 00:06:25,633
The name's Anderson.
27
00:06:27,970 --> 00:06:30,555
Bloody Bill is what they call me.
28
00:06:35,311 --> 00:06:37,062
Redlegs?
29
00:06:39,648 --> 00:06:41,483
You'll find them up in Kansas.
30
00:06:42,985 --> 00:06:44,652
They're with the Union.
31
00:06:46,572 --> 00:06:48,907
And we're going up there
and set things aright.
32
00:06:54,205 --> 00:06:55,371
I'll be coming with you.
33
00:06:59,001 --> 00:07:02,879
[GUNFIRE]
34
00:10:36,302 --> 00:10:38,386
All that a fellow has to do...
35
00:10:39,221 --> 00:10:42,223
...is ride into that Union camp
down there...
36
00:10:43,434 --> 00:10:48,021
...raise his right hand and swear
you'll be loyal to the United States.
37
00:10:49,398 --> 00:10:51,816
Then he can take up his horse again...
38
00:10:52,568 --> 00:10:54,235
...and go home.
39
00:10:58,949 --> 00:11:00,908
They'll give us full amnesty then?
40
00:11:02,578 --> 00:11:03,619
FLETCHER: Yep.
41
00:11:05,080 --> 00:11:07,415
Everyone else has done it but us.
42
00:11:09,918 --> 00:11:11,753
We're the last of the holdouts.
43
00:11:23,807 --> 00:11:25,475
I'm going in. I've had enough.
44
00:12:16,360 --> 00:12:17,819
Josey?
45
00:12:21,657 --> 00:12:23,866
Better go with them, boy.
46
00:12:44,138 --> 00:12:45,346
You coming with us?
47
00:12:49,184 --> 00:12:50,643
I reckon not, Fletcher.
48
00:12:51,228 --> 00:12:52,687
They'll be coming after you.
49
00:12:54,857 --> 00:12:55,940
Yep.
50
00:12:56,900 --> 00:12:59,026
There's nowhere to go to get away.
51
00:13:02,364 --> 00:13:03,865
I reckon that's true.
52
00:13:06,869 --> 00:13:10,371
Well, good luck.
53
00:14:42,047 --> 00:14:43,965
Put the rifle down too.
54
00:14:45,133 --> 00:14:47,969
-I'll need it for squirrels and such.
-Put it down.
55
00:14:53,767 --> 00:14:57,353
Kind of young, ain't you kid,
to be riding with this rabble?
56
00:14:57,813 --> 00:15:01,691
Who you calling rabble,
you blue scumbelly?
57
00:15:03,986 --> 00:15:07,405
Hell, we showed these boys, anyway.
58
00:15:07,656 --> 00:15:10,199
Lee might have had to surrender,
but we didn't.
59
00:15:10,534 --> 00:15:12,159
-Shut up, kid.
-Yes, sir.
60
00:15:12,411 --> 00:15:13,911
You showed us.
61
00:15:14,288 --> 00:15:15,663
Now get in line...
62
00:15:15,872 --> 00:15:18,833
...before I kick you so hard
you'll wear your ass for a hat.
63
00:15:29,344 --> 00:15:31,304
Here's the man you asked for, sir.
64
00:15:31,847 --> 00:15:34,515
-Fletcher. Good to see you.
-Senator.
65
00:15:34,725 --> 00:15:35,808
Well done.
66
00:15:36,018 --> 00:15:37,101
Thank you.
67
00:15:41,106 --> 00:15:43,733
What the hell is
this Redleg doing here?
68
00:15:46,320 --> 00:15:49,030
You said regular federal authorities
would handle this.
69
00:15:49,865 --> 00:15:53,618
Captain Terrill is the regular
federal authority now.
70
00:15:54,036 --> 00:15:57,455
Captain Terrill is
a bloodthirsty son of a bitch!
71
00:15:57,706 --> 00:15:59,957
He is a looter and a pillager!
72
00:16:00,208 --> 00:16:01,917
He's the worst enemy those men have!
73
00:16:04,212 --> 00:16:05,838
SENATOR: The war's over.
74
00:16:06,715 --> 00:16:09,216
Our side won the war.
75
00:16:10,093 --> 00:16:12,887
Now we must busy ourselves
winning the peace.
76
00:16:13,138 --> 00:16:17,892
And, Fletcher, there's an old saying:
To the victors belong the spoils.
77
00:16:25,359 --> 00:16:27,777
And there's another old saying, senator.
78
00:16:28,236 --> 00:16:31,072
Don't piss down my back
and tell me it's raining.
79
00:16:32,074 --> 00:16:34,492
Which side is this man on, senator?
80
00:16:34,743 --> 00:16:36,911
Easy. He brought them all in, didn't he?
81
00:16:37,162 --> 00:16:38,954
-All but one.
-Who's that?
82
00:16:39,915 --> 00:16:40,956
Josey Wales.
83
00:16:43,669 --> 00:16:45,419
Josey Wales.
84
00:16:51,802 --> 00:16:55,930
Captain Terrill, I want you to
currycomb the countryside.
85
00:16:56,390 --> 00:16:59,433
You beat the brush and root out
everything disloyal...
86
00:16:59,768 --> 00:17:03,104
...from a Shanghai rooster
to a Durham cow!
87
00:17:03,313 --> 00:17:06,315
We've got to clean up this country.
88
00:17:06,942 --> 00:17:11,821
Now you take five men and go up there
and get Josey Wales.
89
00:17:12,030 --> 00:17:13,656
[FLETCHER CHUCKLES]
90
00:17:13,907 --> 00:17:18,828
Captain Redlegs Terrill and five men
against Josey Wales?
91
00:17:20,539 --> 00:17:23,999
We stopped those bushwhackers
pretty good during the war.
92
00:17:25,001 --> 00:17:28,921
Fletcher, you go with Captain Terrill.
93
00:17:29,631 --> 00:17:32,466
Bring in this damn
insurrectionist rebel.
94
00:17:33,135 --> 00:17:34,635
Now, here.
95
00:17:35,345 --> 00:17:37,471
Here's the money for bringing
the others...
96
00:17:37,723 --> 00:17:40,307
...and there'll be more for Josey Wales.
97
00:17:46,982 --> 00:17:49,191
I've had enough of your money, senator.
98
00:17:49,860 --> 00:17:51,485
Let Wales be.
99
00:17:51,737 --> 00:17:53,237
Let me be.
100
00:17:54,364 --> 00:17:55,948
I'm finished with you.
101
00:17:56,867 --> 00:17:58,117
[COINS CLUNKING]
102
00:18:07,085 --> 00:18:08,252
All right...
103
00:18:09,588 --> 00:18:14,008
...I want you men to raise
your right hands.
104
00:18:14,217 --> 00:18:15,509
JAMIE: What for?
105
00:18:16,178 --> 00:18:19,180
So you can pledge loyalty
to the Union.
106
00:18:19,681 --> 00:18:22,183
Hell, pledge loyalty to the Union?
107
00:18:22,392 --> 00:18:24,852
You ought to have us turn around
and bend over.
108
00:18:27,355 --> 00:18:30,566
All raise your right hands
so I can take your oath.
109
00:18:32,402 --> 00:18:33,569
I pledge...
110
00:18:33,862 --> 00:18:37,364
...that I will be loyal to
the United States of America.
111
00:18:37,574 --> 00:18:40,201
I pledge that I will be loyal...
112
00:18:40,494 --> 00:18:43,120
...to the United States of America.
113
00:18:44,289 --> 00:18:45,748
That I will....
114
00:18:47,292 --> 00:18:50,127
Let's see. I will abide by its law...
115
00:18:50,378 --> 00:18:52,463
...that I will never bear arms against it.
116
00:18:52,631 --> 00:18:54,715
MEN: I will abide by its law...
117
00:18:54,883 --> 00:18:58,302
...that I will never bear arms
against it.
118
00:19:00,388 --> 00:19:01,889
And recognize...
119
00:19:03,225 --> 00:19:04,558
...that it is one nation.
120
00:19:05,894 --> 00:19:07,061
MEN: And recognize...
121
00:19:07,395 --> 00:19:08,729
...that it is one nation.
122
00:19:08,939 --> 00:19:10,731
-I ain't doing it.
MAN: Come on, kid.
123
00:19:10,941 --> 00:19:13,108
Let's get this over with, damn it!
124
00:19:13,401 --> 00:19:14,944
But I been thinking.
125
00:19:15,946 --> 00:19:18,113
I think it's them who owes an apology.
126
00:19:19,241 --> 00:19:21,450
And I further swear, that though...
127
00:19:21,743 --> 00:19:22,743
...I be murderous....
128
00:19:25,413 --> 00:19:27,081
Look! That's Josey!
129
00:19:31,962 --> 00:19:35,089
Verminous, lying, Missouri scum!
130
00:20:07,956 --> 00:20:09,623
Damn you, senator!
131
00:20:10,000 --> 00:20:13,460
You promised me those men would be
decently treated.
132
00:20:13,712 --> 00:20:15,963
They were decently treated.
133
00:20:16,214 --> 00:20:18,299
They were decently fed...
134
00:20:18,508 --> 00:20:20,634
...and then they were decently shot.
135
00:20:20,969 --> 00:20:23,804
These men are common outlaws,
nothing more.
136
00:21:25,867 --> 00:21:28,243
Run for it, Fletcher, it's a trap!
137
00:21:44,469 --> 00:21:46,887
Josey, we best be on our way.
138
00:21:47,555 --> 00:21:49,723
-Get moving, boy.
-They're coming after us.
139
00:21:49,933 --> 00:21:51,767
We've got to take to the brush!
140
00:21:52,060 --> 00:21:54,269
-You get going!
-You can't get them all.
141
00:21:54,562 --> 00:21:57,398
-That's a fact.
-How come you're doing this then?
142
00:21:58,817 --> 00:22:00,609
I've got nothing better to do.
143
00:22:00,902 --> 00:22:03,404
Fletcher was in with them.
It was a trap!
144
00:22:04,406 --> 00:22:05,781
Fletcher?
145
00:22:06,616 --> 00:22:08,409
Never would have figured that.
146
00:22:14,207 --> 00:22:16,208
You dumb kid.
147
00:22:17,085 --> 00:22:19,837
Josey, I've got to tell you something.
148
00:22:20,922 --> 00:22:22,506
I'm scared of dying.
149
00:22:23,258 --> 00:22:24,508
Move out!
150
00:22:56,332 --> 00:22:58,625
SENATOR:
You are going after him after all.
151
00:22:59,294 --> 00:23:01,628
Fletcher, I'm giving you a commission.
152
00:23:02,547 --> 00:23:05,966
Hound this Wales to kingdom come.
153
00:23:07,510 --> 00:23:09,136
Hound him, senator?
154
00:23:10,138 --> 00:23:13,140
A man like Wales lives by the feud.
155
00:23:14,517 --> 00:23:17,644
Because of what you did here today,
I've got to kill that man.
156
00:23:17,854 --> 00:23:21,482
Well, he'll have to run for it now.
157
00:23:22,317 --> 00:23:25,027
And hell is where he's headed.
158
00:23:26,196 --> 00:23:28,489
He'll be waiting there for us, senator.
159
00:23:33,912 --> 00:23:36,163
JAMIE: Don't hold back on account
of me. I can ride.
160
00:23:36,414 --> 00:23:40,334
I ain't holding back on account of you,
you thick-headed grasshopper.
161
00:23:40,710 --> 00:23:45,172
If we ride in the open, there's enough
posses over in South Missouri...
162
00:23:45,381 --> 00:23:47,382
...to start another war.
163
00:23:47,801 --> 00:23:50,427
And if we try riding
instead of thinking...
164
00:23:51,054 --> 00:23:54,890
...well, we'll end up hanging
by a rope by nightfall.
165
00:23:56,059 --> 00:23:58,435
-Where are we headed?
-The Indian Nations.
166
00:23:58,686 --> 00:24:02,022
It's a good place to hole up
and get you healed up.
167
00:24:02,232 --> 00:24:03,690
Then we'll go get Fletcher?
168
00:24:05,735 --> 00:24:07,069
Right, boy.
169
00:24:07,612 --> 00:24:10,030
Then we go back and get Fletcher.
170
00:24:21,209 --> 00:24:23,627
There's some riders
coming up behind us.
171
00:24:57,162 --> 00:24:59,454
Get down here, boy.
Lay across his neck.
172
00:24:59,747 --> 00:25:01,373
Keep him down there.
173
00:25:16,514 --> 00:25:18,432
Can you hear me, boy?
174
00:25:19,267 --> 00:25:23,103
Now if you see me get up,
you stay there, understand?
175
00:25:23,396 --> 00:25:25,480
If you hear shooting
and me headed back north...
176
00:25:25,773 --> 00:25:28,275
...get back on that horse.
He'll get up with you...
177
00:25:28,526 --> 00:25:30,611
...and you head south, now you hear?
178
00:25:38,620 --> 00:25:40,704
JOSEY: Whoa. Whoa.
179
00:25:48,129 --> 00:25:49,963
You can let him up now, boy.
180
00:25:51,174 --> 00:25:52,549
Let him up!
181
00:25:53,801 --> 00:25:55,302
Get up, goddamn it!
182
00:25:59,974 --> 00:26:02,017
Whupped them again, didn't we?
183
00:26:04,479 --> 00:26:06,021
Whupped them again, boy.
184
00:26:17,659 --> 00:26:21,203
MAN: Ten years I've been ferrying
Kansas Redlegs...
185
00:26:21,496 --> 00:26:24,665
...Union Cavalry, Missouri guerrillas...
186
00:26:24,958 --> 00:26:26,541
...you name it!
187
00:26:26,834 --> 00:26:28,752
Mad dogs, them guerrillas!
188
00:26:29,003 --> 00:26:31,213
You look sideways at them...
189
00:26:31,506 --> 00:26:33,090
...they kill you!
190
00:26:34,050 --> 00:26:35,842
Hard men to do business with.
191
00:26:36,052 --> 00:26:37,386
You bet!
192
00:26:37,679 --> 00:26:39,596
You know, in my line of work...
193
00:26:39,847 --> 00:26:43,350
...you got to be able either to sing
"The Battle Hymn of the Republic"...
194
00:26:43,559 --> 00:26:46,603
...or "Dixie" with equal enthusiasm...
195
00:26:47,021 --> 00:26:49,564
...depending upon present company.
196
00:26:50,191 --> 00:26:53,110
Can't say as I blame you for that.
197
00:26:53,403 --> 00:26:56,363
Only good business to play it safe.
198
00:26:56,572 --> 00:26:59,408
Thank God they all been disarmed now...
199
00:26:59,617 --> 00:27:01,868
...except for a few of the nastiest ones...
200
00:27:02,120 --> 00:27:04,496
...who they're busy running down.
201
00:27:04,706 --> 00:27:08,125
Where I'm going,
they know how to handle that kind.
202
00:27:08,710 --> 00:27:10,210
SIM: Where are you headed?
203
00:27:10,461 --> 00:27:12,587
CARPETBAGGER: I'm going to ply
my wares down in Texas.
204
00:27:13,506 --> 00:27:15,215
Texas, huh?
205
00:27:16,718 --> 00:27:18,885
How much for the ferry ride?
206
00:27:19,095 --> 00:27:20,762
Ten cents.
207
00:27:21,264 --> 00:27:25,726
By coincidence, I happen to have
a bottle of this remarkable elixir...
208
00:27:25,935 --> 00:27:27,894
...I could let you have
for that exact amount.
209
00:27:28,062 --> 00:27:30,605
[SINGING]
I wish I was in the land of cotton
210
00:27:30,898 --> 00:27:33,567
Old times there is not forgotten
211
00:27:33,776 --> 00:27:36,236
Look away, look away
212
00:27:36,446 --> 00:27:38,780
Look away, Dixieland
213
00:27:39,115 --> 00:27:42,242
-Howdy.
-Howdy there.
214
00:27:42,410 --> 00:27:44,745
Sim Carstairs is the name.
215
00:27:44,954 --> 00:27:46,079
Mister...?
216
00:27:46,748 --> 00:27:49,082
Figured we'd give you some
ferrying business.
217
00:27:50,084 --> 00:27:51,752
With pleasure!
218
00:27:52,545 --> 00:27:56,757
Bill Quantrill used this ferry
all the time.
219
00:27:57,342 --> 00:27:58,800
Good friend of mine.
220
00:27:59,802 --> 00:28:01,094
What have you got there?
221
00:28:02,305 --> 00:28:05,557
Just the store with
Grannie Hawkins up there.
222
00:28:06,684 --> 00:28:08,643
I'll tell you what.
223
00:28:08,936 --> 00:28:11,688
We'll all just amble
over to that store.
224
00:28:11,939 --> 00:28:14,691
Him and me will ride.
We've got a touch of the cramp.
225
00:28:14,859 --> 00:28:16,276
CARPETBAGGER: Stranger, you're in luck!
226
00:28:16,444 --> 00:28:19,488
I just happen to have the perfect thing
here for cramps.
227
00:28:21,366 --> 00:28:23,450
We'll need half a side of bacon...
228
00:28:24,118 --> 00:28:27,454
...10 pounds of beef jerky,
20 pounds of horse grain.
229
00:28:27,663 --> 00:28:31,458
And when we get over there, there won't
be any need for you to go inside.
230
00:28:31,834 --> 00:28:35,629
Just tell Old Grannie through the door
we'll need a lot of clean bandages...
231
00:28:35,838 --> 00:28:40,008
...and a boiled poultice for a
bullet wound in a hurry. Come on.
232
00:28:55,024 --> 00:28:57,359
So you'll be Josey Wales.
233
00:28:59,737 --> 00:29:01,738
How might you know that, Grannie?
234
00:29:01,989 --> 00:29:04,491
Soldiers were here looking
for you two hours ago.
235
00:29:05,827 --> 00:29:09,329
I was going to mention that to you
as soon as I got the chance.
236
00:29:09,622 --> 00:29:11,331
They say you killed your own men.
237
00:29:11,624 --> 00:29:13,750
Those lying blue scumbellies!
238
00:29:14,001 --> 00:29:17,045
GRANNIE: They say you're a hard-put
and desperate man.
239
00:29:18,131 --> 00:29:21,007
They're going to heel and hog you
to a barn door.
240
00:29:22,510 --> 00:29:25,679
-You know what I say?
-What's that?
241
00:29:25,888 --> 00:29:28,682
I say that big talk's worth diddlysquat.
242
00:29:28,933 --> 00:29:33,019
Now them poultices be laced with
feather moss and mustard root.
243
00:29:33,271 --> 00:29:36,857
Mind you drop water on them
occasionally and keep them damp.
244
00:29:37,775 --> 00:29:38,900
Much obliged, Grannie.
245
00:29:39,193 --> 00:29:42,404
You can pay me when you see me again,
Josey Wales.
246
00:29:45,199 --> 00:29:46,867
I reckon so.
247
00:29:49,787 --> 00:29:52,414
SIM [SINGING]: There's buckwheat cakes
And injun batter
248
00:29:52,707 --> 00:29:55,792
Makes you fat or a little fatter
249
00:29:56,043 --> 00:30:00,672
Look away, look away, look away
Dixieland
250
00:30:02,717 --> 00:30:06,303
That sure is a sweet sound
to the ears...
251
00:30:06,554 --> 00:30:08,805
...wouldn't you say so, Mr. Wales?
252
00:30:09,056 --> 00:30:11,057
Your young friend can use some help.
253
00:30:11,267 --> 00:30:13,059
This is it. One dollar a bottle.
254
00:30:13,269 --> 00:30:15,437
It works wonders on wounds.
255
00:30:15,730 --> 00:30:17,731
Works wonders on
just about everything.
256
00:30:17,940 --> 00:30:20,066
It can do most anything.
257
00:30:21,903 --> 00:30:23,778
How is it with stains?
258
00:30:37,793 --> 00:30:39,586
SIM: Here we go.
259
00:30:39,837 --> 00:30:45,008
Come on, come on. Yeah.
260
00:30:46,260 --> 00:30:47,928
Yeah.
261
00:30:53,601 --> 00:30:56,811
Dismount. Disembark, children.
262
00:30:57,271 --> 00:30:58,313
[GUNSHOT]
263
00:30:58,523 --> 00:30:59,773
MAN:
Get that back!
264
00:31:00,024 --> 00:31:01,525
Bring it back!
265
00:31:02,735 --> 00:31:04,444
Bring that barge back!
266
00:31:05,321 --> 00:31:07,113
Bring it back!
267
00:31:07,323 --> 00:31:09,241
Whupped them again, Josey.
268
00:31:09,450 --> 00:31:11,785
SIM: They're hollering for me to come over!
269
00:31:12,245 --> 00:31:14,246
I can't hold on.
270
00:31:14,956 --> 00:31:18,625
But I'll hold on until you fellows
get out of sight.
271
00:31:18,834 --> 00:31:20,335
All right?
272
00:31:20,628 --> 00:31:22,629
I'll make do something's wrong--
273
00:31:22,838 --> 00:31:24,297
Pull, Lemuel. Pull!
274
00:31:24,507 --> 00:31:28,134
I'll make do something's wrong,
until you get going.
275
00:31:28,803 --> 00:31:31,638
I wish you all lots of luck.
276
00:31:32,014 --> 00:31:34,266
Pull, Lemuel, pull!
277
00:31:34,809 --> 00:31:38,812
[SINGING]
Oh I wish I was in the land of cotton
278
00:31:38,980 --> 00:31:40,897
He ain't going to hold up no ferry.
279
00:31:41,148 --> 00:31:44,276
He's going to bring that cavalry
over fast as he can.
280
00:31:44,485 --> 00:31:46,152
Yeah.
281
00:31:46,362 --> 00:31:50,198
Reckon there's a nice reward out
for us about now.
282
00:31:51,826 --> 00:31:56,329
SIM: Mine eyes have seen the glory
Of the coming of the Lord
283
00:31:57,081 --> 00:31:59,666
He is trampling out the vintage....
284
00:32:01,085 --> 00:32:02,544
We got him now.
285
00:32:02,837 --> 00:32:05,422
We'll get those two first,
then the others.
286
00:32:05,673 --> 00:32:07,007
What others?
287
00:32:07,300 --> 00:32:09,342
Wales and the kid are the last ones.
288
00:32:09,552 --> 00:32:13,013
Oh, no. Texas is full of rebels.
289
00:32:13,222 --> 00:32:15,223
Lots of work to do down in Texas.
290
00:32:15,516 --> 00:32:17,851
We get Josey Wales and it ends.
291
00:32:19,186 --> 00:32:21,187
Doing right ain't got no end.
292
00:32:22,064 --> 00:32:23,356
[GRANNIE LAUGHS]
293
00:32:27,695 --> 00:32:29,696
We best hurry on, Josey.
294
00:32:30,364 --> 00:32:33,366
They'd catch up to us
by the end of the day.
295
00:32:33,618 --> 00:32:36,077
Judging by these tracks,
there's maybe...
296
00:32:36,370 --> 00:32:38,872
...40, 50 horses ahead of us.
297
00:32:39,123 --> 00:32:43,126
What we've got to do is space some time
between them and us.
298
00:32:44,211 --> 00:32:45,879
What are we going to do?
299
00:32:46,964 --> 00:32:48,632
Stay right here.
300
00:32:51,218 --> 00:32:52,469
Welcome.
301
00:32:52,720 --> 00:32:55,930
Welcome, gentlemen.
Please come aboard.
302
00:32:56,974 --> 00:32:58,433
Howdy.
303
00:33:08,069 --> 00:33:09,778
Pull, Lemuel.
304
00:33:09,987 --> 00:33:12,155
-He's still there.
SIM: Still there?
305
00:33:12,740 --> 00:33:14,407
What does he think he's doing?
306
00:33:15,076 --> 00:33:16,409
Don't know.
307
00:33:16,661 --> 00:33:19,245
Some of you men get down there.
Prepare to fire.
308
00:33:21,082 --> 00:33:22,624
Captain Redlegs...
309
00:33:23,626 --> 00:33:25,001
...I advise you to turn back.
310
00:33:25,252 --> 00:33:26,920
You can catch him later.
311
00:33:27,171 --> 00:33:29,923
Turn back? Are you crazy?
312
00:33:30,299 --> 00:33:32,133
He'll try to pick us off one by one.
313
00:33:33,094 --> 00:33:34,386
He'll never do it.
314
00:33:34,595 --> 00:33:36,596
At best, he'll get two
or three up front.
315
00:33:39,100 --> 00:33:43,395
-I advise you to turn back, captain.
-They're coming.
316
00:34:09,296 --> 00:34:12,298
Do you really think you can shoot
all those men down...
317
00:34:12,508 --> 00:34:14,342
...before they shoot you?
318
00:34:14,552 --> 00:34:18,304
Oh, no, no, Mr. Josey Wales!
319
00:34:18,514 --> 00:34:22,475
There is such a thing in this country
called justice.
320
00:34:24,812 --> 00:34:27,063
Well, Mr. Carpetbagger...
321
00:34:27,481 --> 00:34:29,983
...we've got something in this territory...
322
00:34:31,986 --> 00:34:34,028
...called the Missouri boat ride.
323
00:34:39,034 --> 00:34:41,536
[MEN SHOUTING]
324
00:34:44,498 --> 00:34:46,666
MAN: Watch out! Back him up!
325
00:34:55,176 --> 00:34:56,259
[JAMIE LAUGHS]
326
00:34:57,178 --> 00:34:58,219
God Almighty!
327
00:35:02,600 --> 00:35:07,979
MAN: Watch out for that horse!
Watch out, you stupid son of a bitch!
328
00:35:32,296 --> 00:35:33,546
Is it bad, Josey?
329
00:35:33,714 --> 00:35:35,131
It's bad.
330
00:35:36,509 --> 00:35:38,134
Don't look at it, boy.
331
00:35:38,552 --> 00:35:41,262
It'll just make you get feelings in it.
332
00:35:45,267 --> 00:35:47,519
If I don't make it...
333
00:35:47,770 --> 00:35:49,395
...I want you to know...
334
00:35:49,605 --> 00:35:52,232
...I'm prouder than a game rooster
to have rid with you.
335
00:35:53,025 --> 00:35:54,818
You are a game rooster.
Now shut up.
336
00:35:55,903 --> 00:35:59,572
-You could make it without me.
-Here.
337
00:36:00,616 --> 00:36:02,534
Take a little drink of this.
338
00:36:16,841 --> 00:36:20,093
This here linsey-woolsey shirt I got
that all you boys wore.
339
00:36:21,345 --> 00:36:23,429
We didn't have no ma.
340
00:36:25,599 --> 00:36:28,768
So Pa did all the
fancy needlework for me.
341
00:36:31,272 --> 00:36:33,356
Told me not to tell no one.
342
00:36:36,277 --> 00:36:40,154
Imagine a grown man doing that
for his own kid?
343
00:36:42,449 --> 00:36:45,159
Sang a little song while he sewed it.
344
00:36:46,287 --> 00:36:50,206
You know "Rose of Alabama," Josey?
345
00:36:51,584 --> 00:36:54,085
[SINGING] River rolled
The crickets sang
346
00:36:54,295 --> 00:36:57,380
The lightning bug
He flashed his wing
347
00:36:57,840 --> 00:37:00,383
And I could rope
My arms I fling
348
00:37:00,634 --> 00:37:03,303
Round rose of Alabama
349
00:37:04,638 --> 00:37:06,890
Oh, brown rosie
350
00:37:07,141 --> 00:37:09,517
Rose of Alabama
351
00:37:09,810 --> 00:37:14,898
A sweet tobacco posy
Is the rose of Alabama
352
00:37:15,649 --> 00:37:18,985
MAN: Now you just do that, cousin.
You bring that old pistol right out.
353
00:37:20,321 --> 00:37:21,905
We got him, Lige.
354
00:37:22,990 --> 00:37:24,657
It's him, Abe. It's him.
355
00:37:24,867 --> 00:37:26,492
We got the Josey Wales, Abe!
356
00:37:26,744 --> 00:37:30,330
I seen him ride side by side
with Bloody Bill.
357
00:37:30,831 --> 00:37:32,332
We got reward money coming.
358
00:37:33,417 --> 00:37:37,003
Watch it. He's meaner than
a rattler and twice as fast!
359
00:37:37,254 --> 00:37:40,632
You're a real bush hog,
ain't you, Mr. Josey Wales?
360
00:37:40,841 --> 00:37:41,841
Tell you what.
361
00:37:42,259 --> 00:37:44,844
Move on back. Move on back!
362
00:37:45,054 --> 00:37:47,180
LIGE: Watch him.
I seen him do some things.
363
00:37:47,431 --> 00:37:48,848
Shut up, Lige!
364
00:37:54,647 --> 00:37:56,022
Now...
365
00:37:56,899 --> 00:37:58,733
...Mr. Josey Wales...
366
00:37:59,193 --> 00:38:00,777
...I'd just as soon shoot you now...
367
00:38:01,028 --> 00:38:04,864
...except it'd be hard to drag your body
to where we can get our price for you.
368
00:38:05,157 --> 00:38:08,034
-Shoot him now!
-Shut up, Lige.
369
00:38:09,286 --> 00:38:13,206
Move your left hand down
and unbuckle that pistol belt.
370
00:38:14,458 --> 00:38:16,459
Make it nice and slow...
371
00:38:16,877 --> 00:38:19,212
...so I can count the hairs
on that hand.
372
00:38:41,610 --> 00:38:42,902
See, Lige?
373
00:38:44,571 --> 00:38:46,406
You pull his teeth...
374
00:38:46,740 --> 00:38:49,701
...he's harmless as a heel hound.
375
00:38:51,578 --> 00:38:55,623
Always wanted to face out one of these
pistol fighters they all fuss about.
376
00:38:56,750 --> 00:38:58,209
Only way you handle them.
377
00:38:58,419 --> 00:39:00,420
Abe, watch out.
378
00:39:00,921 --> 00:39:03,589
-He's probably got another pistol--
-Shut up, Lige.
379
00:39:04,258 --> 00:39:06,926
Call Benny back there on the horse.
380
00:39:07,469 --> 00:39:09,595
Benny! Come out!
381
00:39:10,097 --> 00:39:12,140
We got us the Josey Wales!
382
00:39:12,433 --> 00:39:14,851
JAMIE [SINGING]:
Oh, brown rosie
383
00:39:15,102 --> 00:39:17,270
Rose of Alabamy
384
00:39:17,438 --> 00:39:18,855
Who is that?
385
00:39:20,524 --> 00:39:22,650
He's just a boy. He's got a fever.
386
00:39:23,819 --> 00:39:24,944
Tell him to shut up.
387
00:39:25,446 --> 00:39:27,947
Sweet tobacco posies--
388
00:39:30,159 --> 00:39:31,325
Pa?
389
00:39:31,660 --> 00:39:32,785
Is that you, Pa?
390
00:39:33,120 --> 00:39:36,456
It ain't your pa! Now shut up!
391
00:39:36,999 --> 00:39:38,291
Pa.
392
00:39:38,542 --> 00:39:40,501
I got the gold right here, Pa.
393
00:39:41,962 --> 00:39:43,629
What gold is he talking about?
394
00:39:44,631 --> 00:39:46,132
There's no gold. He's crazy.
395
00:39:46,383 --> 00:39:48,676
The gold me and Josey robbed
from the bank.
396
00:39:50,971 --> 00:39:55,016
Lige, take a look under that blanket.
397
00:39:56,894 --> 00:39:58,644
I got it right here.
398
00:40:18,040 --> 00:40:19,832
Thought you could use some help.
399
00:40:21,043 --> 00:40:25,505
You get those holes leaking, I'm going
to whomp you with a knotted plow-line.
400
00:40:26,173 --> 00:40:27,882
They ain't honest.
401
00:40:28,217 --> 00:40:30,843
I feel as pert as a rutting buck.
402
00:40:32,221 --> 00:40:33,346
Good.
403
00:40:34,681 --> 00:40:37,391
Because I ain't hauling you
all over hell's creation...
404
00:40:37,684 --> 00:40:40,019
...dribbling blood over
half of Missouri.
405
00:40:42,022 --> 00:40:44,190
JAMIE: Wish we had time to bury them fellows.
406
00:40:45,192 --> 00:40:47,110
To hell with them fellows.
407
00:40:49,363 --> 00:40:52,532
Buzzards got to eat, same as worms.
408
00:41:12,052 --> 00:41:14,387
[THUNDER RUMBLES]
409
00:41:14,596 --> 00:41:17,223
JOSEY: A real frog strangler.
410
00:41:18,559 --> 00:41:23,104
Ten, 20 more miles and we'll be
safe in the Nations.
411
00:41:31,572 --> 00:41:34,574
Some cavalry between us
and the Nations.
412
00:41:34,867 --> 00:41:37,160
We'll have to wait till they bed down...
413
00:41:37,411 --> 00:41:38,995
...then walk through quiet.
414
00:41:39,580 --> 00:41:41,581
Here, have some beef jerky.
415
00:41:42,166 --> 00:41:45,459
Don't swallow nothing but the juice.
I'll go have a look-see.
416
00:41:45,752 --> 00:41:47,170
You feel all right?
417
00:41:47,588 --> 00:41:50,631
I feel real good, Josey.
We got them whupped.
418
00:41:53,427 --> 00:41:56,804
-Josey, I want to thank you.
-For what?
419
00:41:57,764 --> 00:41:59,098
For saving my life.
420
00:42:00,434 --> 00:42:02,185
Forget about that, Jamie.
421
00:42:02,436 --> 00:42:04,270
You know something, Josey?
422
00:42:05,772 --> 00:42:07,315
I ain't scared no more.
423
00:42:12,988 --> 00:42:14,030
All right.
424
00:42:42,017 --> 00:42:44,852
We can start working our way
through now, boy.
425
00:42:45,312 --> 00:42:47,313
This rain is giving us the--
426
00:43:12,339 --> 00:43:14,215
This boy was brought up in...
427
00:43:14,758 --> 00:43:17,510
...a time of blood and dying,
and never questioned a bit of it.
428
00:43:18,387 --> 00:43:21,389
Never turned his back
on his folks or his kind.
429
00:43:23,475 --> 00:43:26,686
I rode with him, I got no complaints.
430
00:43:27,354 --> 00:43:31,857
The bluebellies will give you
a better burial than I can, boy.
431
00:43:41,368 --> 00:43:42,910
MAN: Halt!
432
00:43:43,203 --> 00:43:45,871
-What's going on?
-Come on, get him.
433
00:45:18,632 --> 00:45:21,801
JOSEY: Howdy.
-Howdy.
434
00:45:22,636 --> 00:45:24,637
Name's Josey Wales.
435
00:45:25,639 --> 00:45:27,807
I've heard of that name.
436
00:45:29,142 --> 00:45:31,977
Some said you'd be headed this way.
437
00:45:33,397 --> 00:45:37,650
And they said a man could get rich
on reward money...
438
00:45:37,859 --> 00:45:39,360
...if he could kill you.
439
00:45:39,820 --> 00:45:43,322
Seems like you was looking
to gain some money here.
440
00:45:43,990 --> 00:45:47,118
Actually, I was looking
to gain an edge.
441
00:45:47,994 --> 00:45:51,997
I thought you might be someone who
would sneak up behind me with a gun.
442
00:45:52,416 --> 00:45:54,834
Where'd you ever get an idea like that?
443
00:45:55,335 --> 00:45:58,170
It ain't supposed to be easy
to sneak up behind an Indian.
444
00:45:59,548 --> 00:46:01,841
I'm an Indian, all right.
445
00:46:02,384 --> 00:46:06,345
But here in the Nation,
they call us the civilized tribe.
446
00:46:07,431 --> 00:46:11,851
They call us civilized because
we're easy to sneak up on.
447
00:46:13,228 --> 00:46:17,356
White men have been sneaking up
on us for years.
448
00:46:18,358 --> 00:46:20,025
Cherokee, huh?
449
00:46:21,361 --> 00:46:22,403
Yeah.
450
00:46:22,863 --> 00:46:27,741
They sneaked up on us and they
told us we wouldn't be happy here.
451
00:46:28,160 --> 00:46:31,412
They said we would be happier
in the Nations.
452
00:46:32,164 --> 00:46:35,082
So they took away our land...
453
00:46:35,375 --> 00:46:37,209
...and sent us here.
454
00:46:39,212 --> 00:46:41,672
I have a fine woman...
455
00:46:42,716 --> 00:46:44,550
...and two sons.
456
00:46:44,759 --> 00:46:48,095
But they all died on the Trail of Tears.
457
00:46:50,599 --> 00:46:55,269
And now the white man
is sneaking up on me.
458
00:46:57,105 --> 00:46:58,731
Again.
459
00:47:04,488 --> 00:47:06,947
Seems like we can't trust
the white man.
460
00:47:07,240 --> 00:47:09,492
You bet we can't.
461
00:47:11,912 --> 00:47:13,704
I wore this...
462
00:47:14,498 --> 00:47:17,249
...frock coat in Washington.
463
00:47:17,459 --> 00:47:18,959
Before the war.
464
00:47:19,920 --> 00:47:22,630
We wore them because we belonged to...
465
00:47:22,923 --> 00:47:25,090
...the five civilized tribes.
466
00:47:27,594 --> 00:47:30,638
We dressed ourselves up
like Abraham Lincoln.
467
00:47:34,476 --> 00:47:39,271
We got to see the
Secretary of the Interior.
468
00:47:40,273 --> 00:47:41,857
And he said:
469
00:47:42,984 --> 00:47:45,653
"Boy! You boys sure look civilized!"
470
00:47:47,113 --> 00:47:49,365
He congratulated us...
471
00:47:49,616 --> 00:47:53,494
...and he gave us medals
for looking so civilized.
472
00:47:53,787 --> 00:47:57,456
We told him about how
our land had been stolen...
473
00:47:57,958 --> 00:48:00,000
...and our people were dying.
474
00:48:01,545 --> 00:48:04,380
When we finished,
he shook our hands...
475
00:48:04,673 --> 00:48:05,965
...and said:
476
00:48:06,800 --> 00:48:09,843
"Endeavor to persevere."
477
00:48:10,470 --> 00:48:12,304
They stood us in a line.
478
00:48:12,556 --> 00:48:15,641
John Jumper, Chilly McIntosh...
479
00:48:16,518 --> 00:48:18,143
...Buffalo Hump...
480
00:48:19,688 --> 00:48:22,064
...and Jim Pock Mark and me.
481
00:48:22,315 --> 00:48:23,566
I'm Lone Watie.
482
00:48:23,984 --> 00:48:25,985
They took our pictures.
483
00:48:26,528 --> 00:48:28,821
And the newspaper said:
484
00:48:29,364 --> 00:48:33,993
"Indians Vow to Endeavor to Persevere."
485
00:48:34,661 --> 00:48:37,162
We thought about it for a long time.
486
00:48:37,831 --> 00:48:40,291
"Endeavor to persevere."
487
00:48:40,834 --> 00:48:44,712
And when we had thought
about it long enough...
488
00:48:45,088 --> 00:48:47,923
...we declared war on the Union.
489
00:48:48,174 --> 00:48:50,175
[JOSEY SNORES]
490
00:49:02,230 --> 00:49:05,941
Sergeant said this kid tried to ride
through their camp. They got him.
491
00:49:07,569 --> 00:49:09,903
-They did, did they?
-Mm-hm.
492
00:49:10,572 --> 00:49:13,032
They've had men on guard here
night and day.
493
00:49:13,366 --> 00:49:15,451
No way Wales could get to the Nations.
494
00:49:21,041 --> 00:49:22,958
Where are you going, Fletcher?
495
00:49:23,209 --> 00:49:25,711
I'm heading into the Indian Nations.
496
00:49:25,920 --> 00:49:28,213
Why don't you stay here, Redlegs?
497
00:49:28,882 --> 00:49:31,342
Wales may be back in a year or two.
498
00:49:34,638 --> 00:49:37,765
When we get to the Nations,
I want you men to fan out.
499
00:49:38,058 --> 00:49:40,643
Five thousand dollars
to the one who gets him.
500
00:50:00,288 --> 00:50:03,749
A horned toad can tell you
which way to go.
501
00:50:04,000 --> 00:50:07,628
I used to know these things
when I was young.
502
00:50:08,755 --> 00:50:11,757
But when I got civilized,
I forgot all these things.
503
00:50:11,966 --> 00:50:13,926
I didn't know which way to go.
504
00:50:14,302 --> 00:50:17,471
The horned toad says
we should go to Mexico.
505
00:50:25,105 --> 00:50:27,481
Well, Mr. Lone Watie...
506
00:50:29,609 --> 00:50:32,778
...you can take your horned toad
down Mexico way.
507
00:50:33,488 --> 00:50:36,115
I've got some unfinished
business in Missouri.
508
00:50:36,825 --> 00:50:39,284
I heard General Joe Shelby...
509
00:50:39,536 --> 00:50:42,454
...and some men refused to surrender.
510
00:50:42,664 --> 00:50:44,331
They're going down to Mexico.
511
00:50:44,624 --> 00:50:45,958
I think I'll join them.
512
00:50:46,668 --> 00:50:48,043
Shelby, huh?
513
00:50:48,294 --> 00:50:50,295
I didn't know others
hadn't surrendered.
514
00:50:50,630 --> 00:50:52,506
I didn't surrender, neither.
515
00:50:52,799 --> 00:50:56,468
But they took my horse
and made him surrender.
516
00:50:56,720 --> 00:50:59,972
They have him pulling a wagon
up in Kansas, I'll bet.
517
00:51:03,017 --> 00:51:04,810
You haven't got a horse.
518
00:51:05,145 --> 00:51:07,521
What do you plan on doing,
walking to Mexico?
519
00:51:07,814 --> 00:51:10,691
No, there's a trading post
right near the Creek Nation.
520
00:51:10,942 --> 00:51:12,860
They got horses to trade.
521
00:51:14,487 --> 00:51:16,071
You have any food here?
522
00:51:17,699 --> 00:51:20,868
All I have is a piece of hard rock candy.
523
00:51:22,328 --> 00:51:23,996
But it's not for eating.
524
00:51:24,205 --> 00:51:26,498
It's just for looking through.
525
00:51:29,836 --> 00:51:31,211
Alrighty.
526
00:51:35,383 --> 00:51:37,342
I'll get you a horse.
527
00:52:00,700 --> 00:52:02,117
What have you got there?
528
00:52:02,285 --> 00:52:03,452
Muskrat.
529
00:52:03,620 --> 00:52:05,204
Muskrat?
530
00:52:05,371 --> 00:52:06,538
What the hell's that?
531
00:52:06,706 --> 00:52:08,040
Muskrat.
532
00:52:08,875 --> 00:52:12,211
No. No, sir.
You got to come up with something more.
533
00:52:12,879 --> 00:52:14,797
-Beaver?
-Beaver ain't no good no more.
534
00:52:15,048 --> 00:52:16,924
Get me 10 muskrats...
535
00:52:17,425 --> 00:52:19,718
...and 30 beaver pelts...
536
00:52:20,053 --> 00:52:22,095
...and I'll give you red cloth.
537
00:52:23,431 --> 00:52:25,891
Now that's a very good bargain for you.
538
00:52:29,270 --> 00:52:30,562
Here.
539
00:52:30,814 --> 00:52:33,732
You go have a drink
and think about it.
540
00:52:40,907 --> 00:52:42,407
Spilling!
541
00:52:43,409 --> 00:52:44,952
[HORSE NEIGHS]
542
00:52:52,126 --> 00:52:54,461
You bring some drink inside, you hear?
543
00:53:04,138 --> 00:53:06,765
I'll tell you, this jerky?
544
00:53:06,975 --> 00:53:08,600
Put it on our bill.
545
00:53:09,435 --> 00:53:11,144
What about these cougar pelts?
546
00:53:11,437 --> 00:53:13,564
Going to put them on our bill too?
547
00:53:17,944 --> 00:53:20,112
This is what you give those Indians.
548
00:53:21,281 --> 00:53:22,447
Where's the real stuff?
549
00:53:28,621 --> 00:53:29,830
[DOOR CREAKS]
550
00:53:39,299 --> 00:53:41,133
What do you take for the squaw?
551
00:53:41,593 --> 00:53:43,302
She ain't for sale.
552
00:53:45,513 --> 00:53:47,639
I mean, she ain't mine.
553
00:53:47,974 --> 00:53:49,892
She works here.
554
00:53:53,313 --> 00:53:54,646
See that nose scar?
555
00:53:57,108 --> 00:53:59,192
Know what that means to a Cheyenne?
556
00:53:59,485 --> 00:54:01,153
One too many bucks.
557
00:54:02,155 --> 00:54:04,323
Little squaw likes the bucks, huh?
558
00:54:04,616 --> 00:54:07,492
Tell you, Zukie, you put her
on the bill too.
559
00:54:39,192 --> 00:54:41,193
I'll be looking for a horse.
560
00:54:42,195 --> 00:54:43,362
A horse?
561
00:54:44,864 --> 00:54:47,199
The horses belong to these gentlemen.
562
00:54:47,700 --> 00:54:50,035
More than likely-- That is...
563
00:54:50,286 --> 00:54:52,537
...I'm sure they'd sell you one.
564
00:54:59,754 --> 00:55:01,880
Look, I've got some beer.
565
00:55:02,173 --> 00:55:03,924
Some good brewed choc.
566
00:55:06,219 --> 00:55:07,970
It's on the house.
567
00:55:24,070 --> 00:55:25,904
You suppose these gentlemen will be...
568
00:55:26,114 --> 00:55:28,949
...available to discuss business
before long?
569
00:55:34,747 --> 00:55:36,915
Give me a bucket of that choc.
570
00:55:46,509 --> 00:55:47,926
I got him!
571
00:55:48,136 --> 00:55:50,095
I got me Josey Wales!
572
00:55:51,973 --> 00:55:53,432
Yoke.
573
00:55:53,933 --> 00:55:57,269
Five thousand gold simoleons
walked right in.
574
00:55:57,729 --> 00:55:59,730
-Right to us.
ZUKIE: Wait a minute!
575
00:55:59,939 --> 00:56:01,231
He's in my place.
576
00:56:01,649 --> 00:56:02,816
I recognized him too.
577
00:56:04,444 --> 00:56:05,777
I'm due an even split.
578
00:56:09,490 --> 00:56:12,784
Mr. Chain-Blue Lightning himself.
579
00:56:13,995 --> 00:56:18,123
Well, the one that everyone's
so scared of.
580
00:56:18,875 --> 00:56:20,792
Well, Mr. Lightning...
581
00:56:21,461 --> 00:56:24,796
...move a muscle, twitch a finger...
582
00:56:25,048 --> 00:56:27,632
...and I'll splatter your guts
all over the wall.
583
00:56:28,676 --> 00:56:30,552
YOKE:
Mr. Lightning.
584
00:56:31,554 --> 00:56:33,263
When I say move...
585
00:56:33,473 --> 00:56:35,307
...you move real slow...
586
00:56:35,516 --> 00:56:37,476
...like molasses in wintertime...
587
00:56:37,810 --> 00:56:39,478
...or I drop that hammer.
588
00:56:39,896 --> 00:56:43,356
Now, just ease your hands down.
589
00:56:44,317 --> 00:56:48,487
Take them guns out, butt first
so's you can get hold of them.
590
00:56:50,531 --> 00:56:51,656
You understand?
591
00:56:53,576 --> 00:56:54,993
Nod, damn you!
592
00:56:59,791 --> 00:57:00,832
Now...
593
00:57:01,667 --> 00:57:04,044
...ease them pistols out.
594
00:57:36,452 --> 00:57:38,078
Well, let's see...
595
00:57:39,122 --> 00:57:41,748
...you say those horses belong
to them pilgrims?
596
00:58:18,286 --> 00:58:20,620
-Howdy.
-Howdy.
597
00:58:20,872 --> 00:58:24,291
I'm getting better at sneaking up
on you like this.
598
00:58:24,792 --> 00:58:27,419
Only an Indian can do
something like this.
599
00:58:29,630 --> 00:58:30,922
That's what I figured.
600
00:58:31,465 --> 00:58:32,591
You figured?
601
00:58:33,885 --> 00:58:36,511
Only an Indian could do
something like that.
602
00:58:51,444 --> 00:58:55,614
It's not right, this damn woman
doing something like this to me.
603
00:58:55,948 --> 00:58:57,699
I used to have power.
604
00:58:57,950 --> 00:59:00,202
Now old age is creeping up on me.
605
00:59:02,038 --> 00:59:06,208
JOSEY: I think it's more like
old habits than old age.
606
00:59:07,460 --> 00:59:09,294
Who the hell is this woman?
607
00:59:10,421 --> 00:59:13,924
She was back at the trading post.
Got in some kind of trouble.
608
00:59:14,634 --> 00:59:18,136
-She's not going to Mexico with us.
-With us?
609
00:59:18,429 --> 00:59:21,681
Now wait a minute. I got you a horse.
You're on your own now.
610
00:59:21,933 --> 00:59:23,475
I've seen a lot today.
611
00:59:23,726 --> 00:59:27,354
I've seen patrols of soldiers all day.
612
00:59:28,022 --> 00:59:30,649
Everybody's looking for you.
613
00:59:32,735 --> 00:59:34,319
She's not going with us.
614
00:59:34,528 --> 00:59:37,239
[SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
615
00:59:48,584 --> 00:59:50,710
She says she's Navajo...
616
00:59:51,003 --> 00:59:53,672
...but she was captured
by the Cheyenne.
617
00:59:53,965 --> 00:59:57,759
She was violated by one of the bucks
of the Arapahos.
618
00:59:58,010 --> 01:00:00,679
Their sign is the dirty nose sign.
619
01:00:00,888 --> 01:00:03,265
Cheyenne Chief, Black Kettle...
620
01:00:03,516 --> 01:00:07,519
...figures that she did not
resist enough.
621
01:00:07,687 --> 01:00:10,522
[LITTLE MOONLIGHT SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
622
01:00:16,028 --> 01:00:18,780
Hell, man, can't you get
her to shut up?
623
01:00:23,369 --> 01:00:25,996
[LITTLE MOONLIGHT SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
624
01:00:38,759 --> 01:00:42,053
[LONE WATIE SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
625
01:00:43,431 --> 01:00:45,515
Anyway, she says...
626
01:00:45,725 --> 01:00:48,435
...when she come to that trading post...
627
01:00:48,728 --> 01:00:51,730
...she didn't know this man,
Zukie Limmer...
628
01:00:51,939 --> 01:00:53,398
...was selling liquor.
629
01:00:53,649 --> 01:00:56,067
She also wants you to know...
630
01:00:56,277 --> 01:00:58,570
...that although he beat her a lot...
631
01:00:58,821 --> 01:01:01,406
...nothing happened between them.
632
01:01:02,908 --> 01:01:05,577
And she says you are a great warrior...
633
01:01:05,828 --> 01:01:10,665
...and that she sort of belongs to you
for what you done for her.
634
01:01:11,917 --> 01:01:15,128
Look, you tell her I don't want
nobody belonging to me.
635
01:01:17,965 --> 01:01:19,966
That meal was damn good.
636
01:01:20,259 --> 01:01:24,346
I'm going to take up tepee living
if it's like this.
637
01:01:25,681 --> 01:01:29,142
You know, she thinks I'm some kind
of a Cherokee chief.
638
01:01:30,936 --> 01:01:33,938
I wonder where she ever got that idea.
639
01:01:41,364 --> 01:01:44,616
JOSEY: Chief! Chief!
640
01:01:49,080 --> 01:01:50,663
Chief.
641
01:01:51,123 --> 01:01:52,832
I was just wondering.
642
01:01:53,125 --> 01:01:56,461
I suppose that mangy hound's
got no place else to go either.
643
01:02:01,300 --> 01:02:03,843
He might as well ride along with us.
644
01:02:04,345 --> 01:02:06,638
Hell, everybody else is.
645
01:02:54,061 --> 01:02:55,228
MAN: Hey, you!
646
01:02:56,397 --> 01:02:58,022
Want to buy some Indian scalps?
647
01:04:05,424 --> 01:04:06,925
WOMAN: Nasty habit, young fellow.
648
01:04:07,134 --> 01:04:09,010
You born in a barn?
649
01:04:09,261 --> 01:04:12,096
Hold it. Real still.
650
01:04:22,942 --> 01:04:26,945
The wheat is from Kansas and the
molasses comes from Missouri.
651
01:04:27,154 --> 01:04:28,655
We'll do without molasses.
652
01:04:28,948 --> 01:04:31,324
Anything from Missouri
has a taint about it.
653
01:04:31,617 --> 01:04:34,786
Grandma, you've got to tread lightly
now we're here in Texas.
654
01:04:35,037 --> 01:04:37,539
Lots of nice elements from
Missouri coming West.
655
01:04:37,790 --> 01:04:42,043
Nothing nice comes from Missouri.
And treading lightly is not my way.
656
01:04:42,294 --> 01:04:44,963
We're from Kansas.
Jayhawkers, and proud of it.
657
01:04:45,172 --> 01:04:47,674
SHOPKEEPER: I know how you feel.
I'm a Hoosier, myself.
658
01:04:48,133 --> 01:04:51,302
Personally, I don't think much
of Hoosiers neither.
659
01:05:01,981 --> 01:05:03,314
CARPETBAGGER: Yes, friends, yes!
660
01:05:03,524 --> 01:05:06,651
This is a positive remedy
for weariness...
661
01:05:06,902 --> 01:05:10,321
...turgidity of the bowels and--
662
01:05:13,075 --> 01:05:15,577
Say, you're an Indian, aren't you?
663
01:05:18,330 --> 01:05:20,206
You speak any English?
664
01:05:20,666 --> 01:05:23,501
Well, sir, this is the very best thing...
665
01:05:23,711 --> 01:05:26,296
...for those who can't handle
their liquor.
666
01:05:29,675 --> 01:05:31,175
What's in it?
667
01:05:33,679 --> 01:05:37,056
I don't know. Various things.
I'm only the salesman.
668
01:05:38,892 --> 01:05:40,059
You drink it.
669
01:05:40,227 --> 01:05:41,519
What's that?
670
01:05:43,355 --> 01:05:44,856
You drink it.
671
01:05:51,739 --> 01:05:55,408
Well, what can you expect
from a nonbeliever?
672
01:05:56,327 --> 01:06:00,204
That old lady don't know the trouble
she can get into talking like that.
673
01:06:00,831 --> 01:06:03,458
Too many folks around here
with thin skin.
674
01:06:03,626 --> 01:06:06,461
Lots of Southern boys
been getting into trouble here.
675
01:06:06,712 --> 01:06:11,049
Cullen Baker and Captain Bob Lee
been fighting over in Fannin County.
676
01:06:11,342 --> 01:06:13,134
Bill Longley, Creed Taylor...
677
01:06:13,427 --> 01:06:16,387
...and all them other Taylors
down in Gonzalez.
678
01:06:16,639 --> 01:06:19,057
Killed Simp Dixon over in Cotton Gin...
679
01:06:19,350 --> 01:06:21,225
...weighted him down with lead.
680
01:06:22,269 --> 01:06:24,771
I got a picture postcard of it.
681
01:06:25,648 --> 01:06:27,982
Here. Have a look.
682
01:06:29,985 --> 01:06:31,235
Josey Wales.
683
01:06:35,783 --> 01:06:36,866
What say?
684
01:06:37,076 --> 01:06:39,619
Josey Wales.
They say he's coming into Texas.
685
01:06:39,912 --> 01:06:42,997
Won't come through here though.
Killed 50, 60 men.
686
01:06:43,248 --> 01:06:46,417
Regulators are all over the place
looking for him.
687
01:06:48,462 --> 01:06:49,629
How much for all this?
688
01:06:49,922 --> 01:06:51,089
Three dollars.
689
01:06:51,965 --> 01:06:53,925
Those regulators would pay plenty...
690
01:06:54,176 --> 01:06:57,261
...to the man who could
identify Josey Wales.
691
01:06:58,764 --> 01:07:00,473
Reckon so.
692
01:07:10,943 --> 01:07:12,026
How about you, sir?
693
01:07:12,277 --> 01:07:15,446
Just a few bottles left.
You won't regret it.
694
01:07:23,205 --> 01:07:24,789
Oh, my God!
695
01:07:25,040 --> 01:07:26,457
It's Josey Wales!
696
01:07:56,989 --> 01:07:59,657
You going to pull those pistols
or whistle "Dixie"?
697
01:08:47,706 --> 01:08:49,540
I told you to stay inside.
698
01:08:57,925 --> 01:08:59,091
Goddamn Indian squaw!
699
01:09:02,304 --> 01:09:03,387
Let's go!
700
01:09:40,634 --> 01:09:43,261
JOSEY: Welcome to Texas, Mr. Lone Watie.
701
01:09:44,847 --> 01:09:49,100
I guess we ain't going to see that
little Navajo girl again.
702
01:09:49,351 --> 01:09:51,060
I guess not.
703
01:09:51,270 --> 01:09:53,271
I kind of liked her.
704
01:09:53,480 --> 01:09:55,940
-But it's always like that.
-Like what?
705
01:09:57,109 --> 01:09:59,819
Whenever I get to liking someone,
they ain't around long.
706
01:10:00,279 --> 01:10:04,991
I notice when you get to disliking someone
they ain't around long neither.
707
01:10:08,287 --> 01:10:11,122
How did you know which one
was going to shoot first?
708
01:10:12,374 --> 01:10:14,792
That one in the center
had a flap holster...
709
01:10:15,002 --> 01:10:17,128
...and he was in no itching hurry.
710
01:10:17,796 --> 01:10:19,630
And the one second from the left...
711
01:10:19,840 --> 01:10:22,300
...had scared eyes.
He wasn't going to do nothing.
712
01:10:22,593 --> 01:10:24,385
But that one on the far left...
713
01:10:24,636 --> 01:10:28,180
...had crazy eyes.
Figured him to make the first move.
714
01:10:28,473 --> 01:10:29,891
And the one on the right?
715
01:10:35,105 --> 01:10:36,981
Never paid no him no mind.
716
01:10:37,232 --> 01:10:38,357
You were there.
717
01:10:44,156 --> 01:10:45,323
I could have missed.
718
01:10:45,532 --> 01:10:48,367
SHOPKEEPER: Yes, sir!
It was Josey Wales, all right!
719
01:10:48,660 --> 01:10:51,704
Saw him heading north out of town
with a renegade Injun.
720
01:10:52,831 --> 01:10:54,332
I can identify him.
721
01:10:54,625 --> 01:10:58,669
And I'd certainly be glad
to share in any reward.
722
01:10:59,504 --> 01:11:02,048
Knew him quite well, actually.
723
01:11:04,843 --> 01:11:07,261
Well, not a hard man to track.
724
01:11:07,846 --> 01:11:10,222
Leaves dead men wherever he goes.
725
01:11:11,350 --> 01:11:13,184
He's heading north now...
726
01:11:13,685 --> 01:11:15,728
...riding with a renegade Indian.
727
01:11:16,855 --> 01:11:19,523
He's heading north now,
but he'll turn southwest...
728
01:11:19,733 --> 01:11:21,192
...head for Mexico.
729
01:11:21,401 --> 01:11:24,278
Then we'll turn southwest
and head for Mexico.
730
01:11:24,738 --> 01:11:26,697
Tell them to head north.
731
01:11:27,240 --> 01:11:29,158
What are you talking about?
732
01:11:31,870 --> 01:11:35,915
Look at those boys over there
with tied-down guns.
733
01:11:37,709 --> 01:11:39,377
Bounty hunters.
734
01:11:39,878 --> 01:11:43,547
Come out of a war,
got no other way to make a living.
735
01:11:44,383 --> 01:11:48,386
Every last mother's son of them wants
that money you've got on Wales' head.
736
01:11:49,304 --> 01:11:52,056
You and me didn't ride
all that way for that.
737
01:11:53,725 --> 01:11:56,060
I don't want to hear Wales is dead.
738
01:11:57,604 --> 01:11:59,730
I want to see Wales dead.
739
01:12:04,069 --> 01:12:06,779
We're heading north, men. Let's ride.
740
01:12:28,427 --> 01:12:29,593
They're following us.
741
01:12:32,514 --> 01:12:36,100
Couple of horses, far off, moving fast.
742
01:12:37,811 --> 01:12:38,978
I don't hear nothing.
743
01:12:40,939 --> 01:12:43,232
Got to be an Indian to know
those things.
744
01:12:46,778 --> 01:12:50,781
Yeah. All right, let's take them
out in the sand.
745
01:14:03,396 --> 01:14:06,899
Glad you stopped me when you did.
I might have killed her.
746
01:14:07,234 --> 01:14:09,026
Oh, I noticed that.
747
01:14:15,117 --> 01:14:17,618
She got some supplies...
748
01:14:17,869 --> 01:14:19,537
...and our horses...
749
01:14:19,746 --> 01:14:21,872
...and followed us around.
750
01:14:22,249 --> 01:14:25,376
She said we was the only kin she had.
751
01:14:25,877 --> 01:14:27,920
I bet we are, at that.
752
01:14:29,214 --> 01:14:31,924
You know, every man I ever knew...
753
01:14:32,217 --> 01:14:34,552
...who was good with a gun and lived...
754
01:14:34,761 --> 01:14:36,887
...always had an edge.
755
01:14:37,722 --> 01:14:41,225
Some of them would like to have
the sun behind their back.
756
01:14:42,727 --> 01:14:44,562
That's always a good idea.
757
01:14:46,273 --> 01:14:50,067
Yeah. Sure pays to have an edge.
758
01:14:53,738 --> 01:14:54,780
Yeah.
759
01:14:56,116 --> 01:14:58,409
All kind of edges.
760
01:15:00,245 --> 01:15:03,914
-Yeah.
-Yep.
761
01:15:06,585 --> 01:15:08,502
[DOG WHIMPERS]
762
01:15:37,908 --> 01:15:39,825
-Howdy.
-Howdy.
763
01:15:40,785 --> 01:15:43,204
-Is something wrong?
-Nope.
764
01:15:43,538 --> 01:15:45,623
I guess you were right.
765
01:15:46,291 --> 01:15:48,459
I ain't that old, after all.
766
01:16:21,534 --> 01:16:23,661
LONE WATIE: Not many men west of here.
767
01:16:24,162 --> 01:16:27,039
We're getting into Comanche country.
768
01:16:32,462 --> 01:16:33,837
Wagon tracks.
769
01:16:34,089 --> 01:16:36,840
But I never seen tracks like these.
770
01:16:37,050 --> 01:16:40,678
Never heard of Comanches traveling
in two-wheeled carts.
771
01:16:41,012 --> 01:16:42,179
Comancheros.
772
01:16:43,598 --> 01:16:45,891
[LITTLE MOONLIGHT SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
773
01:16:52,190 --> 01:16:53,857
Comancheros...
774
01:16:54,067 --> 01:16:58,195
...trade liquor and guns
to Comanche for horses.
775
01:16:58,989 --> 01:17:00,698
Trade women too.
776
01:17:01,366 --> 01:17:03,033
How many of them?
777
01:17:04,369 --> 01:17:08,872
Eight, maybe nine horses,
and a couple of carts.
778
01:17:54,461 --> 01:17:57,087
Those poor pilgrims from Kansas.
779
01:17:59,466 --> 01:18:01,467
They don't look too proud now, do they?
780
01:19:50,034 --> 01:19:51,285
LAURA LEE: Wait.
781
01:20:06,801 --> 01:20:08,218
Please.
782
01:20:22,942 --> 01:20:24,234
You son of a bitch!
783
01:20:25,403 --> 01:20:27,738
Ten Bears is going to want
a fresh woman!
784
01:20:30,074 --> 01:20:32,910
Fresh, that little gal will
bring maybe 20 horses.
785
01:20:35,455 --> 01:20:39,917
Now if one of you has to,
take that old woman over there.
786
01:20:41,419 --> 01:20:44,254
She might be worth maybe one donkey.
787
01:21:07,820 --> 01:21:09,738
Fix yourself.
788
01:21:50,863 --> 01:21:52,656
[DOG WHIMPERS]
789
01:22:25,315 --> 01:22:27,316
Move faster!
790
01:22:31,904 --> 01:22:33,363
If you fall...
791
01:22:33,615 --> 01:22:36,617
...they'll let you die. Keep walking.
792
01:22:43,750 --> 01:22:46,084
Come around here, bitch.
Come around here.
793
01:22:49,964 --> 01:22:52,382
Come here. Now you listen to me.
794
01:22:52,634 --> 01:22:55,385
I want you looking real good
when we get to Ten Bears.
795
01:22:55,637 --> 01:23:00,098
So I want you to jump in that wagon
and put on one of your best little dresses.
796
01:23:02,393 --> 01:23:04,227
It might boost your price.
797
01:23:05,104 --> 01:23:09,107
If you look good enough, I might outbid
old Ten Bears and take you for myself.
798
01:23:46,521 --> 01:23:48,397
If I figure this right...
799
01:23:48,773 --> 01:23:50,899
...we're facing the sun.
800
01:23:51,484 --> 01:23:53,819
This ought to give him an edge.
801
01:23:54,654 --> 01:23:56,446
Who are you talking about?
802
01:23:56,656 --> 01:23:58,156
What the hell does he want?
803
01:23:58,449 --> 01:23:59,825
Looks like a parley.
804
01:24:07,208 --> 01:24:10,627
Are you just going to sit there or
you going to see what he wants?
805
01:24:13,423 --> 01:24:15,424
Get ready, little lady.
806
01:24:15,800 --> 01:24:18,009
Hell is coming to breakfast.
807
01:24:26,811 --> 01:24:29,312
That's a mighty nice horse
you got there, mister.
808
01:24:29,522 --> 01:24:30,981
Would you sell it?
809
01:24:31,482 --> 01:24:34,025
We will give you a good price.
810
01:24:42,034 --> 01:24:43,160
Now spit!
811
01:24:48,332 --> 01:24:50,542
Just get off the horse.
812
01:24:56,340 --> 01:24:57,382
Get out of the way!
813
01:25:36,380 --> 01:25:38,715
[MAN SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
814
01:25:54,816 --> 01:25:57,734
Now you'll kill us, I suppose.
815
01:25:58,736 --> 01:26:02,239
I'd have been halfway to Mexico by now
except for that crazy squaw.
816
01:26:02,448 --> 01:26:04,574
I can't understand a word she says.
817
01:26:05,576 --> 01:26:07,661
I knew that would bring you.
818
01:26:22,969 --> 01:26:24,594
Help us!
819
01:26:27,932 --> 01:26:29,182
Help us.
820
01:26:29,559 --> 01:26:31,268
Comanches.
821
01:26:31,561 --> 01:26:35,063
They won't like us killing these friends
of theirs. We better get moving.
822
01:27:22,820 --> 01:27:27,157
Looks like a family of hogs just moved
out of the seat of these britches.
823
01:27:28,701 --> 01:27:31,661
I had such beautiful clothes...
824
01:27:31,871 --> 01:27:34,372
...I was taking to our ranch.
825
01:27:35,499 --> 01:27:37,500
Whereabouts is this ranch?
826
01:27:38,044 --> 01:27:42,505
My son's ranch, he found before the war
near a town called Santo Rio.
827
01:27:42,757 --> 01:27:44,341
Creek with good water...
828
01:27:44,550 --> 01:27:46,843
...trees, cattle, black-tailed deer.
829
01:27:47,637 --> 01:27:50,513
GRANDMA: It's a regular
paradise we're headed to.
830
01:27:50,932 --> 01:27:52,265
Out there?
831
01:27:53,184 --> 01:27:55,852
Your son told you this was out there?
832
01:27:56,187 --> 01:27:59,272
He told me that.
Near a place called Blood Butte.
833
01:27:59,774 --> 01:28:02,150
My son was true-blue, Mr. Wales.
834
01:28:02,360 --> 01:28:05,028
He never lied. It'll be there, all right.
835
01:28:07,406 --> 01:28:10,033
Yes, ma'am, I'm sure it will be.
836
01:28:10,284 --> 01:28:13,453
Cottonwoods, live oaks...
837
01:28:13,788 --> 01:28:15,914
...wild horses...
838
01:28:16,207 --> 01:28:17,874
...antelope...
839
01:28:18,167 --> 01:28:19,793
...lots of quail.
840
01:28:27,468 --> 01:28:28,551
You see them?
841
01:28:29,804 --> 01:28:30,887
What?
842
01:28:31,555 --> 01:28:33,264
The clouds over there.
843
01:28:36,060 --> 01:28:37,894
Clouds are like...
844
01:28:38,104 --> 01:28:41,606
...dreams floating across
a sky-blue mind.
845
01:28:44,735 --> 01:28:46,945
I never thought of them that way.
846
01:28:50,616 --> 01:28:51,992
Indian...
847
01:28:52,451 --> 01:28:56,079
...this Mr. Wales is a cold-blooded killer.
848
01:28:56,288 --> 01:28:57,580
He's from Missouri...
849
01:28:57,790 --> 01:29:02,252
...where they're all known to be killers
of innocent men, women and children.
850
01:29:02,461 --> 01:29:05,255
Would you rather be riding with
Comancheros, Grannie?
851
01:29:07,717 --> 01:29:09,342
No, I wouldn't.
852
01:29:51,635 --> 01:29:53,470
[WOMAN SINGING]
853
01:30:07,818 --> 01:30:12,989
WOMAN [SINGING]:
I lost my sweet lover
854
01:30:13,199 --> 01:30:17,827
In the dirty old mines
855
01:30:18,037 --> 01:30:22,999
But he's coming back
856
01:30:23,292 --> 01:30:28,046
No matter how long I wait
857
01:30:28,297 --> 01:30:33,676
My lover is coming--
858
01:30:37,848 --> 01:30:39,182
What'll you have?
859
01:30:42,436 --> 01:30:43,728
Whiskey.
860
01:30:44,313 --> 01:30:45,814
Whiskey, he says!
861
01:30:47,691 --> 01:30:49,359
How about something else?
862
01:30:51,028 --> 01:30:53,404
Well, beer, then.
863
01:30:54,031 --> 01:30:57,700
And get those gents whatever
they're drinking. You too, ma'am.
864
01:30:59,745 --> 01:31:01,371
That's mighty decent of you.
865
01:31:01,622 --> 01:31:04,833
Been a long time since anybody
bought a drink around here.
866
01:31:05,042 --> 01:31:08,044
About as long as we had
anything to drink around here.
867
01:31:08,254 --> 01:31:10,213
Or anything else.
868
01:31:11,549 --> 01:31:15,385
BARTENDER: Yeah, first the silver
run out of the Santo Rio.
869
01:31:15,719 --> 01:31:17,762
Then the people run out.
870
01:31:18,055 --> 01:31:19,848
Then the whiskey.
871
01:31:20,057 --> 01:31:22,267
Then the beer run out.
872
01:31:22,560 --> 01:31:23,726
Well, no matter.
873
01:31:24,770 --> 01:31:27,438
It's good to see a high roller
wander through.
874
01:31:41,745 --> 01:31:43,663
I didn't mean to offend him.
875
01:31:43,914 --> 01:31:47,250
I guess some fellows just don't like
to be called high rollers.
876
01:31:47,501 --> 01:31:51,921
You know, I knew a fellow once,
he didn't like to be called highhanded.
877
01:31:54,925 --> 01:31:56,593
We'll have whiskey all around.
878
01:31:56,886 --> 01:31:58,636
Comanchero brand.
879
01:32:05,519 --> 01:32:08,271
Angels of Mercy come to Santo Rio!
880
01:32:08,480 --> 01:32:10,398
This ain't Santo Rio.
881
01:32:10,608 --> 01:32:13,318
My son, Tom Turner,
said it was a thriving place.
882
01:32:13,611 --> 01:32:15,153
TEN SPOT: It was.
883
01:32:15,446 --> 01:32:18,489
But when the silver run out,
the thriving run out.
884
01:32:18,782 --> 01:32:19,908
That's right.
885
01:32:20,117 --> 01:32:22,619
I do declare.
886
01:32:22,912 --> 01:32:24,787
Might you be the mother
of Tom Turner...
887
01:32:25,039 --> 01:32:28,124
...whose Crooked River Ranch
is over by Blood Butte?
888
01:32:28,334 --> 01:32:31,794
-That I might, miss.
-Well!
889
01:32:32,004 --> 01:32:34,422
I am Rose.
890
01:32:34,632 --> 01:32:36,299
Rose of Santo Rio.
891
01:32:36,508 --> 01:32:39,010
I reckon he wrote you all about me.
892
01:32:39,470 --> 01:32:41,846
I don't recollect that.
893
01:32:42,139 --> 01:32:44,641
After his Lucy passed on...
894
01:32:44,850 --> 01:32:46,809
...he didn't show much
interest in women.
895
01:32:47,853 --> 01:32:52,732
My sonny-boy kept his nose to the
grindstone, providing a future for me...
896
01:32:52,983 --> 01:32:54,150
...and his daughter there.
897
01:32:57,863 --> 01:33:01,824
I do seem to recall him
telling me something about...
898
01:33:02,034 --> 01:33:04,994
...a daughter who was a little odd.
899
01:33:05,204 --> 01:33:09,749
He was killed in the Border War
by Missouri ruffians.
900
01:33:10,000 --> 01:33:13,336
He died a proud member of
Senator Jim Lane's Redlegs...
901
01:33:15,381 --> 01:33:16,839
...fighting for the just cause!
902
01:33:17,091 --> 01:33:19,259
I am sorry to hear that.
903
01:33:19,510 --> 01:33:22,512
I mean, he was of the finest sort.
904
01:33:22,763 --> 01:33:25,265
CHATO:
Seรฑora, please sit down.
905
01:33:25,516 --> 01:33:28,184
You must be very, very tired.
906
01:33:29,979 --> 01:33:33,690
I am deeply sorrowed to hear this.
907
01:33:33,983 --> 01:33:35,525
In past years...
908
01:33:35,734 --> 01:33:39,195
...my friend and I were of service
to your Tom Turner.
909
01:33:39,405 --> 01:33:41,698
And now we are at your service.
910
01:33:43,117 --> 01:33:46,744
Why, I appreciate your concern.
911
01:33:47,037 --> 01:33:50,373
I am glad to find manners at last,
here in the wilderness.
912
01:33:50,874 --> 01:33:54,919
We have endured hardship of the
worst sort on the way out here.
913
01:33:56,088 --> 01:33:59,590
Grandpa Samuel and Uncle Enoch...
914
01:33:59,883 --> 01:34:02,552
...fell prey to Comancheros.
915
01:34:02,761 --> 01:34:06,597
Let's drink to the silver running out.
Gave us some peace and quiet here!
916
01:34:06,890 --> 01:34:08,599
TRAVIS: Bad luck, the silver running out.
917
01:34:10,144 --> 01:34:12,061
TEN SPOT: I wouldn't have any other kind!
918
01:34:20,279 --> 01:34:21,321
What'll you have?
919
01:34:22,948 --> 01:34:25,033
I'm looking for Josey Wales.
920
01:34:28,287 --> 01:34:29,454
That'll be me.
921
01:34:33,334 --> 01:34:35,043
You're wanted, Wales.
922
01:34:35,419 --> 01:34:37,420
Reckon I'm right popular.
923
01:34:39,757 --> 01:34:41,174
You a bounty hunter?
924
01:34:41,592 --> 01:34:44,427
A man's got to do something
for a living these days.
925
01:34:45,471 --> 01:34:47,972
Dying ain't much of a living, boy.
926
01:34:51,935 --> 01:34:54,062
You know, this isn't necessary.
927
01:34:54,938 --> 01:34:56,939
You can just ride on.
928
01:35:14,625 --> 01:35:16,376
Whew.
929
01:35:34,895 --> 01:35:36,187
I had to come back.
930
01:35:37,356 --> 01:35:38,606
I know.
931
01:36:20,649 --> 01:36:23,151
-Comanche?
-Comanches, all right.
932
01:36:23,902 --> 01:36:25,194
Any more of them?
933
01:36:25,404 --> 01:36:27,530
I think that's all there is...
934
01:36:27,865 --> 01:36:30,575
...but they have horses
packing antelope...
935
01:36:30,868 --> 01:36:33,244
...so I figure they're not
a raiding party.
936
01:36:33,745 --> 01:36:36,038
But you never can tell
these Comanches.
937
01:36:37,207 --> 01:36:38,708
You stay with the cart.
938
01:36:44,173 --> 01:36:46,048
[COMANCHES WHOOPING]
939
01:36:58,103 --> 01:37:00,229
Just looking us over, I guess.
940
01:37:00,731 --> 01:37:02,607
They're packing heavy.
941
01:37:02,900 --> 01:37:03,983
They may return.
942
01:37:04,234 --> 01:37:05,902
All right, let's move out.
943
01:37:13,452 --> 01:37:16,078
If they ride with Ten Bears...
944
01:37:16,288 --> 01:37:17,914
...they will come back.
945
01:37:18,832 --> 01:37:21,959
Ten Bears is the greatest
Comanche war chief.
946
01:37:22,336 --> 01:37:23,586
But he's angry.
947
01:37:23,795 --> 01:37:27,215
Each year, he has met with
one of your bluecoat generals.
948
01:37:27,382 --> 01:37:28,633
JOSEY: Ain't one of my generals.
949
01:37:28,800 --> 01:37:32,303
CHATO: And each year he is pushed
further across the plains.
950
01:37:32,596 --> 01:37:35,515
General Sherman has come
with more promises.
951
01:37:35,766 --> 01:37:38,267
But Ten Bears will move no more.
952
01:38:32,364 --> 01:38:34,865
It's so beautiful.
953
01:38:43,000 --> 01:38:46,502
All right, we can get to work
dusting first.
954
01:38:47,045 --> 01:38:51,799
Got a nice Dutch oven
in the fireplace here.
955
01:38:52,009 --> 01:38:56,012
Mr. Wales, you men chop some wood.
956
01:38:56,305 --> 01:38:59,515
Now, get everything done.
957
01:38:59,891 --> 01:39:02,184
Mr. Wales!
958
01:39:02,603 --> 01:39:05,313
Did you come all this way to gawk?
959
01:39:05,939 --> 01:39:08,357
If you don't work,
you don't eat around here.
960
01:39:08,609 --> 01:39:10,818
Didn't figure you for a loafer.
961
01:39:35,969 --> 01:39:38,638
You know, she told me...
962
01:39:38,889 --> 01:39:43,225
...it's the first time she ever had
a place of her own.
963
01:39:44,478 --> 01:39:46,937
Grandma says it's our home.
964
01:39:47,397 --> 01:39:49,607
It is all of ours.
965
01:39:50,442 --> 01:39:53,736
I'm glad there will be a man
around to take care of things.
966
01:39:54,488 --> 01:39:57,281
I'll be dropping back from time to time...
967
01:39:58,075 --> 01:40:00,242
...probably just to hole up.
968
01:40:00,911 --> 01:40:03,287
Why don't you stay with us?
969
01:40:03,747 --> 01:40:05,623
Be our partner.
970
01:40:07,084 --> 01:40:08,417
They won't miss you.
971
01:40:08,627 --> 01:40:10,878
Maybe they'll forget you.
972
01:40:12,964 --> 01:40:15,424
You know there ain't no forgetting.
973
01:41:05,976 --> 01:41:07,143
LITTLE JOSEY: Pa!
974
01:41:37,966 --> 01:41:39,675
TRAVIS: Hey there, Josey!
975
01:41:44,848 --> 01:41:47,016
CHATO: We're going to Santo Rio!
976
01:41:56,485 --> 01:42:01,489
GRANDMA & LAURA LEE [SINGING]:
In the sweet by and by
977
01:42:01,698 --> 01:42:06,869
We shall meet in the beautiful shore
978
01:42:07,037 --> 01:42:12,208
In the sweet by and by
979
01:42:12,375 --> 01:42:17,797
We will meet on that beautiful shore
980
01:42:18,548 --> 01:42:20,549
In the sweet by and by
981
01:42:20,717 --> 01:42:22,551
[DOG HOWLS]
982
01:42:25,555 --> 01:42:31,018
We will meet on that beautiful shore.
983
01:42:31,937 --> 01:42:36,732
Lord, thanks a lot for bringing us
to this place.
984
01:42:37,734 --> 01:42:39,235
Pa and Daniel died...
985
01:42:39,528 --> 01:42:43,113
...at the hands of that low-down,
murdering trash out of hell...
986
01:42:43,573 --> 01:42:45,157
...that done them in.
987
01:42:45,742 --> 01:42:49,161
But they put up a good fight
and died the best they could.
988
01:42:49,788 --> 01:42:51,747
And thanks a lot for Josey Wales...
989
01:42:52,541 --> 01:42:55,835
...who you changed from
a murdering bushwhacker...
990
01:42:56,086 --> 01:42:57,837
...on the side of Satan...
991
01:42:58,088 --> 01:42:59,630
...to a better man...
992
01:42:59,923 --> 01:43:02,800
...in time to deliver us
from the Philistines.
993
01:43:03,426 --> 01:43:07,429
And thank you, Lord,
for getting us together in Texas.
994
01:43:15,146 --> 01:43:16,647
Are you all right?
995
01:43:16,857 --> 01:43:20,359
Ten Bears, he got Travis and Chato.
996
01:43:20,610 --> 01:43:23,112
He'll be riding here in the morning.
997
01:43:25,782 --> 01:43:27,283
[SPEAKS IN NATIVE LANGUAGE]
998
01:43:41,673 --> 01:43:44,717
If I was looking for a place
to hole up, I'd pick this one.
999
01:43:44,968 --> 01:43:47,469
Walls and ceiling, two feet thick.
1000
01:43:47,721 --> 01:43:49,847
All made out of mud, nothing to burn.
1001
01:43:51,099 --> 01:43:54,393
Two doors, front and back,
right in sight of one another.
1002
01:43:54,644 --> 01:43:58,689
These here crosses are to fire rifles
through. Up and down, side to side.
1003
01:43:58,982 --> 01:44:00,983
Tom Turner knew what he was doing.
1004
01:44:01,151 --> 01:44:03,485
You bet he did.
I'll be shooting out of that door.
1005
01:44:03,653 --> 01:44:05,905
I'd rather have you sit right there...
1006
01:44:06,156 --> 01:44:08,407
...and do the loading.
Can you do that?
1007
01:44:08,658 --> 01:44:10,034
I can.
1008
01:44:11,328 --> 01:44:12,536
Moonlight...
1009
01:44:13,163 --> 01:44:17,207
...I want you to go to this door.
You fire through here, all right?
1010
01:44:17,500 --> 01:44:20,169
Laura Lee, right through this window.
Can you shoot?
1011
01:44:20,378 --> 01:44:21,503
I'll try.
1012
01:44:21,755 --> 01:44:25,007
Lone, you take this window
right over here, and the door.
1013
01:44:25,258 --> 01:44:26,759
Where there's the most firing.
1014
01:44:27,010 --> 01:44:31,180
You'll have to keep an eye on
that hallway there because...
1015
01:44:32,891 --> 01:44:37,019
...the only blind spot is the ceiling.
They'll get around to it eventually.
1016
01:44:37,270 --> 01:44:39,855
They can't shoot through it,
but they might...
1017
01:44:40,065 --> 01:44:43,233
...dig a hole in it and drop down,
maybe in the back bedroom.
1018
01:44:44,903 --> 01:44:46,278
Now remember...
1019
01:44:46,947 --> 01:44:50,074
...when things look bad,
and it looks like you won't make it...
1020
01:44:50,450 --> 01:44:51,867
...then you got to get mean.
1021
01:44:52,077 --> 01:44:54,370
I mean plumb, maddog mean!
1022
01:44:54,871 --> 01:44:58,666
Because if you lose your head and give up,
then you neither live nor win.
1023
01:44:59,209 --> 01:45:00,709
That's just the way it is.
1024
01:45:01,086 --> 01:45:04,880
Use pistols at short range.
More fire power and less reloading.
1025
01:45:05,090 --> 01:45:07,883
Keep this fire going.
Keep an iron on it red-hot.
1026
01:45:08,176 --> 01:45:10,177
Anybody gets hit, slap iron to it.
1027
01:45:10,387 --> 01:45:12,763
That's the fastest way
to stop the blood.
1028
01:45:16,309 --> 01:45:18,310
GRANDMA: What's all that paint about?
1029
01:45:18,561 --> 01:45:20,187
It's my death face.
1030
01:45:21,064 --> 01:45:25,109
You know, we're sure going to show them
redskins something tomorrow!
1031
01:45:25,402 --> 01:45:26,819
No offense meant.
1032
01:45:28,071 --> 01:45:29,697
None taken.
1033
01:45:40,083 --> 01:45:41,208
Where's he going?
1034
01:45:41,584 --> 01:45:45,295
He knows he can do the best for us
on the back of a horse.
1035
01:45:45,588 --> 01:45:47,089
He's a guerrilla fighter.
1036
01:45:47,590 --> 01:45:50,592
He figures he can carry the fight
to the enemy.
1037
01:45:50,802 --> 01:45:54,596
He's going down into the valley
to kill Ten Bears...
1038
01:45:54,931 --> 01:45:57,349
...and as many of the men as he can.
1039
01:45:57,600 --> 01:45:59,768
How will he do that and come back here?
1040
01:46:01,271 --> 01:46:02,604
He won't come back.
1041
01:46:08,486 --> 01:46:10,112
Josey!
1042
01:48:36,676 --> 01:48:37,759
You'll be Ten Bears?
1043
01:48:38,511 --> 01:48:40,262
I am Ten Bears.
1044
01:48:44,934 --> 01:48:46,768
I'm Josey Wales.
1045
01:48:48,938 --> 01:48:50,606
I have heard.
1046
01:48:51,691 --> 01:48:53,442
You're the Gray Rider.
1047
01:48:53,693 --> 01:48:58,280
You would not make peace with
the Bluecoats. You may go in peace.
1048
01:48:59,991 --> 01:49:01,033
I reckon not.
1049
01:49:07,040 --> 01:49:10,292
-Got nowhere to go.
-Then you will die.
1050
01:49:12,545 --> 01:49:14,463
I came here to die with you.
1051
01:49:16,799 --> 01:49:18,300
Or live with you.
1052
01:49:19,677 --> 01:49:22,804
Dying's not hard for you and me.
It's living that's hard...
1053
01:49:23,014 --> 01:49:26,016
...when all you ever cared about
has been butchered or raped.
1054
01:49:28,978 --> 01:49:31,939
Governments don't live together.
People live together.
1055
01:49:32,440 --> 01:49:37,152
Governments don't give you a fair word
or a fair fight. I've come here to...
1056
01:49:37,445 --> 01:49:40,155
...give you either one.
Or get either one from you.
1057
01:49:43,576 --> 01:49:47,162
I came here like this so you'll know
my word of death is true.
1058
01:49:47,538 --> 01:49:49,957
And that my word of life is then true.
1059
01:49:53,002 --> 01:49:57,756
The bear lives here, the wolf,
the antelope, the Comanche.
1060
01:49:58,216 --> 01:50:00,008
And so will we.
1061
01:50:01,052 --> 01:50:04,513
We'll only hunt what we need to live on,
same as the Comanche does.
1062
01:50:05,515 --> 01:50:08,600
And every spring when
the Comanche moves north...
1063
01:50:08,851 --> 01:50:10,394
...he can rest here in peace...
1064
01:50:10,687 --> 01:50:14,189
...butcher some of our cattle
and jerk beef for the journey.
1065
01:50:14,857 --> 01:50:18,610
The sign of the Comanche,
that will be on our lodge.
1066
01:50:18,861 --> 01:50:20,028
That's my word of life.
1067
01:50:20,697 --> 01:50:22,364
And your word of death?
1068
01:50:23,199 --> 01:50:26,410
It's here in my pistols
and there in your rifles.
1069
01:50:26,703 --> 01:50:28,036
I'm here for either one.
1070
01:50:28,246 --> 01:50:32,708
These things you say we will have,
we already have.
1071
01:50:33,209 --> 01:50:37,004
That's true.
I ain't promising you nothing extra.
1072
01:50:37,547 --> 01:50:40,716
I'm just giving you life,
and you're giving me life.
1073
01:50:40,925 --> 01:50:44,720
And I'm saying men can live together
without butchering one another.
1074
01:50:47,223 --> 01:50:51,727
It's sad that governments are chiefed
by the double-tongues.
1075
01:50:51,936 --> 01:50:56,064
There is iron in your words of death
for all Comanches to see.
1076
01:50:56,274 --> 01:50:59,276
And so there is iron
in your words of life.
1077
01:50:59,902 --> 01:51:03,447
No signed paper can hold the iron.
1078
01:51:03,740 --> 01:51:05,741
It must come from men.
1079
01:51:06,534 --> 01:51:10,746
The words of Ten Bears carry
the same iron of life and death.
1080
01:51:11,247 --> 01:51:15,751
It is good that warriors such as we
meet in the struggle of life...
1081
01:51:15,960 --> 01:51:17,586
...or death.
1082
01:51:20,256 --> 01:51:22,174
It shall be life.
1083
01:51:47,784 --> 01:51:48,950
So will it be.
1084
01:51:50,119 --> 01:51:51,787
I reckon so.
1085
01:51:54,290 --> 01:51:56,625
I'll be damned! Look at this!
1086
01:52:07,637 --> 01:52:09,888
Come. Sit down.
1087
01:52:10,139 --> 01:52:12,808
Oh, I'm so glad to see you!
1088
01:52:13,643 --> 01:52:16,228
I never thought I'd see you again,
Grandma.
1089
01:52:16,396 --> 01:52:19,523
Chato, Chato. Sit down.
1090
01:52:19,816 --> 01:52:21,817
I never been so glad to see an Indian.
1091
01:52:38,501 --> 01:52:40,627
[ROSIE YELLS]
1092
01:52:40,837 --> 01:52:43,547
[FIDDLE PLAYS]
1093
01:53:02,191 --> 01:53:04,693
[BULL HOWLS]
1094
01:53:16,914 --> 01:53:19,875
[DANCERS LAUGH]
1095
01:53:26,716 --> 01:53:29,384
I've got something to show you,
Mr. Wales.
1096
01:53:31,387 --> 01:53:33,597
I made this chain for you.
1097
01:53:33,890 --> 01:53:35,891
I braided it from my hair.
1098
01:53:38,728 --> 01:53:41,188
That's real nice. It really is.
1099
01:53:41,397 --> 01:53:43,231
It's a watch chain.
1100
01:53:44,108 --> 01:53:48,737
Yeah. Well, it's a nice one.
It will come in handy. I thank you for it.
1101
01:53:51,407 --> 01:53:53,742
You do have a watch, don't you?
1102
01:53:57,413 --> 01:53:59,831
Well, I've been meaning to get one, yeah.
1103
01:54:01,792 --> 01:54:03,585
Could we...
1104
01:54:03,794 --> 01:54:05,587
...play a song for you?
1105
01:54:06,964 --> 01:54:11,426
I'm afraid I don't really know
too many songs.
1106
01:54:21,103 --> 01:54:24,231
Could we play something you like?
Come on.
1107
01:54:24,774 --> 01:54:28,109
Only song I can think of is
"Rose of Alabama."
1108
01:54:28,778 --> 01:54:31,613
We remember that old piece.
Rosie, come here.
1109
01:54:34,325 --> 01:54:39,788
[SINGING] Away from Mississippi's veil
With my old half-ear for a sail
1110
01:54:40,164 --> 01:54:42,832
I crossed upon a cotton bale
1111
01:54:43,125 --> 01:54:45,877
To the rose of Alabama
1112
01:54:47,672 --> 01:54:50,257
-Do you dance?
-No.
1113
01:54:50,466 --> 01:54:51,883
Me neither.
1114
01:54:52,677 --> 01:54:58,014
A sweet tobacco posy
Is the rose of Alabama
1115
01:54:58,307 --> 01:55:03,687
A sweet tobacco posy
Is the rose of Alabama
1116
01:55:03,896 --> 01:55:04,980
FIDDLER: Help us out now.
1117
01:55:05,189 --> 01:55:10,151
Oh, brown rosie
The rose of Alabama
1118
01:55:13,489 --> 01:55:15,991
The rose of Alabama
1119
01:56:01,245 --> 01:56:04,414
I could see him through this window
when he shot my partner.
1120
01:56:04,915 --> 01:56:07,959
He was traveling with an
old Injun and a squaw...
1121
01:56:08,210 --> 01:56:10,462
...and some old lady
and a scrawny girl.
1122
01:56:11,255 --> 01:56:15,050
Had to be him. He had this scar
right on his face, right here.
1123
01:56:15,760 --> 01:56:18,053
I wasn't about to face him down alone.
1124
01:56:19,597 --> 01:56:21,556
Mm-hm.
1125
01:56:22,933 --> 01:56:25,727
You men get them horses out of sight.
1126
01:56:28,606 --> 01:56:32,150
If Josey Wales comes back here,
we'll buy him a drink.
1127
01:56:45,581 --> 01:56:48,416
[FIDDLE PLAYS]
1128
01:57:15,778 --> 01:57:17,696
Kansas was all...
1129
01:57:18,322 --> 01:57:21,700
...golden and smelled like sunshine.
1130
01:57:23,452 --> 01:57:24,619
Yeah.
1131
01:57:25,621 --> 01:57:28,957
I always heard there were three
kinds of suns in Kansas.
1132
01:57:29,625 --> 01:57:31,126
Sunshine...
1133
01:57:31,794 --> 01:57:33,211
...sunflowers...
1134
01:57:33,462 --> 01:57:35,296
...and sons of bitches.
1135
01:57:39,135 --> 01:57:42,470
Well, at least we're known
for something.
1136
01:57:46,475 --> 01:57:48,810
I heard a joke about Missouri once.
1137
01:57:49,311 --> 01:57:52,313
Something about how people
from Missouri...
1138
01:57:52,565 --> 01:57:55,483
...are always saying, "Show me."
1139
01:57:56,485 --> 01:57:58,820
-Do you know it?
-No.
1140
01:57:59,029 --> 01:58:00,447
I think it was:
1141
01:58:04,076 --> 01:58:06,578
"What does a man from Missouri say...
1142
01:58:06,829 --> 01:58:10,999
...if someone asks him
to see a Missouri mule?"
1143
01:58:12,001 --> 01:58:14,669
-And?
-He says, "Show me."
1144
01:58:17,173 --> 01:58:18,506
Get it?
1145
01:58:18,841 --> 01:58:21,843
They teach dumb jokes
to pretty girls in Kansas.
1146
01:58:24,555 --> 01:58:26,347
They teach other things.
1147
01:58:34,356 --> 01:58:35,857
Show me.
1148
01:59:13,229 --> 01:59:14,729
LITTLE JOSEY: Pa!
1149
01:59:50,432 --> 01:59:52,475
You're up kind of early, aren't you?
1150
01:59:55,479 --> 01:59:57,480
It's been nice riding with you.
1151
01:59:58,566 --> 01:59:59,607
Same here.
1152
02:00:00,609 --> 02:00:04,863
When you get to town, get some nice
dresses for the ladies, you hear?
1153
02:00:05,698 --> 02:00:06,865
I will.
1154
02:00:07,449 --> 02:00:11,494
Get something specially nice for Laura Lee
for when I come back in the spring.
1155
02:00:17,126 --> 02:00:18,501
Yeah.
1156
02:00:18,961 --> 02:00:21,087
Or the following spring.
1157
02:00:23,674 --> 02:00:24,799
Yeah.
1158
02:00:26,969 --> 02:00:29,721
Sometimes trouble just follows a man.
1159
02:00:30,723 --> 02:00:33,308
Hell, I've been here way
too long as it--
1160
02:00:40,024 --> 02:00:41,816
I reckon so.
1161
02:01:10,679 --> 02:01:12,764
TERRILL: Josey Wales!
1162
02:02:33,095 --> 02:02:35,930
You're all alone now, Wales.
1163
02:02:37,599 --> 02:02:39,350
CHIEF: Not quite alone.
1164
02:03:20,017 --> 02:03:23,770
Now we're really going to show
these palefaces something!
1165
02:03:23,979 --> 02:03:25,063
No offense.
1166
02:03:25,314 --> 02:03:26,647
None taken.
1167
02:03:26,857 --> 02:03:31,027
These freebooters are
a slander to Kansas...
1168
02:03:31,320 --> 02:03:34,197
...attacking innocent women like this.
1169
02:07:37,274 --> 02:07:41,569
[GUNS CLICKING]
1170
02:08:03,550 --> 02:08:04,633
WOMAN: Josey!
1171
02:09:05,320 --> 02:09:09,615
TEN SPOT: The bullets were flying
and people running every which way.
1172
02:09:09,825 --> 02:09:13,160
Church bells were ringing.
Me and Miss Rose were ducking for cover.
1173
02:09:13,370 --> 02:09:16,122
Because one didn't know where
the shots were coming--
1174
02:09:23,630 --> 02:09:25,339
Mr. Wilson!
1175
02:09:25,882 --> 02:09:27,049
Good morning.
1176
02:09:27,342 --> 02:09:29,927
Hello, Mr. Wilson.
1177
02:09:30,345 --> 02:09:32,346
We were just telling a little story...
1178
02:09:32,639 --> 02:09:36,350
...about an outlaw passed through
this way a while back.
1179
02:09:36,685 --> 02:09:38,769
I don't suppose you'd know
about him but--
1180
02:09:39,020 --> 02:09:43,274
These two fellows down here
is Texas Rangers.
1181
02:09:43,692 --> 02:09:47,528
Been on his trail, along with this
other fellow over here.
1182
02:09:47,779 --> 02:09:49,780
What did you say your name was, friend?
1183
02:09:55,370 --> 02:09:59,665
-My name is Fletcher.
-That's right, Mr. Fletcher.
1184
02:10:00,250 --> 02:10:02,793
Anyway, they've been chasing
this outlaw...
1185
02:10:03,044 --> 02:10:07,214
...and it just so happens old Ten Spot
here knows all about it.
1186
02:10:07,466 --> 02:10:08,883
Yes, sir.
1187
02:10:09,176 --> 02:10:13,053
It was down in Monterey, Mexico,
a little while back.
1188
02:10:13,472 --> 02:10:15,222
Anyway, this outlaw fellow...
1189
02:10:15,599 --> 02:10:18,184
...he went up against five pistoleros.
1190
02:10:18,560 --> 02:10:21,562
He got three of them
before they cut him down.
1191
02:10:22,189 --> 02:10:23,481
Is that right, Miss Rose?
1192
02:10:23,732 --> 02:10:26,609
That's right. His name was...
1193
02:10:27,611 --> 02:10:28,944
...Josey Wales.
1194
02:10:29,237 --> 02:10:32,239
Yeah, that's it. Josey Wales.
1195
02:10:34,743 --> 02:10:37,578
If that's what happened,
then Josey Wales must be dead.
1196
02:10:39,080 --> 02:10:40,581
He is dead.
1197
02:10:41,082 --> 02:10:44,001
He sure is dead.
1198
02:10:47,130 --> 02:10:48,422
Dead, all right.
1199
02:10:53,762 --> 02:10:55,429
Will you sign this affidavit?
1200
02:10:56,097 --> 02:10:58,807
Sign? I sure will.
1201
02:11:15,450 --> 02:11:16,742
That's it.
1202
02:11:24,793 --> 02:11:26,669
Nice seeing you, Mr. Wilson.
1203
02:11:32,676 --> 02:11:35,386
Must be 5,000 lawmen
in Texas right now.
1204
02:11:35,637 --> 02:11:36,679
Can't get them all.
1205
02:11:36,972 --> 02:11:39,014
I guess that's the truth.
1206
02:11:39,975 --> 02:11:42,351
You fellows get back up this way, stop in.
1207
02:11:42,644 --> 02:11:45,312
I reckon we won't be coming
back this way.
1208
02:11:50,652 --> 02:11:53,654
I don't believe that story
about Josey Wales.
1209
02:11:53,905 --> 02:11:55,197
You don't?
1210
02:11:55,657 --> 02:11:57,491
No, sir, I don't.
1211
02:11:58,201 --> 02:12:02,329
I don't believe no five pistoleros
could do in Josey Wales.
1212
02:12:03,331 --> 02:12:05,082
Maybe it was six.
1213
02:12:05,333 --> 02:12:06,834
Could have even been 10.
1214
02:12:08,503 --> 02:12:09,920
I think he's still alive.
1215
02:12:10,171 --> 02:12:12,673
Alive? No sir.
1216
02:12:20,015 --> 02:12:23,809
I think I'll go down to Mexico
to try to find him.
1217
02:12:31,943 --> 02:12:33,027
And then?
1218
02:12:42,037 --> 02:12:44,204
He's got the first move.
1219
02:12:44,914 --> 02:12:46,373
I owe him that.
1220
02:12:48,460 --> 02:12:50,711
I'll try to tell him the war is over.
1221
02:13:07,395 --> 02:13:08,729
What do you say, Mr. Wilson?
1222
02:13:16,446 --> 02:13:18,072
I reckon so.
1223
02:13:25,163 --> 02:13:28,082
I guess we all died a little
in that damn war.89417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.