Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,560
VOICEOVER: Previously
on MasterChef Australia...
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,760
..our top five
3
00:00:06,760 --> 00:00:09,120
tussled with emotions...
4
00:00:09,120 --> 00:00:10,600
PEZZA: Nanna Marg.
5
00:00:10,600 --> 00:00:13,840
Yeah, I guess I'm not as big
and strong as I think I am.
6
00:00:13,840 --> 00:00:17,920
..to create a dish that honours
their food heroes.
7
00:00:17,920 --> 00:00:21,120
MIMI: My grandma would be so proud
to see what I've done.
8
00:00:21,120 --> 00:00:22,960
NAT: This dish is an ode to my mum.
9
00:00:22,960 --> 00:00:25,960
I want my mum to see this,
and she's just gonna be like,
10
00:00:25,960 --> 00:00:28,240
"Wow, I can't believe
you made that."
11
00:00:28,240 --> 00:00:33,000
They turned treasured memories
into glorious meals.
12
00:00:33,000 --> 00:00:34,920
ANDY: That's a special dish.
13
00:00:34,920 --> 00:00:37,880
SOFIA: The crunch on that,
it's unbelievable.
14
00:00:37,880 --> 00:00:39,080
It was a joy to eat.
15
00:00:39,080 --> 00:00:43,440
And Nat won the final immunity
of the season.
16
00:00:45,040 --> 00:00:46,640
Tonight,
17
00:00:46,640 --> 00:00:48,840
it's an elimination,
18
00:00:48,840 --> 00:00:53,520
and they won't believe their eyes.
19
00:00:53,520 --> 00:00:55,160
SAVINDRI: Oh, my God!
20
00:01:14,200 --> 00:01:15,840
ALL: Oh.
21
00:01:15,840 --> 00:01:17,520
What?
22
00:01:17,520 --> 00:01:18,880
HARRY: Where is everyone?
23
00:01:20,200 --> 00:01:23,400
The judges are usually
standing there, waiting for us.
24
00:01:23,400 --> 00:01:25,720
And they're nowhere to be seen.
25
00:01:25,720 --> 00:01:29,040
And I'm just looking
at what's in front of me,
26
00:01:29,040 --> 00:01:31,000
and I can't exactly figure it out.
27
00:01:32,360 --> 00:01:33,800
SAVINDRI: Oh, my God.
28
00:01:36,760 --> 00:01:39,440
Righto. Step away from the plinths.
29
00:01:39,440 --> 00:01:40,760
(LAUGHTER)
30
00:01:41,880 --> 00:01:43,360
Hello, hello.
31
00:01:44,600 --> 00:01:45,720
Hi, all.
32
00:01:45,720 --> 00:01:47,480
OTHERS: Hi, Poh. Good morning.
33
00:01:47,480 --> 00:01:49,440
There's a little bit of extra magic
34
00:01:49,440 --> 00:01:51,120
in the MasterChef kitchen
this morning.
35
00:01:52,160 --> 00:01:54,880
You can already tell,
just by looking up here,
36
00:01:54,880 --> 00:01:59,240
that this challenge is going
to be five times as intense.
37
00:02:00,440 --> 00:02:03,640
And I doubt that when you walked
in here today,
38
00:02:03,640 --> 00:02:05,400
you expected any less.
39
00:02:08,280 --> 00:02:12,120
Nat, you've already taken a step
towards making that dream come true.
40
00:02:13,920 --> 00:02:15,840
But for one of you four,
41
00:02:15,840 --> 00:02:18,040
that dream ends today.
42
00:02:19,640 --> 00:02:21,840
This is the fork in the road.
43
00:02:23,480 --> 00:02:27,400
Today decides whether
you're heading to Finals Week
44
00:02:27,400 --> 00:02:29,240
or heading home.
45
00:02:30,640 --> 00:02:33,120
Alright, guys, brace yourselves.
46
00:02:33,120 --> 00:02:36,320
Today, we're taking flavour
to the max.
47
00:02:38,880 --> 00:02:41,160
These ingredients are off-the-scale.
48
00:02:42,360 --> 00:02:45,360
Up here are some of the sweetest,
49
00:02:45,360 --> 00:02:47,080
the spiciest,
50
00:02:47,080 --> 00:02:49,440
the most bitter, sour
51
00:02:49,440 --> 00:02:51,280
and pungent ingredients
52
00:02:51,280 --> 00:02:53,160
on the planet.
53
00:02:54,880 --> 00:02:58,800
And, today, it's your job
to pick at least one
54
00:02:58,800 --> 00:03:02,280
and balance it
in a jaw-dropping dish.
55
00:03:05,320 --> 00:03:07,160
Righto. First up...
56
00:03:08,560 --> 00:03:10,560
You can probably smell this one
from over there.
57
00:03:10,560 --> 00:03:13,200
I was like... (SNIFFS)
"Is that...is that me?"
58
00:03:13,200 --> 00:03:15,320
(LAUGHTER)
No, that ain't me - that's this.
59
00:03:15,320 --> 00:03:20,480
And this is one of the most pungent
cheeses ever.
60
00:03:20,480 --> 00:03:23,200
It's called Epoisses.
61
00:03:23,200 --> 00:03:24,400
Uh...
62
00:03:24,400 --> 00:03:25,600
Is it 'Epoisses'?
63
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
..Epoisses.
64
00:03:26,600 --> 00:03:28,120
Epoisses.
65
00:03:28,120 --> 00:03:30,320
That's pretty good.
We'll roll with that. Epoiss-es.
66
00:03:30,320 --> 00:03:31,960
I'm not doing that. (LAUGHS)
67
00:03:33,840 --> 00:03:37,800
In France, it's actually banned
on public transport.
68
00:03:37,800 --> 00:03:39,560
(LAUGHTER)
SOFIA: Oh!
69
00:03:39,560 --> 00:03:42,720
And one whiff, you'll get the gist.
70
00:03:42,720 --> 00:03:44,360
Time to smell the cheese.
71
00:03:44,360 --> 00:03:45,640
(LAUGHTER)
72
00:03:47,840 --> 00:03:49,080
Get in here.
73
00:03:49,080 --> 00:03:52,080
And breathing in,
in three, two, one.
74
00:03:53,720 --> 00:03:55,760
Ugh!
(LAUGHTER)
75
00:03:55,760 --> 00:03:58,200
Smelling this cheese, it's awful!
76
00:03:58,200 --> 00:04:00,600
It smells like my bin
on a bad bin day.
77
00:04:00,600 --> 00:04:01,840
I just cannot...
78
00:04:01,840 --> 00:04:03,480
I can't cope with it.
79
00:04:03,480 --> 00:04:06,080
If I had to cook with that today,
I would die.
80
00:04:06,080 --> 00:04:07,600
Phwugh!
81
00:04:08,600 --> 00:04:10,320
Righto, next up.
82
00:04:10,320 --> 00:04:12,480
And I'm just, like, easing away.
83
00:04:14,640 --> 00:04:17,840
This is the spiciest ingredient.
84
00:04:19,640 --> 00:04:22,400
This one
is a Carolina Reaper chilli.
85
00:04:22,400 --> 00:04:23,440
Phew!
Oh.
86
00:04:23,440 --> 00:04:27,120
It is the 2023 record-holder
87
00:04:27,120 --> 00:04:29,480
for the World's Hottest
Chilli Pepper.
88
00:04:30,440 --> 00:04:34,280
I've never cooked with
a Carolina Reaper chilli before.
89
00:04:34,280 --> 00:04:36,720
I can't even handle
a Thai red chilli,
90
00:04:36,720 --> 00:04:38,520
so, uh-uh.
91
00:04:38,520 --> 00:04:40,640
Carolina Reaper, here we come.
92
00:04:43,800 --> 00:04:45,600
Whoa! Even in the eyes.
93
00:04:45,600 --> 00:04:47,960
Anyone want to have a little nibble?
94
00:04:47,960 --> 00:04:49,200
Come on, mate.
Oh! (LAUGHS)
95
00:04:49,200 --> 00:04:50,200
Just a wee little bit.
96
00:04:50,200 --> 00:04:52,600
Just get a small bit.
97
00:04:52,600 --> 00:04:55,400
You can always have more.
You can't have less.
98
00:04:55,400 --> 00:04:57,720
Oh, my God, Pezza!
99
00:04:57,720 --> 00:04:59,200
I wouldn't have done that.
100
00:05:10,600 --> 00:05:11,880
How are we travelling?
101
00:05:13,240 --> 00:05:14,720
It's hot.
102
00:05:14,720 --> 00:05:17,280
(LAUGHTER)
103
00:05:17,280 --> 00:05:19,960
It's really sw...
It's sweet, though.
104
00:05:19,960 --> 00:05:23,800
Like, it's...
Sweet and fruity, but has a kick.
105
00:05:23,800 --> 00:05:25,960
(LAUGHTER)
106
00:05:27,120 --> 00:05:29,440
I'll tell you what,
it's starting to burn the mouth.
107
00:05:29,440 --> 00:05:30,760
It's starting to really make me...
108
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
..me know that I've got it.
109
00:05:31,760 --> 00:05:34,000
My lips are on fire at the moment.
110
00:05:35,720 --> 00:05:37,760
Next, the sweetest.
111
00:05:37,760 --> 00:05:40,520
This is monk fruit concentrate.
112
00:05:40,520 --> 00:05:44,480
It's up to 300 times sweeter
than sugar.
113
00:05:44,480 --> 00:05:46,080
Ooh!
114
00:05:47,120 --> 00:05:49,160
(LAUGHTER)
115
00:05:49,160 --> 00:05:50,760
Whoa!
Sweet?
116
00:05:50,760 --> 00:05:52,640
Very sweet. (COUGHS)
117
00:05:52,640 --> 00:05:54,160
Spicy! (LAUGHS)
118
00:05:54,160 --> 00:05:55,440
Urgh!
119
00:05:55,440 --> 00:05:58,800
This monk fruit concentrate
is too much.
120
00:05:58,800 --> 00:06:00,560
It's too overwhelming.
121
00:06:00,560 --> 00:06:02,200
Give us a taste, Andy.
Andy, I want a taste.
122
00:06:02,200 --> 00:06:03,440
Yeah?
Let's have a taster.
123
00:06:03,440 --> 00:06:05,000
Yeah!
Don't put too much, eh?
124
00:06:05,000 --> 00:06:06,320
I would never.
125
00:06:09,040 --> 00:06:10,680
Thanks.
126
00:06:10,680 --> 00:06:12,280
Oh, my God!
127
00:06:14,160 --> 00:06:15,480
Ugh!
128
00:06:15,480 --> 00:06:17,040
Oh, I do not like that aftertaste.
129
00:06:17,040 --> 00:06:18,680
That's too much for me.
130
00:06:18,680 --> 00:06:20,160
Hoo!
131
00:06:20,160 --> 00:06:23,120
What happened to you?
(LAUGHS) Nothing.
132
00:06:23,120 --> 00:06:24,680
And that's one drop. Oh!
133
00:06:24,680 --> 00:06:26,240
(LAUGHTER)
134
00:06:26,240 --> 00:06:28,080
Mimi, and you had, what?
Five, six drops?
135
00:06:28,080 --> 00:06:29,520
(MUMBLES) I don't like it.
136
00:06:29,520 --> 00:06:31,520
(LAUGHTER)
137
00:06:31,520 --> 00:06:35,520
For the most sour ingredient,
we've got umeboshi plums.
138
00:06:35,520 --> 00:06:40,200
That little demon is the highest
concentration of citric acid
139
00:06:40,200 --> 00:06:41,360
of any fruit.
140
00:06:41,360 --> 00:06:44,760
It's three times more sour
than a lemon.
141
00:06:44,760 --> 00:06:47,000
Urgh! Oh-ho! (COUGHS)
142
00:06:48,240 --> 00:06:51,120
Delicious, hey, Pezza?
No, that's wrong.
143
00:06:51,120 --> 00:06:53,600
That is wrong on so many levels.
144
00:06:53,600 --> 00:06:55,600
Why?
Oh, I'd rather the chilli than that.
145
00:06:55,600 --> 00:06:58,760
I'll get you the...I'll get you
the Carolina Reaper back if you want.
146
00:06:58,760 --> 00:07:00,360
Oh! (LAUGHS)
147
00:07:00,360 --> 00:07:02,880
Finally, not to be outdone,
148
00:07:02,880 --> 00:07:05,080
the most bitter ingredient.
149
00:07:05,080 --> 00:07:07,960
That is the bitter gourd.
150
00:07:07,960 --> 00:07:09,720
Oh, my 'gourd'!
151
00:07:09,720 --> 00:07:12,120
(LAUGHTER)
152
00:07:12,120 --> 00:07:13,640
That was so bad!
153
00:07:15,640 --> 00:07:19,920
Oh, God. My mum would try to, like,
deep-fry these, turn it into, like,
154
00:07:19,920 --> 00:07:21,320
a little sambo thing. No.
155
00:07:21,320 --> 00:07:23,160
Make it into a curry. No.
156
00:07:23,160 --> 00:07:25,960
Was it the bitterness
or just the flavour?
157
00:07:25,960 --> 00:07:27,880
Both.
I...
158
00:07:27,880 --> 00:07:29,520
..love that.
159
00:07:29,520 --> 00:07:31,480
There's one left.
160
00:07:31,480 --> 00:07:34,880
Chef! Chef!
Here comes the aeroplane!
161
00:07:34,880 --> 00:07:37,600
(LAUGHS) Oh, no, no.
Neeeeooooowwwwwww!
162
00:07:37,600 --> 00:07:39,280
OK.
163
00:07:42,680 --> 00:07:43,880
Uh...
164
00:07:43,880 --> 00:07:46,200
What?
(LAUGHTER)
165
00:07:46,200 --> 00:07:48,200
What the hell is that?
166
00:07:50,240 --> 00:07:52,600
What are they supposed to do
with this?
167
00:07:54,120 --> 00:07:55,600
I'll tell you what,
168
00:07:55,600 --> 00:07:58,080
good luck to you, all of you.
169
00:07:58,080 --> 00:07:59,680
Hopefully, now you've had a taste,
170
00:07:59,680 --> 00:08:02,280
you're feeling a little
more confident.
171
00:08:02,280 --> 00:08:05,720
We can't wait to see you tame
these beasts.
172
00:08:05,720 --> 00:08:08,560
You'll have 75 minutes.
173
00:08:08,560 --> 00:08:11,440
We want a dish that incorporates
at least one
174
00:08:11,440 --> 00:08:13,760
of these extreme ingredients.
175
00:08:14,880 --> 00:08:17,960
Balancing flavours is going
to be more challenging
176
00:08:17,960 --> 00:08:19,600
than ever before.
177
00:08:20,880 --> 00:08:22,840
So, be diligent,
178
00:08:22,840 --> 00:08:25,040
taste frequently,
179
00:08:25,040 --> 00:08:27,040
and bring us something
that tickles our tastebuds.
180
00:08:30,600 --> 00:08:34,600
Sadly, the least impressive dish
will mean the end of the road
181
00:08:34,600 --> 00:08:36,000
for its maker.
182
00:08:38,080 --> 00:08:40,840
This is your time to shine, guys.
183
00:08:40,840 --> 00:08:43,760
You all deserve
to be in Finals Week.
184
00:08:43,760 --> 00:08:47,600
All you need to do now is prove it
with today's plate.
185
00:08:49,600 --> 00:08:51,520
Your time starts now.
186
00:08:51,520 --> 00:08:53,320
Allez!
187
00:09:00,560 --> 00:09:02,040
Um...
188
00:09:02,040 --> 00:09:04,320
PEZZA: Hey, sorry.
189
00:09:04,320 --> 00:09:06,320
Who's dropping onions?
190
00:09:07,640 --> 00:09:09,680
Don't want to forget anything.
191
00:09:09,680 --> 00:09:11,120
This is a huge challenge.
192
00:09:11,120 --> 00:09:16,440
I mean, I think it's a bit of fun,
but also a lot on the line.
193
00:09:16,440 --> 00:09:20,440
We've given them some of the five
most intense ingredients
194
00:09:20,440 --> 00:09:24,360
on the planet, and it's about
being able to tame these ingredients.
195
00:09:24,360 --> 00:09:27,440
And don't forget
about a delicious dish.
196
00:09:27,440 --> 00:09:29,880
And I think 'taming'
doesn't mean 'covering'.
197
00:09:29,880 --> 00:09:33,000
'Taming' is harnessing what it is,
198
00:09:33,000 --> 00:09:36,160
being able to use it skilfully
so that you still celebrate it.
199
00:09:36,160 --> 00:09:38,280
Yep.
But it has to be done
200
00:09:38,280 --> 00:09:40,800
so that it's palatable.
201
00:09:40,800 --> 00:09:41,920
Big time.
Yeah.
202
00:09:41,920 --> 00:09:44,520
I like very much the fact
that, today, they've got a chance
203
00:09:44,520 --> 00:09:47,040
to have something with character.
204
00:09:47,040 --> 00:09:50,200
Full of something
which they are not used to do so.
205
00:09:50,200 --> 00:09:53,600
This is their chance to show us
everything they've learned so far
206
00:09:53,600 --> 00:09:55,920
and really earn their spot
in Finals Week.
207
00:09:55,920 --> 00:09:57,640
NAT: Yeah, Harry.
208
00:09:59,560 --> 00:10:02,720
Today's elimination, we've got to
tame some pretty hectic ingredients,
209
00:10:02,720 --> 00:10:04,480
and so it's not going to be easy,
210
00:10:04,480 --> 00:10:06,840
but I think I've got an idea.
211
00:10:06,840 --> 00:10:08,840
I'm gonna harness my Italian side.
212
00:10:08,840 --> 00:10:11,120
Uh, so I'm making a gnocchi dish,
213
00:10:11,120 --> 00:10:13,960
so I've chosen the Epoisses cheese.
214
00:10:13,960 --> 00:10:15,600
I just love that cheese.
215
00:10:15,600 --> 00:10:17,440
My mum's always got it
in the fridge,
216
00:10:17,440 --> 00:10:19,360
and, um, I love eating it.
217
00:10:19,360 --> 00:10:21,880
Once you taste it, it's just like...
(IMITATES EXPLOSION)
218
00:10:21,880 --> 00:10:24,480
..like, this, like, salty, umami,
just explosion.
219
00:10:24,480 --> 00:10:26,200
And, yeah, I love it.
220
00:10:26,200 --> 00:10:28,560
But it's always been one
of those ingredients
221
00:10:28,560 --> 00:10:31,760
that I wouldn't even dare
to put it into, like, a dish.
222
00:10:31,760 --> 00:10:33,240
(CHUCKLES) Like, just smells
like a...
223
00:10:33,240 --> 00:10:36,520
I don't know,
like a dirty pair of socks.
224
00:10:36,520 --> 00:10:39,200
So, I can imagine, like,
you'd have to be careful.
225
00:10:40,960 --> 00:10:45,480
I'm gonna do, like, a, um, green
sort of basil and hazelnut pesto.
226
00:10:45,480 --> 00:10:48,360
The cheese is going into the sauce,
as well.
227
00:10:48,360 --> 00:10:51,280
And then, I'm going to top that
with some caramelised figs.
228
00:10:51,280 --> 00:10:54,040
And then, I'm gonna work on doing,
like, a pangritata
229
00:10:54,040 --> 00:10:55,640
with the cheese, as well.
230
00:10:55,640 --> 00:10:57,360
I know people think gnocchi
is a basic dish,
231
00:10:57,360 --> 00:10:59,760
but it's a really hard one
to get right.
232
00:10:59,760 --> 00:11:01,880
It's got to be pillowy and light
and fluffy.
233
00:11:01,880 --> 00:11:04,480
It can't be dense
and, you know, soggy.
234
00:11:04,480 --> 00:11:07,240
So, yeah, I just want to make sure
that the gnocchi is perfect.
235
00:11:12,640 --> 00:11:13,960
NAT: Go, Sav!
236
00:11:13,960 --> 00:11:16,000
Go, Pezza.
Go on, Pezza!
237
00:11:16,000 --> 00:11:17,400
Go, Pez!
238
00:11:19,880 --> 00:11:22,040
Um, so I've picked
the bitter gourd.
239
00:11:22,040 --> 00:11:27,120
Today, I'm going to be making
a crab...soft shell crab burger
240
00:11:27,120 --> 00:11:30,600
with a bitter gourd kimchi slaw.
241
00:11:30,600 --> 00:11:33,200
I have never cooked
with bitter gourd before,
242
00:11:33,200 --> 00:11:35,760
but as soon as I bit
into that bitter gourd,
243
00:11:35,760 --> 00:11:37,600
you know, in Cantonese culture,
we love bitter melon,
244
00:11:37,600 --> 00:11:39,240
and that's what it reminds me of.
245
00:11:39,240 --> 00:11:41,720
So, I just couldn't see myself
away from this option.
246
00:11:41,720 --> 00:11:44,080
Should I just go for it?
247
00:11:44,080 --> 00:11:45,640
Yeah, I should.
248
00:11:45,640 --> 00:11:48,840
I just have to be careful
with this bitter gourd.
249
00:11:49,880 --> 00:11:52,720
It is so bitter!
250
00:11:54,440 --> 00:11:57,200
I'm a little nervous,
251
00:11:57,200 --> 00:11:58,840
but I've got to focus.
252
00:11:58,840 --> 00:12:00,160
I've got to get this done.
253
00:12:02,080 --> 00:12:04,480
Today, I have chosen the chilli.
254
00:12:04,480 --> 00:12:06,200
Surprise, surprise!
255
00:12:06,200 --> 00:12:07,840
Me? Choose a chilli?
256
00:12:07,840 --> 00:12:09,760
Who is she?
257
00:12:09,760 --> 00:12:12,200
Even though the chilli
is in my wheelhouse,
258
00:12:12,200 --> 00:12:14,800
I've actually never worked
with a Carolina Reaper,
259
00:12:14,800 --> 00:12:18,200
or anything close to something
that's that hot.
260
00:12:18,200 --> 00:12:24,080
I don't think people truly realise
it is blindingly aggressive.
261
00:12:24,080 --> 00:12:27,960
You know, there's something
to be said about being Sri Lankan.
262
00:12:27,960 --> 00:12:29,760
We are moulded by the chillies,
263
00:12:29,760 --> 00:12:33,120
so we don't do dumb things
with them.
264
00:12:33,120 --> 00:12:35,400
I know I'm going to put
gloves on today
265
00:12:35,400 --> 00:12:37,680
because I am not going
to touch it with my bare hands.
266
00:12:37,680 --> 00:12:39,160
I'm not stupid.
267
00:12:40,160 --> 00:12:42,840
Because my mum never used to put
soap in my mouth as a child -
268
00:12:42,840 --> 00:12:45,360
she would put chillies in my mouth.
269
00:12:47,800 --> 00:12:52,560
Today, I am making
a Carolina Reaper prawn dish
270
00:12:52,560 --> 00:12:53,720
with a prawn consomme.
271
00:12:55,320 --> 00:12:58,040
And I'm going to use the Reaper
in my consomme.
272
00:13:00,200 --> 00:13:04,360
A consomme is basically
a real fancy broth.
273
00:13:04,360 --> 00:13:06,400
To make my consomme,
274
00:13:06,400 --> 00:13:10,080
I start with making a prawn stock
as a base,
275
00:13:10,080 --> 00:13:14,560
and the kitten's whiskers amount
of the Carolina Reaper.
276
00:13:16,280 --> 00:13:18,040
Very nerve-racking.
277
00:13:18,040 --> 00:13:22,240
The balance in this dish, for me,
is going to be a challenge
278
00:13:22,240 --> 00:13:24,840
because I'm always,
"More is more is more."
279
00:13:24,840 --> 00:13:26,600
Let's just start with that amount.
280
00:13:26,600 --> 00:13:31,040
But with something as intense
as the Reaper,
281
00:13:31,040 --> 00:13:34,320
I think the smart thing to do
is to not put it in everything,
282
00:13:34,320 --> 00:13:37,000
because the judges won't
have faces left -
283
00:13:37,000 --> 00:13:39,000
it will just be melted off.
284
00:13:39,000 --> 00:13:42,680
OK, time to see if we can taste
those chillies, right?
285
00:13:51,640 --> 00:13:52,800
Ooh, there it is.
286
00:13:54,240 --> 00:13:55,840
(CHUCKLES) Oh, that's hot.
But that's...
287
00:13:55,840 --> 00:13:57,240
Oh, that's lovely, actually.
288
00:13:57,240 --> 00:13:59,720
I'm not going to use
the rest of that because...
289
00:13:59,720 --> 00:14:02,400
Oh! That's got guts.
290
00:14:05,200 --> 00:14:07,480
You have one hour left
to tame the beast!
291
00:14:07,480 --> 00:14:08,960
Come on, guys!
Let's go!
292
00:14:08,960 --> 00:14:11,560
JEAN-CHRISTOPHE: Allez! Good luck!
(APPLAUSE)
293
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
Yeah, I don't know,
I haven't been...
294
00:14:26,000 --> 00:14:28,120
To be honest with you,
today, I haven't been...
295
00:14:28,120 --> 00:14:29,880
I just don't know where I'm at.
296
00:14:31,280 --> 00:14:33,480
Just a little bit flat
after the last cook.
297
00:14:33,480 --> 00:14:35,520
I thought that I was going to win.
298
00:14:36,560 --> 00:14:38,800
I want to be the best.
I always want to be the best.
299
00:14:38,800 --> 00:14:41,600
And second's not good enough
for me anymore,
300
00:14:41,600 --> 00:14:43,320
and it never has been.
301
00:14:43,320 --> 00:14:45,800
So, I'm just trying to get up
and going, and put something
302
00:14:45,800 --> 00:14:48,280
on the table that I'm going
to be happy with.
303
00:14:48,280 --> 00:14:51,160
Today, I've decided
to take the Epoisses cheese.
304
00:14:51,160 --> 00:14:53,080
The only thing
that I've really worked with
305
00:14:53,080 --> 00:14:55,320
that's like this,
before, is blue cheese.
306
00:14:55,320 --> 00:14:56,600
That's what's going through my mind.
307
00:14:56,600 --> 00:14:58,480
And I've got a plan
that I'm going to do,
308
00:14:58,480 --> 00:15:00,480
it's something that I do at home
with blue cheese.
309
00:15:00,480 --> 00:15:03,240
It's like a toasted sandwich
sort of thing.
310
00:15:04,440 --> 00:15:06,880
Who doesn't love a steak sandwich?
311
00:15:07,880 --> 00:15:09,840
Pezza.
Chefs, how are you going?
312
00:15:09,840 --> 00:15:11,840
Good, mate.
Pezza.
313
00:15:11,840 --> 00:15:13,440
Ooh!
314
00:15:13,440 --> 00:15:15,680
I smelt it before I saw it.
Isn't it beautiful?
315
00:15:15,680 --> 00:15:17,160
Yeah. What's the name of the cheese?
316
00:15:17,160 --> 00:15:19,440
Uh, no idea. What is it?
317
00:15:19,440 --> 00:15:20,840
(LAUGHS)
318
00:15:22,200 --> 00:15:23,480
Epoisses.
319
00:15:23,480 --> 00:15:25,120
Epoisses.
Voila! Tres bien.
320
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
Epoisses!
321
00:15:26,120 --> 00:15:28,360
But you're gonna need to be able
to say it if you can tame it.
322
00:15:28,360 --> 00:15:30,680
What are you doing with it? 'Cause
that's the thing about this thing.
323
00:15:30,680 --> 00:15:32,840
How can you create
a delicious dish out of that?
324
00:15:32,840 --> 00:15:34,680
What I want to do
is steak sandwich -
325
00:15:34,680 --> 00:15:37,360
sort of like a nice,
crunchy bit of bread,
326
00:15:37,360 --> 00:15:40,800
and then have some
really perfectly cooked eye fillet,
327
00:15:40,800 --> 00:15:42,960
and have a nice smear
of the cheese over top.
328
00:15:42,960 --> 00:15:45,520
I'm going to have some
caramelised onions.
329
00:15:45,520 --> 00:15:47,080
I don't want this
to be your last cook,
330
00:15:47,080 --> 00:15:49,720
so I'm going to give you exactly
how I'm feeling about this.
Yep?
331
00:15:49,720 --> 00:15:54,040
Yeah, it might be a delicious
steak sandwich,
332
00:15:54,040 --> 00:15:56,080
but when you're that close
to top four...
333
00:15:57,600 --> 00:15:59,160
..is it going to be enough?
334
00:16:15,560 --> 00:16:17,200
PEZZA: Today is not my day.
335
00:16:18,800 --> 00:16:20,760
I'm just all over the shop
at the moment.
336
00:16:20,760 --> 00:16:22,360
I'm not in the best mood as it is.
337
00:16:22,360 --> 00:16:25,600
And then, Andy put that question
into my head.
338
00:16:25,600 --> 00:16:29,960
"Is a toasted
cheese and steak sandwich enough
339
00:16:29,960 --> 00:16:31,720
"to take you to the top four?"
340
00:16:31,720 --> 00:16:33,720
And I don't know if it is.
341
00:16:33,720 --> 00:16:36,320
I don't know, it's sort of put me
in a funny place.
342
00:16:36,320 --> 00:16:38,960
I just need to pull my head out
and work where I'm going to go.
343
00:16:40,840 --> 00:16:43,840
I'm thinking of doing it as a...
Plated up, a little bit different,
344
00:16:43,840 --> 00:16:47,280
like a deconstructed steak sandwich,
345
00:16:47,280 --> 00:16:50,600
just to think a little bit
more outside the box.
346
00:16:50,600 --> 00:16:53,720
The flavours are still there.
347
00:16:53,720 --> 00:16:58,440
We know the cheese and onion
and steak works together.
348
00:16:58,440 --> 00:17:00,960
I've just got to showcase
the Epoisses,
349
00:17:00,960 --> 00:17:05,160
but also mild it down
so it's not over-the-top.
350
00:17:07,640 --> 00:17:10,520
I'm thinking, why not make it
into a cream or something
351
00:17:10,520 --> 00:17:14,440
and tame it down by using
some Philly cream cheese
352
00:17:14,440 --> 00:17:16,200
and some chives?
353
00:17:21,160 --> 00:17:23,800
Put some of that onion in it
to give it a bit of umami.
354
00:17:23,800 --> 00:17:25,520
And a little bit of the onions.
355
00:17:26,840 --> 00:17:29,760
And balance it down
so it's a nice cream sauce
356
00:17:29,760 --> 00:17:32,320
that's really good
to go with this dish.
357
00:17:32,320 --> 00:17:35,080
Righto, let's bring this together
from what I can do, eh?
358
00:17:38,760 --> 00:17:42,680
MIMI: For my soft shell crab
and bitter gourd kimchi sliders,
359
00:17:42,680 --> 00:17:45,400
my soft shell crab batter
is ready to go.
360
00:17:45,400 --> 00:17:47,640
I've cleaned my crabs.
361
00:17:47,640 --> 00:17:51,880
My bitter gourd is set aside
and salted to draw out
362
00:17:51,880 --> 00:17:55,080
all the moisture and pull out some
of the bitterness,
363
00:17:55,080 --> 00:17:57,840
and my brioche dough is going in
for its second proof.
364
00:17:57,840 --> 00:17:59,960
They're looking pretty good.
They smell really good.
365
00:17:59,960 --> 00:18:02,280
So, I'm just waiting
for that second proof,
366
00:18:02,280 --> 00:18:06,000
and then I'm going to let it go
in the oven for 20 minutes.
367
00:18:06,000 --> 00:18:07,760
I'm feeling pretty good.
368
00:18:07,760 --> 00:18:09,920
If I can carry this dish
to the finish line,
369
00:18:09,920 --> 00:18:12,680
this is going
to be a knock-out dish.
370
00:18:12,680 --> 00:18:14,320
Mimi.
Hi.
371
00:18:14,320 --> 00:18:17,040
Bitter gourd. I can see it.
Uh, what are you gonna do with it?
372
00:18:17,040 --> 00:18:20,920
Soft shell crab slider
with a bitter gourd kimchi slaw.
373
00:18:20,920 --> 00:18:22,120
Wow.
374
00:18:22,120 --> 00:18:23,360
So, kimchi -
375
00:18:23,360 --> 00:18:25,240
salty, umami...
376
00:18:25,240 --> 00:18:26,880
Spicy.
..spicy...
377
00:18:26,880 --> 00:18:29,280
Crunchy, creamy.
..crunchy.
378
00:18:29,280 --> 00:18:31,120
I like the sound of that.
Yeah.
379
00:18:31,120 --> 00:18:33,800
Yes. I mean. Whatever comes out
from Mimi is always interesting.
380
00:18:33,800 --> 00:18:35,360
So...
Yeah.
381
00:18:35,360 --> 00:18:37,760
Um, are you making your own
bread rolls? Yeah?
Buns? Yes.
382
00:18:37,760 --> 00:18:38,920
Um, I absolutely love the dough.
383
00:18:38,920 --> 00:18:42,720
Um, sweetness, plus the bitterness
and crisp of the bitter gourd -
384
00:18:42,720 --> 00:18:45,960
hopefully, it all syncs together.
Ooh.
385
00:18:45,960 --> 00:18:49,360
Yeah, it's also a balancing act
to be able to, you know, tame
386
00:18:49,360 --> 00:18:52,680
the bitter gourd,
but don't make it invisible.
387
00:18:52,680 --> 00:18:54,480
Yeah, yeah, yeah.
388
00:18:54,480 --> 00:18:55,920
Noted.
Well done, Mimi.
389
00:18:55,920 --> 00:18:57,040
Thank you.
Keep going, yeah.
390
00:18:57,040 --> 00:18:58,240
Thank you.
Looking forward to it.
391
00:18:58,240 --> 00:18:59,360
Thank you.
392
00:18:59,360 --> 00:19:02,680
I have full confidence
that I can pull the bitterness back
393
00:19:02,680 --> 00:19:05,600
from this bitter gourd
slaw situation
394
00:19:05,600 --> 00:19:07,800
with the sweet brioche dough.
395
00:19:07,800 --> 00:19:10,280
Like, it should just be a knockout.
396
00:19:10,280 --> 00:19:11,440
NAT: Mimi,
397
00:19:11,440 --> 00:19:13,160
smells good.
398
00:19:16,840 --> 00:19:18,120
HARRY: So, today, to tame the beast,
399
00:19:18,120 --> 00:19:20,880
I'm using the Epoisses cheese
in my potato gnocchi
400
00:19:20,880 --> 00:19:23,200
with a basil and hazelnut pesto.
401
00:19:23,200 --> 00:19:24,880
Uh, so I've toasted my nuts.
402
00:19:24,880 --> 00:19:27,320
Uh, my gnocchi have been made.
They're just chilling there.
403
00:19:27,320 --> 00:19:31,080
I've made this basil pesto before
with gnocchi and a blue cheese,
404
00:19:31,080 --> 00:19:33,800
and I know that I need to focus
on how I'm going
405
00:19:33,800 --> 00:19:35,480
to tame this Epoisses cheese.
406
00:19:35,480 --> 00:19:39,240
But if I'm doing the potato gnocchi,
it's the gnocchi themselves -
407
00:19:39,240 --> 00:19:41,120
it's got to be perfect as well.
408
00:19:41,120 --> 00:19:43,040
I'm just gonna cook the gnocchi
till it floats to the top,
409
00:19:43,040 --> 00:19:44,200
then I'll take it out.
410
00:19:44,200 --> 00:19:46,400
I'll cook them in some butter
just to get them nice and golden
411
00:19:46,400 --> 00:19:48,200
and, you know, nice crunch on them.
412
00:19:48,200 --> 00:19:49,680
Everything's got to be perfect.
413
00:19:49,680 --> 00:19:52,480
Gnocchi's done a lot for me
in my life.
414
00:19:52,480 --> 00:19:55,680
It's connected me to my nonna
and, you know, our Italian heritage.
415
00:19:55,680 --> 00:19:58,560
It's, you know, allowed me
to find a wife, essentially.
416
00:19:58,560 --> 00:19:59,880
So... (CHUCKLES) ..um,
417
00:19:59,880 --> 00:20:02,520
the first time I ever made
a gnocchi, I was trying
418
00:20:02,520 --> 00:20:04,360
to impress my now wife, Lily.
419
00:20:04,360 --> 00:20:06,760
I called Nonna at, like, 5:30
when I got home from work.
420
00:20:06,760 --> 00:20:08,640
I was like, "Non, like, quick -
how do I make gnocchi?
421
00:20:08,640 --> 00:20:10,080
"I need some help."
422
00:20:10,080 --> 00:20:11,440
Made the gnocchi.
423
00:20:11,440 --> 00:20:13,680
I brought Lily this little,
like, tub of gnocchi.
424
00:20:13,680 --> 00:20:15,720
And I was like, "Oh, by the way,
like, made these today.
425
00:20:15,720 --> 00:20:16,720
"It's not a big deal."
426
00:20:16,720 --> 00:20:19,160
And she's like, "Oh, my God,
"that's incredible!"
427
00:20:20,520 --> 00:20:21,840
LILY: Come on, Gnocchi!
428
00:20:21,840 --> 00:20:24,280
We also ended up naming
our dog Gnocchi.
429
00:20:24,280 --> 00:20:25,840
Serve me up, baby.
430
00:20:25,840 --> 00:20:28,840
Yeah, Lily is just such
an incredible person.
431
00:20:28,840 --> 00:20:31,400
She's made so many sacrifices
for me to be here
432
00:20:31,400 --> 00:20:33,200
and has really just
allowed me to do this,
433
00:20:33,200 --> 00:20:36,160
so I really want to do well
with this dish today.
434
00:20:36,160 --> 00:20:37,840
Gnocchi got me a wife.
435
00:20:37,840 --> 00:20:39,120
(LAUGHS)
436
00:20:41,560 --> 00:20:44,600
On a day like today,
it's all about maximum flavour,
437
00:20:44,600 --> 00:20:46,360
and you've got 45 minutes to go!
438
00:20:46,360 --> 00:20:47,960
JEAN-CHRISTOPHE: Allez!
Allez, allez!
439
00:20:47,960 --> 00:20:49,520
(APPLAUSE)
440
00:20:57,920 --> 00:21:02,280
SAVINDRI: So, I'm doing the base
of my prawn consomme,
441
00:21:02,280 --> 00:21:03,600
which is a prawn stock.
442
00:21:05,520 --> 00:21:07,560
Yeah, and then I can get
my prawns cooked.
443
00:21:07,560 --> 00:21:12,360
This cook is very challenging
for me, if I'm being honest,
444
00:21:12,360 --> 00:21:15,040
because the first time
I made a consomme
445
00:21:15,040 --> 00:21:17,840
was in the last pressure test
that I did.
446
00:21:19,360 --> 00:21:22,760
In Guillaume's pressure test,
my consomme did not do well
447
00:21:22,760 --> 00:21:24,320
because I ran out of time.
448
00:21:24,320 --> 00:21:25,840
The hell was that?
449
00:21:25,840 --> 00:21:28,840
So, today... Not today.
450
00:21:28,840 --> 00:21:30,560
We aren't doing that today.
451
00:21:32,000 --> 00:21:33,480
Righto, Sav.
Hello, Sav.
452
00:21:33,480 --> 00:21:35,040
Hello.
Uh, what are you gonna do
453
00:21:35,040 --> 00:21:36,240
with the Carolina Reaper?
454
00:21:36,240 --> 00:21:41,720
Well, the Carolina Reaper is
in my prawn "hopefully" consomme.
455
00:21:41,720 --> 00:21:43,560
Consomme?
Yeah.
456
00:21:43,560 --> 00:21:45,200
Wow!
457
00:21:45,200 --> 00:21:47,240
As much as I love this,
458
00:21:47,240 --> 00:21:49,560
you did struggle
with the consomme component
459
00:21:49,560 --> 00:21:51,640
of Guillaume's Pea Royale.
I know, yes.
460
00:21:51,640 --> 00:21:52,880
I am...
461
00:21:52,880 --> 00:21:55,960
If I don't push myself, what's
the point in gunning for top four.
462
00:21:55,960 --> 00:21:57,360
I am all about this, Sav.
So...
463
00:21:57,360 --> 00:21:59,080
Absolutely.
464
00:22:01,080 --> 00:22:03,480
(COUGHS)
Looks like it's still there.
465
00:22:03,480 --> 00:22:05,440
Sorry, I need to drink some water.
(CHUCKLES)
466
00:22:05,440 --> 00:22:07,600
(LAUGHS)
Ah.
467
00:22:07,600 --> 00:22:09,680
How much chilli did you put
in your stock?
468
00:22:09,680 --> 00:22:12,320
Uh, literally, maybe
about, like, that much.
469
00:22:12,320 --> 00:22:13,880
You've only use that bit?
470
00:22:13,880 --> 00:22:15,120
Yeah.
Into this?
471
00:22:15,120 --> 00:22:17,160
It's a smaller piece than this,
as well, actually.
472
00:22:17,160 --> 00:22:19,000
Yeah, that's how strong it is.
473
00:22:20,720 --> 00:22:22,280
(COUGHS)
474
00:22:22,280 --> 00:22:24,880
There's such a balancing act
on this dish.
Yep.
475
00:22:24,880 --> 00:22:28,480
I think it has the possibility
to be something that sends you home.
476
00:22:35,680 --> 00:22:40,160
I am feeling, uh, definitely
concerned after the bench visit.
477
00:22:40,160 --> 00:22:42,520
It is a huge risk,
working with a chilli like this,
478
00:22:42,520 --> 00:22:46,920
because, um, I think balance is key,
and I just have to make sure
479
00:22:46,920 --> 00:22:49,680
that it's not going to blow
someone's brains out.
480
00:22:51,680 --> 00:22:52,920
OK, so...
481
00:22:54,160 --> 00:22:57,640
I think I want to use agar
to make a veil
482
00:22:57,640 --> 00:22:59,200
that's, like, really aromatic,
483
00:22:59,200 --> 00:23:03,000
just so that, you know,
there's another level of acidity,
484
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
which tames that heat, as well.
485
00:23:05,000 --> 00:23:09,200
So, a tomato veil is a disc
of jelly, essentially,
486
00:23:09,200 --> 00:23:12,520
that sits on top of your dish.
487
00:23:12,520 --> 00:23:14,520
So, it needs to set in time,
488
00:23:14,520 --> 00:23:16,120
it needs to be cut thin enough,
489
00:23:16,120 --> 00:23:17,960
and it needs to just drape
over the plate.
490
00:23:19,120 --> 00:23:22,760
There is quite a lot of stuff
that still needs to be done,
491
00:23:22,760 --> 00:23:26,240
and things that need to be done
with precision.
492
00:23:26,240 --> 00:23:28,840
Um, what I'm doing now
is I'm working on the raft
493
00:23:28,840 --> 00:23:30,240
for my consomme.
494
00:23:30,240 --> 00:23:34,080
So, a raft, essentially,
pulls all the impurities
495
00:23:34,080 --> 00:23:38,760
so it gives you a very nice,
crystal-clear consomme.
496
00:23:38,760 --> 00:23:40,560
She's...she's happening.
497
00:23:42,160 --> 00:23:43,840
It's coming along.
498
00:23:43,840 --> 00:23:46,360
In Guillaume's pressure test,
my consomme was not the clearest
499
00:23:46,360 --> 00:23:47,800
because my raft didn't work.
500
00:23:47,800 --> 00:23:51,400
But believe you me,
that's not going to happen,
501
00:23:51,400 --> 00:23:53,040
not today.
502
00:23:57,480 --> 00:23:58,920
NAT: Come on, Harry. Hustle, hustle.
503
00:23:58,920 --> 00:24:01,400
Yeah, I just can't get this
hot enough.
504
00:24:01,400 --> 00:24:04,200
For my gnocchi dish,
I've got to cook my gnocchi
505
00:24:04,200 --> 00:24:06,200
and then caramelise some figs.
506
00:24:06,200 --> 00:24:08,800
Then, I move on
to my Epoisses cheese pesto.
507
00:24:08,800 --> 00:24:11,400
I'm using hazelnuts
in the green basil pesto sauce,
508
00:24:11,400 --> 00:24:14,080
because I think pine nuts might
mask the cheese.
509
00:24:14,080 --> 00:24:17,640
But that hazelnut, it'll have
that nutty-like earthiness,
510
00:24:17,640 --> 00:24:20,600
but it's not too intense
it'll take over that Epoisses.
511
00:24:20,600 --> 00:24:23,360
Come on, Harry. Stay focused.
Yep.
512
00:24:23,360 --> 00:24:25,760
I've never cooked
with Epoisses before,
513
00:24:25,760 --> 00:24:27,320
but I know the smell,
I know the taste.
514
00:24:27,320 --> 00:24:29,520
And I've just got to get
this Epoisses cheese in,
515
00:24:29,520 --> 00:24:30,960
bit by bit...
516
00:24:32,760 --> 00:24:34,800
..because if I put in too much,
517
00:24:34,800 --> 00:24:36,520
then it's going to overpower
the whole dish.
518
00:24:38,400 --> 00:24:40,160
I've just got to get
that balance right.
519
00:24:41,360 --> 00:24:44,560
I'm putting the Epoisses
in both the sauce and the crumb
520
00:24:44,560 --> 00:24:47,000
because I want the cheese
to be throughout the dish
521
00:24:47,000 --> 00:24:48,520
and present everywhere.
522
00:24:48,520 --> 00:24:51,200
If I can balance the cheese right
with those hazelnuts
523
00:24:51,200 --> 00:24:53,720
and that fresh basil
and also those caramelised figs,
524
00:24:53,720 --> 00:24:56,000
I think that'll just tame down
the cheese,
525
00:24:56,000 --> 00:24:57,760
but still let, you know, it
shine through.
526
00:24:57,760 --> 00:25:00,080
Smells good Harry. Smells good.
527
00:25:01,880 --> 00:25:05,240
The cheese is punchy,
it's pungent, but I really like it,
528
00:25:05,240 --> 00:25:07,440
and I think the herbs
and the hazelnuts will,
529
00:25:07,440 --> 00:25:10,320
like, tame it all down
and work really well together.
530
00:25:10,320 --> 00:25:13,080
So, yeah, I still think
I'm onto a good idea.
531
00:25:13,080 --> 00:25:14,600
I've just got to make sure
I execute it.
532
00:25:14,600 --> 00:25:18,960
You have 30 minutes left
to tame your beastly ingredients.
533
00:25:18,960 --> 00:25:20,880
Come on, guys, 30 minutes!
(APPLAUSE)
534
00:25:24,640 --> 00:25:25,960
MIMI: 30 minutes to go,
535
00:25:25,960 --> 00:25:28,400
I'm on track
with my soft shell crabs
536
00:25:28,400 --> 00:25:30,280
and bitter gourd sliders.
537
00:25:30,280 --> 00:25:34,440
This bitter gourd kimchi
is looking such a beautiful colour.
538
00:25:34,440 --> 00:25:37,160
You can taste the bitter gourd,
but it's really good.
539
00:25:37,160 --> 00:25:39,960
My soft shell crabs are ready to go.
540
00:25:39,960 --> 00:25:41,520
Come on, Mimi. Hustle!
541
00:25:41,520 --> 00:25:44,480
But I take my buns out
of the warm oven
542
00:25:44,480 --> 00:25:45,880
from its second proofing...
543
00:25:47,160 --> 00:25:48,480
What have you done?
544
00:25:48,480 --> 00:25:50,000
They've begun to cook.
545
00:25:52,280 --> 00:25:53,520
It's OK.
546
00:25:53,520 --> 00:25:55,800
This is not good.
547
00:25:55,800 --> 00:25:57,480
That oven is hot.
548
00:25:57,480 --> 00:26:00,120
I just know that the yeast
inside this brioche dough
549
00:26:00,120 --> 00:26:01,280
is not alive.
550
00:26:01,280 --> 00:26:03,160
How much time do I have left?
551
00:26:03,160 --> 00:26:06,400
This bread is going to be rock hard,
and it's not going to be tasty,
552
00:26:06,400 --> 00:26:11,080
and I refuse to deliver
inadequate brioche bread
553
00:26:11,080 --> 00:26:12,240
on elimination day.
554
00:26:12,240 --> 00:26:13,560
This is...
555
00:26:13,560 --> 00:26:15,040
..not good.
556
00:26:16,720 --> 00:26:17,760
Come on, Mimi.
557
00:26:17,760 --> 00:26:20,440
Do you think I should cook rice
in case?
558
00:26:20,440 --> 00:26:23,320
Uh, definitely have a backup plan,
that's for sure.
559
00:26:27,360 --> 00:26:28,600
No, I'm gonna pivot.
560
00:26:29,800 --> 00:26:31,640
I have a backup plan.
561
00:26:31,640 --> 00:26:34,840
We're gonna make some sushi rolls
with the soft shell crab
562
00:26:34,840 --> 00:26:36,120
and the kimchi.
563
00:26:36,120 --> 00:26:37,360
That's my backup plan.
564
00:26:37,360 --> 00:26:38,680
I'm pivoting...
565
00:26:38,680 --> 00:26:39,680
Uh...
566
00:26:39,680 --> 00:26:40,960
..and that's a huge risk.
567
00:26:40,960 --> 00:26:43,800
And obviously, balancing out
the bitter gourd...
568
00:26:43,800 --> 00:26:47,120
I'm feeling nervous as heck,
but I've still got it in me.
569
00:26:47,120 --> 00:26:48,600
If someone's gonna pull it off...
570
00:26:50,120 --> 00:26:51,760
..that better be me.
571
00:26:53,960 --> 00:26:55,120
PEZZA: 30 minutes to go.
572
00:26:55,120 --> 00:26:56,920
I'm starting to get things underway
573
00:26:56,920 --> 00:26:59,560
with my little open steak sandwich.
574
00:26:59,560 --> 00:27:01,640
The steak looks good
575
00:27:01,640 --> 00:27:03,920
and the beautiful onions
are reduced.
576
00:27:05,320 --> 00:27:08,240
And I'm just trying to tackle
this Epoisses cheese...
577
00:27:09,400 --> 00:27:13,240
..but it's just...it's not
playing out like it should.
578
00:27:15,200 --> 00:27:19,800
Oh, it just...
It's so strong and pungent.
579
00:27:19,800 --> 00:27:22,320
It's going to overpower
this whole dish.
580
00:27:22,320 --> 00:27:25,240
And I don't know what
I'm going to do.
581
00:27:25,240 --> 00:27:26,680
Oh, Jesus Christ.
582
00:27:28,800 --> 00:27:31,320
I think I've lost that bit
of belief in myself,
583
00:27:31,320 --> 00:27:32,680
and that's not me.
584
00:27:32,680 --> 00:27:35,320
Um, look, I've got to admit,
I'm worried today.
585
00:27:38,920 --> 00:27:41,440
There is a lot going on out there,
isn't there?
586
00:27:41,440 --> 00:27:42,880
All sorts of pressure starting
to build.
587
00:27:42,880 --> 00:27:44,040
Starting with Sav,
588
00:27:44,040 --> 00:27:47,400
so she's got that kind of tomatoey,
prawny broth,
589
00:27:47,400 --> 00:27:48,840
which she's going to clarify.
590
00:27:48,840 --> 00:27:51,240
And it's been spiked
with the Carolina Reaper.
591
00:27:51,240 --> 00:27:54,200
So, I think her big pressure point
is taming that thing.
592
00:27:54,200 --> 00:27:56,760
The pressure is definitely
getting to Mimi.
593
00:27:56,760 --> 00:27:59,240
She wanted to make these
soft shell crab brioche burgers,
594
00:27:59,240 --> 00:28:01,560
but she cooked them.
595
00:28:01,560 --> 00:28:04,400
She's killed the yeast on that, so
brioche is out of the question now,
596
00:28:04,400 --> 00:28:06,160
which is a shame because it sounded
like a great dish.
597
00:28:06,160 --> 00:28:09,360
She's pivoting from that cooked dish
598
00:28:09,360 --> 00:28:10,800
to sushi.
599
00:28:10,800 --> 00:28:14,360
So, she's now making
a soft shell crab sushi.
600
00:28:14,360 --> 00:28:17,400
It is just so far
from her original dish.
601
00:28:17,400 --> 00:28:18,920
I'm not sure if she can pull it off.
602
00:28:18,920 --> 00:28:22,320
So, I'm really feeling for Pezza.
603
00:28:22,320 --> 00:28:24,160
I think he's had such a good run,
604
00:28:24,160 --> 00:28:26,600
and, today, I think it was just
the wrong choice of dish.
605
00:28:26,600 --> 00:28:29,640
Yeah, and when you are using cheese
like the Epoisses,
606
00:28:29,640 --> 00:28:31,520
it's got to be a dominant thing.
607
00:28:31,520 --> 00:28:33,320
So, we know straightaway
there is an issue.
608
00:28:33,320 --> 00:28:36,360
I think, when you went around
and told him, "You need
to upscale this somehow."
609
00:28:36,360 --> 00:28:38,400
Yeah.
It's just sent him into a tailspin,
610
00:28:38,400 --> 00:28:41,400
and he's just really having trouble
recalibrating.
611
00:28:41,400 --> 00:28:44,920
So, I'm...I'm pretty stressed
for him, to be honest.
612
00:28:51,960 --> 00:28:55,800
Pezza, even if you...like, even
if you take just 30 seconds,
613
00:28:55,800 --> 00:28:58,120
just to make sure that your plan
is solid
614
00:28:58,120 --> 00:28:59,920
and not just a reaction.
Yeah.
615
00:28:59,920 --> 00:29:02,880
'Cause think about the choices
that you're making right now -
616
00:29:02,880 --> 00:29:04,640
it's going to determine
whether you get into...
617
00:29:04,640 --> 00:29:05,800
Yeah.
OK?
618
00:29:05,800 --> 00:29:07,480
I just don't know how it's going
to go together.
619
00:29:07,480 --> 00:29:09,000
Yeah.
I've got a steak. I've got a bit
620
00:29:09,000 --> 00:29:10,800
of a...
You've still got, like...
621
00:29:10,800 --> 00:29:12,040
Enough time?
Yeah.
622
00:29:12,040 --> 00:29:13,760
You've done enough
pressure tests to know
623
00:29:13,760 --> 00:29:16,240
you can pull something
out of nowhere.
624
00:29:16,240 --> 00:29:17,800
Out my bum, yeah.
Yeah, yeah.
625
00:29:17,800 --> 00:29:19,400
If you just recalibrate, OK?
Think about it.
626
00:29:19,400 --> 00:29:20,800
Yeah, yeah, yeah.
Thank you.
627
00:29:20,800 --> 00:29:22,800
Just give yourself 30 seconds.
Yep.
628
00:29:25,520 --> 00:29:26,840
This is just not good.
629
00:29:32,880 --> 00:29:36,520
The pungent cheese was the beast
that I chose to tame, but...
630
00:29:38,440 --> 00:29:41,640
..the biggest thing that I need
to tame is myself at the moment.
631
00:29:52,400 --> 00:29:54,720
PEZZA: Pressure's really high today.
632
00:29:54,720 --> 00:29:57,520
It's elimination day,
and I'm in that bad state.
633
00:29:57,520 --> 00:29:59,400
I'm all over the shop.
634
00:30:00,560 --> 00:30:03,120
I'm really, really worried
that this could be my last cook
635
00:30:03,120 --> 00:30:04,400
in this competition.
636
00:30:04,400 --> 00:30:05,880
And it's not how I want to go out.
637
00:30:07,400 --> 00:30:08,640
NAT: Come on, Pezza!
638
00:30:08,640 --> 00:30:10,120
I just need to keep going.
639
00:30:11,280 --> 00:30:13,680
The steak, I think, is cooked
to perfection,
640
00:30:13,680 --> 00:30:15,320
so I'm not worried about that.
641
00:30:15,320 --> 00:30:18,320
But I need to tackle
this Epoisses cheese,
642
00:30:18,320 --> 00:30:20,400
tame this beast.
643
00:30:20,400 --> 00:30:22,160
You've got this.
644
00:30:22,160 --> 00:30:24,560
Got my head going that many ways
at the moment.
645
00:30:24,560 --> 00:30:27,080
It's so strong and pungent.
646
00:30:27,080 --> 00:30:29,920
It's going to overpower
this whole dish.
647
00:30:29,920 --> 00:30:32,360
Got to get the saltiness,
we've got to get the sweetness.
648
00:30:32,360 --> 00:30:33,800
We've got to get the umami.
649
00:30:33,800 --> 00:30:36,480
We've got to get all them flavours
packed in.
650
00:30:38,320 --> 00:30:40,120
I think there's still room
for this dish
651
00:30:40,120 --> 00:30:41,880
to have something else.
652
00:30:43,280 --> 00:30:46,960
Maybe an onion puree
or something to the side.
653
00:30:46,960 --> 00:30:48,120
I'm thinking the onion -
654
00:30:48,120 --> 00:30:52,280
we can blitz it up with a bit
of brown sugar and the vinegar
655
00:30:52,280 --> 00:30:55,920
and make it into a sweet puree
or something like that,
656
00:30:55,920 --> 00:30:59,240
just to try and get that sweetness
into the dish.
657
00:30:59,240 --> 00:31:01,080
Oh, yeah.
658
00:31:01,080 --> 00:31:03,600
I really need to make sure
that the sweetness is there
659
00:31:03,600 --> 00:31:07,320
so I can balance that pungent cheese
660
00:31:07,320 --> 00:31:09,240
and really bring this dish together.
661
00:31:10,840 --> 00:31:12,280
Yeah, I think I can pull it back.
662
00:31:13,320 --> 00:31:15,520
I'm gonna pull it back.
Stick with me.
663
00:31:20,560 --> 00:31:24,120
You're up against some of the most
extreme ingredients in the world...
664
00:31:25,480 --> 00:31:27,760
..and you have eight minutes to go!
665
00:31:27,760 --> 00:31:29,080
Allez!
666
00:31:35,120 --> 00:31:37,680
Literally never hustled
so hard in my life.
667
00:31:42,120 --> 00:31:44,000
HARRY: The last few minutes
of the cook,
668
00:31:44,000 --> 00:31:45,360
my gnocchi are being pan-fried.
669
00:31:45,360 --> 00:31:47,560
I'm really happy
with how they're looking.
670
00:31:47,560 --> 00:31:51,320
They're golden brown on the outside
and fluffy on the inside.
671
00:31:51,320 --> 00:31:52,960
How do you like these nuts?
672
00:31:52,960 --> 00:31:55,920
I've toasted off my Epoisses
and hazelnut pangritata,
673
00:31:55,920 --> 00:31:58,120
and that's ready to go as well.
674
00:31:58,120 --> 00:32:00,360
I think the sauce is banging.
675
00:32:00,360 --> 00:32:01,560
I think I have tamed the beast.
676
00:32:03,200 --> 00:32:04,600
I think the cheese,
it's still there.
677
00:32:04,600 --> 00:32:07,280
Like, you get that funky,
stinky hum,
678
00:32:07,280 --> 00:32:09,560
but you've got things
that just tame it down
679
00:32:09,560 --> 00:32:11,760
and sort of help ease you into it.
680
00:32:14,320 --> 00:32:16,200
NAT: Yes, Sav!
681
00:32:16,200 --> 00:32:17,560
Looking good.
682
00:32:20,320 --> 00:32:21,840
SAVINDRI: Prawns are cooked
perfectly.
683
00:32:21,840 --> 00:32:23,880
I'm just going to give them
a little bit of acid.
684
00:32:25,160 --> 00:32:29,320
Um, I'm now just ladling my consomme
685
00:32:29,320 --> 00:32:30,920
through my cheesecloth.
686
00:32:33,120 --> 00:32:36,840
This is make-or-break,
in so many ways for me, so...
687
00:32:40,840 --> 00:32:43,800
Couldn't get it clearer if I tried.
688
00:32:43,800 --> 00:32:45,080
Praise Jesus.
689
00:32:45,080 --> 00:32:47,320
It's clear, which is what I wanted.
690
00:32:47,320 --> 00:32:49,160
All that cloudiness is gone.
691
00:32:49,160 --> 00:32:51,520
My agar veil has come out
of the freezer.
692
00:32:51,520 --> 00:32:54,200
It's a little bit frosty,
but it's fine.
693
00:32:54,200 --> 00:32:57,080
It's still set,
which is what I need.
694
00:32:57,080 --> 00:33:01,640
But this challenge
is all about taming the beast, so...
695
00:33:01,640 --> 00:33:02,800
Yeah.
696
00:33:02,800 --> 00:33:06,640
..I need to make sure
that the beast is still there.
697
00:33:06,640 --> 00:33:10,200
Oh, you still feel
that Reaper in there.
698
00:33:10,200 --> 00:33:11,760
It's still there.
699
00:33:13,000 --> 00:33:14,400
Is it spicy, Sav?
700
00:33:14,400 --> 00:33:17,280
Yeah, but I think it needs
a little bit more.
701
00:33:18,320 --> 00:33:19,960
I need to amp up the chilli in this.
702
00:33:20,920 --> 00:33:22,600
You're putting more chilli?
703
00:33:22,600 --> 00:33:24,040
(WHISPERS) Just a tiny bit.
704
00:33:25,840 --> 00:33:27,200
Oh, my God.
705
00:33:27,200 --> 00:33:31,760
This is so risky
at this point in time.
706
00:33:31,760 --> 00:33:33,200
If there's too much chilli,
707
00:33:33,200 --> 00:33:36,080
it's just going to overtake
the whole dish.
708
00:33:36,080 --> 00:33:38,680
But, I mean, I'm Sri Lankan.
709
00:33:38,680 --> 00:33:40,680
That's how much I'm putting.
710
00:33:40,680 --> 00:33:41,960
I know how to use a chilli.
711
00:33:41,960 --> 00:33:43,680
Oh, my goodness.
712
00:33:45,040 --> 00:33:47,080
So, I drop it in.
713
00:33:47,080 --> 00:33:48,480
(GASPS)
714
00:33:48,480 --> 00:33:49,960
Far out.
715
00:33:52,360 --> 00:33:53,440
Ooh!
716
00:33:53,440 --> 00:33:54,840
It's got heat to it.
717
00:33:56,640 --> 00:33:59,080
She is hot, but she is there.
718
00:33:59,080 --> 00:34:02,920
But, look, I mean, I am a Sri Lankan
saying it's not too hot,
719
00:34:02,920 --> 00:34:06,280
so I just hope it's not too hot
for the judges.
720
00:34:07,960 --> 00:34:09,560
Can't be thrown off by this.
721
00:34:09,560 --> 00:34:11,400
I refuse to give up.
722
00:34:13,160 --> 00:34:15,400
My soft shell crab sliders
did not make it.
723
00:34:15,400 --> 00:34:18,520
I am now making soft shell crab
sushi rolls.
724
00:34:18,520 --> 00:34:20,040
I'm scared.
725
00:34:23,440 --> 00:34:25,000
My rice is on the stove.
726
00:34:25,000 --> 00:34:29,040
It is cooking away,
but I am watching it like a hawk
727
00:34:29,040 --> 00:34:32,080
because it needs to replace
my brioche dough.
728
00:34:33,520 --> 00:34:35,480
How many minutes do I have left?
729
00:34:35,480 --> 00:34:38,680
You're four of the best home cooks
in the country,
730
00:34:38,680 --> 00:34:40,360
and you have five minutes left.
731
00:34:40,360 --> 00:34:41,880
Let's go, everybody! Come on!
732
00:34:41,880 --> 00:34:43,280
Big five minutes here.
733
00:34:43,280 --> 00:34:44,680
(APPLAUSE)
734
00:34:44,680 --> 00:34:46,240
Oh, shit, chef.
735
00:34:53,600 --> 00:34:55,560
NAT: Go, go, go, go, go!
736
00:34:55,560 --> 00:34:57,680
With five minutes left to go,
737
00:34:57,680 --> 00:34:59,560
I know the rice is going
to be piping hot,
738
00:34:59,560 --> 00:35:01,240
and rolls might not happen.
739
00:35:03,800 --> 00:35:05,240
What am I going to do?
What am I going to do?
740
00:35:05,240 --> 00:35:07,720
How am I going to save this now?
741
00:35:08,920 --> 00:35:10,640
Uh-ha!
742
00:35:21,000 --> 00:35:22,000
Come on, Mimi.
743
00:35:22,000 --> 00:35:23,560
I'm not doing the roll.
744
00:35:23,560 --> 00:35:24,720
Not doing a roll?
745
00:35:24,720 --> 00:35:28,480
I've pivoted once more,
and I've changed my idea again.
746
00:35:28,480 --> 00:35:31,120
I'm putting it in a bowl instead
747
00:35:31,120 --> 00:35:34,080
because the rice might not hold.
748
00:35:34,080 --> 00:35:37,520
There's so many structural,
scary things about sushi,
749
00:35:37,520 --> 00:35:39,560
so it's going in a bowl.
750
00:35:39,560 --> 00:35:41,920
I've pivoted my idea
for the last time.
751
00:35:41,920 --> 00:35:44,880
I just need
to get this dish finished.
752
00:35:44,880 --> 00:35:46,680
Go, go, go, go, go.
753
00:35:46,680 --> 00:35:49,200
I have a bunch of things
to work with.
754
00:35:49,200 --> 00:35:52,400
I chop my cucumbers
into little slices,
755
00:35:52,400 --> 00:35:54,440
put my salmon roe into the bowl.
756
00:35:54,440 --> 00:35:57,920
I slice up my soft shell crab
so it looks nice.
757
00:35:57,920 --> 00:36:01,640
I, essentially, on the fly,
make some furikake,
758
00:36:01,640 --> 00:36:03,080
and I season my rice.
759
00:36:03,080 --> 00:36:08,320
And I'm just hoping that the sweet,
salty, sour rice seasoning
760
00:36:08,320 --> 00:36:10,560
plays off
with the bitter gourd kimchi
761
00:36:10,560 --> 00:36:13,520
and is my answer to today's brief -
762
00:36:13,520 --> 00:36:15,320
tame the beast.
763
00:36:15,320 --> 00:36:17,800
NAT: Come on, Mimi.
Finesse that plating.
764
00:36:17,800 --> 00:36:22,160
My only worry is that,
"Is this a top-four-worthy dish
765
00:36:22,160 --> 00:36:23,840
"with the amount of pivots
I've made?"
766
00:36:23,840 --> 00:36:25,480
I'm very scared to find out.
767
00:36:26,840 --> 00:36:29,640
POH: This is for a spot
in Finals Week!
768
00:36:29,640 --> 00:36:32,200
You have one minute to go!
769
00:36:32,200 --> 00:36:33,800
(APPLAUSE)
770
00:36:33,800 --> 00:36:35,360
Yoo!
771
00:36:35,360 --> 00:36:36,920
Come on, Harry.
772
00:36:36,920 --> 00:36:38,520
Pesto smells good.
773
00:36:42,720 --> 00:36:43,920
It's not pretty.
774
00:36:43,920 --> 00:36:45,720
It's not my best dish, by far,
775
00:36:45,720 --> 00:36:48,760
but the steak, I think,
is cooked to perfection.
776
00:36:48,760 --> 00:36:51,480
The Epoisses cheese,
you're definitely going to taste it.
777
00:36:51,480 --> 00:36:52,600
It's in that cream.
778
00:36:52,600 --> 00:36:56,000
I just hope that they think
the elements all work together
779
00:36:56,000 --> 00:36:57,800
enough to keep me around
780
00:36:57,800 --> 00:36:59,400
because I don't want this
to be the last one.
781
00:36:59,400 --> 00:37:01,400
I really don't want it
to be the last cook.
782
00:37:01,400 --> 00:37:02,920
Look at that, Pezza!
783
00:37:02,920 --> 00:37:04,960
You're finessing.
784
00:37:04,960 --> 00:37:06,200
Looking good.
785
00:37:06,200 --> 00:37:09,320
Get it on the plate!
30 seconds to go!
786
00:37:09,320 --> 00:37:11,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
787
00:37:11,400 --> 00:37:13,280
Come on, Harry! Hustle.
788
00:37:13,280 --> 00:37:14,520
Yeah, Pezza!
789
00:37:14,520 --> 00:37:15,760
Come on.
790
00:37:17,040 --> 00:37:18,520
OK.
791
00:37:18,520 --> 00:37:20,160
Everything's coming together.
792
00:37:20,160 --> 00:37:21,680
My garlic sprouts are nice
and caramelised.
793
00:37:21,680 --> 00:37:23,960
I've got my prawns on top.
794
00:37:23,960 --> 00:37:26,680
Getting my tomato veil
onto this plate.
795
00:37:26,680 --> 00:37:29,080
OK, OK, I can do this.
I can do this.
796
00:37:33,960 --> 00:37:36,560
It's there, it's pink,
797
00:37:36,560 --> 00:37:38,200
it's done.
798
00:37:38,200 --> 00:37:39,520
OK.
799
00:37:39,520 --> 00:37:42,880
Last chance for top four in 10...
800
00:37:42,880 --> 00:37:45,600
JUDGES: Nine, eight,
801
00:37:45,600 --> 00:37:47,120
seven,
802
00:37:47,120 --> 00:37:49,440
six, five,
803
00:37:49,440 --> 00:37:52,080
four, three,
804
00:37:52,080 --> 00:37:54,960
two, one!
805
00:37:54,960 --> 00:37:57,520
We're done here.
(APPLAUSE)
806
00:37:57,520 --> 00:37:59,920
Great effort, everybody.
807
00:37:59,920 --> 00:38:01,400
JEAN-CHRISTOPHE: Bravo!
808
00:38:01,400 --> 00:38:03,880
What a bloody journey that was!
809
00:38:05,880 --> 00:38:08,040
It looks hectic,
810
00:38:08,040 --> 00:38:12,920
but hopefully that kimchi will do
the whole thing justice.
811
00:38:14,320 --> 00:38:18,120
I'm actually so proud of this,
but balance really is my...
812
00:38:19,200 --> 00:38:23,160
..main concern, and if the Reaper
has been tamed well enough.
813
00:38:23,160 --> 00:38:25,680
But it's done now.
814
00:38:25,680 --> 00:38:28,080
What are you going to do?
Take the chillies out?
815
00:38:37,480 --> 00:38:39,480
Good luck, Haz.
Thanks, guys.
816
00:38:39,480 --> 00:38:40,960
PEZZA: Good luck, Hazza.
Good luck, Harry.
817
00:38:42,160 --> 00:38:44,560
I've never cooked
with Epoisses before.
818
00:38:44,560 --> 00:38:47,160
I want to show Andy
and the other judges
819
00:38:47,160 --> 00:38:49,240
how far I've come,
in terms of being able
820
00:38:49,240 --> 00:38:50,720
to balance complex flavours.
821
00:38:51,920 --> 00:38:54,040
Gnocchi's done a lot for me
in my life.
822
00:38:54,040 --> 00:38:56,800
It's allowed me to find a wife,
essentially.
823
00:38:56,800 --> 00:38:59,680
Now, if gnocchi can be my ticket
into the top four of MasterChef,
824
00:38:59,680 --> 00:39:01,560
then I'm happy with that.
825
00:39:01,560 --> 00:39:03,080
That's pretty cool. (CHUCKLES)
826
00:39:05,160 --> 00:39:07,440
Harry.
Hey, guys.
827
00:39:07,440 --> 00:39:09,160
Harry.
How are we?
828
00:39:09,160 --> 00:39:11,040
Good.
829
00:39:11,040 --> 00:39:12,280
Mmm.
830
00:39:16,800 --> 00:39:19,800
Uh, so my dish is Gnocchi Epoisses.
831
00:39:23,120 --> 00:39:24,600
I'm really happy with how it went.
832
00:39:25,960 --> 00:39:28,240
That cheese, like,
as soon as I smelt it,
833
00:39:28,240 --> 00:39:30,000
it just gave me flashbacks to home.
834
00:39:31,520 --> 00:39:33,800
So, the Epoisses is obviously
close to my heart,
835
00:39:33,800 --> 00:39:36,040
but gnocchi is, as well. Yeah.
836
00:39:37,280 --> 00:39:39,560
Our dog's named Gnocchi, as well,
so...
837
00:39:39,560 --> 00:39:41,320
No way.
838
00:39:41,320 --> 00:39:43,800
Oh, well, hopefully, you don't
have a child and name them Epoisses,
839
00:39:43,800 --> 00:39:45,480
regardless of how well you do today.
(LAUGHTER)
840
00:39:50,920 --> 00:39:52,160
Thanks, Harry.
841
00:39:52,160 --> 00:39:53,560
Awesome, guys.
Thanks so much.
842
00:39:53,560 --> 00:39:55,080
Thanks.
Good luck.
843
00:39:55,080 --> 00:39:56,480
Thanks, Harry.
Thank you.
844
00:39:56,480 --> 00:39:58,160
(SNIFFS)
845
00:39:59,280 --> 00:40:00,480
POH: It just hit me.
846
00:40:05,280 --> 00:40:07,880
You can definitely smell
that cheese, hey?
847
00:40:07,880 --> 00:40:09,240
The Epoisses.
848
00:40:09,240 --> 00:40:11,880
Interested to see how,
uh...how he's tamed it.
849
00:40:11,880 --> 00:40:13,000
Yeah.
850
00:40:13,000 --> 00:40:14,320
Let's go.
851
00:40:16,240 --> 00:40:17,600
Thank you.
852
00:40:38,640 --> 00:40:43,200
I think Harry's done a really decent
job of taming the Epoisses beast.
853
00:40:43,200 --> 00:40:46,560
I thought it was a really smart move
to pan-fry the gnocchi
854
00:40:46,560 --> 00:40:49,520
because it gave them these lovely
little crispy edges,
855
00:40:49,520 --> 00:40:52,440
which infuse them with a different
flavour, a bit of a toasty flavour.
856
00:40:53,400 --> 00:40:55,920
I thought the pesto
he popped on top
857
00:40:55,920 --> 00:40:57,680
was really flavourful,
858
00:40:57,680 --> 00:41:01,040
and you do get the Epoisses
at the end.
859
00:41:01,040 --> 00:41:05,400
I find it kind of slides in
as sort of a fatty richness.
860
00:41:05,400 --> 00:41:06,880
Um, and in terms of the crumb,
861
00:41:06,880 --> 00:41:10,960
after you taste the hazelnuts
and the breadcrumbs,
862
00:41:10,960 --> 00:41:13,280
the Epoisses does creep in
at the end.
863
00:41:13,280 --> 00:41:14,280
Yeah.
864
00:41:14,280 --> 00:41:15,960
And it's very subtle,
but it's there.
865
00:41:15,960 --> 00:41:20,280
So, on that front,
I think he has tamed the beast.
866
00:41:22,480 --> 00:41:25,480
What I like very much
is that creaminess, that richness
867
00:41:25,480 --> 00:41:28,120
into...into the sauce.
868
00:41:28,120 --> 00:41:30,960
The basil is very significant.
869
00:41:30,960 --> 00:41:33,200
And the cheese -
the cheese is very aromatic.
870
00:41:34,520 --> 00:41:36,400
I think he's balanced
that very well.
871
00:41:36,400 --> 00:41:40,280
Overall, Harry's done a pretty
good job of nailing this brief
872
00:41:40,280 --> 00:41:42,320
because he's taken the Epoisses,
873
00:41:42,320 --> 00:41:44,760
he hasn't completely nullified it.
874
00:41:44,760 --> 00:41:48,000
He is letting it sort of shine,
and he's backing it up
875
00:41:48,000 --> 00:41:49,320
in two elements in his dish.
876
00:41:49,320 --> 00:41:51,480
He's got it in the pesto.
He's got it in his crumb.
877
00:41:52,960 --> 00:41:56,200
And there is no doubt that you can
taste it and that it is enjoyable.
878
00:41:58,080 --> 00:41:59,680
HARRY: Good luck, Mims.
879
00:41:59,680 --> 00:42:01,200
Good luck, Mimi.
880
00:42:06,240 --> 00:42:08,440
MIMI: I'm very nervous.
881
00:42:08,440 --> 00:42:09,960
I changed my dish three times.
882
00:42:11,880 --> 00:42:14,600
It is going to be such a shame
883
00:42:14,600 --> 00:42:17,280
if this brioche dough sends me home.
884
00:42:21,440 --> 00:42:24,040
Hi, guys.
JUDGES: Hi, Mimi.
885
00:42:27,600 --> 00:42:29,440
That looks lovely.
It looks really good.
886
00:42:29,440 --> 00:42:30,840
Wow.
887
00:42:37,120 --> 00:42:38,520
Tell us what you've made.
888
00:42:40,120 --> 00:42:43,360
I've made a Soft Shell Crab Don
889
00:42:43,360 --> 00:42:46,640
with a Green Apple
and Bitter Gourd Kimchi
890
00:42:46,640 --> 00:42:48,200
and Yuzu Mayo.
891
00:42:49,760 --> 00:42:52,360
It didn't start as a don, did it?
(LAUGHS)
892
00:42:52,360 --> 00:42:53,840
No, it didn't start as a don.
893
00:42:53,840 --> 00:42:56,520
It obviously started out as sliders,
and I thought...
894
00:42:56,520 --> 00:42:57,960
I still think it'd be epic.
895
00:42:59,120 --> 00:43:01,200
But I made some mistakes
during the cook,
896
00:43:01,200 --> 00:43:03,400
and the bread didn't make it
onto the final plate.
897
00:43:05,000 --> 00:43:07,560
I had half an hour to go,
and I pivoted the best I can.
898
00:43:10,680 --> 00:43:12,800
That's it, Mimi.
I think we'll taste.
899
00:43:12,800 --> 00:43:14,640
Thank you so much.
Enjoy.
900
00:43:14,640 --> 00:43:16,440
OTHERS: Thanks, Mimi.
Thank you.
901
00:43:20,040 --> 00:43:22,080
I'm pretty keen to taste, though,
902
00:43:22,080 --> 00:43:25,240
because, like, this
is volume number three.
903
00:43:25,240 --> 00:43:26,560
Yeah.
Is it going to marry?
904
00:43:26,560 --> 00:43:29,720
And no sweet fluffy bread,
necessarily, to balance it out.
905
00:43:31,240 --> 00:43:33,480
It's well and good to pivot,
906
00:43:33,480 --> 00:43:35,680
but it can't taste like a pivot.
Mmm.
907
00:43:42,000 --> 00:43:45,800
VOICEOVER: Get inspired
by our fabulous home cooks.
908
00:43:45,800 --> 00:43:49,640
Stream full episodes
of MasterChef Australia now
909
00:43:49,640 --> 00:43:51,200
on 10Play.
910
00:44:28,800 --> 00:44:32,840
I really appreciate where Mimi
has ended up with this dish.
911
00:44:34,360 --> 00:44:36,560
I really love
912
00:44:36,560 --> 00:44:40,080
her bitter-gourd-inspired kimchi.
913
00:44:42,000 --> 00:44:45,000
But I think what it needs
are the elements to balance that out
914
00:44:45,000 --> 00:44:47,480
and to make it really palatable.
915
00:44:47,480 --> 00:44:49,600
I found myself really craving
that sweetness.
916
00:44:50,800 --> 00:44:54,280
So, something like her original
brioche would have been so good
917
00:44:54,280 --> 00:44:57,080
because it is fattier,
it is sweeter.
918
00:44:57,080 --> 00:45:00,480
And then, that would have just been
more of a subtle kick.
919
00:45:00,480 --> 00:45:03,880
I feel like what she's done
with the bitter gourd
920
00:45:03,880 --> 00:45:06,160
is, in taming the beast,
921
00:45:06,160 --> 00:45:08,760
she's kind of created another beast.
JEAN-CHRISTOPHE: Yeah.
922
00:45:08,760 --> 00:45:11,000
The kimchi is nice,
923
00:45:11,000 --> 00:45:14,560
but it's so intense on its own.
924
00:45:14,560 --> 00:45:17,400
And I'm devastated for Mimi
because I think
925
00:45:17,400 --> 00:45:19,320
if there was that brioche roll...
926
00:45:20,720 --> 00:45:22,040
..now she's taming it.
927
00:45:22,040 --> 00:45:25,280
We're coming to the point
where it's quite serious now.
928
00:45:26,720 --> 00:45:30,520
And I think it doesn't matter
how innovative,
929
00:45:30,520 --> 00:45:33,640
how fully in control you are.
930
00:45:33,640 --> 00:45:35,360
I think it's going
to be about the one
931
00:45:35,360 --> 00:45:37,720
who's making the most mistakes
who's going to be paying the price.
932
00:45:41,720 --> 00:45:43,120
Good luck, Pez.
933
00:45:48,600 --> 00:45:51,960
PEZZA: Is a deconstructed
steak sanger enough
934
00:45:51,960 --> 00:45:53,880
to take you to the top four?
935
00:45:53,880 --> 00:45:56,000
That's the big question.
936
00:45:56,000 --> 00:45:57,280
I'm not ready to go home.
937
00:45:57,280 --> 00:45:59,320
I know I'm down today,
and I've had a bad day,
938
00:45:59,320 --> 00:46:01,280
but I just need to get through
939
00:46:01,280 --> 00:46:02,520
so I can snap out of it
940
00:46:02,520 --> 00:46:04,960
and come back bigger and better
tomorrow.
941
00:46:04,960 --> 00:46:06,680
Hey, mate.
Hey, guys.
942
00:46:06,680 --> 00:46:09,040
Hey, Pez.
JEAN-CHRISTOPHE: How are you?
943
00:46:14,840 --> 00:46:16,280
What have you cooked us, Pezza?
944
00:46:17,360 --> 00:46:18,600
Ah,
945
00:46:18,600 --> 00:46:22,320
I've cooked an Eye Fillet
with a crostini on the top,
946
00:46:22,320 --> 00:46:26,960
um, some Caramelised Onion
and Balsamic Puree
947
00:46:26,960 --> 00:46:31,880
with an Epoisses, Chive Cream
to the side.
948
00:46:31,880 --> 00:46:35,160
I wouldn't say
you're oozing confidence.
949
00:46:35,160 --> 00:46:37,240
Yeah, tough cook today.
950
00:46:41,000 --> 00:46:43,320
And you're worried this might
be the end of the road?
951
00:46:43,320 --> 00:46:46,640
Yeah. I don't want to go home
on something I'm not happy with.
952
00:46:50,480 --> 00:46:53,840
Josh, if you survive this, like,
953
00:46:53,840 --> 00:46:57,320
make sure that you rely
on your own conviction.
954
00:47:00,480 --> 00:47:02,040
Thanks, Poh.
Yeah.
955
00:47:02,040 --> 00:47:04,680
Alright, mate, get out of here.
Thanks, guys.
956
00:47:04,680 --> 00:47:06,520
Thanks, mate.
Good luck.
957
00:47:10,240 --> 00:47:11,520
POH: Let's go.
958
00:47:20,840 --> 00:47:22,600
Oh, thank you!
959
00:47:46,800 --> 00:47:48,280
Pezza,
960
00:47:48,280 --> 00:47:50,680
after this...this dish.
961
00:47:50,680 --> 00:47:52,080
Do I like it?
962
00:47:53,480 --> 00:47:54,920
Yes.
963
00:47:56,040 --> 00:47:59,160
You've got that unbelievable
introduction of this Epoisses
964
00:47:59,160 --> 00:48:02,760
into a cream cheese sauce.
965
00:48:03,880 --> 00:48:06,440
The core of the cheese
is still there.
966
00:48:06,440 --> 00:48:08,640
It is lovely and mellow.
967
00:48:08,640 --> 00:48:10,800
It's not overpowering,
968
00:48:10,800 --> 00:48:13,320
and it matches with the reduction
of the onions.
969
00:48:14,360 --> 00:48:16,720
They balance well,
that's what I like.
970
00:48:16,720 --> 00:48:17,960
And don't forget,
971
00:48:17,960 --> 00:48:21,320
as a Frenchman, I know what
Epoisses should be or not be.
972
00:48:23,040 --> 00:48:28,840
You know, the...the real powerful
Epoisses cheese is in your face,
973
00:48:28,840 --> 00:48:31,280
in that cream cheese sauce.
974
00:48:31,280 --> 00:48:34,480
Combined with, like, the sweetness
of that onion jam...
975
00:48:35,440 --> 00:48:37,920
..the balance across the dish,
976
00:48:37,920 --> 00:48:39,600
I think he's got there.
977
00:48:40,560 --> 00:48:43,400
But there's faults across it.
978
00:48:43,400 --> 00:48:46,960
The onion jam, it is still
quite undercooked and crunchy,
979
00:48:46,960 --> 00:48:50,440
and... (CHUCKLES)
..it is hugely basic.
980
00:48:52,880 --> 00:48:57,440
I'm so upset for Pezza,
but it's pretty basic.
981
00:48:57,440 --> 00:48:59,560
But at this stage
in the competition,
982
00:48:59,560 --> 00:49:01,440
I don't know if it's going to fly.
983
00:49:06,480 --> 00:49:08,400
HARRY: Get 'em, girlfriend.
984
00:49:08,400 --> 00:49:10,120
Thank you.
985
00:49:10,120 --> 00:49:15,120
I am nervous
heading into the tasting
986
00:49:15,120 --> 00:49:17,440
because I am concerned
about the amount of chilli
987
00:49:17,440 --> 00:49:18,840
that's in the consomme.
988
00:49:20,000 --> 00:49:21,400
If there's too much chilli,
989
00:49:21,400 --> 00:49:24,000
it's just going to overtake
the whole dish,
990
00:49:24,000 --> 00:49:25,480
and I'm going to go home.
991
00:49:28,160 --> 00:49:29,560
Hi, Sav.
Sav.
992
00:49:29,560 --> 00:49:30,920
Hello.
993
00:49:32,440 --> 00:49:34,320
(WHISTLES)
994
00:49:36,840 --> 00:49:38,280
Ooh, la, la!
995
00:49:39,400 --> 00:49:40,800
What did you create?
996
00:49:43,360 --> 00:49:45,920
I made a Prawn Consomme,
997
00:49:45,920 --> 00:49:49,760
and the Carolina Reaper
in my consomme.
998
00:49:49,760 --> 00:49:51,440
Why are you smiling?
999
00:49:51,440 --> 00:49:53,160
Satan is in the d...
1000
00:49:53,160 --> 00:49:55,400
Well, um... (CHUCKLES)
1001
00:49:55,400 --> 00:49:57,160
Yeah, that's why I'm smiling.
1002
00:49:58,680 --> 00:50:01,080
OK, Sav. Well, we cannot wait
to taste your dish.
1003
00:50:01,080 --> 00:50:03,280
Can you please put your consomme
into your dish?
1004
00:50:03,280 --> 00:50:04,480
Yeah.
1005
00:50:09,360 --> 00:50:11,040
Mamma-ma mia.
Thank you, Sav.
1006
00:50:11,040 --> 00:50:12,680
OTHERS: Thanks, Sav.
Well done. Well done.
1007
00:50:12,680 --> 00:50:13,840
Good luck to you.
1008
00:50:16,960 --> 00:50:18,200
It looks really beautiful.
1009
00:50:18,200 --> 00:50:21,000
Easily the most beautiful plate
of food that Sav's brought us
1010
00:50:21,000 --> 00:50:22,280
in the competition so far.
POH: Yeah.
1011
00:50:22,280 --> 00:50:25,720
As dainty as that dish looks,
1012
00:50:25,720 --> 00:50:28,000
got to remember
there's Carolina Reaper chilli
1013
00:50:28,000 --> 00:50:30,080
in there, so it could be deadly.
1014
00:50:30,080 --> 00:50:31,960
It's very seductive.
1015
00:50:52,360 --> 00:50:54,000
(COUGHS)
1016
00:50:54,000 --> 00:50:55,320
Are you OK?
1017
00:51:05,480 --> 00:51:06,840
(COUGHS)
1018
00:51:07,920 --> 00:51:09,920
Are you alright, Jean-Christophe?
1019
00:51:09,920 --> 00:51:11,640
(COUGHS)
1020
00:51:13,160 --> 00:51:15,560
Some water?
Please.
1021
00:51:15,560 --> 00:51:17,120
I'm sorry, I shouldn't laugh.
1022
00:51:17,120 --> 00:51:18,760
(COUGHS)
1023
00:51:18,760 --> 00:51:20,080
Are you OK?
1024
00:51:20,080 --> 00:51:21,880
(SIGHS)
1025
00:51:26,880 --> 00:51:28,920
Well, Sav,
1026
00:51:28,920 --> 00:51:30,960
I have to say,
1027
00:51:30,960 --> 00:51:32,840
I feel, uh...
1028
00:51:32,840 --> 00:51:34,200
..not just overwhelmed...
1029
00:51:37,040 --> 00:51:39,160
..but also very blessed to have...
1030
00:51:40,480 --> 00:51:43,400
..the pleasure to enjoy
1031
00:51:43,400 --> 00:51:44,960
a dish like this.
1032
00:51:46,080 --> 00:51:50,040
You know what I like the most
is the way how Sav used
1033
00:51:50,040 --> 00:51:53,120
those Carolina Reaper chilli.
1034
00:51:53,120 --> 00:51:55,600
It is su...
1035
00:51:55,600 --> 00:51:57,000
..blime!
1036
00:51:57,000 --> 00:51:58,640
It is fantastic!
1037
00:51:58,640 --> 00:51:59,920
She's nailed it.
1038
00:51:59,920 --> 00:52:01,240
(OTHERS LAUGH)
1039
00:52:01,240 --> 00:52:03,440
Zhu-zhu-zhu-zhu-zhu-zhu-zhu!
1040
00:52:03,440 --> 00:52:05,680
(OTHERS LAUGH)
1041
00:52:07,600 --> 00:52:10,160
Everything there has its purpose.
1042
00:52:10,160 --> 00:52:13,560
Even the veil has that...
Just that hum and sourness
1043
00:52:13,560 --> 00:52:18,520
of the tomato and the green chilli
in there versus those super sweet,
1044
00:52:18,520 --> 00:52:21,400
plump, perfectly cooked prawns.
1045
00:52:22,480 --> 00:52:28,560
Sav's consomme is just not only
crystal clear in its appearance,
1046
00:52:28,560 --> 00:52:33,200
but the clarity and flavour there,
it's so pure.
1047
00:52:34,760 --> 00:52:38,560
So, you...you get all of the umami
1048
00:52:38,560 --> 00:52:40,640
and the sweetness
from the prawn heads
1049
00:52:40,640 --> 00:52:41,880
and everything she's used
1050
00:52:41,880 --> 00:52:43,840
to actually get the guts
of that broth.
1051
00:52:43,840 --> 00:52:46,280
And that sort of starts off,
and it teases you.
1052
00:52:46,280 --> 00:52:49,120
And then, that's when
the Carolina Reaper comes in.
1053
00:52:49,120 --> 00:52:50,560
Oh!
1054
00:52:51,920 --> 00:52:54,880
The heat of that is also underscored
by her very, very subtle use
1055
00:52:54,880 --> 00:52:57,520
of ginger and those little bits
that she put in there
1056
00:52:57,520 --> 00:52:58,800
that are completely Sav.
1057
00:52:59,960 --> 00:53:01,400
She hasn't just tamed the beast,
1058
00:53:01,400 --> 00:53:03,080
she's shown them who's boss.
1059
00:53:04,400 --> 00:53:05,760
Oh, I like that.
1060
00:53:14,680 --> 00:53:17,760
Turning a beast of an ingredient
into a beauty of a dish
1061
00:53:17,760 --> 00:53:19,880
was no easy task.
1062
00:53:19,880 --> 00:53:23,680
The pressure was on,
and it definitely took a toll.
1063
00:53:28,360 --> 00:53:33,560
But one cook brought us a dish
that looked gorgeous, tasted divine,
1064
00:53:33,560 --> 00:53:36,600
and was the best plate of food
they've made for us
1065
00:53:36,600 --> 00:53:38,600
in the competition to date.
1066
00:53:38,600 --> 00:53:39,960
Whoa!
1067
00:53:41,040 --> 00:53:42,600
Congratulations...
1068
00:53:43,720 --> 00:53:45,240
..to Sav.
1069
00:53:45,240 --> 00:53:46,840
(APPLAUSE)
Yeah, Sav!
1070
00:53:50,600 --> 00:53:52,240
Thank you.
1071
00:53:53,200 --> 00:53:54,920
Excellent.
1072
00:53:58,320 --> 00:54:00,320
Sav, you're safe. Well done.
1073
00:54:00,320 --> 00:54:01,880
(SIGHS)
1074
00:54:03,160 --> 00:54:05,400
Oh, this is rough.
1075
00:54:05,400 --> 00:54:07,320
Oh, yeah.
1076
00:54:07,320 --> 00:54:10,760
We're about to say goodbye
to an amazingly talented cook.
1077
00:54:14,680 --> 00:54:15,880
Let's start with Harry.
1078
00:54:20,160 --> 00:54:23,840
You did balance the flavour
of the Epoisses really, really well.
1079
00:54:24,960 --> 00:54:26,240
It was tasty.
1080
00:54:27,440 --> 00:54:28,800
So, you're not going home.
1081
00:54:28,800 --> 00:54:30,680
(APPLAUSE)
1082
00:54:35,040 --> 00:54:36,160
That leaves Mimi...
1083
00:54:38,320 --> 00:54:40,120
..and Pezza.
1084
00:54:43,720 --> 00:54:46,440
You each made pivots
during the cook.
1085
00:54:46,440 --> 00:54:49,200
One JUST worked.
1086
00:54:49,200 --> 00:54:50,760
And one didn't.
1087
00:54:54,240 --> 00:54:56,840
The dish that's sending
their maker home,
1088
00:54:56,840 --> 00:55:00,320
nothing ate well together
because of the missing link...
1089
00:55:01,640 --> 00:55:02,960
..which was...
1090
00:55:05,120 --> 00:55:06,440
..the brioche.
1091
00:55:08,520 --> 00:55:10,120
Mimi,
1092
00:55:10,120 --> 00:55:11,800
I'm sorry, but you're going home.
1093
00:55:21,840 --> 00:55:23,720
Proud of you, Mims.
Thanks, Savi.
1094
00:55:25,240 --> 00:55:27,480
You know what I love about you,
Mimi?
1095
00:55:27,480 --> 00:55:30,480
You are one tough cookie.
1096
00:55:31,840 --> 00:55:33,360
I am now.
1097
00:55:33,360 --> 00:55:36,600
You straddle East and West cuisines
like a boss.
1098
00:55:38,240 --> 00:55:40,440
We can definitely
picture you opening up
1099
00:55:40,440 --> 00:55:42,440
U-Mimi's Noodle Restaurant
some day soon.
1100
00:55:45,160 --> 00:55:48,440
I have pushed myself so hard
to be standing here.
1101
00:55:48,440 --> 00:55:51,160
And what I said to you guys before,
1102
00:55:51,160 --> 00:55:53,200
I'm 100% going to deliver
1103
00:55:53,200 --> 00:55:56,160
and make sure that you will not
forget my name out there.
1104
00:55:56,160 --> 00:55:58,960
So, I'll be seeing you guys
for sure.
Love that!
1105
00:55:58,960 --> 00:56:01,240
Yes! (LAUGHS)
How can we?
1106
00:56:02,400 --> 00:56:03,880
We can't wait for that, Mimi.
1107
00:56:03,880 --> 00:56:06,280
Unfortunately,
it's time to say goodbye.
1108
00:56:07,480 --> 00:56:08,920
Do I get my hugs? (LAUGHS)
1109
00:56:11,560 --> 00:56:13,680
You should be so proud of yourself.
Thanks.
1110
00:56:13,680 --> 00:56:16,880
I'm not the same person
as I was when I first walked
1111
00:56:16,880 --> 00:56:18,480
through those doors.
1112
00:56:20,400 --> 00:56:24,080
I'm going to continue to make sure
that people across the globe
1113
00:56:24,080 --> 00:56:25,880
understand the magic of food
and eating.
1114
00:56:27,240 --> 00:56:28,640
Surely!
1115
00:56:29,960 --> 00:56:31,320
Oh, top five!
1116
00:56:31,320 --> 00:56:34,520
I'm ready to venture out on my own.
1117
00:56:34,520 --> 00:56:37,400
(CHEERING AND APPLAUSE)
JEAN-CHRISTOPHE: Mimi! Mimi! Mimi!
1118
00:56:37,400 --> 00:56:39,040
SOFIA: Go, you little pocket rocket.
1119
00:56:39,040 --> 00:56:40,440
(CHEERING AND APPLAUSE)
1120
00:56:40,440 --> 00:56:42,160
This won't be the last of me.
1121
00:56:46,800 --> 00:56:49,560
VOICEOVER: This week
on MasterChef Australia...
1122
00:56:50,680 --> 00:56:52,920
..it's Finals Week.
1123
00:56:52,920 --> 00:56:55,600
ANDY: Go for gold, gang.
1124
00:56:55,600 --> 00:56:57,960
This is your time to shine.
1125
00:56:57,960 --> 00:57:00,400
Only one mystery box...
(GASPING, LAUGHTER)
1126
00:57:01,680 --> 00:57:03,840
..one pressure test...
1127
00:57:03,840 --> 00:57:06,480
Today, you'll be making my...
1128
00:57:06,480 --> 00:57:08,360
..Flounder Kandinsky.
1129
00:57:08,360 --> 00:57:12,960
..and one mega service challenge...
1130
00:57:12,960 --> 00:57:15,320
This is the last hurdle.
1131
00:57:15,320 --> 00:57:18,000
..stands between them
1132
00:57:18,000 --> 00:57:20,520
and the Grand Final.
1133
00:57:20,520 --> 00:57:24,320
One of them will claim the title
of MasterChef 2024.
1134
00:57:29,200 --> 00:57:31,200
Captions by Red Bee Media
84337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.