Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:21.300 --> 00:00:21.933
When I
2
00:00:21.933 --> 00:00:24.000
the reason why i came to this act
3
00:00:25.200 --> 00:00:26.666
I love my wife deeply.
4
00:00:28.300 --> 00:00:29.766
I want to keep you satisfied
5
00:00:29.766 --> 00:00:31.133
It is from the thought that
6
00:00:32.333 --> 00:00:33.500
She called me
7
00:00:35.566 --> 00:00:37.166
no matter how you feel
8
00:01:00.966 --> 00:01:01.766
N
9
00:01:23.933 --> 00:01:24.733
Geez
10
00:01:24.733 --> 00:01:25.666
Because it's okay
11
00:01:30.900 --> 00:01:31.700
Sorry
12
00:01:36.600 --> 00:01:38.100
If one gets on top
13
00:01:39.733 --> 00:01:40.866
i think i can still do it.
14
00:01:42.900 --> 00:01:43.700
No
15
00:01:45.566 --> 00:01:46.700
Embarrassing
16
00:01:47.800 --> 00:01:50.033
Proceeding from the first formula
17
00:01:50.500 --> 00:01:52.500
Embarrassed and furnace and bulgan
18
00:01:53.166 --> 00:01:54.433
my beloved wife
19
00:01:55.966 --> 00:01:57.366
Extraordinary power
20
00:01:59.200 --> 00:02:00.900
Even if you rely on the power of medicine
21
00:02:01.466 --> 00:02:04.200
It's hard to deal with bottomless desires
22
00:02:05.266 --> 00:02:06.400
It was no good
23
00:02:14.033 --> 00:02:15.033
Never mind
24
00:02:20.800 --> 00:02:22.233
I'm not feeling well
25
00:02:40.133 --> 00:02:40.933
Hey
26
00:02:43.466 --> 00:02:44.700
From now on, Toshiko
27
00:02:45.266 --> 00:02:46.733
I want to bring Mr. Kimura
28
00:02:46.733 --> 00:02:47.566
I'm saying that, but
29
00:02:48.266 --> 00:02:49.066
Good
30
00:02:50.100 --> 00:02:50.900
Yeah
31
00:03:06.733 --> 00:03:07.633
i'm sorry about that.
32
00:03:09.400 --> 00:03:10.833
don't drink too much today.
33
00:03:11.666 --> 00:03:13.800
The numbers were a little high.
34
00:03:14.300 --> 00:03:15.866
i'm sorry at that time.
35
00:03:16.666 --> 00:03:17.466
a little
36
00:03:17.800 --> 00:03:19.633
you just have to abstain from alcohol.
37
00:03:19.900 --> 00:03:20.766
Never mind
38
00:03:21.400 --> 00:03:22.366
The bustling one
39
00:03:22.366 --> 00:03:23.800
It would be good mentally
40
00:03:24.366 --> 00:03:25.166
Yeah, that's right
41
00:03:25.700 --> 00:03:27.033
It's better if you two wear it
42
00:03:27.800 --> 00:03:29.066
It is a piece of fun
43
00:03:29.600 --> 00:03:30.266
Mr. Kimura
44
00:03:30.266 --> 00:03:31.000
you should bring him.
45
00:03:31.000 --> 00:03:32.466
the food will be gorgeous too.
46
00:03:34.066 --> 00:03:34.966
Yeah, that's right
47
00:03:35.600 --> 00:03:36.400
Mr. Kimura
48
00:03:36.533 --> 00:03:39.233
i thought i was still eating.
49
00:03:41.933 --> 00:03:43.266
Because it is also a drinking prime
50
00:03:44.833 --> 00:03:45.633
Today is
51
00:03:46.266 --> 00:03:48.733
You should take care of him.
52
00:03:51.933 --> 00:03:52.733
My wife
53
00:03:53.133 --> 00:03:54.733
he was my student
54
00:03:55.500 --> 00:03:57.500
The man I introduced to my sister-in-law.
55
00:03:57.500 --> 00:03:58.333
since we met.
56
00:03:58.766 --> 00:04:00.133
Use the color.
57
00:04:03.933 --> 00:04:05.066
More than jealousy.
58
00:04:05.533 --> 00:04:07.300
My wife's unseen charm
59
00:04:07.700 --> 00:04:09.733
I felt an unspeakable excitement.
60
00:04:16.900 --> 00:04:18.866
I wonder if it's already simmered
61
00:04:21.100 --> 00:04:21.900
Ah
62
00:04:22.366 --> 00:04:23.466
I'll help too
63
00:04:31.033 --> 00:04:31.833
Looks delicious
64
00:04:32.833 --> 00:04:33.833
is there anything i can do?
65
00:04:39.000 --> 00:04:40.100
kimura is such a place
66
00:04:40.100 --> 00:04:40.900
There is a
67
00:04:42.233 --> 00:04:43.633
Because I live alone
68
00:04:44.133 --> 00:04:45.166
I don't hate housework
69
00:04:47.333 --> 00:04:48.133
If you
70
00:04:49.166 --> 00:04:50.833
even if it comes to marriage
71
00:04:51.933 --> 00:04:53.266
i think we can get along well.
72
00:04:55.600 --> 00:04:56.400
But not yet
73
00:04:56.400 --> 00:04:58.066
i don't know about kimurasan.
74
00:04:58.800 --> 00:05:00.133
I wonder if it feels like from now on
75
00:05:01.566 --> 00:05:02.366
Oh
76
00:05:03.800 --> 00:05:05.866
i can be a stimulant too, this guy.
77
00:05:05.900 --> 00:05:06.700
The feelings of
78
00:05:08.300 --> 00:05:09.366
I want to know more
79
00:05:12.866 --> 00:05:13.666
man
80
00:05:14.866 --> 00:05:15.666
man
81
00:05:16.300 --> 00:05:17.100
Don't overdo it
82
00:05:17.900 --> 00:05:18.700
oh, thank you.
83
00:05:26.200 --> 00:05:27.000
Yes
84
00:05:28.033 --> 00:05:28.833
Ah
85
00:05:28.833 --> 00:05:29.633
Thank you
86
00:05:31.300 --> 00:05:33.666
Since the cuttlefish was sent from the countryside
87
00:05:34.033 --> 00:05:35.866
i was wondering how it would be.
88
00:05:40.166 --> 00:05:40.966
Oh
89
00:05:41.166 --> 00:05:42.066
i forgot to tell you.
90
00:05:42.866 --> 00:05:44.566
i got a call from kimura.
91
00:05:44.700 --> 00:05:45.500
Ah
92
00:05:45.566 --> 00:05:47.966
I didn't prepare anything, but it's okay
93
00:05:48.066 --> 00:05:48.866
Today is
94
00:05:48.900 --> 00:05:50.466
i just brought you a karasumi.
95
00:05:51.066 --> 00:05:51.866
Huh
96
00:06:03.400 --> 00:06:04.200
Excuse me, sir.
97
00:06:12.233 --> 00:06:13.033
I
98
00:06:13.366 --> 00:06:14.166
you can go.
99
00:06:14.700 --> 00:06:16.233
It suits your taste better than anything else
100
00:06:17.066 --> 00:06:18.966
What happened to Toshiko today?
101
00:06:19.633 --> 00:06:21.800
i called him earlier and he said he didn't listen.
102
00:06:22.500 --> 00:06:23.400
i contacted him.
103
00:06:23.866 --> 00:06:24.666
Huh
104
00:06:24.833 --> 00:06:25.633
Yeah
105
00:06:25.866 --> 00:06:27.800
you didn't contact me.
106
00:06:28.000 --> 00:06:29.733
That teacher is talking
107
00:06:29.833 --> 00:06:31.233
Since you said there was
108
00:06:32.233 --> 00:06:33.033
Is that so?
109
00:06:34.100 --> 00:06:34.900
No
110
00:06:35.466 --> 00:06:37.466
i want to talk about my research.
111
00:06:39.400 --> 00:06:40.766
It's about Toshiko-chan
112
00:06:43.166 --> 00:06:43.966
No
113
00:06:44.100 --> 00:06:45.966
Something just because it's my introduction
114
00:06:46.866 --> 00:06:47.966
The place where it was impossible
115
00:06:47.966 --> 00:06:48.666
I wonder if it wasn't there
116
00:06:48.666 --> 00:06:49.566
I thought that
117
00:06:49.666 --> 00:06:51.166
You don't have to ask me that.
118
00:06:52.366 --> 00:06:53.333
We have a
119
00:06:53.366 --> 00:06:54.966
there's something hard to say.
120
00:06:55.800 --> 00:06:56.900
Toshiko-chan is a good girl
121
00:06:56.900 --> 00:06:57.700
She's a good girl, but
122
00:06:58.266 --> 00:06:59.166
to meet you.
123
00:06:59.800 --> 00:07:00.600
Because there is
124
00:07:01.066 --> 00:07:01.866
Hey
125
00:07:03.033 --> 00:07:03.833
Talk around here
126
00:07:03.900 --> 00:07:05.500
I thought I'd ask about
127
00:07:06.666 --> 00:07:07.466
Yes
128
00:07:07.900 --> 00:07:09.800
Still in full swing
129
00:07:09.800 --> 00:07:11.000
It's not like that, but
130
00:07:12.033 --> 00:07:12.833
In this way
131
00:07:12.966 --> 00:07:14.300
With teachers and wives
132
00:07:14.666 --> 00:07:16.300
Let me have fun interacting with you
133
00:07:17.066 --> 00:07:18.233
i'm grateful for that.
134
00:07:40.666 --> 00:07:41.466
N
135
00:07:57.166 --> 00:07:58.333
Just wake up a little drunk.
136
00:07:58.866 --> 00:07:59.566
Ah
137
00:07:59.566 --> 00:08:00.733
Well then, I'll go with this
138
00:08:01.533 --> 00:08:02.633
what are you saying?
139
00:08:05.500 --> 00:08:06.233
Yes
140
00:08:06.233 --> 00:08:07.333
After dealing with one
141
00:08:08.100 --> 00:08:08.900
drink a little more.
142
00:08:10.233 --> 00:08:11.566
you're unusually drunk.
143
00:08:12.733 --> 00:08:13.533
For now
144
00:08:21.100 --> 00:08:21.900
Thank you
145
00:08:33.500 --> 00:08:35.266
kimura doesn't seem to drink enough.
146
00:08:35.366 --> 00:08:36.166
Ah
147
00:08:38.366 --> 00:08:39.166
i'm sorry, sir.
148
00:08:41.933 --> 00:08:42.733
Yes
149
00:08:58.600 --> 00:08:59.966
sensei, are you okay?
150
00:09:01.000 --> 00:09:02.033
you'll be fine.
151
00:09:02.333 --> 00:09:03.966
Your complexion was good.
152
00:09:04.800 --> 00:09:05.600
Is that so
153
00:09:06.233 --> 00:09:08.100
It is better not to appreciate each one
154
00:09:09.133 --> 00:09:10.500
it's something that works.
155
00:09:12.700 --> 00:09:13.933
I will study
156
00:09:20.766 --> 00:09:21.566
I see
157
00:09:30.466 --> 00:09:31.266
No, no
158
00:09:36.233 --> 00:09:37.266
It's okay
159
00:09:43.800 --> 00:09:44.600
N
160
00:09:51.266 --> 00:09:52.066
Toshiko
161
00:09:52.333 --> 00:09:53.566
He can't come today.
162
00:09:54.300 --> 00:09:56.466
You called out, right? Just in case
163
00:09:57.533 --> 00:09:58.566
a drinking party.
164
00:10:01.033 --> 00:10:02.666
You're doing something cheerful
165
00:10:07.066 --> 00:10:07.866
Hmm
166
00:10:08.400 --> 00:10:09.933
I think I can get pizza
167
00:10:11.466 --> 00:10:12.266
This shop
168
00:10:12.866 --> 00:10:14.566
have you ever been there?
169
00:10:14.633 --> 00:10:16.733
This is probably not the case
170
00:10:17.233 --> 00:10:18.033
I
171
00:10:20.233 --> 00:10:22.133
i'm sorry. i'm sorry.
172
00:10:36.266 --> 00:10:37.066
N
173
00:10:47.533 --> 00:10:48.333
N
174
00:11:00.533 --> 00:11:01.333
N
175
00:11:19.366 --> 00:11:20.333
Oh
176
00:11:21.700 --> 00:11:22.500
N
177
00:11:51.366 --> 00:11:52.166
No longer
178
00:11:52.800 --> 00:11:53.966
the stimulant nazir
179
00:11:54.466 --> 00:11:56.300
I couldn't satisfy my wife.
180
00:11:59.966 --> 00:12:00.400
moreover
181
00:12:00.400 --> 00:12:02.300
the status quo doesn't work very quickly.
182
00:12:03.800 --> 00:12:04.300
Always
183
00:12:04.300 --> 00:12:06.166
We need to update the highest level.
184
00:12:06.166 --> 00:12:06.966
Do not
185
00:12:10.066 --> 00:12:10.866
Toshiko-chan
186
00:12:12.000 --> 00:12:12.800
Oh, right
187
00:12:14.100 --> 00:12:16.333
he seems to be busy with work lately.
188
00:12:16.666 --> 00:12:17.466
Something
189
00:12:17.666 --> 00:12:19.500
Members of the new project.
190
00:12:19.800 --> 00:12:21.066
it seems he was chosen.
191
00:12:22.133 --> 00:12:22.933
that's amazing.
192
00:12:23.766 --> 00:12:24.566
No
193
00:12:24.766 --> 00:12:25.566
That's right
194
00:12:26.133 --> 00:12:27.300
I'm a student, not me
195
00:12:27.300 --> 00:12:28.300
It doesn't balance
196
00:12:29.000 --> 00:12:30.566
that's not true.
197
00:12:34.166 --> 00:12:34.966
That child is
198
00:12:35.533 --> 00:12:37.633
i'm not a child who cares about that.
199
00:12:41.866 --> 00:12:42.666
Even me
200
00:12:43.366 --> 00:12:45.600
Promising young man to cute sister-in-law
201
00:12:45.600 --> 00:12:46.766
I intended to introduce you to
202
00:12:48.333 --> 00:12:49.633
don't make excuses like that.
203
00:12:51.000 --> 00:12:51.800
i'm sorry, sir.
204
00:12:56.500 --> 00:12:58.433
You're excellent, but
205
00:13:00.200 --> 00:13:01.566
you're not very good at it.
206
00:13:08.333 --> 00:13:09.233
What is Toshiko-chan?
207
00:13:09.466 --> 00:13:10.266
How is it
208
00:13:11.766 --> 00:13:12.566
What are you doing
209
00:13:16.900 --> 00:13:17.933
did you kiss me?
210
00:13:22.433 --> 00:13:23.300
Hey
211
00:13:23.666 --> 00:13:24.933
it's important.
212
00:13:25.633 --> 00:13:26.633
If there is no intention
213
00:13:26.633 --> 00:13:27.500
Even Toshika-chan
214
00:13:28.133 --> 00:13:29.766
you don't know what to do.
215
00:13:30.500 --> 00:13:31.600
to mr. kimura
216
00:13:32.500 --> 00:13:34.400
kimurasan has his own pace.
217
00:13:37.033 --> 00:13:38.433
If you say something too unnecessary
218
00:13:38.500 --> 00:13:39.866
He might get angry later.
219
00:13:41.066 --> 00:13:42.266
In such a thing
220
00:13:43.366 --> 00:13:44.566
I'm not angry
221
00:13:46.233 --> 00:13:47.033
Kimura-kun
222
00:13:48.433 --> 00:13:49.766
So that I won't be angry
223
00:13:51.833 --> 00:13:52.733
Let me say one thing.
224
00:13:54.300 --> 00:13:55.100
Huh
225
00:13:59.200 --> 00:14:00.300
redundant talk
226
00:14:02.100 --> 00:14:03.700
Just kidding
227
00:14:11.866 --> 00:14:12.766
Ah yes
228
00:14:15.566 --> 00:14:16.366
i'm sorry, sir.
229
00:14:40.200 --> 00:14:41.500
are you okay?
230
00:14:41.600 --> 00:14:43.233
Look at one
231
00:14:43.800 --> 00:14:45.933
Are you okay? One
232
00:15:02.766 --> 00:15:03.566
Dad
233
00:15:05.200 --> 00:15:06.000
i'm sorry, sir.
234
00:15:06.700 --> 00:15:07.500
i'm sorry.
235
00:15:12.000 --> 00:15:12.800
Toilet
236
00:15:14.133 --> 00:15:15.166
Atoshiko-san
237
00:15:15.433 --> 00:15:16.633
it's still going to take.
238
00:15:16.700 --> 00:15:17.500
Today I am
239
00:15:17.666 --> 00:15:18.466
With this
240
00:15:18.533 --> 00:15:19.833
Until Toshiko comes
241
00:15:20.433 --> 00:15:21.366
wait for him.
242
00:15:21.400 --> 00:15:22.833
Yeah, you have to show your face.
243
00:15:23.266 --> 00:15:24.433
isn't that how it is?
244
00:15:25.000 --> 00:15:25.800
Ah
245
00:15:25.833 --> 00:15:26.633
Ah
246
00:15:34.533 --> 00:15:35.900
It's okay, it's okay, it's okay
247
00:15:37.933 --> 00:15:40.466
Pleasantly fanning the tip of the man
248
00:15:41.766 --> 00:15:42.566
My wife
249
00:15:43.333 --> 00:15:44.933
You made me look hot.
250
00:15:47.166 --> 00:15:48.333
sorry, i'm late.
251
00:15:48.466 --> 00:15:51.233
Thank you for your hard work until late
252
00:15:54.900 --> 00:15:55.700
my sister
253
00:15:56.700 --> 00:15:57.800
i went to the bathroom earlier.
254
00:15:58.200 --> 00:15:59.000
Ah
255
00:15:59.366 --> 00:16:00.166
So
256
00:16:01.400 --> 00:16:02.666
Isn't it a little long
257
00:16:04.700 --> 00:16:05.500
I guess so
258
00:16:07.200 --> 00:16:08.100
i'll go take a look.
259
00:16:20.033 --> 00:16:20.833
Um
260
00:16:21.400 --> 00:16:22.200
Are you okay
261
00:16:30.000 --> 00:16:30.800
Toshiko-san
262
00:16:31.366 --> 00:16:32.166
Hey
263
00:16:44.366 --> 00:16:45.166
Onee-chan
264
00:16:45.766 --> 00:16:46.566
let's go.
265
00:16:54.733 --> 00:16:57.400
the wife was stimulated by the presence of the man
266
00:16:58.433 --> 00:17:00.533
It was disheveled beyond the color of
267
00:17:00.866 --> 00:17:02.533
i need your help.
268
00:17:03.633 --> 00:17:04.433
Yes
269
00:17:13.666 --> 00:17:14.466
Yes
270
00:17:17.833 --> 00:17:18.233
Dosuko-chan
271
00:17:18.233 --> 00:17:19.200
just go get some clothes.
272
00:17:19.200 --> 00:17:20.000
Get
273
00:17:32.866 --> 00:17:33.766
You can help me, too.
274
00:17:34.333 --> 00:17:35.133
you'll catch a cold.
275
00:17:37.500 --> 00:17:38.300
Yes
276
00:17:44.733 --> 00:17:46.566
Men seem to be stimulated too
277
00:17:47.433 --> 00:17:48.533
This is exactly
278
00:17:49.466 --> 00:17:51.733
Chance to update the highest level
279
00:18:03.400 --> 00:18:04.200
Are you okay
280
00:18:17.466 --> 00:18:18.133
Change of clothes
281
00:18:18.133 --> 00:18:19.066
I came, but
282
00:18:21.800 --> 00:18:23.500
i was asked by that teacher
283
00:18:24.900 --> 00:18:25.700
Let's change
284
00:18:26.600 --> 00:18:27.400
please.
285
00:18:29.300 --> 00:18:30.100
ah, kimura.
286
00:18:31.600 --> 00:18:32.533
carry it to the bedroom.
287
00:18:32.533 --> 00:18:33.433
i need your help.
288
00:18:37.733 --> 00:18:38.533
This is
289
00:18:45.933 --> 00:18:46.733
man
290
00:18:47.166 --> 00:18:47.966
man
291
00:18:51.400 --> 00:18:52.633
Over here
292
00:19:16.933 --> 00:19:17.733
Put the pillow down.
293
00:19:42.433 --> 00:19:44.266
it's rare for my sister to be like that.
294
00:19:44.433 --> 00:19:45.300
It's nice, isn't it
295
00:19:46.733 --> 00:19:47.533
Yeah, that's right
296
00:19:48.533 --> 00:19:49.766
i drink a lot here.
297
00:19:50.833 --> 00:19:52.000
I've become stronger, but
298
00:19:54.800 --> 00:19:55.266
Today is
299
00:19:55.266 --> 00:19:57.466
i wonder if something fun happened
300
00:20:02.466 --> 00:20:04.433
It's not like anything happened, but
301
00:20:08.233 --> 00:20:08.766
recently
302
00:20:08.766 --> 00:20:10.833
he often calls only kimurasan.
303
00:20:10.833 --> 00:20:11.633
I heard
304
00:20:13.100 --> 00:20:14.500
am i in the way?
305
00:20:14.933 --> 00:20:16.700
that can't be true.
306
00:20:19.033 --> 00:20:19.833
Dad.
307
00:20:19.900 --> 00:20:20.866
Seems busy
308
00:20:23.533 --> 00:20:24.333
Or
309
00:20:25.466 --> 00:20:26.200
To your brother.
310
00:20:26.200 --> 00:20:28.800
i was wondering if you had any strange hobbies.
311
00:20:30.866 --> 00:20:31.666
Something
312
00:20:31.833 --> 00:20:33.033
you said something strange, didn't you?
313
00:20:33.933 --> 00:20:34.566
To my sister
314
00:20:34.566 --> 00:20:36.266
let me get closer to kimurasan.
315
00:20:37.866 --> 00:20:39.700
i thought you were having fun.
316
00:20:41.966 --> 00:20:42.766
What's that
317
00:20:43.766 --> 00:20:44.866
What kind of hobby
318
00:20:46.566 --> 00:20:48.066
i don't have any hobbies for being cuckold.
319
00:20:51.800 --> 00:20:52.600
Netrale
320
00:20:52.966 --> 00:20:53.766
Yeah
321
00:20:54.500 --> 00:20:56.433
Let your partner and the others do
322
00:20:57.466 --> 00:20:59.166
There's a couple having fun.
323
00:20:59.166 --> 00:21:00.300
i've heard of it.
324
00:21:02.466 --> 00:21:03.266
That's right
325
00:21:04.333 --> 00:21:06.033
Even the boss of our company
326
00:21:06.900 --> 00:21:08.766
that's a strange hobby.
327
00:21:09.100 --> 00:21:10.633
There was a person who became a rumor
328
00:21:27.100 --> 00:21:28.500
Good luck
329
00:22:04.766 --> 00:22:05.566
N
330
00:22:22.933 --> 00:22:23.733
N
331
00:22:27.500 --> 00:22:28.300
N
332
00:22:38.666 --> 00:22:39.466
N
333
00:22:42.800 --> 00:22:43.600
N
334
00:23:11.933 --> 00:23:15.133
My wife is lusty for a young man coming in and out of the house
335
00:23:17.466 --> 00:23:20.600
My wife is not interested in it
336
00:23:22.033 --> 00:23:22.900
I'm dying
337
00:23:40.400 --> 00:23:41.200
N
338
00:23:58.500 --> 00:23:59.300
Sounds good
339
00:24:04.533 --> 00:24:05.333
N
340
00:24:08.366 --> 00:24:09.500
i'm sorry, sir.
341
00:24:13.533 --> 00:24:14.733
i'm sorry about that too.
342
00:24:15.066 --> 00:24:15.866
Really
343
00:24:16.766 --> 00:24:17.566
i'm sorry, sir.
344
00:24:18.933 --> 00:24:19.733
I'm not at all
345
00:24:23.766 --> 00:24:24.566
Are you okay
346
00:24:27.133 --> 00:24:29.133
It's okay, it's okay, it's okay
347
00:24:30.600 --> 00:24:31.400
It is
348
00:24:31.533 --> 00:24:32.333
or
349
00:24:41.500 --> 00:24:42.966
Mr. Ito
350
00:24:43.933 --> 00:24:45.200
I see, I see
351
00:25:04.566 --> 00:25:05.366
N
352
00:25:14.566 --> 00:25:15.366
N
353
00:25:26.866 --> 00:25:27.666
N
354
00:25:38.966 --> 00:25:41.700
Who did my wife end up thinking about at this time?
355
00:25:44.033 --> 00:25:44.433
Better
356
00:25:44.433 --> 00:25:46.800
I want to see my wife held by a man.
357
00:25:56.400 --> 00:25:57.200
Zero
358
00:25:58.066 --> 00:25:58.866
Zero Ze
359
00:25:59.800 --> 00:26:00.600
b.
360
00:26:01.400 --> 00:26:02.200
Zero
361
00:26:03.166 --> 00:26:03.966
Zero
362
00:26:05.333 --> 00:26:06.133
Ze
363
00:26:07.366 --> 00:26:08.166
b.
364
00:26:17.266 --> 00:26:18.066
Yes
365
00:26:37.000 --> 00:26:37.800
Hey
366
00:27:19.733 --> 00:27:20.533
Yes
367
00:27:22.500 --> 00:27:23.300
N
368
00:27:46.766 --> 00:27:47.566
ho
369
00:27:49.600 --> 00:27:50.400
Now
370
00:28:02.700 --> 00:28:03.500
N
371
00:28:17.300 --> 00:28:19.266
you didn't touch it like that before.
372
00:28:20.166 --> 00:28:21.033
That's right
373
00:28:23.000 --> 00:28:25.266
I think I care too much
374
00:28:28.733 --> 00:28:29.466
my sister...
375
00:28:29.466 --> 00:28:31.300
It's not because I'm leaving your brother alone.
376
00:28:33.000 --> 00:28:33.800
Huh
377
00:28:34.733 --> 00:28:35.533
N
378
00:28:37.433 --> 00:28:39.400
that's not true.
379
00:28:42.400 --> 00:28:43.866
Thanks to you, my wife.
380
00:28:44.200 --> 00:28:47.033
And my sister wonders at my behavior.
381
00:28:47.466 --> 00:28:48.266
Password too
382
00:28:48.266 --> 00:28:49.933
Change to something easy to understand
383
00:28:50.666 --> 00:28:51.166
my wife.
384
00:28:51.166 --> 00:28:53.066
Every day I see embarrassing comments
385
00:28:53.600 --> 00:28:54.400
Close
386
00:28:55.900 --> 00:28:56.933
Mama: That's right
387
00:28:58.533 --> 00:29:00.400
an older brother who has a crush on my sister
388
00:29:01.400 --> 00:29:03.200
i don't think you're cheating.
389
00:29:07.466 --> 00:29:09.300
I don't think so, but
390
00:29:25.866 --> 00:29:26.666
You mean
391
00:29:28.366 --> 00:29:29.166
You mean
392
00:29:33.133 --> 00:29:33.933
N
393
00:29:39.400 --> 00:29:40.200
N
394
00:29:45.000 --> 00:29:45.800
N
395
00:30:08.800 --> 00:30:09.600
N
396
00:30:18.500 --> 00:30:19.300
Ah
397
00:30:31.666 --> 00:30:33.066
At the very end
398
00:30:33.200 --> 00:30:34.000
i'm sorry, sir.
399
00:30:35.033 --> 00:30:36.366
Everyone's support
400
00:30:37.066 --> 00:30:38.600
i did it unexpectedly.
401
00:30:40.266 --> 00:30:41.066
But
402
00:30:41.466 --> 00:30:43.566
Excitement Renews Highest Level
403
00:30:46.933 --> 00:30:47.733
since then
404
00:30:48.100 --> 00:30:50.100
You care about my body.
405
00:30:50.833 --> 00:30:53.833
The man and his sister stopped coming home.
406
00:31:03.400 --> 00:31:04.200
N
407
00:31:14.966 --> 00:31:15.766
N
408
00:31:44.933 --> 00:31:45.733
Huh
409
00:31:48.466 --> 00:31:49.266
N
410
00:32:07.266 --> 00:32:08.066
Ah
411
00:32:26.933 --> 00:32:27.733
N
412
00:32:33.166 --> 00:32:33.966
N
413
00:32:57.800 --> 00:32:59.533
mizuta likes whiskey.
414
00:32:59.766 --> 00:33:01.066
it's noisy to drink like this
415
00:33:01.533 --> 00:33:02.333
That's right
416
00:33:03.200 --> 00:33:04.000
Well
417
00:33:04.100 --> 00:33:05.066
I wonder if it's a good one
418
00:33:05.966 --> 00:33:06.400
First of all
419
00:33:06.400 --> 00:33:08.233
even if you listen to what the lord says
420
00:33:08.400 --> 00:33:09.200
I wonder if it's okay
421
00:33:10.066 --> 00:33:10.866
As usual
422
00:33:11.200 --> 00:33:12.266
no, kimura.
423
00:33:15.566 --> 00:33:16.900
i like kimura too.
424
00:33:18.033 --> 00:33:19.200
i wanted to call you.
425
00:33:21.566 --> 00:33:22.366
Yeah
426
00:33:23.033 --> 00:33:23.966
About my body
427
00:33:25.133 --> 00:33:26.466
i'm sure you're taking care of me
428
00:33:31.433 --> 00:33:32.800
just a little more.
429
00:34:03.633 --> 00:34:04.433
What's up
430
00:34:06.966 --> 00:34:07.866
I wonder how it tastes
431
00:34:11.433 --> 00:34:12.300
Easy to drink
432
00:34:13.100 --> 00:34:13.900
Delicious
433
00:34:34.533 --> 00:34:35.333
Oh delicious
434
00:34:36.100 --> 00:34:36.900
i'll make you another drink.
435
00:34:56.833 --> 00:34:58.333
After the man stopped coming
436
00:34:59.300 --> 00:35:01.166
I'm no longer drunk and finished
437
00:35:01.166 --> 00:35:01.966
wife
438
00:35:04.000 --> 00:35:04.833
but somehow
439
00:35:05.800 --> 00:35:07.266
at your request.
440
00:35:08.333 --> 00:35:09.166
I want to answer
441
00:35:20.133 --> 00:35:22.133
If you talk about the man you like
442
00:35:22.600 --> 00:35:24.466
My wife drank more and more.
443
00:35:35.333 --> 00:35:36.133
N
444
00:35:51.333 --> 00:35:52.666
Mr. Kimura
445
00:36:38.200 --> 00:36:39.000
N
446
00:37:12.166 --> 00:37:12.766
Drunk
447
00:37:12.766 --> 00:37:16.100
I said my favorite man's name in front of my husband.
448
00:37:16.866 --> 00:37:18.966
the body of an unfaithful woman.
449
00:37:32.333 --> 00:37:33.133
N
450
00:37:54.400 --> 00:37:55.266
Yes
451
00:38:04.533 --> 00:38:05.933
I came a little closer
452
00:38:06.533 --> 00:38:08.466
i'm worried about your health.
453
00:38:09.400 --> 00:38:10.200
Oh
454
00:38:20.700 --> 00:38:21.500
Yeah
455
00:38:23.100 --> 00:38:24.333
Well, if that's the case
456
00:38:24.733 --> 00:38:26.400
i should have asked you sooner.
457
00:38:27.933 --> 00:38:28.933
Hoster-like things
458
00:38:28.933 --> 00:38:29.933
it happens sometimes.
459
00:38:31.166 --> 00:38:32.700
Take some medicine and rest.
460
00:38:33.633 --> 00:38:34.433
He'll heal soon.
461
00:38:35.433 --> 00:38:36.500
But from Toshiko-san
462
00:38:36.500 --> 00:38:38.100
i heard it was tough.
463
00:38:39.100 --> 00:38:40.066
In front of Toshiko-chan
464
00:38:40.066 --> 00:38:40.966
That's how it goes
465
00:38:41.266 --> 00:38:43.133
Maybe I was surprised because it was my first time
466
00:38:44.533 --> 00:38:45.966
no, i was already worried.
467
00:38:46.966 --> 00:38:48.500
kimura won't come to play
468
00:38:49.566 --> 00:38:50.733
You don't seem lonely at all.
469
00:38:52.600 --> 00:38:53.400
yeah.
470
00:38:55.133 --> 00:38:56.666
i'll bring some snacks.
471
00:39:03.300 --> 00:39:04.200
that's a weird guy.
472
00:39:07.000 --> 00:39:07.866
Teacher Suyo
473
00:39:08.366 --> 00:39:10.100
A story that has been photographed before
474
00:39:10.166 --> 00:39:11.100
You were doing it, weren't you?
475
00:39:11.433 --> 00:39:13.033
Yeah, long ago.
476
00:39:13.200 --> 00:39:15.066
we might have talked at a drinking party.
477
00:39:15.800 --> 00:39:17.233
How have you been lately
478
00:39:18.066 --> 00:39:19.433
Ah, since I broke my body
479
00:39:20.266 --> 00:39:21.933
It's about taking a picture with a smartphone
480
00:39:23.133 --> 00:39:24.300
Actually, me too
481
00:39:24.433 --> 00:39:25.600
i'm taking a picture.
482
00:39:26.033 --> 00:39:28.100
I recently bought a good camera.
483
00:39:28.933 --> 00:39:29.700
Oh yeah
484
00:39:29.700 --> 00:39:30.900
Can I lend it to you?
485
00:39:32.333 --> 00:39:33.133
Huh
486
00:39:33.566 --> 00:39:35.200
The feeling of using the teacher
487
00:39:35.300 --> 00:39:36.500
i thought you could ask.
488
00:39:36.700 --> 00:39:37.500
Eh, but already
489
00:39:37.633 --> 00:39:38.666
you bought it, didn't you? yes.
490
00:39:39.033 --> 00:39:41.333
i thought it would be nice to ask the teacher for his impressions.
491
00:39:51.066 --> 00:39:51.866
Yes
492
00:39:54.200 --> 00:39:55.066
speaking of which, to you
493
00:39:55.166 --> 00:39:56.666
i wanted you to drink some sake.
494
00:39:57.233 --> 00:39:58.033
"Nada Soso"
495
00:39:58.166 --> 00:39:59.366
I want Mr. Kimura to drink
496
00:39:59.366 --> 00:40:00.266
Did you say that?
497
00:40:01.366 --> 00:40:02.166
Is that so?
498
00:40:03.933 --> 00:40:04.733
Let's bring it.
499
00:40:05.166 --> 00:40:06.200
Thank you very much
500
00:40:09.666 --> 00:40:10.466
here you go.
501
00:40:13.866 --> 00:40:14.666
N
502
00:41:21.366 --> 00:41:22.166
So
503
00:41:23.066 --> 00:41:23.866
I am this
504
00:41:24.800 --> 00:41:26.100
also after all i guess my care
505
00:41:26.100 --> 00:41:26.900
Sorry about that.
506
00:41:27.500 --> 00:41:28.300
Such
507
00:41:29.400 --> 00:41:30.666
Because it was a fun drink
508
00:41:31.600 --> 00:41:33.333
you all drank too much, didn't you?
509
00:41:34.266 --> 00:41:35.266
i'll bathe you next time.
510
00:41:37.033 --> 00:41:37.833
Such
511
00:41:43.400 --> 00:41:44.200
N
512
00:41:57.666 --> 00:41:58.466
i'll lend you this.
513
00:41:59.933 --> 00:42:01.400
Please try using it if you like
514
00:42:20.466 --> 00:42:21.266
If
515
00:42:21.966 --> 00:42:23.166
I'm reading a post
516
00:42:25.833 --> 00:42:27.200
Pants taken more beautifully
517
00:42:27.200 --> 00:42:27.700
Up.
518
00:42:27.700 --> 00:42:28.500
Is that what you mean?
519
00:42:33.366 --> 00:42:34.166
At this time
520
00:42:35.233 --> 00:42:37.100
In my fading consciousness
521
00:42:38.133 --> 00:42:39.166
my husband's behavior.
522
00:42:39.166 --> 00:42:41.066
I couldn't recognize it clearly
523
00:42:49.366 --> 00:42:50.433
Just somehow
524
00:42:51.366 --> 00:42:52.900
i didn't know it was insane.
525
00:42:52.900 --> 00:42:53.800
I knew it, but
526
00:42:55.266 --> 00:42:56.400
My love for Kimura
527
00:42:56.400 --> 00:42:57.933
To the fact that it has swelled
528
00:42:57.933 --> 00:42:58.833
At least compensation.
529
00:42:58.900 --> 00:42:59.700
I think
530
00:43:00.600 --> 00:43:01.666
i didn't refuse.
531
00:43:12.266 --> 00:43:13.066
and
532
00:43:13.866 --> 00:43:15.566
I don't know whose camera it is.
533
00:43:17.766 --> 00:43:20.333
The shutter sound made my body hot.
534
00:43:33.266 --> 00:43:34.166
Thank you very much
535
00:43:35.000 --> 00:43:35.800
How was it
536
00:43:37.000 --> 00:43:38.400
In the midst of the haze
537
00:43:38.400 --> 00:43:40.166
What did you see?
538
00:43:42.100 --> 00:43:42.866
The answer
539
00:43:42.866 --> 00:43:45.400
It didn't take long to understand
540
00:43:45.500 --> 00:43:46.800
A little over 20
541
00:43:48.400 --> 00:43:49.266
I did my best
542
00:43:54.666 --> 00:43:55.833
Recently Toshiko
543
00:43:56.133 --> 00:43:57.766
He also works on Saturdays and Sundays
544
00:43:58.600 --> 00:43:59.800
You're really busy.
545
00:44:00.466 --> 00:44:01.266
Yes
546
00:44:02.133 --> 00:44:02.866
Actually, me too
547
00:44:02.866 --> 00:44:04.333
we haven't seen each other that much.
548
00:44:04.600 --> 00:44:05.400
Is that so?
549
00:44:07.400 --> 00:44:07.800
You are
550
00:44:07.800 --> 00:44:09.033
i guess you're not leaving it alone.
551
00:44:10.500 --> 00:44:11.733
i wouldn't do that.
552
00:44:13.233 --> 00:44:14.400
Because you're young
553
00:44:15.733 --> 00:44:17.900
Are you moving on to other people?
554
00:44:18.300 --> 00:44:19.300
i'm worried about you.
555
00:44:21.366 --> 00:44:21.933
Such a thing
556
00:44:21.933 --> 00:44:23.100
there's no way to do it.
557
00:44:26.200 --> 00:44:28.266
i feel sorry for teasing you like that.
558
00:44:29.233 --> 00:44:30.033
Certainly too
559
00:44:30.566 --> 00:44:32.066
i haven't seen mr. kimura.
560
00:44:32.333 --> 00:44:33.600
Because I care about you
561
00:44:34.433 --> 00:44:36.433
no, it's okay if it's going well
562
00:44:37.500 --> 00:44:38.433
don't go in too much.
563
00:44:38.766 --> 00:44:39.566
that's not good.
564
00:44:40.900 --> 00:44:41.700
What's up
565
00:44:42.966 --> 00:44:43.833
I'm a little drunk.
566
00:44:45.533 --> 00:44:46.333
Hey
567
00:44:47.066 --> 00:44:48.566
kimura, you can take care of him.
568
00:44:57.966 --> 00:44:58.766
Sir?
569
00:44:59.400 --> 00:45:00.833
Because I was sick
570
00:45:01.166 --> 00:45:02.366
You've become weaker
571
00:45:04.000 --> 00:45:04.800
Yeah, that's right.
572
00:45:13.400 --> 00:45:14.200
N
573
00:45:19.400 --> 00:45:20.200
recently
574
00:45:21.933 --> 00:45:23.100
When you come home
575
00:45:25.133 --> 00:45:26.666
i'm sure you didn't.
576
00:45:28.566 --> 00:45:29.366
Yes
577
00:45:29.966 --> 00:45:31.500
you don't have to say anything.
578
00:45:31.500 --> 00:45:32.300
I thought
579
00:45:33.266 --> 00:45:34.066
Certainly
580
00:45:34.433 --> 00:45:35.233
If you talk
581
00:45:35.266 --> 00:45:36.366
Because I was concerned
582
00:45:38.033 --> 00:45:39.100
Well, Toshiko-san is busy
583
00:45:39.233 --> 00:45:40.033
It seems to be
584
00:45:41.000 --> 00:45:43.200
i was originally your student.
585
00:45:44.033 --> 00:45:45.800
i thought i should call the teacher.
586
00:45:48.333 --> 00:45:49.133
Well
587
00:45:50.166 --> 00:45:51.333
That's right, but
588
00:46:16.133 --> 00:46:16.933
Yes
589
00:46:17.800 --> 00:46:18.600
here you go.
590
00:46:19.833 --> 00:46:20.633
Thank you
591
00:46:31.766 --> 00:46:32.566
your wife...
592
00:46:43.400 --> 00:46:44.633
i'm coming home.
593
00:46:47.033 --> 00:46:47.833
Do you hate it
594
00:46:52.866 --> 00:46:53.666
No
595
00:46:55.166 --> 00:46:57.066
That's not true, but
596
00:46:59.366 --> 00:47:01.666
when kimura finally stepped in
597
00:47:02.900 --> 00:47:04.066
On the other hand of happiness
598
00:47:05.033 --> 00:47:05.633
Suddenly
599
00:47:05.633 --> 00:47:07.800
I imagined my husband's feelings.
600
00:47:26.900 --> 00:47:27.700
N
601
00:47:49.533 --> 00:47:51.533
in the camera i lent you
602
00:47:52.000 --> 00:47:53.333
There was an image left
603
00:47:55.033 --> 00:47:56.733
i'm worried about your wife.
604
00:48:05.200 --> 00:48:07.066
your brother might have found out.
605
00:48:08.600 --> 00:48:09.400
What is
606
00:48:10.033 --> 00:48:11.266
About Mr. Kimura
607
00:48:13.600 --> 00:48:15.166
what about mr. kimura?
608
00:48:15.800 --> 00:48:18.066
what? don't be silly.
609
00:48:18.966 --> 00:48:19.800
To your brother
610
00:48:19.800 --> 00:48:21.366
i think you can already see everything.
611
00:48:23.066 --> 00:48:24.066
You mean
612
00:48:25.133 --> 00:48:25.933
That
613
00:48:26.100 --> 00:48:26.933
I'm reading it.
614
00:48:32.166 --> 00:48:32.966
Yes
615
00:48:35.333 --> 00:48:36.400
Quickly
616
00:48:42.300 --> 00:48:43.100
Oh
617
00:48:45.200 --> 00:48:46.000
What's up
618
00:48:47.500 --> 00:48:48.833
I use it elsewhere
619
00:48:49.400 --> 00:48:50.900
I tried entering the password
620
00:48:51.400 --> 00:48:52.200
no.
621
00:48:54.733 --> 00:48:56.066
my sister's birthday is...
622
00:48:57.266 --> 00:48:58.066
Huh
623
00:49:04.300 --> 00:49:05.100
Ah
624
00:49:24.166 --> 00:49:25.266
I'm embarrassed
625
00:49:25.500 --> 00:49:26.300
I can't read
626
00:49:27.166 --> 00:49:28.966
Stop flying in the furnace
627
00:49:31.233 --> 00:49:33.066
That SNS is
628
00:49:33.833 --> 00:49:36.500
that person is not confirmed
629
00:49:36.733 --> 00:49:37.766
Nokida
630
00:49:39.766 --> 00:49:40.566
Huh
631
00:49:41.366 --> 00:49:43.466
i have to protect myself.
632
00:49:46.166 --> 00:49:46.966
What is
633
00:49:47.766 --> 00:49:49.100
I won't tell you
634
00:49:51.866 --> 00:49:52.733
What's that
635
00:49:54.633 --> 00:49:55.633
With Mr. Kimura
636
00:49:56.033 --> 00:49:57.400
Because there is nothing
637
00:50:00.200 --> 00:50:01.066
Let me tell you
638
00:50:02.000 --> 00:50:03.700
from the beginning, i was thinking about kimurasan
639
00:50:03.700 --> 00:50:05.166
i don't think anything about it.
640
00:50:07.866 --> 00:50:08.900
that person from the beginning
641
00:50:08.900 --> 00:50:09.800
only about your sister.
642
00:50:09.800 --> 00:50:10.633
I didn't see it
643
00:50:11.900 --> 00:50:12.666
Mr. Kimura too
644
00:50:12.666 --> 00:50:13.600
About that SNS
645
00:50:13.600 --> 00:50:14.400
Because I'm talking
646
00:50:17.066 --> 00:50:19.000
kimurasan is also sick.
647
00:50:19.233 --> 00:50:20.033
Yeah
648
00:50:20.233 --> 00:50:21.533
I was angry, but
649
00:50:21.866 --> 00:50:22.900
Maybe a lie
650
00:50:23.766 --> 00:50:25.466
Take your brother's scenario.
651
00:50:25.466 --> 00:50:26.700
this house is here.
652
00:50:28.833 --> 00:50:31.333
what are you thinking with a serious face?
653
00:50:32.633 --> 00:50:35.300
The moment the dots are connected by a line
654
00:50:36.533 --> 00:50:38.833
my chastity has cracked.
655
00:50:46.333 --> 00:50:47.333
body after a long time.
656
00:50:47.433 --> 00:50:49.100
I feel like I had a good meal
657
00:50:49.966 --> 00:50:51.333
i didn't eat properly.
658
00:50:54.066 --> 00:50:55.900
I wonder how long my busy life will last
659
00:50:56.366 --> 00:50:57.166
Hmm
660
00:50:57.800 --> 00:50:58.800
Maybe a little more
661
00:50:59.833 --> 00:51:00.433
calm down.
662
00:51:00.433 --> 00:51:02.100
Enough to eat lunch
663
00:51:02.100 --> 00:51:02.900
I think it will be
664
00:51:04.466 --> 00:51:05.966
Toshiko-chan seems to be busy
665
00:51:06.000 --> 00:51:07.500
kimura, you seem lonely.
666
00:51:08.033 --> 00:51:08.833
Huh
667
00:51:09.833 --> 00:51:11.000
I wonder if it's true
668
00:51:14.866 --> 00:51:15.666
private
669
00:51:16.033 --> 00:51:17.000
about mr. kimura
670
00:51:17.000 --> 00:51:18.800
there's only one thing i know.
671
00:51:19.266 --> 00:51:20.066
Huh
672
00:51:20.333 --> 00:51:21.133
ho
673
00:51:21.466 --> 00:51:22.966
i can't lie to you.
674
00:51:25.100 --> 00:51:26.633
that's not a good thing.
675
00:51:26.966 --> 00:51:29.366
yeah, sometimes it is.
676
00:51:32.366 --> 00:51:33.166
That
677
00:51:34.000 --> 00:51:34.933
Something a little
678
00:51:35.866 --> 00:51:37.166
Isn't it calm
679
00:51:50.866 --> 00:51:52.033
what's wrong, toshiko?
680
00:51:52.766 --> 00:51:53.566
N
681
00:51:58.200 --> 00:51:59.000
Hey
682
00:51:59.666 --> 00:52:00.466
Good
683
00:52:06.900 --> 00:52:07.966
To Toshiko-chan so far
684
00:52:08.200 --> 00:52:09.133
i didn't behave.
685
00:52:10.166 --> 00:52:11.033
It's a big deal, but
686
00:52:12.266 --> 00:52:13.133
i got strangely drunk.
687
00:52:13.133 --> 00:52:14.666
i'm in trouble if i lose consciousness.
688
00:52:21.200 --> 00:52:22.333
It's a good sake, so it's just...
689
00:52:22.800 --> 00:52:23.866
i drink too much.
690
00:52:26.133 --> 00:52:27.033
hey, brother.
691
00:52:28.400 --> 00:52:30.666
Why did you introduce me to Mr. Kimura?
692
00:52:37.600 --> 00:52:38.400
Hmm
693
00:52:40.266 --> 00:52:41.066
He He
694
00:52:41.566 --> 00:52:43.333
i'm tired of going out with a farce.
695
00:52:49.800 --> 00:52:50.600
Certainly-chan
696
00:52:51.566 --> 00:52:52.366
Certainly-chan
697
00:53:06.566 --> 00:53:07.433
Sorry
698
00:53:08.833 --> 00:53:10.433
i wonder if he's tired.
699
00:53:12.066 --> 00:53:12.866
No
700
00:53:17.500 --> 00:53:18.300
Um
701
00:53:19.333 --> 00:53:20.200
Mr. Kimura
702
00:53:23.100 --> 00:53:24.400
I heard you read it
703
00:53:28.000 --> 00:53:29.966
please forget about that.
704
00:53:31.800 --> 00:53:32.966
Please don't read
705
00:53:38.300 --> 00:53:40.300
Toshiko-san has already found out
706
00:53:41.233 --> 00:53:42.300
Our feelings
707
00:53:43.833 --> 00:53:45.266
And the teacher is truly
708
00:53:46.366 --> 00:53:47.566
You have a sharp intuition.
709
00:53:56.333 --> 00:53:57.133
From the beginning
710
00:53:58.166 --> 00:53:59.466
I liked Ikuko-san
711
00:54:02.433 --> 00:54:03.533
What are you saying
712
00:54:03.866 --> 00:54:05.133
Please don't be silly
713
00:54:06.000 --> 00:54:07.400
Even if you read the teacher's post
714
00:54:07.466 --> 00:54:08.966
You were aware of my feelings
715
00:54:08.966 --> 00:54:09.766
i'm very clear.
716
00:54:10.333 --> 00:54:11.133
That is
717
00:54:12.233 --> 00:54:13.733
That person wrote it
718
00:54:14.133 --> 00:54:16.400
There is no confirmation.
719
00:54:18.033 --> 00:54:19.766
no matter where you read it.
720
00:54:21.766 --> 00:54:22.566
private
721
00:54:23.700 --> 00:54:24.500
Properly
722
00:54:24.500 --> 00:54:25.466
I didn't read it.
723
00:54:25.533 --> 00:54:26.933
then please read it properly.
724
00:54:29.266 --> 00:54:30.066
N
725
00:54:38.566 --> 00:54:39.366
We
726
00:54:41.300 --> 00:54:43.000
i'm recognized by the teacher.
727
00:54:49.066 --> 00:54:50.233
Oh, it's gone
728
00:54:51.166 --> 00:54:51.966
If what
729
00:54:54.866 --> 00:54:56.833
the teacher is expecting me.
730
00:55:03.133 --> 00:55:04.866
If you leave yourself to me like this
731
00:55:05.866 --> 00:55:08.100
To be the best kiss of my life
732
00:55:08.100 --> 00:55:09.100
it was a certainty.
733
00:55:10.066 --> 00:55:10.866
But
734
00:55:11.266 --> 00:55:13.766
I tried hard to suppress my desires with reason.
735
00:55:14.766 --> 00:55:15.566
At this time
736
00:55:16.066 --> 00:55:16.533
private
737
00:55:16.533 --> 00:55:19.366
Is likely to have run out of reason
738
00:55:51.100 --> 00:55:52.000
Good morning
739
00:55:52.600 --> 00:55:54.600
this morning, when i was looking at your social network
740
00:55:55.200 --> 00:55:57.033
Toshiko-san has a great account name
741
00:55:57.500 --> 00:55:58.400
about us.
742
00:55:58.400 --> 00:55:59.766
I'm trying to make a mess
743
00:56:17.733 --> 00:56:18.533
i'll be right back.
744
00:56:23.000 --> 00:56:23.800
Have a good day
745
00:56:31.533 --> 00:56:33.000
toshi, what did you say?
746
00:56:33.600 --> 00:56:34.466
I do care
747
00:56:35.866 --> 00:56:37.600
Who doesn't care?
748
00:56:38.833 --> 00:56:39.633
That child
749
00:56:40.333 --> 00:56:42.666
There has always been something insidious
750
00:56:43.966 --> 00:56:44.766
Yin
751
00:56:47.200 --> 00:56:48.866
kimura, i did something bad to you.
752
00:56:50.433 --> 00:56:51.366
That's right
753
00:56:52.966 --> 00:56:54.100
There is no face to match
754
00:57:00.233 --> 00:57:01.566
i apologize.
755
00:57:04.266 --> 00:57:05.066
Apology
756
00:57:06.233 --> 00:57:07.733
just call kimurasan.
757
00:57:08.833 --> 00:57:11.100
i was wondering if it was an apology time
758
00:57:15.766 --> 00:57:16.733
I wonder if you'll come
759
00:57:17.966 --> 00:57:18.766
Me too
760
00:57:19.666 --> 00:57:21.866
Because I don't feel good if I stay like this
761
00:57:22.866 --> 00:57:24.166
Try calling out
762
00:57:26.666 --> 00:57:27.766
What Toshiko-chan said
763
00:57:30.500 --> 00:57:31.633
that's not true.
764
00:57:33.100 --> 00:57:33.900
ho
765
00:57:39.766 --> 00:57:40.566
One is
766
00:57:42.633 --> 00:57:44.033
do you love me?
767
00:57:45.266 --> 00:57:46.600
Not obvious
768
00:57:53.133 --> 00:57:54.966
i'll try to contact kimura.
769
00:57:59.100 --> 00:57:59.900
N
770
00:58:30.100 --> 00:58:30.900
N
771
00:58:38.933 --> 00:58:40.600
No matter what my husband sees.
772
00:58:41.533 --> 00:58:43.733
Part of the story I drew
773
00:58:44.166 --> 00:58:46.100
it's just to confirm.
774
00:58:48.900 --> 00:58:50.733
it's not easy to show them for free.
775
00:58:51.600 --> 00:58:53.166
I also have a password
776
00:58:54.366 --> 00:58:56.533
I changed it to my husband's birthday.
777
00:59:05.133 --> 00:59:05.933
N
778
00:59:12.333 --> 00:59:13.133
N
779
00:59:22.266 --> 00:59:23.066
N
780
00:59:25.866 --> 00:59:26.666
N
781
00:59:38.533 --> 00:59:40.100
i got a call from the teacher.
782
00:59:40.500 --> 00:59:41.500
You can go, right?
783
00:59:54.766 --> 00:59:55.566
N
784
01:00:03.100 --> 01:00:03.900
N
785
01:00:13.500 --> 01:00:14.300
N
786
01:00:37.233 --> 01:00:38.866
hey, you came.
787
01:00:41.566 --> 01:00:43.133
one of them hasn't come home yet.
788
01:00:43.400 --> 01:00:44.400
oh, is that so?
789
01:00:45.066 --> 01:00:45.866
Oh this
790
01:00:46.700 --> 01:00:48.800
Mentaiko was sent from the countryside
791
01:00:48.800 --> 01:00:50.133
If you like, please
792
01:00:54.166 --> 01:00:54.966
So
793
01:01:03.800 --> 01:01:05.066
i'm sorry about the other day.
794
01:01:05.700 --> 01:01:06.500
No
795
01:01:06.866 --> 01:01:07.966
I don't care
796
01:01:12.500 --> 01:01:13.033
Toshiko-chan
797
01:01:13.033 --> 01:01:14.066
I'm not a bad kid, but
798
01:01:16.700 --> 01:01:17.500
Something in one
799
01:01:18.633 --> 01:01:20.033
it seems he has a complex.
800
01:01:22.100 --> 01:01:22.900
I understand
801
01:01:24.200 --> 01:01:26.433
she's usually a calm woman.
802
01:01:29.466 --> 01:01:30.266
Ah
803
01:01:42.900 --> 01:01:43.566
That's enough
804
01:01:43.566 --> 01:01:44.366
That's enough
805
01:01:59.033 --> 01:01:59.833
Cheers
806
01:02:02.166 --> 01:02:03.500
As an apology for the other day
807
01:02:04.766 --> 01:02:05.566
Please stop
808
01:02:06.633 --> 01:02:07.833
i don't really care.
809
01:02:19.266 --> 01:02:20.066
Boobs
810
01:02:38.933 --> 01:02:39.933
Suddenly, are you okay?
811
01:02:44.966 --> 01:02:45.766
N
812
01:02:50.433 --> 01:02:51.233
Teacher's
813
01:02:52.066 --> 01:02:53.500
I'm happy with your consideration
814
01:02:57.366 --> 01:02:58.200
I got it with me
815
01:03:00.033 --> 01:03:00.833
Happy
816
01:03:20.800 --> 01:03:21.600
N
817
01:03:25.966 --> 01:03:26.766
N
818
01:03:32.100 --> 01:03:32.900
N
819
01:03:53.633 --> 01:03:54.433
Hey
820
01:03:56.800 --> 01:03:57.600
man
821
01:04:03.166 --> 01:04:03.966
man
822
01:04:06.900 --> 01:04:07.700
N
823
01:04:12.400 --> 01:04:13.666
That person is
824
01:04:17.900 --> 01:04:18.700
What should I do
825
01:04:21.566 --> 01:04:23.400
He's a good guy.
826
01:04:25.900 --> 01:04:26.700
N
827
01:04:31.166 --> 01:04:32.600
That's right
828
01:04:36.966 --> 01:04:37.766
Water
829
01:04:38.233 --> 01:04:39.033
let's have a drink.
830
01:04:45.233 --> 01:04:46.933
Wake up
831
01:04:47.700 --> 01:04:48.500
Yes
832
01:04:51.800 --> 01:04:52.600
time
833
01:04:56.533 --> 01:04:57.400
Hey
834
01:04:57.533 --> 01:04:59.900
no, he's gone.
835
01:05:02.700 --> 01:05:04.166
isn't that enough?
836
01:05:05.700 --> 01:05:06.500
What is
837
01:05:11.300 --> 01:05:13.266
You think it's enough, don't you?
838
01:05:15.800 --> 01:05:16.600
Ah
839
01:05:16.833 --> 01:05:18.200
Such a thing
840
01:05:28.533 --> 01:05:30.100
The professor's wife.
841
01:05:31.866 --> 01:05:33.833
I said 'Toshiko-san', but
842
01:05:36.366 --> 01:05:37.766
Who is really
843
01:05:43.166 --> 01:05:43.966
Really
844
01:05:45.300 --> 01:05:46.433
Childcare is
845
01:05:48.566 --> 01:05:49.300
Teacher
846
01:05:49.300 --> 01:05:51.166
didn't you hug him?
847
01:06:08.400 --> 01:06:09.266
Full
848
01:07:01.500 --> 01:07:02.300
N
849
01:07:18.300 --> 01:07:19.100
N
850
01:07:28.933 --> 01:07:29.733
N
851
01:07:47.933 --> 01:07:48.733
N
852
01:08:04.533 --> 01:08:05.333
N
853
01:08:21.933 --> 01:08:22.733
Yeah
854
01:08:23.000 --> 01:08:23.800
Yeah yeah
855
01:08:52.200 --> 01:08:53.000
N
856
01:09:05.700 --> 01:09:06.500
N
857
01:09:23.766 --> 01:09:24.566
N
858
01:09:44.000 --> 01:09:44.800
N
859
01:09:54.766 --> 01:09:55.566
N
860
01:09:59.766 --> 01:10:00.566
N
861
01:10:13.933 --> 01:10:14.733
N
862
01:10:24.300 --> 01:10:25.100
Ah
863
01:10:36.300 --> 01:10:37.000
From somewhere
864
01:10:37.000 --> 01:10:38.700
I knew I was being watched.
865
01:10:41.533 --> 01:10:42.333
N
866
01:10:44.866 --> 01:10:47.166
But the best pride of my life
867
01:10:48.366 --> 01:10:50.133
there was no way i could stop him.
868
01:11:04.400 --> 01:11:05.200
N
869
01:11:32.700 --> 01:11:33.500
N
870
01:11:39.066 --> 01:11:39.866
N
871
01:11:43.766 --> 01:11:44.600
Scary
872
01:11:57.700 --> 01:11:58.500
N
873
01:12:15.533 --> 01:12:16.333
What's up
874
01:12:24.433 --> 01:12:25.233
What is this
875
01:12:28.366 --> 01:12:29.166
Eh
876
01:12:29.733 --> 01:12:30.266
The teacher died
877
01:12:30.266 --> 01:12:31.400
i think you lost your account.
878
01:12:33.633 --> 01:12:34.433
Yes, but
879
01:12:35.200 --> 01:12:36.000
then why
880
01:12:36.966 --> 01:12:38.433
if something were to happen to me
881
01:12:39.666 --> 01:12:40.466
i want you to do me a favor.
882
01:12:41.500 --> 01:12:42.300
Fine
883
01:12:43.133 --> 01:12:44.866
the wife of a tough professor
884
01:12:45.666 --> 01:12:46.966
I have to give you divine punishment
885
01:12:48.833 --> 01:12:49.633
to be crunchy
886
01:13:01.533 --> 01:13:02.333
Dead
887
01:13:03.800 --> 01:13:04.666
Even in the other world
888
01:13:04.666 --> 01:13:07.000
Enjoy our dismay
889
01:13:07.000 --> 01:13:08.166
Bad taste
890
01:13:09.233 --> 01:13:10.033
Just
891
01:13:10.233 --> 01:13:12.333
When I read my husband's post,
892
01:13:12.666 --> 01:13:13.633
Love for me.
893
01:13:13.633 --> 01:13:15.800
There is no doubt that it is underlying
894
01:13:17.800 --> 01:13:18.933
I don't know, really.
895
01:13:20.233 --> 01:13:21.300
I want to be cuckold
896
01:13:21.600 --> 01:13:22.466
I didn't have it
897
01:13:23.800 --> 01:13:24.766
What should I do
50930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.