Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,170 --> 00:00:19,170
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:19,170 --> 00:00:24,170
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:24,170 --> 00:00:25,629
[screaming]
4
00:00:28,507 --> 00:00:29,425
[gasps]
5
00:00:29,508 --> 00:00:32,136
[Brainiac] Hello,
son of Jor-El.
6
00:00:32,177 --> 00:00:34,722
[Superman] Brainiac,
what is this?
7
00:00:34,805 --> 00:00:36,599
[Brainiac] The Black Mercy.
8
00:00:36,682 --> 00:00:40,269
A Kryptonian device
that traps your conscious mind
inside of it
9
00:00:40,311 --> 00:00:43,856
allowing me to see and interact
with your memories.
10
00:00:43,939 --> 00:00:46,025
You wanna trap me?
11
00:00:46,067 --> 00:00:47,985
[Brainiac] Not quite.
12
00:00:48,027 --> 00:00:49,862
Kandor is falling apart.
13
00:00:49,904 --> 00:00:53,449
The machine that houses
my AI is dying.
14
00:00:53,532 --> 00:00:57,495
If I am to rebuild the Empire,
I'll need a new body.
15
00:00:57,536 --> 00:01:00,081
I am not going
to let you do that.
16
00:01:00,164 --> 00:01:03,542
I'm getting out,
and I'm taking Kara with me.
17
00:01:03,584 --> 00:01:07,380
[Brainiac] Oh, Kal-El.
You think you have a choice.
18
00:01:09,715 --> 00:01:10,633
What?
19
00:01:11,759 --> 00:01:13,052
How did I...
20
00:01:13,094 --> 00:01:14,762
[grunting]
21
00:01:17,264 --> 00:01:19,225
You made me lose my robots.
22
00:01:19,308 --> 00:01:22,685
[Brainiac] Rejoice,
son of Jor-El!
23
00:01:22,728 --> 00:01:27,941
Your death heralds
the rebirth of Krypton.
24
00:01:28,025 --> 00:01:29,402
[grunts]
25
00:01:31,237 --> 00:01:32,738
[Brainiac] Now let's find
your weakness.
26
00:01:33,405 --> 00:01:34,615
So I can kill you.
27
00:01:37,326 --> 00:01:39,536
[opening music playing]
28
00:02:04,437 --> 00:02:06,772
[gasps] Who is that?
29
00:02:06,856 --> 00:02:10,901
That is Clark's evil,
malicious, kidnapping--
30
00:02:10,943 --> 00:02:11,819
Hey, Kara.
31
00:02:11,902 --> 00:02:13,112
Jimmy Flamebird!
32
00:02:13,195 --> 00:02:15,114
Uh, what are you doing here?
33
00:02:15,197 --> 00:02:18,200
I stole the ship to find you.
34
00:02:18,284 --> 00:02:19,952
I mean, uh...
35
00:02:19,994 --> 00:02:22,455
Me, Lois, Mallah
and Brain all stole
the ship to find you--
36
00:02:22,538 --> 00:02:23,748
We're here for Clark.
37
00:02:23,789 --> 00:02:25,958
So either you tell us
where he is,
38
00:02:26,042 --> 00:02:27,293
or I will--
39
00:02:27,334 --> 00:02:28,961
Just come on board
and we'll explain.
40
00:02:29,712 --> 00:02:30,963
Jimmy, no.
41
00:02:31,005 --> 00:02:33,507
There is no way I am letting
the alien kidnapper
42
00:02:33,591 --> 00:02:34,633
-on this--
-[door dings]
43
00:02:36,802 --> 00:02:37,677
Uh...
44
00:02:38,262 --> 00:02:39,555
Hey.
45
00:02:39,638 --> 00:02:42,391
-We never got to say good--
-You have--
46
00:02:42,475 --> 00:02:44,310
No, no, no.
You... You go first.
47
00:02:44,393 --> 00:02:48,314
Uh, it is just good
you are here.
48
00:02:48,356 --> 00:02:52,193
It's good to be here
in space where we are.
49
00:02:52,276 --> 00:02:53,861
Yes. [chuckles]
50
00:02:54,862 --> 00:02:56,364
Where we are...
51
00:02:57,323 --> 00:02:58,657
[chuckles]
52
00:02:58,741 --> 00:03:00,951
Oh. [chuckles nervously]
I forgot.
53
00:03:00,993 --> 00:03:03,162
We need to fix, uh, things.
54
00:03:03,204 --> 00:03:06,999
We'll just be
in the lab, uh,
repairing all the things.
55
00:03:07,083 --> 00:03:08,501
Ahem!
56
00:03:08,584 --> 00:03:11,587
Right! Kara,
this is my friend, Lois.
57
00:03:11,670 --> 00:03:14,799
Lois, this is my, uh... Kara.
58
00:03:14,840 --> 00:03:15,716
So...
59
00:03:18,594 --> 00:03:20,805
You're the one
who kidnapped Clark.
60
00:03:20,846 --> 00:03:23,099
You're the one
in Kal-El's memories.
61
00:03:23,182 --> 00:03:25,017
The one who rejected him.
62
00:03:26,769 --> 00:03:29,271
Yes, but I'm here
to make things right.
63
00:03:29,355 --> 00:03:31,691
Where is he? Is he okay?
64
00:03:31,732 --> 00:03:33,526
I brought him to meet Father.
65
00:03:34,527 --> 00:03:36,028
But then something went wrong.
66
00:03:36,070 --> 00:03:38,656
Then I visited the planets
in the Empire,
67
00:03:38,698 --> 00:03:40,700
and they were...
68
00:03:40,741 --> 00:03:42,993
Father must be malfunctioning.
69
00:03:43,035 --> 00:03:45,204
That's why I need your help.
70
00:03:45,287 --> 00:03:47,540
I think Kal-El is in danger.
71
00:03:49,208 --> 00:03:52,044
You put a target on my back!
72
00:03:52,086 --> 00:03:53,504
[grunting]
73
00:03:55,297 --> 00:03:56,257
[Brainiac] Oh.
74
00:03:56,340 --> 00:03:59,301
That must have hurt, Kal-El.
75
00:04:04,974 --> 00:04:06,976
[yelling]
76
00:04:07,059 --> 00:04:08,561
[Brainiac] Hmm.
77
00:04:10,187 --> 00:04:11,439
[Leslie grunts]
78
00:04:18,903 --> 00:04:20,990
[groaning]
79
00:04:22,116 --> 00:04:23,325
[gasps]
80
00:04:23,409 --> 00:04:25,036
[Brainiac] Well,
that's disappointing.
81
00:04:25,077 --> 00:04:28,456
She challenged you physically,
but you still overpowered her.
82
00:04:28,539 --> 00:04:30,082
This doesn't help me at all.
83
00:04:34,503 --> 00:04:37,423
Now, this is promising.
84
00:04:37,465 --> 00:04:39,050
[Superman grunts]
85
00:04:39,091 --> 00:04:42,011
[Brainiac] One of your
weakest moments
86
00:04:42,094 --> 00:04:45,097
-against one
of your strongest foes.
-[Dr. Ivo growling]
87
00:04:45,139 --> 00:04:46,348
[Superman grunting]
88
00:04:46,432 --> 00:04:48,100
[Brainiac] But you still
stopped him, too.
89
00:04:48,184 --> 00:04:51,395
How? Where does
this last-minute strength
come from, Kal-El?
90
00:04:51,437 --> 00:04:53,022
[Superman grunts]
91
00:04:53,105 --> 00:04:55,441
[Jimmy faintly] Jimmy Olsen,
Superman's best friend.
92
00:04:55,524 --> 00:04:59,320
Superman has saved this city
over and over again.
93
00:04:59,403 --> 00:05:01,405
It's time for us to save him.
94
00:05:01,447 --> 00:05:03,449
Lois, Jimmy.
95
00:05:05,201 --> 00:05:07,036
[Brainiac] Interesting.
96
00:05:07,953 --> 00:05:08,954
Who are they?
97
00:05:09,413 --> 00:05:10,539
No!
98
00:05:14,168 --> 00:05:15,044
[gasps]
99
00:05:23,135 --> 00:05:25,096
[metal creaking]
100
00:05:26,138 --> 00:05:28,140
[Superman grunting]
101
00:05:30,601 --> 00:05:33,312
[Brainiac] Your spacecraft
isn't your enemy.
102
00:05:33,396 --> 00:05:35,272
Why are you doing this?
103
00:05:35,314 --> 00:05:36,691
[grunting]
104
00:05:37,441 --> 00:05:38,984
[Brainiac] No.
105
00:05:39,068 --> 00:05:40,528
Wrong question.
106
00:05:41,404 --> 00:05:43,989
Who are you doing this for?
107
00:05:45,366 --> 00:05:46,701
Amusing.
108
00:05:47,326 --> 00:05:49,120
[yelling]
109
00:05:51,163 --> 00:05:53,457
[Brainiac] I see.
110
00:05:53,499 --> 00:05:56,252
-You're protecting them.
-[Superman grunting]
111
00:05:56,335 --> 00:05:58,879
[Brainiac] Who are
these people to you, Kal-El?
112
00:05:58,963 --> 00:05:59,839
[Superman grunts]
113
00:06:02,675 --> 00:06:05,010
Kal-El is on Kandor.
114
00:06:05,094 --> 00:06:08,639
Father must cycle
his artificial consciousness
through the power core
115
00:06:08,681 --> 00:06:11,684
and his central mainframe
for maintenance each day.
116
00:06:11,767 --> 00:06:14,770
During that time,
his drones are inoperative.
117
00:06:14,854 --> 00:06:17,106
That's when
we sneak onto the ship.
118
00:06:17,189 --> 00:06:21,736
Brain and I shall stay behind
to make necessary repairs, and,
uh, to add new features to--
119
00:06:21,819 --> 00:06:23,237
Okay, we've been over this.
120
00:06:23,320 --> 00:06:24,405
Only repairs.
121
00:06:24,488 --> 00:06:26,490
We get Clark, we go. That's it.
122
00:06:26,532 --> 00:06:29,702
[chuckles] Of course,
mademoiselle.
123
00:06:29,785 --> 00:06:31,287
Jimmy, while you
retrieve Kal-El--
124
00:06:31,370 --> 00:06:32,204
[Lois] And me.
125
00:06:32,288 --> 00:06:33,956
We're both going.
126
00:06:34,040 --> 00:06:37,043
Fine. While both of you
retrieve Kal-El,
127
00:06:37,126 --> 00:06:38,586
I'll speak with Father.
128
00:06:38,669 --> 00:06:39,962
Something's not right.
129
00:06:40,046 --> 00:06:43,549
I don't know what,
but I will get the truth.
130
00:06:44,258 --> 00:06:45,718
And then what?
131
00:06:46,552 --> 00:06:48,387
You take Kal-El and you leave.
132
00:06:48,471 --> 00:06:51,182
I mean, what happens to you?
133
00:06:51,223 --> 00:06:55,061
I... I have always been
a warrior for the Empire.
134
00:06:55,102 --> 00:06:56,145
What else is there?
135
00:06:57,730 --> 00:07:00,566
There is a whole
universe, Kara.
136
00:07:00,649 --> 00:07:01,776
[Kara gasps]
137
00:07:27,093 --> 00:07:28,052
Stay close.
138
00:07:30,638 --> 00:07:32,014
[door hums]
139
00:07:33,432 --> 00:07:34,517
[Lois and Jimmy scream]
140
00:07:36,435 --> 00:07:37,853
[Lois] They're switched off.
141
00:07:39,980 --> 00:07:41,565
Father's maintenance has begun.
142
00:07:42,817 --> 00:07:45,111
I will find and distract Father
in the mainframe.
143
00:07:45,152 --> 00:07:47,613
This is the path
to the observation deck.
144
00:07:47,697 --> 00:07:49,198
That's where
he's keeping Kal-El.
145
00:07:49,281 --> 00:07:51,784
Great. Let's go, Jimmy.
146
00:07:51,867 --> 00:07:53,619
Thanks and good luck...
147
00:07:54,620 --> 00:07:55,663
Kara.
148
00:07:56,579 --> 00:07:57,873
Wait!
149
00:08:01,419 --> 00:08:02,795
I...
150
00:08:02,878 --> 00:08:07,633
I... I wanted to say
that I feel towards you...
151
00:08:07,717 --> 00:08:10,302
Jimmy, I feel...
152
00:08:12,722 --> 00:08:15,641
Admiration for you.
153
00:08:15,725 --> 00:08:17,143
[chuckles nervously]
154
00:08:17,226 --> 00:08:21,605
Admiration for you, yes,
as the leader of the planet.
155
00:08:21,647 --> 00:08:24,150
I know you'll succeed
in this mission.
156
00:08:26,110 --> 00:08:26,986
[grunts]
157
00:08:29,530 --> 00:08:30,656
Good luck.
158
00:08:34,493 --> 00:08:36,161
"Leader of the planet"?
159
00:08:36,245 --> 00:08:38,830
Jimmy, what did
you tell her you do?
160
00:08:38,873 --> 00:08:42,126
Oh. Nothing. Whatever.
I'll tell you later.
161
00:08:42,168 --> 00:08:45,796
Okay. Anything you say,
Fearless Leader.
162
00:08:45,838 --> 00:08:47,006
[Jimmy] Don't do that.
163
00:08:52,720 --> 00:08:54,764
[Brainiac] These two matter.
164
00:08:56,849 --> 00:09:00,019
You're trying to stop me
from seeing them.
165
00:09:00,770 --> 00:09:02,980
[Superman straining]
166
00:09:04,273 --> 00:09:06,359
[Brainiac] No, wait.
167
00:09:06,442 --> 00:09:09,111
I see the anguish in your eyes.
168
00:09:09,195 --> 00:09:12,073
You're not trying
to hide them from me.
169
00:09:12,156 --> 00:09:16,202
You're trying to hide them
from yourself.
170
00:09:17,036 --> 00:09:19,705
[grunts] That's ridiculous.
171
00:09:19,789 --> 00:09:20,998
You don't understand anything.
172
00:09:21,040 --> 00:09:23,459
[Brainiac] But I do, Kal-El.
173
00:09:23,542 --> 00:09:26,253
These people, you protect them.
174
00:09:26,337 --> 00:09:27,880
You love them.
175
00:09:27,963 --> 00:09:32,927
But you fear
they do not love you.
176
00:09:33,010 --> 00:09:35,137
You don't know
what you're talking about.
177
00:09:35,221 --> 00:09:36,514
[Brainiac] No?
178
00:09:36,555 --> 00:09:38,224
Then let's test my theory.
179
00:09:39,141 --> 00:09:40,017
[gasps]
180
00:09:41,602 --> 00:09:44,897
Earth is for Earthlings.
181
00:09:44,939 --> 00:09:47,149
[audience agreeing]
182
00:09:50,861 --> 00:09:52,154
[Brainiac] Rejection.
183
00:09:53,989 --> 00:09:55,157
[The General] He's different.
184
00:09:55,991 --> 00:09:57,576
He is.
185
00:09:57,618 --> 00:09:58,953
[Brainiac] Betrayal.
186
00:10:01,622 --> 00:10:03,916
[cell phone ringing]
187
00:10:05,251 --> 00:10:08,003
[Brainiac] You don't belong
on Earth, Kal-El.
188
00:10:08,087 --> 00:10:10,464
You know it, and they know it.
189
00:10:10,548 --> 00:10:16,095
Jimmy Olsen and Lois Lane,
your so-called friends.
190
00:10:19,432 --> 00:10:20,808
Lois!
191
00:10:21,392 --> 00:10:22,768
[Clark grunts]
192
00:10:22,810 --> 00:10:25,187
[Brainiac] Oh,
I understand now.
193
00:10:25,271 --> 00:10:29,275
-What drives you
is also your weakness.
-No!
194
00:10:29,316 --> 00:10:31,610
[Brainiac] You strive
to prove yourself to them.
195
00:10:31,694 --> 00:10:33,446
To her.
196
00:10:33,529 --> 00:10:35,281
They are the key
to your undoing.
197
00:10:35,364 --> 00:10:39,118
The love you have
for these people
makes you vulnerable.
198
00:10:39,160 --> 00:10:40,703
No one can
defeat you physically.
199
00:10:40,786 --> 00:10:44,415
But mentally, you are weak.
200
00:10:44,457 --> 00:10:46,417
You're wrong, Brainiac.
201
00:10:46,459 --> 00:10:49,795
Love, friendship, kindness.
202
00:10:49,837 --> 00:10:51,255
That doesn't make me weak.
203
00:10:51,297 --> 00:10:53,090
It makes me who I am.
204
00:10:53,132 --> 00:10:56,052
[Brainiac] You deny
what is in your own mind?
205
00:10:56,594 --> 00:10:58,345
Oh, Kal-El.
206
00:10:58,429 --> 00:11:02,183
Let us see what your friends
truly think of you.
207
00:11:02,767 --> 00:11:04,852
[Dr. Ivo roaring]
208
00:11:04,935 --> 00:11:06,353
[Superman grunting]
209
00:11:06,437 --> 00:11:09,940
Superman used his powers
to save us countless times.
210
00:11:09,982 --> 00:11:11,275
I thought he was a hero.
211
00:11:12,318 --> 00:11:13,652
I was wrong.
212
00:11:13,694 --> 00:11:17,948
Superman's a freak
and he doesn't belong on Earth.
213
00:11:22,286 --> 00:11:25,081
[Jimmy] Wow, this is a lot more
214
00:11:25,164 --> 00:11:27,625
falling apart
than I thought it would be.
215
00:11:27,666 --> 00:11:28,918
Look.
216
00:11:30,503 --> 00:11:32,213
There's the observation deck.
217
00:11:39,303 --> 00:11:40,388
Where is he?
218
00:11:40,471 --> 00:11:42,264
He's supposed to be here.
219
00:11:45,393 --> 00:11:46,852
[drones whirring]
220
00:11:46,894 --> 00:11:48,354
[both gasp]
221
00:11:48,813 --> 00:11:49,855
Run!
222
00:11:50,731 --> 00:11:52,942
[both panting]
223
00:11:54,902 --> 00:11:56,070
[gasps]
224
00:12:00,199 --> 00:12:03,077
Father, what are you doing?
225
00:12:03,160 --> 00:12:04,537
[Brainiac] It is
not your concern.
226
00:12:04,578 --> 00:12:06,706
It is my concern.
227
00:12:06,747 --> 00:12:08,874
You're malfunctioning, Father.
228
00:12:08,916 --> 00:12:11,377
I... I went to the planets
in the Empire.
229
00:12:11,460 --> 00:12:13,087
They're all destroyed.
230
00:12:13,170 --> 00:12:15,005
And now,
whatever you're doing
with Clark--
231
00:12:15,047 --> 00:12:17,466
[Brainiac] His name is Kal-El.
232
00:12:17,550 --> 00:12:23,848
You just keep
disappointing me, Kara.
233
00:12:23,889 --> 00:12:26,434
Each time you failed.
234
00:12:26,517 --> 00:12:30,896
The worlds you found
were lacking, rebellious.
235
00:12:30,980 --> 00:12:34,900
Unfit for anyone,
let alone true Kryptonians.
236
00:12:34,942 --> 00:12:36,444
What are you talking about?
237
00:12:36,527 --> 00:12:38,904
-[both] I did everything
you asked, Father.
-[gasps]
238
00:12:38,988 --> 00:12:44,744
[Brainiac] I am tired
of having this same
conversation, Kara.
239
00:12:44,785 --> 00:12:46,078
"These planets are worthy.
240
00:12:46,120 --> 00:12:47,288
They are beautiful.
241
00:12:47,371 --> 00:12:48,622
They are special."
242
00:12:48,706 --> 00:12:52,752
You refused to destroy them,
even under direct orders.
243
00:12:52,835 --> 00:12:55,629
So I made you comply.
244
00:12:55,713 --> 00:12:56,589
[gasps]
245
00:12:56,672 --> 00:12:59,425
[groaning]
246
00:12:59,467 --> 00:13:00,426
It was you.
247
00:13:01,719 --> 00:13:05,723
You wiped my memories.
248
00:13:05,765 --> 00:13:08,350
You lied to me over and over.
249
00:13:08,434 --> 00:13:11,729
[Brainiac] I was molding you
into a true Kryptonian.
250
00:13:11,771 --> 00:13:13,189
It was easy
when you were young.
251
00:13:13,272 --> 00:13:14,607
But the older you grew,
252
00:13:14,648 --> 00:13:18,027
the more you deviated
from what was right.
253
00:13:18,110 --> 00:13:21,364
Fortunately, Kal-El came to us
at the perfect time.
254
00:13:21,447 --> 00:13:25,576
Now I shall use him to build
a better, brighter Krypton,
255
00:13:25,618 --> 00:13:28,537
one that will outlast
all that came before.
256
00:13:29,789 --> 00:13:31,082
No.
257
00:13:31,123 --> 00:13:32,625
I won't let you. [grunts]
258
00:13:36,295 --> 00:13:38,756
Lois, what are you saying?
259
00:13:38,798 --> 00:13:41,634
We don't need
an outsider's help.
260
00:13:43,344 --> 00:13:44,261
This...
261
00:13:44,887 --> 00:13:46,305
This isn't true.
262
00:13:46,347 --> 00:13:48,557
You're twisting my memories.
263
00:13:48,641 --> 00:13:49,975
I know what's real.
264
00:13:50,017 --> 00:13:51,143
[Brainiac] As do I.
265
00:13:51,227 --> 00:13:53,479
We're watching it right now.
266
00:13:53,561 --> 00:13:57,066
This never happened.
Lois wouldn't--
267
00:13:57,149 --> 00:13:59,151
[Brainiac] Foolish Kal-El.
268
00:13:59,193 --> 00:14:00,986
Let me show you the truth.
269
00:14:01,529 --> 00:14:02,613
No!
270
00:14:03,823 --> 00:14:04,907
[Brainiac] What is this?
271
00:14:06,492 --> 00:14:08,577
You shouldn't be able
to do this.
272
00:14:08,661 --> 00:14:10,955
You don't get to control
what's in my mind.
273
00:14:10,996 --> 00:14:13,207
[grunting]
274
00:14:15,918 --> 00:14:17,420
[Brainiac] What are you doing?
275
00:14:17,503 --> 00:14:18,421
Stop!
276
00:14:23,008 --> 00:14:24,093
Lois.
277
00:14:26,178 --> 00:14:29,140
You're amazing.
278
00:14:29,181 --> 00:14:33,352
I love going on adventures
with you, Clark.
279
00:14:34,353 --> 00:14:35,186
Mmm.
280
00:14:39,859 --> 00:14:41,694
This is real.
281
00:14:41,777 --> 00:14:45,031
This is what actually happened,
not your twisted version.
282
00:14:45,072 --> 00:14:48,701
Hmm. Are you sure
about that, Kal-El?
283
00:14:50,745 --> 00:14:51,620
[groans softly]
284
00:15:01,338 --> 00:15:02,214
Lois.
285
00:15:02,256 --> 00:15:05,217
It's time
we rid the world of you.
286
00:15:05,259 --> 00:15:07,261
-You don't belong here.
-No.
287
00:15:08,345 --> 00:15:09,889
This isn't how it happened.
288
00:15:09,972 --> 00:15:11,223
[gun charging]
289
00:15:11,974 --> 00:15:13,267
[grunting]
290
00:15:13,350 --> 00:15:15,269
[Lois] It doesn't matter
what you do,
291
00:15:15,352 --> 00:15:17,938
who you save
or how you try to help.
292
00:15:18,022 --> 00:15:20,066
You will never be one of us.
293
00:15:20,107 --> 00:15:22,151
[gun charging and firing]
294
00:15:25,237 --> 00:15:27,573
You will never belong here.
295
00:15:27,656 --> 00:15:30,076
We will never accept you.
296
00:15:31,744 --> 00:15:33,204
And Clark,
297
00:15:33,245 --> 00:15:36,374
it does bother me
that you're not human.
298
00:15:36,415 --> 00:15:37,917
No.
299
00:15:37,958 --> 00:15:39,210
No, this didn't happen.
300
00:15:41,087 --> 00:15:42,630
Did it? I...
301
00:15:42,713 --> 00:15:44,590
No, no! It couldn't have.
302
00:15:44,673 --> 00:15:47,885
[Brainiac] These are
your memories, Kal-El.
303
00:15:47,927 --> 00:15:51,514
Yes, but you did
something to them.
304
00:15:51,597 --> 00:15:52,515
You must have.
305
00:15:52,598 --> 00:15:54,517
Lois would never
hurt me like this.
306
00:15:55,184 --> 00:15:56,268
[Brainiac] Oh?
307
00:15:57,144 --> 00:15:58,354
[gasps]
308
00:15:59,230 --> 00:16:01,440
This won't work, Clark.
309
00:16:03,025 --> 00:16:04,777
We don't work.
310
00:16:05,903 --> 00:16:07,405
Lois, are you...
311
00:16:08,280 --> 00:16:09,782
Are you breaking up with me?
312
00:16:13,452 --> 00:16:15,955
[Brainiac] And what about
this one?
313
00:16:16,038 --> 00:16:19,291
Is this memory real, Kal-El?
314
00:16:19,375 --> 00:16:20,251
Yes.
315
00:16:21,127 --> 00:16:22,169
This...
316
00:16:23,295 --> 00:16:24,505
This happened.
317
00:16:27,049 --> 00:16:29,093
[Brainiac] Do you finally see?
318
00:16:29,135 --> 00:16:31,178
No one trusts you.
319
00:16:31,971 --> 00:16:33,848
No one wants you.
320
00:16:33,931 --> 00:16:37,268
[chuckles] Not even the woman
you love the most.
321
00:16:37,309 --> 00:16:39,103
[Superman grunting]
322
00:16:40,646 --> 00:16:42,690
[yelling]
323
00:16:42,773 --> 00:16:44,442
[yells]
324
00:16:44,483 --> 00:16:45,693
-[Brainiac] You see why
I have to do this?
-[Kara grunting]
325
00:16:45,776 --> 00:16:48,446
[Brainiac] Stop
fighting me, Kara.
326
00:16:48,487 --> 00:16:51,323
No. [grunts]
327
00:16:51,365 --> 00:16:54,410
[Brainiac] Accept the truth,
Kal-El.
328
00:16:54,493 --> 00:16:55,953
No.
329
00:16:55,995 --> 00:16:57,872
[roars] No!
330
00:16:57,955 --> 00:16:59,665
Let him go!
331
00:16:59,749 --> 00:17:01,125
[grunts]
332
00:17:01,167 --> 00:17:03,502
Get out of my head!
333
00:17:14,055 --> 00:17:15,347
[gasps]
334
00:17:28,235 --> 00:17:29,862
Ma, Pa!
335
00:17:29,904 --> 00:17:31,530
I'm... I'm home.
336
00:17:31,614 --> 00:17:32,531
I'm...
337
00:17:43,042 --> 00:17:44,251
I am home.
338
00:18:02,228 --> 00:18:03,270
[exhales]
339
00:18:04,605 --> 00:18:05,856
[sobbing]
340
00:18:05,898 --> 00:18:07,441
I'm so sorry, Father.
341
00:18:07,525 --> 00:18:10,236
[Brainiac] For what, daughter?
342
00:18:10,277 --> 00:18:12,279
-Being weak?
-[gasps]
343
00:18:25,918 --> 00:18:27,461
[both panting]
344
00:18:32,049 --> 00:18:33,384
[Kara grunts]
345
00:18:36,762 --> 00:18:38,180
Kara!
346
00:18:39,515 --> 00:18:40,933
[Superbrainiac] Oh, daughter.
347
00:18:40,975 --> 00:18:42,601
You disappoint me.
348
00:18:42,643 --> 00:18:43,519
[Lois] Clark!
349
00:18:43,602 --> 00:18:45,688
What... What have
you done to him?
350
00:18:45,771 --> 00:18:47,773
[laughing]
351
00:18:47,857 --> 00:18:50,443
There is no more Kal-El.
352
00:18:50,484 --> 00:18:54,280
There is only the Machine
who is Empire.
353
00:18:57,241 --> 00:18:58,284
[Kara grunts]
354
00:18:58,951 --> 00:19:00,119
[grunting]
355
00:19:00,161 --> 00:19:04,373
[straining] Leave them alone.
356
00:19:05,291 --> 00:19:08,169
Oh, daughter.
357
00:19:08,753 --> 00:19:09,962
[grunts]
358
00:19:10,629 --> 00:19:11,881
[grunts]
359
00:19:11,964 --> 00:19:13,632
[Jimmy and Lois] No!
360
00:19:13,716 --> 00:19:17,678
-It is the fall of Krypton
all over again.
-[Kara grunts]
361
00:19:17,762 --> 00:19:19,638
[Superbrainiac] Kryptonians
aren't born.
362
00:19:19,722 --> 00:19:21,932
-They are built.
-[Kara grunting]
363
00:19:21,974 --> 00:19:26,479
Genetically engineering
each generation physically
stronger than the last.
364
00:19:26,562 --> 00:19:31,317
I was created to be
the greatest mind of Krypton.
365
00:19:31,400 --> 00:19:36,197
-Built to defend and uphold
the ideals of our people.
-[grunting]
366
00:19:36,947 --> 00:19:37,990
[grunts]
367
00:19:39,033 --> 00:19:40,785
Then, they grew weak.
368
00:19:42,536 --> 00:19:44,288
But the worst part, Kara?
369
00:19:44,330 --> 00:19:46,999
Their weakness infected me.
370
00:19:47,083 --> 00:19:50,378
Even now, I hesitate
371
00:19:50,461 --> 00:19:52,046
because when I see you,
372
00:19:52,129 --> 00:19:58,386
I see a child in an escape pod
reaching out for me.
373
00:19:58,469 --> 00:20:00,346
I love you, my daughter.
374
00:20:01,639 --> 00:20:02,556
[grunts]
375
00:20:05,518 --> 00:20:09,438
But love must be purged
for the Empire to rise.
376
00:20:10,648 --> 00:20:11,774
No!
377
00:20:11,857 --> 00:20:13,275
You are gonna get out
of my best friend's body
378
00:20:13,359 --> 00:20:15,903
and let all of us go,
right now.
379
00:20:17,988 --> 00:20:19,407
[Kara grunting]
380
00:20:19,490 --> 00:20:21,283
[breathing heavily]
381
00:20:21,992 --> 00:20:23,285
Jimmy.
382
00:20:25,037 --> 00:20:26,706
Foolish human.
383
00:20:26,789 --> 00:20:29,709
You will kill Kara and Kal-El,
384
00:20:29,750 --> 00:20:32,545
while I can move my mind
to whatever vessel I wish.
385
00:20:32,586 --> 00:20:35,464
[laughs] You are
no longer necessary.
386
00:20:35,548 --> 00:20:37,800
[air whooshing]
387
00:20:37,883 --> 00:20:39,885
[all screaming]
388
00:20:52,940 --> 00:20:54,567
[both scream]
389
00:21:11,083 --> 00:21:12,001
[Kara grunts]
390
00:21:14,045 --> 00:21:15,379
[laughs]
391
00:21:21,177 --> 00:21:25,473
Is everyone okay?
392
00:21:27,767 --> 00:21:30,144
Uh, Monsieur Clark.
393
00:21:30,227 --> 00:21:31,687
He is still, uh...
394
00:21:32,271 --> 00:21:34,523
[Jimmy panting]
395
00:21:36,609 --> 00:21:38,069
What do we do now?
396
00:21:43,240 --> 00:21:44,784
I'm going after Clark.
397
00:21:46,202 --> 00:21:47,370
Lois!
398
00:21:48,871 --> 00:21:49,789
[screams]
399
00:21:51,290 --> 00:21:53,793
[Jimmy] Lois? Lois!
400
00:21:53,834 --> 00:21:54,794
Lois!
401
00:21:54,794 --> 00:21:59,794
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
402
00:21:54,794 --> 00:22:04,794
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
24915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.