Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,880 --> 00:02:12,674
Aah!
2
00:02:21,891 --> 00:02:23,810
Huh?
3
00:02:26,020 --> 00:02:28,815
Stop target simulation.
4
00:02:28,898 --> 00:02:30,650
Murf.
- Huh?
5
00:02:30,733 --> 00:02:33,945
You got a message.
6
00:02:34,028 --> 00:02:37,157
Greetings, Starfleet
Academy hopefuls.
7
00:02:37,240 --> 00:02:40,618
It's high time you join
me among the stars.
8
00:02:42,829 --> 00:02:45,165
I don't know what he said,
9
00:02:45,248 --> 00:02:47,917
but that kid's a shoo-in
for Security Track.
10
00:02:48,001 --> 00:02:51,421
While Lieutenant Larkin
wasn't able to reduce
11
00:02:51,504 --> 00:02:54,591
the Polygeminus Grex's
prodigious reproductive rate...
12
00:02:54,674 --> 00:02:56,384
Hmm?
13
00:02:56,467 --> 00:02:58,595
Greetings, Starfleet
Academy hopefuls.
14
00:02:58,678 --> 00:03:00,388
Oh, my gosh, if you
block the chromatin,
15
00:03:00,471 --> 00:03:02,849
remodeling at a specific
locus, the protein won't bind.
16
00:03:02,932 --> 00:03:04,159
So basically, I
figured out how to stop
17
00:03:04,183 --> 00:03:05,059
tribbles from multiplying.
18
00:03:05,143 --> 00:03:06,561
Huh?
19
00:03:06,644 --> 00:03:08,563
- Thank you, got to go.
- She just...
20
00:03:08,646 --> 00:03:11,482
Engineering needs people
like us in the Academy.
21
00:03:11,566 --> 00:03:13,943
We're organized, never argue,
22
00:03:14,027 --> 00:03:15,737
keep our cool under pressure.
23
00:03:15,820 --> 00:03:17,280
We...
24
00:03:17,363 --> 00:03:19,115
No arguments here.
25
00:03:19,198 --> 00:03:21,367
New year, new Jankom.
26
00:03:21,451 --> 00:03:24,495
Nobody's more even-keeled
than this guy.
27
00:03:24,579 --> 00:03:28,082
Starfleet material all the way.
28
00:03:28,166 --> 00:03:30,209
Aah!
29
00:03:30,293 --> 00:03:32,712
Um, you need help?
30
00:03:32,795 --> 00:03:35,506
Greetings, Starfleet
Academy hopefuls.
31
00:03:35,590 --> 00:03:37,300
Huh?
32
00:03:37,383 --> 00:03:39,719
Jankom's going places.
33
00:03:42,263 --> 00:03:46,226
Why is he sitting so far away?
34
00:03:46,309 --> 00:03:48,061
Here goes nothing.
35
00:03:50,605 --> 00:03:51,940
Ah.
36
00:03:52,023 --> 00:03:55,193
The joys of being corporeal.
37
00:03:55,276 --> 00:03:59,864
Greetings, Starfleet
Academy hopefuls.
38
00:03:59,948 --> 00:04:01,658
Ooh, yip, yip!
39
00:04:01,741 --> 00:04:03,201
- Robinson?
- Present.
40
00:04:03,284 --> 00:04:06,371
Dal R'El? Dal R'El?
41
00:04:06,454 --> 00:04:08,998
Dal?
42
00:04:13,169 --> 00:04:14,754
Whoa.
43
00:04:14,837 --> 00:04:18,383
Still not as fast as me.
44
00:04:20,093 --> 00:04:22,011
Greetings, Starfleet hopefuls.
45
00:04:22,095 --> 00:04:23,554
Prep school is over.
46
00:04:23,888 --> 00:04:26,474
It's high time you joined
me among the stars.
47
00:04:26,557 --> 00:04:28,685
We have an important
mission ahead...
48
00:04:28,768 --> 00:04:32,355
one I believe the five of you
are uniquely qualified for,
49
00:04:32,438 --> 00:04:35,024
and it'll go quite a long
way on your applications
50
00:04:35,108 --> 00:04:36,818
to Starfleet Academy.
51
00:04:36,901 --> 00:04:38,861
I've set coordinates
for a shuttlecraft.
52
00:04:38,945 --> 00:04:40,697
Welcome aboard.
53
00:04:40,780 --> 00:04:43,533
Consider this your study abroad.
54
00:04:43,616 --> 00:04:44,951
Yes!
55
00:04:50,373 --> 00:04:52,292
What?
56
00:04:52,375 --> 00:04:55,295
Who let these criminals
apply for Starfleet?
57
00:04:55,378 --> 00:04:57,839
Oh! Not gonna lie.
58
00:04:57,922 --> 00:05:00,341
Feels good to see
everybody again.
59
00:05:00,425 --> 00:05:03,303
I wish our Starfleet
divisions crossed paths more.
60
00:05:03,386 --> 00:05:05,263
Whoa, Jankom, looking spiffy.
61
00:05:05,346 --> 00:05:06,889
Yeah!
62
00:05:06,973 --> 00:05:09,267
Jankom takes sonic showers now.
63
00:05:09,350 --> 00:05:11,394
You should try it sometime!
64
00:05:12,895 --> 00:05:14,939
Oh, no, Jankom is sorry.
65
00:05:15,023 --> 00:05:16,566
That was rude.
66
00:05:16,649 --> 00:05:20,445
Jankom is working on
being more polite.
67
00:05:20,528 --> 00:05:22,780
A marked improvement,
68
00:05:22,864 --> 00:05:25,908
if somewhat disturbing
to see in a Tellarite.
69
00:05:25,992 --> 00:05:27,618
I just wish Gwyn was here.
70
00:05:27,702 --> 00:05:30,580
She's probably Queen
of Solum by now.
71
00:05:30,663 --> 00:05:32,915
I'd take that over this
study snooze-fest any day.
72
00:05:32,999 --> 00:05:35,168
Snooze-fest?
73
00:05:35,251 --> 00:05:38,171
Do you know what a mega,
huge, super deal this is?
74
00:05:38,254 --> 00:05:40,798
Admiral Janeway's about
to take us under her wing
75
00:05:40,882 --> 00:05:42,675
on a real Starfleet ship.
76
00:05:42,759 --> 00:05:45,053
This is our big chance.
77
00:05:45,136 --> 00:05:47,597
A fancy internship with her
78
00:05:47,680 --> 00:05:51,934
is gonna look pretty nice to
the Academy admission board.
79
00:06:09,494 --> 00:06:10,870
Whoa.
80
00:06:15,124 --> 00:06:17,126
You're not Janeway.
81
00:06:17,210 --> 00:06:19,420
No, I'm The Doctor...
82
00:06:19,504 --> 00:06:21,214
an Emergency Medical
Holographic program
83
00:06:21,297 --> 00:06:23,925
and dear friend of the Admiral,
84
00:06:24,008 --> 00:06:25,927
member of the "Voyager" crew,
85
00:06:26,010 --> 00:06:28,137
hero of the Delta Quadrant.
86
00:06:28,221 --> 00:06:30,431
No, nothing?
- Uh…
87
00:06:30,515 --> 00:06:34,811
Well, Kathryn asked me to
be your personal escort.
88
00:06:34,894 --> 00:06:35,812
Oh, great.
89
00:06:35,895 --> 00:06:38,731
There you go.
90
00:06:38,815 --> 00:06:41,567
I said "escort." I'm a
doctor, not a butler.
91
00:06:41,651 --> 00:06:43,319
Another hologram?
92
00:06:43,402 --> 00:06:45,321
But how are you off the ship?
93
00:06:45,404 --> 00:06:47,824
Mobile emitter. I'm
no average hologram.
94
00:06:47,907 --> 00:06:51,869
I've come to learn you care
deeply for your former ETH.
95
00:06:51,953 --> 00:06:55,706
That bond reminds me of a
holo-novel I once penned,
96
00:06:55,790 --> 00:06:57,375
which was very well received.
97
00:06:57,458 --> 00:06:59,377
Anyway, I'm sure
you'll grow to love me
98
00:06:59,460 --> 00:07:02,088
just as much as you
loved Hologram Janeway.
99
00:07:02,171 --> 00:07:04,924
Yeah, okay, hologram.
100
00:07:05,007 --> 00:07:06,676
I mean…
101
00:07:06,759 --> 00:07:09,470
You're right probably.
102
00:07:15,184 --> 00:07:18,187
So what's the mission?
103
00:07:18,271 --> 00:07:20,356
A new scrap with the Borg?
104
00:07:20,440 --> 00:07:22,400
Take down a galactic warlord?
105
00:07:22,483 --> 00:07:25,653
Oh, uh, ooh, save
Starfleet again?
106
00:07:25,736 --> 00:07:27,238
Actually…
107
00:07:27,321 --> 00:07:28,990
something you should
be familiar with.
108
00:07:29,240 --> 00:07:32,160
Starfleet has asked the Admiral
to observe a new wormhole
109
00:07:32,243 --> 00:07:34,245
to deem if it poses a threat.
110
00:07:34,328 --> 00:07:37,081
That's the wormhole we created
111
00:07:37,165 --> 00:07:38,958
when we self-destructed
the "Protostar."
112
00:07:39,041 --> 00:07:40,042
Very astute.
113
00:07:40,293 --> 00:07:41,961
After a rigorous probe survey,
114
00:07:42,044 --> 00:07:44,505
we picked up Captain
Chakotay's SOS transmission
115
00:07:44,589 --> 00:07:47,133
from the other side,
on the planet Solum,
116
00:07:47,216 --> 00:07:50,136
52 years in the future.
117
00:07:50,219 --> 00:07:52,680
But isn't Gwyn heading
to Solum right now?
118
00:07:52,763 --> 00:07:55,057
Solum may well be
two different worlds.
119
00:07:55,141 --> 00:07:58,603
The Solum of today that Gwyn
is heading to is peaceful.
120
00:07:58,686 --> 00:08:01,481
Future Solum has been
torn apart by civil war,
121
00:08:01,564 --> 00:08:03,983
spurred by first contact
with the Federation
122
00:08:04,066 --> 00:08:05,485
that hasn't happened yet.
123
00:08:05,568 --> 00:08:08,029
So Gwyn schmoozes
with the locals,
124
00:08:08,112 --> 00:08:09,697
and if they play nice,
125
00:08:09,780 --> 00:08:12,450
it means a better future
for everybody, right?
126
00:08:12,533 --> 00:08:15,328
Ah, today Solum, future Solum...
127
00:08:15,411 --> 00:08:17,830
this timey-wimey
stuff hurts my head.
128
00:08:17,914 --> 00:08:22,460
Sounds like somebody never
read "Temporal Mechanics 101."
129
00:08:22,543 --> 00:08:24,045
I'll leave the
science stuff to you.
130
00:08:24,128 --> 00:08:26,130
Put me in the captain's chair.
131
00:08:26,214 --> 00:08:29,008
So what starship are
we taking, Doctor?
132
00:08:29,091 --> 00:08:30,760
A protostar class?
133
00:08:30,843 --> 00:08:32,970
The "Protostar" is still
under construction.
134
00:08:33,054 --> 00:08:35,139
Think bigger.
135
00:08:40,228 --> 00:08:41,854
- Ooh.
- Ooh.
136
00:08:41,938 --> 00:08:42,980
What's with the faces?
137
00:08:43,064 --> 00:08:45,525
It... it's "Voyager"…
138
00:08:45,608 --> 00:08:47,777
but not like Jankom's
ever seen it.
139
00:08:47,860 --> 00:08:50,196
Her predecessor is
a floating museum,
140
00:08:50,279 --> 00:08:53,533
so Janeway thought it was
high time for an upgrade.
141
00:08:53,616 --> 00:08:55,368
Lamarr special-class
science vessel,
142
00:08:55,451 --> 00:08:57,578
refitted stem to stern
143
00:08:57,662 --> 00:09:00,831
with the latest and greatest
technology from our journeys
144
00:09:00,915 --> 00:09:02,583
and then some.
145
00:09:02,667 --> 00:09:06,045
29 decks, 800-plus
crew, 2 schools.
146
00:09:06,128 --> 00:09:11,050
Admiral Janeway back at the
helm of a brand-new ship?
147
00:09:11,133 --> 00:09:14,303
You're fortunate to continue
your studies on "Voyager."
148
00:09:14,387 --> 00:09:18,057
With the rest of Starfleet busy
with the Romulan evacuation,
149
00:09:18,140 --> 00:09:20,726
Janeway learned a captain was
needed for the maiden voyage,
150
00:09:20,810 --> 00:09:22,812
so she answered the call.
151
00:09:22,895 --> 00:09:25,648
I still can't
believe we're here.
152
00:09:25,731 --> 00:09:28,025
You aren't the only
Academy hopefuls on board.
153
00:09:28,109 --> 00:09:30,111
Are those pins…
154
00:09:30,194 --> 00:09:31,779
Nova Squadron candidates.
155
00:09:31,862 --> 00:09:33,656
Starfleet chooses the
best and brightest,
156
00:09:33,739 --> 00:09:35,741
and they are the
shiniest of all.
157
00:09:37,535 --> 00:09:40,079
I'm gonna look so good
wearing one of those.
158
00:09:40,162 --> 00:09:41,789
Janeway's troublemakers.
159
00:09:41,872 --> 00:09:44,333
Nice stares, Never-Squadron.
160
00:09:44,417 --> 00:09:47,128
They think we don't belong here.
161
00:09:47,211 --> 00:09:49,046
Jankom picked up on that.
162
00:09:49,130 --> 00:09:50,881
It's Admiral Janeway!
163
00:09:50,965 --> 00:09:53,134
Happy to have you aboard.
164
00:09:53,217 --> 00:09:54,594
That makes one of us.
165
00:09:54,677 --> 00:09:57,763
It is nice to…
166
00:09:59,682 --> 00:10:01,976
See you.
167
00:10:02,059 --> 00:10:05,605
Hey, Admiral, I wanted to
ask about our big mission.
168
00:10:05,688 --> 00:10:09,442
If you'll excuse us, the
Admiral is very busy.
169
00:10:09,525 --> 00:10:10,818
Ahem.
170
00:10:11,068 --> 00:10:13,738
Only officers allowed
on the bridge.
171
00:10:24,290 --> 00:10:27,001
Admiral on deck.
172
00:10:27,084 --> 00:10:28,502
At ease.
173
00:10:28,586 --> 00:10:30,546
I already promised
Admiral Picard
174
00:10:30,630 --> 00:10:33,257
I wouldn't lose this one
in the Delta Quadrant.
175
00:10:33,341 --> 00:10:34,842
Let's take her out for a spin.
176
00:10:40,514 --> 00:10:42,141
You've each been assigned
177
00:10:42,224 --> 00:10:43,726
to your own division
of interest.
178
00:10:43,809 --> 00:10:45,019
Oh.
179
00:10:45,102 --> 00:10:46,854
We won't be together?
180
00:10:47,813 --> 00:10:51,275
Whoa. Wow.
181
00:10:51,359 --> 00:10:54,153
Ooh, check out the
fancy elevator.
182
00:10:54,236 --> 00:10:57,114
Elevators go up and down.
183
00:10:57,198 --> 00:10:59,367
A turbolift provides
rapid transport
184
00:10:59,450 --> 00:11:03,162
with both vertical
and horizontal axes.
185
00:11:03,245 --> 00:11:05,414
Oh!
186
00:11:05,498 --> 00:11:07,875
Jankom will be here
in Engineering.
187
00:11:07,958 --> 00:11:09,877
Huh?
188
00:11:09,960 --> 00:11:12,380
What a warp core!
189
00:11:12,463 --> 00:11:16,384
Is that a slipstream?
190
00:11:16,467 --> 00:11:19,387
I'm so glad Jankom likes.
191
00:11:19,470 --> 00:11:22,473
There are over 16 holodecks.
192
00:11:22,556 --> 00:11:24,517
I'm sure Murf will
find one suitable
193
00:11:24,600 --> 00:11:26,519
for his security-training needs.
194
00:11:26,602 --> 00:11:29,063
Oh.
195
00:11:34,068 --> 00:11:37,530
Zero, you will
assist me in sickbay.
196
00:11:37,613 --> 00:11:40,366
Oh, look, we've
arrived just in time
197
00:11:40,449 --> 00:11:41,826
to witness the miracle of birth
198
00:11:41,909 --> 00:11:43,285
for our resident Bolian.
199
00:11:43,369 --> 00:11:45,413
Is it always that colorful?
200
00:11:45,496 --> 00:11:47,289
Well, perhaps you'd
like to consult
201
00:11:47,373 --> 00:11:50,209
the Bolian physiology database.
202
00:11:54,088 --> 00:11:56,841
Now, Rok, given your
interest in Xenobiology,
203
00:11:56,924 --> 00:12:00,010
we thought Cetacean Ops
would be the place for you.
204
00:12:00,094 --> 00:12:02,638
It houses our finest navigators.
205
00:12:02,721 --> 00:12:07,059
Did you say cetaceans?
206
00:12:10,646 --> 00:12:13,357
Look, this is all amazing, Doc,
207
00:12:13,441 --> 00:12:16,527
but…I'm kind of confused.
208
00:12:16,610 --> 00:12:19,697
Janeway said she needed
us for a mission.
209
00:12:19,780 --> 00:12:22,950
Of course, she needs
every person on this ship.
210
00:12:23,033 --> 00:12:26,495
We all have important roles
to play if the need arises.
211
00:12:26,579 --> 00:12:28,581
So what am I supposed
to do until then?
212
00:12:28,664 --> 00:12:31,333
Why, Command
Training, of course.
213
00:12:31,417 --> 00:12:35,087
Like combat simulations
or away missions?
214
00:12:35,171 --> 00:12:37,298
Oh.
215
00:12:37,381 --> 00:12:40,050
Do I get to shadow
Janeway on the bridge?
216
00:12:42,052 --> 00:12:44,722
Reading…material.
217
00:12:44,805 --> 00:12:49,018
With these, you can
study famous lectures,
218
00:12:49,101 --> 00:12:50,978
get swept away in treaties,
219
00:12:51,061 --> 00:12:52,563
and learn the origins
220
00:12:52,646 --> 00:12:54,940
of the oh-so-many
Starfleet protocols.
221
00:12:55,024 --> 00:12:57,526
May I suggest starting
with a light reading
222
00:12:57,610 --> 00:13:01,113
of "Temporal Mechanics 101"?
223
00:13:01,197 --> 00:13:04,200
What?
224
00:13:05,743 --> 00:13:06,952
Temporal Mechanics.
225
00:13:07,036 --> 00:13:08,829
Just what I wanted.
226
00:13:14,210 --> 00:13:18,380
Oh, man, I'm so over this
lame training schedule.
227
00:13:18,464 --> 00:13:20,633
I want some action.
228
00:13:20,716 --> 00:13:23,427
They say we're not ready
for the bridge, but…
229
00:13:23,511 --> 00:13:25,346
I got a plan.
230
00:13:25,429 --> 00:13:26,829
If we map out the
Jefferies Tubes,
231
00:13:26,889 --> 00:13:28,182
we could sneak...
232
00:13:28,474 --> 00:13:30,309
We're not here for
your cockamamie plans.
233
00:13:30,392 --> 00:13:32,186
We're here to study.
234
00:13:32,269 --> 00:13:33,437
"Cockamamie"?
235
00:13:33,521 --> 00:13:36,148
Nice word, I'll allow it.
236
00:13:36,232 --> 00:13:38,651
But study? I am not into that.
237
00:13:38,734 --> 00:13:40,110
Hey!
238
00:13:40,194 --> 00:13:42,363
Jankom Pog thinks
school is cool.
239
00:13:44,198 --> 00:13:45,842
Don't you think it's
weird that Janeway said
240
00:13:45,866 --> 00:13:47,159
she'd take us under her wing,
241
00:13:47,243 --> 00:13:49,036
yet she's avoiding us?
242
00:13:49,119 --> 00:13:50,704
She has good reason.
243
00:13:50,788 --> 00:13:54,083
She's captain of a
Lamarr-class starship.
244
00:13:54,166 --> 00:13:56,168
And we need all these people
245
00:13:56,252 --> 00:13:59,380
to observe a hole?
246
00:13:59,463 --> 00:14:01,924
How exciting is that?
247
00:14:03,259 --> 00:14:05,094
Study a temporal anomaly?
248
00:14:05,177 --> 00:14:08,347
I'd say it's super exciting.
249
00:14:08,430 --> 00:14:10,641
Don't you miss
having our own ship?
250
00:14:10,724 --> 00:14:13,686
We used to explore new worlds,
251
00:14:13,769 --> 00:14:16,230
be on the bridge,
252
00:14:16,313 --> 00:14:19,567
make the big moves.
253
00:14:19,650 --> 00:14:22,319
We used to be heroes.
254
00:14:22,403 --> 00:14:24,822
And if we want to
be heroes again,
255
00:14:24,905 --> 00:14:27,283
we have to get into the Academy.
256
00:14:27,366 --> 00:14:29,326
Ooh, I got to go.
257
00:14:29,410 --> 00:14:31,662
It's my turn to
feed the dolphins,
258
00:14:31,745 --> 00:14:35,124
and they only like their
mackerel a certain way.
259
00:14:39,211 --> 00:14:41,171
I should go too.
260
00:14:41,255 --> 00:14:44,675
Don't want to fall behind
in my medical studies.
261
00:14:44,758 --> 00:14:46,427
Sorry, Dal.
262
00:14:46,510 --> 00:14:48,846
Just trying to fit in.
263
00:14:59,064 --> 00:15:01,609
Hey, this is a
pleasant surprise.
264
00:15:01,692 --> 00:15:04,904
Got to Solum yet?
Feels like ages.
265
00:15:04,987 --> 00:15:08,490
Almost, could've been
faster with a protostar.
266
00:15:08,574 --> 00:15:10,910
How's the old gang?
267
00:15:10,993 --> 00:15:12,494
They love it.
268
00:15:12,786 --> 00:15:15,915
I mean, it's the new
"Voyager." What's not to love?
269
00:15:15,998 --> 00:15:18,709
You hate it.
270
00:15:18,792 --> 00:15:21,128
I don't know.
271
00:15:21,211 --> 00:15:24,381
I mean, things aren't the same.
272
00:15:24,465 --> 00:15:26,634
Maybe the Academy
isn't my thing.
273
00:15:26,717 --> 00:15:28,636
Give it some time.
274
00:15:28,719 --> 00:15:31,555
I distinctively remember
it took me a while
275
00:15:31,639 --> 00:15:32,640
to warm up to your charm.
276
00:15:34,767 --> 00:15:36,226
Mm.
277
00:15:36,518 --> 00:15:39,146
I wish I had some of
that charm right now.
278
00:15:39,229 --> 00:15:42,066
I'm about to step foot on
a homeworld I've never seen
279
00:15:42,149 --> 00:15:44,276
to convince people
I've never met
280
00:15:44,360 --> 00:15:46,695
to stop a civil war
that hasn't happened,
281
00:15:46,779 --> 00:15:49,198
all to fulfill the
dying wish of my father,
282
00:15:49,281 --> 00:15:50,824
who I barely got along with.
283
00:15:50,908 --> 00:15:52,576
No pressure.
284
00:15:52,660 --> 00:15:54,078
Yeah.
285
00:15:54,161 --> 00:15:55,621
No pressure.
286
00:15:55,704 --> 00:15:57,581
So…
287
00:15:57,665 --> 00:16:00,834
when you touch down and make
all the Vau N'Akat love you,
288
00:16:00,918 --> 00:16:03,754
which you will, won't that…
289
00:16:03,837 --> 00:16:05,255
change things?
290
00:16:05,339 --> 00:16:06,840
What do you mean?
291
00:16:06,924 --> 00:16:10,761
I mean, if Solum
never has a civil war,
292
00:16:10,844 --> 00:16:14,223
your dad never travels back
in time to Tars Lamora.
293
00:16:14,306 --> 00:16:17,393
So won't you... I don't know...
294
00:16:17,476 --> 00:16:19,687
cease to exist or something?
295
00:16:19,770 --> 00:16:22,523
- Didn't you read Temporal...
- Mechanics 101?
296
00:16:22,606 --> 00:16:25,818
No, no, I did not.
297
00:16:25,901 --> 00:16:29,113
Explain it to me
like I am a Dal.
298
00:16:29,196 --> 00:16:32,032
Okay.
299
00:16:32,116 --> 00:16:33,993
The past is the past, right?
300
00:16:34,076 --> 00:16:35,452
Uh-huh.
301
00:16:35,536 --> 00:16:37,454
So that hasn't changed,
302
00:16:37,538 --> 00:16:39,498
or else we wouldn't be talking.
303
00:16:39,581 --> 00:16:42,209
Okay…
304
00:16:42,292 --> 00:16:45,045
I hope to make a new future
that hasn't happened yet.
305
00:16:45,129 --> 00:16:46,338
Cool.
306
00:16:46,422 --> 00:16:48,173
So, uh…
307
00:16:48,257 --> 00:16:50,342
what's our future?
308
00:16:50,426 --> 00:16:51,885
I-I mean, you know,
309
00:16:52,219 --> 00:16:54,099
since we're pretty
long-distance and everything.
310
00:16:56,682 --> 00:17:00,728
I meant, like, temporal future
311
00:17:00,811 --> 00:17:03,647
with the decimal points
and the line graphs,
312
00:17:03,731 --> 00:17:05,649
not... not you and me.
313
00:17:08,444 --> 00:17:12,031
Okay, maybe it was
about you and me, but…
314
00:17:12,114 --> 00:17:15,242
I'm being vulnerable here, and
I'm not getting a lot back.
315
00:17:15,325 --> 00:17:17,077
Gwyn?
316
00:17:18,704 --> 00:17:20,581
Transmission lost.
317
00:17:25,044 --> 00:17:27,379
I can feel his heart beats.
318
00:17:29,590 --> 00:17:33,260
That must be a
wonderful feeling.
319
00:17:33,343 --> 00:17:35,471
I wish I could experience it.
320
00:17:35,554 --> 00:17:37,556
May I offer some advice,
321
00:17:37,639 --> 00:17:40,267
from one non-corporeal
being to another?
322
00:17:40,350 --> 00:17:42,311
Please, Doctor.
323
00:17:42,394 --> 00:17:46,231
To touch, taste, smell, love...
324
00:17:46,315 --> 00:17:48,734
with your Medusan physiology,
325
00:17:48,817 --> 00:17:50,861
you may never
experience these things
326
00:17:50,944 --> 00:17:52,738
the way humanoids do.
327
00:17:52,821 --> 00:17:56,617
In my experience, we all
have an opportunity to grow
328
00:17:56,700 --> 00:17:58,702
beyond our programming.
329
00:17:58,786 --> 00:18:01,163
I hope that proves true, Doctor.
330
00:18:01,246 --> 00:18:03,457
Janeway to the Doctor.
331
00:18:03,540 --> 00:18:06,168
I've just received
news about our mission.
332
00:18:06,251 --> 00:18:07,419
Our mission?
333
00:18:07,503 --> 00:18:09,171
Oh, oh, yes, right away.
334
00:18:09,254 --> 00:18:12,216
Reporting to Shuttlebay
3... yeah, I-I mean 2.
335
00:18:12,299 --> 00:18:14,760
We have 2 shuttlebays, not 3.
336
00:18:14,843 --> 00:18:16,428
Silly glitch.
337
00:18:16,512 --> 00:18:19,431
If you'll excuse me…
338
00:18:19,515 --> 00:18:20,724
Hmm…
339
00:18:20,808 --> 00:18:23,018
Ah, there you are.
340
00:18:23,102 --> 00:18:26,021
"Borg" is short for "cyborg"!
341
00:18:26,105 --> 00:18:28,232
- That's one way to learn.
- Oh.
342
00:18:28,315 --> 00:18:30,025
What?
343
00:18:30,109 --> 00:18:32,402
Are you here to tell me
how much fun you're having?
344
00:18:32,486 --> 00:18:35,364
I'm here to tell
you you were right.
345
00:18:35,447 --> 00:18:37,491
The Admiral is hiding something,
346
00:18:37,574 --> 00:18:39,201
as is her bridge crew.
347
00:18:39,284 --> 00:18:41,495
I was right? Of
course I'm right.
348
00:18:41,578 --> 00:18:43,122
Why am I right?
349
00:18:43,372 --> 00:18:45,582
While the Doctor's a
highly skilled physician,
350
00:18:45,666 --> 00:18:47,709
he is a terrible actor.
351
00:18:47,793 --> 00:18:50,796
I believe there is more to this
mission than meets the eye,
352
00:18:50,879 --> 00:18:53,465
and it's going down
in Shuttlebay 3.
353
00:18:53,549 --> 00:18:56,552
But "Voyager" only
has two shuttlebays.
354
00:18:56,635 --> 00:18:58,303
You are learning.
355
00:18:58,387 --> 00:19:00,681
Let's go.
356
00:19:00,764 --> 00:19:03,725
It's time for one of
my cockamamie plans.
357
00:19:05,727 --> 00:19:08,438
Huh? Hey, wait up!
358
00:19:08,522 --> 00:19:11,024
You look like you're
up to no good.
359
00:19:11,108 --> 00:19:13,569
- Uh…
- Jankom wants in.
360
00:19:13,652 --> 00:19:16,655
Whoa, you're telling Jankom
there's a Shuttlebay 3?
361
00:19:16,738 --> 00:19:19,116
It's gonna have
restricted access.
362
00:19:19,199 --> 00:19:22,494
That's what Jefferies
Tubes were made for.
363
00:19:22,578 --> 00:19:26,540
These things go everywhere.
364
00:19:26,623 --> 00:19:30,002
Hey, do you see anything?
- The coast is clear this way.
365
00:19:30,085 --> 00:19:31,837
- What are you doing?
- Oh!
366
00:19:31,920 --> 00:19:34,840
You're sneaking into
the Jefferies Tubes.
367
00:19:34,923 --> 00:19:37,718
I can see it all
over your faces.
368
00:19:37,801 --> 00:19:39,469
You're getting into trouble.
369
00:19:39,887 --> 00:19:42,514
Janeway's hiding something,
and we're gonna find out what.
370
00:19:42,598 --> 00:19:43,807
You in, kid?
371
00:19:43,891 --> 00:19:46,059
No!
372
00:19:46,143 --> 00:19:48,312
You may think it's
okay to break the rules
373
00:19:48,395 --> 00:19:49,938
like we used to,
374
00:19:50,022 --> 00:19:52,399
but we can't afford
to mess up anymore.
375
00:19:52,482 --> 00:19:54,943
We worked so hard to get here.
376
00:19:55,027 --> 00:19:58,530
And Starfleet's where I
feel like I finally belong.
377
00:19:58,614 --> 00:20:00,324
Do you really want to lose that?
378
00:20:02,409 --> 00:20:04,578
What? You're going too?
379
00:20:04,661 --> 00:20:06,622
Fine.
380
00:20:06,705 --> 00:20:09,291
Get in trouble. See if I care.
381
00:20:10,959 --> 00:20:13,712
Curious... there
is no Shuttlebay 3,
382
00:20:13,795 --> 00:20:17,674
but there is a retrofitted
hangar with restricted access.
383
00:20:17,758 --> 00:20:20,469
I believe it's this way.
384
00:20:24,556 --> 00:20:27,935
Shuttlebay 3...
tenth time's a charm.
385
00:20:36,360 --> 00:20:38,237
Ah! There's nothing here.
386
00:20:38,320 --> 00:20:40,239
This adventure stinks.
387
00:20:40,322 --> 00:20:41,823
Oh, maybe Rok was right.
388
00:20:41,907 --> 00:20:44,576
Perhaps this is a
cockamamie plan.
389
00:20:44,660 --> 00:20:46,495
We should get out of here.
390
00:20:52,251 --> 00:20:53,543
- Huh?
- Oh.
391
00:20:53,627 --> 00:20:54,836
Whoa, what was that?
392
00:21:02,552 --> 00:21:05,639
It's an invisible ship.
393
00:21:05,722 --> 00:21:07,724
"Cloaked" is the proper term.
394
00:21:07,808 --> 00:21:10,811
Well, cloaked ships are
illegal in Starfleet.
395
00:21:10,894 --> 00:21:13,647
So what's it doing here?
396
00:21:15,774 --> 00:21:17,943
Oh.
397
00:21:26,159 --> 00:21:28,287
So, gentlemen, we
have a problem.
398
00:21:28,370 --> 00:21:29,871
Let me guess.
399
00:21:30,163 --> 00:21:33,083
Jellico is pulling the plug
on our covert operation.
400
00:21:33,166 --> 00:21:35,419
No. After all our effort?
401
00:21:35,502 --> 00:21:37,045
Does he know how hard it is,
402
00:21:37,296 --> 00:21:39,214
keeping a mission classified
from your own crew?
403
00:21:39,298 --> 00:21:40,507
I just got the call.
404
00:21:43,135 --> 00:21:45,595
Computer, decloak "Infinity."
405
00:21:52,894 --> 00:21:56,148
The Admiral fears the
wormhole is growing unstable
406
00:21:56,231 --> 00:21:59,151
and could put the
entire timeline at risk.
407
00:21:59,234 --> 00:22:01,653
He doesn't want to
lose any more officers.
408
00:22:01,737 --> 00:22:04,740
So the rescue
mission is scrapped.
409
00:22:04,823 --> 00:22:06,992
Captain Chakotay was
your first officer.
410
00:22:07,075 --> 00:22:09,286
Have they forgotten how
much he means to you?
411
00:22:09,369 --> 00:22:13,123
They aren't just
observing the wormhole.
412
00:22:13,206 --> 00:22:15,375
They're going through it.
- Oh, my.
413
00:22:15,459 --> 00:22:17,419
On a darn sweet ship too.
414
00:22:17,502 --> 00:22:20,380
Federation support
courier... experimental.
415
00:22:20,464 --> 00:22:23,050
And is that a temporal
shield emitter?
416
00:22:23,133 --> 00:22:24,676
What?
417
00:22:24,760 --> 00:22:27,262
I'm sorry. Are we
trying to get caught?
418
00:22:27,345 --> 00:22:28,346
Shush.
419
00:22:35,145 --> 00:22:37,773
I don't think I'm speaking
out of turn when I say
420
00:22:37,856 --> 00:22:40,192
it's only your
orders I'll follow.
421
00:22:40,275 --> 00:22:43,195
Say the word, and
we go right now.
422
00:22:43,278 --> 00:22:45,989
I appreciate the sentiment,
but we can't go yet,
423
00:22:46,073 --> 00:22:48,158
not if we want to
preserve the timeline.
424
00:22:48,241 --> 00:22:50,494
Until we convince
Starfleet Command...
425
00:22:50,577 --> 00:22:53,080
or the moment forces my hand...
426
00:22:53,163 --> 00:22:55,957
I'll need the "Infinity" primed
and you three ready for launch.
427
00:22:59,920 --> 00:23:01,129
Hmm?
428
00:23:07,427 --> 00:23:09,012
Commander?
429
00:23:09,096 --> 00:23:10,972
Hmm. Seems there's a leak.
430
00:23:11,056 --> 00:23:12,516
I'll get someone
to look at this.
431
00:23:12,599 --> 00:23:14,893
Engage cloak.
432
00:23:19,314 --> 00:23:22,067
This adventure is
starting to shape up.
433
00:23:22,150 --> 00:23:25,904
They aim to retrieve
Chakotay from the future.
434
00:23:25,987 --> 00:23:29,074
And this just got interesting.30230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.