All language subtitles for Hunter S02 E11 - Think Blue.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,839 --> 00:00:07,674 COME ON! COME ON! LET'S GO. 2 00:00:07,707 --> 00:00:09,609 HEY, LEON? WHAT ABOUT THOSE HEISTS? 3 00:00:09,642 --> 00:00:11,177 THINK BLUE, MAN. 4 00:00:11,211 --> 00:00:12,812 I GOT TO HIT HER WITH IT... BOOM! 5 00:00:14,314 --> 00:00:15,648 KIND OF SUDDEN, WASN'T IT? 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,384 I DID NOT KILL HER. 7 00:00:17,417 --> 00:00:18,518 DID YOU BUY THAT? 8 00:00:18,551 --> 00:00:19,619 I'M JUST AFRAID 9 00:00:19,652 --> 00:00:22,188 THEY'VE ALREADY GOT THE GUY CONVICTED. 10 00:00:23,857 --> 00:00:25,392 YOU NEVER KNOW, WE MIGHT GET LUCKY. 11 00:00:25,425 --> 00:00:27,327 BLINK AND YOU'RE GONE! 12 00:00:27,360 --> 00:00:28,595 WELL, ARE YOU COMING? 13 00:00:28,628 --> 00:00:30,363 I'D RATHER HAVE A ROOT CANAL. 14 00:00:30,397 --> 00:00:32,565 I LOVE IT SO MUCH WHEN YOU TALK NASTY TO ME. 15 00:00:32,599 --> 00:00:33,733 HA HA! 16 00:01:28,922 --> 00:01:31,224 WORKS FOR ME. 17 00:02:52,705 --> 00:02:56,409 DALHEIM ELECTRONICS AT 312 SOUTH MEREDITH, 18 00:02:56,442 --> 00:02:58,778 APPARENT BURGLARY IN PROGRESS. 19 00:02:58,811 --> 00:03:02,849 UNITS L-88 AND L-207 ARE ON THE SCENE. 20 00:03:02,882 --> 00:03:04,350 NOTIFIED BURGLARY. 21 00:03:04,384 --> 00:03:06,986 THIS IS SERGEANT SIGERSON. OUT. 22 00:03:09,656 --> 00:03:11,758 COME ON, COME ON, COME ON! LET'S GO! 23 00:03:17,430 --> 00:03:19,866 Sigerson: MOVE IT! MOVE IT! 24 00:03:37,417 --> 00:03:39,552 LET'S GO! 25 00:03:59,105 --> 00:04:00,673 STAY WHERE YOU ARE. 26 00:04:00,707 --> 00:04:02,408 JUST LEAVE ME ALONE! I WON'T SAY A THING. 27 00:04:02,442 --> 00:04:05,678 I PROMISE! I PROMISE, I WON'T SAY A THING. 28 00:04:05,712 --> 00:04:08,081 JUST LEAVE ME ALONE! 29 00:04:09,983 --> 00:04:12,051 JUST LEAVE ME ALONE! 30 00:04:15,054 --> 00:04:16,556 UHH! 31 00:04:39,145 --> 00:04:40,880 HE SAW US. 32 00:04:50,757 --> 00:04:53,593 JEEZ. 33 00:04:54,927 --> 00:04:56,929 THIS DAMN TRASHY CAR. 34 00:04:56,963 --> 00:04:59,074 DO YOU THINK THEY'RE TRYING TO TELL US SOMETHING, OR WHAT? 35 00:04:59,098 --> 00:05:01,501 THAT'S BECAUSE OF YOU, YOU KNOW. 36 00:05:01,534 --> 00:05:02,702 BEING A WOMAN DRIVER AND ALL. 37 00:05:02,735 --> 00:05:04,704 I COULD DRIVE THE PANTS OFF OF YOU ANY DAY, 38 00:05:04,737 --> 00:05:05,805 AND YOU KNOW IT. 39 00:05:07,540 --> 00:05:10,143 I LOVE IT SO MUCH WHEN YOU TALK NASTY TO ME. 40 00:05:10,176 --> 00:05:13,546 HA HA HA HA! OH, JEEZ. 41 00:05:30,963 --> 00:05:32,832 ANY I.D.? 42 00:05:40,473 --> 00:05:42,809 WHAT'VE WE GOT HERE, MORT? AN O.D.? 43 00:05:42,842 --> 00:05:45,111 NO, A BROKEN NECK. 44 00:05:46,679 --> 00:05:48,414 BLUE BANDANA AND A BLACK SHIRT AND PANTS 45 00:05:48,448 --> 00:05:49,649 MAKES HIM ONE OF THE CLIPS. 46 00:05:49,682 --> 00:05:51,584 YEAH, WHAT IT LOOKS LIKE TO ME HERE IS 47 00:05:51,617 --> 00:05:53,920 THIS BUNCH OF PUNKS BUSTED THROUGH THAT DOOR, 48 00:05:53,953 --> 00:05:56,422 THEN THEY GRABBED EVERYTHING THEY COULD CARRY 49 00:05:56,456 --> 00:05:58,524 AND TOOK OFF. 50 00:05:58,558 --> 00:06:00,593 NOW, THIS ONE HERE, HE MUST HAVE JUMPED ON 51 00:06:00,626 --> 00:06:02,528 WHEN THEY WAS ROLLING, 52 00:06:02,562 --> 00:06:06,499 LOST HIS GRIP AND... FELL. 53 00:06:06,532 --> 00:06:08,768 CLIPS? COME ON, SIGERSON. 54 00:06:08,801 --> 00:06:11,037 THESE KIDS STEAL LUNCH MONEY AND SNATCH PURSES, 55 00:06:11,070 --> 00:06:13,639 BUT THE ONE THING THEY'RE NOT INTO IS TEAM BURGLARIES. 56 00:06:13,673 --> 00:06:14,674 NO WAY. 57 00:06:14,707 --> 00:06:16,776 TEAM? 58 00:06:16,809 --> 00:06:18,911 SIMPLE SMASH-AND-GRAB. 59 00:06:20,079 --> 00:06:22,115 HUNTER... 60 00:06:22,148 --> 00:06:25,985 ARE YOU TELLING ME WHAT'S GOING DOWN ON MY BEAT? 61 00:06:26,018 --> 00:06:27,754 NOW, YOU MAY NOT KNOW IT, 62 00:06:27,787 --> 00:06:30,757 BUT WHILE YOU AND THOSE HOTSHOTS FROM HOMICIDE ARE UP THERE, 63 00:06:30,790 --> 00:06:32,658 ME AND MY GRUNTS ARE OUT ON THE STREET 64 00:06:32,692 --> 00:06:33,926 EVERY DAY AND EVERY NIGHT. 65 00:06:33,960 --> 00:06:35,695 AND I KNOW WHAT'S GOING DOWN ON MY BEAT, 66 00:06:35,728 --> 00:06:37,096 AND I DON'T NEED YOU TELLING ME! 67 00:06:37,130 --> 00:06:38,831 YEAH, WELL, MAYBE WE OUGHT TO SWEAT 68 00:06:38,865 --> 00:06:40,800 SOME OF THOSE STREET GANGS, HUH? 69 00:06:40,833 --> 00:06:43,536 THE CLIPS, AND WHAT'S THE NAME OF THAT OTHER ONE? 70 00:06:43,569 --> 00:06:44,771 THE CREAMS. 71 00:06:44,804 --> 00:06:45,938 YEAH, THE CREAMS. 72 00:06:45,972 --> 00:06:47,940 LET'S BRING IN SOME OF THEIR LEADERS 73 00:06:47,974 --> 00:06:49,609 TOMORROW MORNING. 74 00:06:49,642 --> 00:06:51,110 Mort: YEAH, I'LL TELL YOU ONE THING. 75 00:06:51,144 --> 00:06:52,678 THE KID DIDN'T BREAK HIS NECK 76 00:06:52,712 --> 00:06:53,913 FALLING OFF A MOVING VEHICLE. 77 00:06:53,946 --> 00:06:55,214 TALK TO ME, MORT. 78 00:06:55,248 --> 00:06:57,216 I'LL BE ABLE TO TELL YOU AFTER THE P.M. 79 00:06:57,250 --> 00:06:58,785 TALK TO YOU. 80 00:06:58,818 --> 00:07:01,921 OK, FINLEY, LET'S GO HOME. 81 00:07:03,823 --> 00:07:05,525 โ™ช TURN OUT THE LIGHTS 82 00:07:05,558 --> 00:07:07,627 โ™ช THE PARTY'S OVER 83 00:07:07,660 --> 00:07:09,705 BE SURE TO SING THE SONG AT THE KID'S FUNERAL, FINLEY. 84 00:07:09,729 --> 00:07:11,864 HIS PARENTS WILL REALLY APPRECIATE IT. 85 00:07:26,279 --> 00:07:28,080 COME ON. 86 00:07:47,567 --> 00:07:48,835 Cop: GET HIM OFF! 87 00:08:01,113 --> 00:08:03,716 MAN, THEY'RE CRAZY! YOU KNOW THAT? 88 00:08:03,749 --> 00:08:05,117 YOU'RE AS BAD AS THEY ARE, LEON. 89 00:08:05,151 --> 00:08:07,553 HEY, NOT US, HUNTER. YOU COPS. YOU THE CRAZY ONES. 90 00:08:07,587 --> 00:08:09,198 I MEAN, YOU BRINGING US CLIPS AND CREAMS IN HERE TOGETHER. 91 00:08:09,222 --> 00:08:10,823 YOU HAD TO KNOW WHAT WAS GONNA GO DOWN. 92 00:08:10,857 --> 00:08:12,100 WHAT'S THE MATTER? GOT SOME PROBLEM 93 00:08:12,124 --> 00:08:13,626 JOINING THE HUMAN RACE, LEON? 94 00:08:13,659 --> 00:08:15,127 HEY, LOOK, WE ARE THE HUMAN RACE. 95 00:08:15,161 --> 00:08:17,930 NOBODY LIKES NOBODY WHO AIN'T ONE OF THEIR OWN, DIG IT? 96 00:08:17,964 --> 00:08:20,066 YEAH, RIGHT. 97 00:08:20,099 --> 00:08:22,268 ANYWAY, THANKS FOR KEEPING THEM CREAMS 98 00:08:22,301 --> 00:08:24,003 FROM STOPPING MY CLOCK IN THERE. 99 00:08:24,036 --> 00:08:25,071 I OWE YOU ONE. 100 00:08:25,104 --> 00:08:27,607 YEAH, STAY COOL, KID. HUH? 101 00:08:27,640 --> 00:08:29,041 HEY! 102 00:08:29,075 --> 00:08:31,244 THEM SMASH-AND-GRABS THEY'RE TRYING TO PIN ON US... 103 00:08:31,277 --> 00:08:32,845 IT'S A BUMMER. WE DIDN'T DO IT. 104 00:08:32,879 --> 00:08:34,647 SURE, LEON. HEY, HUNTER, 105 00:08:34,680 --> 00:08:36,883 THOSE 8 MONTHS YOU GOT ME ON THE FARM CONVINCED ME! 106 00:08:36,916 --> 00:08:39,652 I'M INTO BREAK-DANCING NOW. CHECK THIS OUT. 107 00:08:40,386 --> 00:08:41,954 WHOO! HA HA! 108 00:08:41,988 --> 00:08:43,155 HUH? NOT BAD. HA! 109 00:08:43,189 --> 00:08:46,158 I'M BREAKIN' NECKS THE NEXT TIME, MAN! 110 00:08:48,060 --> 00:08:49,996 Gang leader: YEAH, YOU! HUNTER, YOU! 111 00:08:50,029 --> 00:08:53,366 AND, McCALL, WE AIN'T TAKING NOTHING FROM YOU NO MORE. 112 00:08:53,399 --> 00:08:55,601 WE IN THERE FOR NOTHIN', OK? 113 00:08:55,635 --> 00:08:57,069 YOU! FOOL, YOU HEAR ME? 114 00:08:57,103 --> 00:08:58,204 COME ON, MAN. 115 00:08:58,237 --> 00:09:00,072 ALL RIGHT! ALL RIGHT! 116 00:09:00,106 --> 00:09:01,941 WHO ARE WE, BOYS? 117 00:09:01,974 --> 00:09:03,309 YEAH, ALL RIGHT! 118 00:09:03,342 --> 00:09:06,078 HEY, CATCH YOU LATER, RIGHT? 119 00:09:06,112 --> 00:09:08,080 HEY, LEON, WHAT ABOUT THOSE HEISTS? 120 00:09:08,114 --> 00:09:09,882 Leon: THINK BLUE, MAN. 121 00:09:15,354 --> 00:09:17,390 THINK BLUE? 122 00:09:17,423 --> 00:09:19,759 HEY, HUNTER. 123 00:09:19,792 --> 00:09:22,695 GOT A CALL FROM LUCKY'S BAR. THEY WANT YOU OVER THERE. 124 00:09:22,728 --> 00:09:24,830 CHARLIE COSTER IS PULLING ANOTHER WING-DING. 125 00:09:24,864 --> 00:09:27,099 CHARLIE. 126 00:09:28,267 --> 00:09:30,803 Man: AGGIE, DO ME AGAIN. 127 00:09:42,181 --> 00:09:44,216 YOU LOOKING AT ME? 128 00:09:45,718 --> 00:09:49,055 YEAH, YOU! YOU IN THE JACKET, I'M TALKING TO YOU. 129 00:09:49,088 --> 00:09:50,756 THESE OLD GUYS CAN'T HANDLE THEIR BOOZE. 130 00:09:50,790 --> 00:09:54,226 I CAN HANDLE MY BOOZE OK, SONNY. 131 00:09:54,260 --> 00:09:55,761 AND I CAN HANDLE YOU, TOO. 132 00:09:55,795 --> 00:09:58,097 HEY, YOU! I'M TALKING TO YOU! 133 00:09:58,130 --> 00:09:59,999 YOU GOT SOMETHING TO DO WITH ME? 134 00:10:00,032 --> 00:10:01,100 HI, CHARLIE. 135 00:10:01,133 --> 00:10:02,234 HI. HI, HUNTER. 136 00:10:02,268 --> 00:10:03,235 HOW YOU DOING? 137 00:10:03,269 --> 00:10:04,236 I'M DOING FINE, 138 00:10:04,270 --> 00:10:06,272 AND I'M JUST ABOUT TO DO A HELL OF A LOT BETTER. 139 00:10:06,305 --> 00:10:07,807 WHY DON'T YOU BUY ME THAT DRINK 140 00:10:07,840 --> 00:10:08,984 YOU'VE ALWAYS BEEN TALKING ABOUT, HUH? 141 00:10:09,008 --> 00:10:10,977 FOR YOU, KID, ANYTHING. SURE. 142 00:10:11,010 --> 00:10:12,878 HEY, AGGIE? 143 00:10:12,912 --> 00:10:14,847 WILL YOU SET ONE UP FOR MY FRIEND HERE? 144 00:10:14,880 --> 00:10:17,917 HEY, I'LL, UH... I'LL SEE YOU LATER, JUNIOR. 145 00:10:17,950 --> 00:10:19,452 Hunter: FORGET ABOUT IT. 146 00:10:19,485 --> 00:10:21,253 YOUNG PUNKS... 147 00:10:21,287 --> 00:10:23,689 THINK THEY'RE SO TOUGH! 148 00:10:23,723 --> 00:10:25,024 HUH. 149 00:10:25,758 --> 00:10:28,394 HEY. RELAX, WILL YOU, CHARLIE? 150 00:10:28,427 --> 00:10:31,097 FORGET ABOUT ALL THIS BULL, WILL YOU? 151 00:10:31,130 --> 00:10:32,965 COME ON, HUH? 152 00:10:32,999 --> 00:10:34,767 IT'S GOOD TO SEE YOU. 153 00:10:34,800 --> 00:10:38,104 LET'S JUST HAVE A NICE DRINK AND RELAX, OK? 154 00:10:39,905 --> 00:10:42,074 THIS IS RICK YOU'RE TALKING TO, HERE. 155 00:10:44,810 --> 00:10:46,712 NOW, HOW ARE YOU DOING? 156 00:10:49,081 --> 00:10:53,219 WHAT IS SHE DOING THIS TO ME FOR? WHY? 157 00:10:53,252 --> 00:10:55,421 I MEAN, I'M NOT MR. RIGHT IN HER LIFE, 158 00:10:55,454 --> 00:10:58,224 OK, THAT'S ALL RIGHT. COME OUT AND SAY SO. 159 00:10:58,257 --> 00:11:00,092 YOU KNOW, "CHARLIE, IT AIN'T WORKING FOR ME. 160 00:11:00,126 --> 00:11:01,360 "I AIN'T HAPPY." 161 00:11:01,394 --> 00:11:03,262 JUST COME RIGHT OUT WITH IT... BOOM! 162 00:11:03,295 --> 00:11:05,297 BUT DON'T GO SNEAKING AROUND MY BACK 163 00:11:05,331 --> 00:11:06,332 WITH OTHER GUYS, 164 00:11:06,365 --> 00:11:08,968 MAKING ME LOOK LIKE A JERK IN FRONT OF MY FRIENDS. 165 00:11:09,001 --> 00:11:10,269 CHARLIE, WAIT A MINUTE. 166 00:11:10,302 --> 00:11:12,238 YOUR FRIENDS DO NOT THINK YOU'RE A JERK, OK? 167 00:11:12,271 --> 00:11:13,339 GET THAT STRAIGHT. 168 00:11:13,372 --> 00:11:17,343 WELL, I FEEL LIKE ONE. 169 00:11:17,376 --> 00:11:18,511 I... 170 00:11:18,544 --> 00:11:21,380 MAN, I DON'T KNOW WHAT TO DO. I DON'T KNOW. 171 00:11:22,548 --> 00:11:24,216 CHARLIE, DO YOU WANT A DIVORCE FROM VERA? 172 00:11:24,250 --> 00:11:26,986 NO! 173 00:11:27,019 --> 00:11:28,421 I... I DON'T KNOW. 174 00:11:28,454 --> 00:11:30,489 I MEAN, IF SHE'S GONNA KEEP ON CHEATING 175 00:11:30,523 --> 00:11:32,992 LIKE SHE IS, I SUPPOSE SO. 176 00:11:33,025 --> 00:11:36,062 I GOT SOME PRIDE, YOU KNOW? 177 00:11:36,095 --> 00:11:38,497 YEAH, I KNOW YOU DO. 178 00:11:38,531 --> 00:11:40,299 CHARLIE, YOU KNOW WHAT YOU GOT TO DO? 179 00:11:40,332 --> 00:11:42,168 YOU GOT TO GO TALK TO THAT WOMAN. 180 00:11:42,201 --> 00:11:45,938 ONE-ON-ONE. TELL HER HOW CHARLIE FEELS ABOUT THINGS. 181 00:11:45,971 --> 00:11:49,008 OK? TELL HER YOU KNOW EVERYTHING. 182 00:11:49,041 --> 00:11:51,544 BUT FOR GOD'S SAKE, TELL HER HOW YOU FEEL. 183 00:11:51,577 --> 00:11:53,913 COMMUNICATE SOMETHING TO THAT WOMAN. 184 00:11:53,946 --> 00:11:56,082 SIT DOWN WITH HER, TALK TO HER FACE TO FACE. 185 00:11:56,115 --> 00:11:57,083 YOU'RE RIGHT. 186 00:11:57,116 --> 00:11:58,050 YEAH, I KNOW I'M RIGHT. 187 00:11:58,084 --> 00:12:00,086 YOU'RE RIGHT, THAT'S IT. I GOT TO TALK TO HER. 188 00:12:00,119 --> 00:12:02,254 I GOTTA TELL HER THAT I KNOW WHAT'S GOING ON 189 00:12:02,288 --> 00:12:03,823 AND HOW I FEEL ABOUT IT. 190 00:12:03,856 --> 00:12:05,367 AND GET EVERYTHING RIGHT OUT ON THE TABLE, 191 00:12:05,391 --> 00:12:07,159 RIGHT NOW. YOU'RE RIGHT. 192 00:12:07,193 --> 00:12:08,994 I GOT TO HIT HER WITH IT... BOOM! 193 00:12:24,043 --> 00:12:27,079 NOW, WILL YOU TURN AND FACE THE WALL, SERGEANT COSTER? 194 00:12:29,548 --> 00:12:30,850 GOOD. 195 00:12:30,883 --> 00:12:32,384 THIS WAY, PLEASE. 196 00:12:36,489 --> 00:12:38,524 HEY, JACK, GIVE ME A MINUTE, WILL YOU? 197 00:12:38,557 --> 00:12:40,159 SURE. 198 00:12:46,298 --> 00:12:47,867 I DIDN'T DO IT, HUNTER. 199 00:12:47,900 --> 00:12:50,002 CHARLIE, I'VE GOT 4 WITNESSES 200 00:12:50,035 --> 00:12:52,138 THAT SAY THEY HEARD YOU AND VERA ARGUING 201 00:12:52,171 --> 00:12:54,273 10 MINUTES BEFORE SHE FLEW OUT THE WINDOW. 202 00:12:54,306 --> 00:12:55,841 I'VE ALSO GOT ANOTHER WITNESS 203 00:12:55,875 --> 00:12:57,009 RIGHT ACROSS THE STREET 204 00:12:57,042 --> 00:12:58,544 THAT SWEARS SHE SAW YOU DO IT. 205 00:12:58,577 --> 00:13:01,113 IT WASN'T ME! SHE WAS ALREADY OUT THE WINDOW 206 00:13:01,147 --> 00:13:02,515 BY THE TIME I GOT TO THE APARTMENT. 207 00:13:02,548 --> 00:13:04,083 WELL, IF IT WAS THAT CLOSE, 208 00:13:04,116 --> 00:13:05,451 THEN YOU MUST'VE SAW WHO DID IT. 209 00:13:05,484 --> 00:13:08,287 I JUST MISSED HIM. I HEARD THE FIRE ESCAPE DOOR SLAM 210 00:13:08,320 --> 00:13:10,089 WHEN I GOT OUT OF THE ELEVATOR, 211 00:13:10,122 --> 00:13:11,333 AND SOMEBODY RUNNING DOWN THE STAIRS. 212 00:13:11,357 --> 00:13:13,859 MUST HAVE BEEN THE GUY. I DIDN'T SEE HIM. 213 00:13:13,893 --> 00:13:15,494 HELL, I DIDN'T KNOW ANYTHING WAS WRONG 214 00:13:15,528 --> 00:13:17,029 UNTIL I GOT INTO THE APARTMENT. 215 00:13:17,062 --> 00:13:18,998 CHARLIE, DID YOU KILL HER? 216 00:13:19,031 --> 00:13:21,400 YOU KNOW ME BETTER THAN THAT. 217 00:13:22,401 --> 00:13:25,004 I DID NOT KILL HER. 218 00:13:26,305 --> 00:13:28,140 I SWEAR TO GOD. 219 00:13:31,310 --> 00:13:32,645 JACK? 220 00:13:39,618 --> 00:13:41,320 AREN'T YOU FINISHED WITH HIM YET? 221 00:13:41,353 --> 00:13:42,655 ANOTHER 5 MINUTES. 222 00:13:42,688 --> 00:13:43,923 HURRY IT UP, WILL YOU? 223 00:13:43,956 --> 00:13:45,624 CENTRAL HOMICIDE WANTS HIM DOWNTOWN. 224 00:13:45,658 --> 00:13:48,394 HEY, DELROY. WHY DON'T YOU RELAX, HUH? 225 00:13:48,427 --> 00:13:50,629 HE'S NOT A PIECE OF MEAT. HE WON'T SPOIL. 226 00:13:50,663 --> 00:13:52,631 A KILLER COP? 227 00:13:52,665 --> 00:13:56,168 IN MY BOOK, HE'S ALREADY ROTTEN. 228 00:14:06,045 --> 00:14:08,414 THEY'RE TAKING CHARLIE DOWNTOWN. 229 00:14:09,348 --> 00:14:11,317 WELL, IT'S S.O.P. WHEN AN OFFICER'S ACCUSED 230 00:14:11,350 --> 00:14:13,118 OF A MAJOR FELONY, YOU KNOW? 231 00:14:13,152 --> 00:14:15,221 ACCUSED? I'M JUST AFRAID 232 00:14:15,254 --> 00:14:17,556 THEY'VE ALREADY GOT THE GUY CONVICTED. 233 00:14:29,368 --> 00:14:32,304 I KNOW THAT YOU AND CHARLIE WERE REALLY GOOD FRIENDS. 234 00:14:32,338 --> 00:14:35,307 I'VE KNOWN CHARLIE COSTER ALL MY LIFE, 235 00:14:35,341 --> 00:14:38,277 AND THE ONE THING HE'S NEVER, EVER DONE TO ME 236 00:14:38,310 --> 00:14:41,180 IS LIE. I MEAN ABOUT ANYTHING. 237 00:14:42,581 --> 00:14:45,384 I KNOW HOW THIS MUST LOOK, 238 00:14:45,417 --> 00:14:49,121 BUT IF CHARLIE COSTER SAYS HE'S INNOCENT... 239 00:15:06,538 --> 00:15:09,408 WELL, I CAN SURE SEE WHY CHARLIE WENT FOR HER. 240 00:15:11,143 --> 00:15:12,411 YEAH. 241 00:15:12,444 --> 00:15:14,179 YOU KNOW, A POLICE SHRINK ONCE TOLD ME 242 00:15:14,213 --> 00:15:16,048 YOU COULD TELL EVERYTHING THERE WAS TO KNOW 243 00:15:16,081 --> 00:15:17,626 ABOUT A LADY BY WHAT SHE KEPT IN HER DESK. 244 00:15:17,650 --> 00:15:19,285 WELL, OTHER THAN VERA BEING A PACKRAT, 245 00:15:19,318 --> 00:15:20,986 WHAT'S ALL THIS STUFF TELL YOU? 246 00:15:21,020 --> 00:15:22,697 I THINK SHE WAS LIVING WAY BEYOND HER SALARY 247 00:15:22,721 --> 00:15:24,023 AS A POLICE CLERK. 248 00:15:24,056 --> 00:15:25,624 THIS STUFF IS 50 BUCKS A POP. 249 00:15:25,658 --> 00:15:28,594 LOOKS LIKE SHE HAD A LOT OF HAY FEVER PROBLEMS. 250 00:15:28,627 --> 00:15:30,663 HER SINUSES OR SOMETHING... 251 00:15:30,696 --> 00:15:32,064 A LOT OF HEADACHES. 252 00:15:32,097 --> 00:15:34,033 LOOKS LIKE WE GOT SOME TRAVEL PLANS, HERE. 253 00:15:34,066 --> 00:15:36,402 Woman: I'M SORRY I HAD TO KEEP YOU WAITING. 254 00:15:36,435 --> 00:15:39,004 CURRENT FILES HERE ARE SUCH A MESS. 255 00:15:39,038 --> 00:15:40,506 YOU KNOW, WE NEEDED THE EXTRA HELP 256 00:15:40,539 --> 00:15:43,142 JUST TO KEEP UP WITH THE FLOOD OF ROBBERY REPORTS, 257 00:15:43,175 --> 00:15:45,010 EVEN BEFORE WE LOST POOR VERA. 258 00:15:45,044 --> 00:15:46,445 SAME GENERAL AREA OF THE CITY, 259 00:15:46,478 --> 00:15:49,014 SAME TYPE OF STORES HIT, SAME GENERAL M.O. 260 00:15:49,048 --> 00:15:51,250 WHAT ARE THESE REPORTS DOING IN CURRENT FILES, ANYWAY? 261 00:15:51,283 --> 00:15:52,627 THEY OUGHT TO BE OVER IN SPECIAL FILES 262 00:15:52,651 --> 00:15:54,119 FOR FURTHER INVESTIGATION. 263 00:15:54,153 --> 00:15:55,654 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, SERGEANT. 264 00:15:55,688 --> 00:15:57,189 I DON'T UNDERSTAND IT. 265 00:15:57,222 --> 00:16:00,259 VERA WAS ALWAYS EXTREMELY EFFICIENT. 266 00:16:00,292 --> 00:16:01,694 HOWEVER, UM... 267 00:16:01,727 --> 00:16:04,063 SHE REALLY WASN'T HERSELF, THE PAST WEEK OR SO. 268 00:16:04,096 --> 00:16:06,098 I MEAN, IT WAS AS IF SHE KNEW 269 00:16:06,131 --> 00:16:07,533 SOMETHING WAS ABOUT TO... 270 00:16:07,566 --> 00:16:09,134 UM... 271 00:16:10,035 --> 00:16:11,603 I REALLY SHOULDN'T BE TELLING YOU THIS. 272 00:16:11,637 --> 00:16:14,139 ONE SHOULD NEVER SPEAK ILL OF THE DEAD, BUT, UM... 273 00:16:14,173 --> 00:16:16,108 WELL, THERE WERE OTHER MEN. 274 00:16:16,141 --> 00:16:18,577 IT WAS SOONER OR LATER HER HUSBAND HAD TO FIND OUT. 275 00:16:18,610 --> 00:16:20,112 WELL, HOW MANY MEN WERE THERE? 276 00:16:20,145 --> 00:16:21,423 ONE, TWO, A GROUP? A COUPLE? HOW MANY? 277 00:16:21,447 --> 00:16:25,317 ACTUALLY, I ONLY SAW HER WITH ONE MAN. 278 00:16:25,351 --> 00:16:27,119 THEY WERE HAVING LUNCH TOGETHER 279 00:16:27,152 --> 00:16:30,422 ABOUT A WEEK OR SO BEFORE. 280 00:16:30,456 --> 00:16:32,124 IT WAS A BLACK MAN. 281 00:16:32,157 --> 00:16:34,093 WELL, SO WHAT? 282 00:16:34,126 --> 00:16:36,061 UH, WELL, I JUST MENTIONED THAT 283 00:16:36,095 --> 00:16:37,730 FOR PURPOSES OF IDENTIFICATION. 284 00:16:37,763 --> 00:16:40,399 YEAH. WELL, THANKS FOR YOUR TIME, HUH? 285 00:16:40,432 --> 00:16:41,800 CAN WE TAKE THIS STUFF? 286 00:16:41,834 --> 00:16:43,502 I DON'T SEE WHY NOT. 287 00:16:43,535 --> 00:16:44,837 THANKS. 288 00:16:48,774 --> 00:16:51,243 CENTRAL HOMICIDE'S GONNA BE ALL OVER OUR TOES 289 00:16:51,276 --> 00:16:52,611 IF THEY FIND OUT WE GOT THIS. 290 00:16:52,644 --> 00:16:55,214 LISTEN. IF CENTRAL HOMICIDE WAS ON THEIR TOES, 291 00:16:55,247 --> 00:16:57,383 THEY'D HAVE COME AND PICKED THIS STUFF UP YESTERDAY. 292 00:16:57,416 --> 00:16:59,218 YEAH, YOU HOPE. 293 00:17:01,420 --> 00:17:03,622 2 AIRLINE TICKETS TO RIO DE JANEIRO... 294 00:17:03,655 --> 00:17:05,257 MR. AND MRS. CHARLIE COSTER. 295 00:17:05,290 --> 00:17:07,826 CHARLIE NEVER SAID ANYTHING ABOUT THESE TICKETS. 296 00:17:07,860 --> 00:17:11,196 MAYBE VERA WAS GOING TO SURPRISE HIM. 297 00:17:13,699 --> 00:17:17,369 HERE WE GO. MR. AND MRS. CHARLES COSTER... 298 00:17:17,403 --> 00:17:20,172 2 TICKETS TO RIO VIA MIAMI, 299 00:17:20,205 --> 00:17:23,308 FLIGHT NUMBER 3704, ECONOMY CLASS, 300 00:17:23,342 --> 00:17:26,445 DEPARTING L.A.X., 11 PM ON THE 29th. 301 00:17:26,478 --> 00:17:27,780 WHO MADE THE RESERVATIONS? 302 00:17:27,813 --> 00:17:29,681 UH, MRS. COSTER. 303 00:17:29,715 --> 00:17:31,250 SHE PHONED IN THE NUMBER 304 00:17:31,283 --> 00:17:32,718 OF HER HUSBAND'S CREDIT CARD 305 00:17:32,751 --> 00:17:34,887 AND EITHER SHE OR HER HUSBAND 306 00:17:34,920 --> 00:17:36,688 WOULD PRESENT THE CARD AND SIGN 307 00:17:36,722 --> 00:17:38,457 WHEN THEY PICKED UP THE TICKETS. 308 00:17:38,490 --> 00:17:40,426 THAT'S DONE THAT WAY ALL THE TIME. 309 00:17:40,459 --> 00:17:42,327 DID THEY PICK THEM UP? 310 00:17:42,361 --> 00:17:46,231 UH, SHE DID, ON THE 18th. 311 00:17:46,265 --> 00:17:47,833 BUT THEN, ON THE 26th 312 00:17:47,866 --> 00:17:50,702 HE CAME IN AND CANCELLED THE RESERVATIONS. 313 00:17:50,736 --> 00:17:53,372 THE 26th? ARE YOU SURE ABOUT THAT? 314 00:17:53,405 --> 00:17:54,873 IT'S IN BLACK-AND-WHITE. 315 00:17:58,410 --> 00:17:59,745 ON THE 26th, 316 00:17:59,778 --> 00:18:01,780 CHARLIE COMES IN, CANCELS VACATION PLANS, 317 00:18:01,814 --> 00:18:04,450 AND ON THE 27th SHE WINDS UP DEAD. 318 00:18:08,687 --> 00:18:10,856 WHAT TIME IS IT? 319 00:18:12,491 --> 00:18:16,228 AT THE TONE, 4:48. 320 00:18:16,261 --> 00:18:19,298 GEE. YOU KNOW HOW MUCH SLEEP I'VE LOST 321 00:18:19,331 --> 00:18:21,567 SITTING OUT ON THESE P.D. INTELLIGENCE TIPS 322 00:18:21,600 --> 00:18:23,936 AND HOW MANY OF THEM HAVE PANNED OUT? 323 00:18:25,804 --> 00:18:27,940 YOU'VE GOT IT. 324 00:18:27,973 --> 00:18:30,175 SO LET'S GO HOME. 325 00:18:31,977 --> 00:18:34,746 GIVE IT ANOTHER 15 MINUTES, HUH? 326 00:18:34,780 --> 00:18:36,849 ANOTHER NIGHT WASTED. 327 00:18:36,882 --> 00:18:38,650 STRING ENOUGH OF THESE TOGETHER, 328 00:18:38,684 --> 00:18:40,519 AND YOU'LL GET A NICE PENSION, McCALL. 329 00:18:40,552 --> 00:18:42,254 YEAH. 330 00:18:58,003 --> 00:19:00,472 I WAS THINKING ABOUT CHARLIE. 331 00:19:00,506 --> 00:19:01,840 I THINK THE FACT 332 00:19:01,874 --> 00:19:03,709 THAT HE CANCELLED THOSE AIRLINE TICKETS 333 00:19:03,742 --> 00:19:04,786 IS WHAT'S GOING TO DO HIM IN. 334 00:19:04,810 --> 00:19:07,980 I'M GONNA HIT HIM ON THAT THE FIRST TIME I SEE HIM. 335 00:19:15,554 --> 00:19:17,523 DID YOU GET THE LICENSE PLATE? 336 00:19:17,556 --> 00:19:19,491 YEP. 337 00:19:21,627 --> 00:19:24,696 WELL, IT LOOKS AS IF WE'VE LUCKED OUT 338 00:19:24,730 --> 00:19:26,431 ON THIS STAKE-OUT AFTER ALL. 339 00:19:26,465 --> 00:19:28,667 YEAH, WELL, WE WERE DUE TO HAVE SOMETHING GOOD HAPPEN. 340 00:19:28,700 --> 00:19:32,304 Man: BLINK AND YOU'RE GONE! 341 00:19:41,513 --> 00:19:42,714 NICE JOKE, SIGERSON. 342 00:19:42,748 --> 00:19:44,449 YOU COULD'VE KILLED SOMEBODY HERE. 343 00:19:44,483 --> 00:19:46,752 JOKE? WHAT DO YOU MEAN, JOKE? 344 00:19:46,785 --> 00:19:48,754 YOU SEE, THE BEAT COP SPOTTED YOU DOWN HERE, 345 00:19:48,787 --> 00:19:50,756 AND THEY FIGURED YOU WAS A COUPLE OF WISE GUYS 346 00:19:50,789 --> 00:19:52,424 CASING ONE OF THE STORES. 347 00:19:52,457 --> 00:19:53,992 SO I HAD TO CHECK YOU OUT. 348 00:19:54,026 --> 00:19:55,861 IF YOU HAD CHECKED WITH THE WATCH COMMANDER, 349 00:19:55,894 --> 00:19:58,297 LIKE YOU SHOULD HAVE, YOU JERK, YOU WOULD'VE FOUND OUT 350 00:19:58,330 --> 00:20:00,399 WE WERE SITTING DOWN HERE ON A STAKE-OUT. 351 00:20:00,432 --> 00:20:02,334 WHAT YOU DOING DOWN HERE, ANYWAY? 352 00:20:02,367 --> 00:20:04,269 DID YOU GET DEMOTED TO BURGLARY? 353 00:20:04,303 --> 00:20:05,737 NO, WE'RE STILL ON HOMICIDE. 354 00:20:05,771 --> 00:20:08,340 THAT'S WHAT WE'RE DOING DOWN HERE, SIGERSON. 355 00:20:08,373 --> 00:20:10,309 NOW, YOU DO REMEMBER THE DEAD BOY 356 00:20:10,342 --> 00:20:12,344 WE FOUND THE OTHER NIGHT, DON'T YOU? 357 00:20:26,325 --> 00:20:27,926 DAMN, WE WOULD HAVE HAD THEM COLD 358 00:20:27,960 --> 00:20:29,328 IF HE HADN'T SCARED THEM OFF! 359 00:20:29,361 --> 00:20:30,862 SCARED OFF WHO? 360 00:20:30,896 --> 00:20:32,598 THE VAN! THE VAN! 361 00:20:32,631 --> 00:20:34,733 I KNOW THEY WERE GONNA HIT THAT STEREO STORE. 362 00:20:34,766 --> 00:20:37,302 FORGET IT. THE VAN HAD NOTHING TO DO WITH IT. 363 00:20:37,336 --> 00:20:39,004 WE GOT TO GO FIND LEON. 364 00:21:38,530 --> 00:21:40,899 HEAT! 365 00:22:07,559 --> 00:22:09,695 LEON. WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 366 00:22:09,728 --> 00:22:11,463 ALL I WANT TO DO IS TALK TO YOU. 367 00:22:11,496 --> 00:22:13,532 I KNOW, MAN, BUT I GOT MY IMAGE TO THINK OF. 368 00:22:13,565 --> 00:22:15,000 COME ON, PUT THE CUFFS ON. 369 00:22:15,033 --> 00:22:16,601 COME HERE. 370 00:22:21,506 --> 00:22:22,974 COMFY? 371 00:22:28,513 --> 00:22:30,615 WHAT ARE YOU ARRESTING HIM FOR? 372 00:22:30,649 --> 00:22:32,818 Hunter: HIS IMAGE. 373 00:22:41,226 --> 00:22:43,562 Leon: OK, YOU CAN TAKE THE CUFFS OFF NOW. 374 00:22:43,595 --> 00:22:45,130 I LOST THE KEY. 375 00:22:45,163 --> 00:22:47,199 Leon, hoarsely: THEN I LOST MY VOICE. 376 00:22:52,037 --> 00:22:54,806 Leon: SO, MY MAN. 377 00:22:54,840 --> 00:22:56,141 SO, THINK BLUE, LEON. 378 00:22:56,174 --> 00:22:59,611 HEY, HUNTER! MAN, THAT WAS JUST JIVE, YOU KNOW. 379 00:22:59,644 --> 00:23:03,482 HOW MANY YEARS DO YOU THINK LEON'S GONNA GET 380 00:23:03,515 --> 00:23:05,150 WHEN I SHAKE HIM DOWN OUT THERE 381 00:23:05,183 --> 00:23:07,119 AND FIND 2 OUNCES OF COCAINE ON HIM? 382 00:23:07,152 --> 00:23:08,153 HEY, COME ON! 383 00:23:08,186 --> 00:23:10,922 YEARS? I'D SAY 6, 8, EASY. 384 00:23:10,956 --> 00:23:12,657 COME ON, GUYS, YOU WOULDN'T! 385 00:23:14,059 --> 00:23:17,496 OK, OK, OK! I'M THINKING BLUE, I'M THINKING BLUE. 386 00:23:17,529 --> 00:23:18,697 SO? 387 00:23:20,232 --> 00:23:21,399 SO THEM SMASH-AND-GRABS 388 00:23:21,433 --> 00:23:24,169 THE BURGLARY SQUAD'S BEEN TRYING TO PIN ON THE STREET GANGS... 389 00:23:25,337 --> 00:23:27,839 THE WORD AROUND IS THE DUDES THAT ARE REALLY RESPONSIBLE 390 00:23:27,873 --> 00:23:29,708 ARE THE ONES BEEN BUSTING OUR CHOPS. 391 00:23:29,741 --> 00:23:31,009 YEAH, WE KNOW THAT, LEON. 392 00:23:31,042 --> 00:23:32,778 WHY DON'T YOU FILL IN THE SPACES? 393 00:23:32,811 --> 00:23:34,713 ALL I KNOW IS WHAT'S ON THE WIND! 394 00:23:34,746 --> 00:23:37,516 GET OUT, LEON! 395 00:23:41,820 --> 00:23:43,054 SPREAD THEM. 396 00:23:43,088 --> 00:23:44,756 LET'S SEE WHAT YOU GOT ON YOU, BUDDY. 397 00:23:44,790 --> 00:23:47,492 IT-IT'S A COP, NAME OF LUTHER WESSON! 398 00:23:47,526 --> 00:23:48,760 HE'S ONE OF THEM. 399 00:23:48,794 --> 00:23:49,928 HE'S ONE OF WHO? 400 00:23:49,961 --> 00:23:52,240 THE COPS THAT HAVE BEEN PULLING ALL THEM STORE BURGLARIES. 401 00:23:52,264 --> 00:23:53,799 SAYS YOU AND WHO ELSE? 402 00:23:53,832 --> 00:23:55,901 OH, MAN. HUNTER! 403 00:23:58,069 --> 00:23:59,938 IT WAS A BRO, MAN. DIZ. 404 00:23:59,971 --> 00:24:02,140 HE SAYS ONE NIGHT HE SEEN A BUNCH OF COPS CLEANING OUT 405 00:24:02,174 --> 00:24:03,208 THAT TV STORE ON BENSON, 406 00:24:03,241 --> 00:24:05,744 AND THEY WERE RUNNING IN AND OUT OF THERE LIKE ANTS. 407 00:24:05,777 --> 00:24:08,113 LOADING THE TVs IN THE TRUNKS OF THEIR POLICE CARS. 408 00:24:08,146 --> 00:24:10,282 CAN YOU DIG IT? INTO THEIR POLICE CARS! 409 00:24:10,315 --> 00:24:12,684 WELL, HOW COME THIS DIZ... 410 00:24:12,717 --> 00:24:15,754 HOW DID HE RECOGNIZE LUTHER? 411 00:24:15,787 --> 00:24:18,056 LUTHER WESSON WAS HIS COUSIN. 412 00:24:19,157 --> 00:24:21,059 WELL, WHERE DO WE FIND DIZ? 413 00:24:21,092 --> 00:24:23,028 WHERE HIS FOLKS BURIED HIM. 414 00:24:23,061 --> 00:24:24,763 HE WAS THE KID GOT HIS NECK BUSTED 415 00:24:24,796 --> 00:24:26,865 THE NIGHT THAT LAST SMASH-AND-GRAB WENT DOWN. 416 00:24:26,898 --> 00:24:28,309 McCall: OH, USING A CORPSE FOR CORROBORATION. 417 00:24:28,333 --> 00:24:30,101 THAT'S REALLY CUTE, LEON. 418 00:24:30,135 --> 00:24:31,203 GIVE ME A BREAK, LADY. 419 00:24:31,236 --> 00:24:32,871 YOU ASK ME WHAT I KNOW, I TOLD YOU. 420 00:24:32,904 --> 00:24:33,872 LEON? 421 00:24:33,905 --> 00:24:36,308 I SWEAR TO GOD, HUNTER. 422 00:24:39,945 --> 00:24:42,113 ALL RIGHT, GET OUT OF HERE. 423 00:24:52,924 --> 00:24:54,559 DID YOU BUY THAT? 424 00:24:54,593 --> 00:24:57,062 NOT TILL I GET MORE PROOF. 425 00:25:03,235 --> 00:25:04,936 LEON WAS RIGHT ABOUT ONE THING... 426 00:25:04,970 --> 00:25:07,639 LUTHER WAS A COP... JUST BARELY. 427 00:25:07,672 --> 00:25:09,174 WHAT DO YOU MEAN, JUST BARELY? 428 00:25:09,207 --> 00:25:10,318 WELL, YOU REMEMBER A COUPLE OF YEARS AGO 429 00:25:10,342 --> 00:25:11,710 WHEN THEY BUSTED A BUNCH OF COPS 430 00:25:11,743 --> 00:25:12,844 DOWN AT KINMORE DIVISION 431 00:25:12,878 --> 00:25:14,913 FOR SHAKING DOWN SOME LOCAL MERCHANTS? 432 00:25:14,946 --> 00:25:16,882 LUTHER WAS PART OF IT, RIGHT? 433 00:25:16,915 --> 00:25:18,216 WELL, I.A. SEEMS TO THINK SO, 434 00:25:18,250 --> 00:25:20,685 BUT THEY COULDN'T PIN ANYTHING ON HIM. 435 00:25:20,719 --> 00:25:23,154 THEY TRANSFERRED HIM OVER HERE. 436 00:25:23,188 --> 00:25:26,625 AND GUESS WHO APPROVED THE TRANSFER? 437 00:25:26,658 --> 00:25:28,894 SERGEANT CHARLES W. COSTER. 438 00:25:28,927 --> 00:25:31,062 WELL, YOU KNOW, IT'S PART OF CHARLIE'S JOB, 439 00:25:31,096 --> 00:25:32,797 YOU KNOW, TO APPROVE ALL TRANSFERS. 440 00:25:32,831 --> 00:25:35,967 BESIDES, WE'RE NOT TOO SURE LUTHER'S THE GUY WHO'S... 441 00:25:36,001 --> 00:25:38,169 LET'S GO ASK. 442 00:25:39,204 --> 00:25:40,372 YEAH, THAT'S HIM. 443 00:25:40,405 --> 00:25:42,374 AND YOU SAW THEM TOGETHER ONLY ONCE? 444 00:25:42,407 --> 00:25:43,909 MM-HMM. AT LUNCHTIME. 445 00:25:43,942 --> 00:25:45,644 BUT THAT WASN'T THE FIRST TIME 446 00:25:45,677 --> 00:25:47,078 THEY HAD BEEN TOGETHER, OBVIOUSLY. 447 00:25:47,112 --> 00:25:49,180 WAIT A MINUTE. WHAT DO YOU MEAN, OBVIOUSLY? 448 00:25:49,214 --> 00:25:51,049 THEY WERE IN A PUBLIC PLACE, WEREN'T THEY? 449 00:25:51,082 --> 00:25:53,885 WELL, EVEN IN A PUBLIC PLACE YOU CAN TELL PRETTY WELL 450 00:25:53,919 --> 00:25:55,921 WHAT A COUPLE IS DOING IN PRIVATE, 451 00:25:55,954 --> 00:25:56,888 IF YOU KNOW WHAT I MEAN? 452 00:25:56,922 --> 00:26:00,225 YEAH. WELL, THANKS AGAIN FOR YOUR COOPERATION. 453 00:26:00,258 --> 00:26:03,628 MMM. NICE-LOOKING FELLA. 454 00:26:08,266 --> 00:26:10,902 THAT SCUZBALL LUTHER. 455 00:26:10,936 --> 00:26:13,204 I OK HIS TRANSFER, I GIVE HIM A SECOND SHOT, 456 00:26:13,238 --> 00:26:15,340 AND WHAT DOES HE DO? HE HITS ON MY WIFE. 457 00:26:15,373 --> 00:26:17,075 CHARLIE, THE GUY WAS DIRTY. 458 00:26:17,108 --> 00:26:18,977 HOW COULD YOU TAKE A GUY LIKE THAT IN? 459 00:26:19,010 --> 00:26:20,912 SIGERSON SAID HE HAD GOTTEN A BUM RAP 460 00:26:20,946 --> 00:26:22,213 BECAUSE HE WAS BLACK. 461 00:26:22,247 --> 00:26:23,949 HE ASKED ME TO GIVE HIM A BREAK. 462 00:26:23,982 --> 00:26:26,184 CHARLIE, THE DAY BEFORE SHE WENT OUT THE WINDOW, 463 00:26:26,217 --> 00:26:27,786 YOU CANCELLED VACATION PLANS 464 00:26:27,819 --> 00:26:29,421 THAT YOU HAD MADE WITH VERA. 465 00:26:29,454 --> 00:26:31,256 COME ON, I NEVER MADE ANY PLANS 466 00:26:31,289 --> 00:26:32,657 FOR A VACATION WITH VERA. 467 00:26:32,691 --> 00:26:34,993 CHARLIE, WE ALREADY TALKED TO THE TRAVEL AGENT. 468 00:26:35,026 --> 00:26:36,804 DO YOU WANT TO HEAR MY SIDE OF THE STORY OR NOT? 469 00:26:36,828 --> 00:26:38,263 I'M SORRY. GO AHEAD. 470 00:26:38,296 --> 00:26:41,833 THE DAY BEFORE, I FOUND A COUPLE OF AIRLINE TICKETS 471 00:26:41,866 --> 00:26:43,234 FOR RIO DE JANEIRO. 472 00:26:43,268 --> 00:26:44,936 THEY WERE CHARGED TO MY CREDIT CARD. 473 00:26:44,970 --> 00:26:46,438 MY CARD. 474 00:26:46,471 --> 00:26:48,440 I MEAN, FINE. SHE'S GOING OFF WITH SOME OTHER GUY, 475 00:26:48,473 --> 00:26:51,209 THAT'S SLEAZY ENOUGH. BUT HIT ME WITH THE TAB?! 476 00:26:51,242 --> 00:26:53,244 YOU BET YOUR BUTT I CANCELLED. 477 00:26:53,278 --> 00:26:54,446 CHARLIE, YOU SAID VERA 478 00:26:54,479 --> 00:26:56,047 HAD ALREADY GONE OUT THE WINDOW 479 00:26:56,081 --> 00:26:57,916 BY THE TIME YOU GOT HOME, RIGHT? 480 00:26:57,949 --> 00:26:59,784 ALL RIGHT, THE GUY FROM CENTRAL HOMICIDE 481 00:26:59,818 --> 00:27:01,395 CHECKED OUT THE TIME IT WOULD HAVE TAKEN YOU 482 00:27:01,419 --> 00:27:03,254 TO GET FROM MURPHY'S TO YOUR PLACE 483 00:27:03,288 --> 00:27:05,256 HE SAYS YOU WOULD'VE HAD TO HAVE BEEN HOME 484 00:27:05,290 --> 00:27:07,125 10 MINUTES BEFORE SHE DIED. 485 00:27:07,158 --> 00:27:08,793 BOY, YOU GUYS. 486 00:27:08,827 --> 00:27:10,729 YOU COME IN HERE, LIKE YOU'RE MY FRIENDS... 487 00:27:10,762 --> 00:27:12,931 HEY. JUST A SECOND HERE, CHARLIE. 488 00:27:12,964 --> 00:27:15,300 I KNOW YOU'RE FRUSTRATED. SO ARE WE. 489 00:27:15,333 --> 00:27:17,402 BUT WE ARE YOUR FRIENDS AND YOU KNOW THAT. 490 00:27:17,435 --> 00:27:19,004 ALL RIGHT, LOOK. 491 00:27:19,037 --> 00:27:20,939 WHEN I LEFT YOU AT MURPHY'S BAR, 492 00:27:20,972 --> 00:27:22,741 I WAS A LITTLE DRUNK. 493 00:27:22,774 --> 00:27:24,809 I WAS VERY HOT UNDER THE COLLAR. 494 00:27:24,843 --> 00:27:26,411 WELL, I STOPPED AT THAT LITTLE... 495 00:27:26,444 --> 00:27:29,114 THAT LITTLE PARK HALFWAY IN BETWEEN... YOU KNOW THE ONE. 496 00:27:29,147 --> 00:27:32,150 I WENT IN THERE, I SAT DOWN, COOLED OFF, AND, UH... 497 00:27:32,183 --> 00:27:34,185 THINK ABOUT WHAT I WAS GOING TO SAY TO HER. 498 00:27:36,821 --> 00:27:38,456 WHO COULD HAVE KILLED HER, CHARLIE? 499 00:27:38,490 --> 00:27:42,160 HELL, MAYBE SHE GOT ANOTHER STUD, 500 00:27:42,193 --> 00:27:44,029 AND LUTHER GOT JEALOUS. 501 00:27:44,062 --> 00:27:46,064 OR MAYBE, UH... LOOK, I... 502 00:27:46,097 --> 00:27:49,134 YOU'RE THE HOMICIDE COP, YOU FIGURE IT OUT. 503 00:27:52,370 --> 00:27:54,048 McCall: WILL YOU JUST LISTEN TO ME FOR A MINUTE? 504 00:27:54,072 --> 00:27:55,774 I AM NOT TRYING TO NAIL CHARLIE. 505 00:27:55,807 --> 00:27:57,342 I AM JUST TRYING TO SET IT UP 506 00:27:57,375 --> 00:28:00,412 EXACTLY THE WAY CENTRAL HOMICIDE IS GOING TO SEE IT, OK? 507 00:28:00,445 --> 00:28:03,381 CHARLIE'S WATCH COMMANDER. HE BRINGS IN LUTHER WESSON, 508 00:28:03,415 --> 00:28:05,316 WHO'S A COP WITH A BAD REP, RIGHT? 509 00:28:05,350 --> 00:28:06,918 NOW, VERA, CHARLIE'S WIFE, 510 00:28:06,951 --> 00:28:08,887 IS A CLERK AT ROBBERY RECORDS. 511 00:28:08,920 --> 00:28:09,888 FINE. NOW, ALL OF A SUDDEN, 512 00:28:09,921 --> 00:28:11,956 THERE'S A STRING OF BURGLARIES START TO GO DOWN, 513 00:28:11,990 --> 00:28:14,325 AND VERA DOESN'T FLAG THEM FOR THE SPECIAL FILE. 514 00:28:14,359 --> 00:28:16,895 AND YOU THINK ALL THIS ADDS UP TO WHAT? 515 00:28:16,928 --> 00:28:20,231 WELL, WHEN I ADD 2 AND 2, I GET 4. WHAT DO YOU GET? 516 00:28:39,517 --> 00:28:41,052 Wesson: HUNTER, WHAT ARE YOU DOING? 517 00:28:41,086 --> 00:28:42,454 GOT TO TALK TO YOU, LUTHER. 518 00:28:42,487 --> 00:28:44,055 LOOK, MAN, I'M IN KIND OF A RUSH. 519 00:28:44,089 --> 00:28:45,323 CATCH ME AT THE PRECINCT LATER. 520 00:28:45,356 --> 00:28:47,392 I UNDERSTAND YOU TURNED IN YOUR BADGE THIS MORNING. 521 00:28:48,560 --> 00:28:50,161 KIND OF SUDDEN, WASN'T IT? 522 00:28:50,195 --> 00:28:52,263 NO. I BEEN THINKING ABOUT IT FOR A WHILE. 523 00:28:52,297 --> 00:28:54,933 EVER SINCE VERA COSTER FLEW OUT THE WINDOW? 524 00:28:54,966 --> 00:28:56,334 OK, WHO'S VERA COSTER? 525 00:28:56,367 --> 00:28:58,803 YOU WERE GONNA GO OFF TO SOUTH AMERICA WITH THIS LADY, 526 00:28:58,837 --> 00:29:01,940 AND YOU CAN'T EVEN REMEMBER HER NAME? OH, LUTHER. 527 00:29:01,973 --> 00:29:03,484 I DIDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THAT. 528 00:29:03,508 --> 00:29:05,143 THAT'S CHARLIE'S PACKAGE, ALL RIGHT? 529 00:29:05,176 --> 00:29:07,045 NOW, I WASN'T NOWHERE AROUND THEN. 530 00:29:07,078 --> 00:29:09,481 LUTHER, WE GOT TO TALK. 531 00:29:10,982 --> 00:29:12,083 COME ON. 532 00:29:12,117 --> 00:29:13,127 HEY, STOP IT, HUNTER! COME ON! 533 00:29:13,151 --> 00:29:14,953 HERE WE GO. RIGHT DOWN THERE. 534 00:29:15,720 --> 00:29:18,423 COME ON! YOU'LL TEAR IT, HUNTER! 535 00:29:18,456 --> 00:29:20,058 COME ON. HUNTER, YOU'LL TEAR IT. 536 00:29:20,091 --> 00:29:21,926 HOW CAN YOU AFFORD THIS TYPE OF A JACKET 537 00:29:21,960 --> 00:29:22,827 ON YOUR SALARY, LUTHER? 538 00:29:22,861 --> 00:29:24,505 WHAT'S IT TO YOU HOW I SPEND MY MONEY, HUH? 539 00:29:24,529 --> 00:29:26,064 WELL, IT ALL DEPENDS ON HOW YOU GOT IT. 540 00:29:26,097 --> 00:29:27,475 I UNDERSTAND YOU AND A COUPLE OF COPS 541 00:29:27,499 --> 00:29:28,900 GOT A SMASH-AND-GRAB GOING. 542 00:29:28,933 --> 00:29:30,468 OH, COME ON! 543 00:29:30,502 --> 00:29:32,604 WAS VERA WRAPPED UP IN IT? 544 00:29:32,637 --> 00:29:35,273 HUH? HOW ABOUT YOUR REAL GOOD BUDDY SERGEANT SIGERSON? 545 00:29:35,306 --> 00:29:36,474 WAS HE IN ON IT? 546 00:29:36,508 --> 00:29:38,309 OH, MAN. WHERE YOU GET ALL THIS GARBAGE FROM? 547 00:29:38,343 --> 00:29:40,478 YOU WANT TO TALK GARBAGE? 548 00:29:42,614 --> 00:29:44,182 YOU GUYS GOT IT ALL WRONG. 549 00:29:44,215 --> 00:29:45,884 THEN WHY DON'T YOU SET IT STRAIGHT? 550 00:29:45,917 --> 00:29:47,852 ALL RIGHT. 551 00:29:47,886 --> 00:29:49,988 VERA AND SERGEANT SIGERSON, THEY HAD A THING GOING. 552 00:29:50,021 --> 00:29:53,191 THEY WERE TIGHT. THIS AND THAT HAPPENED, 553 00:29:53,224 --> 00:29:55,360 SO SHE JUST BROKE IT OFF WITH HIM. 554 00:29:55,393 --> 00:29:56,961 AND BECAME YOUR LADY, RIGHT? 555 00:29:56,995 --> 00:29:59,330 WELL, IF THAT'S ALL, LUTHER, THEN WHY RUN? 556 00:29:59,364 --> 00:30:00,908 HEY, CHARLIE THREW HER OUT THE WINDOW, DIDN'T HE? 557 00:30:00,932 --> 00:30:02,100 I COULD BE NEXT. 558 00:30:02,133 --> 00:30:03,902 WHY? CHARLIE DIDN'T DO ANYTHING TO SIGERSON. 559 00:30:03,935 --> 00:30:05,136 HEY, YOU GOT SOMETHING ON ME? 560 00:30:05,170 --> 00:30:06,971 READ ME MY RIGHTS, TAKE ME DOWN AND BOOK ME. 561 00:30:07,005 --> 00:30:09,073 OTHERWISE, JUST GET OFF MY CASE, HUNTER. 562 00:30:09,107 --> 00:30:10,308 IS THAT WHAT YOU WANT, LUTHER? 563 00:30:10,341 --> 00:30:12,410 THAT'S WHAT YOU'RE GONNA GET. 564 00:30:19,450 --> 00:30:21,586 LUTHER! 565 00:30:43,274 --> 00:30:46,244 I ONLY CAUGHT HALF THE PLATE, HUNTER. DID YOU GET IT? 566 00:31:20,645 --> 00:31:22,647 YOU KNOW, IT'S PROBABLY A WASTE OF TIME, 567 00:31:22,680 --> 00:31:25,149 BUT I'LL TAKE THAT PARTIAL PLATE NUMBER WE GOT 568 00:31:25,183 --> 00:31:27,118 AND RUN IT THROUGH D.M.V. 569 00:31:27,151 --> 00:31:29,654 YOU NEVER KNOW. WE MIGHT GET LUCKY. 570 00:31:31,356 --> 00:31:33,224 ALL I GOT WAS 1-L-Q-O, 571 00:31:33,258 --> 00:31:35,627 BUT I JUST COULDN'T GET THE REST OF THE NUMBER. 572 00:31:39,130 --> 00:31:40,465 HUNTER... 573 00:31:40,498 --> 00:31:43,301 NOW, HUNTER, YOU HAVE TO KNOW MORE ABOUT THIS THAN I DO. 574 00:31:43,334 --> 00:31:46,170 YOU WERE THERE WHEN LUTHER GOT GUNNED DOWN. 575 00:31:46,204 --> 00:31:49,040 ALL I HAD WAS A REPORT. 576 00:31:49,073 --> 00:31:50,074 NEXT QUESTION. 577 00:31:50,108 --> 00:31:51,409 LET'S TALK ABOUT VERA COSTER. 578 00:31:51,442 --> 00:31:53,978 HEH. CHARLIE'S WIFE? 579 00:31:54,012 --> 00:31:56,080 EVERYBODY'S FREE LUNCH? 580 00:31:56,981 --> 00:31:59,117 YEAH. BOTH OF THEM WERE CONNECTED TO YOU. 581 00:31:59,150 --> 00:32:00,618 AND BOTH OF THEM HAVE BEEN MURDERED. 582 00:32:00,652 --> 00:32:03,588 HUNTER, I HATE TO DANCE WITHOUT MUSIC, SO... 583 00:32:03,621 --> 00:32:05,556 SO WHY DON'T YOU PLAY OUT YOUR TUNE? 584 00:32:05,590 --> 00:32:06,691 OK, SIGERSON. 585 00:32:06,724 --> 00:32:09,727 THERE'S ABOUT A HALF A DOZEN OR SO COPS IN THIS PRECINCT 586 00:32:09,761 --> 00:32:11,763 WHO'VE BEEN RUNNING A SMASH-AND-GRAB OUTFIT 587 00:32:11,796 --> 00:32:13,364 FOR THE LAST FEW MONTHS. 588 00:32:13,398 --> 00:32:16,534 NOW, VERA WAS IN ON IT, AND SO WAS LUTHER. 589 00:32:16,567 --> 00:32:19,137 I TELL YOU WHAT YOU DO. YOU TAKE THIS GARBAGE 590 00:32:19,170 --> 00:32:20,705 AND YOU SWEEP IT UNDER THE I.A. CARPET, 591 00:32:20,738 --> 00:32:22,240 AND YOU DON'T PUT IT UNDER MINE. 592 00:32:22,273 --> 00:32:24,275 I HAVEN'T REACHED THE CHORUS YET. 593 00:32:24,309 --> 00:32:25,677 LUTHER AND VERA WERE IN ON IT, 594 00:32:25,710 --> 00:32:27,512 BUT THEY WEREN'T RUNNING IT. 595 00:32:27,545 --> 00:32:31,249 SOMEBODY ELSE WAS... SOMEBODY LIKE YOU. 596 00:32:33,451 --> 00:32:37,455 YOU SEE, I DON'T HAVE TO TAKE THIS FROM YOU... 597 00:32:37,488 --> 00:32:39,157 SO GET OUT! 598 00:32:41,225 --> 00:32:44,062 COME ON, COME ON. GET OUT OF HERE. 599 00:32:44,095 --> 00:32:45,596 UHH! 600 00:32:47,665 --> 00:32:49,567 YOU GOT TO BE CRAZY, HUNTER. 601 00:32:49,600 --> 00:32:51,769 NOW, IF I DID THE THINGS YOU SAY I DID, 602 00:32:51,803 --> 00:32:54,372 THEN WHY WOULD I KILL MY PARTNERS? 603 00:32:54,405 --> 00:32:56,741 BECAUSE VERA DUMPED YOU, SIGERSON, FOR LUTHER. 604 00:32:56,774 --> 00:32:59,243 AND YOU KILLED LUTHER TO SHUT HIM UP. 605 00:32:59,277 --> 00:33:01,245 OH! HA HA! 606 00:33:01,279 --> 00:33:03,381 OH, THANK YOU, HUNTER. 607 00:33:03,414 --> 00:33:05,650 YOU KNOW WHAT YOU JUST DID? 608 00:33:05,683 --> 00:33:08,686 YOU MADE THE CASE AGAINST CHARLIE COSTER IRON-CLAD. 609 00:33:08,720 --> 00:33:10,455 NO, YOU GOT IT ALL WRONG, SIGERSON. 610 00:33:10,488 --> 00:33:12,256 YOU SEE, CHARLIE WAS IN THE SLAMMER 611 00:33:12,290 --> 00:33:13,624 WHEN LUTHER WAS MURDERED. 612 00:33:16,527 --> 00:33:19,364 HUNTER. HUNTER, YOU DIDN'T KNOW? 613 00:33:19,397 --> 00:33:21,833 YOU DIDN'T KNOW THAT THE D.A. WENT FOR MURDER TWO 614 00:33:21,866 --> 00:33:24,836 AND KICKED HIM OUT ON BAIL AT 10 A.M. IN THE MORNING? 615 00:33:24,869 --> 00:33:26,471 HMM? 616 00:33:30,441 --> 00:33:32,577 FITS CHARLIE COSTER LIKE A GLOVE, 617 00:33:32,610 --> 00:33:35,146 DOESN'T IT, MR. HUNTER? 618 00:33:35,179 --> 00:33:36,814 SIR. 619 00:33:45,590 --> 00:33:47,501 McCall: LOOK, I DON'T LIKE SIGERSON ANYMORE THAN YOU DO, 620 00:33:47,525 --> 00:33:49,694 BUT HE'S RIGHT... THE COLLAR FITS CHARLIE. 621 00:33:49,727 --> 00:33:51,195 IT'S SIGERSON, McCALL, 622 00:33:51,229 --> 00:33:52,497 AND I'M GONNA PROVE IT, OK? 623 00:33:52,530 --> 00:33:54,632 OK, FINE, BUT DON'T BET THE FAMILY JEWELS ON IT. 624 00:33:54,665 --> 00:33:56,801 I'VE GOT SOMETHING YOU MIGHT BE INTERESTED IN HERE... 625 00:33:56,834 --> 00:33:59,370 AN INVENTORY OF EVERYTHING THEY GOT OUT OF VERA'S CLOSETS 626 00:33:59,404 --> 00:34:01,205 AND DRAWERS. YOU WANT TO HEAR THIS? 627 00:34:01,239 --> 00:34:04,809 DESIGNER PANTS AND DRESSES... ENOUGH TO STOCK A BOUTIQUE... 628 00:34:04,842 --> 00:34:08,646 22 PAIRS OF SHOES... THE CHEAPEST IS $75 A PAIR... 629 00:34:08,679 --> 00:34:10,448 TONS OF GOLD CHAINS, EARRINGS, EVERYTHING... 630 00:34:10,481 --> 00:34:12,784 AND REAL GOLD, NOT GOLD PLATE. 631 00:34:12,817 --> 00:34:17,789 AND PANTYHOSE AT $20 A PAIR, FOR CRYING OUT LOUD. 632 00:34:17,822 --> 00:34:20,858 SO, WHAT YOU'RE SAYING IS THAT VERA IS A THIEF. 633 00:34:20,892 --> 00:34:22,794 DOES THAT MAKE CHARLIE ONE, TOO, NOW? 634 00:34:22,827 --> 00:34:25,396 LOOK, HE KNEW HE WAS GOING TO RETIRE, RIGHT? 635 00:34:25,430 --> 00:34:27,574 VERA KNEW THAT HIS PENSION WOULDN'T EVEN COVER THE COST 636 00:34:27,598 --> 00:34:29,834 OF HER PANTYHOSE, SO SHE SUCKERS HIM INTO IT 637 00:34:29,867 --> 00:34:31,702 TO PAD THE RETIREMENT FUND. 638 00:34:31,736 --> 00:34:33,337 AFTER SHE MAKES HIM A THIEF, 639 00:34:33,371 --> 00:34:35,540 HE FINDS OUT SHE'S GONNA RUN OUT ON HIM... BOOM. 640 00:34:35,573 --> 00:34:36,908 OUT THE WINDOW. 641 00:34:39,377 --> 00:34:41,379 HUNTER, IT'S NOT THE FIRST TIME 642 00:34:41,412 --> 00:34:42,880 THAT A DECENT GUY LIKE CHARLIE 643 00:34:42,914 --> 00:34:45,383 WOULD BE DRIVEN TO COMMIT MURDER BY A ROTTEN WIFE. 644 00:34:45,416 --> 00:34:46,818 AND THERE'S SOMETHING ELSE. 645 00:34:46,851 --> 00:34:49,754 CHARLIE WAS WATCH COMMANDER 646 00:34:49,787 --> 00:34:52,256 WHEN ALL 6 BURGLARIES WENT DOWN. 647 00:34:59,797 --> 00:35:03,267 OK, LET'S GO SEE CHARLIE, HUH? 648 00:35:03,301 --> 00:35:05,536 20 YEARS A COP, 8 CITATIONS, 649 00:35:05,570 --> 00:35:07,872 COMMENDATIONS UP TO MY EYEBALLS, 650 00:35:07,905 --> 00:35:09,883 AND NOW YOU'RE SAYING I NOT ONLY SHOVED MY WIFE OUT THE WINDOW, 651 00:35:09,907 --> 00:35:11,676 BUT I AM A CROOKED COP, TOO. 652 00:35:11,709 --> 00:35:13,778 LOOK, THE BURGLARIES WENT DOWN ON YOUR WATCH. 653 00:35:13,811 --> 00:35:15,947 ALL I'M ASKING IS THAT IF YOU SAW ANYTHING 654 00:35:15,980 --> 00:35:18,182 OR MIGHT'VE HEARD SOMETHING 655 00:35:18,216 --> 00:35:19,884 THAT'D GIVE US A CLUE, THAT YOU'D TELL US. 656 00:35:19,917 --> 00:35:21,285 THE HELL WITH YOU. 657 00:35:21,319 --> 00:35:22,696 HEY, CHARLIE, WE'RE TRYING TO HELP YOU HERE. 658 00:35:22,720 --> 00:35:24,555 SURE, HELP ME RIGHT INTO THE SLAMMER. 659 00:35:24,589 --> 00:35:26,257 YOU AND THE REST OF THE P.D. 660 00:35:26,290 --> 00:35:28,326 20 YEARS I GAVE THEM, PRACTICALLY MY WHOLE LIFE! 661 00:35:28,359 --> 00:35:29,293 LOOK, CHARLIE, 662 00:35:29,327 --> 00:35:31,696 THOSE NIGHTS THAT YOU WERE THE WATCH COMMANDER, 663 00:35:31,729 --> 00:35:33,698 WAS SIGERSON YOUR ATTACK SERGEANT? 664 00:35:33,731 --> 00:35:36,534 OH, COME ON! SIGGY'S A BUDDY. 665 00:35:37,535 --> 00:35:41,906 CHARLIE, SIGERSON WAS GETTING IT ON WITH VERA 666 00:35:41,939 --> 00:35:44,509 BEFORE LUTHER. 667 00:35:48,813 --> 00:35:51,716 LOOK, CHARLIE, SOMEBODY IN THAT POLICE DEPARTMENT 668 00:35:51,749 --> 00:35:54,986 WAS RUNNING A BURGLARY RING. 669 00:35:55,019 --> 00:35:56,988 NOW, IF IT WASN'T YOU, I THINK IT'S SIGERSON. 670 00:35:57,021 --> 00:36:00,858 SIGGY WAS BEST MAN AT MY WEDDING. 671 00:36:17,842 --> 00:36:19,944 YEAH, THEY'RE ALL THERE NOW. 672 00:36:19,977 --> 00:36:21,946 YEAH, BUT WHO SAYS THEY'RE IN THERE TALKING 673 00:36:21,979 --> 00:36:24,615 ABOUT THURSDAY NIGHT'S HOT SHIPMENT, YOU KNOW? 674 00:36:24,649 --> 00:36:26,918 THEY MIGHT ALL JUST BE IN THERE FOR A BEER. 675 00:36:26,951 --> 00:36:28,920 NAH, THEY TOOK THE BAIT, ALL RIGHT. 676 00:36:28,953 --> 00:36:30,521 WELL, SIGERSON MAY BE DIRTY, 677 00:36:30,555 --> 00:36:32,857 BUT HE'S NOT STUPID. HE KNOWS WE'RE ON TO HIM. 678 00:36:32,890 --> 00:36:35,660 HE'S NOT GONNA PULL ANOTHER JOB. NOT NOW. 679 00:36:36,961 --> 00:36:38,729 YEAH, MAYBE. 680 00:36:44,402 --> 00:36:46,537 THE GUARD SAYS THE DISTRIBUTOR EXPECTS 681 00:36:46,571 --> 00:36:48,673 A BRAND NEW SHIPMENT ON THURSDAY. 682 00:36:48,706 --> 00:36:50,274 IT'S PRIMA STUFF. 683 00:36:50,308 --> 00:36:53,578 THE GUCCIS WILL GIVE US 200 BUCKS A UNIT. 684 00:36:53,611 --> 00:36:55,913 WELL, I SAID NO. 685 00:36:56,981 --> 00:36:58,783 NOT FOR ANY PRICE. 686 00:36:58,816 --> 00:37:01,686 COME ON, SIG, IT'S THE BEST SCORE WE'VE HAD. 687 00:37:01,719 --> 00:37:03,654 WHY DON'T YOU GUYS SMARTEN UP? 688 00:37:03,688 --> 00:37:05,690 YOU SEE, HUNTER KNOWS WHAT THE SET-UP IS. 689 00:37:05,723 --> 00:37:06,591 WE PULL ONE MORE JOB, 690 00:37:06,624 --> 00:37:09,627 AND HE'S GONNA COME DOWN ON US LIKE A TENT. 691 00:37:09,660 --> 00:37:12,930 YOU KNOW WHAT WE DO? WE QUIT WHEN WE'RE AHEAD. 692 00:37:12,964 --> 00:37:14,765 OK, YOU DON'T WANT TO DO IT, DON'T DO IT. 693 00:37:14,799 --> 00:37:16,567 IT AIN'T SO TOUGH. 694 00:37:16,601 --> 00:37:18,736 DIRK AND JENSEN AND I WILL DO IT BY OURSELVES. 695 00:37:18,769 --> 00:37:20,805 HEH. WHAT, YOU GUYS ARE SO BORED 696 00:37:20,838 --> 00:37:23,374 WITH BREATHIN' AIR, YOU WANT TO TRY CYANIDE? 697 00:37:23,407 --> 00:37:25,910 YOU SEE, THAT DEAD KID MAKES US A MURDER RAP 698 00:37:25,943 --> 00:37:27,812 WITH SPECIAL CIRCUMSTANCE. 699 00:37:27,845 --> 00:37:30,681 YOU KILLED THAT KID, SIG, ALL BY YOURSELF. 700 00:37:30,715 --> 00:37:32,683 IT'S YOUR PACKAGE. 701 00:37:33,584 --> 00:37:34,819 YEAH, THE ONLY ONE. 702 00:37:34,852 --> 00:37:36,520 DID YOU SAY SOMETHING, LAWSON? 703 00:37:36,554 --> 00:37:39,090 NO, NO. I WAS JUST AGREEING WITH DIRK. 704 00:37:39,123 --> 00:37:40,825 IS THAT RIGHT? 705 00:37:40,858 --> 00:37:42,793 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING... 706 00:37:42,827 --> 00:37:45,062 YOU SEE, YOU'RE IN FOR THE BURGLARIES, 707 00:37:45,096 --> 00:37:48,833 SO YOU'RE IN FOR THE MURDER, JUST LIKE ME. 708 00:37:48,866 --> 00:37:50,368 AND YOU KNOW WHAT? 709 00:37:50,401 --> 00:37:53,371 IF I BURN... YOU BURN. 710 00:37:59,610 --> 00:38:01,912 WE'RE BLOWING IT OUT HERE. THEY COULD BE IN THERE 711 00:38:01,946 --> 00:38:04,015 PLOTTING TO ROB THE FEDERAL RESERVE 712 00:38:04,048 --> 00:38:05,883 FOR TONS OF GOLD OR SOMETHING, 713 00:38:05,916 --> 00:38:07,818 FOR ALL WE KNOW. AND BESIDES, I'M HUNGRY. 714 00:38:07,852 --> 00:38:09,520 LET'S... LET'S GO. 715 00:38:09,553 --> 00:38:11,555 NO, I WANT TO SEE WHERE SIGERSON GOES 716 00:38:11,589 --> 00:38:12,857 WHEN HE LEAVES THERE. 717 00:38:20,998 --> 00:38:22,600 WHAT'S THIS? 718 00:38:25,036 --> 00:38:28,873 WITH SERGEANT SIGERSON'S, UH, COMPLIMENTS. 719 00:38:28,906 --> 00:38:30,617 HE'D HAVE SENT OUT SOMETHING A LITTLE STRONGER, 720 00:38:30,641 --> 00:38:32,419 BUT HE KNEW YOU WERE ON STAKE-OUT DUTY, AND SO, UH, 721 00:38:32,443 --> 00:38:34,412 IT WOULDN'T BE PROPER. 722 00:38:39,917 --> 00:38:42,586 I TOLD YOU SIGERSON WASN'T GONNA PULL ANOTHER JOB 723 00:38:42,620 --> 00:38:44,955 RIGHT UNDER OUR NOSE. HUH? DIDN'T I TELL YOU? 724 00:38:44,989 --> 00:38:46,957 YOU KNOW ONE THING I HATE IN THIS WORLD, McCALL, 725 00:38:46,991 --> 00:38:48,793 IS A PERSON WHO SAYS, "I TOLD YOU SO." 726 00:38:51,462 --> 00:38:53,698 McCALL? 727 00:38:53,731 --> 00:38:55,700 YEAH, YOU GOT IT? 728 00:39:00,438 --> 00:39:02,073 ARE YOU SURE OF THAT? 729 00:39:03,974 --> 00:39:05,443 RIGHT. 730 00:39:06,610 --> 00:39:08,546 YEAH, THANKS. 731 00:39:15,586 --> 00:39:17,154 THAT WAS D.M.V. 732 00:39:17,188 --> 00:39:19,757 THEY JUST RAN THE PARTIAL PLATE NUMBERS 733 00:39:19,790 --> 00:39:21,926 WE GOT OFF THE PLYMOUTH THAT LUTHER WAS SHOT FROM. 734 00:39:21,959 --> 00:39:22,960 YEAH? 735 00:39:22,993 --> 00:39:24,829 IT MATCHES ONE OF OURS. 736 00:39:31,602 --> 00:39:33,170 NOW, HERE WE GO. 737 00:39:33,204 --> 00:39:37,041 1-L-Q-O-0-9-8, A '78 BROWN PLYMOUTH. 738 00:39:37,074 --> 00:39:38,976 CHECKED OUT TO EVELLE SIGERSON, RIGHT? 739 00:39:39,009 --> 00:39:40,878 NOPE. SERGEANT CHARLIE COSTER. 740 00:39:40,911 --> 00:39:44,148 NOW, IF YOU WANT SERGEANT SIGERSON'S VEHICLE, THAT'S... 741 00:39:44,181 --> 00:39:46,751 NO, FORGET IT. 742 00:39:46,784 --> 00:39:49,453 YOU KNOW, CHARLIE WAS IN CUSTODY FOR 3 DAYS. 743 00:39:49,487 --> 00:39:51,756 SEE IF ANYBODY CHECKED OUT CHARLIE'S CAR 744 00:39:51,789 --> 00:39:53,090 IN THOSE TIME FRAMES. 745 00:39:53,124 --> 00:39:55,826 I'LL CHECK IT OUT. WHAT DATE IS IT? 746 00:39:55,860 --> 00:39:57,728 THE 14th OF THE MONTH. 747 00:39:57,762 --> 00:39:59,096 OK. YEAH, HERE IT IS. 748 00:39:59,130 --> 00:40:04,969 1-L-Q-O-0-9-8, UM, CHECKED OUT AT 10:40 A.M., 749 00:40:05,002 --> 00:40:08,506 CHECKED BACK IN AT 4:09 P.M. TO SERGEANT CHARLIE COSTER, 750 00:40:08,539 --> 00:40:10,674 BADGE NUMBER 3435. 751 00:40:16,881 --> 00:40:19,650 LUTHER WAS KILLED AT 3:45. 752 00:40:22,052 --> 00:40:24,588 GUESS THAT DOES IT FOR CHARLIE. 753 00:40:25,990 --> 00:40:29,960 WAIT A MINUTE. HUNTER, WAIT A SECOND. 754 00:40:30,694 --> 00:40:32,496 LOOK AT THAT. LOOK AT THIS 4. 755 00:40:32,530 --> 00:40:34,899 DON'T YOU THINK THAT LOOKS LIKE BOTH THOSE LINES 756 00:40:34,932 --> 00:40:36,600 WERE WRITTEN WITH A DIFFERENT PENCIL? 757 00:40:36,634 --> 00:40:39,837 LIKE ONE HAD A LEAD SHARPER THAN THE OTHER? LOOK AT THAT. 758 00:40:42,540 --> 00:40:44,542 SOMEONE CHANGED THAT ONE TO A FOUR. 759 00:40:44,575 --> 00:40:45,409 YEAH. 760 00:40:45,442 --> 00:40:47,511 WHAT TIME DID COSTER RETURN HIS VEHICLE? 761 00:40:47,545 --> 00:40:50,281 ON THE 14th? GEE, I WASN'T ON DUTY THAT DAY. 762 00:40:50,314 --> 00:40:51,749 IT'S MY DAY OFF. 763 00:40:51,782 --> 00:40:53,117 IS THAT AN OFFICIAL CALL? 764 00:40:53,150 --> 00:40:55,019 NO. I'M CALLING MY BOOKIE. 765 00:40:55,052 --> 00:40:56,854 CHARLIE? RICK. 766 00:40:56,887 --> 00:40:57,855 YEAH, HUNTER. 767 00:40:57,888 --> 00:41:00,791 NOW, LISTEN TO ME. THIS IS VERY, VERY IMPORTANT. 768 00:41:00,825 --> 00:41:02,960 DID YOU USE YOUR OFFICIAL VEHICLE 769 00:41:02,993 --> 00:41:04,695 THE DAY YOU GOT OUT OF JAIL? 770 00:41:04,728 --> 00:41:06,297 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 771 00:41:06,330 --> 00:41:08,666 CHARLIE, DID YOU USE THE CAR?! 772 00:41:08,699 --> 00:41:10,267 YES, YES, I USED IT. 773 00:41:10,301 --> 00:41:12,670 I HAD SOME ERRANDS. THEY LET ME USE IT. 774 00:41:12,703 --> 00:41:15,272 OK, WHAT TIME DID YOU CHECK THE CAR OUT, 775 00:41:15,306 --> 00:41:17,675 AND WHAT TIME DID YOU BRING IT BACK? 776 00:41:20,344 --> 00:41:22,046 CHARLIE, ARE YOU THERE? 777 00:41:25,216 --> 00:41:26,584 CHARLIE, YOU THERE? 778 00:41:26,617 --> 00:41:29,687 UM... OH, YEAH, 779 00:41:29,720 --> 00:41:32,656 I CHECKED IT OUT AT 10:40, AND BROUGHT IT BACK AT 1:09. 780 00:41:32,690 --> 00:41:34,301 YOU SEEM AWFULLY SURE ABOUT THAT, CHARLIE. 781 00:41:34,325 --> 00:41:36,193 BECAUSE I AM LOOKING AT THE RECEIPT 782 00:41:36,227 --> 00:41:38,062 THAT THEY PUNCHED WHEN I BROUGHT THE CAR BACK. 783 00:41:38,095 --> 00:41:39,730 YOU'VE GOT A RECEIPT?! 784 00:41:39,763 --> 00:41:42,900 HA HA! CHARLIE, PUT YOUR SHOES ON. 785 00:41:42,933 --> 00:41:44,935 BRING THE RECEIPT DOWN HERE AT THE PRECINCT. 786 00:41:44,969 --> 00:41:46,770 I'LL MEET YOU HERE. DO IT NOW. 787 00:41:48,038 --> 00:41:50,007 CHARLIE, IF YOU'VE GOT A MORALE PROBLEM, 788 00:41:50,040 --> 00:41:51,242 GO DOWN TO SAINT PAUL'S, 789 00:41:51,275 --> 00:41:52,877 PLAY SOME BASKETBALL WITH THE KIDS, 790 00:41:52,910 --> 00:41:54,788 BUT FIRST OF ALL, BRING THE RECEIPT DOWN HERE NOW! 791 00:41:54,812 --> 00:41:55,980 MOVE YOUR BUTT! 792 00:42:09,994 --> 00:42:11,362 WHERE ARE WE GOING? 793 00:42:11,395 --> 00:42:12,997 TO ARREST EVELLE SIGERSON 794 00:42:13,030 --> 00:42:15,132 FOR THE MURDER OF LUTHER WESSON. 795 00:42:15,165 --> 00:42:17,301 WELL, ON WHAT EVIDENCE? 796 00:42:17,334 --> 00:42:19,703 HIS FACE, WHEN I CUFF HIM. 797 00:42:31,148 --> 00:42:34,285 SIGERSON? AH, SIGGY. YEAH. 798 00:42:34,318 --> 00:42:36,654 I DON'T KNOW IF THIS IS IMPORTANT OR NOT, 799 00:42:36,687 --> 00:42:38,689 BUT HUNTER WAS JUST IN HERE. 800 00:42:38,722 --> 00:42:40,891 HE WAS ASKING ABOUT TIMES 801 00:42:40,925 --> 00:42:43,327 WHEN COSTER'S CAR WAS PICKED UP. 802 00:42:47,932 --> 00:42:49,199 HEY! 803 00:42:49,233 --> 00:42:50,734 WHERE'S SIGERSON? 804 00:42:50,768 --> 00:42:52,069 HE GOT A PHONE CALL AND WENT OUT. 805 00:42:52,102 --> 00:42:53,270 A PHONE CALL FROM WHO? 806 00:42:53,304 --> 00:42:55,306 HE DIDN'T TELL ME, AND I DIDN'T ASK. 807 00:43:03,080 --> 00:43:04,682 YEAH. 808 00:43:04,715 --> 00:43:06,116 Hunter: CHARLIE, WHAT ARE YOU DOING? 809 00:43:06,150 --> 00:43:07,851 YEAH, YEAH, I'M ON MY WAY. 810 00:43:07,885 --> 00:43:09,329 I WAS HALF OUT THE DOOR WHEN YOU CALLED. 811 00:43:09,353 --> 00:43:11,956 CHARLIE, SIGERSON IS ON HIS WAY OVER TO YOUR HOUSE. 812 00:43:11,989 --> 00:43:15,159 SIGERSON... WE WERE FRIENDS BEFORE I EVEN KNEW YOU. 813 00:43:15,192 --> 00:43:17,962 Hunter: CHARLIE, HE'S NOT YOUR FRIEND, OK? 814 00:43:17,995 --> 00:43:20,397 HE KILLED VERA, AND HE'S SETTING YOU UP FOR IT. 815 00:43:20,431 --> 00:43:22,299 JUST GET THE HELL OUT OF THERE. 816 00:43:22,333 --> 00:43:24,335 NO. NO WAY, RICK. 817 00:43:24,368 --> 00:43:27,371 I DON'T WANT TO HEAR ABOUT HIM AND VERA FROM YOU. 818 00:43:27,404 --> 00:43:28,939 I WANT HIM TO TELL ME. 819 00:43:28,973 --> 00:43:30,808 CHARLIE! 820 00:44:48,318 --> 00:44:49,787 HOLD IT RIGHT THERE, EVELLE. 821 00:44:49,820 --> 00:44:51,321 UHH! 822 00:45:19,016 --> 00:45:21,285 CHECK ON CHARLIE, McCALL. 823 00:46:21,278 --> 00:46:23,413 HOLD IT RIGHT THERE, SIGERSON! 824 00:46:25,349 --> 00:46:26,550 HOLD IT! 825 00:46:42,232 --> 00:46:44,101 HEY, CHARLIE'S HERE! 826 00:46:44,134 --> 00:46:45,569 HEY, CHARLIE, HOW ARE YOU DOING? 827 00:46:45,602 --> 00:46:47,304 BUDDY, COME RIGHT IN! 828 00:46:49,940 --> 00:46:52,576 GIVE HIM A ROUND OF APPLAUSE! A ROUND OF APPLAUSE! 829 00:46:52,609 --> 00:46:54,645 HEY, CHARLIE! 830 00:46:54,678 --> 00:46:56,046 WHAT CAN I SAY? 831 00:46:56,079 --> 00:46:58,315 YOU'VE ALREADY SAID IT, CHARLIE. HAVE A DRINK! 832 00:46:58,348 --> 00:47:00,017 THANK YOU. DEE DEE, THANK YOU, TOO. 833 00:47:00,050 --> 00:47:01,885 IT WAS FOR A GOOD CAUSE, CHARLIE. 834 00:47:01,919 --> 00:47:03,887 BOY, I'LL TELL YOU, IT'S GOOD TO BE HOME. 835 00:47:03,921 --> 00:47:04,888 I'LL BET! 836 00:47:04,922 --> 00:47:05,923 HERE'S TO CHARLIE, HUH? 837 00:47:05,956 --> 00:47:08,025 LISTEN, HAVE I EVER TOLD YOU WHAT THIS GUY WAS LIKE 838 00:47:08,058 --> 00:47:09,159 WHEN HE WAS A KID? 839 00:47:09,193 --> 00:47:10,360 NO. NO? 840 00:47:10,394 --> 00:47:11,929 YOU GOT ABOUT 5 HOURS? 841 00:47:11,962 --> 00:47:13,964 YEAH! YEAH? 60565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.