All language subtitles for Hunter S02 E12 - Blow-Up.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:08,308 JOIN ME NOW IN A MOMENT OF SILENT PRAYER. 2 00:00:09,743 --> 00:00:11,177 I KNOW WHO THE BOMBER IS. 3 00:00:11,211 --> 00:00:13,213 WHAT MAKES YOU SO SURE IT WAS MINSKY? 4 00:00:13,246 --> 00:00:15,281 SHE WAS MY FIANCÉE. 5 00:00:15,315 --> 00:00:16,616 OTTO! 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,186 YOU FELL FOR IT AGAIN! 7 00:00:20,220 --> 00:00:20,987 RRRRAARR! 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,523 I SPENT 8 YEARS THINKING ABOUT YOU, 9 00:00:23,556 --> 00:00:25,325 YOU SELF-RIGHTEOUS PIG. 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,398 YOU KNOW WHAT, OTTO? YOU'RE GONNA EVEN DO MORE TIME. 11 00:00:30,497 --> 00:00:32,165 HE BLEW THE D.A.'S OFFICE UP. 12 00:00:32,198 --> 00:00:33,733 GET DOWN! 13 00:01:30,390 --> 00:01:32,225 WORKS FOR ME. 14 00:01:33,893 --> 00:01:37,464 Priest: "THE LORD IS MY SHEPHERD. 15 00:01:37,497 --> 00:01:41,234 "I SHALL NOT WANT. 16 00:01:41,267 --> 00:01:45,205 "HE MAKETH ME TO LIE DOWN IN GREEN PASTURES. 17 00:01:46,506 --> 00:01:49,809 "HE LEADETH ME BESIDE THE STILL WATERS. 18 00:01:51,311 --> 00:01:53,880 "HE RESTORETH MY SOUL. 19 00:01:55,882 --> 00:01:59,219 "HE LEADETH ME IN THE PATHS OF RIGHTEOUSNESS 20 00:01:59,252 --> 00:02:02,222 "FOR HIS NAME'S SAKE. 21 00:02:02,255 --> 00:02:04,491 "YEA, THOUGH I WALK THROUGH THE VALLEY 22 00:02:04,524 --> 00:02:07,827 "OF THE SHADOW OF DEATH, I SHALL FEAR NO EVIL, 23 00:02:07,861 --> 00:02:10,363 "FOR THOU ART WITH ME; 24 00:02:10,396 --> 00:02:13,600 "THY ROD AND THY STAFF, THEY COMFORT ME. 25 00:02:13,633 --> 00:02:15,668 "THOU PREPAREST A TABLE BEFORE ME 26 00:02:15,702 --> 00:02:17,470 "IN THE PRESENCE OF MINE ENEMIES: 27 00:02:17,504 --> 00:02:20,773 "THOU ANOINTEST MY HEAD WITH OIL; 28 00:02:20,807 --> 00:02:23,610 "MY CUP RUNNETH OVER. 29 00:02:23,643 --> 00:02:26,913 "SURELY GOODNESS AND MERCY SHALL FOLLOW ME 30 00:02:26,946 --> 00:02:29,215 "ALL THE DAYS OF MY LIFE: 31 00:02:29,249 --> 00:02:34,387 AND I WILL DWELL IN THE HOUSE OF THE LORD FOREVER." 32 00:02:34,420 --> 00:02:38,258 JOIN ME NOW IN A MOMENT OF SILENT PRAYER. 33 00:02:52,772 --> 00:02:55,642 SO WHY BLOW UP AT ME? WHAT'S THE BIG DEAL? 34 00:02:55,675 --> 00:02:57,544 YOU DON'T REMEMBER, DO YOU? 35 00:02:57,577 --> 00:02:59,679 YOU MADE A PROMISE TO ME, AND BASED ON THAT, 36 00:02:59,712 --> 00:03:01,414 I MADE A PROMISE TO MY MOTHER. 37 00:03:01,447 --> 00:03:02,892 I'M SUPPOSED TO HAVE DINNER WITH HER TONIGHT. 38 00:03:02,916 --> 00:03:04,284 SO MAKE IT FOR SOME OTHER NIGHT. 39 00:03:04,317 --> 00:03:05,985 LOOK, I THOUGHT I COULD DO THE STAKEOUT 40 00:03:06,019 --> 00:03:07,320 ON MY OWN. 41 00:03:07,353 --> 00:03:08,588 NOW I REALIZE I CAN'T. 42 00:03:08,621 --> 00:03:10,456 YOU REALLY DON'T REMEMBER, DO YOU? 43 00:03:10,490 --> 00:03:11,991 I CAN'T DO IT SOME OTHER NIGHT. 44 00:03:12,025 --> 00:03:14,260 IT'S HER BIRTHDAY. TONIGHT IS HER BIRTHDAY. 45 00:03:14,294 --> 00:03:15,395 TONIGHT. 46 00:03:15,428 --> 00:03:17,864 TELL HER I SAID CONGRATULATIONS, HUH? 47 00:03:20,366 --> 00:03:22,702 LOOKS LIKE SOMETHING'S HIT THE FAN HERE, HUH? 48 00:03:22,735 --> 00:03:24,571 HEY, HEY. YOU'RE NOT GONNA CHANGE THE SUBJECT 49 00:03:24,604 --> 00:03:25,972 THAT QUICKLY HERE, MY DEAR. 50 00:03:26,005 --> 00:03:27,707 YOU'RE NOT GONNA START WORLD WAR III 51 00:03:27,740 --> 00:03:28,975 BETWEEN ME AND MY MOM 52 00:03:29,008 --> 00:03:31,277 JUST WHEN WE BARELY ACHIEVED A SEC OF PEACE. 53 00:03:31,311 --> 00:03:33,947 LOOK, YOU ARE GOING ON THAT STAKEOUT WITH ME. 54 00:03:33,980 --> 00:03:36,683 THAT'S THE WAY IT IS. CAPTAIN'S ORDERS. 55 00:03:36,716 --> 00:03:38,718 WELL, I CAN HANDLE THE CAPTAIN. 56 00:03:39,752 --> 00:03:41,721 NOW, WAIT A MINUTE. 57 00:03:41,754 --> 00:03:44,457 WHAT IS IT WITH WOMEN AND THEIR MOTHERS, ANYWAY? 58 00:03:48,595 --> 00:03:50,296 IT WAS A COMMERCIAL EXPLOSIVE. 59 00:03:50,330 --> 00:03:51,640 VERY SERIOUS STUFF. POUND FOR POUND, 60 00:03:51,664 --> 00:03:52,799 THE BEST THING ON THE MARKET. 61 00:03:52,832 --> 00:03:53,800 CAMPBELL. 62 00:03:53,833 --> 00:03:55,668 CAN'T FIGURE IT. IF IT WAS A HIT 63 00:03:55,702 --> 00:03:57,570 ON THE FUNERAL, WHY SO FAR AWAY? 64 00:03:57,604 --> 00:04:01,307 CAPTAIN, THE PRESS BOYS ARE DOWN AT THE FRONT DESK. 65 00:04:01,341 --> 00:04:03,843 CHANNEL 13 IS SETTING UP A MOBILE UNIT 66 00:04:03,876 --> 00:04:05,044 IN THE PARKING LOT. 67 00:04:05,078 --> 00:04:06,980 SUCH A NICE DAY. 68 00:04:07,013 --> 00:04:09,082 WHAT ARE YOU GONNA TELL THEM? 69 00:04:10,650 --> 00:04:12,685 WHAT ARE YOU TWO DOING HERE? 70 00:04:12,719 --> 00:04:13,953 UH, IT WAS ABOUT 71 00:04:13,987 --> 00:04:15,688 OUR STAKEOUT TONIGHT, CAPTAIN. 72 00:04:15,722 --> 00:04:16,962 I WAS UNDER THE UNDERSTANDING... 73 00:04:16,990 --> 00:04:19,826 JUST DO IT. CAN'T YOU SEE THAT I AM KIND OF BUSY? 74 00:04:21,060 --> 00:04:23,329 WHAT DO YOU SUGGEST I SAY? 75 00:04:23,363 --> 00:04:25,732 WE GOT A NEW NUT THAT'S RUNNING AROUND, 76 00:04:25,765 --> 00:04:28,001 BLOWING UP MARBLE ANGELS IN CEMETERIES? 77 00:04:28,034 --> 00:04:29,902 WAIT A MINUTE. WHAT CEMETERY? 78 00:04:29,936 --> 00:04:32,839 ST. ANDREWS. LOOK, HUNTER, 79 00:04:32,872 --> 00:04:34,717 IF THERE'S SOMETHING GOING ON BETWEEN YOU AND McCALL, 80 00:04:34,741 --> 00:04:36,709 IT IS BETWEEN YOU AND McCALL, ALL RIGHT? 81 00:04:36,743 --> 00:04:38,978 YOU GOT YOUR ASSIGNMENTS? DISCUSSION ENDED? 82 00:04:39,012 --> 00:04:40,847 YEAH. 83 00:04:40,880 --> 00:04:42,615 WHAT'S THE BODY COUNT BY NOW? 84 00:04:42,649 --> 00:04:44,684 HUNTER, WE'RE NOT THROUGH WITH THIS YET. 85 00:04:44,717 --> 00:04:46,953 YES, WE ARE. 86 00:04:46,986 --> 00:04:49,122 WHAT DO YOU MEAN? 87 00:04:49,155 --> 00:04:52,492 WELL... I'LL JUST DO THE STAKEOUT ALONE. 88 00:04:52,525 --> 00:04:54,894 OH, WAIT A MINUTE. WAIT, WAIT, WAIT. 89 00:04:54,927 --> 00:04:56,796 YOU CAN'T BE GIVING IN THAT EASY. 90 00:04:56,829 --> 00:04:59,565 YOU WON, OK? GO FOR IT. 91 00:04:59,599 --> 00:05:01,734 THEN HOW COME I FEEL LIKE I LOST 92 00:05:01,768 --> 00:05:04,470 JUST 'CAUSE I HELD YOU TO A PROMISE? 93 00:05:04,504 --> 00:05:06,506 I DON'T KNOW. 94 00:05:09,876 --> 00:05:11,110 HUNTER! 95 00:05:28,161 --> 00:05:30,463 HEY, PARNELLI, WHERE ARE YOU GOING? 96 00:05:30,496 --> 00:05:33,700 HEY. HELLO? WHERE ARE WE GOING? 97 00:06:00,560 --> 00:06:01,728 HUNTER, YOU'RE ON THIS? 98 00:06:01,761 --> 00:06:02,662 THE BOMB WENT OFF 99 00:06:02,695 --> 00:06:04,597 RIGHT ON TOP OF THOSE 3 COLUMNS, DIDN'T IT? 100 00:06:04,630 --> 00:06:07,467 YEAH. THAT'S THE BLAST CENTER. 101 00:06:07,500 --> 00:06:09,469 THERE WAS AN ANGEL ON TOP OF THOSE COLUMNS. 102 00:06:09,502 --> 00:06:10,837 YEAH, PARTS OF IT ARE SCATTERED 103 00:06:10,870 --> 00:06:13,139 ALL OVER THE YARD, BUT HOW DID YOU KNOW? 104 00:06:21,914 --> 00:06:23,015 HE'S BACK. 105 00:06:23,049 --> 00:06:25,518 WHO'S BACK? MINSKY. 106 00:06:25,551 --> 00:06:28,154 OTTO MINSKY, FROM FLORIDA? 107 00:06:28,187 --> 00:06:31,124 WHAT ABOUT THAT BANK BOMBING IN 1978? 108 00:06:31,157 --> 00:06:32,091 I THOUGHT HE WAS DOING 10 TO 20. 109 00:06:32,125 --> 00:06:34,427 YEAH, WELL, TIME FLIES WHEN YOU'RE HAVING FUN. 110 00:06:46,205 --> 00:06:48,741 WHAT MAKES YOU SO SURE IT WAS MINSKY? 111 00:06:54,814 --> 00:06:57,016 BECAUSE I PICKED OUT THIS ANGEL. 112 00:06:58,284 --> 00:07:00,453 IT WAS FOR ZENA. 113 00:07:04,023 --> 00:07:06,626 I'M SO SORRY. 114 00:07:09,162 --> 00:07:11,030 Wyler: NO, I'D BE MORE THAN PLEASED TO, 115 00:07:11,063 --> 00:07:12,698 ON BEHALF OF THE DIVISION. 116 00:07:12,732 --> 00:07:15,935 HA HA HA! WELL, THANK YOU. 117 00:07:15,968 --> 00:07:19,071 BYE-BYE. WHAT? 118 00:07:19,105 --> 00:07:20,139 ABOUT THAT BOMBING? 119 00:07:20,173 --> 00:07:21,908 I TURNED THAT OVER TO LIEUTENANT FINN. 120 00:07:21,941 --> 00:07:23,142 TALK TO HIM. 121 00:07:23,176 --> 00:07:24,143 LIEUTENANT FINN? WHO'S THAT? 122 00:07:24,177 --> 00:07:27,513 LIEUTENANT AMBROSE FINN. WE'RE LUCKY TO HAVE HIM. 123 00:07:27,547 --> 00:07:30,283 HE'S UP IN GLEASON'S OLD OFFICE. 124 00:07:30,316 --> 00:07:31,784 STILL HERE? 125 00:07:31,818 --> 00:07:33,252 I'VE HEARD OF HIM. 126 00:07:33,286 --> 00:07:35,221 HE'S SUPPOSED TO BE TOUGH. 127 00:07:35,254 --> 00:07:37,590 THEY'VE GOT A SAYING ABOUT HIM DOWNTOWN. 128 00:07:37,623 --> 00:07:39,258 IT GOES, UM... 129 00:07:39,292 --> 00:07:42,295 WHY DOES FINN WEAR RED SUSPENDERS? 130 00:07:42,328 --> 00:07:44,197 I GIVE. WHY? 131 00:07:44,230 --> 00:07:46,866 TO HOLD HIS GUNS UP. 132 00:07:46,899 --> 00:07:49,669 OHH, THAT AMBROSE FINN. 133 00:07:49,702 --> 00:07:50,703 HA! 134 00:07:50,736 --> 00:07:52,305 YEAH, I HEAR WHAT YOU'RE SAYING, 135 00:07:52,338 --> 00:07:54,740 BUT WE'LL DO IT MY WAY, OK? 136 00:07:56,742 --> 00:07:58,144 SORRY ABOUT THE INTERRUPTION. 137 00:07:58,177 --> 00:08:00,246 NOW, WHAT WERE YOU SAYING ABOUT THE BOMBING? 138 00:08:00,279 --> 00:08:01,881 I KNOW WHO THE BOMBER IS... 139 00:08:01,914 --> 00:08:02,982 OTTO MINSKY. 140 00:08:03,015 --> 00:08:05,127 LIEUTENANT, YOU'RE IN CHARGE OF THE BOMBING NOW, RIGHT? 141 00:08:05,151 --> 00:08:06,886 I'M IN CHARGE OF THE INVESTIGATION, YEAH. 142 00:08:06,919 --> 00:08:08,020 WHAT DO YOU WANT? 143 00:08:08,054 --> 00:08:09,155 ANYTHING. 144 00:08:09,188 --> 00:08:11,724 SOMETHING TO THROW TO THE WOLVES OUT THERE. 145 00:08:11,757 --> 00:08:13,125 WILL YOU MAKE A STATEMENT? 146 00:08:13,159 --> 00:08:14,794 I'M SURE CAPTAIN WYLER WOULD PREFER 147 00:08:14,827 --> 00:08:16,095 TO TALK TO THE PRESS. 148 00:08:16,128 --> 00:08:18,865 OH, NO, LIEUTENANT. HE SENT ME TO SEE YOU. 149 00:08:18,898 --> 00:08:20,800 WELL, WHAT YOU TELL THEM IS THAT THE DEPARTMENT 150 00:08:20,833 --> 00:08:22,235 CAN'T MAKE ANY KIND OF STATEMENT 151 00:08:22,268 --> 00:08:23,903 THAT WOULD JEOPARDIZE THE INVESTIGATION. 152 00:08:23,936 --> 00:08:27,039 OH, COME ON, LIEUTENANT. THERE'S A PUBLIC OUTCRY 153 00:08:27,073 --> 00:08:29,175 OVER THIS DESECRATION OF GRAVES. 154 00:08:29,208 --> 00:08:34,146 THERE ARE 50 REPORTERS OUT THERE... WITH TV CAMERAS. 155 00:08:34,180 --> 00:08:35,815 AND, HEAVEN HELP US, A CHURCH GROUP. 156 00:08:35,848 --> 00:08:38,851 OK. WHAT ABOUT THIS OTTO MINSKY? 157 00:08:38,885 --> 00:08:40,586 HE'S BEEN BACK IN TOWN FOR 2 WEEKS, 158 00:08:40,620 --> 00:08:42,822 AND HE BLOWS UP THE GRAVE OF ZENA CURTIS. 159 00:08:42,855 --> 00:08:43,855 WHO'S ZENA CURTIS? 160 00:08:44,891 --> 00:08:47,260 SHE WAS MY FIANCÉE. 161 00:08:48,761 --> 00:08:49,962 OH. 162 00:08:49,996 --> 00:08:52,265 UH... HUNTER, I UNDERSTAND HOW YOU FEEL, 163 00:08:52,298 --> 00:08:54,267 BUT I NEED SOME FACTS. 164 00:08:54,300 --> 00:08:56,135 HE DID IT. THAT'S A FACT. 165 00:08:56,168 --> 00:08:58,704 HERE'S ANOTHER ONE... FROM FLORIDA. 166 00:09:00,006 --> 00:09:01,207 SOMETHING WE CAN HAND OUT? 167 00:09:01,240 --> 00:09:03,075 Hunter: NO. 168 00:09:03,109 --> 00:09:05,111 I ARRESTED OTTO HERE LOS ANGELES 169 00:09:05,144 --> 00:09:06,679 8 YEARS AGO. 170 00:09:06,712 --> 00:09:08,314 HE HAD A PRIOR IN JACKSONVILLE. 171 00:09:08,347 --> 00:09:09,682 FLORIDA HAD A BETTER CASE ON HIM, 172 00:09:09,715 --> 00:09:10,917 SO WE SENT HIM BACK THERE. 173 00:09:10,950 --> 00:09:12,218 THEY CUT HIM LOOSE 2 WEEKS AGO. 174 00:09:12,251 --> 00:09:13,853 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. 175 00:09:13,886 --> 00:09:15,288 SOME DISC JOCKEY IN JACKSONVILLE 176 00:09:15,321 --> 00:09:16,656 PUT UP SOME SORT OF A FUNDRAISER 177 00:09:16,689 --> 00:09:19,325 TO GET OTTO ON A PLANE BACK TO CALIFORNIA. 178 00:09:19,358 --> 00:09:22,161 AH, FLORIDA'S ANSWER TO CRIME PREVENTION. 179 00:09:22,194 --> 00:09:24,163 I THINK BLOWING UP ZENA'S GRAVE 180 00:09:24,196 --> 00:09:26,966 IS A PERSONAL MESSAGE TO ME. 181 00:09:26,999 --> 00:09:28,310 BUT THE PRESS CAN GET A HOLD OF THIS PERSONAL STUFF, 182 00:09:28,334 --> 00:09:30,403 TURN IT AROUND, MAKE IT SEEM LIKE YOUR VENDETTA. 183 00:09:30,436 --> 00:09:33,906 LET 'EM. OK. 184 00:09:33,940 --> 00:09:36,008 TELL THEM WE GOT A STRONG SUSPECT 185 00:09:36,042 --> 00:09:37,944 UNDER INVESTIGATION RIGHT AT THIS MOMENT. 186 00:09:37,977 --> 00:09:39,178 RIGHT. 187 00:09:40,680 --> 00:09:42,248 DOES THAT MEAN WE CAN FOLLOW UP ON THIS? 188 00:09:42,281 --> 00:09:43,916 YOU BET. GO GET HIM. 189 00:09:45,051 --> 00:09:46,752 SAY, HUNTER... 190 00:09:46,786 --> 00:09:48,821 I'VE READ THE REPORTS ON YOU TWO. 191 00:09:48,854 --> 00:09:51,157 I LIKE YOUR STYLE, BUT JUST IN CASE YOU'RE TEMPTED, 192 00:09:51,190 --> 00:09:53,159 NO TECHNICALS ON THIS ONE. 193 00:09:53,192 --> 00:09:54,694 OH, SURE. 194 00:09:58,197 --> 00:10:01,734 Hunter: THAT WAS A TRAIN STATION IN JACKSONVILLE. 195 00:10:01,767 --> 00:10:05,104 THEY WERE LUCKY ON THAT ONE. THERE WAS NOBODY HOME. 196 00:10:06,305 --> 00:10:08,174 WHAT MADE HIM DO IT? 197 00:10:09,442 --> 00:10:12,445 I DON'T KNOW. IT'S JUST WHAT HE DOES. 198 00:10:12,478 --> 00:10:16,682 AT HIS TRIAL, HE CALLED HIMSELF "DEATH". 199 00:10:16,716 --> 00:10:18,384 "DEATH THE AVENGER." 200 00:10:43,009 --> 00:10:44,477 AH-AH-AH-AH-AH. WHAT DO YOU WANT, 201 00:10:44,510 --> 00:10:46,345 OTTO TO COME DOWN AND LET US IN? 202 00:10:46,379 --> 00:10:47,847 WE DON'T HAVE A WARRANT, YOU KNOW. 203 00:10:47,880 --> 00:10:49,157 WELL, IF YOU MAKE THAT PHONE CALL, 204 00:10:49,181 --> 00:10:51,183 WE WON'T HAVE OTTO, EITHER. 205 00:10:51,217 --> 00:10:53,352 I THINK THIS GATE'S A FIRE HAZARD. 206 00:10:53,386 --> 00:10:54,787 IF THERE WAS A FIRE IN HERE, 207 00:10:54,820 --> 00:10:56,365 HOW WOULD THE COPS AND THE FIRE DEPARTMENT 208 00:10:56,389 --> 00:10:58,124 GET IN THERE? 209 00:10:58,157 --> 00:11:00,159 I GUESS THEY'D JUST HAVE TO FIND A WAY. 210 00:11:00,192 --> 00:11:01,894 YEAH. 211 00:11:01,927 --> 00:11:04,163 I GUESS WE'RE GONNA HAVE TO FIND A WAY. 212 00:11:06,399 --> 00:11:07,466 HEH. 213 00:11:10,069 --> 00:11:12,038 YOU KNOW, McCALL, SOMETIMES YOU ACT 214 00:11:12,071 --> 00:11:14,407 AS IF PICKING LOCKS IS A GOD-GIVEN TALENT. 215 00:11:14,440 --> 00:11:16,809 WELL, WATCH OLD HUNTER, HUH? 216 00:11:32,458 --> 00:11:34,927 THIS'LL HELP. 217 00:11:37,263 --> 00:11:38,998 YOU'RE RIGHT. 218 00:11:39,031 --> 00:11:41,333 YOU'RE HILARIOUS. 219 00:11:46,238 --> 00:11:48,007 WHAT ABOUT THE DOG? 220 00:11:48,040 --> 00:11:49,308 WHAT ABOUT WHAT DOG? 221 00:11:49,341 --> 00:11:51,143 [BARKING[ 222 00:11:52,845 --> 00:11:54,880 THAT DOG. 223 00:11:54,914 --> 00:11:56,816 RRRRAARR! ARR! ARR ARR ARR ARR! 224 00:11:56,849 --> 00:11:58,217 ARR! ARR! 225 00:12:01,053 --> 00:12:03,289 PATHETIC WATCHDOG. 226 00:12:41,427 --> 00:12:42,428 BYE. 227 00:12:49,135 --> 00:12:51,303 OTTO! OPEN UP! 228 00:12:51,337 --> 00:12:52,471 DON'T MOVE. POLICE. 229 00:13:00,079 --> 00:13:01,947 TURN AROUND. 230 00:13:11,423 --> 00:13:12,525 AAH! 231 00:13:18,097 --> 00:13:20,232 SEEMS LIKE I MISJUDGED YOU. 232 00:13:24,403 --> 00:13:26,939 WELCOME TO L.A., OTTO. 233 00:13:35,548 --> 00:13:37,483 YOU'RE OTTO MINSKY? 234 00:13:37,516 --> 00:13:39,185 WELL, I THINK MR. HUNTER 235 00:13:39,218 --> 00:13:40,953 HAS ALREADY TOLD YOU WHO I AM. 236 00:13:40,986 --> 00:13:42,188 I WANT TO HEAR IT FROM YOU. 237 00:13:42,221 --> 00:13:43,656 OTTO MINSKY. 238 00:13:43,689 --> 00:13:45,591 ALTHOUGH I'M NOT THE SAME OTTO MINSKY 239 00:13:45,624 --> 00:13:47,293 THAT MR. HUNTER USED TO KNOW. 240 00:13:47,326 --> 00:13:48,661 COME OFF IT, OTTO. 241 00:13:48,694 --> 00:13:51,463 YOU'RE STILL THE GODFORSAKEN HUMAN BEING YOU ALWAYS WERE, 242 00:13:51,497 --> 00:13:54,033 AND NO SMART LAWYER WILL EVER CHANGE THAT. 243 00:13:54,066 --> 00:13:56,302 WELL, SPEAKING OF SMART LAWYERS, 244 00:13:56,335 --> 00:13:58,003 SAY HI TO MINE. 245 00:13:58,037 --> 00:14:01,073 BEFORE ANYONE SAYS ANYTHING, I WANT THESE OFF. 246 00:14:01,106 --> 00:14:02,007 YOU'RE HIS LAWYER? 247 00:14:02,041 --> 00:14:04,410 MY NAME IS TIFFANY REED. I'M STAFF COUNSELOR 248 00:14:04,443 --> 00:14:06,312 FOR THE AMERICAN LEGAL ACTION COMMITTEE. 249 00:14:07,947 --> 00:14:09,582 OFF. 250 00:14:09,615 --> 00:14:11,951 OK, OFFICER. 251 00:14:16,422 --> 00:14:18,290 I ALWAYS WONDERED HOW IT MIGHT FEEL 252 00:14:18,324 --> 00:14:21,060 TO BE WEARING THOSE. I DON'T LIKE IT. 253 00:14:21,093 --> 00:14:23,062 WELL, YOU'RE NOT SUPPOSED TO. 254 00:14:23,095 --> 00:14:24,406 WHY DIDN'T YOU JUST TELL ME WHO YOU WERE 255 00:14:24,430 --> 00:14:25,698 BEFORE I PUT THEM ON YOU? 256 00:14:25,731 --> 00:14:27,433 BECAUSE I WANTED TO SEE HOW FAR YOU'D GO... 257 00:14:27,466 --> 00:14:28,601 BOTH OF YOU... 258 00:14:28,634 --> 00:14:30,436 IN VIOLATION OF MR. MINSKY'S CIVIL LIBERTIES. 259 00:14:30,469 --> 00:14:32,638 CIVIL LIBERTIES?! GIVE ME A BREAK. 260 00:14:32,671 --> 00:14:34,473 OH, HASN'T WORD OF THE CONSTITUTION 261 00:14:34,506 --> 00:14:36,575 REACHED THIS LITTLE OUTPOST OF FRONTIER JUSTICE? 262 00:14:36,609 --> 00:14:38,143 WHAT WERE YOU DOING AT HIS APARTMENT? 263 00:14:38,177 --> 00:14:39,511 I GOT A CALL FROM MR. MINSKY 264 00:14:39,545 --> 00:14:41,180 BECAUSE HE HEARD A RADIO REPORT 265 00:14:41,213 --> 00:14:43,048 ABOUT THE BOMBING AT ST. ANDREWS. 266 00:14:43,082 --> 00:14:44,593 HE WAS ALMOST CERTAIN THAT YOU'D COME THERE. 267 00:14:44,617 --> 00:14:46,318 HE WAS QUITE CONVINCED 268 00:14:46,352 --> 00:14:48,621 THAT YOU'D VIOLATE HIS RIGHTS, WHICH YOU DID. 269 00:14:48,654 --> 00:14:50,089 AND BECAUSE OF THOSE VIOLATIONS, 270 00:14:50,122 --> 00:14:52,000 YOU, THE DEPARTMENT, AND THE CITY OF LOS ANGELES 271 00:14:52,024 --> 00:14:53,425 WILL FIND YOURSELVES IN COURT. 272 00:14:53,459 --> 00:14:55,728 OTTO KNOWS I'M A COP. HE SAW ME 273 00:14:55,761 --> 00:14:57,730 THROUGH THE SCREEN DOOR AND TOOK OFF RUNNING. 274 00:14:57,763 --> 00:14:59,598 HE WALKED FROM ONE ROOM INTO THE NEXT. 275 00:14:59,632 --> 00:15:01,634 AND THEN HE JUMPED OUT THE DAMN WINDOW! 276 00:15:01,667 --> 00:15:03,269 VIOLATIONS INCLUDE ILLEGAL ENTRY, 277 00:15:03,302 --> 00:15:04,613 ILLEGAL SEARCH AND SEIZURE, ASSAULT... 278 00:15:04,637 --> 00:15:07,406 WHOA, HOLD IT RIGHT THERE, MISS REED. 279 00:15:07,439 --> 00:15:09,541 THIS WHOLE THING STINKS OF PROVOCATION TO ME, 280 00:15:09,575 --> 00:15:11,720 INCLUDING THE FACT THAT YOU FAILED TO IDENTIFY YOURSELF 281 00:15:11,744 --> 00:15:12,811 TO THE OFFICERS. 282 00:15:12,845 --> 00:15:15,381 NOW, IF SERGEANT HUNTER HERE HAS STEPPED OUT OF BOUNDS, 283 00:15:15,414 --> 00:15:16,715 HE'LL SUFFER THE CONSEQUENCES, 284 00:15:16,749 --> 00:15:18,617 BUT YOU ARE NOT GONNA BE THE JUDGE OF THAT. 285 00:15:18,651 --> 00:15:20,452 I DON'T INTEND TO BE THE JUDGE, 286 00:15:20,486 --> 00:15:22,488 ONLY MR. MINSKY'S LEGAL REPRESENTATIVE 287 00:15:22,521 --> 00:15:24,189 IN A COURT OF LAW... 288 00:15:24,223 --> 00:15:26,191 A COMMODITY IN SHORT SUPPLY, IT SEEMS, 289 00:15:26,225 --> 00:15:27,393 IN THIS DIVISION. 290 00:15:29,528 --> 00:15:31,096 I ASSUME WE'RE FREE TO GO? 291 00:15:31,130 --> 00:15:32,264 YEAH, YOU'RE FREE. 292 00:15:32,298 --> 00:15:33,565 COME ALONG, OTTO. 293 00:15:33,599 --> 00:15:35,234 I'LL BUY YOU A CUP OF COFFEE, 294 00:15:35,267 --> 00:15:37,436 TO MAKE UP FOR THE ONE I SPILLED ON YOUR RUG. 295 00:15:37,469 --> 00:15:39,672 MAKE SURE THEY FIND THEIR WAY OUT. 296 00:15:45,377 --> 00:15:48,147 BUSTING DOWN A DOOR WITH AN A.L.A.C. LAWYER INSIDE? 297 00:15:48,180 --> 00:15:49,348 COME ON, HUNTER. 298 00:15:49,381 --> 00:15:51,050 IT WAS A SET-UP, AND EVERYBODY KNOWS IT. 299 00:15:51,083 --> 00:15:52,584 OH, YEAH, WE ALL KNOW A LOT. 300 00:15:52,618 --> 00:15:54,796 BUT THERE'S A BIG DIFFERENCE BETWEEN KNOWING AND PROVING. 301 00:15:54,820 --> 00:15:56,121 NEED I REMIND YOU TWO 302 00:15:56,155 --> 00:15:58,524 THAT WE'RE IN THE PROVING BUSINESS HERE? 303 00:15:58,557 --> 00:16:01,660 KNOWING'S FOR WEATHERMEN AND FREAKIN' PSYCHICS. 304 00:16:01,694 --> 00:16:04,163 GET IT IN GEAR, FOR GOD'S SAKE. 305 00:16:13,505 --> 00:16:15,240 COME ON. 306 00:16:16,675 --> 00:16:18,310 I'LL BUY YOU SOME COFFEE. 307 00:16:25,217 --> 00:16:27,086 YOU GUESSED IT. 308 00:16:32,458 --> 00:16:34,360 Waitress: WHAT DO YOU WANT, HUNTER? 309 00:16:36,395 --> 00:16:38,364 2 TEAS. 310 00:16:50,776 --> 00:16:53,078 I'M GONNA GO PAY OTTO A VISIT. 311 00:16:53,112 --> 00:16:54,780 McCall: DON'T TRASH HIM IN HERE, WILL YOU? 312 00:16:54,813 --> 00:16:56,515 IT'LL LOOK BAD IN COURT. 313 00:16:57,649 --> 00:16:59,618 NO, YOU DON'T SCARE ME, HUNTER. 314 00:16:59,651 --> 00:17:01,854 YOU'RE JUST DIGGING YOUR OWN GRAVE. 315 00:17:01,887 --> 00:17:03,355 BAD CHOICE OF WORDS, OTTO. 316 00:17:05,824 --> 00:17:09,294 THAT'S NO GOOD, HUNTER. I WON'T LOSE CONTROL. 317 00:17:09,328 --> 00:17:11,130 I TOLD YOU, I'M A DIFFERENT MAN. 318 00:17:11,163 --> 00:17:13,565 I'M IN CHARGE OF MYSELF. I'VE DONE MY TIME. 319 00:17:14,900 --> 00:17:16,201 YOU KNOW WHAT, OTTO? 320 00:17:16,235 --> 00:17:17,503 YOU'RE GONNA EVEN DO MORE TIME. 321 00:17:17,536 --> 00:17:19,104 UH-UH. 322 00:17:19,138 --> 00:17:21,340 I SPENT 8 YEARS THINKING ABOUT YOU, 323 00:17:21,373 --> 00:17:24,109 YOU SELF-RIGHTEOUS PIG. 324 00:17:24,143 --> 00:17:26,345 YOU SENT ME TO HELL DOWN THERE. 325 00:17:26,378 --> 00:17:28,280 NEVER AGAIN. 326 00:17:28,313 --> 00:17:30,749 NOW I'M BACK. I KNOW MY RIGHTS, 327 00:17:30,783 --> 00:17:33,118 AND YOU CAN'T TOUCH ME. 328 00:17:33,152 --> 00:17:34,420 Reed: WHAT'S GOING ON HERE?! 329 00:17:34,453 --> 00:17:36,455 I WAS JUST BUYING OTTO SOME TEA. 330 00:17:36,488 --> 00:17:37,756 ISN'T THAT RIGHT, OTTO? 331 00:17:37,790 --> 00:17:39,825 TAKE YOUR HANDS OFF ME. 332 00:17:39,858 --> 00:17:41,894 THIS IS ONE MORE COUNT OF HARASSMENT. 333 00:17:41,927 --> 00:17:43,562 OH, PLEASE, COUNSELOR. 334 00:17:43,595 --> 00:17:44,863 WHEN I DECIDE TO HARASS OTTO, 335 00:17:44,897 --> 00:17:46,865 YOU'LL KNOW THE TRUE MEANING OF THE WORD. 336 00:17:46,899 --> 00:17:49,368 WE'LL TALK AGAIN, OTTO, WON'T WE? 337 00:17:51,603 --> 00:17:52,738 YOU OK? 338 00:17:52,771 --> 00:17:54,306 YEAH, THANKS. 339 00:17:54,339 --> 00:17:56,208 8 SURVEILLANCE TEAMS? 340 00:17:56,241 --> 00:17:57,876 THAT'S RIGHT. TRAIL VEHICLES, 341 00:17:57,910 --> 00:18:00,612 SOUND TRUCKS, THE WORKS. 24-HOUR SURVEILLANCE. 342 00:18:00,646 --> 00:18:02,381 HOW DO I JUSTIFY SPENDING THAT KIND OF MONEY 343 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 ON YOUR GUT FEELING? 344 00:18:03,782 --> 00:18:05,617 LOOK, LIEUTENANT, HOW DO YOU JUSTIFY 345 00:18:05,651 --> 00:18:07,319 NOT SPENDING IT IF HE STRIKES AGAIN? 346 00:18:07,352 --> 00:18:09,121 AND HE WILL, LIEUTENANT. HE ALWAYS DOES. 347 00:18:12,257 --> 00:18:13,625 YOU SAID 2 WEEKS? 348 00:18:13,659 --> 00:18:15,661 2 WEEKS. YOU GOT ONE. 349 00:18:43,388 --> 00:18:45,624 YOU KNOW, THERE MUST BE ANOTHER WAY 350 00:18:45,657 --> 00:18:47,459 YOU COULD MAKE THIS UP TO YOUR MOTHER. 351 00:18:47,493 --> 00:18:50,229 YOU DON'T KNOW MY MOTHER. 352 00:18:50,262 --> 00:18:52,464 I KNOW YOU... WHICH MEANS 353 00:18:52,498 --> 00:18:54,733 I KNOW SOMETHING ABOUT YOUR MOTHER. 354 00:18:54,766 --> 00:18:57,603 HUNTER, HAVE YOU BEEN READING MY BOOKS AGAIN? 355 00:18:57,636 --> 00:19:00,606 UH-OH. CHECK OUT CAMERA 3. 356 00:19:00,639 --> 00:19:04,343 YEAH, I GOT IT NOW, CAMERA 3. THANKS. 357 00:19:08,647 --> 00:19:10,215 OH, WELCOME, LIEUTENANT, 358 00:19:10,249 --> 00:19:11,783 TO THE WIDE WORLD OF SURVEILLANCE. 359 00:19:11,817 --> 00:19:14,253 YEAH, FIELD MARSHAL WYLER'S POPPIN' NUTS 360 00:19:14,286 --> 00:19:16,255 OVER WHAT THIS OPERATION IS COSTING. 361 00:19:16,288 --> 00:19:18,657 HA HA HA HA! WELL, YOU WANT RESULTS, 362 00:19:18,690 --> 00:19:19,992 IT'S GONNA COST YOU MONEY. 363 00:19:20,025 --> 00:19:21,760 FINE. SO SHOW ME RESULTS. 364 00:19:21,793 --> 00:19:22,961 HEY, LOOK, I ONLY WENT 365 00:19:22,995 --> 00:19:24,596 FOR THIS HIGH-TECH, COSTLY STUFF 366 00:19:24,630 --> 00:19:25,940 BECAUSE IT WAS OTTO MINSKY, REMEMBER? 367 00:19:25,964 --> 00:19:28,300 YEAH, THAT'S WHAT I WENT FOR IT, WHY I GOT THE MONEY UP. 368 00:19:28,333 --> 00:19:29,544 THE CAPTAIN HAD TO GO ALONG WITH IT, 369 00:19:29,568 --> 00:19:30,769 DIDN'T HE? 370 00:19:30,802 --> 00:19:32,938 OH, SURE. YEAH, HE'S GIVING ME A FREE HAND, 371 00:19:32,971 --> 00:19:35,407 BUT NOT BECAUSE HE BELIEVES IN THIS OPERATION. 372 00:19:35,440 --> 00:19:38,343 HA HA! HE SEES THIS CASE AS A CAREER-BUSTER. 373 00:19:38,377 --> 00:19:40,479 DOES THAT MEAN HE WANTS YOU TO BLOW IT? 374 00:19:40,512 --> 00:19:42,347 NO, NO, HE WANTS ME TO SUCCEED. 375 00:19:42,381 --> 00:19:43,749 HE'S A GOOD COP. 376 00:19:43,782 --> 00:19:46,685 BUT IF I DON'T, IT'S MY BUTT IN THE WRINGER AND NOT HIS. 377 00:19:46,718 --> 00:19:48,487 I SENSE SOMETHING PERSONAL. 378 00:19:48,520 --> 00:19:49,755 IT'S PURELY PROFESSIONAL. 379 00:19:49,788 --> 00:19:52,558 ME AND WYLER GO BACK A LONG WAY. 380 00:19:52,591 --> 00:19:54,393 HE NEVER DID BELIEVE IN MY METHODS. 381 00:19:54,426 --> 00:19:57,029 TOO MUCH LIKE YOU, I GUESS. 382 00:19:57,062 --> 00:19:58,997 YEAH. YEAH. 383 00:19:59,031 --> 00:20:01,800 WYLER NEVER WAS A STREET COP. 384 00:20:01,833 --> 00:20:05,370 I GUESS BEING A STREET COP SURE WORKED FOR YOU. 385 00:20:05,404 --> 00:20:06,981 WEREN'T YOU ON THE TOP OF THE LIST 4 WEEKS AGO 386 00:20:07,005 --> 00:20:08,507 FOR PROMOTION TO CAPTAIN? 387 00:20:08,540 --> 00:20:09,541 THAT'S RIGHT. 388 00:20:09,575 --> 00:20:12,511 WYLER'S PUTTING MY METHODS TO THE TEST RIGHT HERE, 389 00:20:12,544 --> 00:20:14,479 WITH MY PROMOTION ON THE LINE. 390 00:20:14,513 --> 00:20:16,782 HE THINKS I GOT MYSELF IN A NO-WIN SITUATION. 391 00:20:16,815 --> 00:20:18,350 I THINK MAYBE HE'S RIGHT. 392 00:20:18,383 --> 00:20:20,619 MAYBE MINSKY'S GOT US ALL ON A JERK LINE 393 00:20:20,652 --> 00:20:22,421 WHILE HE PLAYS AROUND WITH HUNTER'S HEAD. 394 00:20:22,454 --> 00:20:25,357 HA HA! NO, OTTO'S GONNA MAKE HIS MOVE. 395 00:20:25,390 --> 00:20:27,359 I'LL GUARANTEE YOU THAT. I FEEL IT. 396 00:20:27,392 --> 00:20:30,596 YEAH. YOU FEEL IT. I USED TO FEEL IT, TOO, 397 00:20:30,629 --> 00:20:32,030 WHEN I WAS A STREET COP, HUNTER. 398 00:20:32,064 --> 00:20:34,366 BUT A FEW MONTHS AGO, I DECIDED 399 00:20:34,399 --> 00:20:36,377 I WANT TO LEAVE THIS OUTFIT AT LEAST A DEPUTY CHIEF, 400 00:20:36,401 --> 00:20:37,679 SO I STOPPED DEALING IN FEELINGS. 401 00:20:37,703 --> 00:20:40,405 I WANT FACTS, HUNTER. FACTS. 402 00:20:41,540 --> 00:20:42,941 YEAH, HERE'S A FACT FOR YOU... 403 00:20:42,975 --> 00:20:45,510 WHY IS OTTO GOING INTO THAT RESTAURANT? 404 00:20:45,544 --> 00:20:46,878 IT'S LUNCHTIME. 405 00:20:46,912 --> 00:20:49,381 SO WHAT'S HE GOING IN WITH A LUNCH BOX FOR? 406 00:20:50,549 --> 00:20:51,750 CARTER, YOU'RE THE CLOSEST. 407 00:20:51,783 --> 00:20:53,051 GET IN THERE AFTER HIM, HUH? 408 00:20:53,085 --> 00:20:55,420 Carter: ROGER, WILCO. 409 00:21:13,572 --> 00:21:14,940 HE'S GOING INTO THE JOHN. 410 00:21:14,973 --> 00:21:18,677 GUESS EVEN OTTO MINSKY HAS TO TAP A KIDNEY ON OCCASION. 411 00:21:23,815 --> 00:21:24,950 HE'S OUT AGAIN. 412 00:21:24,983 --> 00:21:26,451 Hunter: WHERE'S THE LUNCH BOX? 413 00:21:26,485 --> 00:21:27,719 Carter: NO LUNCH BOX. 414 00:21:27,753 --> 00:21:29,554 HE MUST'VE LEFT IT IN THE JOHN. 415 00:21:29,588 --> 00:21:31,023 JUST LIKE MIAMI. 416 00:21:31,056 --> 00:21:33,659 ALL UNITS, WE'RE GOING IN. 417 00:22:00,052 --> 00:22:01,853 Hunter: HOLD IT, OTTO! 418 00:22:16,568 --> 00:22:17,969 READ HIM HIS RIGHTS. 419 00:22:18,003 --> 00:22:19,705 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 420 00:22:19,738 --> 00:22:21,049 IF YOU GIVE UP THE RIGHT TO REMAIN SILENT, 421 00:22:21,073 --> 00:22:22,841 ANYTHING YOU SAY CAN... 422 00:22:22,874 --> 00:22:23,909 HUNTER, HUNTER! 423 00:22:23,942 --> 00:22:25,644 WAIT! THEY DON'T NEED YOU IN THERE. 424 00:22:25,677 --> 00:22:27,179 YEAH, BUT I NEED ME IN THERE. 425 00:22:27,212 --> 00:22:28,756 Officer on loudspeaker: PLEASE MOVE BACK. 426 00:22:28,780 --> 00:22:31,183 STAY BEHIND THE YELLOW POLICE LINE. 427 00:22:31,216 --> 00:22:32,784 FOR YOUR OWN SAFETY, WE ASK YOU, 428 00:22:32,818 --> 00:22:35,520 PLEASE STAY BEHIND THE YELLOW POLICE LINE. 429 00:22:35,554 --> 00:22:36,922 USE THE SIDE ESCALATORS... 430 00:22:36,955 --> 00:22:38,123 DID YOU GET IT OUT YET? 431 00:22:38,156 --> 00:22:39,191 MIGHT NOT HAVE TIME. 432 00:22:39,224 --> 00:22:40,926 I WANT TO LOOK INSIDE IT FIRST. 433 00:22:40,959 --> 00:22:43,128 I WOULDN'T STAND THERE IF I WERE YOU, HUNTER. 434 00:22:47,999 --> 00:22:49,768 OK, SIMON. WATCH OUT. 435 00:22:49,801 --> 00:22:51,470 LET ME HAVE YOUR HELMET. 436 00:22:51,503 --> 00:22:52,671 THANKS. 437 00:23:09,121 --> 00:23:12,023 LOOKS LIKE A SANDWICH. 438 00:23:12,057 --> 00:23:13,792 MAYBE PEANUT BUTTER AND JELLY. 439 00:23:13,825 --> 00:23:15,560 WITH PICKLES? 440 00:23:15,594 --> 00:23:16,695 THAT'S SICK. 441 00:23:18,196 --> 00:23:20,065 IT'S GOT TO BE IN THE THERMOS. 442 00:23:22,701 --> 00:23:24,669 OPEN SESAME. 443 00:25:49,814 --> 00:25:52,050 HOW DO YOU LIKE YOUR COFFEE, HUNTER? BLACK? 444 00:25:55,954 --> 00:25:57,689 I DON'T. 445 00:26:00,692 --> 00:26:03,929 WE HAD PROBABLE CAUSE, AND YOU KNOW IT. 446 00:26:03,962 --> 00:26:06,107 THE MAN GOES TO THE BATHROOM AND FORGETS HIS LUNCH BOX. 447 00:26:06,131 --> 00:26:07,332 THAT'S PROBABLE CAUSE? 448 00:26:07,365 --> 00:26:09,734 THE MAN IS A CONVICTED BOMBER. 449 00:26:09,768 --> 00:26:11,369 WE WOULD BE DERELICT IN OUR DUTIES 450 00:26:11,403 --> 00:26:13,939 IF WE DIDN'T KEEP HIM UNDER SURVEILLANCE. 451 00:26:13,972 --> 00:26:15,340 THAT'S RIGHT. HE SET IT UP. 452 00:26:15,373 --> 00:26:17,242 HE SET IT UP? OH, THAT'S A NEW ONE. 453 00:26:17,275 --> 00:26:19,077 WHAT, HE FORCED YOU TO CONDUCT SURVEILLANCE? 454 00:26:19,110 --> 00:26:21,179 TO ASSAULT HIM? TO ARREST HIM ILLEGALLY? 455 00:26:21,212 --> 00:26:22,914 Hunter: THE ANSWER TO THAT IS YES. 456 00:26:22,948 --> 00:26:24,215 HE'S BEEN GASLIGHTING ME 457 00:26:24,249 --> 00:26:26,151 BECAUSE I ARRESTED HIM 8 YEARS AGO. 458 00:26:26,184 --> 00:26:27,352 SERGEANT, DO YOU REALIZE 459 00:26:27,385 --> 00:26:29,721 HOW PARANOID THAT SOUNDS? 460 00:26:31,856 --> 00:26:33,658 I HOPE I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING. 461 00:26:33,692 --> 00:26:35,060 JOHNSON, YOU CAN WAIT OUTSIDE. 462 00:26:35,093 --> 00:26:36,928 MR. MINSKY, WHY DON'T YOU HAVE A SEAT? 463 00:26:36,962 --> 00:26:38,897 WOULD YOU MIND IF I MADE A PHONE CALL FIRST? 464 00:26:38,930 --> 00:26:40,799 I'M KIND OF LATE FOR A DOCTOR'S APPOINTMENT. 465 00:26:40,832 --> 00:26:42,167 TO CALL YOUR NUT DOCTOR? 466 00:26:42,200 --> 00:26:46,071 NO, HE'S A THERAPIST, NOT A NUT DOCTOR. 467 00:26:46,104 --> 00:26:47,148 YOU HAVE NO RIGHT TO KEEP HIM 468 00:26:47,172 --> 00:26:48,273 FROM CALLING HIS THERAPIST. 469 00:26:48,306 --> 00:26:50,809 ALL RIGHT, THERE'S THE PHONE. 470 00:26:50,842 --> 00:26:51,943 THANKS. 471 00:26:53,011 --> 00:26:54,980 UH-HUH... 472 00:26:58,116 --> 00:27:00,218 AH. IT'S BUSY. 473 00:27:00,251 --> 00:27:04,356 WELL, IF AT FIRST YOU DON'T SUCCEED... 474 00:27:07,258 --> 00:27:10,161 WELL, I GUESS I'M NOT HIS ONLY PATIENT. 475 00:27:10,195 --> 00:27:12,163 OTTO, SIT. 476 00:27:13,365 --> 00:27:15,066 I GUESS WE OUGHT TO THANK YOU, MISS REED, 477 00:27:15,100 --> 00:27:16,468 FOR NOT HAULING US INTO COURT 478 00:27:16,501 --> 00:27:18,403 OVER SERGEANT HUNTER'S LITTLE INDISCRETIONS. 479 00:27:18,436 --> 00:27:20,772 SORRY, I'M LATE. I JUST CAME FROM DOWNTOWN. 480 00:27:20,805 --> 00:27:24,476 MR. MINSKY IS NOT BEING CHARGED AND IS FREE TO GO. 481 00:27:24,509 --> 00:27:26,811 BY THE WAY, LIEUTENANT, 482 00:27:26,845 --> 00:27:28,456 I TOLD THEM YOU WERE DOING A HELL OF A JOB. 483 00:27:28,480 --> 00:27:30,257 THEY'RE GONNA BACK YOU AND HUNTER ALL THE WAY. 484 00:27:30,281 --> 00:27:31,282 THANKS, CAPTAIN. 485 00:27:31,316 --> 00:27:32,951 YOU UNDERSTAND THAT THIS DEPARTMENT 486 00:27:32,984 --> 00:27:34,786 RESPECTS THE RIGHTS AND THE PROBLEMS 487 00:27:34,819 --> 00:27:36,397 OF ALL PEOPLE INVOLVED IN THE LEGAL PROCESS. 488 00:27:36,421 --> 00:27:37,422 I UNDERSTAND. 489 00:27:37,455 --> 00:27:38,966 SORRY TO BUST IN, CAPTAIN, BUT WE GOT ANOTHER ONE. 490 00:27:38,990 --> 00:27:40,225 WHAT? 491 00:27:40,258 --> 00:27:41,359 THE D.A.'S OFFICE ON TEMPLE. 492 00:27:41,393 --> 00:27:42,360 IT JUST BLEW UP. 493 00:27:42,394 --> 00:27:43,995 WE THINK HE MAY HAVE BEEN IN IT. 494 00:27:46,965 --> 00:27:48,099 SINCE YOU'VE HAD MR. MINSKY 495 00:27:48,133 --> 00:27:49,401 ON 24-HOUR SURVEILLANCE 496 00:27:49,434 --> 00:27:51,236 FOR 4 DAYS NOW, 497 00:27:51,269 --> 00:27:54,406 I DON'T THINK YOU CAN HANG THIS ONE ON HIM. 498 00:27:56,908 --> 00:27:59,277 OH, HUNTER. I THINK, IN MY OWN INTERESTS, 499 00:27:59,310 --> 00:28:01,346 I CAN... I CAN HELP YOU. 500 00:28:01,379 --> 00:28:03,815 I, UH, THINK YOU KNOW THE PLACE. 501 00:28:05,784 --> 00:28:08,153 SAY, AN HOUR? 502 00:29:00,505 --> 00:29:02,073 WHERE IS IT? 503 00:29:02,107 --> 00:29:03,174 WHERE'S WHAT? 504 00:29:04,375 --> 00:29:05,910 The wire. 505 00:29:05,944 --> 00:29:07,045 I DON'T HAVE A WIRE. 506 00:29:07,078 --> 00:29:09,948 OH, HUNTER, COME ON. WHERE IS IT? 507 00:29:12,250 --> 00:29:13,585 SEE FOR YOURSELF. 508 00:29:15,954 --> 00:29:17,222 DON'T ENJOY IT TOO MUCH. 509 00:29:17,255 --> 00:29:18,957 YOU WISH. 510 00:29:18,990 --> 00:29:20,258 YOU'RE GETTIN' LAZY. 511 00:29:20,291 --> 00:29:21,993 YEAH. 512 00:29:22,026 --> 00:29:24,929 OK, LET'S CUT ALL THE NONSENSE. 513 00:29:24,963 --> 00:29:27,298 YOU CAME HERE TO TELL ME SOMETHING. WHAT WAS IT? 514 00:29:27,332 --> 00:29:29,067 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS, HUNTER? 515 00:29:29,100 --> 00:29:31,469 YOU NEVER LEARNED TO THINK LIKE ME. 516 00:29:31,503 --> 00:29:33,171 AND I'M A RATHER, UM... 517 00:29:33,204 --> 00:29:34,539 WELL, I'M A RATHER SPECIAL PERSON. 518 00:29:34,572 --> 00:29:35,907 WOULDN'T YOU SAY? 519 00:29:35,940 --> 00:29:37,308 I'LL AGREE WITH THAT. 520 00:29:37,342 --> 00:29:38,943 ON THE OTHER HAND, 521 00:29:38,977 --> 00:29:40,879 I DID LEARN TO THINK LIKE YOU. 522 00:29:40,912 --> 00:29:42,147 I THOUGHT AND I THOUGHT 523 00:29:42,180 --> 00:29:44,249 OF HOW YOU HOUNDED ME AND KEPT AFTER ME 524 00:29:44,282 --> 00:29:45,984 AND WOULD EVEN LET ME BREATHE. 525 00:29:47,185 --> 00:29:49,120 I WAS GLAD WHEN YOU FINALLY CAUGHT ME. 526 00:29:49,154 --> 00:29:50,255 AS A MATTER OF FACT, 527 00:29:50,288 --> 00:29:52,590 I WAS LOOKING FORWARD TO THE TRIAL. 528 00:29:52,624 --> 00:29:55,860 BUT THEN YOU HAD ME SENT TO FLORIDA. 529 00:29:55,894 --> 00:29:59,964 AND THEY LOCKED ME AWAY IN A RURAL PRISON. 530 00:29:59,998 --> 00:30:01,633 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS... 531 00:30:01,666 --> 00:30:03,568 A RURAL PRISON IN FLORIDA, 532 00:30:03,601 --> 00:30:05,370 BY A SWAMP? HMM? 533 00:30:05,403 --> 00:30:08,406 TO BE BOXED IN A 3-BY-5 CELL? 534 00:30:08,439 --> 00:30:11,242 TO BE CRAWLING WITH BUGS AND EATEN BY MOSQUITOES? 535 00:30:11,276 --> 00:30:13,278 TO LIE IN BED AT NIGHT AND SWEAT 536 00:30:13,311 --> 00:30:15,146 AND SWEAT AND SWEAT?! 537 00:30:15,180 --> 00:30:17,015 AND WAKE UP SCREAMING? 538 00:30:17,048 --> 00:30:19,384 NIGHT AFTER NIGHT, 539 00:30:19,417 --> 00:30:21,352 I'D WAKE UP SCREAMING YOUR NAME. 540 00:30:21,386 --> 00:30:22,620 YOUR NAME! 541 00:30:22,654 --> 00:30:23,988 YOUR NAME. 542 00:30:25,490 --> 00:30:27,392 WELL, I'M SORRY I MISSED THAT, OTTO, 543 00:30:27,425 --> 00:30:29,327 BUT, UH... WHY DON'T YOU TELL ME 544 00:30:29,360 --> 00:30:31,529 HOW YOU PLANTED THAT BOMB IN THE D.A.'S OFFICE? 545 00:30:33,665 --> 00:30:36,267 THE SAME WAY I PLANTED THE ONE 546 00:30:36,301 --> 00:30:39,003 IN CHESTER A. ARTHUR HIGH. 547 00:30:39,037 --> 00:30:40,972 WELL, I DON'T THINK I'M FAMILIAR WITH THAT. 548 00:30:41,005 --> 00:30:43,107 WELL, THAT'S BECAUSE IT HASN'T HAPPENED YET. 549 00:30:43,141 --> 00:30:44,475 BUT IT WILL. 550 00:30:44,509 --> 00:30:49,514 WHEN THE BELL RINGS AT EXACTLY... 3:00. 551 00:30:54,686 --> 00:30:57,021 THIS BETTER NOT BE ANOTHER FALSE ALARM, OTTO. 552 00:30:57,055 --> 00:30:58,590 BUT, HUNTER, IF IT ISN'T, 553 00:30:58,623 --> 00:31:00,592 THINK OF ALL OF THOSE DREADFUL LITTLE... 554 00:31:00,625 --> 00:31:03,661 LITTLE TEENYBOPPERS. BANG! UP IN SMOKE. 555 00:31:03,695 --> 00:31:06,231 NOW, I ASK YOU, AM I BEING HELPFUL, 556 00:31:06,264 --> 00:31:07,665 OR... OR AM I? 557 00:31:07,699 --> 00:31:10,101 AH! NOW, THIS IS THE HUNTER 558 00:31:10,134 --> 00:31:11,603 I KNOW AND LOVE. 559 00:31:13,504 --> 00:31:15,173 LIAR. 560 00:31:18,109 --> 00:31:19,477 USE NORMAL FIRE DRILL PROCEDURES 561 00:31:19,510 --> 00:31:20,645 TO EVACUATE THE SCHOOL. 562 00:31:20,678 --> 00:31:22,347 WE'LL NEED A BOMB SQUAD DISPOSAL TEAM 563 00:31:22,380 --> 00:31:23,514 AND UNIFORMED BACKUP. 564 00:31:23,548 --> 00:31:26,150 AND PARAMEDICS. SHUT UP! 565 00:31:26,184 --> 00:31:28,152 AND SEND THE PARAMEDICS. 566 00:31:31,356 --> 00:31:33,358 Officer: PLEASE CLEAR THIS AREA IMMEDIATELY 567 00:31:33,391 --> 00:31:35,093 AND STAY BEHIND THE YELLOW TAPE. 568 00:31:35,126 --> 00:31:38,363 KEEP THE ROAD CLEARED FOR EMERGENCY VEHICLE USE. 569 00:31:38,396 --> 00:31:40,298 NO ONE IS PERMITTED INSIDE THE BUILDING 570 00:31:40,331 --> 00:31:42,734 UNTIL FURTHER NOTICE. 571 00:31:58,750 --> 00:32:01,386 OH, GOD, DID YOU BUST HIM AGAIN? 572 00:32:03,221 --> 00:32:05,123 THIS TIME, HE ADMITS TO DOING IT. 573 00:32:05,156 --> 00:32:06,557 DOING WHAT? SHUT UP! 574 00:32:06,591 --> 00:32:07,692 YOU STAY HERE. 575 00:32:07,725 --> 00:32:09,160 I'LL KEEP YOU INFORMED... 576 00:32:09,193 --> 00:32:10,595 AS LONG AS WE GOT. 577 00:32:18,536 --> 00:32:20,171 IS EVERYBODY OUT? 578 00:32:20,204 --> 00:32:21,706 WE'VE GOT SOME WACKO KIDS UPSTAIRS 579 00:32:21,739 --> 00:32:24,342 PLAYING HIDE-AND-SEEK. THEY THINK THIS IS A JOKE. 580 00:32:24,375 --> 00:32:25,376 SO DO I. 581 00:32:25,410 --> 00:32:26,411 SHUT UP! 582 00:32:26,444 --> 00:32:28,112 WE'VE GOT 10 MINUTES. 583 00:32:28,146 --> 00:32:29,280 YOU GOTTA USE TEAR GAS 584 00:32:29,314 --> 00:32:30,581 TO GET THESE GUYS OUT OF THERE. 585 00:32:30,615 --> 00:32:32,116 I DON'T CARE WHAT YOU DO. GET 'EM OUT. 586 00:32:32,150 --> 00:32:33,217 THIS MUST BE THEM. 587 00:32:33,251 --> 00:32:34,652 COME ON, MOVE IT, GUYS! 588 00:32:44,629 --> 00:32:47,298 THE BOMB SQUAD GUYS ARE STILL UPSTAIRS. 589 00:32:48,766 --> 00:32:51,469 Officer on loudspeaker: STAY BEHIND THE YELLOW LINE. 590 00:32:53,404 --> 00:32:54,539 OW! 591 00:32:57,575 --> 00:32:59,444 GET YOUR MEN OUT OF HERE, SINGER. 592 00:32:59,477 --> 00:33:01,379 OTTO'S GONNA SHOW ME WHERE THE BOMB IS. 593 00:33:01,412 --> 00:33:02,580 AREN'T YOU, OTTO? 594 00:33:02,613 --> 00:33:04,382 BUT HE DOESN'T WANT ANY WITNESSES. 595 00:33:04,415 --> 00:33:05,383 ISN'T THAT RIGHT? 596 00:33:05,416 --> 00:33:07,118 HUNTER, YOU'RE SO CLEVER. 597 00:33:07,151 --> 00:33:09,053 THIS IS SINGER. I WANT EVERYONE OUT NOW. 598 00:33:09,087 --> 00:33:11,289 CLEAR THE PREMISES NOW. 599 00:33:24,836 --> 00:33:27,171 OK, OTTO, WHERE'S THE BOMB? 600 00:33:28,673 --> 00:33:30,208 IN ONE OF THE LOCKERS? 601 00:33:30,241 --> 00:33:33,311 AH, NOW YOU'RE STARTING TO THINK LIKE ME. 602 00:33:33,344 --> 00:33:35,680 WHAT LOCKER? WHAT'S THE COMBINATION? 603 00:33:37,415 --> 00:33:39,450 COME ON. WHAT LOCKER? WHAT'S THE COMBINATION? 604 00:33:39,484 --> 00:33:40,785 TALK TO ME. 'CAUSE IF YOU DON'T, 605 00:33:40,818 --> 00:33:42,687 WE'RE ALL GONNA GO TO HELL TOGETHER, HUH? 606 00:33:42,720 --> 00:33:44,756 OH, HUNTER, I... I LOVE IT WHEN YOU SWEAR. 607 00:33:44,789 --> 00:33:45,790 I'LL BET YOU DO. 608 00:33:45,823 --> 00:33:47,258 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 609 00:33:47,291 --> 00:33:49,527 LET ME CALL MY LAWYER, AND IF SHE SAYS OK, 610 00:33:49,560 --> 00:33:51,696 I'LL... I'LL TELL YOU. 611 00:34:03,307 --> 00:34:04,575 OW! 612 00:34:16,187 --> 00:34:18,589 THE PHONE COMPANY. WRONG NUMBER. 613 00:34:18,623 --> 00:34:20,691 YOU IDIOT. 614 00:34:30,268 --> 00:34:31,636 BUSY. 615 00:34:31,669 --> 00:34:33,404 I GUESS I'M NOT HER ONLY CLIENT. 616 00:34:33,438 --> 00:34:35,239 SORRY, HUNTER, BUT I... 617 00:34:35,273 --> 00:34:37,375 I CAN'T SAY A WORD WITHOUT MY LAWYER. 618 00:34:37,408 --> 00:34:38,408 JEEZ... 619 00:34:41,679 --> 00:34:43,881 THERE NEVER WAS A BOMB, WAS THERE? 620 00:34:43,915 --> 00:34:45,917 THIS WAS ALL A BIG ROUST, WASN'T IT? 621 00:34:45,950 --> 00:34:47,418 WELL, COULD BE. 622 00:34:47,452 --> 00:34:49,320 BUT IF IT ISN'T... 623 00:34:49,353 --> 00:34:50,922 LIKE YOU SAID... 624 00:34:50,955 --> 00:34:53,391 WE'LL GO TO HELL TOGETHER. 625 00:35:18,349 --> 00:35:19,717 SO, THE 3:00 BELL... 626 00:35:19,750 --> 00:35:21,419 THE BOMB GOES OFF, HUH, OTTO? 627 00:35:21,452 --> 00:35:24,522 HUNTER, DO YOU THINK EITHER ONE OF US WILL, UH, 628 00:35:24,555 --> 00:35:26,324 HEAR IT? 629 00:35:26,357 --> 00:35:28,726 I THINK I WILL. 630 00:35:28,759 --> 00:35:30,628 McCALL, I'M COMIN' OUT. 631 00:35:31,829 --> 00:35:33,231 BYE. 632 00:35:35,366 --> 00:35:36,801 HUNTER! 633 00:35:36,834 --> 00:35:38,803 YOU SAID WE'D GO TO HELL TOGETHER! 634 00:35:38,836 --> 00:35:40,838 START WITHOUT ME, OTTO. 635 00:35:40,872 --> 00:35:43,608 YOU CAN'T LEAVE ME HERE! 636 00:35:45,543 --> 00:35:47,678 REALLY? WELL, THE WAY I SEE IT, OTTO, 637 00:35:47,712 --> 00:35:50,181 IT'S THE ONLY WAY I CAN STOP THESE BOMBINGS. 638 00:35:53,751 --> 00:35:55,720 HUNTER! 639 00:35:55,753 --> 00:35:58,389 WAIT! ALL RIGHT! I'LL TELL YOU! 640 00:36:43,434 --> 00:36:45,002 YOU DID IT! HA HA! 641 00:36:45,036 --> 00:36:47,838 YOU FELL FOR IT AGAIN! 642 00:36:47,872 --> 00:36:49,340 HA HA HA HA! 643 00:36:49,373 --> 00:36:50,975 HUNTER, I LOVE YOU! 644 00:36:51,008 --> 00:36:52,443 I LOVE YOU! 645 00:36:56,480 --> 00:36:58,950 Otto on tape: THE SAME WAY I PLANTED THE ONE 646 00:36:58,983 --> 00:37:01,986 IN CHESTER A. ARTHUR HIGH. 647 00:37:02,019 --> 00:37:04,388 Hunter on tape: I DON'T THINK I'M FAMILIAR WITH THAT ONE. 648 00:37:04,422 --> 00:37:07,291 WELL, THAT'S BECAUSE IT HASN'T HAPPENED YET. 649 00:37:07,325 --> 00:37:09,493 I DON'T NEED TO HEAR IT ALL AGAIN. 650 00:37:11,662 --> 00:37:14,332 SO, WHAT ABOUT IT, MISS REED? 651 00:37:14,365 --> 00:37:16,701 WELL, YOU REALIZE, OF COURSE, THAT SUCH A TAPE, 652 00:37:16,734 --> 00:37:18,970 MADE WITHOUT MY CLIENT'S KNOWLEDGE OR PERMISSION, 653 00:37:19,003 --> 00:37:21,572 IS INADMISSIBLE AS EVIDENCE IN ANY COURT OF LAW. 654 00:37:21,606 --> 00:37:22,740 LET ME ASK YOU A QUESTION. 655 00:37:22,773 --> 00:37:24,375 HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT? 656 00:37:24,408 --> 00:37:25,953 LOOK, WHAT YOU'VE GOT THERE IS EVIDENCE OF A HOAX, 657 00:37:25,977 --> 00:37:27,411 NOT A BOMBING. 658 00:37:27,445 --> 00:37:29,056 WHEN THE BOMB WENT OFF IN THE D.A.'S OFFICE, 659 00:37:29,080 --> 00:37:31,082 MY CLIENT WAS WITH YOU, HERE. 660 00:37:31,115 --> 00:37:33,317 AND WHEN THE COURTHOUSE IN VAN NUYS GOT HIT, 661 00:37:33,351 --> 00:37:35,820 HE WAS WITH YOU AGAIN, IN THE HIGH SCHOOL. 662 00:37:35,853 --> 00:37:37,088 LET ME TELL YOU SOMETHING. 663 00:37:37,121 --> 00:37:39,090 THAT D.A.'S THE ONE THAT SENT OTTO TO FLORIDA. 664 00:37:39,123 --> 00:37:39,957 YOU UNDERSTAND THAT? 665 00:37:39,991 --> 00:37:42,026 AND THE JUDGE... THE ONE FROM VAN NUYS... 666 00:37:42,059 --> 00:37:45,096 HE'S THE ONE THAT PRESIDED OVER OTTO'S CASE. 667 00:37:45,129 --> 00:37:46,664 NOW YOU TELL ME, MISS REED, 668 00:37:46,697 --> 00:37:49,433 HOW DOES HE DO IT WITHOUT A TIMING DEVICE? 669 00:37:52,003 --> 00:37:53,938 I DON'T KNOW. 670 00:37:57,541 --> 00:37:58,809 SERGEANT HUNTER, 671 00:37:58,843 --> 00:38:00,778 WHERE ARE YOU GOING TO BE IN ONE HOUR? 672 00:38:00,811 --> 00:38:02,113 WHERE DO YOU WANT ME TO BE? 673 00:38:02,146 --> 00:38:04,682 THAT COFFEE SHOP ACROSS THE STREET? 674 00:38:04,715 --> 00:38:06,350 I'LL BE THERE. 675 00:38:07,585 --> 00:38:08,919 I'LL BE THERE, TOO. 676 00:38:13,524 --> 00:38:14,835 GUESS I'LL HAVE TO CALL MY MOTHER, 677 00:38:14,859 --> 00:38:16,060 TELL HER I'LL BE LATE AGAIN. 678 00:38:16,093 --> 00:38:17,595 HEH. 679 00:38:17,628 --> 00:38:19,497 NAH, I'M LETTIN' YOU OFF THE HOOK THIS TIME. 680 00:38:19,530 --> 00:38:21,966 I'LL TAKE THIS ONE ALL BY MYSELF. 681 00:38:21,999 --> 00:38:25,536 THIS IS VERY HARD FOR ME, BUT I... 682 00:38:25,569 --> 00:38:28,839 I'VE BEEN DOING MY JOB. THAT'S ALL. THE LAW. 683 00:38:28,873 --> 00:38:30,007 THE LETTER OF THE LAW? 684 00:38:30,041 --> 00:38:32,443 YES, BUT THAT'S WHAT I BELIEVED IN... 685 00:38:32,476 --> 00:38:34,745 ALL MY LIFE... THAT THE LAW TOOK PRECEDENCE 686 00:38:34,779 --> 00:38:36,747 OVER ANY INDIVIDUAL CASE. 687 00:38:37,948 --> 00:38:39,417 BUT NOW I BELIEVE THAT THE MAN 688 00:38:39,450 --> 00:38:41,686 I'VE SWORN TO DEFEND IS GUILTY, 689 00:38:41,719 --> 00:38:43,821 AND THAT IF I CONTINUE TO DEFEND HIM, 690 00:38:43,854 --> 00:38:45,756 HE MAY KILL AGAIN. 691 00:38:45,790 --> 00:38:46,757 YES, HE WILL. 692 00:38:46,791 --> 00:38:49,026 SO, WHAT CAN I DO? 693 00:38:49,060 --> 00:38:52,430 STAND BY, LET IT HAPPEN? I MEAN, THAT'S NOT RATIONAL. 694 00:38:52,463 --> 00:38:54,098 AND IF THE LAW ISN'T RATIONAL, 695 00:38:54,131 --> 00:38:56,734 THEN MY WHOLE LIFE DOESN'T WORK. 696 00:38:58,102 --> 00:39:00,738 SO... 697 00:39:00,771 --> 00:39:02,707 SINCE YOU SAW ME LAST, SERGEANT, 698 00:39:02,740 --> 00:39:03,941 I'VE RESIGNED MY POSITION 699 00:39:03,974 --> 00:39:06,677 WITH THE AMERICAN LEGAL ACTION COMMITTEE. 700 00:39:06,711 --> 00:39:09,714 I AM NO LONGER ANYONE'S ATTORNEY... 701 00:39:09,747 --> 00:39:11,115 AND I NEVER WILL BE. 702 00:39:11,148 --> 00:39:13,050 THAT'S A LITTLE RASH, ISN'T IT, MISS REED? 703 00:39:14,985 --> 00:39:16,721 LOOK, I'M... I'M SORRY, 704 00:39:16,754 --> 00:39:17,955 BUT IF THAT'S WHAT IT TAKES 705 00:39:17,988 --> 00:39:19,724 TO GET TO THE TRUTH ABOUT OTTO, THEN... 706 00:39:19,757 --> 00:39:21,926 IT'S WHAT WAS NECESSARY TO ME 707 00:39:21,959 --> 00:39:24,061 BEFORE I COULD TELL YOU THIS. 708 00:39:25,996 --> 00:39:27,965 ONCE, WHEN I WAS IN OTTO'S APARTMENT, 709 00:39:27,998 --> 00:39:29,600 I WENT TO MAKE A PHONE CALL. 710 00:39:29,633 --> 00:39:31,569 I HAPPENED TO LOOK AT THE PHONE BOOK. 711 00:39:31,602 --> 00:39:32,813 IT WAS OPENED TO THE YELLOW PAGES 712 00:39:32,837 --> 00:39:34,705 BEFORE I DIALED. 713 00:39:34,739 --> 00:39:36,841 THERE WAS AN ADVERTISEMENT THERE 714 00:39:36,874 --> 00:39:38,976 CIRCLED WITH A MARKER PEN. 715 00:39:39,009 --> 00:39:41,112 THAT WOULD'VE MEANT NOTHING, OF COURSE, 716 00:39:41,145 --> 00:39:42,580 BUT OTTO LEAPED UP 717 00:39:42,613 --> 00:39:45,883 AND SNATCHED THE PHONE BOOK AWAY FROM ME. 718 00:39:45,916 --> 00:39:48,886 HIS BEHAVIOR WAS SO STRANGE. 719 00:39:50,621 --> 00:39:51,856 WELL... 720 00:39:51,889 --> 00:39:55,126 I REMEMBERED THE AD, THE NAME OF THE COMPANY. 721 00:39:56,660 --> 00:39:57,995 I'VE WRITTEN IT HERE. 722 00:40:01,799 --> 00:40:03,701 IT MAY EXPLAIN, AT LEAST, 723 00:40:03,734 --> 00:40:05,569 HOW HE'S PUTTING THE BOMBS IN PLACE. 724 00:40:08,506 --> 00:40:11,976 I'M VERY GRATEFUL TO YOU FOR THIS INFORMATION. 725 00:40:14,011 --> 00:40:15,479 THOUGH, I, UH... 726 00:40:15,513 --> 00:40:17,214 I KNOW WHAT YOU MUST'VE GONE THROUGH 727 00:40:17,248 --> 00:40:19,784 TO GET TO THIS POINT. 728 00:40:19,817 --> 00:40:21,819 I DOUBT IF ANYONE COULD. 729 00:40:23,988 --> 00:40:25,856 Woman: NO OTTO MINSKY. 730 00:40:25,890 --> 00:40:28,259 RIGHT, 42, WILSHIRE AND LARCHMONT. 731 00:40:28,292 --> 00:40:30,528 OK, HOW ABOUT A DELIVERY TO ST. ANDREWS CEMETERY 732 00:40:30,561 --> 00:40:31,762 ON THE 11th? 733 00:40:37,168 --> 00:40:40,070 NO ST. ANDREWS CEMETERY ON THE 11th. 734 00:40:40,104 --> 00:40:42,239 HOW ABOUT A DELIVERY TO... 735 00:40:42,273 --> 00:40:45,609 WRONG, 21, BEHIND THE PIZZA PARLOR. 736 00:40:45,643 --> 00:40:46,877 HOW ABOUT A DELIVERY 737 00:40:46,911 --> 00:40:48,879 TO DISTRICT ATTORNEY ALAN WERTHEIMER 738 00:40:48,913 --> 00:40:50,481 ON TEMPLE STREET? 739 00:40:55,286 --> 00:40:57,154 YEP, WE DELIVERED A PACKAGE TO HIM 740 00:40:57,188 --> 00:40:58,689 ON THE 17th. YEAH? 741 00:40:58,722 --> 00:41:00,300 CAN YOU CROSS-REFERENCE AND SEE WHO SENT IT? 742 00:41:00,324 --> 00:41:01,625 MM-HMM. 743 00:41:02,793 --> 00:41:04,261 RIGHT, 83. REPORT BACK HERE. 744 00:41:04,295 --> 00:41:05,696 YOU'RE IN DEEP TROUBLE. 745 00:41:12,269 --> 00:41:14,238 PAY DIRT. 746 00:41:15,573 --> 00:41:17,208 DEE DEE McCALL? WHAT'S THAT? 747 00:41:17,241 --> 00:41:18,609 WE JUST DELIVERED THAT ONE. 748 00:41:39,096 --> 00:41:42,933 SEND BOMB DISPOSAL UNIT AND THE PARAMEDICS. L-56 OUT. 749 00:41:45,769 --> 00:41:50,074 WELL, SINCE MY LAWYER QUIT ME, I'M ENTITLED TO ONE MORE CALL. 750 00:41:50,107 --> 00:41:53,244 LET HIM USE THE PAYPHONE DOWN THE HALL. 751 00:41:53,277 --> 00:41:56,280 UH, EXCUSE ME. I'LL NEED A QUARTER. 752 00:41:58,616 --> 00:42:01,018 GIVE HIM A QUARTER. 753 00:42:15,766 --> 00:42:19,336 HELLO? HI, MOM. 754 00:42:19,370 --> 00:42:23,173 YES, I DO PLAN ON COMING TONIGHT. 755 00:42:23,207 --> 00:42:25,876 YES, I DO KNOW THAT I MISSED YOUR BIRTHDAY, 756 00:42:25,910 --> 00:42:28,946 BUT TONIGHT IS... 757 00:42:28,979 --> 00:42:32,917 OK, WOULD YOU JUST LISTEN TO ME FOR SECOND, MOM? 758 00:42:32,950 --> 00:42:35,853 OK, LISTEN, I PUT A MESSAGE ON YOUR TAPE MACHINE. 759 00:42:35,886 --> 00:42:37,130 I TOLD YOU I WAS GOING TO BE A LITTLE LATE. 760 00:42:37,154 --> 00:42:38,923 I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT CANCELING. 761 00:42:38,956 --> 00:42:40,958 IT'S BUSY. 762 00:42:40,991 --> 00:42:44,695 WELL, IF YOU DON'T SUCCEED... 763 00:42:48,432 --> 00:42:51,135 I KNOW THAT, MOM. 764 00:42:51,168 --> 00:42:53,170 OK, MOM, WILL YOU JUST LISTEN TO ME? 765 00:42:53,203 --> 00:42:55,172 WHEN YOU DON'T LISTEN TO ME, 766 00:42:55,205 --> 00:42:57,808 IT'S DEMEANING TO ME AS A PERSON. 767 00:42:57,841 --> 00:43:01,145 THIS IS ME TALKING, NOT MY THERAPIST. 768 00:43:01,178 --> 00:43:02,746 WELL, I DIDN'T START IT. 769 00:43:04,148 --> 00:43:05,683 WHAT UNCARING PEOPLE! 770 00:43:05,716 --> 00:43:07,294 TYING UP THE LINES LIKE THAT. UNBELIEVABLE! 771 00:43:07,318 --> 00:43:10,888 OK, LOOK... WHY DON'T I JUST HANG UP 772 00:43:10,921 --> 00:43:12,756 AND WE'LL GET INTO THIS ANOTHER TIME, OK? 773 00:43:18,429 --> 00:43:20,197 I'M SORRY, TOO, MOM. 774 00:43:20,230 --> 00:43:22,399 I WAS JUST TRYING TO PLEASE YOU. 775 00:43:22,433 --> 00:43:24,301 DEE DEE, LET ME IN! 776 00:43:24,335 --> 00:43:26,770 YEAH, WAIT A MINUTE. JUST A MINUTE! 777 00:43:26,804 --> 00:43:28,405 IT'S ME... HUNTER! LET ME IN! 778 00:43:28,439 --> 00:43:32,009 MOM? GREAT. 779 00:43:47,858 --> 00:43:50,861 WHY AREN'T YOU WITH YOUR MOTHER? 780 00:44:04,274 --> 00:44:07,044 WHAT'S WITH THE CAPTAIN? 781 00:44:07,077 --> 00:44:08,712 HE WAS JUST TELLING THE PRESS 782 00:44:08,746 --> 00:44:11,315 HOW IT FELT TO CAPTURE THE JACKSONVILLE BOMBER. 783 00:44:11,348 --> 00:44:13,250 HA HA HA! 784 00:44:13,283 --> 00:44:16,020 BY THE WAY, HOW DID IT FEEL? 785 00:44:16,053 --> 00:44:18,455 GOOD. IT FELT GOOD. 786 00:44:18,489 --> 00:44:20,858 AND THANK YOU. THAT WAS GOOD WORK. 787 00:44:20,891 --> 00:44:22,726 LISTEN, THANK YOU. 788 00:44:22,760 --> 00:44:24,862 APPRECIATE ALL YOUR HELP. 789 00:44:24,895 --> 00:44:27,364 I'M ON MY WAY DOWN NOW TO SEE OTTO. 790 00:44:27,398 --> 00:44:28,832 CATCH YOU LATER. 791 00:44:43,447 --> 00:44:44,882 I WON'T BE LONG. 792 00:44:44,915 --> 00:44:46,183 NO HURRY. HE'S GOT THE TIME. 793 00:44:53,190 --> 00:44:54,792 I KNEW YOU'D COME. 794 00:45:00,364 --> 00:45:02,166 YOU'RE GONNA MISS ME, HUNTER. 795 00:45:02,199 --> 00:45:04,902 YEAH, SURE, OTTO. JUST LIKE YOU'LL MISS ME. 796 00:45:04,935 --> 00:45:08,539 YES. WE DO THINK ALIKE. 797 00:45:08,572 --> 00:45:13,210 BUT IT'S NOT REALLY LONELY IN PRISON. 798 00:45:13,243 --> 00:45:17,548 ON THE CONTRARY... YOU'RE NEVER ALONE. 799 00:45:17,581 --> 00:45:21,285 THERE'S ALWAYS SOMEONE TALKING OR LISTENING. 800 00:45:21,318 --> 00:45:23,287 SUCKING AWAY THE AIR... 801 00:45:23,320 --> 00:45:26,290 THE VERY BREATH OUT OF YOU. 802 00:45:28,392 --> 00:45:31,028 THIS TIME YOU WON'T SEND ME TO FLORIDA. 803 00:45:31,061 --> 00:45:33,163 NO, OTTO. WE'RE NOT GOING TO SEND YOU 804 00:45:33,197 --> 00:45:34,898 TO FLORIDA THIS TIME. 805 00:45:34,932 --> 00:45:38,001 I CAME DOWN HERE TO TELL YOU PERSONALLY 806 00:45:38,035 --> 00:45:39,479 THAT I'M GOING TO DO EVERYTHING I POSSIBLY CAN 807 00:45:39,503 --> 00:45:40,871 TO GET YOU PUT IN 808 00:45:40,904 --> 00:45:42,184 THE CALIFORNIA STATE GAS CHAMBER. 809 00:45:51,982 --> 00:45:54,885 HUNTER! HUNTER! 810 00:45:54,918 --> 00:45:59,923 HUNTER! 56721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.