All language subtitles for Masterchef.Au.S16E45.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,560 VOICEOVER: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:05,080 --> 00:00:06,760 ..our top five 3 00:00:06,760 --> 00:00:09,120 tussled with emotions... 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,600 PEZZA: Nanna Marg. 5 00:00:10,600 --> 00:00:13,840 Yeah, I guess I'm not as big and strong as I think I am. 6 00:00:13,840 --> 00:00:17,920 ..to create a dish that honours their food heroes. 7 00:00:17,920 --> 00:00:21,120 MIMI: My grandma would be so proud to see what I've done. 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,960 NAT: This dish is an ode to my mum. 9 00:00:22,960 --> 00:00:25,960 I want my mum to see this, and she's just gonna be like, 10 00:00:25,960 --> 00:00:28,240 "Wow, I can't believe you made that." 11 00:00:28,240 --> 00:00:33,000 They turned treasured memories into glorious meals. 12 00:00:33,000 --> 00:00:34,920 ANDY: That's a special dish. 13 00:00:34,920 --> 00:00:37,880 SOFIA: The crunch on that, it's unbelievable. 14 00:00:37,880 --> 00:00:39,080 It was a joy to eat. 15 00:00:39,080 --> 00:00:43,440 And Nat won the final immunity of the season. 16 00:00:45,040 --> 00:00:46,640 Tonight, 17 00:00:46,640 --> 00:00:48,840 it's an elimination, 18 00:00:48,840 --> 00:00:53,520 and they won't believe their eyes. 19 00:00:53,520 --> 00:00:55,160 SAVINDRI: Oh, my God! 20 00:01:14,200 --> 00:01:15,840 ALL: Oh. 21 00:01:15,840 --> 00:01:17,520 What? 22 00:01:17,520 --> 00:01:18,880 HARRY: Where is everyone? 23 00:01:20,200 --> 00:01:23,400 The judges are usually standing there, waiting for us. 24 00:01:23,400 --> 00:01:25,720 And they're nowhere to be seen. 25 00:01:25,720 --> 00:01:29,040 And I'm just looking at what's in front of me, 26 00:01:29,040 --> 00:01:31,000 and I can't exactly figure it out. 27 00:01:32,360 --> 00:01:33,800 SAVINDRI: Oh, my God. 28 00:01:36,760 --> 00:01:39,440 Righto. Step away from the plinths. 29 00:01:39,440 --> 00:01:40,760 (LAUGHTER) 30 00:01:41,880 --> 00:01:43,360 Hello, hello. 31 00:01:44,600 --> 00:01:45,720 Hi, all. 32 00:01:45,720 --> 00:01:47,480 OTHERS: Hi, Poh. Good morning. 33 00:01:47,480 --> 00:01:49,440 There's a little bit of extra magic 34 00:01:49,440 --> 00:01:51,120 in the MasterChef kitchen this morning. 35 00:01:52,160 --> 00:01:54,880 You can already tell, just by looking up here, 36 00:01:54,880 --> 00:01:59,240 that this challenge is going to be five times as intense. 37 00:02:00,440 --> 00:02:03,640 And I doubt that when you walked in here today, 38 00:02:03,640 --> 00:02:05,400 you expected any less. 39 00:02:08,280 --> 00:02:12,120 Nat, you've already taken a step towards making that dream come true. 40 00:02:13,920 --> 00:02:15,840 But for one of you four, 41 00:02:15,840 --> 00:02:18,040 that dream ends today. 42 00:02:19,640 --> 00:02:21,840 This is the fork in the road. 43 00:02:23,480 --> 00:02:27,400 Today decides whether you're heading to Finals Week 44 00:02:27,400 --> 00:02:29,240 or heading home. 45 00:02:30,640 --> 00:02:33,120 Alright, guys, brace yourselves. 46 00:02:33,120 --> 00:02:36,320 Today, we're taking flavour to the max. 47 00:02:38,880 --> 00:02:41,160 These ingredients are off-the-scale. 48 00:02:42,360 --> 00:02:45,360 Up here are some of the sweetest, 49 00:02:45,360 --> 00:02:47,080 the spiciest, 50 00:02:47,080 --> 00:02:49,440 the most bitter, sour 51 00:02:49,440 --> 00:02:51,280 and pungent ingredients 52 00:02:51,280 --> 00:02:53,160 on the planet. 53 00:02:54,880 --> 00:02:58,800 And, today, it's your job to pick at least one 54 00:02:58,800 --> 00:03:02,280 and balance it in a jaw-dropping dish. 55 00:03:05,320 --> 00:03:07,160 Righto. First up... 56 00:03:08,560 --> 00:03:10,560 You can probably smell this one from over there. 57 00:03:10,560 --> 00:03:13,200 I was like... (SNIFFS) "Is that...is that me?" 58 00:03:13,200 --> 00:03:15,320 (LAUGHTER) No, that ain't me - that's this. 59 00:03:15,320 --> 00:03:20,480 And this is one of the most pungent cheeses ever. 60 00:03:20,480 --> 00:03:23,200 It's called Epoisses. 61 00:03:23,200 --> 00:03:24,400 Uh... 62 00:03:24,400 --> 00:03:25,600 Is it 'Epoisses'? 63 00:03:25,600 --> 00:03:26,600 ..Epoisses. 64 00:03:26,600 --> 00:03:28,120 Epoisses. 65 00:03:28,120 --> 00:03:30,320 That's pretty good. We'll roll with that. Epoiss-es. 66 00:03:30,320 --> 00:03:31,960 I'm not doing that. (LAUGHS) 67 00:03:33,840 --> 00:03:37,800 In France, it's actually banned on public transport. 68 00:03:37,800 --> 00:03:39,560 (LAUGHTER) SOFIA: Oh! 69 00:03:39,560 --> 00:03:42,720 And one whiff, you'll get the gist. 70 00:03:42,720 --> 00:03:44,360 Time to smell the cheese. 71 00:03:44,360 --> 00:03:45,640 (LAUGHTER) 72 00:03:47,840 --> 00:03:49,080 Get in here. 73 00:03:49,080 --> 00:03:52,080 And breathing in, in three, two, one. 74 00:03:53,720 --> 00:03:55,760 Ugh! (LAUGHTER) 75 00:03:55,760 --> 00:03:58,200 Smelling this cheese, it's awful! 76 00:03:58,200 --> 00:04:00,600 It smells like my bin on a bad bin day. 77 00:04:00,600 --> 00:04:01,840 I just cannot... 78 00:04:01,840 --> 00:04:03,480 I can't cope with it. 79 00:04:03,480 --> 00:04:06,080 If I had to cook with that today, I would die. 80 00:04:06,080 --> 00:04:07,600 Phwugh! 81 00:04:08,600 --> 00:04:10,320 Righto, next up. 82 00:04:10,320 --> 00:04:12,480 And I'm just, like, easing away. 83 00:04:14,640 --> 00:04:17,840 This is the spiciest ingredient. 84 00:04:19,640 --> 00:04:22,400 This one is a Carolina Reaper chilli. 85 00:04:22,400 --> 00:04:23,440 Phew! Oh. 86 00:04:23,440 --> 00:04:27,120 It is the 2023 record-holder 87 00:04:27,120 --> 00:04:29,480 for the World's Hottest Chilli Pepper. 88 00:04:30,440 --> 00:04:34,280 I've never cooked with a Carolina Reaper chilli before. 89 00:04:34,280 --> 00:04:36,720 I can't even handle a Thai red chilli, 90 00:04:36,720 --> 00:04:38,520 so, uh-uh. 91 00:04:38,520 --> 00:04:40,640 Carolina Reaper, here we come. 92 00:04:43,800 --> 00:04:45,600 Whoa! Even in the eyes. 93 00:04:45,600 --> 00:04:47,960 Anyone want to have a little nibble? 94 00:04:47,960 --> 00:04:49,200 Come on, mate. Oh! (LAUGHS) 95 00:04:49,200 --> 00:04:50,200 Just a wee little bit. 96 00:04:50,200 --> 00:04:52,600 Just get a small bit. 97 00:04:52,600 --> 00:04:55,400 You can always have more. You can't have less. 98 00:04:55,400 --> 00:04:57,720 Oh, my God, Pezza! 99 00:04:57,720 --> 00:04:59,200 I wouldn't have done that. 100 00:05:10,600 --> 00:05:11,880 How are we travelling? 101 00:05:13,240 --> 00:05:14,720 It's hot. 102 00:05:14,720 --> 00:05:17,280 (LAUGHTER) 103 00:05:17,280 --> 00:05:19,960 It's really sw... It's sweet, though. 104 00:05:19,960 --> 00:05:23,800 Like, it's... Sweet and fruity, but has a kick. 105 00:05:23,800 --> 00:05:25,960 (LAUGHTER) 106 00:05:27,120 --> 00:05:29,440 I'll tell you what, it's starting to burn the mouth. 107 00:05:29,440 --> 00:05:30,760 It's starting to really make me... 108 00:05:30,760 --> 00:05:31,760 ..me know that I've got it. 109 00:05:31,760 --> 00:05:34,000 My lips are on fire at the moment. 110 00:05:35,720 --> 00:05:37,760 Next, the sweetest. 111 00:05:37,760 --> 00:05:40,520 This is monk fruit concentrate. 112 00:05:40,520 --> 00:05:44,480 It's up to 300 times sweeter than sugar. 113 00:05:44,480 --> 00:05:46,080 Ooh! 114 00:05:47,120 --> 00:05:49,160 (LAUGHTER) 115 00:05:49,160 --> 00:05:50,760 Whoa! Sweet? 116 00:05:50,760 --> 00:05:52,640 Very sweet. (COUGHS) 117 00:05:52,640 --> 00:05:54,160 Spicy! (LAUGHS) 118 00:05:54,160 --> 00:05:55,440 Urgh! 119 00:05:55,440 --> 00:05:58,800 This monk fruit concentrate is too much. 120 00:05:58,800 --> 00:06:00,560 It's too overwhelming. 121 00:06:00,560 --> 00:06:02,200 Give us a taste, Andy. Andy, I want a taste. 122 00:06:02,200 --> 00:06:03,440 Yeah? Let's have a taster. 123 00:06:03,440 --> 00:06:05,000 Yeah! Don't put too much, eh? 124 00:06:05,000 --> 00:06:06,320 I would never. 125 00:06:09,040 --> 00:06:10,680 Thanks. 126 00:06:10,680 --> 00:06:12,280 Oh, my God! 127 00:06:14,160 --> 00:06:15,480 Ugh! 128 00:06:15,480 --> 00:06:17,040 Oh, I do not like that aftertaste. 129 00:06:17,040 --> 00:06:18,680 That's too much for me. 130 00:06:18,680 --> 00:06:20,160 Hoo! 131 00:06:20,160 --> 00:06:23,120 What happened to you? (LAUGHS) Nothing. 132 00:06:23,120 --> 00:06:24,680 And that's one drop. Oh! 133 00:06:24,680 --> 00:06:26,240 (LAUGHTER) 134 00:06:26,240 --> 00:06:28,080 Mimi, and you had, what? Five, six drops? 135 00:06:28,080 --> 00:06:29,520 (MUMBLES) I don't like it. 136 00:06:29,520 --> 00:06:31,520 (LAUGHTER) 137 00:06:31,520 --> 00:06:35,520 For the most sour ingredient, we've got umeboshi plums. 138 00:06:35,520 --> 00:06:40,200 That little demon is the highest concentration of citric acid 139 00:06:40,200 --> 00:06:41,360 of any fruit. 140 00:06:41,360 --> 00:06:44,760 It's three times more sour than a lemon. 141 00:06:44,760 --> 00:06:47,000 Urgh! Oh-ho! (COUGHS) 142 00:06:48,240 --> 00:06:51,120 Delicious, hey, Pezza? No, that's wrong. 143 00:06:51,120 --> 00:06:53,600 That is wrong on so many levels. 144 00:06:53,600 --> 00:06:55,600 Why? Oh, I'd rather the chilli than that. 145 00:06:55,600 --> 00:06:58,760 I'll get you the...I'll get you the Carolina Reaper back if you want. 146 00:06:58,760 --> 00:07:00,360 Oh! (LAUGHS) 147 00:07:00,360 --> 00:07:02,880 Finally, not to be outdone, 148 00:07:02,880 --> 00:07:05,080 the most bitter ingredient. 149 00:07:05,080 --> 00:07:07,960 That is the bitter gourd. 150 00:07:07,960 --> 00:07:09,720 Oh, my 'gourd'! 151 00:07:09,720 --> 00:07:12,120 (LAUGHTER) 152 00:07:12,120 --> 00:07:13,640 That was so bad! 153 00:07:15,640 --> 00:07:19,920 Oh, God. My mum would try to, like, deep-fry these, turn it into, like, 154 00:07:19,920 --> 00:07:21,320 a little sambo thing. No. 155 00:07:21,320 --> 00:07:23,160 Make it into a curry. No. 156 00:07:23,160 --> 00:07:25,960 Was it the bitterness or just the flavour? 157 00:07:25,960 --> 00:07:27,880 Both. I... 158 00:07:27,880 --> 00:07:29,520 ..love that. 159 00:07:29,520 --> 00:07:31,480 There's one left. 160 00:07:31,480 --> 00:07:34,880 Chef! Chef! Here comes the aeroplane! 161 00:07:34,880 --> 00:07:37,600 (LAUGHS) Oh, no, no. Neeeeooooowwwwwww! 162 00:07:37,600 --> 00:07:39,280 OK. 163 00:07:42,680 --> 00:07:43,880 Uh... 164 00:07:43,880 --> 00:07:46,200 What? (LAUGHTER) 165 00:07:46,200 --> 00:07:48,200 What the hell is that? 166 00:07:50,240 --> 00:07:52,600 What are they supposed to do with this? 167 00:07:54,120 --> 00:07:55,600 I'll tell you what, 168 00:07:55,600 --> 00:07:58,080 good luck to you, all of you. 169 00:07:58,080 --> 00:07:59,680 Hopefully, now you've had a taste, 170 00:07:59,680 --> 00:08:02,280 you're feeling a little more confident. 171 00:08:02,280 --> 00:08:05,720 We can't wait to see you tame these beasts. 172 00:08:05,720 --> 00:08:08,560 You'll have 75 minutes. 173 00:08:08,560 --> 00:08:11,440 We want a dish that incorporates at least one 174 00:08:11,440 --> 00:08:13,760 of these extreme ingredients. 175 00:08:14,880 --> 00:08:17,960 Balancing flavours is going to be more challenging 176 00:08:17,960 --> 00:08:19,600 than ever before. 177 00:08:20,880 --> 00:08:22,840 So, be diligent, 178 00:08:22,840 --> 00:08:25,040 taste frequently, 179 00:08:25,040 --> 00:08:27,040 and bring us something that tickles our tastebuds. 180 00:08:30,600 --> 00:08:34,600 Sadly, the least impressive dish will mean the end of the road 181 00:08:34,600 --> 00:08:36,000 for its maker. 182 00:08:38,080 --> 00:08:40,840 This is your time to shine, guys. 183 00:08:40,840 --> 00:08:43,760 You all deserve to be in Finals Week. 184 00:08:43,760 --> 00:08:47,600 All you need to do now is prove it with today's plate. 185 00:08:49,600 --> 00:08:51,520 Your time starts now. 186 00:08:51,520 --> 00:08:53,320 Allez! 187 00:09:00,560 --> 00:09:02,040 Um... 188 00:09:02,040 --> 00:09:04,320 PEZZA: Hey, sorry. 189 00:09:04,320 --> 00:09:06,320 Who's dropping onions? 190 00:09:07,640 --> 00:09:09,680 Don't want to forget anything. 191 00:09:09,680 --> 00:09:11,120 This is a huge challenge. 192 00:09:11,120 --> 00:09:16,440 I mean, I think it's a bit of fun, but also a lot on the line. 193 00:09:16,440 --> 00:09:20,440 We've given them some of the five most intense ingredients 194 00:09:20,440 --> 00:09:24,360 on the planet, and it's about being able to tame these ingredients. 195 00:09:24,360 --> 00:09:27,440 And don't forget about a delicious dish. 196 00:09:27,440 --> 00:09:29,880 And I think 'taming' doesn't mean 'covering'. 197 00:09:29,880 --> 00:09:33,000 'Taming' is harnessing what it is, 198 00:09:33,000 --> 00:09:36,160 being able to use it skilfully so that you still celebrate it. 199 00:09:36,160 --> 00:09:38,280 Yep. But it has to be done 200 00:09:38,280 --> 00:09:40,800 so that it's palatable. 201 00:09:40,800 --> 00:09:41,920 Big time. Yeah. 202 00:09:41,920 --> 00:09:44,520 I like very much the fact that, today, they've got a chance 203 00:09:44,520 --> 00:09:47,040 to have something with character. 204 00:09:47,040 --> 00:09:50,200 Full of something which they are not used to do so. 205 00:09:50,200 --> 00:09:53,600 This is their chance to show us everything they've learned so far 206 00:09:53,600 --> 00:09:55,920 and really earn their spot in Finals Week. 207 00:09:55,920 --> 00:09:57,640 NAT: Yeah, Harry. 208 00:09:59,560 --> 00:10:02,720 Today's elimination, we've got to tame some pretty hectic ingredients, 209 00:10:02,720 --> 00:10:04,480 and so it's not going to be easy, 210 00:10:04,480 --> 00:10:06,840 but I think I've got an idea. 211 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 I'm gonna harness my Italian side. 212 00:10:08,840 --> 00:10:11,120 Uh, so I'm making a gnocchi dish, 213 00:10:11,120 --> 00:10:13,960 so I've chosen the Epoisses cheese. 214 00:10:13,960 --> 00:10:15,600 I just love that cheese. 215 00:10:15,600 --> 00:10:17,440 My mum's always got it in the fridge, 216 00:10:17,440 --> 00:10:19,360 and, um, I love eating it. 217 00:10:19,360 --> 00:10:21,880 Once you taste it, it's just like... (IMITATES EXPLOSION) 218 00:10:21,880 --> 00:10:24,480 ..like, this, like, salty, umami, just explosion. 219 00:10:24,480 --> 00:10:26,200 And, yeah, I love it. 220 00:10:26,200 --> 00:10:28,560 But it's always been one of those ingredients 221 00:10:28,560 --> 00:10:31,760 that I wouldn't even dare to put it into, like, a dish. 222 00:10:31,760 --> 00:10:33,240 (CHUCKLES) Like, just smells like a... 223 00:10:33,240 --> 00:10:36,520 I don't know, like a dirty pair of socks. 224 00:10:36,520 --> 00:10:39,200 So, I can imagine, like, you'd have to be careful. 225 00:10:40,960 --> 00:10:45,480 I'm gonna do, like, a, um, green sort of basil and hazelnut pesto. 226 00:10:45,480 --> 00:10:48,360 The cheese is going into the sauce, as well. 227 00:10:48,360 --> 00:10:51,280 And then, I'm going to top that with some caramelised figs. 228 00:10:51,280 --> 00:10:54,040 And then, I'm gonna work on doing, like, a pangritata 229 00:10:54,040 --> 00:10:55,640 with the cheese, as well. 230 00:10:55,640 --> 00:10:57,360 I know people think gnocchi is a basic dish, 231 00:10:57,360 --> 00:10:59,760 but it's a really hard one to get right. 232 00:10:59,760 --> 00:11:01,880 It's got to be pillowy and light and fluffy. 233 00:11:01,880 --> 00:11:04,480 It can't be dense and, you know, soggy. 234 00:11:04,480 --> 00:11:07,240 So, yeah, I just want to make sure that the gnocchi is perfect. 235 00:11:12,640 --> 00:11:13,960 NAT: Go, Sav! 236 00:11:13,960 --> 00:11:16,000 Go, Pezza. Go on, Pezza! 237 00:11:16,000 --> 00:11:17,400 Go, Pez! 238 00:11:19,880 --> 00:11:22,040 Um, so I've picked the bitter gourd. 239 00:11:22,040 --> 00:11:27,120 Today, I'm going to be making a crab...soft shell crab burger 240 00:11:27,120 --> 00:11:30,600 with a bitter gourd kimchi slaw. 241 00:11:30,600 --> 00:11:33,200 I have never cooked with bitter gourd before, 242 00:11:33,200 --> 00:11:35,760 but as soon as I bit into that bitter gourd, 243 00:11:35,760 --> 00:11:37,600 you know, in Cantonese culture, we love bitter melon, 244 00:11:37,600 --> 00:11:39,240 and that's what it reminds me of. 245 00:11:39,240 --> 00:11:41,720 So, I just couldn't see myself away from this option. 246 00:11:41,720 --> 00:11:44,080 Should I just go for it? 247 00:11:44,080 --> 00:11:45,640 Yeah, I should. 248 00:11:45,640 --> 00:11:48,840 I just have to be careful with this bitter gourd. 249 00:11:49,880 --> 00:11:52,720 It is so bitter! 250 00:11:54,440 --> 00:11:57,200 I'm a little nervous, 251 00:11:57,200 --> 00:11:58,840 but I've got to focus. 252 00:11:58,840 --> 00:12:00,160 I've got to get this done. 253 00:12:02,080 --> 00:12:04,480 Today, I have chosen the chilli. 254 00:12:04,480 --> 00:12:06,200 Surprise, surprise! 255 00:12:06,200 --> 00:12:07,840 Me? Choose a chilli? 256 00:12:07,840 --> 00:12:09,760 Who is she? 257 00:12:09,760 --> 00:12:12,200 Even though the chilli is in my wheelhouse, 258 00:12:12,200 --> 00:12:14,800 I've actually never worked with a Carolina Reaper, 259 00:12:14,800 --> 00:12:18,200 or anything close to something that's that hot. 260 00:12:18,200 --> 00:12:24,080 I don't think people truly realise it is blindingly aggressive. 261 00:12:24,080 --> 00:12:27,960 You know, there's something to be said about being Sri Lankan. 262 00:12:27,960 --> 00:12:29,760 We are moulded by the chillies, 263 00:12:29,760 --> 00:12:33,120 so we don't do dumb things with them. 264 00:12:33,120 --> 00:12:35,400 I know I'm going to put gloves on today 265 00:12:35,400 --> 00:12:37,680 because I am not going to touch it with my bare hands. 266 00:12:37,680 --> 00:12:39,160 I'm not stupid. 267 00:12:40,160 --> 00:12:42,840 Because my mum never used to put soap in my mouth as a child - 268 00:12:42,840 --> 00:12:45,360 she would put chillies in my mouth. 269 00:12:47,800 --> 00:12:52,560 Today, I am making a Carolina Reaper prawn dish 270 00:12:52,560 --> 00:12:53,720 with a prawn consomme. 271 00:12:55,320 --> 00:12:58,040 And I'm going to use the Reaper in my consomme. 272 00:13:00,200 --> 00:13:04,360 A consomme is basically a real fancy broth. 273 00:13:04,360 --> 00:13:06,400 To make my consomme, 274 00:13:06,400 --> 00:13:10,080 I start with making a prawn stock as a base, 275 00:13:10,080 --> 00:13:14,560 and the kitten's whiskers amount of the Carolina Reaper. 276 00:13:16,280 --> 00:13:18,040 Very nerve-racking. 277 00:13:18,040 --> 00:13:22,240 The balance in this dish, for me, is going to be a challenge 278 00:13:22,240 --> 00:13:24,840 because I'm always, "More is more is more." 279 00:13:24,840 --> 00:13:26,600 Let's just start with that amount. 280 00:13:26,600 --> 00:13:31,040 But with something as intense as the Reaper, 281 00:13:31,040 --> 00:13:34,320 I think the smart thing to do is to not put it in everything, 282 00:13:34,320 --> 00:13:37,000 because the judges won't have faces left - 283 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 it will just be melted off. 284 00:13:39,000 --> 00:13:42,680 OK, time to see if we can taste those chillies, right? 285 00:13:51,640 --> 00:13:52,800 Ooh, there it is. 286 00:13:54,240 --> 00:13:55,840 (CHUCKLES) Oh, that's hot. But that's... 287 00:13:55,840 --> 00:13:57,240 Oh, that's lovely, actually. 288 00:13:57,240 --> 00:13:59,720 I'm not going to use the rest of that because... 289 00:13:59,720 --> 00:14:02,400 Oh! That's got guts. 290 00:14:05,200 --> 00:14:07,480 You have one hour left to tame the beast! 291 00:14:07,480 --> 00:14:08,960 Come on, guys! Let's go! 292 00:14:08,960 --> 00:14:11,560 JEAN-CHRISTOPHE: Allez! Good luck! (APPLAUSE) 293 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 Yeah, I don't know, I haven't been... 294 00:14:26,000 --> 00:14:28,120 To be honest with you, today, I haven't been... 295 00:14:28,120 --> 00:14:29,880 I just don't know where I'm at. 296 00:14:31,280 --> 00:14:33,480 Just a little bit flat after the last cook. 297 00:14:33,480 --> 00:14:35,520 I thought that I was going to win. 298 00:14:36,560 --> 00:14:38,800 I want to be the best. I always want to be the best. 299 00:14:38,800 --> 00:14:41,600 And second's not good enough for me anymore, 300 00:14:41,600 --> 00:14:43,320 and it never has been. 301 00:14:43,320 --> 00:14:45,800 So, I'm just trying to get up and going, and put something 302 00:14:45,800 --> 00:14:48,280 on the table that I'm going to be happy with. 303 00:14:48,280 --> 00:14:51,160 Today, I've decided to take the Epoisses cheese. 304 00:14:51,160 --> 00:14:53,080 The only thing that I've really worked with 305 00:14:53,080 --> 00:14:55,320 that's like this, before, is blue cheese. 306 00:14:55,320 --> 00:14:56,600 That's what's going through my mind. 307 00:14:56,600 --> 00:14:58,480 And I've got a plan that I'm going to do, 308 00:14:58,480 --> 00:15:00,480 it's something that I do at home with blue cheese. 309 00:15:00,480 --> 00:15:03,240 It's like a toasted sandwich sort of thing. 310 00:15:04,440 --> 00:15:06,880 Who doesn't love a steak sandwich? 311 00:15:07,880 --> 00:15:09,840 Pezza. Chefs, how are you going? 312 00:15:09,840 --> 00:15:11,840 Good, mate. Pezza. 313 00:15:11,840 --> 00:15:13,440 Ooh! 314 00:15:13,440 --> 00:15:15,680 I smelt it before I saw it. Isn't it beautiful? 315 00:15:15,680 --> 00:15:17,160 Yeah. What's the name of the cheese? 316 00:15:17,160 --> 00:15:19,440 Uh, no idea. What is it? 317 00:15:19,440 --> 00:15:20,840 (LAUGHS) 318 00:15:22,200 --> 00:15:23,480 Epoisses. 319 00:15:23,480 --> 00:15:25,120 Epoisses. Voila! Tres bien. 320 00:15:25,120 --> 00:15:26,120 Epoisses! 321 00:15:26,120 --> 00:15:28,360 But you're gonna need to be able to say it if you can tame it. 322 00:15:28,360 --> 00:15:30,680 What are you doing with it? 'Cause that's the thing about this thing. 323 00:15:30,680 --> 00:15:32,840 How can you create a delicious dish out of that? 324 00:15:32,840 --> 00:15:34,680 What I want to do is steak sandwich - 325 00:15:34,680 --> 00:15:37,360 sort of like a nice, crunchy bit of bread, 326 00:15:37,360 --> 00:15:40,800 and then have some really perfectly cooked eye fillet, 327 00:15:40,800 --> 00:15:42,960 and have a nice smear of the cheese over top. 328 00:15:42,960 --> 00:15:45,520 I'm going to have some caramelised onions. 329 00:15:45,520 --> 00:15:47,080 I don't want this to be your last cook, 330 00:15:47,080 --> 00:15:49,720 so I'm going to give you exactly how I'm feeling about this. Yep? 331 00:15:49,720 --> 00:15:54,040 Yeah, it might be a delicious steak sandwich, 332 00:15:54,040 --> 00:15:56,080 but when you're that close to top four... 333 00:15:57,600 --> 00:15:59,160 ..is it going to be enough? 334 00:16:15,560 --> 00:16:17,200 PEZZA: Today is not my day. 335 00:16:18,800 --> 00:16:20,760 I'm just all over the shop at the moment. 336 00:16:20,760 --> 00:16:22,360 I'm not in the best mood as it is. 337 00:16:22,360 --> 00:16:25,600 And then, Andy put that question into my head. 338 00:16:25,600 --> 00:16:29,960 "Is a toasted cheese and steak sandwich enough 339 00:16:29,960 --> 00:16:31,720 "to take you to the top four?" 340 00:16:31,720 --> 00:16:33,720 And I don't know if it is. 341 00:16:33,720 --> 00:16:36,320 I don't know, it's sort of put me in a funny place. 342 00:16:36,320 --> 00:16:38,960 I just need to pull my head out and work where I'm going to go. 343 00:16:40,840 --> 00:16:43,840 I'm thinking of doing it as a... Plated up, a little bit different, 344 00:16:43,840 --> 00:16:47,280 like a deconstructed steak sandwich, 345 00:16:47,280 --> 00:16:50,600 just to think a little bit more outside the box. 346 00:16:50,600 --> 00:16:53,720 The flavours are still there. 347 00:16:53,720 --> 00:16:58,440 We know the cheese and onion and steak works together. 348 00:16:58,440 --> 00:17:00,960 I've just got to showcase the Epoisses, 349 00:17:00,960 --> 00:17:05,160 but also mild it down so it's not over-the-top. 350 00:17:07,640 --> 00:17:10,520 I'm thinking, why not make it into a cream or something 351 00:17:10,520 --> 00:17:14,440 and tame it down by using some Philly cream cheese 352 00:17:14,440 --> 00:17:16,200 and some chives? 353 00:17:21,160 --> 00:17:23,800 Put some of that onion in it to give it a bit of umami. 354 00:17:23,800 --> 00:17:25,520 And a little bit of the onions. 355 00:17:26,840 --> 00:17:29,760 And balance it down so it's a nice cream sauce 356 00:17:29,760 --> 00:17:32,320 that's really good to go with this dish. 357 00:17:32,320 --> 00:17:35,080 Righto, let's bring this together from what I can do, eh? 358 00:17:38,760 --> 00:17:42,680 MIMI: For my soft shell crab and bitter gourd kimchi sliders, 359 00:17:42,680 --> 00:17:45,400 my soft shell crab batter is ready to go. 360 00:17:45,400 --> 00:17:47,640 I've cleaned my crabs. 361 00:17:47,640 --> 00:17:51,880 My bitter gourd is set aside and salted to draw out 362 00:17:51,880 --> 00:17:55,080 all the moisture and pull out some of the bitterness, 363 00:17:55,080 --> 00:17:57,840 and my brioche dough is going in for its second proof. 364 00:17:57,840 --> 00:17:59,960 They're looking pretty good. They smell really good. 365 00:17:59,960 --> 00:18:02,280 So, I'm just waiting for that second proof, 366 00:18:02,280 --> 00:18:06,000 and then I'm going to let it go in the oven for 20 minutes. 367 00:18:06,000 --> 00:18:07,760 I'm feeling pretty good. 368 00:18:07,760 --> 00:18:09,920 If I can carry this dish to the finish line, 369 00:18:09,920 --> 00:18:12,680 this is going to be a knock-out dish. 370 00:18:12,680 --> 00:18:14,320 Mimi. Hi. 371 00:18:14,320 --> 00:18:17,040 Bitter gourd. I can see it. Uh, what are you gonna do with it? 372 00:18:17,040 --> 00:18:20,920 Soft shell crab slider with a bitter gourd kimchi slaw. 373 00:18:20,920 --> 00:18:22,120 Wow. 374 00:18:22,120 --> 00:18:23,360 So, kimchi - 375 00:18:23,360 --> 00:18:25,240 salty, umami... 376 00:18:25,240 --> 00:18:26,880 Spicy. ..spicy... 377 00:18:26,880 --> 00:18:29,280 Crunchy, creamy. ..crunchy. 378 00:18:29,280 --> 00:18:31,120 I like the sound of that. Yeah. 379 00:18:31,120 --> 00:18:33,800 Yes. I mean. Whatever comes out from Mimi is always interesting. 380 00:18:33,800 --> 00:18:35,360 So... Yeah. 381 00:18:35,360 --> 00:18:37,760 Um, are you making your own bread rolls? Yeah? Buns? Yes. 382 00:18:37,760 --> 00:18:38,920 Um, I absolutely love the dough. 383 00:18:38,920 --> 00:18:42,720 Um, sweetness, plus the bitterness and crisp of the bitter gourd - 384 00:18:42,720 --> 00:18:45,960 hopefully, it all syncs together. Ooh. 385 00:18:45,960 --> 00:18:49,360 Yeah, it's also a balancing act to be able to, you know, tame 386 00:18:49,360 --> 00:18:52,680 the bitter gourd, but don't make it invisible. 387 00:18:52,680 --> 00:18:54,480 Yeah, yeah, yeah. 388 00:18:54,480 --> 00:18:55,920 Noted. Well done, Mimi. 389 00:18:55,920 --> 00:18:57,040 Thank you. Keep going, yeah. 390 00:18:57,040 --> 00:18:58,240 Thank you. Looking forward to it. 391 00:18:58,240 --> 00:18:59,360 Thank you. 392 00:18:59,360 --> 00:19:02,680 I have full confidence that I can pull the bitterness back 393 00:19:02,680 --> 00:19:05,600 from this bitter gourd slaw situation 394 00:19:05,600 --> 00:19:07,800 with the sweet brioche dough. 395 00:19:07,800 --> 00:19:10,280 Like, it should just be a knockout. 396 00:19:10,280 --> 00:19:11,440 NAT: Mimi, 397 00:19:11,440 --> 00:19:13,160 smells good. 398 00:19:16,840 --> 00:19:18,120 HARRY: So, today, to tame the beast, 399 00:19:18,120 --> 00:19:20,880 I'm using the Epoisses cheese in my potato gnocchi 400 00:19:20,880 --> 00:19:23,200 with a basil and hazelnut pesto. 401 00:19:23,200 --> 00:19:24,880 Uh, so I've toasted my nuts. 402 00:19:24,880 --> 00:19:27,320 Uh, my gnocchi have been made. They're just chilling there. 403 00:19:27,320 --> 00:19:31,080 I've made this basil pesto before with gnocchi and a blue cheese, 404 00:19:31,080 --> 00:19:33,800 and I know that I need to focus on how I'm going 405 00:19:33,800 --> 00:19:35,480 to tame this Epoisses cheese. 406 00:19:35,480 --> 00:19:39,240 But if I'm doing the potato gnocchi, it's the gnocchi themselves - 407 00:19:39,240 --> 00:19:41,120 it's got to be perfect as well. 408 00:19:41,120 --> 00:19:43,040 I'm just gonna cook the gnocchi till it floats to the top, 409 00:19:43,040 --> 00:19:44,200 then I'll take it out. 410 00:19:44,200 --> 00:19:46,400 I'll cook them in some butter just to get them nice and golden 411 00:19:46,400 --> 00:19:48,200 and, you know, nice crunch on them. 412 00:19:48,200 --> 00:19:49,680 Everything's got to be perfect. 413 00:19:49,680 --> 00:19:52,480 Gnocchi's done a lot for me in my life. 414 00:19:52,480 --> 00:19:55,680 It's connected me to my nonna and, you know, our Italian heritage. 415 00:19:55,680 --> 00:19:58,560 It's, you know, allowed me to find a wife, essentially. 416 00:19:58,560 --> 00:19:59,880 So... (CHUCKLES) ..um, 417 00:19:59,880 --> 00:20:02,520 the first time I ever made a gnocchi, I was trying 418 00:20:02,520 --> 00:20:04,360 to impress my now wife, Lily. 419 00:20:04,360 --> 00:20:06,760 I called Nonna at, like, 5:30 when I got home from work. 420 00:20:06,760 --> 00:20:08,640 I was like, "Non, like, quick - how do I make gnocchi? 421 00:20:08,640 --> 00:20:10,080 "I need some help." 422 00:20:10,080 --> 00:20:11,440 Made the gnocchi. 423 00:20:11,440 --> 00:20:13,680 I brought Lily this little, like, tub of gnocchi. 424 00:20:13,680 --> 00:20:15,720 And I was like, "Oh, by the way, like, made these today. 425 00:20:15,720 --> 00:20:16,720 "It's not a big deal." 426 00:20:16,720 --> 00:20:19,160 And she's like, "Oh, my God, "that's incredible!" 427 00:20:20,520 --> 00:20:21,840 LILY: Come on, Gnocchi! 428 00:20:21,840 --> 00:20:24,280 We also ended up naming our dog Gnocchi. 429 00:20:24,280 --> 00:20:25,840 Serve me up, baby. 430 00:20:25,840 --> 00:20:28,840 Yeah, Lily is just such an incredible person. 431 00:20:28,840 --> 00:20:31,400 She's made so many sacrifices for me to be here 432 00:20:31,400 --> 00:20:33,200 and has really just allowed me to do this, 433 00:20:33,200 --> 00:20:36,160 so I really want to do well with this dish today. 434 00:20:36,160 --> 00:20:37,840 Gnocchi got me a wife. 435 00:20:37,840 --> 00:20:39,120 (LAUGHS) 436 00:20:41,560 --> 00:20:44,600 On a day like today, it's all about maximum flavour, 437 00:20:44,600 --> 00:20:46,360 and you've got 45 minutes to go! 438 00:20:46,360 --> 00:20:47,960 JEAN-CHRISTOPHE: Allez! Allez, allez! 439 00:20:47,960 --> 00:20:49,520 (APPLAUSE) 440 00:20:57,920 --> 00:21:02,280 SAVINDRI: So, I'm doing the base of my prawn consomme, 441 00:21:02,280 --> 00:21:03,600 which is a prawn stock. 442 00:21:05,520 --> 00:21:07,560 Yeah, and then I can get my prawns cooked. 443 00:21:07,560 --> 00:21:12,360 This cook is very challenging for me, if I'm being honest, 444 00:21:12,360 --> 00:21:15,040 because the first time I made a consomme 445 00:21:15,040 --> 00:21:17,840 was in the last pressure test that I did. 446 00:21:19,360 --> 00:21:22,760 In Guillaume's pressure test, my consomme did not do well 447 00:21:22,760 --> 00:21:24,320 because I ran out of time. 448 00:21:24,320 --> 00:21:25,840 The hell was that? 449 00:21:25,840 --> 00:21:28,840 So, today... Not today. 450 00:21:28,840 --> 00:21:30,560 We aren't doing that today. 451 00:21:32,000 --> 00:21:33,480 Righto, Sav. Hello, Sav. 452 00:21:33,480 --> 00:21:35,040 Hello. Uh, what are you gonna do 453 00:21:35,040 --> 00:21:36,240 with the Carolina Reaper? 454 00:21:36,240 --> 00:21:41,720 Well, the Carolina Reaper is in my prawn "hopefully" consomme. 455 00:21:41,720 --> 00:21:43,560 Consomme? Yeah. 456 00:21:43,560 --> 00:21:45,200 Wow! 457 00:21:45,200 --> 00:21:47,240 As much as I love this, 458 00:21:47,240 --> 00:21:49,560 you did struggle with the consomme component 459 00:21:49,560 --> 00:21:51,640 of Guillaume's Pea Royale. I know, yes. 460 00:21:51,640 --> 00:21:52,880 I am... 461 00:21:52,880 --> 00:21:55,960 If I don't push myself, what's the point in gunning for top four. 462 00:21:55,960 --> 00:21:57,360 I am all about this, Sav. So... 463 00:21:57,360 --> 00:21:59,080 Absolutely. 464 00:22:01,080 --> 00:22:03,480 (COUGHS) Looks like it's still there. 465 00:22:03,480 --> 00:22:05,440 Sorry, I need to drink some water. (CHUCKLES) 466 00:22:05,440 --> 00:22:07,600 (LAUGHS) Ah. 467 00:22:07,600 --> 00:22:09,680 How much chilli did you put in your stock? 468 00:22:09,680 --> 00:22:12,320 Uh, literally, maybe about, like, that much. 469 00:22:12,320 --> 00:22:13,880 You've only use that bit? 470 00:22:13,880 --> 00:22:15,120 Yeah. Into this? 471 00:22:15,120 --> 00:22:17,160 It's a smaller piece than this, as well, actually. 472 00:22:17,160 --> 00:22:19,000 Yeah, that's how strong it is. 473 00:22:20,720 --> 00:22:22,280 (COUGHS) 474 00:22:22,280 --> 00:22:24,880 There's such a balancing act on this dish. Yep. 475 00:22:24,880 --> 00:22:28,480 I think it has the possibility to be something that sends you home. 476 00:22:35,680 --> 00:22:40,160 I am feeling, uh, definitely concerned after the bench visit. 477 00:22:40,160 --> 00:22:42,520 It is a huge risk, working with a chilli like this, 478 00:22:42,520 --> 00:22:46,920 because, um, I think balance is key, and I just have to make sure 479 00:22:46,920 --> 00:22:49,680 that it's not going to blow someone's brains out. 480 00:22:51,680 --> 00:22:52,920 OK, so... 481 00:22:54,160 --> 00:22:57,640 I think I want to use agar to make a veil 482 00:22:57,640 --> 00:22:59,200 that's, like, really aromatic, 483 00:22:59,200 --> 00:23:03,000 just so that, you know, there's another level of acidity, 484 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 which tames that heat, as well. 485 00:23:05,000 --> 00:23:09,200 So, a tomato veil is a disc of jelly, essentially, 486 00:23:09,200 --> 00:23:12,520 that sits on top of your dish. 487 00:23:12,520 --> 00:23:14,520 So, it needs to set in time, 488 00:23:14,520 --> 00:23:16,120 it needs to be cut thin enough, 489 00:23:16,120 --> 00:23:17,960 and it needs to just drape over the plate. 490 00:23:19,120 --> 00:23:22,760 There is quite a lot of stuff that still needs to be done, 491 00:23:22,760 --> 00:23:26,240 and things that need to be done with precision. 492 00:23:26,240 --> 00:23:28,840 Um, what I'm doing now is I'm working on the raft 493 00:23:28,840 --> 00:23:30,240 for my consomme. 494 00:23:30,240 --> 00:23:34,080 So, a raft, essentially, pulls all the impurities 495 00:23:34,080 --> 00:23:38,760 so it gives you a very nice, crystal-clear consomme. 496 00:23:38,760 --> 00:23:40,560 She's...she's happening. 497 00:23:42,160 --> 00:23:43,840 It's coming along. 498 00:23:43,840 --> 00:23:46,360 In Guillaume's pressure test, my consomme was not the clearest 499 00:23:46,360 --> 00:23:47,800 because my raft didn't work. 500 00:23:47,800 --> 00:23:51,400 But believe you me, that's not going to happen, 501 00:23:51,400 --> 00:23:53,040 not today. 502 00:23:57,480 --> 00:23:58,920 NAT: Come on, Harry. Hustle, hustle. 503 00:23:58,920 --> 00:24:01,400 Yeah, I just can't get this hot enough. 504 00:24:01,400 --> 00:24:04,200 For my gnocchi dish, I've got to cook my gnocchi 505 00:24:04,200 --> 00:24:06,200 and then caramelise some figs. 506 00:24:06,200 --> 00:24:08,800 Then, I move on to my Epoisses cheese pesto. 507 00:24:08,800 --> 00:24:11,400 I'm using hazelnuts in the green basil pesto sauce, 508 00:24:11,400 --> 00:24:14,080 because I think pine nuts might mask the cheese. 509 00:24:14,080 --> 00:24:17,640 But that hazelnut, it'll have that nutty-like earthiness, 510 00:24:17,640 --> 00:24:20,600 but it's not too intense it'll take over that Epoisses. 511 00:24:20,600 --> 00:24:23,360 Come on, Harry. Stay focused. Yep. 512 00:24:23,360 --> 00:24:25,760 I've never cooked with Epoisses before, 513 00:24:25,760 --> 00:24:27,320 but I know the smell, I know the taste. 514 00:24:27,320 --> 00:24:29,520 And I've just got to get this Epoisses cheese in, 515 00:24:29,520 --> 00:24:30,960 bit by bit... 516 00:24:32,760 --> 00:24:34,800 ..because if I put in too much, 517 00:24:34,800 --> 00:24:36,520 then it's going to overpower the whole dish. 518 00:24:38,400 --> 00:24:40,160 I've just got to get that balance right. 519 00:24:41,360 --> 00:24:44,560 I'm putting the Epoisses in both the sauce and the crumb 520 00:24:44,560 --> 00:24:47,000 because I want the cheese to be throughout the dish 521 00:24:47,000 --> 00:24:48,520 and present everywhere. 522 00:24:48,520 --> 00:24:51,200 If I can balance the cheese right with those hazelnuts 523 00:24:51,200 --> 00:24:53,720 and that fresh basil and also those caramelised figs, 524 00:24:53,720 --> 00:24:56,000 I think that'll just tame down the cheese, 525 00:24:56,000 --> 00:24:57,760 but still let, you know, it shine through. 526 00:24:57,760 --> 00:25:00,080 Smells good Harry. Smells good. 527 00:25:01,880 --> 00:25:05,240 The cheese is punchy, it's pungent, but I really like it, 528 00:25:05,240 --> 00:25:07,440 and I think the herbs and the hazelnuts will, 529 00:25:07,440 --> 00:25:10,320 like, tame it all down and work really well together. 530 00:25:10,320 --> 00:25:13,080 So, yeah, I still think I'm onto a good idea. 531 00:25:13,080 --> 00:25:14,600 I've just got to make sure I execute it. 532 00:25:14,600 --> 00:25:18,960 You have 30 minutes left to tame your beastly ingredients. 533 00:25:18,960 --> 00:25:20,880 Come on, guys, 30 minutes! (APPLAUSE) 534 00:25:24,640 --> 00:25:25,960 MIMI: 30 minutes to go, 535 00:25:25,960 --> 00:25:28,400 I'm on track with my soft shell crabs 536 00:25:28,400 --> 00:25:30,280 and bitter gourd sliders. 537 00:25:30,280 --> 00:25:34,440 This bitter gourd kimchi is looking such a beautiful colour. 538 00:25:34,440 --> 00:25:37,160 You can taste the bitter gourd, but it's really good. 539 00:25:37,160 --> 00:25:39,960 My soft shell crabs are ready to go. 540 00:25:39,960 --> 00:25:41,520 Come on, Mimi. Hustle! 541 00:25:41,520 --> 00:25:44,480 But I take my buns out of the warm oven 542 00:25:44,480 --> 00:25:45,880 from its second proofing... 543 00:25:47,160 --> 00:25:48,480 What have you done? 544 00:25:48,480 --> 00:25:50,000 They've begun to cook. 545 00:25:52,280 --> 00:25:53,520 It's OK. 546 00:25:53,520 --> 00:25:55,800 This is not good. 547 00:25:55,800 --> 00:25:57,480 That oven is hot. 548 00:25:57,480 --> 00:26:00,120 I just know that the yeast inside this brioche dough 549 00:26:00,120 --> 00:26:01,280 is not alive. 550 00:26:01,280 --> 00:26:03,160 How much time do I have left? 551 00:26:03,160 --> 00:26:06,400 This bread is going to be rock hard, and it's not going to be tasty, 552 00:26:06,400 --> 00:26:11,080 and I refuse to deliver inadequate brioche bread 553 00:26:11,080 --> 00:26:12,240 on elimination day. 554 00:26:12,240 --> 00:26:13,560 This is... 555 00:26:13,560 --> 00:26:15,040 ..not good. 556 00:26:16,720 --> 00:26:17,760 Come on, Mimi. 557 00:26:17,760 --> 00:26:20,440 Do you think I should cook rice in case? 558 00:26:20,440 --> 00:26:23,320 Uh, definitely have a backup plan, that's for sure. 559 00:26:27,360 --> 00:26:28,600 No, I'm gonna pivot. 560 00:26:29,800 --> 00:26:31,640 I have a backup plan. 561 00:26:31,640 --> 00:26:34,840 We're gonna make some sushi rolls with the soft shell crab 562 00:26:34,840 --> 00:26:36,120 and the kimchi. 563 00:26:36,120 --> 00:26:37,360 That's my backup plan. 564 00:26:37,360 --> 00:26:38,680 I'm pivoting... 565 00:26:38,680 --> 00:26:39,680 Uh... 566 00:26:39,680 --> 00:26:40,960 ..and that's a huge risk. 567 00:26:40,960 --> 00:26:43,800 And obviously, balancing out the bitter gourd... 568 00:26:43,800 --> 00:26:47,120 I'm feeling nervous as heck, but I've still got it in me. 569 00:26:47,120 --> 00:26:48,600 If someone's gonna pull it off... 570 00:26:50,120 --> 00:26:51,760 ..that better be me. 571 00:26:53,960 --> 00:26:55,120 PEZZA: 30 minutes to go. 572 00:26:55,120 --> 00:26:56,920 I'm starting to get things underway 573 00:26:56,920 --> 00:26:59,560 with my little open steak sandwich. 574 00:26:59,560 --> 00:27:01,640 The steak looks good 575 00:27:01,640 --> 00:27:03,920 and the beautiful onions are reduced. 576 00:27:05,320 --> 00:27:08,240 And I'm just trying to tackle this Epoisses cheese... 577 00:27:09,400 --> 00:27:13,240 ..but it's just...it's not playing out like it should. 578 00:27:15,200 --> 00:27:19,800 Oh, it just... It's so strong and pungent. 579 00:27:19,800 --> 00:27:22,320 It's going to overpower this whole dish. 580 00:27:22,320 --> 00:27:25,240 And I don't know what I'm going to do. 581 00:27:25,240 --> 00:27:26,680 Oh, Jesus Christ. 582 00:27:28,800 --> 00:27:31,320 I think I've lost that bit of belief in myself, 583 00:27:31,320 --> 00:27:32,680 and that's not me. 584 00:27:32,680 --> 00:27:35,320 Um, look, I've got to admit, I'm worried today. 585 00:27:38,920 --> 00:27:41,440 There is a lot going on out there, isn't there? 586 00:27:41,440 --> 00:27:42,880 All sorts of pressure starting to build. 587 00:27:42,880 --> 00:27:44,040 Starting with Sav, 588 00:27:44,040 --> 00:27:47,400 so she's got that kind of tomatoey, prawny broth, 589 00:27:47,400 --> 00:27:48,840 which she's going to clarify. 590 00:27:48,840 --> 00:27:51,240 And it's been spiked with the Carolina Reaper. 591 00:27:51,240 --> 00:27:54,200 So, I think her big pressure point is taming that thing. 592 00:27:54,200 --> 00:27:56,760 The pressure is definitely getting to Mimi. 593 00:27:56,760 --> 00:27:59,240 She wanted to make these soft shell crab brioche burgers, 594 00:27:59,240 --> 00:28:01,560 but she cooked them. 595 00:28:01,560 --> 00:28:04,400 She's killed the yeast on that, so brioche is out of the question now, 596 00:28:04,400 --> 00:28:06,160 which is a shame because it sounded like a great dish. 597 00:28:06,160 --> 00:28:09,360 She's pivoting from that cooked dish 598 00:28:09,360 --> 00:28:10,800 to sushi. 599 00:28:10,800 --> 00:28:14,360 So, she's now making a soft shell crab sushi. 600 00:28:14,360 --> 00:28:17,400 It is just so far from her original dish. 601 00:28:17,400 --> 00:28:18,920 I'm not sure if she can pull it off. 602 00:28:18,920 --> 00:28:22,320 So, I'm really feeling for Pezza. 603 00:28:22,320 --> 00:28:24,160 I think he's had such a good run, 604 00:28:24,160 --> 00:28:26,600 and, today, I think it was just the wrong choice of dish. 605 00:28:26,600 --> 00:28:29,640 Yeah, and when you are using cheese like the Epoisses, 606 00:28:29,640 --> 00:28:31,520 it's got to be a dominant thing. 607 00:28:31,520 --> 00:28:33,320 So, we know straightaway there is an issue. 608 00:28:33,320 --> 00:28:36,360 I think, when you went around and told him, "You need to upscale this somehow." 609 00:28:36,360 --> 00:28:38,400 Yeah. It's just sent him into a tailspin, 610 00:28:38,400 --> 00:28:41,400 and he's just really having trouble recalibrating. 611 00:28:41,400 --> 00:28:44,920 So, I'm...I'm pretty stressed for him, to be honest. 612 00:28:51,960 --> 00:28:55,800 Pezza, even if you...like, even if you take just 30 seconds, 613 00:28:55,800 --> 00:28:58,120 just to make sure that your plan is solid 614 00:28:58,120 --> 00:28:59,920 and not just a reaction. Yeah. 615 00:28:59,920 --> 00:29:02,880 'Cause think about the choices that you're making right now - 616 00:29:02,880 --> 00:29:04,640 it's going to determine whether you get into... 617 00:29:04,640 --> 00:29:05,800 Yeah. OK? 618 00:29:05,800 --> 00:29:07,480 I just don't know how it's going to go together. 619 00:29:07,480 --> 00:29:09,000 Yeah. I've got a steak. I've got a bit 620 00:29:09,000 --> 00:29:10,800 of a... You've still got, like... 621 00:29:10,800 --> 00:29:12,040 Enough time? Yeah. 622 00:29:12,040 --> 00:29:13,760 You've done enough pressure tests to know 623 00:29:13,760 --> 00:29:16,240 you can pull something out of nowhere. 624 00:29:16,240 --> 00:29:17,800 Out my bum, yeah. Yeah, yeah. 625 00:29:17,800 --> 00:29:19,400 If you just recalibrate, OK? Think about it. 626 00:29:19,400 --> 00:29:20,800 Yeah, yeah, yeah. Thank you. 627 00:29:20,800 --> 00:29:22,800 Just give yourself 30 seconds. Yep. 628 00:29:25,520 --> 00:29:26,840 This is just not good. 629 00:29:32,880 --> 00:29:36,520 The pungent cheese was the beast that I chose to tame, but... 630 00:29:38,440 --> 00:29:41,640 ..the biggest thing that I need to tame is myself at the moment. 631 00:29:52,400 --> 00:29:54,720 PEZZA: Pressure's really high today. 632 00:29:54,720 --> 00:29:57,520 It's elimination day, and I'm in that bad state. 633 00:29:57,520 --> 00:29:59,400 I'm all over the shop. 634 00:30:00,560 --> 00:30:03,120 I'm really, really worried that this could be my last cook 635 00:30:03,120 --> 00:30:04,400 in this competition. 636 00:30:04,400 --> 00:30:05,880 And it's not how I want to go out. 637 00:30:07,400 --> 00:30:08,640 NAT: Come on, Pezza! 638 00:30:08,640 --> 00:30:10,120 I just need to keep going. 639 00:30:11,280 --> 00:30:13,680 The steak, I think, is cooked to perfection, 640 00:30:13,680 --> 00:30:15,320 so I'm not worried about that. 641 00:30:15,320 --> 00:30:18,320 But I need to tackle this Epoisses cheese, 642 00:30:18,320 --> 00:30:20,400 tame this beast. 643 00:30:20,400 --> 00:30:22,160 You've got this. 644 00:30:22,160 --> 00:30:24,560 Got my head going that many ways at the moment. 645 00:30:24,560 --> 00:30:27,080 It's so strong and pungent. 646 00:30:27,080 --> 00:30:29,920 It's going to overpower this whole dish. 647 00:30:29,920 --> 00:30:32,360 Got to get the saltiness, we've got to get the sweetness. 648 00:30:32,360 --> 00:30:33,800 We've got to get the umami. 649 00:30:33,800 --> 00:30:36,480 We've got to get all them flavours packed in. 650 00:30:38,320 --> 00:30:40,120 I think there's still room for this dish 651 00:30:40,120 --> 00:30:41,880 to have something else. 652 00:30:43,280 --> 00:30:46,960 Maybe an onion puree or something to the side. 653 00:30:46,960 --> 00:30:48,120 I'm thinking the onion - 654 00:30:48,120 --> 00:30:52,280 we can blitz it up with a bit of brown sugar and the vinegar 655 00:30:52,280 --> 00:30:55,920 and make it into a sweet puree or something like that, 656 00:30:55,920 --> 00:30:59,240 just to try and get that sweetness into the dish. 657 00:30:59,240 --> 00:31:01,080 Oh, yeah. 658 00:31:01,080 --> 00:31:03,600 I really need to make sure that the sweetness is there 659 00:31:03,600 --> 00:31:07,320 so I can balance that pungent cheese 660 00:31:07,320 --> 00:31:09,240 and really bring this dish together. 661 00:31:10,840 --> 00:31:12,280 Yeah, I think I can pull it back. 662 00:31:13,320 --> 00:31:15,520 I'm gonna pull it back. Stick with me. 663 00:31:20,560 --> 00:31:24,120 You're up against some of the most extreme ingredients in the world... 664 00:31:25,480 --> 00:31:27,760 ..and you have eight minutes to go! 665 00:31:27,760 --> 00:31:29,080 Allez! 666 00:31:35,120 --> 00:31:37,680 Literally never hustled so hard in my life. 667 00:31:42,120 --> 00:31:44,000 HARRY: The last few minutes of the cook, 668 00:31:44,000 --> 00:31:45,360 my gnocchi are being pan-fried. 669 00:31:45,360 --> 00:31:47,560 I'm really happy with how they're looking. 670 00:31:47,560 --> 00:31:51,320 They're golden brown on the outside and fluffy on the inside. 671 00:31:51,320 --> 00:31:52,960 How do you like these nuts? 672 00:31:52,960 --> 00:31:55,920 I've toasted off my Epoisses and hazelnut pangritata, 673 00:31:55,920 --> 00:31:58,120 and that's ready to go as well. 674 00:31:58,120 --> 00:32:00,360 I think the sauce is banging. 675 00:32:00,360 --> 00:32:01,560 I think I have tamed the beast. 676 00:32:03,200 --> 00:32:04,600 I think the cheese, it's still there. 677 00:32:04,600 --> 00:32:07,280 Like, you get that funky, stinky hum, 678 00:32:07,280 --> 00:32:09,560 but you've got things that just tame it down 679 00:32:09,560 --> 00:32:11,760 and sort of help ease you into it. 680 00:32:14,320 --> 00:32:16,200 NAT: Yes, Sav! 681 00:32:16,200 --> 00:32:17,560 Looking good. 682 00:32:20,320 --> 00:32:21,840 SAVINDRI: Prawns are cooked perfectly. 683 00:32:21,840 --> 00:32:23,880 I'm just going to give them a little bit of acid. 684 00:32:25,160 --> 00:32:29,320 Um, I'm now just ladling my consomme 685 00:32:29,320 --> 00:32:30,920 through my cheesecloth. 686 00:32:33,120 --> 00:32:36,840 This is make-or-break, in so many ways for me, so... 687 00:32:40,840 --> 00:32:43,800 Couldn't get it clearer if I tried. 688 00:32:43,800 --> 00:32:45,080 Praise Jesus. 689 00:32:45,080 --> 00:32:47,320 It's clear, which is what I wanted. 690 00:32:47,320 --> 00:32:49,160 All that cloudiness is gone. 691 00:32:49,160 --> 00:32:51,520 My agar veil has come out of the freezer. 692 00:32:51,520 --> 00:32:54,200 It's a little bit frosty, but it's fine. 693 00:32:54,200 --> 00:32:57,080 It's still set, which is what I need. 694 00:32:57,080 --> 00:33:01,640 But this challenge is all about taming the beast, so... 695 00:33:01,640 --> 00:33:02,800 Yeah. 696 00:33:02,800 --> 00:33:06,640 ..I need to make sure that the beast is still there. 697 00:33:06,640 --> 00:33:10,200 Oh, you still feel that Reaper in there. 698 00:33:10,200 --> 00:33:11,760 It's still there. 699 00:33:13,000 --> 00:33:14,400 Is it spicy, Sav? 700 00:33:14,400 --> 00:33:17,280 Yeah, but I think it needs a little bit more. 701 00:33:18,320 --> 00:33:19,960 I need to amp up the chilli in this. 702 00:33:20,920 --> 00:33:22,600 You're putting more chilli? 703 00:33:22,600 --> 00:33:24,040 (WHISPERS) Just a tiny bit. 704 00:33:25,840 --> 00:33:27,200 Oh, my God. 705 00:33:27,200 --> 00:33:31,760 This is so risky at this point in time. 706 00:33:31,760 --> 00:33:33,200 If there's too much chilli, 707 00:33:33,200 --> 00:33:36,080 it's just going to overtake the whole dish. 708 00:33:36,080 --> 00:33:38,680 But, I mean, I'm Sri Lankan. 709 00:33:38,680 --> 00:33:40,680 That's how much I'm putting. 710 00:33:40,680 --> 00:33:41,960 I know how to use a chilli. 711 00:33:41,960 --> 00:33:43,680 Oh, my goodness. 712 00:33:45,040 --> 00:33:47,080 So, I drop it in. 713 00:33:47,080 --> 00:33:48,480 (GASPS) 714 00:33:48,480 --> 00:33:49,960 Far out. 715 00:33:52,360 --> 00:33:53,440 Ooh! 716 00:33:53,440 --> 00:33:54,840 It's got heat to it. 717 00:33:56,640 --> 00:33:59,080 She is hot, but she is there. 718 00:33:59,080 --> 00:34:02,920 But, look, I mean, I am a Sri Lankan saying it's not too hot, 719 00:34:02,920 --> 00:34:06,280 so I just hope it's not too hot for the judges. 720 00:34:07,960 --> 00:34:09,560 Can't be thrown off by this. 721 00:34:09,560 --> 00:34:11,400 I refuse to give up. 722 00:34:13,160 --> 00:34:15,400 My soft shell crab sliders did not make it. 723 00:34:15,400 --> 00:34:18,520 I am now making soft shell crab sushi rolls. 724 00:34:18,520 --> 00:34:20,040 I'm scared. 725 00:34:23,440 --> 00:34:25,000 My rice is on the stove. 726 00:34:25,000 --> 00:34:29,040 It is cooking away, but I am watching it like a hawk 727 00:34:29,040 --> 00:34:32,080 because it needs to replace my brioche dough. 728 00:34:33,520 --> 00:34:35,480 How many minutes do I have left? 729 00:34:35,480 --> 00:34:38,680 You're four of the best home cooks in the country, 730 00:34:38,680 --> 00:34:40,360 and you have five minutes left. 731 00:34:40,360 --> 00:34:41,880 Let's go, everybody! Come on! 732 00:34:41,880 --> 00:34:43,280 Big five minutes here. 733 00:34:43,280 --> 00:34:44,680 (APPLAUSE) 734 00:34:44,680 --> 00:34:46,240 Oh, shit, chef. 735 00:34:53,600 --> 00:34:55,560 NAT: Go, go, go, go, go! 736 00:34:55,560 --> 00:34:57,680 With five minutes left to go, 737 00:34:57,680 --> 00:34:59,560 I know the rice is going to be piping hot, 738 00:34:59,560 --> 00:35:01,240 and rolls might not happen. 739 00:35:03,800 --> 00:35:05,240 What am I going to do? What am I going to do? 740 00:35:05,240 --> 00:35:07,720 How am I going to save this now? 741 00:35:08,920 --> 00:35:10,640 Uh-ha! 742 00:35:21,000 --> 00:35:22,000 Come on, Mimi. 743 00:35:22,000 --> 00:35:23,560 I'm not doing the roll. 744 00:35:23,560 --> 00:35:24,720 Not doing a roll? 745 00:35:24,720 --> 00:35:28,480 I've pivoted once more, and I've changed my idea again. 746 00:35:28,480 --> 00:35:31,120 I'm putting it in a bowl instead 747 00:35:31,120 --> 00:35:34,080 because the rice might not hold. 748 00:35:34,080 --> 00:35:37,520 There's so many structural, scary things about sushi, 749 00:35:37,520 --> 00:35:39,560 so it's going in a bowl. 750 00:35:39,560 --> 00:35:41,920 I've pivoted my idea for the last time. 751 00:35:41,920 --> 00:35:44,880 I just need to get this dish finished. 752 00:35:44,880 --> 00:35:46,680 Go, go, go, go, go. 753 00:35:46,680 --> 00:35:49,200 I have a bunch of things to work with. 754 00:35:49,200 --> 00:35:52,400 I chop my cucumbers into little slices, 755 00:35:52,400 --> 00:35:54,440 put my salmon roe into the bowl. 756 00:35:54,440 --> 00:35:57,920 I slice up my soft shell crab so it looks nice. 757 00:35:57,920 --> 00:36:01,640 I, essentially, on the fly, make some furikake, 758 00:36:01,640 --> 00:36:03,080 and I season my rice. 759 00:36:03,080 --> 00:36:08,320 And I'm just hoping that the sweet, salty, sour rice seasoning 760 00:36:08,320 --> 00:36:10,560 plays off with the bitter gourd kimchi 761 00:36:10,560 --> 00:36:13,520 and is my answer to today's brief - 762 00:36:13,520 --> 00:36:15,320 tame the beast. 763 00:36:15,320 --> 00:36:17,800 NAT: Come on, Mimi. Finesse that plating. 764 00:36:17,800 --> 00:36:22,160 My only worry is that, "Is this a top-four-worthy dish 765 00:36:22,160 --> 00:36:23,840 "with the amount of pivots I've made?" 766 00:36:23,840 --> 00:36:25,480 I'm very scared to find out. 767 00:36:26,840 --> 00:36:29,640 POH: This is for a spot in Finals Week! 768 00:36:29,640 --> 00:36:32,200 You have one minute to go! 769 00:36:32,200 --> 00:36:33,800 (APPLAUSE) 770 00:36:33,800 --> 00:36:35,360 Yoo! 771 00:36:35,360 --> 00:36:36,920 Come on, Harry. 772 00:36:36,920 --> 00:36:38,520 Pesto smells good. 773 00:36:42,720 --> 00:36:43,920 It's not pretty. 774 00:36:43,920 --> 00:36:45,720 It's not my best dish, by far, 775 00:36:45,720 --> 00:36:48,760 but the steak, I think, is cooked to perfection. 776 00:36:48,760 --> 00:36:51,480 The Epoisses cheese, you're definitely going to taste it. 777 00:36:51,480 --> 00:36:52,600 It's in that cream. 778 00:36:52,600 --> 00:36:56,000 I just hope that they think the elements all work together 779 00:36:56,000 --> 00:36:57,800 enough to keep me around 780 00:36:57,800 --> 00:36:59,400 because I don't want this to be the last one. 781 00:36:59,400 --> 00:37:01,400 I really don't want it to be the last cook. 782 00:37:01,400 --> 00:37:02,920 Look at that, Pezza! 783 00:37:02,920 --> 00:37:04,960 You're finessing. 784 00:37:04,960 --> 00:37:06,200 Looking good. 785 00:37:06,200 --> 00:37:09,320 Get it on the plate! 30 seconds to go! 786 00:37:09,320 --> 00:37:11,400 (CHEERING AND APPLAUSE) 787 00:37:11,400 --> 00:37:13,280 Come on, Harry! Hustle. 788 00:37:13,280 --> 00:37:14,520 Yeah, Pezza! 789 00:37:14,520 --> 00:37:15,760 Come on. 790 00:37:17,040 --> 00:37:18,520 OK. 791 00:37:18,520 --> 00:37:20,160 Everything's coming together. 792 00:37:20,160 --> 00:37:21,680 My garlic sprouts are nice and caramelised. 793 00:37:21,680 --> 00:37:23,960 I've got my prawns on top. 794 00:37:23,960 --> 00:37:26,680 Getting my tomato veil onto this plate. 795 00:37:26,680 --> 00:37:29,080 OK, OK, I can do this. I can do this. 796 00:37:33,960 --> 00:37:36,560 It's there, it's pink, 797 00:37:36,560 --> 00:37:38,200 it's done. 798 00:37:38,200 --> 00:37:39,520 OK. 799 00:37:39,520 --> 00:37:42,880 Last chance for top four in 10... 800 00:37:42,880 --> 00:37:45,600 JUDGES: Nine, eight, 801 00:37:45,600 --> 00:37:47,120 seven, 802 00:37:47,120 --> 00:37:49,440 six, five, 803 00:37:49,440 --> 00:37:52,080 four, three, 804 00:37:52,080 --> 00:37:54,960 two, one! 805 00:37:54,960 --> 00:37:57,520 We're done here. (APPLAUSE) 806 00:37:57,520 --> 00:37:59,920 Great effort, everybody. 807 00:37:59,920 --> 00:38:01,400 JEAN-CHRISTOPHE: Bravo! 808 00:38:01,400 --> 00:38:03,880 What a bloody journey that was! 809 00:38:05,880 --> 00:38:08,040 It looks hectic, 810 00:38:08,040 --> 00:38:12,920 but hopefully that kimchi will do the whole thing justice. 811 00:38:14,320 --> 00:38:18,120 I'm actually so proud of this, but balance really is my... 812 00:38:19,200 --> 00:38:23,160 ..main concern, and if the Reaper has been tamed well enough. 813 00:38:23,160 --> 00:38:25,680 But it's done now. 814 00:38:25,680 --> 00:38:28,080 What are you going to do? Take the chillies out? 815 00:38:37,480 --> 00:38:39,480 Good luck, Haz. Thanks, guys. 816 00:38:39,480 --> 00:38:40,960 PEZZA: Good luck, Hazza. Good luck, Harry. 817 00:38:42,160 --> 00:38:44,560 I've never cooked with Epoisses before. 818 00:38:44,560 --> 00:38:47,160 I want to show Andy and the other judges 819 00:38:47,160 --> 00:38:49,240 how far I've come, in terms of being able 820 00:38:49,240 --> 00:38:50,720 to balance complex flavours. 821 00:38:51,920 --> 00:38:54,040 Gnocchi's done a lot for me in my life. 822 00:38:54,040 --> 00:38:56,800 It's allowed me to find a wife, essentially. 823 00:38:56,800 --> 00:38:59,680 Now, if gnocchi can be my ticket into the top four of MasterChef, 824 00:38:59,680 --> 00:39:01,560 then I'm happy with that. 825 00:39:01,560 --> 00:39:03,080 That's pretty cool. (CHUCKLES) 826 00:39:05,160 --> 00:39:07,440 Harry. Hey, guys. 827 00:39:07,440 --> 00:39:09,160 Harry. How are we? 828 00:39:09,160 --> 00:39:11,040 Good. 829 00:39:11,040 --> 00:39:12,280 Mmm. 830 00:39:16,800 --> 00:39:19,800 Uh, so my dish is Gnocchi Epoisses. 831 00:39:23,120 --> 00:39:24,600 I'm really happy with how it went. 832 00:39:25,960 --> 00:39:28,240 That cheese, like, as soon as I smelt it, 833 00:39:28,240 --> 00:39:30,000 it just gave me flashbacks to home. 834 00:39:31,520 --> 00:39:33,800 So, the Epoisses is obviously close to my heart, 835 00:39:33,800 --> 00:39:36,040 but gnocchi is, as well. Yeah. 836 00:39:37,280 --> 00:39:39,560 Our dog's named Gnocchi, as well, so... 837 00:39:39,560 --> 00:39:41,320 No way. 838 00:39:41,320 --> 00:39:43,800 Oh, well, hopefully, you don't have a child and name them Epoisses, 839 00:39:43,800 --> 00:39:45,480 regardless of how well you do today. (LAUGHTER) 840 00:39:50,920 --> 00:39:52,160 Thanks, Harry. 841 00:39:52,160 --> 00:39:53,560 Awesome, guys. Thanks so much. 842 00:39:53,560 --> 00:39:55,080 Thanks. Good luck. 843 00:39:55,080 --> 00:39:56,480 Thanks, Harry. Thank you. 844 00:39:56,480 --> 00:39:58,160 (SNIFFS) 845 00:39:59,280 --> 00:40:00,480 POH: It just hit me. 846 00:40:05,280 --> 00:40:07,880 You can definitely smell that cheese, hey? 847 00:40:07,880 --> 00:40:09,240 The Epoisses. 848 00:40:09,240 --> 00:40:11,880 Interested to see how, uh...how he's tamed it. 849 00:40:11,880 --> 00:40:13,000 Yeah. 850 00:40:13,000 --> 00:40:14,320 Let's go. 851 00:40:16,240 --> 00:40:17,600 Thank you. 852 00:40:38,640 --> 00:40:43,200 I think Harry's done a really decent job of taming the Epoisses beast. 853 00:40:43,200 --> 00:40:46,560 I thought it was a really smart move to pan-fry the gnocchi 854 00:40:46,560 --> 00:40:49,520 because it gave them these lovely little crispy edges, 855 00:40:49,520 --> 00:40:52,440 which infuse them with a different flavour, a bit of a toasty flavour. 856 00:40:53,400 --> 00:40:55,920 I thought the pesto he popped on top 857 00:40:55,920 --> 00:40:57,680 was really flavourful, 858 00:40:57,680 --> 00:41:01,040 and you do get the Epoisses at the end. 859 00:41:01,040 --> 00:41:05,400 I find it kind of slides in as sort of a fatty richness. 860 00:41:05,400 --> 00:41:06,880 Um, and in terms of the crumb, 861 00:41:06,880 --> 00:41:10,960 after you taste the hazelnuts and the breadcrumbs, 862 00:41:10,960 --> 00:41:13,280 the Epoisses does creep in at the end. 863 00:41:13,280 --> 00:41:14,280 Yeah. 864 00:41:14,280 --> 00:41:15,960 And it's very subtle, but it's there. 865 00:41:15,960 --> 00:41:20,280 So, on that front, I think he has tamed the beast. 866 00:41:22,480 --> 00:41:25,480 What I like very much is that creaminess, that richness 867 00:41:25,480 --> 00:41:28,120 into...into the sauce. 868 00:41:28,120 --> 00:41:30,960 The basil is very significant. 869 00:41:30,960 --> 00:41:33,200 And the cheese - the cheese is very aromatic. 870 00:41:34,520 --> 00:41:36,400 I think he's balanced that very well. 871 00:41:36,400 --> 00:41:40,280 Overall, Harry's done a pretty good job of nailing this brief 872 00:41:40,280 --> 00:41:42,320 because he's taken the Epoisses, 873 00:41:42,320 --> 00:41:44,760 he hasn't completely nullified it. 874 00:41:44,760 --> 00:41:48,000 He is letting it sort of shine, and he's backing it up 875 00:41:48,000 --> 00:41:49,320 in two elements in his dish. 876 00:41:49,320 --> 00:41:51,480 He's got it in the pesto. He's got it in his crumb. 877 00:41:52,960 --> 00:41:56,200 And there is no doubt that you can taste it and that it is enjoyable. 878 00:41:58,080 --> 00:41:59,680 HARRY: Good luck, Mims. 879 00:41:59,680 --> 00:42:01,200 Good luck, Mimi. 880 00:42:06,240 --> 00:42:08,440 MIMI: I'm very nervous. 881 00:42:08,440 --> 00:42:09,960 I changed my dish three times. 882 00:42:11,880 --> 00:42:14,600 It is going to be such a shame 883 00:42:14,600 --> 00:42:17,280 if this brioche dough sends me home. 884 00:42:21,440 --> 00:42:24,040 Hi, guys. JUDGES: Hi, Mimi. 885 00:42:27,600 --> 00:42:29,440 That looks lovely. It looks really good. 886 00:42:29,440 --> 00:42:30,840 Wow. 887 00:42:37,120 --> 00:42:38,520 Tell us what you've made. 888 00:42:40,120 --> 00:42:43,360 I've made a Soft Shell Crab Don 889 00:42:43,360 --> 00:42:46,640 with a Green Apple and Bitter Gourd Kimchi 890 00:42:46,640 --> 00:42:48,200 and Yuzu Mayo. 891 00:42:49,760 --> 00:42:52,360 It didn't start as a don, did it? (LAUGHS) 892 00:42:52,360 --> 00:42:53,840 No, it didn't start as a don. 893 00:42:53,840 --> 00:42:56,520 It obviously started out as sliders, and I thought... 894 00:42:56,520 --> 00:42:57,960 I still think it'd be epic. 895 00:42:59,120 --> 00:43:01,200 But I made some mistakes during the cook, 896 00:43:01,200 --> 00:43:03,400 and the bread didn't make it onto the final plate. 897 00:43:05,000 --> 00:43:07,560 I had half an hour to go, and I pivoted the best I can. 898 00:43:10,680 --> 00:43:12,800 That's it, Mimi. I think we'll taste. 899 00:43:12,800 --> 00:43:14,640 Thank you so much. Enjoy. 900 00:43:14,640 --> 00:43:16,440 OTHERS: Thanks, Mimi. Thank you. 901 00:43:20,040 --> 00:43:22,080 I'm pretty keen to taste, though, 902 00:43:22,080 --> 00:43:25,240 because, like, this is volume number three. 903 00:43:25,240 --> 00:43:26,560 Yeah. Is it going to marry? 904 00:43:26,560 --> 00:43:29,720 And no sweet fluffy bread, necessarily, to balance it out. 905 00:43:31,240 --> 00:43:33,480 It's well and good to pivot, 906 00:43:33,480 --> 00:43:35,680 but it can't taste like a pivot. Mmm. 907 00:43:42,000 --> 00:43:45,800 VOICEOVER: Get inspired by our fabulous home cooks. 908 00:43:45,800 --> 00:43:49,640 Stream full episodes of MasterChef Australia now 909 00:43:49,640 --> 00:43:51,200 on 10Play. 910 00:44:28,800 --> 00:44:32,840 I really appreciate where Mimi has ended up with this dish. 911 00:44:34,360 --> 00:44:36,560 I really love 912 00:44:36,560 --> 00:44:40,080 her bitter-gourd-inspired kimchi. 913 00:44:42,000 --> 00:44:45,000 But I think what it needs are the elements to balance that out 914 00:44:45,000 --> 00:44:47,480 and to make it really palatable. 915 00:44:47,480 --> 00:44:49,600 I found myself really craving that sweetness. 916 00:44:50,800 --> 00:44:54,280 So, something like her original brioche would have been so good 917 00:44:54,280 --> 00:44:57,080 because it is fattier, it is sweeter. 918 00:44:57,080 --> 00:45:00,480 And then, that would have just been more of a subtle kick. 919 00:45:00,480 --> 00:45:03,880 I feel like what she's done with the bitter gourd 920 00:45:03,880 --> 00:45:06,160 is, in taming the beast, 921 00:45:06,160 --> 00:45:08,760 she's kind of created another beast. JEAN-CHRISTOPHE: Yeah. 922 00:45:08,760 --> 00:45:11,000 The kimchi is nice, 923 00:45:11,000 --> 00:45:14,560 but it's so intense on its own. 924 00:45:14,560 --> 00:45:17,400 And I'm devastated for Mimi because I think 925 00:45:17,400 --> 00:45:19,320 if there was that brioche roll... 926 00:45:20,720 --> 00:45:22,040 ..now she's taming it. 927 00:45:22,040 --> 00:45:25,280 We're coming to the point where it's quite serious now. 928 00:45:26,720 --> 00:45:30,520 And I think it doesn't matter how innovative, 929 00:45:30,520 --> 00:45:33,640 how fully in control you are. 930 00:45:33,640 --> 00:45:35,360 I think it's going to be about the one 931 00:45:35,360 --> 00:45:37,720 who's making the most mistakes who's going to be paying the price. 932 00:45:41,720 --> 00:45:43,120 Good luck, Pez. 933 00:45:48,600 --> 00:45:51,960 PEZZA: Is a deconstructed steak sanger enough 934 00:45:51,960 --> 00:45:53,880 to take you to the top four? 935 00:45:53,880 --> 00:45:56,000 That's the big question. 936 00:45:56,000 --> 00:45:57,280 I'm not ready to go home. 937 00:45:57,280 --> 00:45:59,320 I know I'm down today, and I've had a bad day, 938 00:45:59,320 --> 00:46:01,280 but I just need to get through 939 00:46:01,280 --> 00:46:02,520 so I can snap out of it 940 00:46:02,520 --> 00:46:04,960 and come back bigger and better tomorrow. 941 00:46:04,960 --> 00:46:06,680 Hey, mate. Hey, guys. 942 00:46:06,680 --> 00:46:09,040 Hey, Pez. JEAN-CHRISTOPHE: How are you? 943 00:46:14,840 --> 00:46:16,280 What have you cooked us, Pezza? 944 00:46:17,360 --> 00:46:18,600 Ah, 945 00:46:18,600 --> 00:46:22,320 I've cooked an Eye Fillet with a crostini on the top, 946 00:46:22,320 --> 00:46:26,960 um, some Caramelised Onion and Balsamic Puree 947 00:46:26,960 --> 00:46:31,880 with an Epoisses, Chive Cream to the side. 948 00:46:31,880 --> 00:46:35,160 I wouldn't say you're oozing confidence. 949 00:46:35,160 --> 00:46:37,240 Yeah, tough cook today. 950 00:46:41,000 --> 00:46:43,320 And you're worried this might be the end of the road? 951 00:46:43,320 --> 00:46:46,640 Yeah. I don't want to go home on something I'm not happy with. 952 00:46:50,480 --> 00:46:53,840 Josh, if you survive this, like, 953 00:46:53,840 --> 00:46:57,320 make sure that you rely on your own conviction. 954 00:47:00,480 --> 00:47:02,040 Thanks, Poh. Yeah. 955 00:47:02,040 --> 00:47:04,680 Alright, mate, get out of here. Thanks, guys. 956 00:47:04,680 --> 00:47:06,520 Thanks, mate. Good luck. 957 00:47:10,240 --> 00:47:11,520 POH: Let's go. 958 00:47:20,840 --> 00:47:22,600 Oh, thank you! 959 00:47:46,800 --> 00:47:48,280 Pezza, 960 00:47:48,280 --> 00:47:50,680 after this...this dish. 961 00:47:50,680 --> 00:47:52,080 Do I like it? 962 00:47:53,480 --> 00:47:54,920 Yes. 963 00:47:56,040 --> 00:47:59,160 You've got that unbelievable introduction of this Epoisses 964 00:47:59,160 --> 00:48:02,760 into a cream cheese sauce. 965 00:48:03,880 --> 00:48:06,440 The core of the cheese is still there. 966 00:48:06,440 --> 00:48:08,640 It is lovely and mellow. 967 00:48:08,640 --> 00:48:10,800 It's not overpowering, 968 00:48:10,800 --> 00:48:13,320 and it matches with the reduction of the onions. 969 00:48:14,360 --> 00:48:16,720 They balance well, that's what I like. 970 00:48:16,720 --> 00:48:17,960 And don't forget, 971 00:48:17,960 --> 00:48:21,320 as a Frenchman, I know what Epoisses should be or not be. 972 00:48:23,040 --> 00:48:28,840 You know, the...the real powerful Epoisses cheese is in your face, 973 00:48:28,840 --> 00:48:31,280 in that cream cheese sauce. 974 00:48:31,280 --> 00:48:34,480 Combined with, like, the sweetness of that onion jam... 975 00:48:35,440 --> 00:48:37,920 ..the balance across the dish, 976 00:48:37,920 --> 00:48:39,600 I think he's got there. 977 00:48:40,560 --> 00:48:43,400 But there's faults across it. 978 00:48:43,400 --> 00:48:46,960 The onion jam, it is still quite undercooked and crunchy, 979 00:48:46,960 --> 00:48:50,440 and... (CHUCKLES) ..it is hugely basic. 980 00:48:52,880 --> 00:48:57,440 I'm so upset for Pezza, but it's pretty basic. 981 00:48:57,440 --> 00:48:59,560 But at this stage in the competition, 982 00:48:59,560 --> 00:49:01,440 I don't know if it's going to fly. 983 00:49:06,480 --> 00:49:08,400 HARRY: Get 'em, girlfriend. 984 00:49:08,400 --> 00:49:10,120 Thank you. 985 00:49:10,120 --> 00:49:15,120 I am nervous heading into the tasting 986 00:49:15,120 --> 00:49:17,440 because I am concerned about the amount of chilli 987 00:49:17,440 --> 00:49:18,840 that's in the consomme. 988 00:49:20,000 --> 00:49:21,400 If there's too much chilli, 989 00:49:21,400 --> 00:49:24,000 it's just going to overtake the whole dish, 990 00:49:24,000 --> 00:49:25,480 and I'm going to go home. 991 00:49:28,160 --> 00:49:29,560 Hi, Sav. Sav. 992 00:49:29,560 --> 00:49:30,920 Hello. 993 00:49:32,440 --> 00:49:34,320 (WHISTLES) 994 00:49:36,840 --> 00:49:38,280 Ooh, la, la! 995 00:49:39,400 --> 00:49:40,800 What did you create? 996 00:49:43,360 --> 00:49:45,920 I made a Prawn Consomme, 997 00:49:45,920 --> 00:49:49,760 and the Carolina Reaper in my consomme. 998 00:49:49,760 --> 00:49:51,440 Why are you smiling? 999 00:49:51,440 --> 00:49:53,160 Satan is in the d... 1000 00:49:53,160 --> 00:49:55,400 Well, um... (CHUCKLES) 1001 00:49:55,400 --> 00:49:57,160 Yeah, that's why I'm smiling. 1002 00:49:58,680 --> 00:50:01,080 OK, Sav. Well, we cannot wait to taste your dish. 1003 00:50:01,080 --> 00:50:03,280 Can you please put your consomme into your dish? 1004 00:50:03,280 --> 00:50:04,480 Yeah. 1005 00:50:09,360 --> 00:50:11,040 Mamma-ma mia. Thank you, Sav. 1006 00:50:11,040 --> 00:50:12,680 OTHERS: Thanks, Sav. Well done. Well done. 1007 00:50:12,680 --> 00:50:13,840 Good luck to you. 1008 00:50:16,960 --> 00:50:18,200 It looks really beautiful. 1009 00:50:18,200 --> 00:50:21,000 Easily the most beautiful plate of food that Sav's brought us 1010 00:50:21,000 --> 00:50:22,280 in the competition so far. POH: Yeah. 1011 00:50:22,280 --> 00:50:25,720 As dainty as that dish looks, 1012 00:50:25,720 --> 00:50:28,000 got to remember there's Carolina Reaper chilli 1013 00:50:28,000 --> 00:50:30,080 in there, so it could be deadly. 1014 00:50:30,080 --> 00:50:31,960 It's very seductive. 1015 00:50:52,360 --> 00:50:54,000 (COUGHS) 1016 00:50:54,000 --> 00:50:55,320 Are you OK? 1017 00:51:05,480 --> 00:51:06,840 (COUGHS) 1018 00:51:07,920 --> 00:51:09,920 Are you alright, Jean-Christophe? 1019 00:51:09,920 --> 00:51:11,640 (COUGHS) 1020 00:51:13,160 --> 00:51:15,560 Some water? Please. 1021 00:51:15,560 --> 00:51:17,120 I'm sorry, I shouldn't laugh. 1022 00:51:17,120 --> 00:51:18,760 (COUGHS) 1023 00:51:18,760 --> 00:51:20,080 Are you OK? 1024 00:51:20,080 --> 00:51:21,880 (SIGHS) 1025 00:51:26,880 --> 00:51:28,920 Well, Sav, 1026 00:51:28,920 --> 00:51:30,960 I have to say, 1027 00:51:30,960 --> 00:51:32,840 I feel, uh... 1028 00:51:32,840 --> 00:51:34,200 ..not just overwhelmed... 1029 00:51:37,040 --> 00:51:39,160 ..but also very blessed to have... 1030 00:51:40,480 --> 00:51:43,400 ..the pleasure to enjoy 1031 00:51:43,400 --> 00:51:44,960 a dish like this. 1032 00:51:46,080 --> 00:51:50,040 You know what I like the most is the way how Sav used 1033 00:51:50,040 --> 00:51:53,120 those Carolina Reaper chilli. 1034 00:51:53,120 --> 00:51:55,600 It is su... 1035 00:51:55,600 --> 00:51:57,000 ..blime! 1036 00:51:57,000 --> 00:51:58,640 It is fantastic! 1037 00:51:58,640 --> 00:51:59,920 She's nailed it. 1038 00:51:59,920 --> 00:52:01,240 (OTHERS LAUGH) 1039 00:52:01,240 --> 00:52:03,440 Zhu-zhu-zhu-zhu-zhu-zhu-zhu! 1040 00:52:03,440 --> 00:52:05,680 (OTHERS LAUGH) 1041 00:52:07,600 --> 00:52:10,160 Everything there has its purpose. 1042 00:52:10,160 --> 00:52:13,560 Even the veil has that... Just that hum and sourness 1043 00:52:13,560 --> 00:52:18,520 of the tomato and the green chilli in there versus those super sweet, 1044 00:52:18,520 --> 00:52:21,400 plump, perfectly cooked prawns. 1045 00:52:22,480 --> 00:52:28,560 Sav's consomme is just not only crystal clear in its appearance, 1046 00:52:28,560 --> 00:52:33,200 but the clarity and flavour there, it's so pure. 1047 00:52:34,760 --> 00:52:38,560 So, you...you get all of the umami 1048 00:52:38,560 --> 00:52:40,640 and the sweetness from the prawn heads 1049 00:52:40,640 --> 00:52:41,880 and everything she's used 1050 00:52:41,880 --> 00:52:43,840 to actually get the guts of that broth. 1051 00:52:43,840 --> 00:52:46,280 And that sort of starts off, and it teases you. 1052 00:52:46,280 --> 00:52:49,120 And then, that's when the Carolina Reaper comes in. 1053 00:52:49,120 --> 00:52:50,560 Oh! 1054 00:52:51,920 --> 00:52:54,880 The heat of that is also underscored by her very, very subtle use 1055 00:52:54,880 --> 00:52:57,520 of ginger and those little bits that she put in there 1056 00:52:57,520 --> 00:52:58,800 that are completely Sav. 1057 00:52:59,960 --> 00:53:01,400 She hasn't just tamed the beast, 1058 00:53:01,400 --> 00:53:03,080 she's shown them who's boss. 1059 00:53:04,400 --> 00:53:05,760 Oh, I like that. 1060 00:53:14,680 --> 00:53:17,760 Turning a beast of an ingredient into a beauty of a dish 1061 00:53:17,760 --> 00:53:19,880 was no easy task. 1062 00:53:19,880 --> 00:53:23,680 The pressure was on, and it definitely took a toll. 1063 00:53:28,360 --> 00:53:33,560 But one cook brought us a dish that looked gorgeous, tasted divine, 1064 00:53:33,560 --> 00:53:36,600 and was the best plate of food they've made for us 1065 00:53:36,600 --> 00:53:38,600 in the competition to date. 1066 00:53:38,600 --> 00:53:39,960 Whoa! 1067 00:53:41,040 --> 00:53:42,600 Congratulations... 1068 00:53:43,720 --> 00:53:45,240 ..to Sav. 1069 00:53:45,240 --> 00:53:46,840 (APPLAUSE) Yeah, Sav! 1070 00:53:50,600 --> 00:53:52,240 Thank you. 1071 00:53:53,200 --> 00:53:54,920 Excellent. 1072 00:53:58,320 --> 00:54:00,320 Sav, you're safe. Well done. 1073 00:54:00,320 --> 00:54:01,880 (SIGHS) 1074 00:54:03,160 --> 00:54:05,400 Oh, this is rough. 1075 00:54:05,400 --> 00:54:07,320 Oh, yeah. 1076 00:54:07,320 --> 00:54:10,760 We're about to say goodbye to an amazingly talented cook. 1077 00:54:14,680 --> 00:54:15,880 Let's start with Harry. 1078 00:54:20,160 --> 00:54:23,840 You did balance the flavour of the Epoisses really, really well. 1079 00:54:24,960 --> 00:54:26,240 It was tasty. 1080 00:54:27,440 --> 00:54:28,800 So, you're not going home. 1081 00:54:28,800 --> 00:54:30,680 (APPLAUSE) 1082 00:54:35,040 --> 00:54:36,160 That leaves Mimi... 1083 00:54:38,320 --> 00:54:40,120 ..and Pezza. 1084 00:54:43,720 --> 00:54:46,440 You each made pivots during the cook. 1085 00:54:46,440 --> 00:54:49,200 One JUST worked. 1086 00:54:49,200 --> 00:54:50,760 And one didn't. 1087 00:54:54,240 --> 00:54:56,840 The dish that's sending their maker home, 1088 00:54:56,840 --> 00:55:00,320 nothing ate well together because of the missing link... 1089 00:55:01,640 --> 00:55:02,960 ..which was... 1090 00:55:05,120 --> 00:55:06,440 ..the brioche. 1091 00:55:08,520 --> 00:55:10,120 Mimi, 1092 00:55:10,120 --> 00:55:11,800 I'm sorry, but you're going home. 1093 00:55:21,840 --> 00:55:23,720 Proud of you, Mims. Thanks, Savi. 1094 00:55:25,240 --> 00:55:27,480 You know what I love about you, Mimi? 1095 00:55:27,480 --> 00:55:30,480 You are one tough cookie. 1096 00:55:31,840 --> 00:55:33,360 I am now. 1097 00:55:33,360 --> 00:55:36,600 You straddle East and West cuisines like a boss. 1098 00:55:38,240 --> 00:55:40,440 We can definitely picture you opening up 1099 00:55:40,440 --> 00:55:42,440 U-Mimi's Noodle Restaurant some day soon. 1100 00:55:45,160 --> 00:55:48,440 I have pushed myself so hard to be standing here. 1101 00:55:48,440 --> 00:55:51,160 And what I said to you guys before, 1102 00:55:51,160 --> 00:55:53,200 I'm 100% going to deliver 1103 00:55:53,200 --> 00:55:56,160 and make sure that you will not forget my name out there. 1104 00:55:56,160 --> 00:55:58,960 So, I'll be seeing you guys for sure. Love that! 1105 00:55:58,960 --> 00:56:01,240 Yes! (LAUGHS) How can we? 1106 00:56:02,400 --> 00:56:03,880 We can't wait for that, Mimi. 1107 00:56:03,880 --> 00:56:06,280 Unfortunately, it's time to say goodbye. 1108 00:56:07,480 --> 00:56:08,920 Do I get my hugs? (LAUGHS) 1109 00:56:11,560 --> 00:56:13,680 You should be so proud of yourself. Thanks. 1110 00:56:13,680 --> 00:56:16,880 I'm not the same person as I was when I first walked 1111 00:56:16,880 --> 00:56:18,480 through those doors. 1112 00:56:20,400 --> 00:56:24,080 I'm going to continue to make sure that people across the globe 1113 00:56:24,080 --> 00:56:25,880 understand the magic of food and eating. 1114 00:56:27,240 --> 00:56:28,640 Surely! 1115 00:56:29,960 --> 00:56:31,320 Oh, top five! 1116 00:56:31,320 --> 00:56:34,520 I'm ready to venture out on my own. 1117 00:56:34,520 --> 00:56:37,400 (CHEERING AND APPLAUSE) JEAN-CHRISTOPHE: Mimi! Mimi! Mimi! 1118 00:56:37,400 --> 00:56:39,040 SOFIA: Go, you little pocket rocket. 1119 00:56:39,040 --> 00:56:40,440 (CHEERING AND APPLAUSE) 1120 00:56:40,440 --> 00:56:42,160 This won't be the last of me. 1121 00:56:46,800 --> 00:56:49,560 VOICEOVER: This week on MasterChef Australia... 1122 00:56:50,680 --> 00:56:52,920 ..it's Finals Week. 1123 00:56:52,920 --> 00:56:55,600 ANDY: Go for gold, gang. 1124 00:56:55,600 --> 00:56:57,960 This is your time to shine. 1125 00:56:57,960 --> 00:57:00,400 Only one mystery box... (GASPING, LAUGHTER) 1126 00:57:01,680 --> 00:57:03,840 ..one pressure test... 1127 00:57:03,840 --> 00:57:06,480 Today, you'll be making my... 1128 00:57:06,480 --> 00:57:08,360 ..Flounder Kandinsky. 1129 00:57:08,360 --> 00:57:12,960 ..and one mega service challenge... 1130 00:57:12,960 --> 00:57:15,320 This is the last hurdle. 1131 00:57:15,320 --> 00:57:18,000 ..stands between them 1132 00:57:18,000 --> 00:57:20,520 and the Grand Final. 1133 00:57:20,520 --> 00:57:24,320 One of them will claim the title of MasterChef 2024. 1134 00:57:29,200 --> 00:57:31,200 Captions by Red Bee Media 84337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.