All language subtitles for Hunter S02 E22 - The Return of Typhoon Thompson.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,873 --> 00:00:08,842 I THINK TYPHOON MAY BE BACK IN L.A. 2 00:00:08,875 --> 00:00:10,410 TO MURDER SOMEBODY. 3 00:00:10,443 --> 00:00:12,545 I THINK THIS IS HARD EVIDENCE. 4 00:00:12,579 --> 00:00:14,381 YOU'RE UNDER ARREST. 5 00:00:14,414 --> 00:00:16,549 MY PAROLE'S IN THE TOILET, JOSIE IS DEAD, 6 00:00:16,583 --> 00:00:18,327 THE POLICE ARE AFTER ME... ALL BECAUSE OF YOU. 7 00:00:18,351 --> 00:00:20,286 YEAH, YOU WERE THE GUY WHO BUILT THE CASE ON HIM. 8 00:00:20,320 --> 00:00:21,221 KEEP DRIVING, 9 00:00:21,254 --> 00:00:23,423 OR I'LL BLOW YOUR HEAD OFF. I SWEAR I WILL. 10 00:00:23,456 --> 00:00:25,225 HOLDING A POLICE OFFICER CAPTIVE 11 00:00:25,258 --> 00:00:26,693 IS THE SAME THING AS KIDNAPPING. 12 00:00:26,726 --> 00:00:28,261 SHUT UP WITH THAT CRAP! 13 00:00:28,294 --> 00:00:31,131 I DON'T CARE WHAT HAPPENS. IT'S GOING TO BE WORTH IT 14 00:00:31,164 --> 00:00:32,665 JUST TO BLOW HIM STRAIGHT TO HELL. 15 00:00:32,699 --> 00:00:34,167 DON'T KILL HIM. 16 00:01:30,290 --> 00:01:32,358 WORKS FOR ME. 17 00:01:36,963 --> 00:01:41,935 ♪ TIME IS TICKIN' INSIDE ME 18 00:01:41,968 --> 00:01:44,604 ♪ WITH EVERY BREATH 19 00:01:44,637 --> 00:01:47,373 ♪ IT'S SLIPPIN' AWAY 20 00:01:47,407 --> 00:01:50,410 ♪ I'VE WASTED SO MUCH 21 00:01:50,443 --> 00:01:52,612 ♪ WAITED SO LONG 22 00:01:52,645 --> 00:01:55,682 ♪ BUT NOW I'M ONE STEP 23 00:01:55,715 --> 00:01:57,951 ♪ FROM FREEDOM 24 00:01:57,984 --> 00:02:00,887 ♪ AND MY TIME 25 00:02:00,920 --> 00:02:04,257 ♪ IS NEAR 26 00:02:09,529 --> 00:02:11,564 ♪ PUSHIN' ME ON 27 00:02:11,598 --> 00:02:14,567 ♪ NEVER LETTIN' ME GO 28 00:02:14,601 --> 00:02:17,604 ♪ THE TOUCH OF THE SUN 29 00:02:17,637 --> 00:02:19,706 ♪ TASTE OF THE RAIN 30 00:02:25,445 --> 00:02:31,417 ♪ AND MY TIME IS NEAR 31 00:02:51,871 --> 00:02:54,407 ♪ OR MY HEART 32 00:02:54,440 --> 00:02:57,844 ♪ OH, AH, OH 33 00:02:58,578 --> 00:03:03,449 ♪ TIME IS TICKIN' INSIDE ME 34 00:03:03,483 --> 00:03:05,952 ♪ THERE'S SO MUCH TO DO 35 00:03:05,985 --> 00:03:08,755 ♪ GOT TO FIND OUT WHAT'S TRUE 36 00:03:08,788 --> 00:03:11,524 ♪ I'VE WAITED SO LONG 37 00:03:11,558 --> 00:03:13,793 ♪ NOW I CAN WALK ON 38 00:03:13,826 --> 00:03:16,296 ♪ I KNOW MY LIFE 39 00:03:16,329 --> 00:03:19,699 ♪ IS WAITIN' FOR ME 40 00:03:19,732 --> 00:03:24,604 ♪ AND MY TIME IS NEAR 41 00:03:24,637 --> 00:03:28,808 ♪ SO NEAR 42 00:03:38,751 --> 00:03:40,453 IT AIN'T GONNA WORK, HUNTER. 43 00:03:40,486 --> 00:03:41,654 WHAT'S THAT, TYPHOON? 44 00:03:41,688 --> 00:03:44,290 YOUR FACE... IT'S BUTT-UGLY, 45 00:03:44,324 --> 00:03:46,626 BUT IT AIN'T ENOUGH TO GET ME TO GO BACK INSIDE. 46 00:03:46,659 --> 00:03:48,561 NOW, WHAT KIND OF AN ATTITUDE IS THAT? 47 00:03:48,595 --> 00:03:50,306 I DROVE ALL THE WAY UP HERE TO GIVE YOU A LIFT. 48 00:03:50,330 --> 00:03:53,399 YOU'D HAVE TO BUST ME AGAIN TO GET ME IN A CAR WITH YOU. 49 00:03:53,433 --> 00:03:54,867 JUST TRYING TO DO YOU A FAVOR. 50 00:03:54,901 --> 00:03:56,836 IT'S A LONG BUS RIDE TO L.A. 51 00:03:56,869 --> 00:03:58,638 WHO SAYS I'M GOING BACK THERE? 52 00:03:58,671 --> 00:04:00,640 WELL, A CERTAIN SNITCH I KNOW TOLD ME 53 00:04:00,673 --> 00:04:02,675 YOU'RE GONNA GET EVEN WITH THE GUY THAT FRAMED YOU. 54 00:04:02,709 --> 00:04:04,310 THAT'S A LOAD OF BULL. 55 00:04:04,344 --> 00:04:06,479 REALLY? WELL, DOES THAT MEAN 56 00:04:06,512 --> 00:04:07,723 YOU FINALLY ADMIT YOU'RE GUILTY? 57 00:04:07,747 --> 00:04:09,315 I DON'T ADMIT NOTHING. 58 00:04:09,349 --> 00:04:11,851 I NEVER KILLED NOBODY, AND I AIN'T GONNA START NOW. 59 00:04:11,884 --> 00:04:14,420 THE PAROLE BOARD JUST CUT ME LOOSE, 60 00:04:14,454 --> 00:04:15,688 AND I'D BE SOME KIND OF FOOL 61 00:04:15,722 --> 00:04:17,690 TO GET MYSELF PUT BACK IN THE JOINT AGAIN. 62 00:04:17,724 --> 00:04:19,959 I NEVER SAID YOU WEREN'T A FOOL, TYPHOON. 63 00:04:19,993 --> 00:04:21,704 I JUST WANT TO MAKE SURE NOBODY GETS KILLED, 64 00:04:21,728 --> 00:04:22,829 YOU UNDERSTAND? YEAH? 65 00:04:22,862 --> 00:04:25,098 WELL, THAT'S REAL CONSIDERATE OF YOU. 66 00:04:25,131 --> 00:04:26,599 WHAT DID YOU THINK, I'VE BEEN 67 00:04:26,633 --> 00:04:27,967 INSTITUTIONALIZED OR SOMETHING? 68 00:04:28,001 --> 00:04:30,436 YOU THINK I CAN'T WAIT TO GET BEHIND THE WALL AGAIN? 69 00:04:30,470 --> 00:04:33,773 LOOKS LIKE YOU HAVEN'T MISSED TOO MANY MEALS IN THERE. 70 00:04:33,806 --> 00:04:36,809 8 YEARS, HUNTER. WE ALL CHANGE. 71 00:04:36,843 --> 00:04:39,579 HELL, YOU AIN'T GOT MUCH MORE HAIR THAN ME NOW, 72 00:04:39,612 --> 00:04:41,814 AND YOU AIN'T SNOWING THIS CON NONE, EITHER. 73 00:04:41,848 --> 00:04:43,916 YOU DON'T GIVE A DAMN ABOUT ME. 74 00:04:43,950 --> 00:04:46,986 YOU'RE JUST WORRIED YOU MIGHT'VE MADE A MISTAKE. 75 00:04:59,732 --> 00:05:01,768 YOU EXPECT ME TO COMP THE TAB ON THIS, 76 00:05:01,801 --> 00:05:04,070 A ROUND-TRIP EXCURSION TO THE STATE PEN? 77 00:05:04,103 --> 00:05:05,772 WELL, SURE. IT'S A VALID EXPENSE. 78 00:05:05,805 --> 00:05:07,140 IT WAS DEPARTMENTAL BUSINESS. 79 00:05:07,173 --> 00:05:08,841 WHAT ARE YOU, HIS BUSINESS MANAGER? 80 00:05:08,875 --> 00:05:10,443 DO YOU GET 10% OF THIS? 81 00:05:10,476 --> 00:05:11,944 SO, WHAT DID YOU FIND OUT? 82 00:05:11,978 --> 00:05:13,413 WELL, NOTHING YET. 83 00:05:13,446 --> 00:05:14,981 LOOK, THE GUY'S NOT GOING TO JEOPARDIZE 84 00:05:15,014 --> 00:05:16,983 HIS PAROLE BY SAYING ANYTHING TO A COP. 85 00:05:17,016 --> 00:05:18,017 YEAH? DID YOU EVER THINK 86 00:05:18,051 --> 00:05:19,619 YOUR SNITCH MIGHT BE FULL OF BEANS? 87 00:05:19,652 --> 00:05:20,787 NOT THIS SNITCH. 88 00:05:20,820 --> 00:05:22,989 WHY? WHAT IS HE, A NOTARY PUBLIC? 89 00:05:23,022 --> 00:05:24,724 LOOK, I'LL MAKE YOU A DEAL. 90 00:05:24,757 --> 00:05:27,493 I'LL EAT THE EXPENSES GOING UP TO SEE TYPHOON 91 00:05:27,527 --> 00:05:28,904 IF YOU AUTHORIZE A SURVEILLANCE ON HIM 92 00:05:28,928 --> 00:05:30,630 FOR ABOUT 3 OR 4 DAYS. 93 00:05:30,663 --> 00:05:32,574 I DON'T FEEL LIKE DOING ANY HORSE-TRADING, HUNTER. 94 00:05:32,598 --> 00:05:34,834 WHY SHOULD I WASTE ANY MANPOWER AT ALL ON THIS THING? 95 00:05:34,867 --> 00:05:36,703 BECAUSE I THINK TYPHOON MAY BE BACK IN L.A. 96 00:05:36,736 --> 00:05:37,870 TO MURDER SOMEBODY. 97 00:05:37,904 --> 00:05:39,706 LET ME REMIND YOU TWO 98 00:05:39,739 --> 00:05:42,742 THAT THIS IS THE HOMICIDE INVESTIGATIONS TEAM HERE. 99 00:05:42,775 --> 00:05:44,844 YOU WANT TO JOIN THE CRIME PREVENTION UNIT, 100 00:05:44,877 --> 00:05:46,112 I'M SURE THAT CAN BE ARRANGED. 101 00:05:46,145 --> 00:05:48,014 IN THE MEANTIME, STICK WITH THE MURDERS 102 00:05:48,047 --> 00:05:49,591 THAT HAVE ALREADY BEEN COMMITTED, ALL RIGHT? 103 00:05:49,615 --> 00:05:50,983 LIEUTENANT, 104 00:05:51,017 --> 00:05:52,552 IF HUNTER IS RIGHT ABOUT THE RUMOR, 105 00:05:52,585 --> 00:05:53,896 THEN THAT MEANS THOMPSON WAS NOT GUILTY. 106 00:05:53,920 --> 00:05:56,022 THERE'S STILL AN OPEN HOMICIDE ON THE BOOKS. 107 00:05:58,624 --> 00:06:01,728 ALL RIGHT, ALL RIGHT. LET'S TAKE A LOOK. 108 00:06:02,995 --> 00:06:06,132 JEROME "TYPHOON" THOMPSON. 109 00:06:06,165 --> 00:06:08,668 HE WAS A HELL OF A MIDDLEWEIGHT WHEN HE WAS A CONTENDER. 110 00:06:08,701 --> 00:06:10,045 THE CASE AGAINST HIM WAS BUILT MOSTLY 111 00:06:10,069 --> 00:06:11,571 ON CIRCUMSTANTIAL EVIDENCE. 112 00:06:11,604 --> 00:06:13,048 WITNESSES TESTIFIED THAT THEY QUARRELED. 113 00:06:13,072 --> 00:06:14,583 THEY FOUND THE MANAGER BEATEN TO DEATH. 114 00:06:14,607 --> 00:06:17,043 THOMPSON'S ONLY ALIBI WAS HIS GIRLFRIEND, 115 00:06:17,076 --> 00:06:18,478 AND WHEN THEY PUT HER ON THE STAND, 116 00:06:18,511 --> 00:06:19,788 SHE DENIED THAT SHE WAS EVEN WITH HIM. 117 00:06:19,812 --> 00:06:20,947 JOSIE CLIFFORD. 118 00:06:20,980 --> 00:06:22,157 WHEN I WENT TO SEE HER A WHILE BACK, 119 00:06:22,181 --> 00:06:23,883 SHE WAS TOO SCARED TO TALK TO ME. 120 00:06:23,916 --> 00:06:25,651 SO, WHAT DO YOU FIGURE, 121 00:06:25,685 --> 00:06:27,820 SHE WAS BRIBED TO CHANGE HER TESTIMONY? 122 00:06:27,854 --> 00:06:28,855 PERHAPS. 123 00:06:28,888 --> 00:06:31,691 OR MAYBE SHE WANTED TO PUT HIM AWAY. 124 00:06:31,724 --> 00:06:33,993 ALL RIGHT, ENOUGH SPECULATION. 125 00:06:34,026 --> 00:06:35,828 GET ME SOME HARD EVIDENCE ON THIS 126 00:06:35,862 --> 00:06:37,930 BY THE END OF THE WEEK OR WE PUT THIS THEORY TO BED 127 00:06:37,964 --> 00:06:39,108 FOR ONCE AND FOR ALL. FAIR ENOUGH? 128 00:06:39,132 --> 00:06:40,466 DEAL. YEAH. 129 00:06:40,500 --> 00:06:44,570 HUNTER, I DO BELIEVE THIS BELONGS TO YOU. 130 00:06:44,604 --> 00:06:46,939 OH, I'LL EAT THIS AT LUNCH. 131 00:07:02,188 --> 00:07:04,724 IS SPORTY JAMES STILL GETTING SHINED UP HERE? 132 00:07:04,757 --> 00:07:06,025 MONDAYS AND THURSDAYS. 133 00:07:06,058 --> 00:07:08,161 HE BEEN BY YET? 134 00:07:08,194 --> 00:07:10,129 TELL HIM TYPHOON THOMPSON IS LOOKING FOR HIM. 135 00:07:10,163 --> 00:07:13,566 YOU'RE TYPHOON THOMPSON? WOW! 136 00:07:13,599 --> 00:07:15,134 I'LL BE OVER AT THE RIB CAGE. 137 00:07:15,168 --> 00:07:17,003 SURE THING, MR. THOMPSON. 138 00:07:35,621 --> 00:07:38,758 HOLY CRIPES! 139 00:07:49,268 --> 00:07:51,537 HEY, YOU CRAZY FOOL! STOP! 140 00:07:59,212 --> 00:08:02,715 Hunter: I THINK THIS IS HARD EVIDENCE. 141 00:08:04,717 --> 00:08:07,186 ALL RIGHT, HUNTER. YOU MADE YOUR POINT. 142 00:08:10,289 --> 00:08:12,692 THE BIKER'S NAME IS SONNY COLDIRON. 143 00:08:12,725 --> 00:08:13,926 HE AND HIS OLD LADY 144 00:08:13,960 --> 00:08:15,270 ARE FROM THE RENO CHAPTER OF DEVIL'S DISCIPLES. 145 00:08:15,294 --> 00:08:16,996 I DON'T BELIEVE THESE TWO 146 00:08:17,029 --> 00:08:18,865 ARE GOING TO TELL US WHO HIRED THEM EITHER. 147 00:08:18,898 --> 00:08:20,600 Finn: IT DOES TELL US ONE THING, THOUGH. 148 00:08:20,633 --> 00:08:21,934 WHOEVER YOUR BAD GUY IS, 149 00:08:21,968 --> 00:08:25,204 HE'S NOT A MEMBER OF THE BLACK COMMUNITY. 150 00:08:25,238 --> 00:08:27,740 ALL RIGHT. STAY WITH IT. 151 00:08:27,773 --> 00:08:28,975 CIAO. 152 00:08:36,782 --> 00:08:39,285 TYPHOON THOMPSON, IS THAT YOU? 153 00:08:39,318 --> 00:08:40,853 SPORTY JAMES, HOW YOU DOING? 154 00:08:40,887 --> 00:08:42,088 NOT BAD. NOT BAD. 155 00:08:42,121 --> 00:08:43,632 YOU DON'T LOOK LIKE YOU'RE HURTING NONE. 156 00:08:43,656 --> 00:08:47,059 OH, I GOT YOUR MESSAGE. 157 00:08:47,093 --> 00:08:49,228 YEAH. SAY, WHAT HAPPENED TO THE RIB CAGE? 158 00:08:49,262 --> 00:08:51,964 OH, IT FOLDED 4 OR 5 YEARS AGO. 159 00:08:51,998 --> 00:08:54,934 WOW. I DON'T RECOGNIZE THIS TOWN NO MORE. 160 00:08:54,967 --> 00:08:57,336 IT'S ALL SUSHI BARS AND THAI FOOD JOINTS. 161 00:08:57,370 --> 00:08:58,804 YEAH, YUPPIE CHOW, YOU KNOW? 162 00:08:58,838 --> 00:09:00,139 WE BE TRENDY NOW, YOU DIG? 163 00:09:00,172 --> 00:09:03,943 COME ON. GET IN, MAN. HA HA HA HA! 164 00:09:16,322 --> 00:09:18,858 LATE MODEL WHITE CADILLAC CONVERTIBLE. 165 00:09:18,891 --> 00:09:20,226 CALIFORNIA LICENSE... 166 00:09:20,259 --> 00:09:24,864 WILLIAM-VICTOR-FRANK- 2-4-7. 167 00:09:30,937 --> 00:09:32,138 Typhoon: WHERE YOU HEADED? 168 00:09:32,171 --> 00:09:33,873 Sporty: I'VE GOT TO MAKE A STOP ON WESTON. 169 00:09:33,906 --> 00:09:36,075 YOU KNOW, COLLECT SOME LATE ACTION. 170 00:10:11,110 --> 00:10:12,345 I, UH, 171 00:10:12,378 --> 00:10:15,848 I NEED A COUPLE MORE DAYS, SPORTY. 172 00:10:15,881 --> 00:10:17,817 CUT ME SOME SLACK. 173 00:10:17,850 --> 00:10:20,820 I CAN'T DO IT, PACO, MAN. YOU ARE LAGGING. 174 00:10:20,853 --> 00:10:23,956 YOU HAVE GOT TO GET YOUR MONEY STRAIGHT, BABY. 175 00:10:23,990 --> 00:10:27,026 MAYBE I CAN BORROW IT FROM THE PAYROLL, OK? 176 00:10:27,059 --> 00:10:29,028 WHATEVER IT TAKES. 177 00:10:32,098 --> 00:10:33,699 YOU KNEW I WAS GETTING OUT, DIDN'T YOU? 178 00:10:33,733 --> 00:10:35,835 OH, WORD'S BEEN AROUND FOR A WHILE. 179 00:10:35,868 --> 00:10:38,270 YOU KNOW SOMEBODY TRIED TO BLOW ME AWAY THIS MORNING? 180 00:10:38,304 --> 00:10:39,372 SAY WHAT? 181 00:10:39,405 --> 00:10:41,007 TRIED TO BLAST ME WITH A SHOTGUN. 182 00:10:41,040 --> 00:10:42,975 HEY, MAN, I DIDN'T HEAR NOTHING ABOUT IT. 183 00:10:43,009 --> 00:10:45,211 THAT'S HARD TO BELIEVE. YOU GOT A LINE ON EVERYTHING. 184 00:10:45,244 --> 00:10:46,888 NOBODY SCRATCHES HIS BUTT AND YOU DON'T HEAR ABOUT IT. 185 00:10:46,912 --> 00:10:48,748 YOU KNOW I DIDN'T KILL MY MANAGER. 186 00:10:48,781 --> 00:10:50,750 HEY, MAN, I NEVER SAID YOU DID. 187 00:10:50,783 --> 00:10:53,119 BUT I SHOULD HAVE. HE FIXED THAT FIGHT. 188 00:10:53,152 --> 00:10:55,187 SOMEBODY GOT TO HIM. HE SLIPPED ME SOMETHING. 189 00:10:55,221 --> 00:10:57,723 TOOK THE EDGE OFF, JUST ENOUGH TO SLOW ME DOWN, 190 00:10:57,757 --> 00:11:00,159 MAKE SURE I'D LOSE. WHOEVER IT WAS 191 00:11:00,192 --> 00:11:01,994 MADE A BUNDLE ON IT. THEN THEY KILLED HIM, 192 00:11:02,028 --> 00:11:03,205 AND NOW THEY'RE TRYING TO KILL ME. 193 00:11:03,229 --> 00:11:05,398 HEY, I'LL BUY THAT. I'LL BUY THAT, MAN. 194 00:11:05,431 --> 00:11:06,499 THAT'S A RIGHTEOUS STORY. 195 00:11:06,532 --> 00:11:08,134 THAT'S THE WAY I FIGURE IT, MAN. 196 00:11:08,167 --> 00:11:09,769 IT'S GOT TO BE. 197 00:11:09,802 --> 00:11:13,005 BUT HONEST TO GOD, MAN, I DON'T KNOW WHO. 198 00:11:13,039 --> 00:11:14,807 YEAH, WELL, I DON'T BELIEVE YOU, SPORT. 199 00:11:14,840 --> 00:11:16,442 I THINK YOU'RE BLOWING SMOKE UP MY NOSE, 200 00:11:16,475 --> 00:11:18,077 BUT I AIN'T GONNA MESS UP MY PAROLE 201 00:11:18,110 --> 00:11:19,311 BY BEATING IT OUT OF YOU. 202 00:11:19,345 --> 00:11:23,149 MAN, I AM TELLING YOU STRAIGHT, TYPHOON. 203 00:11:23,182 --> 00:11:25,017 HERE YOU ARE. 204 00:11:26,085 --> 00:11:29,522 IT'S ALL THERE. GET OUT OF HERE. 205 00:11:29,555 --> 00:11:31,791 OK. 206 00:11:32,491 --> 00:11:34,226 HEY, TELL ME SOMETHING ELSE. 207 00:11:34,260 --> 00:11:36,395 YOU EVER SEE JOSIE AROUND ANYMORE? 208 00:11:36,429 --> 00:11:39,932 UH... YEAH. I RUN INTO HER THE OTHER DAY. 209 00:11:39,965 --> 00:11:40,966 AND? 210 00:11:41,000 --> 00:11:43,869 AND SHE'S LIVING IN A LITTLE PLACE 211 00:11:43,903 --> 00:11:45,538 OVER ON 118th STREET. 212 00:11:45,571 --> 00:11:49,041 SEE? I TOLD YOU YOU KNEW EVERYTHING. 213 00:11:49,075 --> 00:11:51,243 DROP ME OFF OVER THERE, OK? 214 00:12:13,365 --> 00:12:14,800 Radio: L-56, COME IN. 215 00:12:14,834 --> 00:12:17,303 WE HAVE THE INFORMATION YOU REQUESTED. 216 00:12:17,336 --> 00:12:19,805 McCall: GO AHEAD, DISPATCH. 217 00:12:19,839 --> 00:12:21,073 REGISTERED OWNER OF VEHICLE 218 00:12:21,107 --> 00:12:24,176 IS ROLAND J. CARLYLE, AKA SPORTY JAMES. 219 00:12:24,210 --> 00:12:26,011 NO OUTSTANDING WANTS OR WARRANTS. 220 00:12:26,045 --> 00:12:30,082 2 PRIORS FOR BOOKMAKING AND CONSPIRACY TO COMMIT. 221 00:12:30,116 --> 00:12:32,818 L-56 ACKNOWLEDGE. OUT. 222 00:12:32,852 --> 00:12:34,019 GAMBLERS AND BOXERS. 223 00:12:34,053 --> 00:12:36,088 BOY, THERE'S A PAIR TO DRAW TO. 224 00:12:36,122 --> 00:12:37,289 UH-HUH. 225 00:13:21,066 --> 00:13:23,435 REQUEST A CRISS-CROSS REFERENCE 226 00:13:23,469 --> 00:13:27,506 ON 1405 118th STREET IN L.A., PLEASE. 227 00:13:27,540 --> 00:13:29,041 Radio: ROGER. PROCESSING. 228 00:13:51,263 --> 00:13:54,333 Radio: L-56, I HAVE THE INFORMATION YOU REQUESTED. 229 00:13:54,366 --> 00:13:56,936 L-56. GO AHEAD. 230 00:13:56,969 --> 00:13:59,171 PROPERTY IS RECORDED AS BEING OWNED 231 00:13:59,205 --> 00:14:02,508 BY TRIPLE STAR INVESTMENTS, PALOS VERDES. 232 00:14:02,541 --> 00:14:04,310 OK. GOT IT. THANKS. 233 00:14:04,343 --> 00:14:07,046 YOU KNOW I WAS HOME ALONE WHEN MY MANAGER GOT KILLED. 234 00:14:07,079 --> 00:14:09,048 I DON'T KNOW THAT. I WASN'T WITH YOU, 235 00:14:09,081 --> 00:14:10,592 AND I JUST COULDN'T BRING MYSELF TO LIE ABOUT IT. 236 00:14:10,616 --> 00:14:14,153 MY LAWYER WOULD HAVE NEVER PUT YOU ON THE STAND, 237 00:14:14,186 --> 00:14:16,589 EXCEPT YOU PROMISED YOU'D BE MY ALIBI. 238 00:14:16,622 --> 00:14:19,058 YEAH, WELL, I THOUGHT I COULD GO THROUGH WITH IT. 239 00:14:19,091 --> 00:14:21,961 I DID. BUT... 240 00:14:21,994 --> 00:14:25,297 I JUST COULDN'T SWEAR TO GOD THAT YOU WERE WITH ME. 241 00:14:25,331 --> 00:14:27,333 LOOK, TY, YOU KNOW HOW I WAS RAISED. 242 00:14:27,366 --> 00:14:30,269 MY MAMA BROUGHT ME UP TO FEAR HELLFIRE AND DAMNATION. 243 00:14:30,302 --> 00:14:32,037 AH, HELL, WOMAN. YOU GREW OUT OF THAT. 244 00:14:32,071 --> 00:14:33,439 YOU SAID SO YOURSELF A DOZEN TIMES. 245 00:14:33,472 --> 00:14:36,075 YEAH, YEAH, WELL, I THOUGHT THAT I HAD. 246 00:14:36,108 --> 00:14:37,943 BUT WHEN THEY PUT THAT BIBLE UNDER MY HAND, 247 00:14:37,977 --> 00:14:41,480 I THOUGHT THAT IT WOULD BURN RIGHT THROUGH TO MY SOUL. 248 00:14:41,513 --> 00:14:45,184 YEAH, CAN YOU TELL ME WHO'S RENTING THAT HOUSE, PLEASE? 249 00:14:45,217 --> 00:14:47,419 YEAH, I CAN, BUT HURRY UP, PLEASE. 250 00:14:47,453 --> 00:14:50,189 I HEARD YOU'D BEEN TO EUROPE. 251 00:14:50,222 --> 00:14:55,728 I HEARD YOU GOT YOUR MOM A HOUSE BACK IN JAMAICA. 252 00:14:55,761 --> 00:14:58,063 I HEARD YOU WENT THROUGH A LOT OF MONEY 253 00:14:58,097 --> 00:14:59,198 ALONG THE WAY. 254 00:14:59,231 --> 00:15:00,332 TY. 255 00:15:00,366 --> 00:15:03,102 BUT WHAT I DIDN'T HEAR WAS... 256 00:15:03,135 --> 00:15:05,304 WHERE IT ALL CAME FROM. 257 00:15:05,337 --> 00:15:07,439 LOOK, TY. LOOK, IT'S BEEN A LOT OF YEARS, 258 00:15:07,473 --> 00:15:09,174 AND I HAVEN'T SPENT ALL MY NIGHTS ALONE. 259 00:15:09,208 --> 00:15:10,442 I HAD A COUPLE OF BOYFRIENDS, 260 00:15:10,476 --> 00:15:11,720 AND THEY'VE BEEN PRETTY GOOD TO ME. 261 00:15:11,744 --> 00:15:14,313 YEAH. 262 00:15:14,346 --> 00:15:16,215 SAY THAT AGAIN. 263 00:15:16,248 --> 00:15:18,417 THANKS VERY MUCH. 264 00:15:25,224 --> 00:15:26,668 THE HOUSE IS RENTED TO JOSIE CLIFFORD. 265 00:15:26,692 --> 00:15:28,727 I THOUGHT YOU SAID SHE LIVED IN INGLEWOOD. 266 00:15:28,761 --> 00:15:30,062 WELL, SHE DID, BUT SHE PROBABLY 267 00:15:30,095 --> 00:15:32,364 HAD TO MOVE TO GET AWAY FROM THE TYPHOON. 268 00:15:35,134 --> 00:15:37,303 PUT YOUR HAND RIGHT THERE 269 00:15:37,336 --> 00:15:38,771 AND SWEAR YOU TOLD ME THE TRUTH. 270 00:15:38,804 --> 00:15:40,072 SWEAR TO GOD YOU DIDN'T GET PAID 271 00:15:40,105 --> 00:15:41,140 TO SELL ME DOWN THE RIVER! 272 00:15:41,173 --> 00:15:42,308 NO, IT'S SACRILEGIOUS. 273 00:15:42,341 --> 00:15:44,710 I WON'T TAKE THE LORD'S NAME IN VAIN. NO! 274 00:15:50,115 --> 00:15:51,459 TELL ME WHO IT WAS! WHO PAID YOU OFF? 275 00:15:51,483 --> 00:15:55,587 Josie: NO! OW! YOU'RE HURTING ME! 276 00:15:55,621 --> 00:15:56,689 I'M NOT GOING TO HURT YOU. 277 00:15:59,625 --> 00:16:00,726 OPEN UP. POLICE. 278 00:16:00,759 --> 00:16:04,263 BETTER ANSWER IT BEFORE THEY BUST IT DOWN. 279 00:16:10,436 --> 00:16:11,737 YES, WHAT IS IT? 280 00:16:11,770 --> 00:16:12,814 IS EVERYTHING ALL RIGHT IN HERE? 281 00:16:12,838 --> 00:16:14,540 DID THIS MAN ASSAULT YOU? 282 00:16:14,573 --> 00:16:15,641 NO. I'M FINE. 283 00:16:15,674 --> 00:16:18,577 WELL, WE HEARD A SCREAM. 284 00:16:18,610 --> 00:16:20,312 SURE YOU'RE ALL RIGHT? HE DIDN'T HURT YOU. 285 00:16:20,346 --> 00:16:22,715 NO. WHAT ARE YOU DOING HERE? 286 00:16:22,748 --> 00:16:25,050 THEY'RE LIKE GUARDIAN ANGELS. 287 00:16:31,724 --> 00:16:33,535 YOU'RE SURE YOU DON'T WANT TO FILE A COMPLAINT? 288 00:16:33,559 --> 00:16:36,628 NO. NO, I'M FINE. 289 00:16:36,662 --> 00:16:38,530 PLEASE EXCUSE ME. 290 00:17:05,124 --> 00:17:06,825 LONG WAY TO GO FOR A DRINK. 291 00:17:16,502 --> 00:17:17,603 WHAT IS IT? 292 00:17:17,636 --> 00:17:19,204 I GOT TO SEE EDDIE. 293 00:17:19,238 --> 00:17:21,607 MR. Z. SAYS YOU'RE PERSONA NON GRATIS. 294 00:17:21,640 --> 00:17:22,808 COME ON, JERRY. 295 00:17:22,841 --> 00:17:24,619 I GOT TO TALK TO HIM. TELL HIM IT'S IMPORTANT. 296 00:17:24,643 --> 00:17:28,814 I GOT TO TELL HIM SOMETHING. PLEASE? 297 00:17:28,847 --> 00:17:32,317 OK. WAIT A SECOND. 298 00:17:36,889 --> 00:17:39,892 I THINK ONE OF US OUGHT TO GO IN THERE. 299 00:17:39,925 --> 00:17:42,127 I THINK YOU'D LOOK PRETTY GOOD AS A REDHEAD. 300 00:17:42,161 --> 00:17:43,829 NOT ME. YOU. 301 00:17:43,862 --> 00:17:45,831 I ALWAYS HAVE TO DO THIS. 302 00:17:45,864 --> 00:17:47,733 OF COURSE. IT'S A GIRL'S WIG. 303 00:17:47,766 --> 00:17:49,268 THANK YOU. HELP ME. 304 00:17:49,301 --> 00:17:51,670 OK. BE GENTLE. 305 00:17:51,703 --> 00:17:54,206 ALWAYS. 306 00:17:54,239 --> 00:17:56,775 OW! DON'T... 307 00:17:56,809 --> 00:17:58,243 LOOKS GOOD. 308 00:17:58,277 --> 00:18:00,479 YEAH, GREAT. DO YOU HAVE A BRUSH? 309 00:18:28,307 --> 00:18:29,875 WHAT'S IT GOING TO BE? 310 00:18:33,779 --> 00:18:35,481 YOU GOT 2 MINUTES, JOSIE, 311 00:18:35,514 --> 00:18:37,583 AND I DON'T WANT TO HEAR ONE THING I HEARD BEFORE. 312 00:18:37,616 --> 00:18:39,218 TYPHOON IS BACK IN TOWN. 313 00:18:39,251 --> 00:18:41,186 I KNOW. WHAT DO YOU THINK, I LIVE IN A VACUUM? 314 00:18:41,220 --> 00:18:42,921 HE FOUND ME. HE CAME TO MY PLACE. 315 00:18:42,955 --> 00:18:44,823 YOU BIMBO! HE COULD HAVE FOLLOWED YOU HERE. 316 00:18:44,857 --> 00:18:46,959 NO, HE DIDN'T. THE POLICE RAN HIM OFF. 317 00:18:46,992 --> 00:18:48,260 WHAT? 318 00:18:48,293 --> 00:18:49,261 THEY KNOW THAT HE'S LOOKING FOR 319 00:18:49,294 --> 00:18:50,963 WHOEVER KILLED HIS MANAGER. 320 00:18:50,996 --> 00:18:52,364 WHAT DID YOU TELL HIM? 321 00:18:52,397 --> 00:18:53,899 NOTHING. I DIDN'T TELL HIM NOTHING. 322 00:18:53,932 --> 00:18:55,510 I DIDN'T HAVE TO. HE KNOWS SOMEBODY PAID ME. 323 00:18:55,534 --> 00:18:57,269 I GOT TO GET SOME MORE MONEY. 324 00:18:57,302 --> 00:19:00,339 I GOT TO GET OUT OF TOWN, AND YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN. 325 00:19:00,372 --> 00:19:01,649 THAT'S WHAT YOU SAID THE LAST TIME 326 00:19:01,673 --> 00:19:03,242 AND IT COST ME 50,000. 327 00:19:03,275 --> 00:19:05,444 I PROMISE. I WILL GO BACK TO JAMAICA, 328 00:19:05,477 --> 00:19:07,255 AND YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN. I'LL STAY THERE. 329 00:19:07,279 --> 00:19:08,313 YEAH? HE'LL FOLLOW YOU. 330 00:19:08,347 --> 00:19:09,882 NO, HE WON'T. HE'S ON PAROLE. 331 00:19:09,915 --> 00:19:11,350 THAT AIN'T GONNA STOP HIM. 332 00:19:11,383 --> 00:19:14,219 THEN WHEREVER YOU SAY, WHATEVER YOU SAY. 333 00:19:14,253 --> 00:19:15,587 EDDIE, PLEASE. COME ON. 334 00:19:15,621 --> 00:19:18,257 JUST CONSIDER IT LIFE INSURANCE. 335 00:19:18,290 --> 00:19:21,260 IF HE CAN'T FIND ME, THEN HE CAN'T FIND YOU. 336 00:19:26,298 --> 00:19:28,500 WHAT ARE WE TALKING, ANOTHER 5 OR 10... 337 00:19:28,534 --> 00:19:30,402 NO, 20. I NEED 20,000. 338 00:19:30,435 --> 00:19:31,637 THEN YOU'LL NEVER SEE ME AGAIN. 339 00:19:31,670 --> 00:19:33,705 COME ON, EDDIE. YOU CAN AFFORD IT. 340 00:19:37,309 --> 00:19:38,210 ALL RIGHT. 341 00:19:38,243 --> 00:19:40,879 TAKE ME A COUPLE OF DAYS TO GET IT TOGETHER. 342 00:19:40,913 --> 00:19:44,750 I WANT YOU TO GO SEE CHARLIE AT THE ST. NEVIS HOTEL, 343 00:19:44,783 --> 00:19:46,652 AND I'LL MAKE ARRANGEMENTS FOR YOU. 344 00:19:46,685 --> 00:19:48,754 NOW, YOU STAY THERE UNTIL YOU HEAR FROM ME, 345 00:19:48,787 --> 00:19:51,256 AND YOU BETTER NOT BOUNCE BACK THIS TIME. 346 00:19:51,290 --> 00:19:53,425 OK, EDDIE. EDDIE, YOU'RE A GOOD MAN, 347 00:19:53,458 --> 00:19:54,736 AND YOU'RE DOING THE RIGHT THING, 348 00:19:54,760 --> 00:19:56,628 AND I THANK YOU. I THANK YOU VERY MUCH. 349 00:19:56,662 --> 00:19:57,763 I REALLY DO. 350 00:19:57,796 --> 00:20:00,766 NO, NO. GO THIS WAY. AND BE CAREFUL. 351 00:20:00,799 --> 00:20:02,334 COPS MIGHT BE WATCHING YOU. 352 00:20:02,367 --> 00:20:04,536 OK. 353 00:20:10,609 --> 00:20:12,477 HEY, LISTEN, CAN I TALK TO THE MANAGER? 354 00:20:13,845 --> 00:20:15,480 WHY, YOU GOT A COMPLAINT? 355 00:20:15,514 --> 00:20:17,382 YEAH. UNEMPLOYMENT. 356 00:20:18,817 --> 00:20:21,053 I NEED A JOB. ARE THEY HIRING ANY WAITRESSES? 357 00:20:21,086 --> 00:20:23,522 YOU HAVE TO TALK TO MR. ZEBINSKY. 358 00:20:23,555 --> 00:20:25,490 HE'S THE OWNER. HE DOES ALL THE HIRING. 359 00:20:26,792 --> 00:20:28,527 THAT'S HIM OVER THERE. 360 00:20:40,606 --> 00:20:43,575 UH, THANKS. I'LL CHECK BACK LATER. 361 00:20:43,609 --> 00:20:45,544 SEE YA. 362 00:20:49,781 --> 00:20:51,350 DID SHE LEAVE? 363 00:20:51,383 --> 00:20:52,694 YEAH. SHE JUST DROVE UP THE STREET. 364 00:20:52,718 --> 00:20:53,952 WHAT HAPPENED IN THERE? 365 00:20:53,986 --> 00:20:55,654 SHE WENT IN TO SEE THE OWNER. 366 00:20:55,687 --> 00:20:57,356 GUESS HE LET HER OUT A BACK DOOR. 367 00:20:57,389 --> 00:21:00,325 YOU GOT HOODWINKED, SERGEANT. 368 00:21:08,467 --> 00:21:10,869 HEY, MR. ZEBINSKY, HOW YOU DOING? 369 00:21:10,902 --> 00:21:12,504 I DIDN'T KNOW I WAS GOING TO BE TALKING 370 00:21:12,537 --> 00:21:14,048 TO YOU PERSONALLY. YOU'RE LOOKING GOOD. 371 00:21:14,072 --> 00:21:15,540 SOME BEAUTIFUL THREADS YOU GOT ON. 372 00:21:15,574 --> 00:21:17,051 YEAH, SAVE THE GARBAGE FOR SOMEBODY ELSE. 373 00:21:17,075 --> 00:21:18,510 I GOT NO TIME TO WASTE WITH YOU. 374 00:21:18,543 --> 00:21:19,687 I WANT YOU TO DO ME A LITTLE FAVOR. 375 00:21:19,711 --> 00:21:21,880 YOU KNOW I'D DO ANYTHING FOR YOU, MR. Z. 376 00:21:21,913 --> 00:21:24,082 IF YOU NEED A FAVOR, JUST ASK ME AND... BOOM... 377 00:21:24,116 --> 00:21:26,885 IT IS DONE LIKE THAT. NO QUESTIONS, NO PROBLEMS. 378 00:21:26,918 --> 00:21:28,553 GOOD. I'M GLAD TO HEAR THAT, SPORTY. 379 00:21:28,587 --> 00:21:29,755 I NEED YOU TO HELP ME 380 00:21:29,788 --> 00:21:31,390 WITH THIS LITTLE PROBLEM WITH TYPHOON. 381 00:21:31,423 --> 00:21:34,860 OH, WITH TYPHOON. YEAH, RIGHT. 382 00:21:34,893 --> 00:21:36,662 WELL, YOU KNOW, I THOUGHT YOU WANTED ME 383 00:21:36,695 --> 00:21:38,397 FOR SOME ACTION THAT WAS GOING DOWN HERE 384 00:21:38,430 --> 00:21:40,732 YOU WANTED TO USE ME IN. UH, YOU SEE, UH... 385 00:21:40,766 --> 00:21:42,567 IT'D REALLY BE A MISTAKE FOR YOU TO HAVE ME 386 00:21:42,601 --> 00:21:43,835 MESS AROUND WITH TYPHOON 387 00:21:43,869 --> 00:21:45,070 BECAUSE HE DOESN'T TRUST ME. 388 00:21:45,103 --> 00:21:46,538 THAT'S A BIG SURPRISE, AIN'T IT? 389 00:21:46,571 --> 00:21:48,407 HEY, BUT HE WAS REAL FRIENDLY AT FIRST, 390 00:21:48,440 --> 00:21:50,642 BUT HE KNOWS... OH, WELL, HE THINKS 391 00:21:50,676 --> 00:21:52,944 HE KNOWS THAT I GOT A PIECE OF THE ACTION 392 00:21:52,978 --> 00:21:54,680 WHEN HE WENT DOWN, YOU KNOW? 393 00:21:54,713 --> 00:21:57,582 YOU'RE GONNA HAVE TO BE REAL CONVINCING, AREN'T YOU? 394 00:21:57,616 --> 00:21:59,451 LOOK, I DON'T WANT TO TELL YOU 395 00:21:59,484 --> 00:22:00,852 HOW TO RUN YOUR BUSINESS, MR. Z., 396 00:22:00,886 --> 00:22:02,163 BUT MAYBE YOU OUGHT TO LET THE MAN BE. 397 00:22:02,187 --> 00:22:04,923 I MEAN, AFTER ALL, HELL, HE'S BEEN THROUGH ENOUGH, 398 00:22:04,956 --> 00:22:07,559 8 YEARS IN PRISON, NO CHANCE FOR A COMEBACK. 399 00:22:07,592 --> 00:22:09,528 I MEAN, IF WE JUST LET HIM BE COOL, 400 00:22:09,561 --> 00:22:11,463 HE'LL LEAVE THINGS BE, YOU KNOW? 401 00:22:11,496 --> 00:22:15,167 AND HE'LL NEVER FIGURE OUT IT WAS YOU WHO SET HIM UP. 402 00:22:15,200 --> 00:22:16,768 AND, YOU KNOW, HE'S A NICE DUDE. 403 00:22:16,802 --> 00:22:18,170 I MEAN, I KIND OF LIKE THE GUY... 404 00:22:18,203 --> 00:22:19,738 WHEN HE'S NOT MESSING AROUND 405 00:22:19,771 --> 00:22:21,039 WITH THE PRESS ON MY SUITS. 406 00:22:21,073 --> 00:22:22,708 IS THAT SO? 407 00:22:22,741 --> 00:22:24,810 WELL, I WOULDN'T WORRY ABOUT THE SUIT TOO MUCH 408 00:22:24,843 --> 00:22:26,912 BECAUSE TOMORROW YOU MIGHT BE WEARING IT WITH A HOLE 409 00:22:26,945 --> 00:22:28,880 RIGHT WHERE THIS BIG HEART OF YOURS IS 410 00:22:28,914 --> 00:22:30,148 BECAUSE I HAPPEN TO KNOW 411 00:22:30,182 --> 00:22:32,984 THAT YOU'RE THE TURKEY THAT LED TYPHOON TO JOSIE. 412 00:22:33,018 --> 00:22:36,421 I KNOW THAT IF HE CAN FIND JOSIE, HE CAN FIND ME. 413 00:22:36,455 --> 00:22:39,458 NOW, IF YOU'RE GOING TO BE A PAL OF MINE, 414 00:22:39,491 --> 00:22:40,859 THAT'S ALL FINE AND DANDY. 415 00:22:40,892 --> 00:22:42,994 BUT IF YOU'RE GOING TO STOP BEING USEFUL TO ME, 416 00:22:43,028 --> 00:22:45,163 THEN YOU MIGHT KNOW TOO MUCH TO BE BREATHING, 417 00:22:45,197 --> 00:22:47,099 LIVING WITH THAT BIG MOUTH THAT YOU GOT. 418 00:22:47,132 --> 00:22:48,567 NO, NO, NO. 419 00:22:48,600 --> 00:22:50,168 DON'T GO TALKING LIKE THAT, MR. Z. 420 00:22:50,202 --> 00:22:51,770 I MEAN, HERE, I CAN DO IT FOR YOU. 421 00:22:51,803 --> 00:22:53,171 I AM THE BEST MAN FOR THE JOB. 422 00:22:53,205 --> 00:22:54,573 THERE'S NO DOUBT ABOUT IT. 423 00:22:54,606 --> 00:22:56,608 NO DOUBT AT ALL. 424 00:22:56,641 --> 00:23:00,045 NOW, WHAT IS IT YOU WANT ME TO DO? 425 00:23:00,078 --> 00:23:01,813 Sporty: TYPHOON, IT'S SPORTY. 426 00:23:01,847 --> 00:23:03,181 Typhoon: YEAH? 427 00:23:03,215 --> 00:23:05,684 I'M SORRY ABOUT STEERING YOU WRONG ON JOSIE, MAN. 428 00:23:05,717 --> 00:23:06,718 SAY WHAT? 429 00:23:06,752 --> 00:23:09,121 YEAH, I DIDN'T MEAN TO JERK YOU AROUND OR NOTHING, 430 00:23:09,154 --> 00:23:11,690 BUT I REALLY THOUGHT SHE WAS STILL STAYING IN THAT PLACE. 431 00:23:11,723 --> 00:23:13,525 SHE IS. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, MAN? 432 00:23:13,558 --> 00:23:15,026 WHAT YOU TALKING ABOUT, MAN? 433 00:23:15,060 --> 00:23:17,028 MY FRIEND WHO WORKS OVER AT THE ST. NEVIS 434 00:23:17,062 --> 00:23:19,231 TELLS ME THAT SHE'S STAYING THERE NOW. 435 00:23:19,264 --> 00:23:21,032 WELL, HE MUST HAVE MADE A MISTAKE. 436 00:23:21,066 --> 00:23:23,635 MM-MM. NO, NO MISTAKE, I SWEAR. 437 00:23:23,668 --> 00:23:26,104 HE SAYS SHE CHECKED IN AT THE ST. NEVIS. 438 00:23:26,138 --> 00:23:28,907 YEAH, OK. THANKS ANYWAY. 439 00:23:49,227 --> 00:23:50,595 WHO IS IT? 440 00:23:50,629 --> 00:23:52,597 JERRY RASCOE. I GOT A PACKAGE FOR YOU. 441 00:24:08,747 --> 00:24:10,215 MR. Z. SAYS YOU GOT THE LAST DOLLAR 442 00:24:10,248 --> 00:24:12,284 YOU'RE GOING TO GET OUT OF HIM. 443 00:24:12,317 --> 00:24:14,519 I KNOW, I KNOW. 444 00:24:21,893 --> 00:24:22,894 UNH! 445 00:25:20,619 --> 00:25:21,620 HELP YOU? 446 00:25:21,653 --> 00:25:23,088 JOSIE CLIFFORD'S ROOM. 447 00:25:24,823 --> 00:25:26,191 415. 448 00:25:34,866 --> 00:25:36,835 Typhoon: JOSIE? 449 00:25:38,770 --> 00:25:40,605 JOSIE? 450 00:25:49,948 --> 00:25:52,651 JOSIE. 451 00:25:52,684 --> 00:25:54,653 JOSIE. 452 00:25:54,686 --> 00:25:57,622 OH, NO. NO. 453 00:26:00,191 --> 00:26:02,294 I'M SO SORRY, BABY. 454 00:26:02,327 --> 00:26:04,896 I'M SO SORRY. 455 00:26:04,930 --> 00:26:07,332 IF I ONLY HAD THE CHANCE... 456 00:26:56,481 --> 00:26:58,216 HE'S HEADING DOWN THE BACK STAIRS. 457 00:26:58,249 --> 00:27:00,018 BLOCK OFF THAT ALLEY. 458 00:27:19,771 --> 00:27:21,373 HEY, MAN, WHAT'S ALL THE SIRENS ABOUT? 459 00:27:21,406 --> 00:27:23,708 DON'T KNOW. I'VE BEEN UPSTAIRS FOR 10 MINUTES. 460 00:27:23,742 --> 00:27:25,477 JERK ORDERS 2 PIZZAS AND EXPECTS ME TO HAVE 461 00:27:25,510 --> 00:27:27,379 CHANGE FOR A HUNDRED. CAN YOU BELIEVE THAT? 462 00:27:27,412 --> 00:27:29,447 THEN HE WANTS TO WRITE ME A CHECK. 463 00:27:38,790 --> 00:27:39,991 LOOKING FOR A BLACK DUDE, 464 00:27:40,025 --> 00:27:41,326 CLEAN HEAD, ABOUT YAY TALL? 465 00:27:41,359 --> 00:27:42,727 YEAH, WHERE DID HE GO? 466 00:27:42,761 --> 00:27:44,195 UP ON THE ROOF. KNOCKED ME DOWN. 467 00:27:44,229 --> 00:27:45,930 TRASHED MY WHOLE ORDER, MAN. 468 00:27:45,964 --> 00:27:47,141 SIXTH FLOOR AIN'T NOTHING BUT GARBAGE. 469 00:27:47,165 --> 00:27:48,767 THIS IS FB-9. SUSPECT HAS BEEN IDed 470 00:27:48,800 --> 00:27:50,201 ON THE ROOF. REPEAT, ON THE ROOF. 471 00:27:50,235 --> 00:27:53,004 Radio: ROGER, FB-9. SECURE THE REAR STAIRWAY. 472 00:27:53,038 --> 00:27:53,905 FB-9. WILCO. 473 00:27:53,938 --> 00:27:55,907 Finn: WE GOT A POSITIVE I.D. ON THOMPSON. 474 00:27:55,940 --> 00:27:58,977 RESISTING ARREST, ASSAULTING AN OFFICER. 475 00:27:59,010 --> 00:28:00,512 ON TOP OF THAT, MURDER. 476 00:28:00,545 --> 00:28:02,323 WELL, WAIT A MINUTE. I AGREE THAT HE WAS THERE, 477 00:28:02,347 --> 00:28:03,491 BUT I DON'T BELIEVE HE KILLED HER. 478 00:28:03,515 --> 00:28:04,949 NO? WHY NOT? 479 00:28:04,983 --> 00:28:06,985 HE'S IN LOS ANGELES TO GET THE GUY WHO FRAMED HIM. 480 00:28:07,018 --> 00:28:09,120 HE CAN'T DO THAT IF HE'S IN JAIL FOR MURDER. RIGHT? 481 00:28:09,154 --> 00:28:11,122 MAYBE HE DIDN'T PLAN ON GETTING CAUGHT IN THE ACT. 482 00:28:11,156 --> 00:28:12,223 IT WAS A SETUP. 483 00:28:12,257 --> 00:28:13,825 AW, COME ON. ANOTHER FRAME-UP? 484 00:28:13,858 --> 00:28:15,827 THAT WOULD MAKE HIM THE PATSY OF THE DECADE. 485 00:28:15,860 --> 00:28:17,062 THAT'S RIGHT, AND IT WOULD MAKE 486 00:28:17,095 --> 00:28:18,363 SOMEBODY ELSE A MULTIPLE KILLER. 487 00:28:18,396 --> 00:28:20,799 LOOK, I'VE ALREADY PUT OUT AN A.P.B. ON THE GUY. 488 00:28:20,832 --> 00:28:23,168 I WANT THAT TO STAND. I WANT HIM OFF THE STREET, 489 00:28:23,201 --> 00:28:24,969 EVEN IF IT'S JUST ON A PAROLE VIOLATION. 490 00:28:25,003 --> 00:28:27,072 IF HE'S IN THE SLAMMER, HE CAN'T KILL ANYBODY. 491 00:28:27,105 --> 00:28:28,973 BUT IF YOU DO THAT, YOU'LL NEVER FIND OUT 492 00:28:29,007 --> 00:28:30,942 WHO CRANKED JOSIE CLIFFORD'S NECK. 493 00:28:30,975 --> 00:28:32,210 WHAT'S TO FIND OUT? 494 00:28:32,243 --> 00:28:34,212 YOU SAID YOURSELF SHE WAS RUNNING SCARED. 495 00:28:34,245 --> 00:28:36,815 THOMPSON SHOWS UP IN TOWN. NEXT DAY, SHE TURNS UP DEAD. 496 00:28:36,848 --> 00:28:38,083 AND IT'S THE SAME DAY THAT 497 00:28:38,116 --> 00:28:39,493 SHE WENT TO GO VISIT EDDIE ZEBINSKY. 498 00:28:39,517 --> 00:28:41,352 THAT'S THE CONNECTION WE WANT TO LOOK INTO. 499 00:28:41,386 --> 00:28:44,456 ALL RIGHT, GO AHEAD. WHAT'S YOUR GAME PLAN? 500 00:28:44,489 --> 00:28:46,825 I'M GOING TO GO UNDERCOVER AT HIS PLACE. 501 00:29:15,587 --> 00:29:18,356 WHAT THE HELL? 502 00:29:18,389 --> 00:29:20,925 TYPHOON, WHAT YOU DOING, MAN? 503 00:29:20,959 --> 00:29:23,895 TELL ME, SPORTY, WHAT YOU THINK I BE DOING? 504 00:29:23,928 --> 00:29:26,598 HEY, HEY, MAN. REMEMBER WHAT YOU SAID, MAN? 505 00:29:26,631 --> 00:29:28,166 YOU CAN'T BE THUMPING ON ME. 506 00:29:28,199 --> 00:29:29,443 YOU'RE GOING TO BE MESSING WITH YOUR PAROLE, MAN. 507 00:29:29,467 --> 00:29:31,503 MY PAROLE'S IN THE TOILET, JOSIE IS DEAD, 508 00:29:31,536 --> 00:29:33,505 THE POLICE ARE AFTER ME... ALL BECAUSE OF YOU. 509 00:29:33,538 --> 00:29:36,241 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, TYPHOON? 510 00:29:36,274 --> 00:29:38,243 MAN, I TOLD YOU I HEARD WHERE SHE WAS STAYING. 511 00:29:38,276 --> 00:29:39,878 I DIDN'T KNOW YOU WERE GOING TO KILL HER. 512 00:29:39,911 --> 00:29:41,112 I DIDN'T KILL HER. YOU DID. 513 00:29:41,146 --> 00:29:44,015 HEY, MAN... NO WAY, MAN. ARE YOU CRAZY? 514 00:29:44,048 --> 00:29:46,151 I WAS JUST DOING YOU A FAVOR, TYPHOON, 515 00:29:46,184 --> 00:29:48,586 TELLING YOU WHERE SHE WAS. 516 00:29:48,620 --> 00:29:50,288 YOU KILLED JOSIE, 517 00:29:50,321 --> 00:29:51,599 SAME AS IF YOU STRANGLED HER YOURSELF. 518 00:29:51,623 --> 00:29:53,124 YOU KNEW SHE WAS GOING TO DIE, 519 00:29:53,158 --> 00:29:54,435 BUT YOU DIDN'T DO NOTHING TO SAVE HER. 520 00:29:54,459 --> 00:29:57,162 TYPHOON, THERE WAS NOTHING I COULD DO, MAN! 521 00:29:57,195 --> 00:29:59,964 SHE GOT HERSELF KILLED BECAUSE SHE WAS TOO GREEDY. 522 00:29:59,998 --> 00:30:02,634 SHE DOUBLE-CROSSED YOU, MAN. SHE'S PUT YOU IN JAIL. 523 00:30:02,667 --> 00:30:04,302 I KNOW THAT! 524 00:30:04,335 --> 00:30:06,204 BUT IT DON'T MEAN I WANTED HER DEAD. 525 00:30:06,237 --> 00:30:07,972 I STILL LOVED HER. WHAT?! 526 00:30:08,006 --> 00:30:10,308 YOU AIN'T GONNA GET OUT OF THIS ROOM ALIVE, 527 00:30:10,341 --> 00:30:13,011 NOT UNLESS YOU TELL ME WHO KILLED HER. 528 00:30:13,044 --> 00:30:14,979 TELL ME WHO IT WAS, SPORTY. 529 00:30:15,013 --> 00:30:18,049 L-L-LOOK, TYPHOON, MAN, I CAN'T TELL YOU, MAN. 530 00:30:18,082 --> 00:30:20,118 THERE'S DIFFERENT WAYS OF DYING. 531 00:30:20,151 --> 00:30:21,986 SOME HURTS MORE THAN OTHERS, 532 00:30:22,020 --> 00:30:23,421 LIKE BEING IN A GRUDGE MATCH 533 00:30:23,454 --> 00:30:25,156 WHEN ONE BOXER'S WINNING REAL EASY... 534 00:30:25,190 --> 00:30:26,958 SOMETIMES HE HAS TO KEEP WORKING 535 00:30:26,991 --> 00:30:28,593 ON THE OTHER GUY, BEATING ON HIM, 536 00:30:28,626 --> 00:30:30,361 NOT TRYING TO KNOCK HIM OUT, 537 00:30:30,395 --> 00:30:32,997 JUST... JUST PROPPING HIM UP 538 00:30:33,031 --> 00:30:34,899 SO HE CAN PUNISH HIM SOME MORE. 539 00:30:34,933 --> 00:30:37,135 TYPHOON, MAN, I CAN'T TELL YOU, MAN... 540 00:30:37,168 --> 00:30:39,237 I COULD BEAT ON YOU FOR MAYBE A HALF HOUR, SPORTY. 541 00:30:39,270 --> 00:30:41,506 I MEAN, MY ARMS MIGHT GET REAL TIRED, 542 00:30:41,539 --> 00:30:42,974 BUT IT'S NOTHING LIKE 543 00:30:43,007 --> 00:30:45,109 WHAT YOUR BONES ARE GOING TO FEEL. 544 00:30:45,143 --> 00:30:47,245 YOU'RE GONNA BE CHOKING ON YOUR OWN BLOOD 545 00:30:47,278 --> 00:30:49,948 AND CRYING AND BEGGING FOR ME TO STOP. 546 00:30:49,981 --> 00:30:52,150 BUT I AIN'T GONNA, 547 00:30:52,183 --> 00:30:54,986 NOT UNLESS YOU SAY THAT NAME. 548 00:30:56,654 --> 00:30:58,990 WHO KILLED JOSIE? 549 00:31:57,548 --> 00:31:59,083 ALL DONE? 550 00:31:59,117 --> 00:32:01,286 MR. ZEBINSKY WOULD LIKE TO SEE YOU IN HIS OFFICE. 551 00:32:01,319 --> 00:32:02,520 RIGHT NOW? 552 00:32:02,553 --> 00:32:04,455 YES. WOULD YOU FOLLOW ME? 553 00:32:11,262 --> 00:32:14,165 MR. ZEBINSKY, DEE DEE McLEAN. 554 00:32:14,198 --> 00:32:15,533 HI, DEE DEE. HOW YOU DOING? 555 00:32:15,566 --> 00:32:17,101 GOOD, THANK YOU. NICE TO MEET YOU. 556 00:32:17,135 --> 00:32:18,369 MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 557 00:32:18,403 --> 00:32:20,104 CAN I GET YOU ANYTHING? 558 00:32:20,138 --> 00:32:23,141 YEAH. A DAY SHIFT WITH SUNDAYS OFF. 559 00:32:23,174 --> 00:32:26,511 THAT'S GOOD. I LIKE A WOMAN WHO KNOWS WHAT SHE WANTS. 560 00:32:29,681 --> 00:32:32,016 YOU KNOW, WE'RE A LITTLE OVERSTAFFED RIGHT NOW, 561 00:32:32,050 --> 00:32:34,385 AND I CAN'T JUSTIFY BRINGING YOU ON BOARD 562 00:32:34,419 --> 00:32:35,663 WITHOUT LETTING SOMEBODY ELSE GO. 563 00:32:35,687 --> 00:32:40,291 OH, WELL, I WOULDN'T WANT YOU TO DO THAT... 564 00:32:40,325 --> 00:32:43,461 UNLESS YOU WERE CONSIDERING IT ANYWAY. 565 00:33:18,830 --> 00:33:20,374 I WAS JUST ABOUT TO GO OVER TO CHEZ MAURICE 566 00:33:20,398 --> 00:33:22,133 FOR A LATE SUPPER. 567 00:33:22,166 --> 00:33:23,568 MAYBE YOU MIGHT WANT TO COME ALONG, 568 00:33:23,601 --> 00:33:26,304 TELL ME ABOUT YOUR PERSONAL SITUATION. 569 00:33:27,672 --> 00:33:30,341 OK. SOUNDS LIKE A PLAN. 570 00:33:30,375 --> 00:33:31,776 MY CAR'S RIGHT OUTSIDE. 571 00:33:31,809 --> 00:33:34,512 JUST LET ME FRESHEN UP. 572 00:33:42,286 --> 00:33:44,756 GOING FOR A LATE NIGHT SUPPER AT CHEZ MAURICE. 573 00:33:44,789 --> 00:33:46,691 DON'T STAY OUT TOO LATE. 574 00:34:03,908 --> 00:34:05,510 MR. Z.! 575 00:34:05,543 --> 00:34:07,812 YEAH, WHAT IS IT? 576 00:34:07,845 --> 00:34:09,781 Typhoon: SOMEBODY RUN INTO YOUR CAR. 577 00:34:09,814 --> 00:34:11,115 WHAT? 578 00:34:11,149 --> 00:34:13,518 SOMEBODY RUN INTO YOUR CAR. 579 00:34:22,293 --> 00:34:24,595 LET'S GO FOR A RIDE. 580 00:34:32,570 --> 00:34:34,138 HOLD IT! 581 00:34:46,784 --> 00:34:49,153 WHAT HAPPENED? YOU OK? 582 00:34:49,187 --> 00:34:51,856 I DON'T KNOW. SOME JUNKIE TRIED TO MUG ME. 583 00:35:09,974 --> 00:35:11,342 WHERE YOU TAKING ME? 584 00:35:11,375 --> 00:35:13,544 TO SEE MR. Z. WHERE'S HE? 585 00:35:13,578 --> 00:35:15,246 SOMEPLACE PRIVATE. 586 00:35:21,886 --> 00:35:24,255 AFTER LAST NIGHT, 587 00:35:24,288 --> 00:35:28,226 HE'S BECOME A LITTLE MORE SECURITY CONSCIENTIOUS. 588 00:35:41,472 --> 00:35:43,908 I'M TAKING THAT LIFT NOW, HUNTER. 589 00:35:54,952 --> 00:35:57,922 DON'T YOU THINK YOU'RE IN ENOUGH TROUBLE AS IT IS? 590 00:35:57,955 --> 00:35:59,690 I'LL BE TAKING YOUR GUN, TOO. 591 00:35:59,724 --> 00:36:01,292 NO, YOU WON'T. 592 00:36:01,325 --> 00:36:03,361 I GOT ONE MURDER BEEF HANGING OVER MY HEAD ALREADY. 593 00:36:03,394 --> 00:36:04,874 YOU DON'T WANT TO BE NUMBER 2, DO YOU? 594 00:36:08,499 --> 00:36:10,701 EASY. 2 FINGERS. 595 00:36:10,735 --> 00:36:13,938 TAKE IT OUT REAL SLOW. 596 00:36:13,971 --> 00:36:15,540 YOU OUGHT TO THINK THIS OVER, TYPHOON. 597 00:36:15,573 --> 00:36:16,941 YOU'RE MAKING A BIG MISTAKE HERE. 598 00:36:16,974 --> 00:36:19,544 I'VE BEEN THINKING IT OVER... 8 YEARS. 599 00:36:19,577 --> 00:36:22,813 EDDIE ZEBINSKY IS THE SCUM THAT KILLED MY MANAGER. 600 00:36:22,847 --> 00:36:24,549 WELL, HOW DO YOU KNOW THAT? 601 00:36:24,582 --> 00:36:27,518 I KIND OF INSPIRED SPORTY JAMES INTO TELLING ME WHO IT WAS. 602 00:36:27,552 --> 00:36:29,687 LOOK, YOU DON'T HAVE TO KILL ZEBINSKY. 603 00:36:29,720 --> 00:36:31,556 GIVE ME MY GUN BACK, AND I'LL ARREST HIM. 604 00:36:31,589 --> 00:36:33,700 WHAT YOU GOING TO BUST HIM ON? YOU AIN'T GOT NO EVIDENCE. 605 00:36:33,724 --> 00:36:35,536 YOU THINK SPORTY JAMES IS GOING TO COOPERATE WITH YOU? 606 00:36:35,560 --> 00:36:36,837 YOU THINK HE'S GOING TO TESTIFY IN COURT? 607 00:36:36,861 --> 00:36:38,663 YOU OUGHT TO BE THANKING ME, HUNTER. 608 00:36:38,696 --> 00:36:41,666 I'M GONNA MAKE YOUR WHOLE LIFE A LOT SIMPLER. 609 00:36:41,699 --> 00:36:43,634 LET ME TELL YOU SOMETHING, TYPHOON. 610 00:36:43,668 --> 00:36:44,602 IF YOU KILL EDDIE ZEBINSKY, 611 00:36:44,635 --> 00:36:46,537 YOU'LL SPEND THE REST OF YOUR LIFE BEHIND BARS, 612 00:36:46,571 --> 00:36:47,805 IF YOU DON'T GET KILLED FIRST. 613 00:36:47,838 --> 00:36:49,907 IT DON'T MATTER NO MORE. HE KILLED JOSIE. 614 00:36:49,941 --> 00:36:52,577 I DON'T CARE WHAT HAPPENS. IT'S WORTH IT 615 00:36:52,610 --> 00:36:54,612 JUST TO BLOW HIM STRAIGHT TO HELL. 616 00:37:11,829 --> 00:37:13,531 IT WAS A COP, EDDIE. 617 00:37:13,564 --> 00:37:15,600 SHE WAS TALKING TO A COP IN THE HALL. 618 00:37:15,633 --> 00:37:17,335 I'M SURE OF IT. 619 00:37:17,368 --> 00:37:19,537 I COULDN'T PLACE HIM AT FIRST, 620 00:37:19,570 --> 00:37:21,672 BUT IT WAS THAT GUY THAT GOT SUSPENDED. 621 00:37:21,706 --> 00:37:24,508 REMEMBER? HE BEAT UP SOMEBODY? 622 00:37:24,542 --> 00:37:27,411 HIS PICTURE WAS IN ALL THE PAPERS. 623 00:38:05,016 --> 00:38:06,083 Typhoon: KEEP DRIVING. 624 00:38:06,117 --> 00:38:07,685 Hunter: FORGET IT. McCALL IS BACK THERE. 625 00:38:07,718 --> 00:38:10,421 KEEP DRIVING, OR I'LL BLOW YOUR HEAD OFF. 626 00:38:10,454 --> 00:38:11,822 I SWEAR I WILL. 627 00:38:34,011 --> 00:38:36,447 MR. Z. IS WAITING FOR YOU ON THE PATIO. 628 00:39:34,205 --> 00:39:37,842 HI. COME ON UP AND HAVE SOME LUNCH. 629 00:39:47,551 --> 00:39:48,619 HI. 630 00:39:48,652 --> 00:39:50,020 HI, DEE DEE. 631 00:39:51,956 --> 00:39:53,457 THAT'S QUITE A CLIMB. 632 00:39:53,491 --> 00:39:54,534 SORRY ABOUT THE INCONVENIENCE, 633 00:39:54,558 --> 00:39:55,793 BUT AFTER LAST NIGHT, 634 00:39:55,826 --> 00:39:57,762 I DECIDED TO TAKE SOME PRECAUTIONS. 635 00:39:57,795 --> 00:40:00,664 WELL, YOU MUST FEEL PRETTY SAFE UP HERE. 636 00:40:00,698 --> 00:40:02,833 UH, YOU WANT A DRINK? 637 00:40:02,867 --> 00:40:04,668 ORANGE JUICE. 638 00:40:04,702 --> 00:40:06,137 HAVE A SEAT. 639 00:40:09,840 --> 00:40:11,809 I HAD MY PEOPLE DO A BACKGROUND CHECK 640 00:40:11,842 --> 00:40:13,110 ON YOU THIS MORNING. 641 00:40:13,144 --> 00:40:15,112 THEY JUST CALLED ME BACK WITH THE REPORT. 642 00:40:16,280 --> 00:40:17,815 SO, WHAT'S THE VERDICT? 643 00:40:17,848 --> 00:40:20,951 YOUR REFERENCES ARE ALL GOOD. 644 00:40:22,086 --> 00:40:25,756 YOU COME HIGHLY RECOMMENDED, LADY. 645 00:40:25,790 --> 00:40:27,258 DOES THAT MEAN I GET THE JOB? 646 00:40:27,291 --> 00:40:30,961 WELL, NOT QUITE. I'M STILL A LITTLE PARANOID 647 00:40:30,995 --> 00:40:34,064 AND I GOT TO CHECK YOUR I.D. PERSONALLY. 648 00:41:14,171 --> 00:41:16,106 HOLDING A POLICE OFFICER CAPTIVE 649 00:41:16,140 --> 00:41:17,775 IS THE SAME THING AS KIDNAPPING. 650 00:41:17,808 --> 00:41:20,244 SHUT UP WITH THAT CRAP! ONE MORE WORD OUT OF YOU, 651 00:41:20,277 --> 00:41:22,713 AND YOU'RE GOING TO BE A DEAD POLICE OFFICER. 652 00:41:28,652 --> 00:41:31,021 WHAT IS THIS? 653 00:41:33,724 --> 00:41:36,260 ANSWER ME! WHO ELSE KNOWS YOU'RE HERE? 654 00:41:36,293 --> 00:41:38,562 I DO. 655 00:41:39,263 --> 00:41:41,799 Typhoon: GO AHEAD. GO FOR IT. 656 00:41:41,832 --> 00:41:44,835 I DON'T MIND SHOOTING YOU IN SELF-DEFENSE. 657 00:41:54,245 --> 00:41:55,946 I'M GOING TO TAKE A CRUISE UPSTAIRS. 658 00:41:55,980 --> 00:41:57,882 YOU HANG HERE. 659 00:41:57,915 --> 00:41:59,016 Dee Dee: DON'T KILL HIM. 660 00:41:59,049 --> 00:42:00,684 LET ME ARREST HIM. DON'T SHOOT HIM. 661 00:42:00,718 --> 00:42:02,162 Eddie: LISTEN TO HER, MAN. DO AS SHE SAYS. 662 00:42:02,186 --> 00:42:04,030 SHE'LL PUT ME IN JAIL. YOU DON'T WANT TO KILL ME. 663 00:42:04,054 --> 00:42:05,356 YOU WANT TO BET? 664 00:42:14,231 --> 00:42:16,300 Typhoon: YOU KILLED JOSIE, 665 00:42:16,333 --> 00:42:20,037 AND YOU PUT ME BEHIND BARS FOR 8 YEARS. 666 00:42:20,070 --> 00:42:21,038 OH, GOD. 667 00:42:21,071 --> 00:42:23,173 SAVE YOUR BREATH. 668 00:42:23,207 --> 00:42:26,243 YOU'RE GONNA TALK TO HIM UP CLOSE IN JUST ONE SECOND. 669 00:42:26,277 --> 00:42:29,346 YOU KILLED MY MANAGER. I WANT TO HEAR YOU SAY IT. 670 00:42:29,380 --> 00:42:31,148 YES! YES! I KILLED YOUR MAN... 671 00:42:31,181 --> 00:42:33,951 NO. IT WAS RASCOE... JERRY RASCOE, MAN. 672 00:42:33,984 --> 00:42:35,986 JERRY RASCOE. HE WORKED FOR YOU. 673 00:42:36,020 --> 00:42:37,855 YEAH, BUT HE WAS JUST SUPPOSED 674 00:42:37,888 --> 00:42:39,189 TO ROUGH HIM UP, MAN. 675 00:42:39,223 --> 00:42:40,267 I DIDN'T KNOW HE WAS GONNA KILL HIM. 676 00:42:40,291 --> 00:42:41,792 HE WENT KIND OF CRAZY, I GUESS. 677 00:42:41,825 --> 00:42:43,794 SO IT WASN'T YOUR FAULT. 678 00:42:43,827 --> 00:42:45,829 NO, IT WASN'T MY FAULT, MAN. 679 00:42:45,863 --> 00:42:47,298 AND YOU DIDN'T KILL JOSIE EITHER. 680 00:42:47,331 --> 00:42:50,167 NO! IT WAS RASCOE. 681 00:42:50,200 --> 00:42:52,970 YOU GONNA TELL ME RASCOE PUT OUT A CONTRACT ON ME, TOO? 682 00:42:55,806 --> 00:42:57,908 NO. 683 00:42:57,942 --> 00:42:59,276 NO! 684 00:43:08,819 --> 00:43:11,188 YOU'RE NOT WORTH SHOOTING. 685 00:43:11,221 --> 00:43:12,990 I AIN'T GOIN' BACK TO PRISON 686 00:43:13,023 --> 00:43:15,259 FOR WASTING A PIECE OF SLUDGE LIKE YOU. 687 00:43:19,029 --> 00:43:20,097 WHOA! 688 00:43:28,372 --> 00:43:30,674 RASCOE. THANK GOD. 689 00:43:30,708 --> 00:43:33,444 HE'S WRONG. 690 00:43:33,477 --> 00:43:35,179 YOU'RE WORTH KILLING. 691 00:43:35,212 --> 00:43:37,681 I DIDN'T MEAN IT, MAN. HE HAD A GUN TO MY HEAD. 692 00:43:37,715 --> 00:43:39,683 MAN, I DIDN'T MEAN IT. 693 00:43:45,889 --> 00:43:47,725 HOLD IT! 694 00:43:58,936 --> 00:44:01,405 Typhoon: SAY, WHERE YOU TAKING ME, ANYWAY? 695 00:44:01,438 --> 00:44:03,273 RIGHT HERE. 696 00:44:14,184 --> 00:44:15,786 Typhoon: HUNTER... 697 00:44:15,819 --> 00:44:17,321 I DIDN'T THINK 698 00:44:17,354 --> 00:44:19,323 I WAS GOING TO HAVE TO LOOK AT YOU AGAIN. 699 00:44:21,825 --> 00:44:23,861 TYPHOON, YOU OUGHT TO BE HAPPY TO SEE ME. 700 00:44:23,894 --> 00:44:25,162 I GOT SOME GOOD NEWS FOR YOU. 701 00:44:25,195 --> 00:44:26,296 BY THE WAY, 702 00:44:26,330 --> 00:44:28,032 YOUR PAROLE OFFICER IS ON HIS WAY DOWN. 703 00:44:28,065 --> 00:44:30,100 OH, YEAH? I THINK I OUGHT 704 00:44:30,134 --> 00:44:31,969 TO TALK TO A LAWYER FIRST. 705 00:44:32,002 --> 00:44:33,370 WHAT IS IT? 706 00:44:33,404 --> 00:44:36,073 IT'S A PARDON FROM THE GOVERNOR'S OFFICE. 707 00:44:36,106 --> 00:44:38,008 YOU'RE A FREE MAN. 708 00:44:41,845 --> 00:44:43,914 YOU TRYING TO MESS WITH MY HEAD OR SOMETHING? 709 00:44:43,947 --> 00:44:45,749 IS THIS A JIVE POLICE JOKE? 710 00:44:45,783 --> 00:44:47,251 Dee Dee: IT'S NO JOKE. TAKE A LOOK. 711 00:44:47,284 --> 00:44:49,253 ALL THE CHARGES HAVE BEEN DROPPED. 712 00:44:56,927 --> 00:44:58,128 IT IS REAL, AIN'T IT? 713 00:44:58,162 --> 00:44:59,296 YES, IT IS. 714 00:44:59,329 --> 00:45:02,266 IT'S REALLY A PARDON. 715 00:45:02,299 --> 00:45:05,069 I CAN WALK RIGHT OUT OF HERE. 716 00:45:06,537 --> 00:45:09,873 NOT EVEN A THANK YOU, HUH, TYPHOON? 717 00:45:15,045 --> 00:45:16,346 I NEVER KILLED NOBODY. 718 00:45:16,380 --> 00:45:18,449 I PAID 8 YEARS FOR YOUR MISTAKE. 719 00:45:18,482 --> 00:45:20,918 IF I HADN'T TRACKED DOWN EDDIE ZEBINSKY, 720 00:45:20,951 --> 00:45:22,386 HE'D BE OUT ON THE STREET RIGHT NOW. 721 00:45:22,419 --> 00:45:24,488 SO, WHAT DO I WANT TO THANK YOU FOR? 722 00:45:24,521 --> 00:45:27,524 FOR FLYING TO SACRAMENTO TO TALK TO THE GOVERNOR. 723 00:45:27,558 --> 00:45:29,993 HEY, WE GOT YOU OFF. YOU COULD HAVE GONE DOWN 724 00:45:30,027 --> 00:45:32,329 FOR KIDNAPPING OR ASSAULT AND BATTERY. 725 00:45:32,362 --> 00:45:34,565 VIOLATION OF PAROLE OR POSSESSION OF A FIREARM. 726 00:45:34,598 --> 00:45:37,067 I USED A FIREARM TO SAVE HER LIFE. 727 00:45:37,101 --> 00:45:40,537 YEAH, I KNOW THAT. I TOLD THAT TO THE GOVERNOR. 764 00:45: 52484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.