Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,291 --> 00:02:14,625
Damage report.
2
00:02:14,708 --> 00:02:15,625
Dead in the water.
3
00:02:15,708 --> 00:02:18,458
Cascading failures in
all primary systems.
4
00:02:21,416 --> 00:02:23,375
Get me shields, warp, anything!
5
00:02:23,458 --> 00:02:27,125
Too late. We've got incoming.
6
00:02:32,416 --> 00:02:34,250
Impulse engines still offline!
7
00:02:34,333 --> 00:02:35,666
A torpedo explosion'll do that.
8
00:02:35,750 --> 00:02:36,750
Can we get them back?
9
00:02:36,833 --> 00:02:39,708
I am working on it.
10
00:02:39,791 --> 00:02:41,791
Secondary power restored.
11
00:02:43,416 --> 00:02:46,000
Sending fixes to
your computers now.
12
00:02:46,083 --> 00:02:48,625
On it.
13
00:02:50,958 --> 00:02:52,458
Oh, no.
14
00:02:54,625 --> 00:02:57,458
How many drones can
that monstrosity hold?
15
00:02:57,541 --> 00:02:59,708
My father tried to warn us.
16
00:02:59,791 --> 00:03:02,291
We can't stand by while
"Voyager's" destroyed.
17
00:03:02,375 --> 00:03:03,916
We have to fight back.
18
00:03:04,000 --> 00:03:05,767
Losing this ship will
jeopardize the timeline
19
00:03:05,791 --> 00:03:06,958
and your existence.
20
00:03:07,041 --> 00:03:09,458
A risk. Not a certainty.
21
00:03:09,541 --> 00:03:11,333
It is a risk.
22
00:03:11,416 --> 00:03:14,250
But wouldn't be the first
time they've surprised us.
23
00:03:18,291 --> 00:03:21,291
The attack is refocusing
on deck seven.
24
00:03:21,375 --> 00:03:23,208
Asencia's picking us apart.
25
00:03:23,291 --> 00:03:25,833
Hull breach on deck 16, now 17.
26
00:03:25,916 --> 00:03:27,875
She's toying with us.
27
00:03:27,958 --> 00:03:30,125
Starfleet distress
beacon's going unanswered.
28
00:03:30,208 --> 00:03:31,708
We may be on our own.
29
00:03:31,791 --> 00:03:33,059
They're targeting
deck eight, portside.
30
00:03:33,083 --> 00:03:35,083
Evacuate sickbay, now!
31
00:03:48,625 --> 00:03:50,958
Those drones are anticipating
our auto-targeting.
32
00:03:51,041 --> 00:03:53,083
Bifurcating the tractor beam
33
00:03:53,166 --> 00:03:57,333
oughta slow 'em down.
34
00:04:00,000 --> 00:04:01,083
Nice shooting, Murf.
35
00:04:01,166 --> 00:04:02,708
Pew, pew, pew, pew, pew.
36
00:04:02,791 --> 00:04:05,250
That's my crew! That's my crew!
37
00:04:08,750 --> 00:04:11,666
Chakotay, I said hold back,
38
00:04:11,750 --> 00:04:14,666
but I'm glad you defied
my orders for once.
39
00:04:14,750 --> 00:04:16,708
For once?
40
00:04:16,791 --> 00:04:18,208
Crew to battle stations,
41
00:04:18,291 --> 00:04:20,416
we may fight our
way out of this yet.
42
00:04:26,125 --> 00:04:27,666
We await your next order.
43
00:04:27,750 --> 00:04:30,333
They do have some
fight after all.
44
00:04:34,541 --> 00:04:39,000
Now show me what our new
weapon will do to them.
45
00:04:39,083 --> 00:04:43,166
You don't know what
you're meddling with.
46
00:04:43,250 --> 00:04:49,250
Space, time, and thought
aren't meant to be weaponized.
47
00:04:50,083 --> 00:04:52,000
You talk too
much, Mr. Crusher.
48
00:05:07,125 --> 00:05:11,291
Now that's a future
I look forward to.
49
00:05:11,375 --> 00:05:13,250
Fire the Incursor.
50
00:05:23,500 --> 00:05:26,750
Uh, anyone else seeing
what I'm seeing?
51
00:05:35,250 --> 00:05:36,833
"Voyager," incoming!
52
00:05:39,583 --> 00:05:41,583
Fire all port thrusters.
53
00:05:46,625 --> 00:05:47,833
Thrusters are too slow.
54
00:05:47,916 --> 00:05:49,333
We need to give some cover fire.
55
00:05:54,000 --> 00:05:55,458
We're caught in
the energy drain.
56
00:05:55,541 --> 00:05:58,166
Weapons are paralyzed!
57
00:05:58,916 --> 00:06:02,458
They're helpless.
58
00:06:02,541 --> 00:06:04,583
Janeway to crew,
brace for impact.
59
00:06:20,666 --> 00:06:22,583
Attention, shuttlebay
three has been breached
60
00:06:22,666 --> 00:06:24,541
by an unidentified object.
61
00:06:24,625 --> 00:06:26,375
Evacuate the immediate area.
62
00:06:26,458 --> 00:06:28,833
A hull breach, but no explosion?
63
00:06:28,916 --> 00:06:31,458
Maybe it's a dud,
and we got lucky.
64
00:06:31,541 --> 00:06:33,541
I fear it's only just begun.
65
00:06:39,416 --> 00:06:40,833
Great Uzaveh.
66
00:06:55,083 --> 00:06:56,708
Fall back. Fall back!
67
00:06:59,750 --> 00:07:02,250
Aah!
68
00:07:04,916 --> 00:07:06,166
Uh...
69
00:07:08,125 --> 00:07:11,708
Commander!
70
00:07:11,791 --> 00:07:13,041
Help me!
71
00:07:13,125 --> 00:07:15,333
Ensign!
72
00:07:24,250 --> 00:07:26,333
Aah!
73
00:07:26,416 --> 00:07:30,208
Commander!
74
00:07:35,500 --> 00:07:39,125
Sir?
75
00:07:39,208 --> 00:07:41,208
Janeway to Tysess, what's
happening down there?
76
00:07:41,291 --> 00:07:44,125
We are caught in a
major blast wave.
77
00:07:44,208 --> 00:07:46,458
There is temporal
radiation spreading.
78
00:07:46,541 --> 00:07:48,333
Commander Tysess is down.
79
00:07:48,416 --> 00:07:51,000
Level ten containment fields
around the shuttlebay.
80
00:07:51,083 --> 00:07:53,500
Remodulate against whatever
that thing's emitting.
81
00:08:02,875 --> 00:08:04,458
Get these controls back online.
82
00:08:04,541 --> 00:08:06,375
I can't!
83
00:08:06,458 --> 00:08:08,559
Our reserves are getting sapped
quicker than "Voyager's".
84
00:08:08,583 --> 00:08:10,083
Soon we'll need saving.
85
00:08:10,166 --> 00:08:13,791
Open a hail.
86
00:08:13,875 --> 00:08:16,916
Kathryn, you're all right.
- For now.
87
00:08:17,000 --> 00:08:19,791
This weapon's riddled
with exotic radiation.
88
00:08:19,875 --> 00:08:22,541
It's decimating our ship
and anyone in its path.
89
00:08:22,625 --> 00:08:24,166
Tysess is in critical condition.
90
00:08:24,250 --> 00:08:26,458
- Can you contain it?
- We slowed it,
91
00:08:26,541 --> 00:08:27,875
but only temporarily.
92
00:08:27,958 --> 00:08:29,833
And now the "Protostar" is next.
93
00:08:29,916 --> 00:08:31,875
Wherever did she
get this weaponry?
94
00:08:31,958 --> 00:08:33,833
Admiral, we have
Starfleet command.
95
00:08:33,916 --> 00:08:35,291
Hang in there, Chakotay.
96
00:08:35,375 --> 00:08:37,500
I'm calling in the cavalry.
97
00:08:40,083 --> 00:08:41,875
Admiral, just in time.
98
00:08:41,958 --> 00:08:44,000
How close are Starfleet
reinforcements?
99
00:08:44,083 --> 00:08:47,875
Days away. The fleet's
stretched too far.
100
00:08:47,958 --> 00:08:52,333
I'm sorry, Kathryn, truly.
101
00:08:52,416 --> 00:08:56,125
I don't understand... no
sign of radiation poisoning.
102
00:08:56,208 --> 00:08:58,208
If anything, he seems
to be dying of...
103
00:08:58,291 --> 00:08:59,750
Old age.
104
00:08:59,833 --> 00:09:01,791
Congratulations,
Commander Tysess.
105
00:09:01,875 --> 00:09:03,833
You now have seniority.
- Temporarily.
106
00:09:03,916 --> 00:09:05,791
A week of Cerberusian
gene therapy
107
00:09:05,875 --> 00:09:07,375
should reverse the damage.
108
00:09:07,458 --> 00:09:09,291
The shuttlebay, did
it appear different
109
00:09:09,375 --> 00:09:10,625
within the energy field?
110
00:09:10,708 --> 00:09:12,833
It was rusted over, decayed.
111
00:09:12,916 --> 00:09:15,208
Chronometric deterioration.
112
00:09:15,291 --> 00:09:18,875
It's accelerating time itself
within anything it touches.
113
00:09:18,958 --> 00:09:21,208
My hip needs a replacement
just thinking about it.
114
00:09:21,291 --> 00:09:23,041
Someone has to
dismantle that weapon
115
00:09:23,125 --> 00:09:26,250
before it erodes "Voyager"
into geriatric oblivion.
116
00:09:26,333 --> 00:09:28,083
I'd do it myself,
117
00:09:28,166 --> 00:09:30,208
but the holo-emitters
have likely rusted over.
118
00:09:30,291 --> 00:09:32,916
Anyone near it will lose
decades in mere moments.
119
00:09:33,000 --> 00:09:36,750
Nobody could last long
enough to shut it down.
120
00:09:36,833 --> 00:09:38,291
What if one doesn't need a body?
121
00:09:38,375 --> 00:09:41,208
Zero, no, you can't.
122
00:09:41,291 --> 00:09:43,916
We don't know the full
extent of this radiation.
123
00:09:44,000 --> 00:09:46,916
I'm a Medusan; we do
not age as organics do.
124
00:09:47,000 --> 00:09:49,500
I'm the only one aboard
who can endure it.
125
00:09:49,583 --> 00:09:53,541
Even if I lose this
form, I must try.
126
00:09:59,750 --> 00:10:02,000
Doctor to Janeway,
we have a plan.
127
00:10:05,333 --> 00:10:07,125
Mr. Pog, are you there?
128
00:10:07,208 --> 00:10:10,333
Ah, a little busy trying
to keep the shields up!
129
00:10:10,416 --> 00:10:11,916
Hate to be a bother,
130
00:10:12,208 --> 00:10:16,708
but I'll need my new body
sooner than expected.
131
00:10:17,875 --> 00:10:20,750
Asencia's attempting to
disable the "Protostar,"
132
00:10:20,833 --> 00:10:22,500
just as she did "Voyager."
133
00:10:22,583 --> 00:10:23,684
There's no one left
to defend them.
134
00:10:23,708 --> 00:10:25,083
That is inaccurate.
135
00:10:25,166 --> 00:10:27,125
We have received
Starfleet training,
136
00:10:27,208 --> 00:10:30,041
which suggests we have a small
but valid chance for victory.
137
00:10:30,125 --> 00:10:31,791
How small?
138
00:10:31,875 --> 00:10:34,375
I will decline to answer
for purposes of morale,
139
00:10:34,458 --> 00:10:36,125
but we can make a difference.
140
00:10:36,208 --> 00:10:37,125
Then lead the way.
141
00:10:37,208 --> 00:10:39,416
Attempting Starfleet
Attack Omega,
142
00:10:39,500 --> 00:10:41,083
Phoenix triad into
a Yeager loop,
143
00:10:41,166 --> 00:10:43,916
and concentrate fire on my mark.
144
00:10:47,416 --> 00:10:49,291
The drones appear to anticipate
145
00:10:49,375 --> 00:10:50,875
every Starfleet flight pattern.
146
00:10:50,958 --> 00:10:52,625
It's like they read the manual.
147
00:10:52,708 --> 00:10:55,125
I haven't even read the manual.
148
00:10:55,208 --> 00:10:56,458
Keep going.
149
00:10:56,750 --> 00:10:59,041
We have to buy the
others more time.
150
00:11:05,166 --> 00:11:09,250
Computer, allow
force-field bypass.
151
00:11:09,333 --> 00:11:11,000
W-warning.
152
00:11:11,291 --> 00:11:14,833
Hazardous levels of unknown
r-r-radiation detected.
153
00:11:14,916 --> 00:11:17,333
Emergency medical authorization.
154
00:11:17,416 --> 00:11:20,000
Emergency medical author...
155
00:11:20,083 --> 00:11:23,708
author... authorization
acknowledged.
156
00:11:58,916 --> 00:12:02,166
Jankom, I thought you
were boosting the shields.
157
00:12:02,250 --> 00:12:04,625
Why is the vehicle replicator
using our power reserves?
158
00:12:04,708 --> 00:12:06,750
No time to explain,
but Jankom will.
159
00:12:06,833 --> 00:12:08,791
Zero's gonna shut
down that time weapon,
160
00:12:08,875 --> 00:12:12,333
so that means they
need a backup body now.
161
00:12:12,416 --> 00:12:15,583
They're doing what?
162
00:12:15,666 --> 00:12:17,666
Just quit rocking the ship,
163
00:12:17,750 --> 00:12:19,250
or Z's gonna wind
up with a third arm.
164
00:12:19,583 --> 00:12:23,875
How's Jankom supposed to
work under these conditions?
165
00:12:44,625 --> 00:12:46,791
Sorry to in... interrupt, Rok.
166
00:12:46,875 --> 00:12:49,583
Might I trouble you for advice
167
00:12:49,666 --> 00:12:53,083
on disabling an
advanced time weapon?
168
00:12:53,166 --> 00:12:54,791
Of course.
169
00:12:54,875 --> 00:12:57,500
Tell me exactly
what you're seeing.
170
00:13:03,125 --> 00:13:04,500
Aah!
171
00:13:04,583 --> 00:13:06,208
We can't take much more of this.
172
00:13:06,291 --> 00:13:08,125
They're predicting
our every move.
173
00:13:08,208 --> 00:13:13,458
Oh, then maybe it's time
we get unpredictable.
174
00:13:13,541 --> 00:13:15,791
If they know our
Starfleet flight patterns,
175
00:13:15,875 --> 00:13:20,375
forget your training.
176
00:13:24,833 --> 00:13:27,041
Would you look at that?
177
00:13:27,125 --> 00:13:29,583
It appears the logical move is
178
00:13:29,666 --> 00:13:32,083
to abandon logic altogether.
179
00:13:32,166 --> 00:13:34,250
Let's go!
180
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
Circles?
181
00:13:40,333 --> 00:13:42,541
You're gonna have to do
better than that, Maj'el.
182
00:13:42,625 --> 00:13:44,375
Show me some wack-a-doo moves.
183
00:13:44,458 --> 00:13:46,541
Wack-a-doo it is.
184
00:14:05,750 --> 00:14:09,250
Oh, I feel so tired.
185
00:14:09,333 --> 00:14:10,750
It's hard to focus.
186
00:14:10,833 --> 00:14:13,375
Jankom, I'm not sure
187
00:14:13,458 --> 00:14:19,000
these old hands will
last much longer.
188
00:14:24,458 --> 00:14:26,125
Hang on, Z.
189
00:14:26,458 --> 00:14:29,125
There has to be a power relay
to disable it somewhere.
190
00:14:29,208 --> 00:14:32,375
I can't find it.
191
00:14:35,250 --> 00:14:37,000
Zero to all crew,
192
00:14:37,083 --> 00:14:40,458
I fear the weapon
cannot be shut off,
193
00:14:40,541 --> 00:14:43,875
though I can reroute its target.
194
00:14:43,958 --> 00:14:46,833
It seems the program
can only lock
195
00:14:46,916 --> 00:14:51,000
onto another Starfleet vessel.
196
00:14:51,083 --> 00:14:53,250
Then we need another solution.
197
00:14:53,333 --> 00:14:54,958
Lock the weapon onto my flyer.
198
00:14:55,041 --> 00:14:56,875
I will lead it into
the enemy ship.
199
00:14:56,958 --> 00:14:59,375
Maj'el, that's ridiculous.
200
00:14:59,458 --> 00:15:01,000
Wesley Crusher said
I was important.
201
00:15:01,083 --> 00:15:02,916
Whether this is
my moment or not,
202
00:15:03,000 --> 00:15:05,833
the logical choice is to
always protect Starfleet.
203
00:15:05,916 --> 00:15:08,125
- Not alone, you won't.
- Correct.
204
00:15:08,208 --> 00:15:10,166
If we are to perform
the Boothby Supernova
205
00:15:10,250 --> 00:15:13,208
to draw the weapon away,
I require your aid.
206
00:15:13,291 --> 00:15:15,041
No one's ever pulled
off that maneuver!
207
00:15:15,125 --> 00:15:18,541
Which means these drones
won't be expecting it.
208
00:15:18,625 --> 00:15:21,125
Set the weapon to detonate
with all chronometric energy
209
00:15:21,208 --> 00:15:23,583
upon impact.
210
00:15:35,291 --> 00:15:39,333
Perhaps my body will degrade,
and my senses will dull,
211
00:15:39,416 --> 00:15:42,375
or maybe this is the
first step in a journey
212
00:15:42,458 --> 00:15:46,333
of self-discovery and
unknown possibility.
213
00:15:46,416 --> 00:15:50,958
Either way, I'll take it with
those most important to me...
214
00:15:51,041 --> 00:15:52,666
My family.
215
00:15:57,416 --> 00:15:59,541
Uh, don't worry, Z.
216
00:15:59,625 --> 00:16:01,708
Jankom's almost finished
with your new body.
217
00:16:01,791 --> 00:16:04,500
Beaming over shortly.
218
00:16:04,583 --> 00:16:08,083
Zero? Zero!
219
00:16:23,041 --> 00:16:24,708
Zero did it.
220
00:16:28,041 --> 00:16:30,458
Get moving, Maj'el; it's
targeting your flyer.
221
00:16:38,875 --> 00:16:40,333
Follow my lead.
222
00:17:06,708 --> 00:17:09,791
Open your coolant interlocks.
223
00:17:13,375 --> 00:17:15,458
Begin Boothby's
Supernova in three...
224
00:17:15,541 --> 00:17:16,541
Two.
225
00:17:16,583 --> 00:17:19,375
One! Engage.
226
00:17:56,666 --> 00:18:00,000
Ha ha, yeah!
227
00:18:06,208 --> 00:18:08,125
Nice flying, Nova Squadron.
228
00:18:08,208 --> 00:18:09,541
Thanks, Number One.
229
00:18:09,625 --> 00:18:12,375
Okay, I admit it. He
can fly a shuttlecraft.
230
00:18:14,916 --> 00:18:16,916
- Oh!
- Ooh, Maj'el.
231
00:18:17,000 --> 00:18:19,916
You did so good.
232
00:18:20,000 --> 00:18:24,708
Uh, where is Zero?
233
00:18:24,791 --> 00:18:28,208
Zero?
234
00:18:37,083 --> 00:18:40,708
Don't just stare.
Say something.
235
00:18:41,041 --> 00:18:43,291
Not too shabby for
a rush job, huh?
236
00:18:43,375 --> 00:18:45,041
You look perfect.
237
00:18:45,125 --> 00:18:46,583
Out of any design,
238
00:18:46,666 --> 00:18:48,333
you went back to
your original look?
239
00:18:48,416 --> 00:18:50,041
Not quite.
240
00:18:50,125 --> 00:18:52,458
I'm proud of what I
made for myself then,
241
00:18:52,541 --> 00:18:53,791
but it wasn't complete.
242
00:18:53,875 --> 00:18:56,083
So we added a few upgrades.
243
00:18:56,166 --> 00:19:00,833
Z now has sensory inputs.
244
00:19:00,916 --> 00:19:03,250
Ooh. Oh, my.
245
00:19:03,333 --> 00:19:04,541
How do you feel?
246
00:19:04,625 --> 00:19:07,083
I feel like me.
247
00:19:07,166 --> 00:19:09,125
And that's what matters most,
248
00:19:09,208 --> 00:19:13,208
even if it means we must adapt.
249
00:19:13,291 --> 00:19:17,125
Today was a trial by fire,
and we nearly lost everything.
250
00:19:17,208 --> 00:19:18,791
Despite our injuries,
251
00:19:18,875 --> 00:19:22,000
your unified efforts
ensured our survival.
252
00:19:22,083 --> 00:19:24,958
There was no single
hero or savior.
253
00:19:25,041 --> 00:19:28,791
Instead, we were carried by
many smaller acts of bravery,
254
00:19:28,875 --> 00:19:31,333
as we fought for each other.
255
00:19:31,416 --> 00:19:34,250
Asencia's placed us
on the path to war.
256
00:19:34,333 --> 00:19:37,833
Admiral Jellico has requested
a presence at Solum.
257
00:19:37,916 --> 00:19:41,208
"Voyager" and the "Protostar"
are the closest ships.
258
00:19:41,291 --> 00:19:44,750
Begin repairs because
we won't be going home.
259
00:19:44,833 --> 00:19:49,791
Our mission isn't over yet.
260
00:19:54,833 --> 00:19:56,291
Nice speech.
261
00:19:56,375 --> 00:20:00,541
It seems everyone took
comfort from it, except you.
262
00:20:00,625 --> 00:20:02,916
After what I've seen today,
263
00:20:03,000 --> 00:20:05,791
I worry what the future brings.
264
00:20:05,875 --> 00:20:09,250
Nothing stays the same forever.
265
00:20:16,583 --> 00:20:18,125
What's the matter?
266
00:20:18,208 --> 00:20:20,375
Not the ending you
were hoping for?
267
00:20:25,375 --> 00:20:27,500
That was quite the trick,
showing one outcome
268
00:20:27,583 --> 00:20:29,750
and hiding others in your mind.
269
00:20:29,833 --> 00:20:33,041
But sadly for you,
270
00:20:33,125 --> 00:20:35,666
I learned more than you realize.
271
00:20:35,750 --> 00:20:39,333
Not a single ship
came to their aid.
272
00:20:40,791 --> 00:20:43,833
Starfleet's just spread too thin
273
00:20:43,916 --> 00:20:49,750
and entirely unprepared
for what comes next.19264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.