All language subtitles for Hunter S02 E18 - Death Machine.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,106 --> 00:00:07,007 WE GOT TO GET THIS GUY 2 00:00:07,040 --> 00:00:09,209 BEFORE HE ENDS UP KILLING HALF OF HOLLYWOOD. 3 00:00:09,242 --> 00:00:11,745 DON'T EVEN BLINK. 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,215 JUST MOVE! 5 00:00:15,248 --> 00:00:17,083 Finn: THE PLAN IS FOR YOU TO HIT THE STREETS 6 00:00:17,117 --> 00:00:18,551 DRESSED AS OUR JEWEL THIEF. 7 00:00:18,585 --> 00:00:20,529 BUT YOU BETTER BRING A LOT OF YOUR BUDDIES WITH YOU, 8 00:00:20,553 --> 00:00:22,222 'CAUSE THIS GUY'S A DEATH MACHINE. 9 00:00:22,255 --> 00:00:23,423 BE CAREFUL, OK? 10 00:00:23,456 --> 00:00:25,291 KNOW WHERE I CAN FIND PHILLY JOE MORTON? 11 00:00:25,325 --> 00:00:27,727 THEY'LL NEVER FIND ME, I'M UNCATCHABLE. 12 00:00:27,761 --> 00:00:29,195 OK, PUS FOR BRAINS, 13 00:00:29,229 --> 00:00:31,498 YOU'RE UNDER ARREST. HOMICIDE. 14 00:00:31,531 --> 00:00:33,166 DO YOU HAVE A LAST REQUEST? 15 00:01:30,323 --> 00:01:32,358 WORKS FOR ME. 16 00:02:14,767 --> 00:02:15,735 WHAT THE HELL? 17 00:02:15,768 --> 00:02:17,737 OOF! 18 00:02:20,473 --> 00:02:22,375 Lacy: AND WHAT'S YOUR NAME, SWEETHEART? 19 00:02:22,408 --> 00:02:24,244 Woman: I'M LINDA. 20 00:02:24,277 --> 00:02:27,514 YOU'RE SOME KIND OF BUTTERCUP. 21 00:02:27,547 --> 00:02:28,915 Woman: I'M CANDY. 22 00:02:28,948 --> 00:02:30,917 I'LL BET YOU ARE. 23 00:02:37,457 --> 00:02:38,758 Lacy: WHO THE HELL ARE YOU? 24 00:02:38,791 --> 00:02:40,560 ALL RIGHT, 25 00:02:40,593 --> 00:02:42,228 WHERE DO YOU KEEP YOUR MONEY? 26 00:02:42,262 --> 00:02:44,531 YOU GOT A SAFE? WHERE IS IT? 27 00:02:44,564 --> 00:02:47,267 SHUT UP! SHUT UP! 28 00:02:47,300 --> 00:02:48,701 WHERE'S THE SAFE? 29 00:02:48,735 --> 00:02:49,869 I AIN'T GOT A SAFE! 30 00:02:49,903 --> 00:02:52,805 COME ON, MAN, YOU GOTTA HAVE A SAFE! 31 00:02:52,839 --> 00:02:55,275 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'LL SHOW YOU! 32 00:02:55,308 --> 00:02:56,409 NOW! 33 00:02:56,442 --> 00:02:57,610 ALL RIGHT, YEAH. 34 00:02:57,644 --> 00:02:59,746 CRAWL! NO! WHAT? 35 00:02:59,779 --> 00:03:01,347 FASTER, FAT MAN. 36 00:03:01,381 --> 00:03:05,552 FASTER! I'LL SHOOT YOUR BUTT OFF. 37 00:03:05,585 --> 00:03:07,253 THAT SICKO HAD A GUN! 38 00:03:07,287 --> 00:03:08,922 COME ON. COME ON! 39 00:03:08,955 --> 00:03:10,490 COME ON. TAKE IT EASY! 40 00:03:10,523 --> 00:03:11,724 MOVE IT! 41 00:03:11,758 --> 00:03:13,359 STAY COOL, MAN, WILL YOU? 42 00:03:13,393 --> 00:03:14,394 COME ON! 43 00:03:14,427 --> 00:03:16,696 HURRY IT UP. ALL RIGHT. 44 00:03:16,729 --> 00:03:18,765 HURRY! ALL RIGHT! 45 00:03:20,567 --> 00:03:22,802 STAY COOL, MAN. COME ON. 46 00:03:22,835 --> 00:03:24,370 IT'S OPEN. 47 00:03:24,404 --> 00:03:25,672 NOW STEP BACK. ALL RIGHT. 48 00:03:25,705 --> 00:03:27,574 STEP BACK! STAY COOL! 49 00:03:36,449 --> 00:03:37,951 NOW GET DOWN. 50 00:03:38,785 --> 00:03:40,420 GET DOWN! 51 00:03:43,022 --> 00:03:46,292 NOW YOU BETTER STAY RIGHT THERE, YOU HEAR ME? 52 00:03:46,326 --> 00:03:47,560 DO YOU HEAR ME? 53 00:03:47,594 --> 00:03:49,862 YEAH, I HEAR YOU! I HEAR YOU! 54 00:04:13,620 --> 00:04:14,988 BERT! 55 00:04:15,989 --> 00:04:17,557 BERT! 56 00:04:20,460 --> 00:04:21,961 COME ON, COME ON! 57 00:04:23,730 --> 00:04:25,632 DRIVE, JUST DRIVE! 58 00:04:29,902 --> 00:04:32,605 BERT! WHAT HAPPENED? 59 00:04:32,639 --> 00:04:34,107 DAMN IT, HE GOT THE JUMP ON ME. 60 00:04:34,140 --> 00:04:36,576 NOW YOU LISTEN TO ME AND LISTEN TO ME GOOD. 61 00:04:36,609 --> 00:04:38,511 I WANT TO FIND OUT WHO THAT PUNK WAS, 62 00:04:38,544 --> 00:04:39,846 AND I WANT MY JEWELS BACK, 63 00:04:39,879 --> 00:04:42,448 AND THEN I WANT HIM OFFED, I WANT HIM DEAD. 64 00:04:42,482 --> 00:04:43,859 YOU UNDERSTAND? I WANT YOU TO GO OUT 65 00:04:43,883 --> 00:04:45,451 AND GET ME THE BEST THAT THERE IS. 66 00:04:45,485 --> 00:04:47,120 I WANT SOME CRAZY FREAK 67 00:04:47,153 --> 00:04:48,664 WHO'S GOING TO GET OUT THERE IN THAT WORLD 68 00:04:48,688 --> 00:04:51,391 AND GET ME BACK MY STUFF, YOU UNDERSTAND? 69 00:04:51,424 --> 00:04:52,692 YEAH. I WANT HIM DEAD! 70 00:04:52,725 --> 00:04:54,560 COME ON. 71 00:04:55,428 --> 00:04:57,030 Bert: THEY SAY HE'S THE BEST, MR. LACY. 72 00:04:57,063 --> 00:04:59,132 YEAH? THEN HOW COME I NEVER HEARD OF HIM? 73 00:04:59,165 --> 00:05:00,633 I CAN'T ANSWER THAT. 74 00:05:00,667 --> 00:05:01,910 YOU ASKED FOR SOMEONE FROM THE PUNKER WORLD, 75 00:05:01,934 --> 00:05:03,136 AND I GOT HIM. 76 00:05:03,169 --> 00:05:05,571 THE PEOPLE SAY HE'S GUARANTEED. 77 00:05:05,605 --> 00:05:06,906 I STILL NEVER HEARD OF HIM. 78 00:05:06,939 --> 00:05:08,608 THEY SAY HE'S A FREAKIN' GENIUS. 79 00:05:08,641 --> 00:05:10,543 HE CAN MAKE A MURDER LOOK LIKE A HIT-AND-RUN 80 00:05:10,576 --> 00:05:12,879 OR A MUGGING, YOU KNOW, SOMETHING LIKE THAT. 81 00:05:12,912 --> 00:05:15,381 I MEAN, THEY SAY THAT HE'S AN ARTIST, 82 00:05:15,415 --> 00:05:18,051 THAT HE CAN PULL INFORMATION OUT OF A SLAB OF CONCRETE. 83 00:05:26,159 --> 00:05:28,161 ♪ LASERS IN HIS EYES 84 00:05:28,194 --> 00:05:30,029 ♪ ACID IN HIS HEART 85 00:05:40,640 --> 00:05:45,111 ♪ HE'S THE MINSTER OF PAIN 86 00:05:45,144 --> 00:05:47,447 ♪ EVIL TO THE BONE 87 00:05:47,480 --> 00:05:49,482 ♪ ROTTEN TO THE CORE 88 00:05:53,619 --> 00:05:55,621 ♪ 20 TONS OF MEAN 89 00:05:55,655 --> 00:05:57,623 ♪ DON'T EVER MAKE HIM MAD 90 00:05:59,792 --> 00:06:03,796 ♪ HE'S JUST PLAIN BAD 91 00:06:41,934 --> 00:06:43,770 ♪ 20 TONS OF MEAN 92 00:06:43,803 --> 00:06:45,905 ♪ DON'T EVER MAKE HIM MAD 93 00:07:18,304 --> 00:07:19,972 HEY, BABE. 94 00:07:22,875 --> 00:07:23,843 HAVE YOU LOOKED YET? 95 00:07:23,876 --> 00:07:25,711 I TOLD YOU I WOULDN'T. 96 00:07:25,745 --> 00:07:27,780 LET'S DO IT. OK. 97 00:07:28,648 --> 00:07:30,249 HOW'D YOU KNOW THEY WOULD HAVE A SAFE? 98 00:07:30,283 --> 00:07:31,117 I DIDN'T, 99 00:07:31,150 --> 00:07:33,686 BUT WITH A HOUSE THAT BIG, I TOOK A SHOT. 100 00:07:36,055 --> 00:07:38,090 THIS IS SO WEIRD. 101 00:07:51,003 --> 00:07:52,171 OH, MY GOD. 102 00:07:52,205 --> 00:07:53,806 OH. 103 00:07:58,110 --> 00:08:02,949 OUR FIRST TIME OUT, WE SCORE THIS. 104 00:08:06,619 --> 00:08:08,855 Man: THIS STUDY WILL HAVE NO VALIDITY 105 00:08:08,888 --> 00:08:11,824 IF YOU DON'T GIVE THE QUESTIONS AN HONEST EFFORT. 106 00:08:11,858 --> 00:08:14,193 DO YOU THINK THAT VIOLENCE IS INCREASING IN YOUR JOB? 107 00:08:14,227 --> 00:08:15,194 YES. 108 00:08:15,228 --> 00:08:16,305 DO YOU THINK THE INCREASED VIOLENCE 109 00:08:16,329 --> 00:08:17,630 ON THE JOB HAS AFFECTED YOU? 110 00:08:17,663 --> 00:08:18,497 YES, I DO. 111 00:08:18,531 --> 00:08:20,299 WHAT ARE YOUR FEELINGS TOWARDS CRIMINALS? 112 00:08:20,333 --> 00:08:22,568 DIDN'T YOU JUST ASK ME THAT? 113 00:08:22,602 --> 00:08:24,170 DO YOU EVER FEEL THAT THE CRIMINALS 114 00:08:24,203 --> 00:08:26,205 DO WHAT THEY DO AGAINST YOU PERSONALLY? 115 00:08:26,239 --> 00:08:27,240 NO. 116 00:08:27,273 --> 00:08:28,708 DO YOU CONSIDER THE CRIMINALS' 117 00:08:28,741 --> 00:08:30,152 PSYCHOLOGICAL CONDITION WHEN YOU APPROACH THEM? 118 00:08:30,176 --> 00:08:31,744 ABSOLUTELY NOT. 119 00:08:31,777 --> 00:08:33,746 WHAT DO YOU THINK OF CAPTAIN WYLER? 120 00:08:33,779 --> 00:08:35,181 AS I TOLD YOU AT THE OUTSET, 121 00:08:35,214 --> 00:08:38,284 YOUR ANSWERS ARE TOTALLY CONFIDENTIAL. 122 00:08:39,385 --> 00:08:42,922 CAPTAIN WYLER IS AN OK GUY, I SUPPOSE. 123 00:08:42,955 --> 00:08:44,590 WOULD YOU SAY THAT IN GENERAL 124 00:08:44,624 --> 00:08:46,592 YOU RESPECT THOSE IN AUTHORITY? 125 00:08:46,626 --> 00:08:47,960 GENERALLY, NO. 126 00:08:47,994 --> 00:08:50,696 DO YOU FEEL THAT THERE'S A SIGNIFICANT ROLE 127 00:08:50,730 --> 00:08:53,099 IN POLICE WORK FOR A PSYCHIATRIC APPROACH? 128 00:08:53,132 --> 00:08:55,034 NO. DO YOU? 129 00:08:56,269 --> 00:08:58,237 IN GENERAL, THEN, 130 00:08:58,271 --> 00:09:02,074 WHAT IS YOUR FEELING ABOUT PSYCHIATRY? 131 00:09:02,108 --> 00:09:04,744 AH, WELL... 132 00:09:04,777 --> 00:09:07,313 YOU SEE, I LOOK UPON PSYCHIATRISTS 133 00:09:07,346 --> 00:09:10,750 AS THE FREELOADERS OF OUR SOCIETY. 134 00:09:17,690 --> 00:09:20,359 WANT SOME COFFEE? 135 00:09:20,393 --> 00:09:23,262 HUNTER, McCALL, I NEED THE PAPERWORK ON THIS THING. 136 00:09:23,296 --> 00:09:24,397 YEAH, YEAH. 137 00:09:24,430 --> 00:09:25,965 ARE YOU WORKING ON IT? GOOD. 138 00:09:25,998 --> 00:09:27,900 BY THE WAY, HAVE YOU TWO SEEN THE SHRINK YET? 139 00:09:27,934 --> 00:09:30,403 OH, YES, WE'VE BECOME ONE WITH ONE ANOTHER. 140 00:09:31,304 --> 00:09:33,806 HOW 'BOUT YOU, McCALL? 141 00:09:33,839 --> 00:09:35,041 YEAH. YOU KNOW WHAT? 142 00:09:35,074 --> 00:09:36,642 HE WAS REALLY FASCINATING. 143 00:09:36,676 --> 00:09:39,946 GOOD. HURRY UP WITH THAT. 144 00:09:40,980 --> 00:09:43,282 HE WAS NOT FASCINATING. HOW COULD YOU SAY THAT? 145 00:09:43,316 --> 00:09:45,384 READ MY LIPS, HE WAS FASCINATING. 146 00:09:45,418 --> 00:09:48,988 F-A-S-C-I-N-A-T-I-N-G. FASCINATING. 147 00:09:50,323 --> 00:09:52,792 Lacy: BERT, WHERE THE HELL ARE WE? 148 00:09:52,825 --> 00:09:54,727 I THINK WE'RE HERE. 149 00:09:58,297 --> 00:10:00,266 GET IN THE BACK. COME ON, MAN, MOVE IT, 150 00:10:00,299 --> 00:10:02,201 GET IN THE BACK, WE GOTTA HUSTLE. 151 00:10:02,234 --> 00:10:03,736 OK. 152 00:10:03,769 --> 00:10:05,004 COME ON, MAN, GET IN THE BACK, 153 00:10:05,037 --> 00:10:06,672 DO YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 154 00:10:09,175 --> 00:10:13,412 OK. PUT 'EM ON. PUT 'EM ON. 155 00:10:13,446 --> 00:10:16,048 COME ON, MAN, MOVE IT, MOVE IT, WE GOTTA HUSTLE. 156 00:10:16,082 --> 00:10:17,350 COME ON, LET'S GO, PUT 'EM ON. 157 00:10:17,383 --> 00:10:19,685 NOW, YOU GUYS TAKE THOSE OFF ONCE, 158 00:10:19,719 --> 00:10:21,420 JUST ONCE, AND IT'S OFF. 159 00:10:21,454 --> 00:10:23,756 YOU GOT THAT? YOU GOT THAT? 160 00:10:23,789 --> 00:10:25,324 YEAH. OK. 161 00:11:16,876 --> 00:11:18,878 COME ON, GLASSES OFF, GLASSES OFF. 162 00:11:18,911 --> 00:11:21,480 GIVE 'EM HERE, MAN. ALL RIGHT. 163 00:11:21,514 --> 00:11:24,784 OK, BOYS, BURN YOUR BUTTS, I AIN'T WAITING. 164 00:11:47,373 --> 00:11:49,075 HEY, COME ON, GUYS, WE AIN'T GOT ALL DAY. 165 00:11:49,108 --> 00:11:50,910 MOVE YOUR BUTTS, WILL YA? COME ON. 166 00:12:27,346 --> 00:12:29,348 Lacy: WHAT THE HELL IS THIS? 167 00:12:32,051 --> 00:12:34,587 Lincoln: IT'S OUR SQUAT, MAN. 168 00:12:34,620 --> 00:12:36,422 WE LIVE HERE. 169 00:12:36,455 --> 00:12:38,524 I SPOKE TO YOU ON THE PHONE. 170 00:12:38,557 --> 00:12:41,460 WE'RE FRIENDS OF LITTLE STEVIE AND ROXANNE. 171 00:12:44,964 --> 00:12:46,065 HEY, LOOK... 172 00:12:46,098 --> 00:12:50,035 YOU... LOOK. 173 00:12:50,069 --> 00:12:54,573 YOU'RE COMING TO ME 'CAUSE YOU NEED ME. 174 00:12:54,607 --> 00:12:59,445 YOU GOT RIPPED OFF, NOT ME. 175 00:13:00,412 --> 00:13:04,283 YOU WANT TO KNOW WHO DID IT, 176 00:13:04,316 --> 00:13:06,185 NOT ME. 177 00:13:06,218 --> 00:13:08,287 SO... 178 00:13:08,320 --> 00:13:11,957 YOU DO IT MY WAY. 179 00:13:12,591 --> 00:13:15,461 OK. YOUR WAY. 180 00:13:16,962 --> 00:13:18,464 HOW MUCH DID THEY GET? 181 00:13:18,497 --> 00:13:19,899 OH, THEY WERE SOMEWHERE... 182 00:13:19,932 --> 00:13:22,501 NOT YOUR PHONY INSURANCE NUMBERS. 183 00:13:22,535 --> 00:13:24,537 REALITY. 184 00:13:25,237 --> 00:13:28,073 ABOUT TWO MILLION IN JEWELS. 185 00:13:28,107 --> 00:13:30,009 ANY OF IT HOT? 186 00:13:32,178 --> 00:13:33,879 YOU GOT THE DOCUMENTATION? 187 00:13:33,913 --> 00:13:36,182 GIVE IT TO HIM. 188 00:13:44,456 --> 00:13:46,892 YOU GOING TO BE ABLE TO GET MY JEWELS BACK 189 00:13:46,926 --> 00:13:49,628 AND TAKE CARE OF THAT OTHER MATTER, TOO? 190 00:13:50,696 --> 00:13:53,499 THAT'S WHAT I DO, FOOL. 191 00:13:53,532 --> 00:13:56,235 YOU TELL 'EM, BIG GUY. 192 00:13:56,268 --> 00:13:58,571 HOW MUCH IS THIS GOING TO COST ME? 193 00:13:58,604 --> 00:14:00,673 $100,000. 194 00:14:00,706 --> 00:14:02,908 100 G's?! 195 00:14:04,210 --> 00:14:05,444 GET 'EM OUT OF HERE. 196 00:14:05,477 --> 00:14:08,414 NO. NO. 197 00:14:09,381 --> 00:14:11,450 100 G's IS FINE. 198 00:14:11,483 --> 00:14:15,688 BIG GUY, YOU ARE ONE COOL SUCKER. 199 00:14:20,359 --> 00:14:22,094 HOW LONG? 200 00:14:22,127 --> 00:14:25,564 AS LONG AS IT TAKES. 201 00:14:27,132 --> 00:14:29,301 GET 'EM OUT OF HERE. 202 00:14:29,335 --> 00:14:31,237 LET'S GO, BOYS. 203 00:14:45,751 --> 00:14:47,953 NOT ONLY DO I HAVE TO SIT IN THAT ROOM 204 00:14:47,987 --> 00:14:49,297 AND LISTEN TO THAT WIMP'S QUESTIONS, 205 00:14:49,321 --> 00:14:50,665 I HAVE TO SIT HERE AND LISTEN TO YOU DEFEND HIM. 206 00:14:50,689 --> 00:14:52,191 THAT'S WHAT DRIVES ME CRAZY. 207 00:14:52,224 --> 00:14:53,993 I DON'T THINK DAVID'S A WIMP. 208 00:14:54,026 --> 00:14:56,562 DAVID? WE'RE ON A FIRST-NAME BASIS WITH THIS GUY? 209 00:14:56,595 --> 00:14:59,098 DAVID IS THE BIGGEST WIMP IN THE ENTIRE UNITED STATES. 210 00:14:59,131 --> 00:15:00,165 HUNTER. 211 00:15:00,199 --> 00:15:03,569 HE IS. WIMP! W-I-M-P. 212 00:15:03,602 --> 00:15:05,237 HUNTER! WHAT? 213 00:15:05,271 --> 00:15:07,539 YOU REMEMBER DR. DAVID ANSEN. 214 00:15:07,573 --> 00:15:10,009 FASCINATING GUY. 215 00:15:11,210 --> 00:15:12,211 YOU READY? 216 00:15:12,244 --> 00:15:13,479 YES, SIR. 217 00:15:13,512 --> 00:15:15,447 OH, GEE, YOU DON'T HAVE TO CALL ME SIR. 218 00:15:15,481 --> 00:15:18,651 "DOCTOR" OR A SIMPLE "MASTER" WILL DO. 219 00:15:46,645 --> 00:15:48,747 ISN'T THAT PRETTY? HUH? LOVELY. 220 00:15:48,781 --> 00:15:51,216 AND SHE LIKES IT. LOOKS PERFECT ON YOU. 221 00:15:51,250 --> 00:15:53,352 YOU WON'T EVEN HAVE TO HAVE IT SIZED. 222 00:15:58,357 --> 00:16:00,192 MR. SAULLY HELD? 223 00:16:00,225 --> 00:16:02,061 I'M SAULLY HELD. 224 00:16:08,267 --> 00:16:11,103 DON'T EVEN BLINK! 225 00:16:12,271 --> 00:16:15,207 JUST MOVE! 226 00:16:22,481 --> 00:16:24,316 WHAT ARE YOU... 227 00:16:51,510 --> 00:16:53,746 THE MOVIE WAS GREAT, DAVID. THANK YOU. 228 00:16:53,779 --> 00:16:55,347 OH, HEY, IT WAS MY PLEASURE. 229 00:16:55,381 --> 00:16:57,850 UH, LISTEN, WHY DON'T WE GO FOR A NIGHTCAP? 230 00:16:57,883 --> 00:16:59,785 I KNOW THIS GREAT PLACE IN THE MARINA. 231 00:16:59,818 --> 00:17:02,554 I WOULD LIKE TO, BUT I'M REALLY TIRED. 232 00:17:02,588 --> 00:17:04,289 IT'S JUST A LITTLE TOO LATE FOR ME. 233 00:17:04,323 --> 00:17:05,457 NO PROBLEM. 234 00:17:05,491 --> 00:17:07,259 I'LL PROBABLY HAVE TO GO BACK INTO THERAPY, 235 00:17:07,292 --> 00:17:08,460 BUT THAT'S FINE. 236 00:17:11,897 --> 00:17:12,865 GOOD NIGHT. 237 00:17:12,898 --> 00:17:14,600 GOOD NIGHT. 238 00:17:37,456 --> 00:17:39,158 AHH... 239 00:17:49,168 --> 00:17:51,770 YOU CAN MAKE THIS A LOT EASIER 240 00:17:51,804 --> 00:17:53,839 AND A LOT LESS PAINFUL. 241 00:17:53,872 --> 00:17:56,275 BY TELLING ME WHAT YOU KNOW ABOUT THE JEWELRY THEFT 242 00:17:56,308 --> 00:17:57,476 AT LUCKY LACY'S HOUSE. 243 00:17:57,509 --> 00:17:59,411 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT! 244 00:17:59,445 --> 00:18:02,648 REALLY? DO YOU HAVE A LAST REQUEST? 245 00:18:04,917 --> 00:18:08,320 I CAN MAKE YOU LOOK LIKE THE VICTIM OF A MUGGING. 246 00:18:08,353 --> 00:18:11,356 I DO A BITCHIN' ONE OF THEM. 247 00:18:11,390 --> 00:18:15,594 OR A HIT-AND-RUN. 248 00:18:15,627 --> 00:18:19,465 IT'S ALWAYS A BIT MESSY, BUT VERY EFFECTIVE. 249 00:18:19,498 --> 00:18:22,768 I CAN'T HELP YOU! I DON'T KNOW ANYTHING! 250 00:18:22,801 --> 00:18:26,839 YOU KNOW EVERY ICE JOB IN TOWN! 251 00:18:28,240 --> 00:18:30,342 NOW TELL ME... 252 00:18:30,375 --> 00:18:32,377 WHO BROKE INTO LACY'S HOUSE? 253 00:18:32,411 --> 00:18:35,414 I DON'T KNOW. WHY DON'T YOU BELIEVE ME?! 254 00:18:37,282 --> 00:18:39,551 I CAN SEE I'M GOING TO HAVE TO PERSUADE YOU, 255 00:18:39,585 --> 00:18:42,588 WHICH IS OK, TOO. 256 00:18:43,355 --> 00:18:47,559 LITTLE MAN, YOU HAVE 5 SECONDS. 257 00:18:48,894 --> 00:18:51,330 SO WAS HE A WIMP OR NOT? 258 00:18:53,699 --> 00:18:55,400 I KNEW HE'D BE A WIMP. 259 00:18:55,434 --> 00:18:57,936 I DON'T THINK YOU UNDERSTAND THIS. 260 00:18:57,970 --> 00:19:01,473 WHAT HAPPENS WHEN I AM OFF-DUTY IS MY BUSINESS, OK? 261 00:19:01,507 --> 00:19:03,509 A LITTLE TOUCHY, AREN'T WE? 262 00:19:03,542 --> 00:19:04,652 WELL, LOOK, THE MOST IMPORTANT THING 263 00:19:04,676 --> 00:19:05,911 IS YOU HAD A GOOD TIME, RIGHT? 264 00:19:05,944 --> 00:19:07,479 I DID. GOOD. 265 00:19:07,513 --> 00:19:08,614 THANK YOU. 266 00:19:08,647 --> 00:19:11,550 SO, MOVING RIGHT ALONG, 267 00:19:11,583 --> 00:19:13,752 WHEN ARE YOU GOING OUT WITH THE WIMP AGAIN? 268 00:19:13,785 --> 00:19:16,688 WILL YOU GIVE IT A REST? 269 00:19:16,722 --> 00:19:19,224 HMM? 270 00:19:20,659 --> 00:19:22,494 WIMP. 271 00:19:23,529 --> 00:19:25,297 Woman over radio: Z-23. 272 00:19:25,330 --> 00:19:27,330 Man over radio: MURDER UNIT TO SOUTHWEST, IDENTIFY. 273 00:19:34,806 --> 00:19:36,742 THINK YOU CAN REFOCUS YOUR INTEREST 274 00:19:36,775 --> 00:19:38,477 FROM MY PERSONAL LIFE TO THIS CASE? 275 00:19:38,510 --> 00:19:40,812 LISTEN, I'M A PROFESSIONAL, AS YOU WELL KNOW. 276 00:19:40,846 --> 00:19:43,482 BESIDES, SOMEBODY HAS TO LOOK OUT AFTER YOU. 277 00:19:43,515 --> 00:19:45,551 NOBODY HAS TO LOOK OUT AFTER ME, HUNTER. 278 00:19:45,584 --> 00:19:47,252 I'LL BE THE JUDGE OF THAT. 279 00:19:57,596 --> 00:19:59,665 ANOTHER DAY IN SODOM AND GOMORRAH WEST. 280 00:19:59,698 --> 00:20:01,266 WHAT YOU GOT HERE, BARNEY? 281 00:20:01,300 --> 00:20:02,668 GOT A COLD ONE. 282 00:20:02,701 --> 00:20:04,937 LOOKS LIKE IT WAS DUMPED HERE SOMETIME LAST NIGHT. 283 00:20:12,511 --> 00:20:13,979 ANY I.D. ON HIM? 284 00:20:14,012 --> 00:20:15,514 Barney: NOTHING. 285 00:20:23,021 --> 00:20:26,758 I WANT PRINTS ON THIS GUY AS SOON AS YOU CAN GET THEM. 286 00:20:26,792 --> 00:20:30,596 THANKS, BARNEY. LET'S GO! 287 00:20:30,629 --> 00:20:33,031 DON'T YOU WANT TO STAY AND GET SOME EVIDENCE? 288 00:20:33,065 --> 00:20:34,633 NO, HE WAS DUMPED HERE OVERNIGHT. 289 00:20:34,666 --> 00:20:36,401 NOTHING ELSE WE CAN DO. 290 00:20:38,904 --> 00:20:40,372 I'M TELLING YOU, 291 00:20:40,405 --> 00:20:42,016 THIS WOMAN HAD A BODY ON HER YOU COULD DIE FOR. 292 00:20:42,040 --> 00:20:43,942 YEAH? SO, DID YOU PUT A MOVE ON HER? 293 00:20:43,976 --> 00:20:46,011 APARACIO, YOU NEVER LISTEN TO ME. 294 00:20:46,044 --> 00:20:47,779 SHE WAS A STIFF! 295 00:20:49,514 --> 00:20:50,983 WHAT'S SO FUNNY IN HERE? 296 00:20:51,016 --> 00:20:52,718 BELIEVE ME, HUNTER, YOU DON'T WANT TO KNOW. 297 00:20:52,751 --> 00:20:53,885 YOU DON'T. 298 00:20:53,919 --> 00:20:54,996 OH, LISTEN, HUNTER, BY THE WAY, 299 00:20:55,020 --> 00:20:57,456 YOU HEAR WHAT HAPPENED TO LUCKY LACY THE JEWEL THIEF? 300 00:20:57,489 --> 00:20:58,991 NO, WHAT HAPPENED? 301 00:20:59,024 --> 00:21:00,892 GOT HIT BY ANOTHER JEWEL THIEF. 302 00:21:02,794 --> 00:21:04,396 THAT'S FUNNY. 303 00:21:04,429 --> 00:21:06,465 I'M HAVING PRINCESS DI AND MICK JAGGER 304 00:21:06,498 --> 00:21:07,709 OVER FOR DINNER ON SATURDAY NIGHT, 305 00:21:07,733 --> 00:21:08,867 WOULD YOU LIKE TO JOIN US? 306 00:21:08,900 --> 00:21:11,370 WELL, YOU PUT IT THAT WAY, YEAH. 307 00:21:11,403 --> 00:21:12,804 OK, GREAT. I'LL TELL YOU WHAT, 308 00:21:12,838 --> 00:21:14,039 I'LL TALK TO YOU BEFORE THEN. 309 00:21:14,072 --> 00:21:16,008 I GOT TO GO. I'M LATE. 310 00:21:16,041 --> 00:21:19,378 SO THIS IS ACTION CENTRAL, HUH? 311 00:21:19,411 --> 00:21:20,712 I'M IMPRESSED. 312 00:21:20,746 --> 00:21:21,713 CARLOS! 313 00:21:21,747 --> 00:21:24,449 I DIDN'T THINK YOU CAME OUT DURING THE DAYLIGHT. 314 00:21:24,483 --> 00:21:26,118 HA HA HA! 315 00:21:26,151 --> 00:21:28,353 A MORGUE JOKE? VERY BAD TASTE. 316 00:21:28,387 --> 00:21:30,455 YOU KNOW, I LIKE WOMEN BETTER 317 00:21:30,489 --> 00:21:33,558 WHEN THEY'RE UP AND MOVING AROUND. 318 00:21:33,592 --> 00:21:35,594 CARLOS, DID YOU COME HERE FOR ANYTHING SPECIFIC 319 00:21:35,627 --> 00:21:37,796 OR JUST TO CHECK OUT THE WOMEN? 320 00:21:37,829 --> 00:21:40,032 CHECK OUT THE WOMEN. 321 00:21:40,065 --> 00:21:43,635 NO. COME ON, HOW ABOUT A LITTLE TOUR? 322 00:21:43,669 --> 00:21:45,370 WELL, THAT'S THE CAPTAIN'S OFFICE, 323 00:21:45,404 --> 00:21:46,772 THAT'S HUNTER AND MY DESKS, 324 00:21:46,805 --> 00:21:48,940 THERE'S THE COFFEE, AND THAT'S IT. 325 00:21:48,974 --> 00:21:52,144 Carlos: AND THERE IS SERGEANT HUNTER HIMSELF. 326 00:21:54,112 --> 00:21:57,849 YOU'RE LOSING SOMETHING HERE, STEVE. 327 00:21:57,883 --> 00:21:59,017 Carlos: HOW NICE, 328 00:21:59,051 --> 00:22:02,120 A LITTLE HEROISM STAGED FOR MY VISIT. 329 00:22:02,154 --> 00:22:03,855 CARLOS, IF YOU'RE MISSING YOUR HORN, 330 00:22:03,889 --> 00:22:06,425 I BELIEVE LOST AND FOUND IS DOWNSTAIRS, ISN'T IT? 331 00:22:06,458 --> 00:22:07,526 MM-HMM. 332 00:22:07,559 --> 00:22:10,629 LISTEN, I NEED TO TALK TO YOU GUYS, 333 00:22:10,662 --> 00:22:12,164 LIKE, IN PRIVATE. 334 00:22:12,197 --> 00:22:14,099 OK. 335 00:22:20,906 --> 00:22:22,908 OFF THE RECORD, OK? 336 00:22:22,941 --> 00:22:24,519 I MEAN, I HAVE ENOUGH PROBLEMS WITH MY BOSS, 337 00:22:24,543 --> 00:22:25,811 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 338 00:22:25,844 --> 00:22:28,013 THE LATEST STIFF YOU SENT ME, 339 00:22:28,046 --> 00:22:30,515 M.E. MADE HIS REPORT, MUGGING, 340 00:22:30,549 --> 00:22:32,718 BUT I HAD TO TELL YOU GUYS, THERE'S SOMETHING ELSE, 341 00:22:32,751 --> 00:22:34,853 SOMETHING HE MISSED. 342 00:22:34,886 --> 00:22:38,090 THAT DUDE HAD ABRASIONS AROUND HIS WRISTS. 343 00:22:38,123 --> 00:22:40,025 HANDCUFFS? 344 00:22:40,058 --> 00:22:43,061 THAT'S RIGHT. 345 00:22:43,095 --> 00:22:46,631 COULD BE SOME SORT OF DISGUSTING, PUTREFYING, 346 00:22:46,665 --> 00:22:48,967 HOMOSEXUAL BONDAGE ACT. 347 00:22:49,000 --> 00:22:50,969 YEAH, OR IT COULD BE SOMEBODY THAT USES HANDCUFFS 348 00:22:51,002 --> 00:22:52,504 IN THEIR LINE OF WORK, 349 00:22:52,537 --> 00:22:55,107 LIKE A SECURITY GUARD OR A COP. 350 00:22:55,140 --> 00:22:56,708 MAKES SENSE. 351 00:22:56,742 --> 00:22:58,744 AH! HAND-DELIVERED, HUH? 352 00:22:58,777 --> 00:23:00,045 HI. HOW YOU DOING? 353 00:23:00,078 --> 00:23:01,513 I'M GOOD, HOW ABOUT YOU? 354 00:23:01,546 --> 00:23:03,181 ALL RIGHT. THE PRINTS YOU ASKED FOR. 355 00:23:03,215 --> 00:23:04,583 GREAT. THANK YOU. 356 00:23:04,616 --> 00:23:06,051 YOU MEAN TO TELL ME YOU CAME 357 00:23:06,084 --> 00:23:07,786 ALL THE WAY OVER HERE TO HAND-DELIVER THAT? 358 00:23:07,819 --> 00:23:09,063 YOU KNOW WHAT YOUR TROUBLE IS HUNTER? 359 00:23:09,087 --> 00:23:10,589 YOU DON'T APPRECIATE YOUR PARTNER. 360 00:23:10,622 --> 00:23:13,625 YEAH, WELL, NEVER MIND THAT. 361 00:23:13,658 --> 00:23:15,026 HOW ABOUT LUNCH NEXT WEEK? 362 00:23:15,060 --> 00:23:16,495 YEAH, SURE, GIVE ME A CALL. 363 00:23:16,528 --> 00:23:17,896 I WILL. SO LONG. 364 00:23:19,064 --> 00:23:23,235 OUR STIFF'S NAME IS SAULLY H. HELD. 365 00:23:23,268 --> 00:23:24,770 I KNOW THAT NAME, 366 00:23:24,803 --> 00:23:26,138 THE GUY'S A JEWELRY FENCE. 367 00:23:26,171 --> 00:23:29,608 THAT GUY COULD USE A COUPLE OF SESSIONS WITH THE WIMP. 368 00:23:30,509 --> 00:23:31,610 DAMN IT, MATTHEW! 369 00:23:31,643 --> 00:23:35,080 THERE MUST BE MILLIONS OF DOLLARS WORTH IN JEWELS HERE. 370 00:23:35,113 --> 00:23:37,916 WE GOT TO FIND SOME PLACE TO SELL IT. 371 00:23:37,949 --> 00:23:39,985 FORGET IT, BABY, WE GOT TO JUST SIT ON IT, 372 00:23:40,018 --> 00:23:41,920 AND THAT'S EXACTLY WHAT WE'RE GOING TO DO. 373 00:23:41,953 --> 00:23:43,631 WE HAVEN'T SEEN A DIME FROM OUR BIG ROBBERY. 374 00:23:43,655 --> 00:23:44,756 WHAT'S THE POINT? 375 00:23:44,790 --> 00:23:47,592 THE POINT IS IT'S TOO DANGEROUS. 376 00:23:47,626 --> 00:23:49,494 WE AGREED, REMEMBER, 377 00:23:49,528 --> 00:23:51,730 TO GET AWAY, TO ENJOY LIFE. 378 00:23:51,763 --> 00:23:53,865 THIS IS OUR TICKET. 379 00:23:53,899 --> 00:23:56,067 LET'S GO FOR IT. 380 00:24:01,540 --> 00:24:03,241 I'M TELLING YOU IT WAS UNREAL. 381 00:24:03,275 --> 00:24:05,577 HA HA HA! YEAH, RIGHT. 382 00:24:05,610 --> 00:24:07,846 BILL AND BOB, DON'T YOU GUYS EVER WORK? 383 00:24:07,879 --> 00:24:09,915 I TAKE IT THIS VISIT'S OFFICIAL? 384 00:24:09,948 --> 00:24:13,118 YEP, IT IS. SAULLY HELD. FENCE. 385 00:24:13,151 --> 00:24:14,953 WE GOT HIM AS A D.B. TWO DAYS AGO. 386 00:24:14,986 --> 00:24:16,264 YOU GUYS HAVE ANYTHING RECENT ON HIM? 387 00:24:16,288 --> 00:24:18,924 NAH, SHEET'S CLEAN 'CAUSE HE'S GOOD. 388 00:24:18,957 --> 00:24:21,693 HE'S THE NUMBER 2 OR 3 FENCE ON THE EAST SIDE. 389 00:24:21,726 --> 00:24:24,529 PROBABLY MOVED 20 MILLION IN GEMS LAST YEAR. 390 00:24:24,563 --> 00:24:26,064 HE HANDLED ALL THE BIG HEISTS. 391 00:24:26,097 --> 00:24:27,108 KNOW ANYONE WHO'D WANT TO KILL HIM? 392 00:24:27,132 --> 00:24:28,533 NO. 393 00:24:28,567 --> 00:24:29,534 NO. 394 00:24:29,568 --> 00:24:31,703 WELL, LET'S HIT THE STREETS. 395 00:24:31,736 --> 00:24:33,171 YEAH. DON'T WORK TOO HARD. 396 00:24:33,205 --> 00:24:34,639 KEEP LAUGHING. LATER. 397 00:24:34,673 --> 00:24:36,308 ANYWAY, I WAS SAYING TO HIM... 398 00:24:37,943 --> 00:24:39,911 CHECK THIS OUT. 399 00:24:39,945 --> 00:24:42,681 MAYBE HE WANTS HIS HAIR SHINED. 400 00:24:49,888 --> 00:24:54,626 NOW... WHAT'S THE BIG IDEA, FREAKO? 401 00:24:56,127 --> 00:25:00,265 WAIT A MINUTE, YOU'RE NOT RICHARD GREENLY. 402 00:25:00,298 --> 00:25:02,133 WHAT? 403 00:25:02,167 --> 00:25:03,935 HEY, I'M REAL SORRY, 404 00:25:03,969 --> 00:25:06,805 I THOUGHT YOU WERE A GUY THAT OWED ME A COUPLE GRAND. 405 00:25:08,240 --> 00:25:11,042 I'M SAYING I BLEW IT. 406 00:25:11,076 --> 00:25:13,044 OK? 407 00:25:14,746 --> 00:25:16,114 YEAH. 408 00:25:18,650 --> 00:25:20,318 HERE YOU GO, MAN. 409 00:25:20,352 --> 00:25:22,821 COME ON! 410 00:25:22,854 --> 00:25:25,757 HA HA HA! COME ON, FOOL! 411 00:25:31,229 --> 00:25:34,666 I... I SWEAR I DON'T KNOW. 412 00:25:34,699 --> 00:25:36,935 I SWEAR. 413 00:25:38,970 --> 00:25:43,675 COME ON, YOU'VE WORKED WITH LACY BEFORE. 414 00:25:43,708 --> 00:25:45,744 IT'S A WELL-KNOWN FACT 415 00:25:45,777 --> 00:25:47,913 THAT YOU KNOW EVERY JOB THAT GOES DOWN. 416 00:25:47,946 --> 00:25:50,315 I... I... I DO, 417 00:25:50,348 --> 00:25:54,719 BUT NOBODY KNOWS NOTHING ABOUT THAT LACY JOB. 418 00:25:54,753 --> 00:25:56,321 I DON'T BELIEVE YOU. 419 00:25:56,354 --> 00:26:00,292 HONEST TO GOD. I... 420 00:26:00,325 --> 00:26:03,995 IT HAD TO BE SOMEBODY OUT OF TOWN 421 00:26:04,029 --> 00:26:07,966 OR AN AMATEUR. 422 00:26:07,999 --> 00:26:09,901 COME ON. 423 00:26:09,935 --> 00:26:12,704 YOU THINK I'M A FOOL? 424 00:26:12,737 --> 00:26:16,675 MAN, I SWEAR. I SWEAR... 425 00:26:16,708 --> 00:26:19,344 YOU BETTER STOP YOUR SWEARING 426 00:26:19,377 --> 00:26:21,980 AND START PRAYING. 427 00:26:25,216 --> 00:26:27,285 I HATE TO THINK THAT YOU'RE OUT ALL NIGHT PARTYING. 428 00:26:27,319 --> 00:26:30,922 GO AHEAD AND THINK ABOUT IT, 'CAUSE IT HAPPENS. 429 00:26:30,956 --> 00:26:32,791 I DO HAVE A LIFE OTHER THAN DRIVING AROUND 430 00:26:32,824 --> 00:26:34,125 IN THIS HEAP WITH YOU, YOU KNOW. 431 00:26:34,159 --> 00:26:35,202 WHO WAS IT, THE JERK FROM THE BUREAU? 432 00:26:35,226 --> 00:26:37,896 HUNTER! NOT THE NUT DOCTOR? 433 00:26:37,929 --> 00:26:40,098 I TRUST YOU MEAN DAVID? 434 00:26:40,131 --> 00:26:42,400 COME ON, YOU CAN DO A LOT BETTER THAN THAT. 435 00:26:42,434 --> 00:26:44,035 YOU BETTER SHUT UP AND DRIVE. 436 00:26:44,069 --> 00:26:46,771 LET ME TELL YOU SOMETHING... THAT GUY'S A WIMP. 437 00:26:46,805 --> 00:26:47,939 DRIVE. 438 00:26:47,973 --> 00:26:49,074 I FEEL IT MY DUTY 439 00:26:49,107 --> 00:26:50,217 TO INFORM YOU YOU'RE DATING A WIMP. 440 00:26:50,241 --> 00:26:51,343 SHUT UP AND DRIVE. 441 00:26:51,376 --> 00:26:53,678 HE'S A WIMP. WIMP. 442 00:27:00,418 --> 00:27:02,253 HERE WE GO, NICE AND COLD, 443 00:27:02,287 --> 00:27:03,755 JUST LIKE YOU LIKE THEM. 444 00:27:03,788 --> 00:27:04,756 SPARE US. 445 00:27:04,789 --> 00:27:05,957 YOU GOT TO HAVE 446 00:27:05,991 --> 00:27:07,335 A LITTLE SENSE OF HUMOR ABOUT STIFFS. 447 00:27:07,359 --> 00:27:08,793 YOU HAVE TO HAVE A SENSE OF HUMOR. 448 00:27:08,827 --> 00:27:10,462 SOME OF MY BEST FRIENDS ARE DEAD. 449 00:27:10,495 --> 00:27:11,830 LET'S GET ON WITH IT, OK? 450 00:27:11,863 --> 00:27:14,032 WHEN I SAW THOSE WRISTS, I HAD TO CALL YOU. 451 00:27:14,065 --> 00:27:16,034 WE APPRECIATE IT. LET'S TAKE A LOOK. 452 00:27:18,370 --> 00:27:21,172 OH, YEAH. HEY, BILL AND BOB. 453 00:27:21,206 --> 00:27:22,807 HUNTER. YOU KNOW THIS GUY? 454 00:27:22,841 --> 00:27:24,075 IT'S A GUY NAMED HAMMOND. 455 00:27:24,109 --> 00:27:26,344 HE DID A LITTLE BIT OF EVERYTHING. 456 00:27:26,378 --> 00:27:28,380 HALF AND HALF OR ALL CROOKED? 457 00:27:28,413 --> 00:27:30,081 HE HASN'T EARNED AN HONEST DOLLAR 458 00:27:30,115 --> 00:27:31,416 SINCE HE WAS 10. 459 00:27:31,449 --> 00:27:32,751 HE'S A FRIEND OF LUCKY LACY'S. 460 00:27:32,784 --> 00:27:34,019 WHAT, THE JEWEL HEIST? 461 00:27:34,052 --> 00:27:35,253 THE VERY ONE. 462 00:27:35,286 --> 00:27:37,789 JEWELS AGAIN, HUH? 463 00:27:39,290 --> 00:27:40,859 Woman: THEY BELONGED TO MY FATHER. 464 00:27:40,892 --> 00:27:42,827 HE JUST PASSED AWAY. 465 00:27:42,861 --> 00:27:44,462 OH, I'M SORRY. 466 00:27:46,331 --> 00:27:51,269 LET ME GET OUR APPRAISER, MR. BROOKES. EXCUSE ME. 467 00:27:57,909 --> 00:27:59,310 THIS IS HAPPENING. 468 00:27:59,344 --> 00:28:01,088 WE'RE GOING TO BE INTO SOME HEAVY BUCKS HERE. 469 00:28:01,112 --> 00:28:02,280 IT'S ABOUT TIME. 470 00:28:02,313 --> 00:28:04,182 JUST BE COOL. 471 00:28:12,290 --> 00:28:14,392 DAMN. WHAT? 472 00:28:18,363 --> 00:28:21,299 GET THESE THINGS AND GET OUT OF HERE NOW. 473 00:28:21,332 --> 00:28:22,934 COME ON. 474 00:28:22,967 --> 00:28:25,203 NOT TOO FAST. OK. 475 00:28:27,105 --> 00:28:31,076 Man: JUST A MOMENT, SIR. MISS, JUST A MOMENT, PLEASE. 476 00:28:31,109 --> 00:28:33,912 YOU GIVE ME A HARD TIME, DOES LITTLE PAULIE BACK OFF? 477 00:28:33,945 --> 00:28:35,480 DOES THE MAN BACK OFF? 478 00:28:39,384 --> 00:28:41,920 HEY, WHAT'D YOU DO, MAN? THE SPEED KICK IN, MAN? 479 00:28:41,953 --> 00:28:46,224 OOH. OH, OH! HEY, MAN! I DIDN'T DO NOTHING! 480 00:28:46,257 --> 00:28:48,059 WHY DO YOU ALWAYS SAY THAT, PAULIE? 481 00:28:48,093 --> 00:28:49,336 EVERY TIME I SEE YOU, YOU SAY THAT. 482 00:28:49,360 --> 00:28:51,396 YOU DUDES GOT TO STOP SNEAKING UP ON ME. 483 00:28:51,429 --> 00:28:53,565 MAN, LIKE, YOU TOTALLY FREAKED ME OUT. 484 00:28:53,598 --> 00:28:54,933 YEAH, I CAN IMAGINE. 485 00:28:54,966 --> 00:28:56,310 YEAH, LIKE, WHAT DO YOU DUDES WANT? 486 00:28:56,334 --> 00:28:58,136 WE WANT TO KNOW WHAT THE STREET SAYS. 487 00:28:58,169 --> 00:29:00,205 THE STREET SAYS? LIKE WHAT? 488 00:29:00,238 --> 00:29:02,207 "LIKE WHAT." WHAT DO WE DO FOR A LIVING? 489 00:29:02,240 --> 00:29:03,441 HOMICIDE, RIGHT? 490 00:29:03,475 --> 00:29:06,377 YEAH. WELL, OK, MAN, THERE'S... 491 00:29:06,411 --> 00:29:08,913 THERE'S, LIKE, SOME STRANGE VIBES ON THE STREET, MAN, 492 00:29:08,947 --> 00:29:11,282 LIKE A VERY... LIKE, WHOO... LIKE A WEIRD HEAVINESS, 493 00:29:11,316 --> 00:29:13,985 AND PEOPLE ARE TENSE, MAN, LIKE, VERY TENSE. 494 00:29:14,018 --> 00:29:15,162 IT'S LIKE THEY'RE AFRAID TO TALK 495 00:29:15,186 --> 00:29:16,888 'CAUSE THEY'RE AFRAID TO BLEED, MAN. 496 00:29:16,921 --> 00:29:18,957 YADDA-YADDA-YADDA, I'M RAPPING ALL THE TIME, 497 00:29:18,990 --> 00:29:20,835 MAN, BUT, LIKE, I CAN'T GET TUNED IN ON THIS ONE. 498 00:29:20,859 --> 00:29:22,494 JUST, LIKE, I CAN'T GET TUNED IN. 499 00:29:22,527 --> 00:29:25,230 PAULIE, GET TUNED IN. 500 00:29:25,263 --> 00:29:27,298 CALL ME. 501 00:29:34,639 --> 00:29:36,474 HOW COME EVERYBODY IN THE JEWELRY BUSINESS 502 00:29:36,508 --> 00:29:38,443 IS GETTING KNOCKED OFF, SCOTTY? 503 00:29:38,476 --> 00:29:41,446 I AIN'T GOT IT, HUNTER. I'M SORRY. 504 00:29:41,479 --> 00:29:43,915 YEAH. 505 00:29:51,990 --> 00:29:53,191 BOSCO! 506 00:29:53,224 --> 00:29:54,602 WHAT'S A 6-LETTER WORD FOR CRIMINAL? 507 00:29:54,626 --> 00:29:56,161 SCUMBALL. 508 00:29:56,194 --> 00:29:57,962 THAT'S 8. 509 00:29:57,996 --> 00:29:59,531 BAD GUY. 510 00:29:59,564 --> 00:30:02,500 KEWPIE DOLL FOR THE LITTLE LADY. 511 00:30:02,534 --> 00:30:05,637 WHAT CAN I GET YOU FROM OUR INTERNATIONALLY FAMOUS KITCHEN? 512 00:30:05,670 --> 00:30:06,938 NOTHING. 513 00:30:06,971 --> 00:30:08,173 WE ALREADY ATE. THANK GOD. 514 00:30:08,206 --> 00:30:10,542 DON'T GO POOR-MOUTHING THE COOKING AROUND HERE. 515 00:30:10,575 --> 00:30:13,077 LOOK, WHAT DO YOU KNOW ABOUT JEWELRY BUSINESS? 516 00:30:13,111 --> 00:30:15,947 SOMEBODY GOT KNOCKED OFF FOR MUCHO ROCKS. 517 00:30:15,980 --> 00:30:17,115 YEAH, LUCKY LACY. 518 00:30:17,148 --> 00:30:18,983 YOU GOT IT, YOU DON'T NEED ME ON THIS. 519 00:30:19,017 --> 00:30:21,219 NO, THE MURDERS, THE MURDERS, BOSCO. 520 00:30:21,252 --> 00:30:23,354 I GOT TO TELL YOU ABOUT REVENGE? 521 00:30:23,388 --> 00:30:25,089 WE DON'T NEED PHILOSOPHY, BOSCO. 522 00:30:25,123 --> 00:30:26,424 WHAT WE NEED ARE HARD FACTS. 523 00:30:26,457 --> 00:30:27,525 YOUR PARTNER JUST SAID IT. 524 00:30:27,559 --> 00:30:31,229 LUCKY LACY... THAT'S A HARD FACT. 525 00:30:31,930 --> 00:30:34,632 SO THAT'S IT, RIGHT? SEE YA. 526 00:30:34,666 --> 00:30:36,234 CAN I GET YOU ANYTHING TO EAT? 527 00:30:36,267 --> 00:30:38,102 NO, NO, WE'LL EAT NEXT TIME. 528 00:30:38,136 --> 00:30:40,505 BEEN SAYING THAT NOW FOR 7 YEARS, HUNTER. 529 00:30:40,538 --> 00:30:41,973 IT'S A COINCIDENCE. 530 00:30:42,006 --> 00:30:44,242 WHAT'S THIS NEW CHICKEN THING YOU HAVE UP HERE? 531 00:30:44,275 --> 00:30:45,376 COME ON. 532 00:30:45,410 --> 00:30:47,512 NO, IT LOOKS GOOD. I LIKE ONIONS. 533 00:30:53,651 --> 00:30:55,486 Hunter: LUCKY LACY? 534 00:30:55,520 --> 00:30:56,621 YEAH. 535 00:30:56,654 --> 00:30:58,189 HOMICIDE. 536 00:30:58,223 --> 00:31:00,191 LIKE TO ASK YOU A COUPLE QUESTIONS. 537 00:31:00,225 --> 00:31:01,626 YOU GOT A WARRANT? 538 00:31:01,659 --> 00:31:03,194 YOU WANT US TO GET ONE? 539 00:31:03,228 --> 00:31:05,964 HECK, NO. I'M LEGITIMATE. 540 00:31:05,997 --> 00:31:08,666 CAN I GET YOU SOMETHING, WINE OR BRANDY, 541 00:31:08,700 --> 00:31:10,935 PIECE OF MEAT OR SOMETHING? 542 00:31:10,969 --> 00:31:12,136 NOTHING FOR ME. HOW ABOUT YOU? 543 00:31:12,170 --> 00:31:14,305 UH-UH. LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS 544 00:31:14,339 --> 00:31:16,040 ABOUT THE ROBBERY AT YOUR HOME. 545 00:31:16,074 --> 00:31:18,243 I DIDN'T REPORT NO ROBBERY. 546 00:31:18,276 --> 00:31:19,944 WE DIDN'T SAY YOU DID. 547 00:31:19,978 --> 00:31:24,148 I THINK YOU BETTER GET YOUR WARRANT. 548 00:31:24,182 --> 00:31:25,516 GET RID OF THEM, BERT. 549 00:31:25,550 --> 00:31:27,252 SIT DOWN, BERT. 550 00:31:29,387 --> 00:31:32,223 A WARRANT WON'T BE NECESSARY. 551 00:31:33,358 --> 00:31:35,593 WE GOT WHAT WE CAME FOR, DIDN'T WE? 552 00:31:58,349 --> 00:32:01,219 WHAT'S THE BIG EMERGENCY? 553 00:32:01,252 --> 00:32:02,287 WE GOTTA TALK. 554 00:32:02,320 --> 00:32:03,688 WE ARE. 555 00:32:03,721 --> 00:32:06,658 YOU GOTTA PUT A HOLD ON WHAT I TOLD YOU TO DO. 556 00:32:06,691 --> 00:32:08,459 A HOLD? 557 00:32:08,493 --> 00:32:11,596 THE HEAT'S COMING DOWN ON ME, MAN. THEY KNOW! 558 00:32:11,629 --> 00:32:14,332 YOU BEEN TALKING? 559 00:32:14,365 --> 00:32:16,067 I HAVEN'T. 560 00:32:16,100 --> 00:32:17,468 IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE 561 00:32:17,502 --> 00:32:22,140 HOW THEY KNOW, THEY KNOW! I'M CALLING IT OFF! 562 00:32:22,173 --> 00:32:25,476 NO. NO, MAN. 563 00:32:25,510 --> 00:32:27,745 A DEAL IS A DEAL. 564 00:32:27,779 --> 00:32:29,480 I PUT TIME IN ON THIS. 565 00:32:29,514 --> 00:32:33,384 WHAT, ARE YOU CRAZY? I'M CALLING IT OFF! 566 00:32:50,501 --> 00:32:52,470 THIS AIN'T GOOD. 567 00:32:56,674 --> 00:32:58,343 DO YOU BUY JEWELRY? 568 00:32:58,376 --> 00:33:00,244 LET'S SEE IT. 569 00:33:25,803 --> 00:33:28,339 GET OUT OF HERE WITH THIS JUNK. 570 00:33:28,373 --> 00:33:29,607 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 571 00:33:29,640 --> 00:33:31,209 THIS STUFF IS GOOD. 572 00:33:31,242 --> 00:33:32,643 YEAH, GOOD AND HOT. 573 00:33:32,677 --> 00:33:35,113 LOOK, WHAT'LL YOU GIVE US FOR IT? 574 00:33:37,448 --> 00:33:39,384 YOU KIDS WANT SOME ADVICE? 575 00:33:39,417 --> 00:33:43,254 BURY THAT STUFF DEEP AND LEAVE IT FOR YOUR OLD AGE. 576 00:33:43,287 --> 00:33:46,124 OTHERWISE, YOU MAY NEVER HAVE ONE. 577 00:33:53,831 --> 00:33:55,800 I ASKED YOUS TO COME BY BECAUSE I HAPPEN TO KNOW 578 00:33:55,833 --> 00:33:57,301 WHAT YOU GUYS ARE WORKING ON. 579 00:33:57,335 --> 00:34:01,272 SOMETIMES I GOT CONNECTIONS, IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 580 00:34:01,305 --> 00:34:04,409 LOOK, I'M GOING TO LEVEL WITH YOU. 581 00:34:04,442 --> 00:34:06,377 I'M GOING TO COOPERATE WITH YOU PEOPLE. 582 00:34:06,411 --> 00:34:07,812 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 583 00:34:07,845 --> 00:34:10,181 THERE'S THIS GUY OUT THERE 584 00:34:10,214 --> 00:34:12,383 DOING THIS CRAZINESS, NOT ME. 585 00:34:12,417 --> 00:34:14,385 HE'S AFTER THE THIEF. 586 00:34:14,419 --> 00:34:17,188 IT WAS HIS JEWELS THAT WERE STOLEN FROM ME, 587 00:34:17,221 --> 00:34:20,358 ALL PART OF A LEGITIMATE GEMSTONE PURCHASE. 588 00:34:20,391 --> 00:34:23,327 I'M A COLLECTOR. 589 00:34:23,361 --> 00:34:26,264 LOOK, MY GUYS RAN INTO THIS GUY LAST NIGHT, 590 00:34:26,297 --> 00:34:28,800 AND I'M DOING THIS AS A PUBLIC SERVICE. 591 00:34:28,833 --> 00:34:30,735 YOU GOTTA STOP HIM. 592 00:34:30,768 --> 00:34:33,337 "PUBLIC SERVICE." DID YOU HEAR THAT? 593 00:34:33,371 --> 00:34:34,405 YES. 594 00:34:34,439 --> 00:34:35,406 THIS GUY'S A REAL NUT CASE. 595 00:34:35,440 --> 00:34:38,376 I MET HIM IN AN ABANDONED BUILDING IN HOLLYWOOD. 596 00:34:38,409 --> 00:34:40,511 I HAVE NO IDEA WHERE IT WAS, 597 00:34:40,545 --> 00:34:42,523 BUT YOU BETTER BRING A LOT OF YOUR BUDDIES WITH YOU 598 00:34:42,547 --> 00:34:44,182 'CAUSE THIS GUY'S A DEATH MACHINE. 599 00:34:44,215 --> 00:34:45,583 WHAT'S HE LOOK LIKE? 600 00:34:45,616 --> 00:34:48,519 HE'S BIG, REAL BIG. 601 00:34:48,553 --> 00:34:50,721 BLACK LEATHER. 602 00:34:50,755 --> 00:34:53,291 IN FACT, HE'S BIGGER THAN YOU. 603 00:34:53,324 --> 00:34:56,794 WE KNOW THAT THE JEWEL THIEF IS 6'2 ", 6'3"; 604 00:34:56,828 --> 00:35:00,798 MUSCULAR, HEAVY METAL, LEATHER, FULL OUT PUNK, RIGHT? 605 00:35:00,832 --> 00:35:02,500 YEAH, THAT'S WHAT LACY SAYS. 606 00:35:02,533 --> 00:35:04,669 SO I HAD ROBBERY PULL IN A MARKER. 607 00:35:04,702 --> 00:35:06,571 WE PERSUADED PHILLY JOE MORTON, 608 00:35:06,604 --> 00:35:08,473 ONE OF THE WEST SIDE'S LEADING FENCES, 609 00:35:08,506 --> 00:35:11,476 TO TAKE A BRIEF VACATION COURTESY OF THE DEPARTMENT. 610 00:35:11,509 --> 00:35:12,910 NOW, HUNTER, 611 00:35:12,944 --> 00:35:15,179 THE PLAN IS FOR YOU TO HIT THE STREETS 612 00:35:15,213 --> 00:35:16,647 DRESSED AS OUR JEWEL THIEF, 613 00:35:16,681 --> 00:35:17,949 WHO'S LOOKING FOR PHILLY JOE, 614 00:35:17,982 --> 00:35:21,319 BUT OF COURSE, YOU CAN'T FIND HIM ANYWHERE. 615 00:35:24,422 --> 00:35:27,492 UH, WELL, WAIT A MINUTE. 616 00:35:27,525 --> 00:35:29,727 LET ME GET THIS STRAIGHT, 617 00:35:29,760 --> 00:35:31,195 I'M GOING TO DRESS UP 618 00:35:31,229 --> 00:35:35,266 AS ONE OF THESE HEAVY METAL PUNKER GUYS? 619 00:35:36,701 --> 00:35:39,237 I'LL DO IT. 620 00:35:39,270 --> 00:35:40,914 DO YOU KNOW WHERE I CAN FIND PHILLY JOE MORTON? 621 00:35:40,938 --> 00:35:42,773 Man: NO, MAN, I HAVEN'T SEEN HIM. 622 00:35:42,807 --> 00:35:43,875 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 623 00:35:43,908 --> 00:35:45,276 I'M SURE. 624 00:35:45,309 --> 00:35:46,811 WHAT ABOUT YOU? 625 00:35:48,713 --> 00:35:50,681 OK. 626 00:35:50,715 --> 00:35:52,950 YOU TELL HIM WHEN YOU DO SEE HIM 627 00:35:52,984 --> 00:35:54,819 THAT THE SLAMMER WANTS TO SEE HIM, 628 00:35:54,852 --> 00:35:55,920 YOU UNDERSTAND THAT? 629 00:35:55,953 --> 00:35:57,655 I'LL DO THAT. 630 00:35:57,688 --> 00:35:59,757 YOU DO THAT. 631 00:36:10,835 --> 00:36:12,770 YOUR NAME LOUIE GALLO? 632 00:36:12,803 --> 00:36:15,406 I WAS TOLD BY A MAN THAT YOU COULD PUT ME 633 00:36:15,439 --> 00:36:16,807 IN TOUCH WITH PHILLY JOE MORTON. 634 00:36:16,841 --> 00:36:18,910 IS THAT CORRECT? 635 00:36:18,943 --> 00:36:21,012 BUT THAT'S WHAT HE SAID. 636 00:36:21,045 --> 00:36:24,248 THAT'S WHAT THE MAN TOLD ME. 637 00:36:24,282 --> 00:36:27,952 LOUIE GALLO? THAT'S WHAT THE MAN TOLD ME. 638 00:36:35,826 --> 00:36:37,929 HEY, LADIES, HOW YA DOING? 639 00:36:37,962 --> 00:36:40,598 LISTEN, I WANT YOU TO GET THE WORD OUT FOR ME. 640 00:36:40,631 --> 00:36:42,033 THERE'S THIS BIG GUY IN LEATHER, 641 00:36:42,066 --> 00:36:43,801 AND HE'S LOOKING FOR PHILLY JOE MORTON. 642 00:36:43,834 --> 00:36:45,403 GOT SOME ICE FOR HIM. 643 00:36:45,436 --> 00:36:46,938 OK. NO PROBLEM. 644 00:36:46,971 --> 00:36:48,839 ALL RIGHT? YEAH. 645 00:36:48,873 --> 00:36:51,042 THANKS. 646 00:36:53,578 --> 00:36:54,712 YEAH? 647 00:36:54,745 --> 00:36:56,814 Woman: IT'S SUZ! LET ME IN! 648 00:36:56,847 --> 00:36:58,950 ALL RIGHT. 649 00:37:07,959 --> 00:37:10,428 ALL RIGHT, BABY. 650 00:37:12,597 --> 00:37:16,033 YOU'RE JUST WHAT I BEEN LOOKING FOR. 651 00:37:16,067 --> 00:37:19,070 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 652 00:37:19,103 --> 00:37:20,871 YOU BETTER BELIEVE IT. 653 00:37:20,905 --> 00:37:22,673 HAVE YOU BEEN OUT ON THE STREET? 654 00:37:22,707 --> 00:37:24,542 THERE ARE COPS EVERYWHERE, 655 00:37:24,575 --> 00:37:26,544 AND THEY'VE GOT THIS DRAWING OF YOU, MAN, 656 00:37:26,577 --> 00:37:28,346 AND IT LOOKS JUST LIKE YOU. 657 00:37:29,714 --> 00:37:31,415 LINCOLN, WHAT IS WITH YOU? 658 00:37:31,449 --> 00:37:32,550 I AM TRYING TO TELL YOU 659 00:37:32,583 --> 00:37:33,961 THEY ARE CRAWLING ALL OVER HOLLYWOOD 660 00:37:33,985 --> 00:37:36,754 LOOKING FOR YOU. YOU CAN'T GO OUT THERE. 661 00:37:38,756 --> 00:37:40,591 HAVE THEY FOUND ME? 662 00:37:40,625 --> 00:37:42,560 HAVE THEY FOUND ME? 663 00:37:43,728 --> 00:37:45,363 NO. NO, THEY HAVEN'T. 664 00:37:45,396 --> 00:37:49,467 SUZ, BABY, THEY NEVER WILL... 665 00:37:49,500 --> 00:37:54,005 'CAUSE I'M LINCOLN... I'M THE MAN. 666 00:37:54,038 --> 00:37:57,908 THEY'LL NEVER FIND ME. I'M UNCATCHABLE. 667 00:37:57,942 --> 00:37:59,610 I'M LINCOLN. 668 00:37:59,644 --> 00:38:02,380 OK. 669 00:38:03,147 --> 00:38:06,083 OK. WILL YOU PLEASE PUT ME DOWN? 670 00:38:13,157 --> 00:38:14,825 THANK YOU, BUD. 671 00:38:14,859 --> 00:38:18,829 I MUST GET EVERY DAMN CATALOG IN THE WORLD. 672 00:38:19,664 --> 00:38:21,065 DAMN. 673 00:38:21,899 --> 00:38:23,701 "LUCKY." 674 00:38:30,141 --> 00:38:32,743 BERT! HA HA! 675 00:38:33,978 --> 00:38:35,079 BERT! 676 00:38:35,112 --> 00:38:38,416 HA HA HA! 677 00:38:38,449 --> 00:38:40,718 "WE'RE SORRY." BERT! 678 00:38:40,751 --> 00:38:43,954 HA HA! BERT! HA HA! 679 00:38:43,988 --> 00:38:47,024 IT'S IMPOSSIBLE. NO, IT'S RIDICULOUS. 680 00:38:47,058 --> 00:38:48,726 LIEUTENANT, WE'VE BEEN OUT THERE, 681 00:38:48,759 --> 00:38:50,628 WE HAVE PUT IN THE HOURS, BELIEVE US. 682 00:38:50,661 --> 00:38:51,962 JUST A MINUTE, 683 00:38:51,996 --> 00:38:53,664 MAYBE I'M MISSING SOMETHING HERE. 684 00:38:53,698 --> 00:38:55,800 NOW THIS GUY IS LIKE 6-FOOT-8, RIGHT? 685 00:38:55,833 --> 00:38:56,801 RIGHT. 686 00:38:56,834 --> 00:38:57,835 HE'S DRESSED ALL 687 00:38:57,868 --> 00:38:59,470 IN BLACK LEATHER AND CHAINS, RIGHT? 688 00:38:59,503 --> 00:39:01,939 ONE OF THOSE BIG, WEIRD PUNK HAIRDOS, RIGHT? 689 00:39:01,972 --> 00:39:02,773 YEAH. 690 00:39:02,807 --> 00:39:04,508 AND HE'S GOING AROUND, GRABBING PEOPLE 691 00:39:04,542 --> 00:39:06,043 IN BROAD DAYLIGHT OFF THE STREET. 692 00:39:06,077 --> 00:39:07,912 THIS GUY THINK HE'S INVISIBLE? 693 00:39:07,945 --> 00:39:09,046 WELL, HE'S ACTING THAT WAY. 694 00:39:09,080 --> 00:39:10,681 LOOK, WE POUNDED THE CEMENT HERE, 695 00:39:10,715 --> 00:39:12,416 SO THE GUY HAS TO BE HOLED UP SOMEWHERE. 696 00:39:12,450 --> 00:39:14,585 THEN DIG HIM OUT. WE GOT TO GET THIS GUY 697 00:39:14,618 --> 00:39:17,421 BEFORE HE ENDS UP KILLING HALF OF HOLLYWOOD. 698 00:39:17,455 --> 00:39:20,424 LOOKS LIKE THE PINK HAIR, HUH? 699 00:39:23,894 --> 00:39:25,730 FINN SAYS YOU SHOULD WEAR A WIRE. 700 00:39:25,763 --> 00:39:27,431 YOU CAN TELL FINN WHERE TO PUT HIS WIRE. 701 00:39:27,465 --> 00:39:28,532 HE'S RIGHT, YOU KNOW. 702 00:39:28,566 --> 00:39:30,167 HE'S NOT RIGHT. YES, HE IS. 703 00:39:30,201 --> 00:39:32,570 IT'S TOO DANGEROUS WITHOUT IT. 704 00:39:34,238 --> 00:39:36,107 I'M GOING TO STICK CLOSE TO YOU. 705 00:39:36,140 --> 00:39:37,718 STICK CLOSE TO ME? WHAT DO YOU WANT TO DO, 706 00:39:37,742 --> 00:39:38,952 RIDE PIGGY BACK THROUGH THIS WHOLE DEAL? 707 00:39:38,976 --> 00:39:40,644 I'M DOING IT, ALL RIGHT? 708 00:39:40,678 --> 00:39:42,079 YEAH, JUST DON'T GET ME KILLED, HUH? 709 00:39:42,113 --> 00:39:45,750 THANK YOU FOR THE VOTE OF CONFIDENCE. 710 00:39:59,230 --> 00:40:01,065 WHAT IF HE DOESN'T REACH OUT FOR YOU? 711 00:40:01,098 --> 00:40:02,833 HE'LL REACH OUT FOR ME. 712 00:40:02,867 --> 00:40:04,135 BE CAREFUL, OK? 713 00:40:04,168 --> 00:40:06,070 I'M ALWAYS CAREFUL. 714 00:40:43,808 --> 00:40:45,876 SO, WHICH ONE OF YOU LIZARDS 715 00:40:45,910 --> 00:40:48,245 IS GOING TO BE THE FIRST TO HAVE HIS SPLEEN REMOVED? 716 00:40:48,279 --> 00:40:50,014 WHOA! 717 00:40:50,047 --> 00:40:52,983 WORD'S ON THE STREET THAT YOU'RE LOOKING FOR PHILLY JOE. 718 00:40:53,017 --> 00:40:55,019 YEAH, PHILLY JOE. 719 00:40:55,052 --> 00:40:57,621 WELL, THEN... COME ON. 720 00:41:05,663 --> 00:41:07,631 ♪ I'LL BE OK 721 00:41:07,665 --> 00:41:09,533 ♪ LOVE WAS BUILT THAT WAY 722 00:42:03,187 --> 00:42:05,656 YOU'RE A GNARLY DUDE, AREN'T YOU? 723 00:42:07,391 --> 00:42:10,294 YOU JACKASS, THAT'S NOT PHILLY JOE MORTON. 724 00:42:10,327 --> 00:42:12,997 YOU TALKING ABOUT THE LACY JOB, RIGHT? 725 00:42:13,030 --> 00:42:14,298 YEAH. 726 00:42:14,331 --> 00:42:18,002 YOU TALK WITH ME. THE LACY DEAL IS MINE. 727 00:42:18,035 --> 00:42:19,336 I'LL TALK TO YOU IN PRIVATE, 728 00:42:19,370 --> 00:42:22,640 NOT IN FRONT OF THESE JACKASSES. 729 00:42:22,673 --> 00:42:24,108 CUT OUT. 730 00:42:24,141 --> 00:42:26,677 GET YOURSELVES A DRINK DOWNSTAIRS. 731 00:42:27,311 --> 00:42:29,780 Lincoln: BEAT IT, BABY. 732 00:42:46,430 --> 00:42:48,198 WHERE ARE THE JEWELS? 733 00:42:48,232 --> 00:42:50,801 DO YOU THINK I'M THAT STUPID I'D HAVE THEM ON ME? 734 00:42:50,834 --> 00:42:52,636 HOW DO I KNOW YOU GOT 'EM? 735 00:42:52,670 --> 00:42:54,305 YOU'RE GOING TO HAVE TO TRUST ME. 736 00:42:54,338 --> 00:42:56,407 I DON'T TRUST NO ONE. 737 00:42:56,440 --> 00:42:58,008 MAYBE THAT'S YOUR PROBLEM. 738 00:42:58,042 --> 00:43:00,277 I DON'T HAVE A PROBLEM. 739 00:43:00,311 --> 00:43:01,879 WHERE ARE THE JEWELS? 740 00:43:01,912 --> 00:43:04,248 I'VE GOT A SAMPLE. WANT TO SEE IT? 741 00:43:04,281 --> 00:43:06,784 YEAH. EASY. 742 00:43:08,319 --> 00:43:10,387 EASY. TRUST ME. 743 00:43:15,993 --> 00:43:17,728 OK, PUS FOR BRAINS, 744 00:43:17,761 --> 00:43:19,430 YOU'RE UNDER ARREST, HOMICIDE. 745 00:43:19,463 --> 00:43:22,032 YOU GOT A LOT OF EXPLAINING TO DO DOWNTOWN ABOUT 746 00:43:22,066 --> 00:43:24,401 THE MURDERS OF SAULLY HELD AND PAUL HAMMOND. 747 00:43:24,435 --> 00:43:26,170 SPIN AROUND. 748 00:43:26,203 --> 00:43:27,371 LET'S TALK. 749 00:43:27,404 --> 00:43:29,940 DOWNTOWN. SPIN AROUND. 750 00:43:31,842 --> 00:43:33,110 OOF! 751 00:44:15,252 --> 00:44:16,720 AAH! 752 00:44:24,161 --> 00:44:25,996 OH! 753 00:44:40,978 --> 00:44:43,747 SO HOW WAS YOUR WEEKEND, YOUNG LADY? 754 00:44:43,781 --> 00:44:46,083 IT WAS A WEEKEND. 755 00:44:46,116 --> 00:44:47,384 WHAT DO YOU MEAN, 756 00:44:47,418 --> 00:44:49,420 YOU WEREN'T OUT WITH DR. FASCINATING? 757 00:44:51,422 --> 00:44:53,991 YOU KNOW, YOU SEEM DEEPLY INTERESTED 758 00:44:54,024 --> 00:44:56,994 IN THAT SUBJECT. ANY IDEA WHY? 759 00:44:57,027 --> 00:44:59,997 WELL, I'M DEEPLY INTERESTED IN YOUR PERSONAL WELFARE. 760 00:45:00,030 --> 00:45:03,233 WELL, IS IT MY WELFARE YOU'RE INTERESTED IN, 761 00:45:03,267 --> 00:45:05,202 OR COULD IT BE SOMETHING ELSE? 762 00:45:07,871 --> 00:45:09,940 AND WHAT DO WE MEAN BY THAT? 763 00:45:09,973 --> 00:45:12,443 YOU DON'T HAVE TO GET DEFENSIVE ABOUT IT. 764 00:45:12,476 --> 00:45:14,111 WAS I DEFENSIVE ABOUT IT? 765 00:45:14,144 --> 00:45:15,379 YES, AND I DETECT 766 00:45:15,412 --> 00:45:17,081 A LITTLE BIT OF HOSTILITY THERE. 767 00:45:17,114 --> 00:45:19,249 DO YOU WANT TO INVESTIGATE THAT? 768 00:45:19,283 --> 00:45:22,886 I GOT IT. YOU'RE DOING THE WIMP. 769 00:45:22,920 --> 00:45:25,556 THE GUY STARTED PSYCHOANALYZING ME 770 00:45:25,589 --> 00:45:27,491 ON OUR SECOND DATE. 771 00:45:27,524 --> 00:45:30,360 YEAH, I KNEW IT. WHAT DID HE FIND OUT? 772 00:45:30,394 --> 00:45:32,863 I'LL NEVER TELL. 813 00:45:37,401... > 00:4 52524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.