All language subtitles for Sma.Citroner.Gula.2013
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,792 --> 00:00:26,001
Well then, Agnes...
4
00:00:27,709 --> 00:00:30,417
Why should we hire you?
5
00:00:30,584 --> 00:00:34,542
I have ten years' experience.
6
00:00:34,709 --> 00:00:40,542
I love the restaurant business,
I'm passionate about every aspect...
7
00:00:41,959 --> 00:00:46,167
I really know how
to make people comfortable...
8
00:00:46,334 --> 00:00:50,459
Even an idiot can be pleasant!
At Bateau Bleu we require the attention.
9
00:00:50,626 --> 00:00:55,001
Perfect service means always being...
10
00:00:55,834 --> 00:00:57,959
...one step ahead.
11
00:00:58,126 --> 00:01:02,334
I'm a fast learner.
Dependable, thorough...
12
00:01:02,501 --> 00:01:06,876
I enjoy being part of a team.
13
00:01:07,042 --> 00:01:10,959
I think I got it from my mom,
her cooking is the best!
14
00:01:11,126 --> 00:01:17,542
"La Cave", wine cellar. Bourgogne,
Loire, Provence, Alsace, Bordeaux...
15
00:01:20,167 --> 00:01:23,709
Mise-en-place. Grill. Our sommelier,
you know what that means, don't you?
16
00:01:23,917 --> 00:01:27,209
The man in charge of beverages.
Or woman...
17
00:01:27,376 --> 00:01:30,501
Politically correct, how sweet.
Garnier, Patisserie, wash section...
18
00:01:30,667 --> 00:01:34,626
Karl Reuterswärd,
trained at the Cordon Bleu.
19
00:01:34,792 --> 00:01:36,209
And potatoes...
20
00:01:42,959 --> 00:01:46,292
My staff is like an army...
21
00:01:46,459 --> 00:01:50,626
An army that is
to be victorious night after night.
22
00:01:52,501 --> 00:01:56,834
No mistakes.
Tu comprends?
23
00:01:57,001 --> 00:01:58,876
Oui...
24
00:01:59,042 --> 00:02:01,709
Welcome to Le Bateau Bleu.
25
00:02:03,501 --> 00:02:07,792
But... I thought
you were hiring waiting staff?
26
00:03:15,876 --> 00:03:19,792
Your lobster, sir. Enjoy.
27
00:03:33,501 --> 00:03:36,667
2 foie gras, 2 filé mignons:
One medium-rare, one well-done.
28
00:03:36,834 --> 00:03:42,084
- Well-done? Want that on a plank, too?
- Hold it, no seafood sauce on that!
29
00:03:42,251 --> 00:03:45,501
Allergies, read the order.
30
00:03:45,667 --> 00:03:50,209
Agnes, come help me out.
31
00:03:52,334 --> 00:03:56,834
- I'm experimenting...
- Did Gérard approve?
32
00:03:57,001 --> 00:03:59,667
Try this...
33
00:03:59,876 --> 00:04:02,834
A bit too tangy, add some arrowroot.
34
00:04:03,001 --> 00:04:07,167
- Are you kidding?
- No, it's an old home cooking trick.
35
00:04:13,001 --> 00:04:18,501
What's this, herpes?
Get out of my kitchen!
36
00:04:18,667 --> 00:04:21,084
Chérie!
37
00:04:21,251 --> 00:04:25,334
Table nine, top priority.
38
00:04:25,501 --> 00:04:32,167
- It's an important night. Lola is here.
- Lola, the food critic?
39
00:04:32,334 --> 00:04:36,917
- I thought Lola was a woman.
- A pseudonym, like all top critics.
40
00:04:37,084 --> 00:04:42,251
- "Red Scare", "Lola"...
- Yes, but are you sure he's Lola?
41
00:04:42,417 --> 00:04:45,834
Do not insult me!
I know everyone and was tipped off.
42
00:04:46,001 --> 00:04:47,876
"Anonymous"...
43
00:05:01,751 --> 00:05:04,751
Merci. - Take this.
44
00:05:04,959 --> 00:05:08,834
- Won't he be suspicious?
- We won't be treating him to it.
45
00:05:09,001 --> 00:05:14,084
Not a Château Latour for 27,000 kronor!
Walk past and make sure he sees it.
46
00:05:14,251 --> 00:05:19,126
And undo a few buttons,
you look like ze nun.
47
00:05:23,751 --> 00:05:26,459
One more button.
48
00:05:29,876 --> 00:05:33,126
- Fluff them up!
- What?
49
00:06:48,209 --> 00:06:49,709
Hi...
50
00:06:52,501 --> 00:06:55,167
What are you doing here?
51
00:06:55,334 --> 00:06:59,376
- I was fired!
- Oh no...
52
00:06:59,542 --> 00:07:04,501
Please, Tobias, could you come home
early tonight? We could cuddle and...
53
00:07:05,626 --> 00:07:09,667
Sorry, I can't.
54
00:07:11,417 --> 00:07:15,584
This is the deal... We...
55
00:07:16,667 --> 00:07:20,542
Me and Ida are...
56
00:07:21,626 --> 00:07:24,209
We're...
57
00:07:25,209 --> 00:07:27,084
Sorry...
58
00:07:27,251 --> 00:07:30,584
I'm really sorry.
59
00:07:30,751 --> 00:07:33,959
You weren't
supposed to find out like this.
60
00:07:34,126 --> 00:07:40,042
You're always at work.
I've tried to talk, but...
61
00:08:06,334 --> 00:08:08,751
Agnes, please!
62
00:08:08,959 --> 00:08:14,459
It's good that it's over,
that jerk was a parasite!
63
00:08:14,626 --> 00:08:18,292
- This goes well with the bread.
- Sit down and talk.
64
00:08:18,459 --> 00:08:21,084
Wouldn't that be nice?
65
00:08:24,834 --> 00:08:27,584
I'm sorry...
66
00:08:27,751 --> 00:08:32,751
I'm lost if I don't
have someone to take care of.
67
00:08:32,959 --> 00:08:36,959
How about
taking care of you for a change?
68
00:08:37,126 --> 00:08:44,126
I can't focus on anything else,
everything reminds me of him!
69
00:08:53,251 --> 00:08:55,917
Oh, sweetheart!
70
00:08:56,084 --> 00:09:00,959
Tonight, it's you and me, okay?
It's "girls' night".
71
00:09:01,126 --> 00:09:05,251
What about him? Or this guy?
72
00:09:05,417 --> 00:09:07,834
Oh, I think I've done him.
73
00:09:08,001 --> 00:09:11,667
- Hey, wasn't this "girls' night"?
- Right...
74
00:09:11,876 --> 00:09:14,251
What about her?
75
00:09:14,417 --> 00:09:16,709
Just kidding!
76
00:09:19,876 --> 00:09:23,584
- Who are you talking to, honey?
- Huh?
77
00:09:23,751 --> 00:09:29,584
- Should I call Tobbe?
- No, that's not a good idea.
78
00:09:29,751 --> 00:09:33,376
- You don't think so?
- I think we should find you a taxi.
79
00:10:05,126 --> 00:10:09,084
Thanks for your "support".
80
00:10:17,626 --> 00:10:20,501
Something's wrong with my key...
81
00:10:22,292 --> 00:10:26,042
Hang on, this is the wrong apartment.
82
00:10:26,209 --> 00:10:30,167
I'll give you a hand.
83
00:10:33,459 --> 00:10:35,751
It's you!
84
00:10:35,959 --> 00:10:39,667
I know who you are.
85
00:10:39,876 --> 00:10:42,959
What are you doing in my apartment?
86
00:10:43,126 --> 00:10:47,834
- What floor do you live on?
- Oops. Sorry.
87
00:10:49,542 --> 00:10:52,751
What floor do you live on?
88
00:10:52,959 --> 00:10:57,626
- S-s-sird floor.
- Third floor. Let me...
89
00:10:57,834 --> 00:10:59,792
I'll help you.
90
00:11:00,376 --> 00:11:04,167
I need this. There...
91
00:11:10,626 --> 00:11:12,042
Are you all right?
92
00:11:12,209 --> 00:11:15,334
Look... Hobbit feet!
93
00:11:15,501 --> 00:11:18,834
- Ouch!
- Hey, fluffy...
94
00:11:20,917 --> 00:11:23,001
Cute...
95
00:11:24,626 --> 00:11:27,376
Need to put...
96
00:11:29,626 --> 00:11:34,001
Tobbe... snoring and...
97
00:11:35,792 --> 00:11:37,751
...both of us.
98
00:11:37,917 --> 00:11:41,334
The kind of raspberries...
99
00:11:47,917 --> 00:11:50,084
Well, goodbye.
100
00:11:51,501 --> 00:11:53,667
See you around.
101
00:12:02,209 --> 00:12:04,459
Agnes...
102
00:12:04,626 --> 00:12:08,876
My little dove.
103
00:12:09,042 --> 00:12:11,417
Oh, Agnes!
104
00:12:11,584 --> 00:12:14,417
Come quench...
105
00:12:14,584 --> 00:12:16,542
...my thirst for love!
106
00:13:16,917 --> 00:13:20,209
Oh, who are you?
107
00:13:20,376 --> 00:13:23,542
I promise to come around more often.
108
00:13:23,709 --> 00:13:27,751
- Who's this?
- No idea, but she's pretty.
109
00:13:27,959 --> 00:13:32,834
- Looks like me.
- I have the funniest parents on earth.
110
00:13:36,417 --> 00:13:38,542
"Love & Lemons"
111
00:13:43,876 --> 00:13:46,334
"Maud's Fish Surprise"
112
00:13:49,417 --> 00:13:51,001
There...
113
00:13:51,167 --> 00:13:54,542
It needs a splash of cream.
114
00:13:56,959 --> 00:14:00,376
About this much.
115
00:14:02,417 --> 00:14:07,376
The next step is crucial,
you don't want it to curdle.
116
00:14:07,542 --> 00:14:11,001
Keep it at a slow simmer.
117
00:14:12,876 --> 00:14:16,251
Add some lemon.
118
00:14:16,417 --> 00:14:18,917
And don't stir it too slowly.
119
00:14:19,084 --> 00:14:21,084
- Fast?
- No...
120
00:14:21,251 --> 00:14:23,584
Not too fast - just right.
121
00:14:23,751 --> 00:14:25,584
Like this.
122
00:14:25,751 --> 00:14:29,501
I did it like that, and it still curdled.
123
00:14:29,667 --> 00:14:35,042
Good thing you failed,
or maybe you'd never come to see us.
124
00:14:35,209 --> 00:14:38,501
Yum! Smells delicious!
125
00:14:38,667 --> 00:14:42,876
As lovely as a burp from Jesus himself.
126
00:14:43,751 --> 00:14:48,126
Oh, Maud, is that your "Fish Surprise"?
127
00:14:48,292 --> 00:14:51,376
Agnes asked for it.
128
00:14:51,542 --> 00:14:55,292
Come here,
I have something to show you.
129
00:14:56,376 --> 00:14:59,751
You don't need any film in your camera.
130
00:14:59,959 --> 00:15:05,417
You just scan it into the computer.
No developing, just print!
131
00:15:05,584 --> 00:15:08,334
Here it comes.
132
00:15:08,501 --> 00:15:11,334
So fast, too.
133
00:15:16,334 --> 00:15:18,292
Amazing!
134
00:15:20,334 --> 00:15:23,584
That's our new camper.
135
00:15:24,917 --> 00:15:30,251
- What? You bought a camper?
- 690,000 kronor.
136
00:15:30,417 --> 00:15:33,542
We put down a deposit.
137
00:15:33,709 --> 00:15:37,751
- Where did get the money?
- We've been saving up for years.
138
00:15:37,959 --> 00:15:41,334
- Lived simply.
- But that's going to change.
139
00:15:41,501 --> 00:15:44,709
You bet!
140
00:15:44,917 --> 00:15:48,084
We're going to Italy,
to all those places we love.
141
00:15:48,251 --> 00:15:51,959
- And check out new ones. - Right?
- You got it!
142
00:15:52,834 --> 00:15:57,334
Congratulations! At last,
after dragging most of Italy home...
143
00:15:57,501 --> 00:16:00,334
Christ, this is heavenly!
144
00:16:00,501 --> 00:16:04,959
- Never tasted anything better.
- This time, too?
145
00:16:05,126 --> 00:16:09,251
All right, all right... But it's terrific!
146
00:16:09,417 --> 00:16:11,751
Walnuts, hazelnuts...
147
00:16:11,959 --> 00:16:14,376
Basil. Dried, not fresh.
148
00:16:14,542 --> 00:16:16,959
Pecorino. Salt, obviously!
149
00:16:17,126 --> 00:16:22,251
One more ingredient.
You'll never figure it out!
150
00:16:25,334 --> 00:16:28,626
Bitter orange!
151
00:16:28,834 --> 00:16:32,834
Every single time! 20 seconds.
152
00:16:33,001 --> 00:16:35,292
All yours.
153
00:16:36,917 --> 00:16:40,709
- Dad...
- Thanks a lot!
154
00:16:47,334 --> 00:16:51,334
- Hello, Agnes speaking.
- This is destiny calling.
155
00:16:51,501 --> 00:16:55,251
- Meet me at Nytorget tomorrow.
- Who is this?
156
00:16:55,417 --> 00:16:57,126
At 2 pm.
157
00:16:58,917 --> 00:17:03,001
I brought pepper spray.
158
00:17:03,167 --> 00:17:05,334
Are you crazy?
159
00:17:05,501 --> 00:17:07,667
Agnes...
160
00:17:07,876 --> 00:17:10,417
- Hello!
- Kalle?
161
00:17:11,959 --> 00:17:13,959
I'm Kalle.
162
00:17:14,126 --> 00:17:16,834
I'm Lussan.
163
00:17:17,001 --> 00:17:19,917
- Shall we...
- What are you up to?
164
00:17:20,084 --> 00:17:24,667
That's what I want to show you.
Come on!
165
00:17:24,834 --> 00:17:29,334
So there I was, making my
umpteenth foie gras, when it hit me:
166
00:17:29,501 --> 00:17:34,042
"This isn't creative."
So I quit! Cool, huh?
167
00:17:34,209 --> 00:17:38,126
Gérard was furious!
No one's ever left him before.
168
00:17:38,292 --> 00:17:44,126
I told him I wanted to open
my own place and now...
169
00:17:44,292 --> 00:17:48,417
...I have found the perfect location.
170
00:17:48,584 --> 00:17:52,376
Welcome to "Reuterswärd"!
171
00:17:52,542 --> 00:17:55,334
- It's not quite ready.
- You can say that again!
172
00:17:55,501 --> 00:18:00,376
- Sunshine there is my wife, Pernilla.
- Hello...
173
00:18:02,251 --> 00:18:08,417
She's upset, the place needed more
work than expected. The ventilation...
174
00:18:08,584 --> 00:18:13,084
The ventilation needed an upgrade
and the plumbing...
175
00:18:13,251 --> 00:18:18,459
- But it's going to be great!
- I'm sure it will be very nice.
176
00:18:19,167 --> 00:18:23,376
Listen, we want to go for quality.
177
00:18:23,542 --> 00:18:27,042
The best organic fair-trade ingredients...
178
00:18:27,209 --> 00:18:30,084
Innovative, lots of new textures.
179
00:18:30,251 --> 00:18:35,209
Mix it up,
flavors from the far north, Italy, Asia...
180
00:18:35,376 --> 00:18:37,876
Classy, tasteful cross-over.
181
00:18:38,042 --> 00:18:42,209
- What do you think?
- Great. Perfect.
182
00:18:42,376 --> 00:18:47,584
Agnes, I'd love for you
to join us in this venture.
183
00:18:47,751 --> 00:18:52,251
You take care of the customers and
I'll do the food - an unbeatable team!
184
00:18:52,417 --> 00:18:56,126
I'd love to work for you!
When will you open?
185
00:18:56,292 --> 00:18:58,834
Right... Listen...
186
00:19:00,334 --> 00:19:02,542
It's like...
187
00:19:03,209 --> 00:19:08,626
Pernilla and I are
pouring all our savings into this.
188
00:19:08,834 --> 00:19:11,459
Loaned money to the max.
189
00:19:11,626 --> 00:19:17,334
But we still need funds,
so what we're looking for is...
190
00:19:17,501 --> 00:19:21,084
- A partner.
- Exactly.
191
00:19:22,917 --> 00:19:25,584
Oh.
192
00:19:25,751 --> 00:19:30,584
- You want me to...
- Invest, exactly.
193
00:19:30,751 --> 00:19:34,917
What? 100,000?
194
00:19:35,084 --> 00:19:38,126
800,000.
195
00:19:39,376 --> 00:19:42,334
You've always wanted
to have your own restaurant.
196
00:19:42,501 --> 00:19:46,126
- Not yet, though.
- When?
197
00:19:46,292 --> 00:19:50,209
- Can you really grow lemons here?
- Don't change the subject.
198
00:19:50,376 --> 00:19:55,334
- When would the time be right?
- When things are more stable.
199
00:19:55,501 --> 00:19:59,876
When things are more stable
you won't want to risk it, believe me.
200
00:20:00,042 --> 00:20:04,626
What bank would lend
a sum like that to an unemployed...
201
00:20:04,834 --> 00:20:07,584
Not one!
202
00:20:07,751 --> 00:20:12,876
And that's why your father and I
will lend it to you.
203
00:20:14,459 --> 00:20:18,167
What? You're going on that trip.
204
00:20:19,459 --> 00:20:24,959
You mean the world to us,
and you have a shot at your dream.
205
00:20:25,126 --> 00:20:28,542
Of course we'll help you out.
206
00:20:28,709 --> 00:20:31,334
Our trip can wait.
207
00:20:31,501 --> 00:20:34,834
It's very nice of you, Mother.
208
00:20:35,001 --> 00:20:38,001
Only I'm not sure I'm ready.
209
00:20:38,167 --> 00:20:42,459
You can't always
put your dreams on hold.
210
00:20:58,584 --> 00:21:03,709
You supported that jerk for years,
and he did shit for you.
211
00:21:03,876 --> 00:21:05,376
Open a restaurant!
212
00:21:05,542 --> 00:21:09,876
Buy a hot dog meal
and get a free record! At Tanko!
213
00:21:10,042 --> 00:21:12,376
Bon appétit, bitch.
214
00:21:19,584 --> 00:21:21,376
I'm in!
215
00:21:24,251 --> 00:21:28,459
Everything has to be perfect.
I can't afford to fail.
216
00:21:28,626 --> 00:21:31,376
You're telling me?
217
00:21:41,584 --> 00:21:44,626
Listen, let's keep this
under wraps for a while.
218
00:21:44,834 --> 00:21:48,292
- Your dad is eager to go on that trip.
- He doesn't know?
219
00:21:48,459 --> 00:21:53,751
I'm trying to figure out
the right way to say it.
220
00:21:57,376 --> 00:22:02,709
- Yeah, this one or that...
- These look exactly the same.
221
00:22:03,959 --> 00:22:07,167
Do I get a say?
222
00:22:11,292 --> 00:22:15,542
This is for Kalle. Here are ours.
223
00:22:15,709 --> 00:22:19,376
- Turbot with buttery snow...
- I like it!
224
00:22:19,542 --> 00:22:22,751
"Red Scare" put a crossover restaurant
out of business
225
00:22:22,917 --> 00:22:25,292
all because the concept was "so 1999".
226
00:22:25,459 --> 00:22:28,209
Paolo, hey! - I told you we
had another chef coming in, didn't I?
227
00:22:28,376 --> 00:22:32,917
Paolo, this is Agnes.
- Agnes, this is Paolo.
228
00:22:33,084 --> 00:22:39,251
- How do you feel about crossover?
- I like crossover.
229
00:22:47,292 --> 00:22:50,667
Fine restaurants don't advertise.
230
00:22:50,876 --> 00:22:55,084
We need write-ups from food bloggers,
entertainment weeklies, critics...
231
00:22:55,251 --> 00:22:57,334
Like "Lola"?
232
00:22:57,501 --> 00:23:02,501
Lola or Red Scare.
But you can't invite critics like that.
233
00:23:02,667 --> 00:23:06,751
- They're anonymous.
- Lola lives in my building.
234
00:23:06,917 --> 00:23:10,626
- David Kummel.
- Hang on...
235
00:23:10,834 --> 00:23:14,167
Lola's real name is David Kummel
and he lives in your building?
236
00:23:14,334 --> 00:23:17,417
- Do you know him?
- No...
237
00:23:17,584 --> 00:23:20,417
I've dropped by his place...
Very casually.
238
00:23:20,584 --> 00:23:23,417
Then you do know him. Sort of.
239
00:23:23,584 --> 00:23:25,834
- Does he know what business you're in?
- No.
240
00:23:26,001 --> 00:23:28,542
That's perfect!
241
00:23:30,584 --> 00:23:35,667
- And you want me to get him here?
- Right...
242
00:23:35,876 --> 00:23:41,334
I'm not totally okay with that.
This is a fine restaurant,
243
00:23:41,501 --> 00:23:47,292
we don't need to trick anyone
into coming here, do we?
244
00:23:47,459 --> 00:23:52,251
- Point taken. Forget about it.
- Kalle...
245
00:23:52,417 --> 00:23:56,876
- The restaurant will be a hit.
- Yeah. Let's go!
246
00:24:19,376 --> 00:24:23,459
Everyone says it's fantastic!
247
00:24:24,667 --> 00:24:29,126
...from Swedish cherry, very durable.
248
00:24:29,292 --> 00:24:33,334
We've put emphasis on the experience.
249
00:24:37,626 --> 00:24:39,501
Hi!
250
00:24:39,667 --> 00:24:41,959
Welcome.
251
00:24:42,126 --> 00:24:45,584
- Is Mom out parking?
- She won't be coming.
252
00:24:45,751 --> 00:24:50,917
She wants you to get
properly started before she...
253
00:24:51,084 --> 00:24:54,251
...shares her opinions.
You know what she's like.
254
00:24:54,417 --> 00:24:56,959
Here.
255
00:24:57,126 --> 00:25:00,584
From our lemon tree.
256
00:25:00,751 --> 00:25:04,501
Look at you, a maître-d' at last!
257
00:25:04,667 --> 00:25:08,834
These days, most people
would settle for any job.
258
00:25:09,001 --> 00:25:11,542
Cheers! What a great opening night!
259
00:25:11,709 --> 00:25:17,334
I have multiple talents,
so if you need a waitress... here I am!
260
00:25:17,501 --> 00:25:20,376
- Did you get fired?
- No...
261
00:25:20,542 --> 00:25:24,001
I was sick of the real estate
business anyway.
262
00:25:24,167 --> 00:25:26,917
- What did you do?
- It was an office party.
263
00:25:27,084 --> 00:25:31,417
They were going to clean up
regardless. Seriously, I'm great.
264
00:25:31,584 --> 00:25:34,709
Look, here's a plate...
Like to have a taste?
265
00:25:34,917 --> 00:25:39,126
Be careful, it's very... hot!
266
00:25:39,292 --> 00:25:44,626
What do you say?
I think I could pull it off.
267
00:25:44,792 --> 00:25:47,292
Paolo is gorgeous!
268
00:25:47,459 --> 00:25:50,626
But you can have him.
269
00:25:50,834 --> 00:25:55,917
- You should walk up to him and...
- Stop it!
270
00:25:56,084 --> 00:25:58,167
Listen...
271
00:25:58,334 --> 00:26:02,417
Isn't it about time
you got over the "guitar hero"?
272
00:26:02,584 --> 00:26:07,334
Maybe I just didn't
pay enough attention to him?
273
00:26:07,501 --> 00:26:10,501
Honey, when you say things like that...
274
00:26:10,667 --> 00:26:16,334
...I want to slap you!
Stop it! Get over him! Move on!
275
00:26:18,209 --> 00:26:23,334
Paolo, I keep telling Agnes she has
to stop being such a brown doormat.
276
00:26:23,501 --> 00:26:29,251
- Something wrong with being brown?
- No, it's just an expression.
277
00:26:29,417 --> 00:26:33,334
About taking crap... Without it showing...
278
00:26:33,501 --> 00:26:39,126
Because crap
is the same... color as the brown...
279
00:26:57,042 --> 00:27:00,292
I've never seen her that quiet!
280
00:27:00,459 --> 00:27:05,876
- You live on the south side, don't you?
- That's right.
281
00:27:06,042 --> 00:27:08,626
- Want to share a cab?
- Sure.
282
00:27:08,834 --> 00:27:11,126
Where do you live?
283
00:27:11,292 --> 00:27:14,334
On the north side.
284
00:27:21,084 --> 00:27:25,376
- Are you okay?
- I'm fine.
285
00:28:09,459 --> 00:28:12,542
Sorry...
286
00:28:15,751 --> 00:28:19,751
- Did I do anything wrong?
- No.
287
00:28:20,459 --> 00:28:23,251
I just...
288
00:28:23,417 --> 00:28:26,126
I feel like I'm cheating.
289
00:28:26,292 --> 00:28:29,334
Even though I'm not.
290
00:28:29,501 --> 00:28:33,667
I'm free, I can do whatever I like.
291
00:28:39,001 --> 00:28:43,917
Christ, I'm so sorry...
I can't do this.
292
00:28:44,084 --> 00:28:47,042
Well, this is awkward...
293
00:28:47,209 --> 00:28:51,334
- So, I'll see you tomorrow at 4 pm.
- Right.
294
00:29:14,417 --> 00:29:17,292
- Hi.
- Hi.
295
00:29:18,626 --> 00:29:21,334
Kafka... sit!
296
00:29:22,751 --> 00:29:29,459
- We're going for a run by the waterfront.
- Sounds nice. I've been... working.
297
00:29:34,334 --> 00:29:35,834
Take care...
298
00:29:38,917 --> 00:29:41,834
I'd like to say a few words.
299
00:29:42,542 --> 00:29:46,209
We are an army that should be
victorious night after night.
300
00:29:46,834 --> 00:29:52,001
Every order is unique
and every client is special.
301
00:29:53,459 --> 00:29:55,959
So...
302
00:29:56,959 --> 00:30:00,126
- Let's do this?
- Let's do this!
303
00:30:28,251 --> 00:30:30,626
- Hello!
- Can I park my bus out front?
304
00:30:30,834 --> 00:30:33,751
- I can help you park.
- Oh, no. We're going to the theatre.
305
00:30:33,959 --> 00:30:37,167
I just need to know if I can park nearby.
306
00:30:37,334 --> 00:30:42,751
- Oh, sorry. I have no idea.
- Thank you.
307
00:30:54,167 --> 00:30:57,167
A grand opening special
might have been a good idea.
308
00:30:57,334 --> 00:31:02,876
Hand out flyers: "Get your steak
and a large beer at bargain prices!"
309
00:31:03,042 --> 00:31:07,751
- We've got to do something.
- What do you suggest?
310
00:31:25,917 --> 00:31:29,542
- I live upstairs.
- That's right...
311
00:31:29,709 --> 00:31:34,834
- Not here, at least.
- No...
312
00:31:35,001 --> 00:31:41,126
Though you might think so, I generally
don't barge into other people's homes.
313
00:31:42,667 --> 00:31:46,459
I just wanted to thank you.
314
00:31:48,209 --> 00:31:51,209
What for?
315
00:31:51,376 --> 00:31:53,959
For not being angry with me.
316
00:31:54,126 --> 00:31:59,876
For letting me bother you.
And just because you live here.
317
00:32:00,042 --> 00:32:03,334
Thank you...
318
00:32:06,459 --> 00:32:09,417
I'm afraid I'm out of coffee.
319
00:32:09,584 --> 00:32:14,542
I have coffee. Come on up.
If you like...
320
00:32:14,709 --> 00:32:17,584
- Right now?
- Yes, if you want to.
321
00:32:17,751 --> 00:32:21,417
- Sure, I'd love to.
- Good...
322
00:32:21,584 --> 00:32:25,459
I just need to feed Kafka first.
- Right, Kafka?
323
00:32:28,167 --> 00:32:31,292
So maybe you should...
324
00:32:31,459 --> 00:32:33,542
Right...
325
00:32:33,709 --> 00:32:36,167
See you in a while.
326
00:32:42,626 --> 00:32:44,792
Kafka, no...
327
00:32:44,959 --> 00:32:46,084
Sit!
328
00:32:56,084 --> 00:32:59,542
Hey, babe!
329
00:33:00,042 --> 00:33:05,876
- What brought you here?
- Wanted to see how things were.
330
00:33:08,334 --> 00:33:12,417
Maybe pick up some stuff...
331
00:33:12,584 --> 00:33:16,959
Unless I'm interrupting something.
332
00:33:17,126 --> 00:33:20,084
Of course not.
333
00:33:20,251 --> 00:33:24,667
Come on in.
334
00:33:26,209 --> 00:33:28,459
Lemon pie!
335
00:33:29,334 --> 00:33:31,834
It's been ages.
336
00:33:32,001 --> 00:33:35,167
- May I have some?
- Sure...
337
00:33:35,334 --> 00:33:38,126
I just need to do something...
338
00:33:49,334 --> 00:33:53,084
- Hi, I brought cream.
- Listen...
339
00:33:53,251 --> 00:33:59,042
Something's come up.
Maybe we can do this some other day.
340
00:33:59,209 --> 00:34:03,251
Hot damn, that's a good pie!
341
00:34:12,209 --> 00:34:15,251
The kickback on the commercial deal
sucks big time.
342
00:34:15,417 --> 00:34:18,917
Sure, we get exposure,
but we earn, like, nada.
343
00:34:19,084 --> 00:34:22,917
Workers at that hot-dog factory
make more than us!
344
00:34:23,084 --> 00:34:26,042
Our manager doesn't do a damn thing.
345
00:34:26,209 --> 00:34:31,626
- We make art, not hot dogs!
- I agree!
346
00:34:31,834 --> 00:34:37,334
- You get it!
- You shouldn't be doing that stuff.
347
00:34:37,501 --> 00:34:42,042
You're so much better than that.
348
00:34:44,959 --> 00:34:48,751
You're so damn fine. Sweet Agnes...
349
00:34:48,959 --> 00:34:51,917
Too good for me.
350
00:34:52,084 --> 00:34:58,501
Mom will be happy
when I tell her we're back together.
351
00:35:02,126 --> 00:35:05,917
"Together", what...?
352
00:35:12,959 --> 00:35:18,334
Does everything have to have a label?!
353
00:35:22,334 --> 00:35:26,834
Tobbe... That's not what I meant.
354
00:35:27,917 --> 00:35:31,334
If things are good, do you have to...
355
00:35:31,501 --> 00:35:36,459
No, sorry! I'm sorry.
356
00:35:39,042 --> 00:35:41,834
No! You can't be serious?!
357
00:35:42,001 --> 00:35:47,459
You screw up with Kummel
and screw Tobias on the same day.
358
00:35:47,626 --> 00:35:51,584
- How is this even possible?
- It didn't go according to plan.
359
00:36:03,126 --> 00:36:07,001
Hey... - Look who's here.
360
00:36:08,584 --> 00:36:13,167
Got to support your business...
361
00:36:13,334 --> 00:36:16,167
"Got to support your business"...
362
00:36:16,334 --> 00:36:21,209
- I didn't sound like that.
- Yes, you did.
363
00:36:22,501 --> 00:36:28,251
- You can have him.
- I'm trying to say this is a great place.
364
00:36:28,417 --> 00:36:34,792
Am I supposed to be the only
paying guest? Doesn't make sense.
365
00:36:34,959 --> 00:36:36,751
Fix this, Agnes.
366
00:37:02,959 --> 00:37:06,459
- How are you?
- Fine. And you?
367
00:37:06,626 --> 00:37:13,459
- I'm out for a run.
- So am I.
368
00:37:15,292 --> 00:37:19,292
- Are you stuck?
- What? No...
369
00:37:20,376 --> 00:37:25,334
- Yeah...
- Let me help you.
370
00:37:26,376 --> 00:37:27,876
Hang on...
371
00:37:33,959 --> 00:37:38,334
You contact has migrated... Can't see it.
372
00:37:38,501 --> 00:37:41,501
But it's in there somewhere.
373
00:37:45,334 --> 00:37:47,834
Hang on!
374
00:37:48,334 --> 00:37:52,167
Hang on... Stop! come on.
375
00:37:53,751 --> 00:37:56,959
- Kafka!
- Come here..
376
00:37:57,126 --> 00:37:59,959
We've got to stop meeting like this.
377
00:38:00,126 --> 00:38:05,001
Right, and the other day
got all weird, too.
378
00:38:05,167 --> 00:38:08,334
Tobias, my ex, suddenly showed up.
379
00:38:08,501 --> 00:38:15,042
- It was his favorite pie...
- It looked delicious.
380
00:38:15,209 --> 00:38:19,042
Listen, there's this nice restaurant...
381
00:38:19,209 --> 00:38:25,376
Could I please treat you to dinner,
to make up for this?
382
00:38:25,542 --> 00:38:31,292
I'm all dizzy after that shot.
383
00:38:36,417 --> 00:38:41,501
- I'll bring you some supper.
- That won't be necessary.
384
00:38:41,667 --> 00:38:47,042
I've got loads of leftovers.
We'll go out some other day.
385
00:38:54,626 --> 00:38:57,834
- What's for supper?
- "Maud's Fish Surprise".
386
00:38:58,001 --> 00:39:02,459
- My mother's signature dish.
- Exciting...
387
00:39:02,626 --> 00:39:05,751
My parents honeymooned in Europe.
388
00:39:05,959 --> 00:39:10,542
Every time she had something she liked,
Mother asked for the recipe.
389
00:39:10,709 --> 00:39:14,501
This comes
from a little trattoria in Sanremo.
390
00:39:14,667 --> 00:39:17,959
Where it's known
as "Maud's Fish Surprise"?
391
00:39:18,126 --> 00:39:21,376
No, obviously it had some other name.
392
00:39:26,042 --> 00:39:30,501
- It's wonderful!
- I know! Just impossible to make.
393
00:39:30,667 --> 00:39:33,292
It curdles.
394
00:39:33,501 --> 00:39:38,459
I bet Mom is keeping some ingredient
secret, just to get me to visit more often.
395
00:39:38,626 --> 00:39:42,292
- Maybe it's love.
- What?
396
00:39:42,459 --> 00:39:46,959
The secret ingredient, maybe it's love.
397
00:39:50,709 --> 00:39:55,001
Or maybe it's simply the combination
398
00:39:55,167 --> 00:40:00,209
of tomatoes, stock,
cognac, cream and lemon.
399
00:40:00,376 --> 00:40:05,459
The right amounts and the right timing...
400
00:40:05,626 --> 00:40:10,751
It's not in the recipe,
you need to just feel it.
401
00:40:10,959 --> 00:40:15,376
And I guess I'm not feeling it right.
402
00:40:17,167 --> 00:40:23,167
I once attended a seminar
about French cuisine...
403
00:40:23,334 --> 00:40:29,167
...where I heard about this chef
named Paul-Henri Balaboud.
404
00:40:29,334 --> 00:40:32,542
Apparently, he was a genius.
405
00:40:32,709 --> 00:40:37,917
But he had one weak spot: Soufflés.
406
00:40:38,084 --> 00:40:43,001
Every single soufflé fell flat,
like a pancake.
407
00:40:44,417 --> 00:40:47,959
The other chefs
started calling him "Le CrĂŞpe".
408
00:40:48,126 --> 00:40:51,626
- He was not amused.
- What was the problem?
409
00:40:51,834 --> 00:40:56,334
Certain issues weighed him down.
410
00:40:56,501 --> 00:40:59,084
What do you mean?
411
00:40:59,251 --> 00:41:03,126
You're saying his feelings
sort of materialized...
412
00:41:03,292 --> 00:41:06,251
...and weighed down his soufflés?
413
00:41:06,417 --> 00:41:10,376
I figure it's like you and that soup.
414
00:41:10,542 --> 00:41:16,376
That maybe there are things in your life
that don't work together.
415
00:41:28,501 --> 00:41:33,542
- I'm not actually tricking anyone.
- No.
416
00:41:33,709 --> 00:41:39,167
If he likes our food, it's not my fault
if he gives us a good review.
417
00:41:39,334 --> 00:41:42,542
You don't need to convince me,
I'm in real estate.
418
00:41:42,709 --> 00:41:47,584
Or was. There is no such thing as
being dishonest. You boost your odds.
419
00:41:47,751 --> 00:41:53,167
If he thinks he has a shot at sex, too,
he'll only enjoy it more.
420
00:41:53,334 --> 00:41:57,834
- That's dishonest!
- No, my dear - it's marketing.
421
00:41:58,001 --> 00:42:01,917
Hey, where are you going?
422
00:42:03,084 --> 00:42:07,292
- Kalle?
- She has karate on Thursdays.
423
00:42:07,459 --> 00:42:14,251
- But David's coming!
- But she has karate class.
424
00:42:14,417 --> 00:42:17,376
- This can't be happening...
- Hi.
425
00:42:17,542 --> 00:42:20,334
We need a waitress, know anyone?
426
00:42:20,501 --> 00:42:26,001
- I'll check.
- Me? That's how we met, after all.
427
00:42:26,167 --> 00:42:31,501
- That was 7 years ago, at Pasta King.
- But I did wait tables.
428
00:42:41,334 --> 00:42:44,584
Enjoy...
429
00:42:56,459 --> 00:42:58,834
Welcome... I mean, hi!
430
00:42:59,001 --> 00:43:01,292
I just got here.
431
00:43:02,001 --> 00:43:07,042
- She can probably take your coat.
- That she can.
432
00:43:10,709 --> 00:43:14,584
- How are you doing?
- Fine. And you?
433
00:43:14,751 --> 00:43:19,167
- Hungry?
- Yeah.
434
00:43:19,334 --> 00:43:21,917
Oh my...
435
00:43:22,084 --> 00:43:27,084
"Broiled scallops with a mango salsa
and an emulsion of sorrel."
436
00:43:27,251 --> 00:43:29,334
I can recommend it.
437
00:43:29,501 --> 00:43:32,501
- I was here last weekend.
- I see.
438
00:43:32,667 --> 00:43:37,042
How about some champagne?
439
00:43:39,459 --> 00:43:41,542
Party, party!
440
00:43:42,709 --> 00:43:44,959
May I ask...
441
00:43:45,126 --> 00:43:49,459
...what kind of seaweed
you use in the Seaweed Salad?
442
00:43:51,084 --> 00:43:53,876
It's... not the poisonous kind.
443
00:43:54,042 --> 00:43:58,459
It's the yummy kind.
444
00:43:58,626 --> 00:44:02,584
They're green... dark... black...
445
00:44:02,751 --> 00:44:07,042
- Thank you.
- You're welcome.
446
00:44:17,709 --> 00:44:21,417
Here we go. - This is for you...
447
00:44:21,584 --> 00:44:25,584
- Enjoy.
- Thank you.
448
00:44:25,751 --> 00:44:29,501
- It looks nice.
- Yes, it does.
449
00:44:35,959 --> 00:44:41,251
- I have something to confess.
- Okay.
450
00:44:47,376 --> 00:44:49,709
- Nice!
- Thank you.
451
00:44:49,917 --> 00:44:56,126
The thing is, I'm a member
of an online dating site.
452
00:44:56,292 --> 00:45:01,292
- And I've been emailing this girl.
- There's someone you...?
453
00:45:01,459 --> 00:45:06,001
But I told her I was going to see you.
454
00:45:06,167 --> 00:45:09,251
So she knows. We're off.
455
00:45:09,417 --> 00:45:12,584
She and I are off.
456
00:45:14,834 --> 00:45:19,626
So because of this, you...?
457
00:45:19,834 --> 00:45:23,167
I just wanted to be up-front.
458
00:45:23,334 --> 00:45:27,709
I've been let down myself.
459
00:45:27,917 --> 00:45:31,167
Makes it hard to take the leap.
460
00:45:31,334 --> 00:45:37,626
- So I wanted to be honest.
- Good. That's the way to go.
461
00:45:40,417 --> 00:45:43,751
Excuse me...
462
00:45:45,709 --> 00:45:49,876
- I can't do this. I can't lie!
- Come on!
463
00:45:50,042 --> 00:45:53,209
- Wait a sec...
- I don't want to lie.
464
00:45:53,376 --> 00:45:59,084
You said it yourself,
your food deserves a good review.
465
00:45:59,251 --> 00:46:01,834
- Think of us!
- And your parents!
466
00:46:02,001 --> 00:46:05,209
They sank their life savings into this.
467
00:46:13,084 --> 00:46:14,584
Goodbye...
468
00:46:14,751 --> 00:46:17,542
Nice.
469
00:46:17,709 --> 00:46:21,334
- Did you like it?
- It was very nice.
470
00:46:21,501 --> 00:46:25,334
- Would you consider coming back?
- Well, yes...
471
00:46:25,501 --> 00:46:30,001
- Let's have the check, please.
- Sure.
472
00:46:34,126 --> 00:46:40,292
So a single bottle of milk
from another farm would disqualify it?
473
00:46:40,459 --> 00:46:44,334
It's either "fermier" or not.
474
00:46:45,084 --> 00:46:48,042
You're a cheese Nazi.
475
00:46:48,209 --> 00:46:50,876
Maybe I am.
476
00:46:52,709 --> 00:46:59,042
- Your most embarrassing food?
- Canned cassoulet.
477
00:46:59,209 --> 00:47:04,959
I can't believe I admitted that...
Never told a soul before.
478
00:47:05,126 --> 00:47:10,167
Here am I, baring my soul.
Your turn.
479
00:47:10,334 --> 00:47:15,167
- Don't get upset...
- It's not fish fingers, is it?
480
00:47:15,334 --> 00:47:19,417
No...
481
00:47:21,376 --> 00:47:26,417
Hi, Dad. You're up late.
482
00:47:40,042 --> 00:47:42,751
Mom?
483
00:47:42,959 --> 00:47:45,584
Hello, sweetie.
484
00:47:47,126 --> 00:47:52,542
- How's the restaurant doing?
- You're hopeless!
485
00:47:52,709 --> 00:47:57,459
- How long have you been ill?!
- Just a few months.
486
00:47:57,626 --> 00:48:01,334
I thought it was just
a circulation problem.
487
00:48:01,501 --> 00:48:06,001
Well, now you're here
and they'll take good care of you.
488
00:48:06,167 --> 00:48:09,167
Imagine if you were on your trip!
489
00:48:09,334 --> 00:48:12,959
Fallen ill on some highway in Europe.
490
00:48:13,126 --> 00:48:18,334
Maybe this was
a stroke of good luck after all?
491
00:48:19,834 --> 00:48:24,709
You'll go on that trip, I promise.
492
00:48:32,084 --> 00:48:35,042
"UNPAID"
493
00:48:37,542 --> 00:48:41,459
Put up your hair, that's unhygienic.
494
00:48:41,626 --> 00:48:47,209
We're an army. We need to be perfect!
495
00:48:47,376 --> 00:48:52,542
- How are you doing?
- We've got to fix this mess!
496
00:48:52,709 --> 00:48:56,001
When Mom gets well,
she has to go on her trip.
497
00:48:56,167 --> 00:48:58,459
It can't wait.
498
00:49:25,209 --> 00:49:29,126
At least I didn't drag him here this time.
499
00:49:29,292 --> 00:49:34,042
- He came on his own.
- You didn't do anything wrong.
500
00:49:34,209 --> 00:49:38,834
Just stay out of sight
and let the food do the work.
501
00:49:43,334 --> 00:49:47,167
This is the dining area.
502
00:49:47,334 --> 00:49:51,126
Not quite what I pictured,
503
00:49:51,292 --> 00:49:55,459
It's not really my style either...
504
00:49:55,626 --> 00:50:01,084
But Kalle and Pernilla know what's in.
You need to listen to others, too.
505
00:50:01,251 --> 00:50:05,417
Hello, Maud.
506
00:50:06,334 --> 00:50:12,084
It's benign! It won't spread.
507
00:50:25,876 --> 00:50:28,709
- I told you so!
- Get better...
508
00:50:28,917 --> 00:50:32,126
Then we'll go on our trip.
509
00:50:32,292 --> 00:50:39,667
- You can't go now!
- We'll wait... a few months.
510
00:50:41,167 --> 00:50:43,834
Reuterswärd, review, lola
511
00:50:44,001 --> 00:50:47,876
- no results
- Nothing?
512
00:50:48,959 --> 00:50:52,876
How are we doing, Kalle?
513
00:50:53,042 --> 00:50:57,001
We're losing 30,000... a week.
514
00:50:58,001 --> 00:51:00,292
We need to turn the tide.
515
00:51:00,459 --> 00:51:06,084
- What do you say? It's on me.
- What the hell...
516
00:51:17,751 --> 00:51:21,459
- Christ!
- I'm waiting endlessly
517
00:51:22,792 --> 00:51:25,042
Agnes...
518
00:51:25,209 --> 00:51:31,167
Will you go out... with me?
519
00:51:35,584 --> 00:51:37,334
Hey, shortie...
520
00:51:37,501 --> 00:51:44,334
I'm going to this sponsor dinner...
with the commercial people.
521
00:51:44,501 --> 00:51:49,001
Want to join me?
If you're not too busy.
522
00:51:49,167 --> 00:51:55,292
- I don't know...
- Don't make me go all alone.
523
00:51:58,084 --> 00:52:03,667
- I have a restaurant, "Reuterswärd".
- How exciting.
524
00:52:03,834 --> 00:52:07,709
- How do you like this food?
- Well, in my opinion...
525
00:52:07,917 --> 00:52:13,959
...the vegetables are perfect,
but I would have balanced the flavors.
526
00:52:14,126 --> 00:52:20,501
Maybe with lime or clarified butter.
Wonder why they didn't think of that?
527
00:52:20,667 --> 00:52:24,876
Well, look who's here? Agnes Edin...
528
00:52:25,042 --> 00:52:29,667
I've heard about your project with Karl.
529
00:52:29,876 --> 00:52:35,751
- Place packed every night?
- Bring in another round of beer.
530
00:52:35,959 --> 00:52:38,084
I'll send over a waitress.
531
00:52:38,251 --> 00:52:42,876
And some ketchup, too!
532
00:52:53,084 --> 00:52:57,542
I told you to never
show your face here again.
533
00:52:57,709 --> 00:53:00,626
You think you know about food.
534
00:53:00,834 --> 00:53:05,917
You weren't even born when I came
to this gastronomically challenged land.
535
00:53:06,084 --> 00:53:12,167
Maybe that's the problem. You've
been at it too long. Lost your taste.
536
00:53:12,334 --> 00:53:18,417
The trout had no flavor.
But I wrote down a few pointers.
537
00:53:18,584 --> 00:53:23,667
I'll give them to you. Here!
538
00:53:38,667 --> 00:53:43,584
This is awkward...
Guess I double-booked.
539
00:53:43,751 --> 00:53:47,876
But you'd already finished your meal.
Isn't that right?
540
00:54:00,417 --> 00:54:04,167
Agnes?
541
00:54:04,334 --> 00:54:11,459
I haven't seen you for a while.
How are you?
542
00:54:15,834 --> 00:54:23,417
Personally, I'd go as far as saying
guitar guys are the root of all evil.
543
00:54:23,584 --> 00:54:29,626
War, weapons of mass destruction,
starvation...
544
00:54:30,542 --> 00:54:34,334
But maybe I'm bitter,
I tried to play piano
545
00:54:34,501 --> 00:54:37,459
and never got further than "Little Snail".
546
00:54:44,459 --> 00:54:51,334
Ever noticed how
Ulf Lundell's gaze is so intense?
547
00:54:53,001 --> 00:54:57,459
I never liked that picture...
Tobbe picked it out.
548
00:54:57,626 --> 00:55:02,876
- Maybe it's time he was history?
- Yeah, I know.
549
00:55:03,042 --> 00:55:07,501
Everyone keeps telling me
he's only using me.
550
00:55:07,667 --> 00:55:11,376
Well, I don't know Ulf personally...
551
00:55:16,334 --> 00:55:19,584
I thought you...
552
00:55:22,042 --> 00:55:27,001
You're right. Uffe needs to go.
553
00:55:33,084 --> 00:55:35,334
Let me give you a hand.
554
00:55:35,501 --> 00:55:40,126
- Hang on...
- It's really heavy!
555
00:55:42,876 --> 00:55:46,376
- Are you okay?
- I'm fine.
556
00:55:47,417 --> 00:55:49,292
There...
557
00:55:49,584 --> 00:55:55,959
Stay put! I'm through with you.
558
00:55:56,126 --> 00:55:58,126
Thank you.
559
00:56:27,376 --> 00:56:30,292
Was that the newspaper?
560
00:56:32,459 --> 00:56:35,376
We really need to get some sleep.
561
00:56:47,584 --> 00:56:50,751
"Little snail, watch your step..."
562
00:56:51,876 --> 00:56:56,834
- What are you doing?
- Singing a lullaby.
563
00:56:57,667 --> 00:57:01,126
I'll be quiet. I will...
564
00:57:06,417 --> 00:57:07,792
Impossible!
565
00:57:38,334 --> 00:57:47,209
- Hi. How are you?
- I'm actually... great!
566
00:57:47,376 --> 00:57:51,459
- So you haven't seen the review?
- No. What?
567
00:57:56,167 --> 00:57:58,751
No Personality
568
00:58:06,959 --> 00:58:12,292
Well, it does say...
the food is high quality.
569
00:58:12,459 --> 00:58:16,376
Hardly matters when you read it all.
570
00:58:16,542 --> 00:58:20,334
"The self-consciously trendy room
is as empty as a mausoleum.
571
00:58:20,501 --> 00:58:25,167
Possibly due the pretentious menu
and the outrageous prices.
572
00:58:25,334 --> 00:58:29,709
The only genuine note
was the truly ignorant waitress"...
573
00:58:29,917 --> 00:58:33,626
- That's enough!
- I don't care about the waitress part.
574
00:58:33,834 --> 00:58:36,334
It's just so unfair to you.
575
00:58:36,501 --> 00:58:41,834
Suffering that weirdo's company
just to get a good review!
576
00:58:42,001 --> 00:58:47,209
Good thing you didn't sleep with him.
577
00:58:48,376 --> 00:58:50,667
Oh...
578
00:58:50,876 --> 00:58:56,459
Speak of the devil... Bye.
579
00:59:06,334 --> 00:59:11,126
Is this... what you really think?
580
00:59:11,292 --> 00:59:15,667
I'm always honest.
581
00:59:15,876 --> 00:59:19,709
Maybe you should try it sometime?
582
00:59:19,917 --> 00:59:26,376
David, I never meant to deceive you...
583
00:59:26,542 --> 00:59:30,084
This sure looks nice...
584
00:59:30,251 --> 00:59:35,334
But you can go pretty far
to get a good review, right?
585
00:59:40,126 --> 00:59:42,876
- David...
- Don't!
586
00:59:46,709 --> 00:59:49,501
Please?
587
01:00:07,334 --> 01:00:11,959
Boy, have I missed my kitchen!
588
01:00:17,542 --> 01:00:20,876
Have you told Dad about the money?
589
01:00:22,334 --> 01:00:25,917
One thing at a time.
590
01:00:28,126 --> 01:00:32,959
I'm sorry it was such a failure...
591
01:00:33,126 --> 01:00:37,459
It's like that old joke:
"Don't worry, things can only get worse."
592
01:00:37,626 --> 01:00:42,626
It's not like anybody died!
Nobody knows the outcome in advance.
593
01:00:42,834 --> 01:00:46,209
You just do your best,
that's all you can do.
594
01:00:46,376 --> 01:00:50,667
Now chop some parsley!
595
01:01:17,084 --> 01:01:19,376
Mom?
596
01:01:19,542 --> 01:01:21,584
Talk to me! What's going on?!
597
01:01:21,751 --> 01:01:24,251
Hello... Mom?!
598
01:01:24,417 --> 01:01:26,709
DAD?!
599
01:01:29,709 --> 01:01:34,334
Call emergency services!
- Look at me, Mom!
600
01:01:34,501 --> 01:01:41,251
- We need an ambulance...
- No pulse! - Mommy!
601
01:01:41,417 --> 01:01:44,667
Listen, the ambulance is on its way.
602
01:01:44,876 --> 01:01:48,667
Do something, Daddy!
603
01:01:58,251 --> 01:02:04,042
Italy has always been special to us.
604
01:02:04,209 --> 01:02:07,167
Ever since we...
605
01:02:07,334 --> 01:02:12,959
...were there on our honeymoon.
606
01:02:14,334 --> 01:02:22,209
And here's something
Maud wrote on that trip...
607
01:02:24,292 --> 01:02:28,084
"Ran out of gas on the highway.
608
01:02:28,251 --> 01:02:31,376
The room was double-booked.
609
01:02:31,542 --> 01:02:34,209
Our money is running out.
610
01:02:34,376 --> 01:02:39,251
We both have a cold
and are running a temperature.
611
01:02:40,459 --> 01:02:43,126
Life is wonderful!"
612
01:02:43,292 --> 01:02:47,542
That's what it was like to be with Maud.
613
01:02:47,709 --> 01:02:50,834
No matter what happened...
614
01:02:51,001 --> 01:02:56,167
...life was wonderful.
615
01:02:56,334 --> 01:03:00,876
I'll finish off
with a poem by Birger Sjöberg:
616
01:03:03,042 --> 01:03:08,917
"I long for Italy,
to see that beautiful place
617
01:03:09,084 --> 01:03:14,417
Where love and lemons
grow with patient grace
618
01:03:14,584 --> 01:03:19,834
Where nightingales sing
and through the night bring
619
01:03:20,001 --> 01:03:23,751
Rosy shells a gleaming..."
620
01:03:25,917 --> 01:03:29,334
I'm going on that trip...
621
01:03:29,501 --> 01:03:33,042
Buying the camper.
622
01:03:33,209 --> 01:03:39,584
- And going, just like we planned.
- All by yourself?
623
01:03:39,751 --> 01:03:45,584
It will help me hold on to her
a little bit longer.
624
01:03:45,751 --> 01:03:51,667
I think she would like that, don't you?
625
01:03:55,417 --> 01:03:58,917
Dad...
626
01:04:01,001 --> 01:04:04,709
I don't know how to put this,
627
01:04:04,917 --> 01:04:07,376
but you can't go...
628
01:04:07,542 --> 01:04:12,376
The money's all gone.
629
01:04:13,126 --> 01:04:15,834
And...
630
01:04:16,001 --> 01:04:18,709
...if it's any consolation,
631
01:04:18,876 --> 01:04:22,334
you own part of a restaurant.
632
01:04:22,501 --> 01:04:24,959
I'm sorry...
633
01:04:26,959 --> 01:04:30,501
That's the way it is...
634
01:04:34,834 --> 01:04:39,001
Is there any way
to get my dad's money back?
635
01:04:39,167 --> 01:04:45,751
Right now, everything we've invested
is gone. Plus 400,000 more.
636
01:04:45,917 --> 01:04:49,751
Well, we have way too much equipment.
637
01:04:49,917 --> 01:04:53,584
What if we sell some of it?
638
01:04:53,751 --> 01:04:58,501
Agnes, it's impossible.
The money is gone.
639
01:04:58,667 --> 01:05:00,709
Tell her.
640
01:05:02,334 --> 01:05:05,709
Someone's made us an offer...
641
01:05:05,917 --> 01:05:09,001
Gérard.
642
01:05:09,167 --> 01:05:12,084
Gérard?
643
01:05:12,251 --> 01:05:13,584
Why?
644
01:05:13,751 --> 01:05:17,334
He wants a ping-pong room?
How would I know!
645
01:05:17,501 --> 01:05:24,459
It's not a great offer,
but we would only lose our investment.
646
01:05:26,501 --> 01:05:29,876
We'd lose everything we invested?
647
01:05:30,042 --> 01:05:33,667
We won't have to file for bankruptcy.
648
01:05:33,876 --> 01:05:39,084
We can regroup. In 10 or 15 years
we'll have paid off all our debt.
649
01:05:39,251 --> 01:05:42,459
And can start over.
650
01:05:48,917 --> 01:05:51,292
This is painful for me too.
651
01:05:51,459 --> 01:05:54,001
But we have to be realistic.
652
01:05:55,334 --> 01:05:58,584
I think we should accept his offer.
653
01:06:02,209 --> 01:06:04,084
Right...
654
01:06:20,334 --> 01:06:23,959
I hope they'll finish up soon,
so we can get started.
655
01:06:24,126 --> 01:06:30,334
I can't make my mind up, should I call it
"Petit Bateau Bleu" or "Petit Bleu"?
656
01:06:30,501 --> 01:06:33,751
What do you think, chérie?
657
01:06:34,542 --> 01:06:37,751
- I haven't signed the papers yet.
- That's all right.
658
01:06:37,959 --> 01:06:43,334
I'll just wait until you go bankrupt
and buy it even cheaper.
659
01:07:20,251 --> 01:07:22,667
Dad...
660
01:07:28,167 --> 01:07:32,292
Your mother wanted you to have this.
661
01:07:32,459 --> 01:07:37,126
Pass me the custard...
662
01:07:44,751 --> 01:07:46,876
Thanks.
663
01:07:48,334 --> 01:07:51,542
I asked you to come to the funeral.
664
01:07:51,709 --> 01:07:55,376
I know, but I was in a bind.
665
01:07:55,542 --> 01:07:58,751
We had this important rehearsal...
666
01:07:58,959 --> 01:08:03,167
I'm sorry, Agnes, really sorry.
667
01:08:04,334 --> 01:08:07,334
But I'm here now.
668
01:08:07,501 --> 01:08:10,834
And I brought you something.
669
01:08:11,001 --> 01:08:12,917
Check out my jacket.
670
01:08:13,084 --> 01:08:17,167
Something to cheer you up.
671
01:08:23,626 --> 01:08:27,709
- You mean this?
- You don't have it already, do you?
672
01:08:27,917 --> 01:08:30,459
No, but...
673
01:08:30,626 --> 01:08:36,209
...in what way do you imagine
this would cheer me up?
674
01:08:36,376 --> 01:08:39,917
I don't like Ulf Lundell.
675
01:08:40,084 --> 01:08:44,584
- You don't? Sure you do...
- No, YOU like him.
676
01:08:44,751 --> 01:08:50,001
You've never bothered to find out,
but I hate Ulf Lundell!
677
01:08:50,167 --> 01:08:53,542
Hate? You can't hate Uffe, he's a genius.
678
01:08:53,709 --> 01:08:55,792
I don't think so!
679
01:08:58,167 --> 01:09:02,334
What do you mean? It's a fact.
680
01:09:02,501 --> 01:09:06,251
I want Uffe out of my life!
681
01:09:07,334 --> 01:09:09,709
That goes for you, too!
682
01:09:12,292 --> 01:09:16,001
You're fucking crazy! Agnes!
683
01:09:16,167 --> 01:09:20,167
It's... Uffe!
684
01:09:20,334 --> 01:09:23,334
What are you staring at?
685
01:09:27,334 --> 01:09:30,042
Agnes!
686
01:09:30,209 --> 01:09:31,959
God damn it!
687
01:09:57,417 --> 01:10:02,001
- Are you keeping the sign?
- As a memento.
688
01:10:02,167 --> 01:10:07,042
We need to talk. I figured out
where we went wrong.
689
01:10:07,209 --> 01:10:12,376
- What's wrong?
- Nothing. But we need to talk.
690
01:10:12,542 --> 01:10:16,334
Listen, our concept didn't work.
691
01:10:16,501 --> 01:10:21,334
- You don't say!
- We spent 100,000 on light fixtures.
692
01:10:21,501 --> 01:10:26,834
We should have kept our prices down
so people could afford to dine here.
693
01:10:27,001 --> 01:10:31,501
I don't want to impress
other restaurateurs.
694
01:10:31,667 --> 01:10:39,126
I want to have a place people go to
to enjoy the food and the atmosphere.
695
01:10:39,292 --> 01:10:42,667
Now I know what we should do.
696
01:10:42,876 --> 01:10:45,751
This...
697
01:10:51,459 --> 01:10:55,126
- "Love & Lemons"?
- That's right.
698
01:11:00,084 --> 01:11:04,876
I'm sure this is great...
but it's too late.
699
01:11:05,042 --> 01:11:09,292
We'll be declared bankrupt in 2 weeks.
We'd lose everything, even our homes.
700
01:11:09,459 --> 01:11:14,292
- We have two weeks.
- Two weeks to develop a new concept?
701
01:11:14,459 --> 01:11:17,834
To get the word out
and to turn a profit?
702
01:11:18,001 --> 01:11:22,084
That's exactly what I mean.
703
01:11:24,709 --> 01:11:26,751
I'm... in.
704
01:11:29,376 --> 01:11:32,084
So is Kalle.
705
01:11:32,251 --> 01:11:36,334
- Let's do it.
- Yes, let's do it!
706
01:11:38,001 --> 01:11:43,334
Finally, some balls!
- Not that you don't have any, but...
707
01:11:44,959 --> 01:11:47,459
Let's do it!
708
01:11:51,209 --> 01:11:55,251
Agnes, look...
709
01:11:55,417 --> 01:11:58,626
- What do you think?
- Beautiful!
710
01:11:58,834 --> 01:12:01,376
- "Sunny Chicken"?
- It's delicious.
711
01:12:01,542 --> 01:12:05,334
It would be perfect
with your special cheese grissini.
712
01:12:05,501 --> 01:12:08,209
Let's go for it. Wait...
713
01:12:08,376 --> 01:12:13,376
- What about "Maud's Fish Surprise"?
- It's great, but only Mom can make it.
714
01:12:13,542 --> 01:12:17,001
- Just follow the recipe.
- No, not that dish.
715
01:12:20,417 --> 01:12:25,417
- What do you think?
- It's nice. Very nice.
716
01:12:25,584 --> 01:12:29,459
A little too bare, though.
717
01:12:35,167 --> 01:12:37,334
I sold the house.
718
01:12:37,501 --> 01:12:43,167
I can't spend the rest of my days
being reminded that Maud isn't there.
719
01:12:51,126 --> 01:12:55,001
Here, come and see us
at "Love & Lemons".
720
01:13:16,876 --> 01:13:19,001
Hi...
721
01:13:21,959 --> 01:13:25,501
I wanted you to have this.
722
01:13:25,667 --> 01:13:29,751
It's a whole different concept,
simpler and homier.
723
01:13:29,959 --> 01:13:33,584
We open on Saturday.
724
01:13:33,751 --> 01:13:36,209
"Love & Lemons"?
725
01:13:36,376 --> 01:13:39,709
Please come, I'd really like that.
726
01:13:39,917 --> 01:13:44,042
I'm not allowed to review
the same place twice.
727
01:13:44,209 --> 01:13:47,251
That's not what I meant.
728
01:13:47,417 --> 01:13:53,292
I'd be delighted
to have you there as a guest.
729
01:13:54,917 --> 01:13:59,584
I... don't expect you to forgive me.
730
01:13:59,751 --> 01:14:02,959
But I want you to know
731
01:14:03,126 --> 01:14:07,417
that I am so very sorry for what I did.
732
01:14:13,084 --> 01:14:17,501
It does sound nice...
I'll check with Camilla.
733
01:14:17,667 --> 01:14:19,501
Oh... Right!
734
01:14:19,667 --> 01:14:23,376
You do that.
The online dating girl...
735
01:14:23,542 --> 01:14:28,626
Obviously, both of you
are very welcome. Bye!
736
01:14:31,334 --> 01:14:35,876
Right... Let's see.
737
01:14:36,042 --> 01:14:40,917
- Here, this is for you.
- Agnes, don't forget to eat.
738
01:14:41,084 --> 01:14:45,667
I can't, I'm too nervous.
739
01:14:45,876 --> 01:14:50,042
- What about you?
- This is my lunch.
740
01:14:53,667 --> 01:14:57,959
I want to thank you all
for your efforts.
741
01:14:58,126 --> 01:15:03,626
You all worked so hard,
around the clock.
742
01:15:03,834 --> 01:15:08,709
Without pay.
To make my dream come true.
743
01:15:08,917 --> 01:15:14,042
I once described us as an army,
but I was totally wrong.
744
01:15:14,209 --> 01:15:17,917
We're not an army. We're family.
745
01:15:18,542 --> 01:15:23,251
- Kalle!
- Well, the last bit was kind of cheesy...
746
01:15:23,417 --> 01:15:28,167
- Maybe it's something he ate?
- We all had the same...
747
01:15:28,334 --> 01:15:32,917
Go outside, Pernilla! Don't touch a thing!
748
01:15:37,501 --> 01:15:41,626
Paolo... How are you doing?
749
01:15:56,042 --> 01:15:58,209
Told you wine was better.
750
01:15:58,376 --> 01:16:02,042
- What are we going to do?
- We have to close.
751
01:16:02,209 --> 01:16:07,167
But we've advertised.
Made those special offers...
752
01:16:07,334 --> 01:16:10,626
We've got to... stay open.
753
01:16:10,792 --> 01:16:14,334
Okay... I'll find a chef.
754
01:16:14,501 --> 01:16:20,876
Hey, YOU can cook.
You know the menu better than anyone.
755
01:16:21,042 --> 01:16:26,209
Listen, you can do this.
You're the strongest person I know.
756
01:16:26,376 --> 01:16:30,209
- What?
- Okay, maybe not the strongest...
757
01:16:30,417 --> 01:16:35,876
But let's do this, Agnes!
Together we can pull it off.
758
01:16:41,334 --> 01:16:44,751
- It's "bruschetta".
- All right, "bruschetta".
759
01:16:44,959 --> 01:16:48,876
"Stockholm Bisque", "Eggplant Pesto"...
760
01:16:55,417 --> 01:16:57,376
"Filled Parma Bundles"...
761
01:16:58,126 --> 01:17:00,001
Right! Where do I start?
762
01:17:05,417 --> 01:17:11,334
There, now all we do is wait...
If we're lucky, no one will show up.
763
01:17:11,501 --> 01:17:14,001
I'll be in the kitchen.
764
01:17:21,876 --> 01:17:25,459
- Sorry, I can't help you with the parking.
- Don't worry, we're all set.
765
01:17:25,626 --> 01:17:28,584
Are you open?
766
01:17:28,751 --> 01:17:32,334
Chop tomatoes!
767
01:17:34,042 --> 01:17:36,751
Two "Sunny Chickens".
768
01:17:36,959 --> 01:17:39,834
Right. Two more...
769
01:17:42,292 --> 01:17:44,334
Yes...
770
01:17:49,251 --> 01:17:53,959
- Something wrong?
- Feels like cooking with Mom.
771
01:17:54,126 --> 01:17:57,167
You're great!
772
01:17:57,626 --> 01:18:00,917
I'll be right with you.
773
01:18:01,584 --> 01:18:06,126
- May I have a menu?
- Sure!
774
01:18:06,292 --> 01:18:10,959
Sorry to keep you waiting,
I'll be right back.
775
01:18:12,584 --> 01:18:14,501
Hello!
776
01:18:14,667 --> 01:18:17,917
Agnes gave us this flyer.
777
01:18:18,084 --> 01:18:22,417
Great, find yourself a seat
if you dare! Just kidding!
778
01:18:24,584 --> 01:18:27,834
- Here...
- What's this?
779
01:18:28,001 --> 01:18:35,126
You don't know? It's a "sgroppino",
a cocktail originated in Venice.
780
01:18:35,292 --> 01:18:38,917
A fine mixture of Prosecco, vodka,
lemon peel and lemon sorbet.
781
01:18:39,084 --> 01:18:42,334
Our very own sorbet, of course.
Made by tonight's chef...
782
01:18:42,501 --> 01:18:44,459
...Agnes.
783
01:18:46,209 --> 01:18:47,751
Thank you.
784
01:18:47,959 --> 01:18:51,751
- No, thank you.
- It's included in tonight's special.
785
01:18:51,959 --> 01:18:53,959
No, thank you.
786
01:19:04,167 --> 01:19:06,667
Is she pretty?
787
01:19:07,542 --> 01:19:10,167
Average...
788
01:19:10,334 --> 01:19:14,167
One "Stockholm Bisque".
789
01:19:28,334 --> 01:19:32,001
Dad, keep an eye on the chicken.
790
01:19:35,376 --> 01:19:38,251
Hi! I'm so glad you came!
791
01:19:38,417 --> 01:19:40,709
Both of you.
792
01:19:42,001 --> 01:19:46,626
- The place looks great.
- Thank you.
793
01:19:46,834 --> 01:19:50,667
Camilla - Agnes.
794
01:19:52,334 --> 01:19:58,251
- What do you call this concept?
- It's not really a concept...
795
01:19:58,417 --> 01:20:04,417
I just added my mother, that's all...
Things are a bit crazy tonight.
796
01:20:04,584 --> 01:20:08,751
- Shall I give you more time?
- No, I'll have bruschetta for starters.
797
01:20:08,959 --> 01:20:12,084
I'll have the rocket salad,
but skip the oil and the Parmesan.
798
01:20:12,251 --> 01:20:14,917
- Do you put anything else on it?
- Balsamico...
799
01:20:15,084 --> 01:20:19,292
- Skip that, too.
- All right. Sure.
800
01:20:20,417 --> 01:20:24,084
I don't eat regular food after 4 pm.
801
01:20:24,251 --> 01:20:27,834
Just protein.
802
01:20:28,876 --> 01:20:34,251
- So you don't want the entrée, either?
- No. I have digestion issues.
803
01:20:34,417 --> 01:20:41,376
So I need to maintain a strict routine.
We're supposed to be honest, right?
804
01:20:42,751 --> 01:20:46,876
Well, would you like that on a plate?
805
01:20:47,042 --> 01:20:50,709
- Sure.
- Thank you.
806
01:20:54,459 --> 01:20:56,876
So...
807
01:20:57,501 --> 01:21:04,542
"I'm Camilla, and I'll be having
such a festive meal tonight!"
808
01:21:04,709 --> 01:21:09,876
"Now isn't that special?"
809
01:21:11,251 --> 01:21:13,376
Here...
810
01:21:13,542 --> 01:21:15,126
Enjoy!
811
01:21:17,001 --> 01:21:19,834
There's goo all over it!
812
01:21:31,126 --> 01:21:33,917
We don't have
any Château Latour, do we?
813
01:21:34,084 --> 01:21:37,251
No, who's asking?
814
01:21:46,167 --> 01:21:48,959
Hope you enjoyed the bisque.
815
01:21:49,126 --> 01:21:51,876
Mediocre.
816
01:21:52,042 --> 01:21:57,042
Anything else? I'll bring you your check.
Thank you for dining with us.
817
01:21:57,209 --> 01:22:00,709
Recommend us to your friends...
If you have any.
818
01:22:12,501 --> 01:22:17,917
- Hello, I'm Sven, Agnes' father.
- Christ, amateurs!
819
01:22:18,084 --> 01:22:20,459
I had expected more from Karl.
820
01:22:20,626 --> 01:22:22,709
- Where is he?
- He's ill.
821
01:22:22,917 --> 01:22:25,709
- So who's cooking?
- Me.
822
01:22:25,917 --> 01:22:29,001
You liked my food,
even cleaned your plate.
823
01:22:34,167 --> 01:22:38,959
The presentation is laughable!
Are you serving her that?
824
01:22:39,126 --> 01:22:43,542
"Red Scare"...
Didn't you know she was here?
825
01:22:43,709 --> 01:22:48,209
- Over there, she's "Red Scare".
- What is it with the stupid names?
826
01:22:48,376 --> 01:22:50,417
Listen to me!
827
01:22:50,584 --> 01:22:55,709
Everyone quotes her reviews;
the daily papers, TV shows, everyone!
828
01:22:55,917 --> 01:22:58,376
If she doesn't like us, we're toast.
829
01:22:58,542 --> 01:23:03,126
- What did she order?
- She ordered the... Oops!
830
01:23:03,292 --> 01:23:06,501
Here it is! Right...
831
01:23:06,667 --> 01:23:10,501
The "Antipasto Sanremo"
followed by the "Stockholm Bisque".
832
01:23:10,667 --> 01:23:13,542
I'm 100% certain. Go cook!
833
01:23:13,709 --> 01:23:20,209
...loads of programming
languages and systems: Gemini, PL1,
834
01:23:20,376 --> 01:23:23,084
C++, Linux...
835
01:23:23,251 --> 01:23:26,334
My job is to make
all these work together.
836
01:23:26,501 --> 01:23:33,209
I like to joke that I'm
the "spider in the world-wide web".
837
01:23:34,376 --> 01:23:37,001
The guys at work laughed.
838
01:23:37,167 --> 01:23:39,584
Your chicken.
839
01:23:39,751 --> 01:23:45,001
The table over there. The woman
ordered the one without peppers.
840
01:23:45,542 --> 01:23:50,167
I don't know who ordered what anymore!
I'm all mixed up! I need a vacation.
841
01:23:50,334 --> 01:23:53,876
Calm down. Take this to Red Scare.
842
01:23:54,042 --> 01:23:58,251
Let me know when she's finished
about a third, I need to time the soup.
843
01:23:58,417 --> 01:24:02,584
- I can't deal with this!
- I'll give you a hand.
844
01:24:11,542 --> 01:24:12,709
Welcome...
845
01:24:18,167 --> 01:24:22,334
We bought this at the fish market...
846
01:24:22,501 --> 01:24:28,459
Think the chef could
whip up something tasty with it?
847
01:24:28,626 --> 01:24:30,501
It's hake, I think.
848
01:24:41,917 --> 01:24:44,501
What are you doing?!
849
01:25:03,876 --> 01:25:08,709
- How could he pee in my bisque?!
- Absolutely disgusting!
850
01:25:08,917 --> 01:25:13,209
- Could you make a fresh pot?
- It takes 30 minutes.
851
01:25:13,376 --> 01:25:17,001
Go see if she wants some more wine.
852
01:25:17,167 --> 01:25:20,292
- That's it, "game over".
- No.
853
01:25:20,459 --> 01:25:24,084
We can't keep Red Scare waiting.
854
01:25:24,251 --> 01:25:27,584
And what am I supposed
to do with that bloody fish?!
855
01:25:27,751 --> 01:25:31,876
- It's hake ("kummel"). That's what it is.
- I'm Kummel, David Kummel.
856
01:25:32,042 --> 01:25:34,542
She doesn't want any wine,
so what do I do now?
857
01:25:34,709 --> 01:25:38,584
Anything! Yodel, do a strip tease...
858
01:25:38,751 --> 01:25:42,792
- I was joking!
- Good thing you told me that.
859
01:25:42,959 --> 01:25:48,751
We'll figure it out.
When you taste something extraordinary,
860
01:25:48,959 --> 01:25:54,126
you forget about the long wait.
Make "Maud's Fish Surprise".
861
01:25:54,292 --> 01:25:59,042
- I can't...
- Of course you can.
862
01:25:59,209 --> 01:26:01,792
You can do it.
863
01:26:19,126 --> 01:26:22,667
I'll go out and stall her.
864
01:26:27,876 --> 01:26:29,917
- Buon giorno.
- Buonasera.
865
01:26:30,084 --> 01:26:33,376
Oh that's right:
Buonasera.
866
01:27:11,584 --> 01:27:15,417
I'm Agnes' father.
867
01:27:15,584 --> 01:27:19,917
- Who is Agnes?
- She's our chef tonight.
868
01:27:20,084 --> 01:27:25,917
- Two chefs in the family?
- No, I sell air filters.
869
01:27:27,709 --> 01:27:34,042
- Air filters?
- Yes, to protect...
870
01:27:34,209 --> 01:27:38,542
Industrial use. In cars.
For people, I guess.
871
01:27:42,084 --> 01:27:44,542
You put them in frames...
872
01:27:44,709 --> 01:27:48,542
Metal frames.
Or wooden, if you want to go green.
873
01:27:54,834 --> 01:27:58,126
It's...
874
01:28:18,209 --> 01:28:20,876
How's it going?
875
01:28:30,126 --> 01:28:33,417
- No pressure, but...
- Not now!
876
01:29:18,292 --> 01:29:20,126
Yes!
877
01:29:24,042 --> 01:29:27,334
That's lovely, but our guests are waiting.
878
01:29:27,501 --> 01:29:30,001
Quick, a bowl!
879
01:29:33,001 --> 01:29:37,001
Wait! I'm really sorry about this...
880
01:29:37,167 --> 01:29:41,501
But you have to taste this.
881
01:29:44,542 --> 01:29:48,376
Is that the "Stockholm Bisque"?
882
01:29:48,542 --> 01:29:50,334
This is even better.
883
01:29:50,501 --> 01:29:54,792
- Che buona!
- Si, buonissima!
884
01:29:54,959 --> 01:29:58,876
- Perfetta!
- É una delicatezza...
885
01:30:10,251 --> 01:30:13,001
Enjoy...
886
01:30:16,459 --> 01:30:18,959
Oh shit!
887
01:30:23,167 --> 01:30:24,834
This is sick!
888
01:30:25,001 --> 01:30:28,959
It's so awesome! Literally turns me on!
889
01:31:03,584 --> 01:31:08,126
Thank you. For everything.
890
01:31:09,876 --> 01:31:11,959
Thanks...
891
01:31:12,126 --> 01:31:16,376
Right, we need... to get going.
892
01:31:16,542 --> 01:31:20,959
- It's late.
- I understand.
893
01:31:21,126 --> 01:31:23,376
See you around.
894
01:31:25,959 --> 01:31:29,251
David...
895
01:31:29,417 --> 01:31:31,709
You were right.
896
01:31:31,917 --> 01:31:35,459
About the secret ingredient.
897
01:32:07,042 --> 01:32:11,459
You know what, David...
898
01:32:11,626 --> 01:32:16,001
We've been chatting online
for months about honesty.
899
01:32:17,042 --> 01:32:20,042
Why don't you
go and tell her how you feel?
900
01:32:20,209 --> 01:32:21,834
But...
901
01:32:22,001 --> 01:32:25,001
Will you be all right?
902
01:32:25,167 --> 01:32:28,376
Actually, I think you're boring.
903
01:32:28,542 --> 01:32:31,751
Wow, I feel the same way. Honestly...
904
01:32:32,917 --> 01:32:35,501
So...
905
01:32:35,667 --> 01:32:39,334
- Good luck.
- You too.
906
01:32:49,917 --> 01:32:52,126
- Bye!
- Bye. Thank you.
907
01:32:52,292 --> 01:32:55,417
Get out, I need to pee!
908
01:33:30,501 --> 01:33:34,876
Did you leave something behind?
909
01:33:40,917 --> 01:33:43,626
I...
910
01:34:52,334 --> 01:34:58,834
"Love & Lemons" serves solid yet
inspired Mediterranean cuisine.
911
01:34:59,001 --> 01:35:06,501
Cozy atmosphere and eccentric staff,
it will surely become a classic eatery.
912
01:35:06,667 --> 01:35:10,209
What a terrific review!
913
01:35:12,792 --> 01:35:18,251
- "Eccentric staff"... That's me, right?
- Of course it is!
914
01:35:25,084 --> 01:35:28,542
- Incoming!
- Right, get to work!
915
01:35:28,709 --> 01:35:32,167
Work? Right now?
916
01:35:32,334 --> 01:35:34,542
Hello, welcome!
65215