All language subtitles for Mayor.Of.Kingstown.S03E06.Ecotone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,703 --> 00:00:02,771 ♪ MTV 2 00:00:08,843 --> 00:00:11,945 ♪ dramatic music 3 00:00:11,946 --> 00:00:15,248 She's been in here for three years. 4 00:00:15,249 --> 00:00:18,251 And we don't do conjugal visits, so who knocked her up, Lina? 5 00:00:18,252 --> 00:00:21,354 I'm sure she'll be happy to share the father's identity. 6 00:00:21,355 --> 00:00:24,858 You got soldiers on your doorstep. Make you feel safe? 7 00:00:24,859 --> 00:00:27,895 Bunny gotta protect himself so he can protect his. 8 00:00:27,896 --> 00:00:30,097 Don't ghost me. You disappear, 9 00:00:30,098 --> 00:00:32,099 you're rolling the fucking Russians 10 00:00:32,100 --> 00:00:34,502 with no warning, and then you light 'em up. 11 00:00:36,504 --> 00:00:38,906 - Motherfucker spiked my supply. - Yeah? 12 00:00:38,907 --> 00:00:40,341 Push me, I push back. 13 00:00:42,977 --> 00:00:44,612 I didn't think they would allow angels 14 00:00:44,613 --> 00:00:46,747 in this fresh hell. 15 00:00:46,748 --> 00:00:49,150 Fallen angels, Konnie. 16 00:00:50,952 --> 00:00:52,787 Only the fallen. 17 00:00:53,788 --> 00:00:56,156 If they find out you're connected to me at all, 18 00:00:56,157 --> 00:00:57,324 they will kill you. 19 00:00:57,325 --> 00:00:59,426 You trust me. 20 00:00:59,427 --> 00:01:00,761 I saw something. 21 00:01:00,762 --> 00:01:02,996 - What'd you see? - White Power cash, 22 00:01:02,997 --> 00:01:04,877 Russian drugs. They traded right in front of me. 23 00:01:24,986 --> 00:01:26,820 Yo, Digo! 24 00:01:26,821 --> 00:01:29,156 Move the wake-and-bake down over Bunny's shop. 25 00:01:29,157 --> 00:01:31,024 I don't need my clients seeing this. 26 00:01:31,025 --> 00:01:32,525 You ain't even open yet. 27 00:01:32,526 --> 00:01:34,527 And I won't open till you move your sorry ass. 28 00:01:34,528 --> 00:01:36,831 All right, Rhonda. 29 00:02:07,896 --> 00:02:11,933 ♪ I know 30 00:02:13,134 --> 00:02:17,738 ♪ Better days are coming 31 00:02:17,739 --> 00:02:22,811 ♪ If I can hang on 32 00:02:24,078 --> 00:02:26,114 ♪ Yes, it is 33 00:02:27,248 --> 00:02:29,582 ♪ Yes, it is 34 00:02:29,583 --> 00:02:34,187 ♪ I know 35 00:02:34,188 --> 00:02:36,189 ♪ Better days are coming... 36 00:02:36,190 --> 00:02:38,125 Stay with me. 37 00:02:38,126 --> 00:02:41,594 - I don't want to die. Please. - Almost there. Almost there. 38 00:02:41,595 --> 00:02:44,564 ♪ I can hang on 39 00:02:44,565 --> 00:02:46,399 ♪ Mm... 40 00:02:46,400 --> 00:02:48,737 We need pressure. 41 00:02:49,904 --> 00:02:51,471 Where's Dr. Carpenter? 42 00:02:51,472 --> 00:02:53,707 I don't know. I think 10-1. 43 00:02:53,708 --> 00:02:56,710 All right. 44 00:02:56,711 --> 00:02:59,279 MSW's, about five. 45 00:02:59,280 --> 00:03:01,581 Go knock on the bathroom door. I need a doctor in here now. 46 00:03:01,582 --> 00:03:04,051 - You know I can't do that. - Stick your hand on this wound, 47 00:03:04,052 --> 00:03:05,754 or go get the goddamn doctor. 48 00:03:07,989 --> 00:03:10,024 ♪ Yes, it is 49 00:03:11,025 --> 00:03:13,827 ♪ Yes, it is 50 00:03:13,828 --> 00:03:16,730 ♪ All my troubles 51 00:03:16,731 --> 00:03:19,632 ♪ They got me crying 52 00:03:19,633 --> 00:03:21,969 ♪ But if I 53 00:03:21,970 --> 00:03:23,937 ♪ If I can just keep on 54 00:03:23,938 --> 00:03:26,107 ♪ Trying... 55 00:03:33,681 --> 00:03:35,549 Aah! Fuck! 56 00:03:39,587 --> 00:03:43,423 ♪ I wake up in the morning 57 00:03:43,424 --> 00:03:45,827 ♪ Singing, singing the blues... ♪ 58 00:03:50,198 --> 00:03:53,466 ♪ 'Cause everybody's running 59 00:03:53,467 --> 00:03:56,203 ♪ slow, suspenseful music 60 00:03:56,204 --> 00:03:58,472 ♪♪♪ 61 00:04:20,394 --> 00:04:22,430 ♪♪♪ 62 00:04:42,283 --> 00:04:44,352 ♪♪♪ 63 00:04:56,797 --> 00:04:58,765 - Putangina. - Huh? 64 00:04:58,766 --> 00:05:01,268 "Poo-tahng-ee-na." It means "fuck," Ian. Fuck. 65 00:05:01,269 --> 00:05:02,936 - Yeah. Yeah. - Yo, where's Stevie? 66 00:05:02,937 --> 00:05:04,404 Family shit. Look, we're shorthanded. 67 00:05:04,405 --> 00:05:05,939 Lock that shit down, will ya? 68 00:05:05,940 --> 00:05:07,440 - Copy. - Hey. 69 00:05:07,441 --> 00:05:09,810 - It's Rhonda? - Yeah. 70 00:05:12,446 --> 00:05:13,914 Big man got here before we did. 71 00:05:13,915 --> 00:05:16,049 Ah, shit. Got to get him out of here. 72 00:05:16,050 --> 00:05:18,118 All right. 73 00:05:18,119 --> 00:05:19,853 Yeah, Mikey, I didn't want to escalate the situation. 74 00:05:19,854 --> 00:05:21,856 Oh, Jesus Christ. Okay. 75 00:05:25,326 --> 00:05:27,161 It's not the best place for you to be, Bunny. 76 00:05:28,229 --> 00:05:30,363 Motherfuckers baiting me, Mike. 77 00:05:30,364 --> 00:05:32,032 - Come on. - I'm ten toes in right now. 78 00:05:32,033 --> 00:05:34,367 Yeah, I know. I know, I get it. 79 00:05:34,368 --> 00:05:36,103 Still. 80 00:05:36,104 --> 00:05:37,570 I'm not for hiding, neither. 81 00:05:37,571 --> 00:05:39,372 All right? Shit like this, 82 00:05:39,373 --> 00:05:41,642 the whole world got to fucking see me, Mike. 83 00:05:42,911 --> 00:05:44,477 Fuck me. I'm sorry. 84 00:05:44,478 --> 00:05:47,380 - I'm sorry, man. - Yeah. 85 00:05:47,381 --> 00:05:49,416 Just, come on. Just can't let 'em bait you. 86 00:05:49,417 --> 00:05:52,052 Don't let 'em bait you. Come on. Just, uh, 87 00:05:52,053 --> 00:05:53,653 anything happens, just give me a call. 88 00:05:53,654 --> 00:05:55,288 I know where to find you. 89 00:05:55,289 --> 00:05:57,225 Don't let 'em fucking bait you. Be smart. 90 00:05:59,460 --> 00:06:01,461 Four gunmen, according to the witnesses, 91 00:06:01,462 --> 00:06:04,297 all pasty fuckers, so they're Russian, or they're Aryan. 92 00:06:04,298 --> 00:06:05,598 Yeah, same difference, isn't it? 93 00:06:05,599 --> 00:06:07,000 - Yeah. - We know what this is. 94 00:06:07,001 --> 00:06:08,501 Well, we're gonna meet at Don's, okay? 95 00:06:08,502 --> 00:06:10,237 - All right, yup. - All right, let's fucking go. 96 00:06:10,238 --> 00:06:12,106 Fuck! 97 00:06:27,155 --> 00:06:28,455 Yeah. 98 00:06:28,456 --> 00:06:30,423 Aryans tied up with the Kremlin. 99 00:06:30,424 --> 00:06:31,992 So I need to get a handle on this. 100 00:06:31,993 --> 00:06:33,995 Can you get Callahan in ad seg for me? 101 00:06:35,329 --> 00:06:37,130 Yeah, I can do that. 102 00:06:37,131 --> 00:06:39,832 Thank you. Now, I'm gonna deal with 103 00:06:39,833 --> 00:06:41,936 the Russians on the outside, all right? 104 00:06:43,537 --> 00:06:45,139 Okay, I'll see it's done. 105 00:06:47,541 --> 00:06:49,010 You okay? 106 00:06:50,311 --> 00:06:52,213 Yeah. Why? 107 00:06:55,916 --> 00:06:57,718 Nothing. Thanks. 108 00:06:59,020 --> 00:07:00,988 ♪ Slow, suspenseful music 109 00:07:00,989 --> 00:07:02,991 ♪♪♪ 110 00:07:12,266 --> 00:07:14,234 So, I was thinking, 111 00:07:14,235 --> 00:07:17,037 we'd start our own kindred up here, 112 00:07:17,038 --> 00:07:19,107 bring in some of these unaffiliated. 113 00:07:20,074 --> 00:07:21,542 Boost our numbers. 114 00:07:23,944 --> 00:07:25,512 Merle? 115 00:07:25,513 --> 00:07:28,315 Save that "RaHoWa" crap for the trailer park. 116 00:07:28,316 --> 00:07:30,384 Oh, watch your step. 117 00:07:31,619 --> 00:07:34,387 Is that a fucking possum? 118 00:07:34,388 --> 00:07:36,524 No, not a fucking possum. 119 00:07:37,958 --> 00:07:40,028 It's a rabbit. 120 00:07:41,395 --> 00:07:43,096 A cat get to it? 121 00:07:43,097 --> 00:07:45,265 Well, what do you see? 122 00:07:45,266 --> 00:07:48,101 He got a broken neck, chest punctured. 123 00:07:48,102 --> 00:07:49,569 Meat and organs are gone. 124 00:07:49,570 --> 00:07:51,238 There's still some guts left. 125 00:07:51,239 --> 00:07:53,006 Yeah, maybe a Cooper's, 126 00:07:53,007 --> 00:07:56,209 or a red-tailed hawk this time of year. 127 00:07:56,210 --> 00:07:58,412 Smart enough not to eat shit. 128 00:08:05,586 --> 00:08:06,920 You good? 129 00:08:08,289 --> 00:08:09,957 Far from. 130 00:08:11,259 --> 00:08:14,094 Got another funeral to arrange, so, 131 00:08:14,095 --> 00:08:16,064 nothing's good. 132 00:08:16,997 --> 00:08:20,633 You should go, you and Trey. 133 00:08:20,634 --> 00:08:22,635 No difference no more, soldier or civilian. 134 00:08:22,636 --> 00:08:24,771 Pull Trey out of school? 135 00:08:24,772 --> 00:08:26,873 He's on the gifted track. 136 00:08:26,874 --> 00:08:28,141 There's different schools, Roe, 137 00:08:28,142 --> 00:08:30,611 there's different places. 138 00:08:31,612 --> 00:08:33,146 Where is he? 139 00:08:33,147 --> 00:08:35,448 School. 140 00:08:35,449 --> 00:08:38,585 Oh. Never known Trey not to want to take a day off. 141 00:08:38,586 --> 00:08:40,620 Yeah, well, 142 00:08:40,621 --> 00:08:42,455 he had a big test. 143 00:08:42,456 --> 00:08:44,591 What subject? 144 00:08:44,592 --> 00:08:46,593 Don't be testing me. 145 00:08:46,594 --> 00:08:48,428 Algebra. 146 00:08:48,429 --> 00:08:49,997 It's all good. 147 00:08:51,632 --> 00:08:53,667 Just tell him... 148 00:08:55,769 --> 00:08:57,371 Tell him I'm proud of him. 149 00:09:02,009 --> 00:09:04,977 The fuck you doing? 150 00:09:04,978 --> 00:09:06,779 Trading contraband? 151 00:09:06,780 --> 00:09:08,081 No, sir. - Fuck you talking about, bro? 152 00:09:08,082 --> 00:09:10,150 Up, up. Get the fuck up. 153 00:09:10,151 --> 00:09:11,951 What the fuck? We wasn't even doing shit. 154 00:09:11,952 --> 00:09:14,522 We weren't doing nothing. 155 00:09:16,824 --> 00:09:18,858 Hey, watch those hands, motherfucker. 156 00:09:18,859 --> 00:09:20,593 What the fuck are you gonna do? Get him out of here. 157 00:09:20,594 --> 00:09:22,995 I'll smoke you, on God. This what they do, Raph. 158 00:09:22,996 --> 00:09:25,366 - They can't reach us, baby. - Oh, I can reach you. 159 00:09:30,738 --> 00:09:33,606 Don't hurt him. Do not hurt him! 160 00:09:33,607 --> 00:09:35,608 - Come on! - Don't hurt him! 161 00:09:35,609 --> 00:09:37,345 Motherfuckers! 162 00:09:42,516 --> 00:09:45,652 I don't know if or when Bunny hits back. 163 00:09:45,653 --> 00:09:47,053 How can he not? 164 00:09:47,054 --> 00:09:49,256 But we need to manage his options. 165 00:09:49,257 --> 00:09:52,192 Okay? Aryans are tied with the fucking Russians. 166 00:09:52,193 --> 00:09:54,261 Now that's a fucking axis of evil right there. 167 00:09:54,262 --> 00:09:56,596 Yeah. Look, Kareem is gonna isolate Callahan. 168 00:09:56,597 --> 00:09:58,498 That's gonna give us 48, so, Carney, 169 00:09:58,499 --> 00:09:59,899 you got to cut off the fucking spigot, all right? 170 00:09:59,900 --> 00:10:01,701 Find the drugs. 171 00:10:01,702 --> 00:10:03,370 You can put the motherfucker in a box all you want, Mike, 172 00:10:03,371 --> 00:10:05,338 we still can't figure out where these Nazi fucks 173 00:10:05,339 --> 00:10:06,906 are bringing in the drugs. 174 00:10:06,907 --> 00:10:08,208 Fucking "you" problem, Carney. 175 00:10:08,209 --> 00:10:09,542 Everything's a "me" problem, Ian. 176 00:10:09,543 --> 00:10:11,578 Well, listen, just find 'em, okay? 177 00:10:11,579 --> 00:10:12,879 They're getting in there somehow, someway. 178 00:10:12,880 --> 00:10:14,614 All right? Check the light fixtures, 179 00:10:14,615 --> 00:10:16,183 check the laundry, check the toothpaste, you know, 180 00:10:16,184 --> 00:10:18,084 - find it. - All right. Fuck. I'm on it. 181 00:10:18,085 --> 00:10:19,219 Good. You're on it. 182 00:10:19,220 --> 00:10:20,553 What about the Russian? 183 00:10:20,554 --> 00:10:23,423 Box him out. Get a warrant, hit Cavo. 184 00:10:23,424 --> 00:10:25,458 If we're gonna hit Konstantin, we got to hit him heavy. 185 00:10:25,459 --> 00:10:27,126 They're gonna be primed after the Crips hit. 186 00:10:27,127 --> 00:10:28,861 Just get that fucking warrant signed. 187 00:10:28,862 --> 00:10:30,263 Then we send those assholes back to the motherland. 188 00:10:30,264 --> 00:10:31,564 We're not taking a shot on this, so... 189 00:10:31,565 --> 00:10:33,966 What? Yeah. You hear me. 190 00:10:33,967 --> 00:10:35,268 Don't even load your fucking weapon. 191 00:10:35,269 --> 00:10:37,069 Well, I mean, shit happens. 192 00:10:37,070 --> 00:10:39,038 No, it doesn't. 193 00:10:39,039 --> 00:10:41,140 You got to give me your word on this one. 194 00:10:41,141 --> 00:10:42,909 Mike, come on. What, are we gonna take Noskov 195 00:10:42,910 --> 00:10:44,911 out for some pierogis, too? 196 00:10:44,912 --> 00:10:46,479 Hit a drive-through on the way to jail? 197 00:10:46,480 --> 00:10:49,115 We got people inside in this deal, okay? 198 00:10:49,116 --> 00:10:51,584 It's not a raid. It's not a kill zone. 199 00:10:51,585 --> 00:10:52,985 Just serving a warrant. 200 00:10:52,986 --> 00:10:55,788 We're gonna do that, and only that. 201 00:10:55,789 --> 00:10:57,825 Too many innocents here. 202 00:10:59,493 --> 00:11:00,493 Okay. 203 00:11:00,494 --> 00:11:02,196 Thank you. 204 00:11:09,237 --> 00:11:10,738 Motherfucker. 205 00:11:14,107 --> 00:11:15,309 Shut the fuck up. 206 00:11:27,221 --> 00:11:30,157 You bitches. Ow! 207 00:11:39,300 --> 00:11:41,100 Inmate in labor. 208 00:11:41,101 --> 00:11:42,781 - Inmate in labor. - Door 1, bed 1, please. 209 00:11:45,339 --> 00:11:46,606 Oh, no, no, no. No. 210 00:11:46,607 --> 00:11:48,208 Cuffs off, please. 211 00:11:49,377 --> 00:11:51,944 She could be hemorrhaging. Take the cuffs off. 212 00:11:51,945 --> 00:11:53,112 They can't do that. 213 00:11:53,113 --> 00:11:54,714 Loosen them a notch. 214 00:11:54,715 --> 00:11:56,283 One notch tighter, you're gonna break her wrists. 215 00:11:56,284 --> 00:11:58,518 If she can't bend her legs, 216 00:11:58,519 --> 00:11:59,552 the baby won't make it. 217 00:11:59,553 --> 00:12:01,321 You let me worry about the baby. 218 00:12:01,322 --> 00:12:02,355 And what about the mother? 219 00:12:02,356 --> 00:12:03,690 Okay, Tracy, Trace, they got it. 220 00:12:03,691 --> 00:12:05,157 - No. - They got it. 221 00:12:05,158 --> 00:12:06,993 Thank you. - What the fuck? 222 00:12:06,994 --> 00:12:08,561 - It is okay. - No, no. 223 00:12:08,562 --> 00:12:10,162 - It's not okay. - Listen. Listen to me, please. 224 00:12:10,163 --> 00:12:11,731 She has to be restrained. 225 00:12:11,732 --> 00:12:13,165 It's a shit policy, 226 00:12:13,166 --> 00:12:15,335 but it's a policy designed to protect us. 227 00:12:15,336 --> 00:12:17,837 She is in labor. She's not gonna overpower anybody. 228 00:12:17,838 --> 00:12:19,372 She'll be okay, Tracy, I promise. 229 00:12:19,373 --> 00:12:20,907 - Oh, my God. - Look, 230 00:12:20,908 --> 00:12:24,677 take a beat, come back, but come back calm. 231 00:12:24,678 --> 00:12:26,913 If you can't, no sweat. I'll take care of them. 232 00:12:26,914 --> 00:12:28,815 Okay. 233 00:12:28,816 --> 00:12:30,551 Okay. Okay. Okay. 234 00:12:35,255 --> 00:12:36,624 Evelyn. 235 00:12:37,958 --> 00:12:39,659 - Hey. - Morning. 236 00:12:39,660 --> 00:12:41,228 Hey, can you give us five? 237 00:12:43,297 --> 00:12:44,765 What's up, Mike? 238 00:12:45,866 --> 00:12:49,236 Yeah, the Soviet problem is worse than, uh, we thought. 239 00:12:50,971 --> 00:12:52,939 That's not how I wanted to start my week. 240 00:12:52,940 --> 00:12:54,674 Yeah, they're tight with the Aryans, 241 00:12:54,675 --> 00:12:56,710 and the greedy motherfuckers, they want everything. 242 00:12:57,811 --> 00:12:59,647 Prisons, Bunny, all of it. 243 00:13:01,214 --> 00:13:02,382 Why tell me? 244 00:13:02,383 --> 00:13:04,584 I'm putting Callahan in ad seg. 245 00:13:04,585 --> 00:13:06,586 Noskov off the table. 246 00:13:06,587 --> 00:13:08,955 You or your KPD posse? 247 00:13:08,956 --> 00:13:11,559 Well, it's a cop call, not mine. 248 00:13:12,760 --> 00:13:14,427 Who's signing the warrant? 249 00:13:14,428 --> 00:13:16,463 Judge Pierce. 250 00:13:16,464 --> 00:13:17,564 You want me to make the call? 251 00:13:17,565 --> 00:13:19,298 That's why I'm here. 252 00:13:19,299 --> 00:13:20,634 Need to streamline this. 253 00:13:22,069 --> 00:13:24,338 Come on, you can do it, please. 254 00:13:25,305 --> 00:13:27,774 Yeah, okay. Pierce likes me. 255 00:13:27,775 --> 00:13:31,444 Mike, is SWAT serving the warrant? 256 00:13:31,445 --> 00:13:33,446 Yeah. I'm on that, too. 257 00:13:33,447 --> 00:13:35,114 - Be sure. - I got it. 258 00:13:35,115 --> 00:13:36,949 I know. 259 00:13:36,950 --> 00:13:38,651 Your mother-in-law, 260 00:13:38,652 --> 00:13:40,152 God rest her soul, 261 00:13:40,153 --> 00:13:42,789 sat in that very chair on many, many occasions, 262 00:13:42,790 --> 00:13:46,460 and not once did she not give me heartburn. 263 00:13:48,396 --> 00:13:50,329 You gonna give me heartburn? 264 00:13:50,330 --> 00:13:53,132 Uh, not my intent, warden. 265 00:13:53,133 --> 00:13:54,801 There is a prisoner, 266 00:13:54,802 --> 00:13:56,603 Sheri Maxwell, she goes by Cherry... 267 00:13:56,604 --> 00:13:58,004 I know her. 268 00:13:58,005 --> 00:14:00,239 She brutally murdered a rookie guard, 269 00:14:00,240 --> 00:14:01,774 then claimed he raped her. 270 00:14:01,775 --> 00:14:03,610 Did he? 271 00:14:03,611 --> 00:14:05,244 I'm not gonna dignify that with... 272 00:14:05,245 --> 00:14:07,246 It couldn't have been him, 273 00:14:07,247 --> 00:14:10,316 but she was pregnant. She just gave birth this morning. 274 00:14:10,317 --> 00:14:11,618 Mazel. 275 00:14:11,619 --> 00:14:12,952 She's been inside three years, 276 00:14:12,953 --> 00:14:15,588 which means it happened in here. 277 00:14:15,589 --> 00:14:17,289 It? 278 00:14:17,290 --> 00:14:20,126 One of your COs or a staff member 279 00:14:20,127 --> 00:14:21,761 raped Cherry. 280 00:14:21,762 --> 00:14:24,263 Not the first time that an inmate's taken a guard 281 00:14:24,264 --> 00:14:25,532 as a boyfriend. 282 00:14:25,533 --> 00:14:27,033 It's not possible. The power dynamic 283 00:14:27,034 --> 00:14:28,668 doesn't allow for it. 284 00:14:28,669 --> 00:14:30,470 Which is why it's forbidden in every DOC manual 285 00:14:30,471 --> 00:14:32,672 going back decades. 286 00:14:32,673 --> 00:14:33,940 Right. 287 00:14:33,941 --> 00:14:36,375 I'll look into it. 288 00:14:36,376 --> 00:14:38,645 But if she's not willing to name the father, 289 00:14:38,646 --> 00:14:40,146 I'm Sisyphus with the boulder. 290 00:14:40,147 --> 00:14:42,381 Assailant. 291 00:14:42,382 --> 00:14:43,716 What? 292 00:14:43,717 --> 00:14:45,718 You said "father." 293 00:14:45,719 --> 00:14:48,220 Whoever did this needs to be on the wrong side 294 00:14:48,221 --> 00:14:50,457 of a cell door. 295 00:14:50,458 --> 00:14:51,659 Of course. 296 00:14:52,860 --> 00:14:54,561 Tell you what, 297 00:14:54,562 --> 00:14:57,363 call the anonymous tip line, get the wheels turning. 298 00:14:57,364 --> 00:15:00,166 I'm sitting here saying it to you, Warden. 299 00:15:00,167 --> 00:15:02,134 I don't need anonymity. 300 00:15:02,135 --> 00:15:05,738 It's best we work this from many angles, 301 00:15:05,739 --> 00:15:07,139 all I'm saying. 302 00:15:07,140 --> 00:15:09,075 I want to protect everyone in my house, 303 00:15:09,076 --> 00:15:10,511 guard and prisoner. 304 00:15:14,715 --> 00:15:18,651 "The man who lies asleep will never waken fame, 305 00:15:18,652 --> 00:15:22,722 all his desires drift past him like a dream, 306 00:15:22,723 --> 00:15:25,692 and the traces of his memory fade from time 307 00:15:25,693 --> 00:15:28,027 like smoke in air 308 00:15:28,028 --> 00:15:30,497 or ripples on a stream. 309 00:15:30,498 --> 00:15:33,400 "Now, therefore, rise." 310 00:15:35,869 --> 00:15:38,170 Virgil is motivating him. 311 00:15:38,171 --> 00:15:39,839 He wants him to get off his ass 312 00:15:39,840 --> 00:15:41,909 and learn how to resist temptation. 313 00:15:43,577 --> 00:15:46,012 That's what you get from that? 314 00:15:46,013 --> 00:15:48,949 That's what Virgil gave us. 315 00:15:50,450 --> 00:15:52,519 What is it today? 316 00:15:52,520 --> 00:15:55,254 Been working through Dante lately. 317 00:15:55,255 --> 00:15:58,258 Some of us are a little further than others. 318 00:15:59,493 --> 00:16:01,393 Get up. - Why? 319 00:16:01,394 --> 00:16:04,531 There's been a credible threat on your life. 320 00:16:04,532 --> 00:16:05,632 Need to isolate you. 321 00:16:05,633 --> 00:16:07,199 Who threatened me, Warden? 322 00:16:07,200 --> 00:16:08,769 On your feet, Merle. 323 00:16:11,471 --> 00:16:14,073 That means get the fuck up. 324 00:16:14,074 --> 00:16:15,408 Now. 325 00:16:16,343 --> 00:16:18,377 ♪ Tense, dramatic music 326 00:16:18,378 --> 00:16:20,447 ♪♪♪ 327 00:16:22,115 --> 00:16:23,917 What the fuck you looking at? 328 00:16:41,134 --> 00:16:42,401 Cavo Club, this is... 329 00:16:42,402 --> 00:16:43,402 Hey, it's me. Can you talk? 330 00:16:43,403 --> 00:16:45,772 We can book a booth, yeah. 331 00:16:45,773 --> 00:16:47,640 There's a drink minimum. 332 00:16:47,641 --> 00:16:48,808 KPD is coming. 333 00:16:48,809 --> 00:16:50,711 Okay? So take an early lunch. 334 00:16:52,045 --> 00:16:54,013 What time would you like to schedule that for? 335 00:16:54,014 --> 00:16:55,081 It's gonna be an hour. 336 00:16:55,082 --> 00:16:56,616 Or less. I don't know. 337 00:16:56,617 --> 00:16:58,851 That's pretty fucking suspicious. 338 00:16:58,852 --> 00:17:00,787 Just go. 339 00:17:00,788 --> 00:17:02,121 Okay? You hear me? 340 00:17:02,122 --> 00:17:04,624 We look forward to seeing you. 341 00:17:04,625 --> 00:17:06,826 - Thank you. - Iris. 342 00:17:06,827 --> 00:17:09,128 Cavo Club. 343 00:17:09,129 --> 00:17:10,664 This is Iris. 344 00:17:17,838 --> 00:17:19,939 Callahan was sent down. 345 00:17:19,940 --> 00:17:21,974 Great. Is he clean? 346 00:17:21,975 --> 00:17:24,210 He didn't see us coming, Mike. 347 00:17:24,211 --> 00:17:26,278 Did you do a cavity search? 348 00:17:26,279 --> 00:17:28,480 No cause. 349 00:17:28,481 --> 00:17:30,049 Yeah, well, 350 00:17:30,050 --> 00:17:32,352 better safe than sorry, Kareem, right? 351 00:17:34,888 --> 00:17:36,022 Kareem? 352 00:17:36,023 --> 00:17:37,456 Kareem? 353 00:17:37,457 --> 00:17:39,025 I'll get it done. 354 00:17:39,026 --> 00:17:41,027 ♪ Tense, dramatic music 355 00:17:41,028 --> 00:17:45,398 ♪♪♪ 356 00:18:13,093 --> 00:18:15,729 Goddamn it. There's no action here. 357 00:18:17,831 --> 00:18:19,733 Did you check the front? 358 00:18:21,001 --> 00:18:23,235 Do I look new to you, rookie? 359 00:18:23,236 --> 00:18:25,438 Of course I checked the fucking front. 360 00:18:32,345 --> 00:18:34,381 What's going on? 361 00:18:36,216 --> 00:18:39,486 You don't pull the bumpers when you do an oil change. 362 00:18:42,189 --> 00:18:43,657 Motherfucker. 363 00:18:45,926 --> 00:18:47,460 Give me a minute. 364 00:18:53,500 --> 00:18:54,935 Yeah. 365 00:18:58,171 --> 00:19:00,273 Are you fucking kidding me? 366 00:19:02,876 --> 00:19:05,813 Andrea? 367 00:19:26,199 --> 00:19:28,100 - Let's go. - Get down on the ground! 368 00:19:28,101 --> 00:19:30,302 Get down on the fucking ground! Drop the fucking phone! 369 00:19:30,303 --> 00:19:31,704 - Right now. Move, move, move. - Hands! 370 00:19:31,705 --> 00:19:33,672 Get down on the ground. On your knees. 371 00:19:33,673 --> 00:19:36,009 Unit one, with me. Unit two, flank left. 372 00:19:37,878 --> 00:19:39,378 ♪ Tense music 373 00:19:39,379 --> 00:19:41,148 ♪♪♪ 374 00:19:44,918 --> 00:19:47,520 We're being raided. 375 00:19:51,091 --> 00:19:52,124 Stack on me. 376 00:19:52,125 --> 00:19:53,625 Down on the fucking ground. 377 00:19:53,626 --> 00:19:55,728 - Kingstown Police. - Hands behind your head. 378 00:19:55,729 --> 00:19:57,897 Down on the fucking ground. 379 00:19:57,898 --> 00:19:59,399 Hands in the air. 380 00:20:00,700 --> 00:20:02,701 Get down on the fucking ground. 381 00:20:02,702 --> 00:20:03,970 Get down, get down! 382 00:20:03,971 --> 00:20:05,537 Kingstown Police, on the ground. 383 00:20:05,538 --> 00:20:07,340 - Hands in the air. - Left clear. 384 00:20:10,177 --> 00:20:11,844 Down on the ground. I said get down on the fucking ground. 385 00:20:11,845 --> 00:20:13,312 I carry a gun. I have a permit. 386 00:20:13,313 --> 00:20:14,646 Shut the fuck up. 387 00:20:14,647 --> 00:20:16,548 I'm not resisting, Officer. 388 00:20:16,549 --> 00:20:17,884 Oh, you're not resisting? 389 00:20:17,885 --> 00:20:19,051 Hey, he's not resisting... 390 00:20:19,052 --> 00:20:20,319 - Ow! Fucking Christ. - Hey! 391 00:20:20,320 --> 00:20:22,588 - Down. - The fuck? 392 00:20:22,589 --> 00:20:24,490 Do not interfere, miss, okay? 393 00:20:24,491 --> 00:20:25,892 Hey! 394 00:20:25,893 --> 00:20:27,726 - Hey. - Get your fucking hands off me. 395 00:20:27,727 --> 00:20:29,528 Chill out. Chill the fuck out. 396 00:20:29,529 --> 00:20:31,431 Put on the handcuffs. 397 00:20:32,565 --> 00:20:35,367 Konstantin Noskov. 398 00:20:35,368 --> 00:20:36,903 Got a warrant to search the premises 399 00:20:36,904 --> 00:20:39,973 and every occupant in it. 400 00:20:44,978 --> 00:20:46,947 Yeah? 401 00:20:47,948 --> 00:20:50,349 Russians are in cuffs. 402 00:20:50,350 --> 00:20:53,385 No shots fired. Just like you wanted, Mike. 403 00:20:53,386 --> 00:20:56,289 Terrific. Iris? 404 00:21:00,327 --> 00:21:01,527 Kyle? 405 00:21:01,528 --> 00:21:03,930 Yeah, she, um... 406 00:21:03,931 --> 00:21:05,432 she got a little roughed up. 407 00:21:07,400 --> 00:21:08,767 Who did it? 408 00:21:08,768 --> 00:21:10,769 It was a melee, Mike. 409 00:21:10,770 --> 00:21:13,572 There was bodies everywhere. I mean, shit happens, you know? 410 00:21:13,573 --> 00:21:14,974 Kyle, 411 00:21:14,975 --> 00:21:18,477 - who did it? - She interfered, Mike. 412 00:21:18,478 --> 00:21:20,046 She was throwing a block for Konstantin, she caught an elbow, 413 00:21:20,047 --> 00:21:22,815 but she's all right, I promise. 414 00:21:22,816 --> 00:21:25,484 All right? I hauled her ass out of the shit. 415 00:21:25,485 --> 00:21:26,953 She-she, she was just playing her part 416 00:21:26,954 --> 00:21:28,554 a little too well, you know what I mean? 417 00:21:28,555 --> 00:21:30,489 Yeah. All right. 418 00:21:30,490 --> 00:21:32,291 Thanks for looking after her. 419 00:21:32,292 --> 00:21:33,793 Yeah. 420 00:21:35,295 --> 00:21:36,763 Fuck. 421 00:21:41,768 --> 00:21:44,671 Fuck. Fuck. Fuck. 422 00:21:49,042 --> 00:21:51,177 Nuts and butts, fuck me. 423 00:21:51,178 --> 00:21:54,080 Glove up, rook. Anal initiation. 424 00:21:54,081 --> 00:21:55,614 You for real? 425 00:21:55,615 --> 00:21:57,016 Fucking rite of passage. 426 00:21:57,017 --> 00:21:58,450 Yeah, that won't be necessary. 427 00:21:58,451 --> 00:22:00,787 ♪ Dark, suspenseful music 428 00:22:03,123 --> 00:22:05,024 You can take a pass, Smokey. 429 00:22:05,025 --> 00:22:07,126 What the fuck you say? 430 00:22:07,127 --> 00:22:09,161 - Fuck off. - Don't you fucking move, 431 00:22:09,162 --> 00:22:10,330 Jackson. 432 00:22:12,299 --> 00:22:14,666 We'll tune him up. 433 00:22:14,667 --> 00:22:17,337 You, we'll toss off the fucking tier. 434 00:22:27,014 --> 00:22:30,016 You got a thing for Callahan? You fucking pervert? 435 00:22:30,017 --> 00:22:31,283 You got a fucking problem, 436 00:22:31,284 --> 00:22:34,020 you can take it up with the warden. 437 00:22:34,021 --> 00:22:35,955 You actually listen to that fucker? 438 00:22:35,956 --> 00:22:38,057 He ain't who you work for. 439 00:22:38,058 --> 00:22:39,993 Say who you work for. 440 00:22:41,061 --> 00:22:43,395 Say who you work for. 441 00:22:43,396 --> 00:22:44,998 Fuck you. 442 00:22:47,000 --> 00:22:48,700 Fuck you, motherfucker! 443 00:22:48,701 --> 00:22:50,437 Fuck you! 444 00:22:56,543 --> 00:22:59,211 Say who you work for. Say it! 445 00:22:59,212 --> 00:23:02,115 - Say it! - Fuck you. 446 00:23:03,917 --> 00:23:05,518 You got it. 447 00:23:17,597 --> 00:23:19,066 Just to be clear... 448 00:23:20,633 --> 00:23:22,936 no lawyers. 449 00:23:24,404 --> 00:23:26,473 Am I fending off charges? 450 00:23:27,941 --> 00:23:30,277 Did you find anything at the club? 451 00:23:31,278 --> 00:23:32,911 Cocaine residue. 452 00:23:32,912 --> 00:23:34,913 Some bad visas. 453 00:23:34,914 --> 00:23:36,448 Well, I just patronize the club. 454 00:23:36,449 --> 00:23:39,185 I have no stake in it, so I can't speak to that. 455 00:23:39,186 --> 00:23:40,386 Yeah, well, y-you might have 456 00:23:40,387 --> 00:23:42,289 to answer for it, Mr. Noskov. 457 00:23:43,590 --> 00:23:45,658 Baby made it, by the way. 458 00:23:47,594 --> 00:23:48,961 What baby? 459 00:23:48,962 --> 00:23:51,697 Baby you threw in the dumpster. 460 00:23:51,698 --> 00:23:52,966 He lived. 461 00:23:54,667 --> 00:23:56,868 - We're all babies that live. - Oh, Jesus Christ. 462 00:23:56,869 --> 00:23:58,404 You shot his mother in the fucking head, 463 00:23:58,405 --> 00:24:00,573 you threw them both in the trash. 464 00:24:05,645 --> 00:24:07,479 Is that why I'm here? 465 00:24:07,480 --> 00:24:09,315 That baby gnawed on its own hands to survive, 466 00:24:09,316 --> 00:24:11,284 you bag of shit. 467 00:24:12,285 --> 00:24:13,452 Can you believe that? 468 00:24:13,453 --> 00:24:15,455 Huh? You believe that shit? Look. 469 00:24:18,625 --> 00:24:21,294 Well, that baby will lead a tortured life. 470 00:24:23,696 --> 00:24:28,400 It's a tragic tale, oft-told in this tragic world. 471 00:24:28,401 --> 00:24:31,303 You know, a lot of bodies have dropped since you come to town. 472 00:24:31,304 --> 00:24:33,739 Well, maybe you should take that up with Milo Sunter. 473 00:24:33,740 --> 00:24:35,741 That'd be a bit of a chore, unless you think 474 00:24:35,742 --> 00:24:37,976 - he's fucking haunting the Cavo. - Well, 475 00:24:37,977 --> 00:24:39,778 - I do believe in spirits. - Huh. 476 00:24:39,779 --> 00:24:42,348 But if you want information on Milo, 477 00:24:42,349 --> 00:24:45,951 shouldn't you speak to Michael McLusky? 478 00:24:45,952 --> 00:24:47,953 - I know what you did. - I mean, 479 00:24:47,954 --> 00:24:50,022 he and Milo were associates, no? 480 00:24:50,023 --> 00:24:51,457 You have no future in this fucking town. 481 00:24:51,458 --> 00:24:53,325 - We're gonna make sure of it. - Ah. 482 00:24:53,326 --> 00:24:54,993 He's a friend. 483 00:24:54,994 --> 00:24:57,263 Beyond reproach. 484 00:24:57,264 --> 00:25:00,532 Now, tell me, Detectives, who are the cops here 485 00:25:00,533 --> 00:25:02,968 and who are the criminals? 486 00:25:02,969 --> 00:25:04,370 ♪ Dark, suspenseful music 487 00:25:04,371 --> 00:25:06,005 I see you. 488 00:25:07,974 --> 00:25:10,177 I see you, too, fuckface. 489 00:25:16,416 --> 00:25:17,816 - Mike. - Yeah? 490 00:25:17,817 --> 00:25:19,318 We found enough to question him, 491 00:25:19,319 --> 00:25:20,386 we just can't hold him longer than 24 hours 492 00:25:20,387 --> 00:25:22,488 without any charges. 493 00:25:22,489 --> 00:25:24,456 Okay, thanks. You mind getting me 494 00:25:24,457 --> 00:25:26,225 - some ice, please? - Copy. 495 00:25:26,226 --> 00:25:27,927 Thanks. - Thank you. 496 00:25:31,364 --> 00:25:32,565 Iris. 497 00:25:34,167 --> 00:25:36,668 Any time I contact you, and I mean any time... 498 00:25:36,669 --> 00:25:38,304 - Mike. - It's a risk. 499 00:25:38,305 --> 00:25:39,405 I know. 500 00:25:39,406 --> 00:25:40,307 - Do you understand? - Mm-hmm. 501 00:25:40,308 --> 00:25:41,540 So when I do, 502 00:25:41,541 --> 00:25:43,209 it's with a fucking purpose. 503 00:25:43,210 --> 00:25:44,710 So you don't get caught in the fucking cross fire. 504 00:25:44,711 --> 00:25:46,212 There was no cross fire. 505 00:25:46,213 --> 00:25:48,214 I waved the cops off. 506 00:25:48,215 --> 00:25:49,348 And even then, it's not a guarantee. 507 00:25:49,349 --> 00:25:50,716 You have to fucking listen. 508 00:25:50,717 --> 00:25:52,384 - I am listening to you. - You understand? 509 00:25:52,385 --> 00:25:54,820 I can't... I couldn't just leave, Mike. 510 00:25:54,821 --> 00:25:58,091 What would've happened if I'd have just taken my lunch break? 511 00:25:59,526 --> 00:26:01,694 Little bit suspicious, no? 512 00:26:03,230 --> 00:26:05,164 Yeah. 513 00:26:05,165 --> 00:26:08,267 You know what I am to him? His arm candy. 514 00:26:08,268 --> 00:26:10,436 I'm fun. I'm his drug buddy. 515 00:26:10,437 --> 00:26:12,171 Okay? 516 00:26:12,172 --> 00:26:14,005 We compromise that, 517 00:26:14,006 --> 00:26:16,909 he is gonna kill me quicker than he killed Tatiana. 518 00:26:18,445 --> 00:26:21,380 - I'm not special. - Well, you're special enough. 519 00:26:21,381 --> 00:26:23,882 ♪ Slow, somber music 520 00:26:23,883 --> 00:26:25,952 ♪♪♪ 521 00:26:29,222 --> 00:26:30,723 You all right? 522 00:26:31,658 --> 00:26:33,126 Mm-hmm. 523 00:26:36,396 --> 00:26:37,797 You have to listen to me. 524 00:26:45,305 --> 00:26:46,973 Is there any news? 525 00:26:47,940 --> 00:26:49,408 Yeah. 526 00:26:49,409 --> 00:26:51,910 He's got girls coming in from Europe. 527 00:26:51,911 --> 00:26:53,245 They're crossing the border. 528 00:26:53,246 --> 00:26:54,946 He's gonna sort them and chip them, 529 00:26:54,947 --> 00:26:56,548 and then he's gonna send them to modeling agencies. 530 00:26:56,549 --> 00:26:58,116 New York, Chicago, 531 00:26:58,117 --> 00:26:59,818 - Philly. - Until they pay back 532 00:26:59,819 --> 00:27:00,919 what they owe? 533 00:27:00,920 --> 00:27:02,154 Never happens. 534 00:27:02,155 --> 00:27:03,422 Yeah. 535 00:27:03,423 --> 00:27:05,123 Fuck. I got to take this. Keno. 536 00:27:05,124 --> 00:27:07,326 Can you, uh, take care of her? 537 00:27:07,327 --> 00:27:08,760 Put this on. - Yeah? 538 00:27:08,761 --> 00:27:09,995 Thanks. 539 00:27:09,996 --> 00:27:13,166 Do I merit an audience, Mike? 540 00:27:16,336 --> 00:27:17,936 Yeah. 541 00:27:17,937 --> 00:27:19,771 It's got to be tomorrow. 542 00:27:19,772 --> 00:27:22,474 ♪ Dark, suspenseful music 543 00:27:22,475 --> 00:27:25,411 Not feeling very fucking special. 544 00:27:25,412 --> 00:27:27,813 Well, you, uh, are at the top of the list 545 00:27:27,814 --> 00:27:30,816 of fucking special, all right? 546 00:27:30,817 --> 00:27:32,719 I promise you that. 547 00:27:34,354 --> 00:27:35,888 Fuck you. 548 00:27:46,933 --> 00:27:49,167 That don't sound like homework. 549 00:27:49,168 --> 00:27:50,402 I did it. 550 00:27:50,403 --> 00:27:51,570 Had a free period. 551 00:27:51,571 --> 00:27:53,872 Anything you can get ahead of? 552 00:27:53,873 --> 00:27:56,443 Did all my reading for the week. 553 00:27:57,877 --> 00:28:00,179 Okay, Mr. Scholastic, you covered. 554 00:28:03,650 --> 00:28:06,185 Your daddy said, "What's up?" 555 00:28:09,422 --> 00:28:10,857 He said he's proud of you. 556 00:28:13,092 --> 00:28:15,060 ♪ Slow, gentle music 557 00:28:15,061 --> 00:28:17,196 ♪♪♪ 558 00:28:50,963 --> 00:28:52,197 Carney. 559 00:28:52,198 --> 00:28:53,231 I'm pretty sure I know how A.B.'s 560 00:28:53,232 --> 00:28:55,100 moving weight inside. 561 00:28:55,101 --> 00:28:56,535 They took over 562 00:28:56,536 --> 00:28:57,936 the auto body shop. 563 00:28:57,937 --> 00:28:59,471 That's great. 564 00:28:59,472 --> 00:29:01,773 That's wonderful. Yeah, can you tell me how 565 00:29:01,774 --> 00:29:03,575 Callahan calls me from the fucking hole? 566 00:29:03,576 --> 00:29:07,145 Uh, maybe because his, uh, 567 00:29:07,146 --> 00:29:10,282 Aryan fucking storm troopers just tried to kill me 568 00:29:10,283 --> 00:29:12,050 for trying to search him. 569 00:29:12,051 --> 00:29:13,953 Oh, shit. Really? 570 00:29:14,987 --> 00:29:18,024 Couple of cracked ribs for sure. 571 00:29:19,526 --> 00:29:22,060 I got to take the fucking night off, Mike. 572 00:29:22,061 --> 00:29:24,996 I got to go check on my dad. 573 00:29:24,997 --> 00:29:27,399 Shit fucking day, right? 574 00:29:27,400 --> 00:29:30,302 Every day is a shit fucking day, Carney. 575 00:29:30,303 --> 00:29:33,004 Go check on your dad. Rest up, all right? 576 00:29:33,005 --> 00:29:34,341 Fuck. 577 00:29:36,843 --> 00:29:39,177 ♪ Dramatic music 578 00:29:39,178 --> 00:29:42,281 ♪♪♪ 579 00:29:52,124 --> 00:29:53,860 I'm, uh... 580 00:29:55,962 --> 00:29:57,964 I'm sorry. 581 00:29:58,965 --> 00:30:00,332 For what, Deverin? 582 00:30:00,333 --> 00:30:01,367 What are you, what are you sorry for? 583 00:30:01,368 --> 00:30:02,869 It's on me. 584 00:30:05,304 --> 00:30:08,840 No. Mm-mm. You loved her. 585 00:30:08,841 --> 00:30:11,276 You stood by her. 586 00:30:11,277 --> 00:30:13,846 You can't blame yourself for what you're born into. 587 00:30:35,435 --> 00:30:37,504 ♪♪♪ 588 00:30:56,923 --> 00:30:58,758 That man died in his sleep. 589 00:31:02,294 --> 00:31:04,830 I knew that O.G. from the neighborhood. 590 00:31:04,831 --> 00:31:07,734 I knew him from when I was knee-high. 591 00:31:11,438 --> 00:31:13,372 He lived his whole life... 592 00:31:15,274 --> 00:31:16,543 in this. 593 00:31:19,078 --> 00:31:20,879 Raised his family... 594 00:31:20,880 --> 00:31:22,381 in this. 595 00:31:25,217 --> 00:31:28,588 Sent all his kids away, but he stayed. 596 00:31:30,590 --> 00:31:33,626 He-he fucking lived through it, man. 597 00:31:38,665 --> 00:31:40,967 Can you imagine that shit, Mike? 598 00:31:43,736 --> 00:31:45,171 Dying old. 599 00:31:49,275 --> 00:31:51,177 Dying in your sleep. 600 00:31:59,686 --> 00:32:01,887 Hi. 601 00:32:01,888 --> 00:32:04,089 What's going on? 602 00:32:04,090 --> 00:32:08,894 Hi. What are you looking at? 603 00:32:08,895 --> 00:32:10,496 Hi. Hi. 604 00:32:10,497 --> 00:32:12,898 Baby, leave your shoes by the door. 605 00:32:12,899 --> 00:32:15,166 Hi. 606 00:32:15,167 --> 00:32:16,769 Oh, and wash your hands. 607 00:32:21,608 --> 00:32:22,974 You graveyard? 608 00:32:22,975 --> 00:32:25,777 Uh, no, I got the whole 24 hours off. 609 00:32:25,778 --> 00:32:28,114 Shit, me too. - Yeah? 610 00:32:30,216 --> 00:32:32,651 - Hi. - How's our boy? 611 00:32:32,652 --> 00:32:34,586 Happy, strong. Happy. 612 00:32:34,587 --> 00:32:37,022 - Attaboy. - Yeah. 613 00:32:37,023 --> 00:32:38,690 - Huh? - He's okay. 614 00:32:38,691 --> 00:32:41,092 How's work? 615 00:32:41,093 --> 00:32:45,597 Uh, med maintenance. 616 00:32:45,598 --> 00:32:49,000 Um, stitches, mostly. 617 00:32:49,001 --> 00:32:51,670 Saw the warden yesterday. 618 00:32:51,671 --> 00:32:53,939 Yeah? For what? 619 00:32:53,940 --> 00:32:56,007 Oh, no, nothing. Nothing. 620 00:32:56,008 --> 00:32:57,475 Uh, ran into her in the break room. 621 00:32:57,476 --> 00:32:59,512 She was offering her condolences. 622 00:33:01,514 --> 00:33:02,948 You know, Ma, 623 00:33:02,949 --> 00:33:04,983 she used to bust that woman's balls on the daily. 624 00:33:04,984 --> 00:33:06,418 Yep. 625 00:33:07,754 --> 00:33:10,188 Well, you know, we have 24 hours together. 626 00:33:10,189 --> 00:33:12,825 - What are we gonna do? - Oh. 627 00:33:17,363 --> 00:33:18,998 - Hmm. - Hmm. 628 00:33:20,232 --> 00:33:21,801 - Oh, yeah. - I know. 629 00:33:43,222 --> 00:33:45,323 Do you have dogs, Mikey? 630 00:33:45,324 --> 00:33:47,026 Yeah, when I was a kid. 631 00:33:51,063 --> 00:33:53,198 I was feeding a bear for a while. 632 00:33:53,199 --> 00:33:55,033 At my cabin. 633 00:33:55,034 --> 00:33:57,970 Bear's a fucking apex predator. 634 00:34:01,774 --> 00:34:04,209 So, what am I doing here, Cal? 635 00:34:04,210 --> 00:34:06,044 Kareem put me in the hole. 636 00:34:06,045 --> 00:34:08,880 Figure he wanted to feel strong. 637 00:34:08,881 --> 00:34:11,283 Or was that you? 638 00:34:14,453 --> 00:34:16,055 Yeah, that was me. 639 00:34:18,390 --> 00:34:21,027 Do you? Feel strong? 640 00:34:25,297 --> 00:34:28,500 You should've told me about the fucking Russians, Cal. 641 00:34:30,402 --> 00:34:33,972 I mean, honestly. I needed a moment. 642 00:34:33,973 --> 00:34:35,341 Had to get a handle. 643 00:34:36,743 --> 00:34:39,144 Well, math here's simple. 644 00:34:39,145 --> 00:34:40,578 You push the Crips back 645 00:34:40,579 --> 00:34:42,547 or you let me manage my shit my way. 646 00:34:42,548 --> 00:34:45,050 Not asking for the fucking Sun and Moon here. 647 00:34:45,051 --> 00:34:47,085 Yeah, well, Konstantin doesn't know the fucking rules here. 648 00:34:47,086 --> 00:34:48,720 How things work. We need a balance. 649 00:34:48,721 --> 00:34:49,955 - Balance. - Yeah. 650 00:34:49,956 --> 00:34:51,623 When have we ever had that? 651 00:34:51,624 --> 00:34:54,626 When Mitch was around? Not even. 652 00:34:54,627 --> 00:34:58,997 It's always back and forth. Back and fucking forth, huh? 653 00:34:58,998 --> 00:35:00,732 Pendulum. 654 00:35:00,733 --> 00:35:05,737 Well, we were pretty damn close when you left Kingstown. 655 00:35:05,738 --> 00:35:07,439 Bullshit. 656 00:35:09,141 --> 00:35:11,310 Prison's like a border zone. 657 00:35:12,511 --> 00:35:14,680 It's the ecotone. Know what that is? 658 00:35:14,681 --> 00:35:15,947 No. 659 00:35:15,948 --> 00:35:17,983 Ecotone's a region of transition 660 00:35:17,984 --> 00:35:21,086 between two biological communities. 661 00:35:21,087 --> 00:35:25,356 Where the forest meets field, mountains meet the desert. 662 00:35:25,357 --> 00:35:28,093 It's more abundant, richer in life. 663 00:35:28,094 --> 00:35:30,062 It's where predators feed. 664 00:35:31,497 --> 00:35:33,264 What the fuck are you gonna do 665 00:35:33,265 --> 00:35:37,135 when Konstantin has no more use for you, Cal? 666 00:35:37,136 --> 00:35:39,805 That's gonna happen. 667 00:35:39,806 --> 00:35:41,807 That motherfucker eats his own. 668 00:35:41,808 --> 00:35:44,142 He eats what he kills. 669 00:35:44,143 --> 00:35:46,044 We're the same breed. 670 00:35:46,045 --> 00:35:47,679 - Eh. - He won't come at me. 671 00:35:47,680 --> 00:35:51,116 Won't as long as the predator gets fed. 672 00:35:51,117 --> 00:35:53,284 Like your bear. 673 00:35:53,285 --> 00:35:55,486 You feed it so it don't fucking turn on you. 674 00:35:55,487 --> 00:35:57,622 That bear is shot dead. 675 00:35:57,623 --> 00:35:59,558 - I'm sure of it. - Hmm. 676 00:36:01,027 --> 00:36:03,661 I only do business with predators. 677 00:36:03,662 --> 00:36:06,232 Anyone else, no interest. 678 00:36:09,268 --> 00:36:11,771 Show me what you are, Mikey. 679 00:36:14,206 --> 00:36:18,044 You want balance? Hit Bunny Washington. 680 00:36:19,445 --> 00:36:22,647 I'm a long way from making hits. 681 00:36:22,648 --> 00:36:26,184 Way I see it, he's the one upsetting the ecosystem. 682 00:36:26,185 --> 00:36:27,686 Fucking flaunting. 683 00:36:29,688 --> 00:36:32,223 If you ain't a predator, you're prey. 684 00:36:32,224 --> 00:36:35,093 You're gonna end up dead on the border, guts torn out, 685 00:36:35,094 --> 00:36:37,263 vultures pecking at your liver. 686 00:36:39,465 --> 00:36:41,901 Make a decision, Mike. 687 00:36:44,703 --> 00:36:47,672 ♪ Tense music 688 00:36:47,673 --> 00:36:49,742 ♪♪♪ 689 00:37:05,324 --> 00:37:07,393 ♪♪♪ 690 00:37:38,858 --> 00:37:39,858 ♪♪♪ 46938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.