All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S02E13.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:04,042
TED:
Some kids dream
of being astronauts.
2
00:00:04,105 --> 00:00:06,135
Some kids dream
of playing baseball.
3
00:00:06,207 --> 00:00:08,237
When I was a kid,
I had only one dream.
4
00:00:08,309 --> 00:00:10,209
To build a skyscraper.
5
00:00:10,278 --> 00:00:12,248
That's stupid.
6
00:00:13,514 --> 00:00:15,484
There were some obstacles
along the way.
7
00:00:15,549 --> 00:00:17,849
But eventually
my dream came true.
8
00:00:17,918 --> 00:00:20,818
I became an architect.
9
00:00:20,888 --> 00:00:22,018
Morning, everyone!
10
00:00:22,090 --> 00:00:26,890
So, I had an idea
for the atrium.
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,400
Ready?
12
00:00:28,462 --> 00:00:29,662
Columns.
13
00:00:30,764 --> 00:00:32,674
That's stupid.
14
00:00:51,885 --> 00:00:53,645
I... I can't believe
15
00:00:53,721 --> 00:00:55,091
you knocked over my model.
16
00:00:55,156 --> 00:00:59,056
Well, it's just... it's not
exactly new is it-- columns?
17
00:00:59,127 --> 00:01:02,557
I mean, what's your next
groundbreaking idea-- ceilings?
18
00:01:02,630 --> 00:01:03,930
Floors?
19
00:01:03,997 --> 00:01:05,127
Windows?
20
00:01:05,199 --> 00:01:06,899
TED:
I know what you're thinking:
21
00:01:06,967 --> 00:01:08,167
Who's this jerk?
22
00:01:08,236 --> 00:01:10,536
Well, this jerk was
Hammond Druthers,
23
00:01:10,604 --> 00:01:13,044
a legend in the architecture
community.
24
00:01:13,107 --> 00:01:15,677
Very big in the '80s.
25
00:01:15,743 --> 00:01:18,753
He was also far and away
the worst boss I ever had.
26
00:01:18,812 --> 00:01:22,022
Then I designed the Spokane
National Bank Building.
27
00:01:22,082 --> 00:01:23,152
And suddenly...
28
00:01:23,217 --> 00:01:25,087
I was his boss.
29
00:01:25,153 --> 00:01:26,693
And he didn't like it.
Stairs?
30
00:01:26,754 --> 00:01:30,224
And to be honest, I wasn't sure
I liked it either.
31
00:01:30,291 --> 00:01:33,431
See, before, when I was just
another employee,
32
00:01:33,494 --> 00:01:35,404
I was happy, carefree.
33
00:01:35,463 --> 00:01:37,333
The guy who hung out
in the break room
34
00:01:37,398 --> 00:01:38,528
making fun of the boss.
35
00:01:38,599 --> 00:01:39,969
Did you see what
he was wearing today?
36
00:01:40,033 --> 00:01:42,543
It was like his pants were
being held up by his nipples.
37
00:01:42,603 --> 00:01:45,073
(all laugh)
38
00:01:45,139 --> 00:01:46,609
Yeah, and that shirt
with the flowers,
39
00:01:46,674 --> 00:01:48,484
I get hay fever just
looking at it.
40
00:01:48,542 --> 00:01:50,342
(all laugh)
41
00:01:50,411 --> 00:01:52,611
But suddenly
I was a different guy.
42
00:01:52,680 --> 00:01:53,850
(laughter)
43
00:01:53,914 --> 00:01:55,324
Hey, guys.
44
00:01:56,217 --> 00:01:57,387
What's so funny?
45
00:01:57,451 --> 00:01:58,951
Nothing.
46
00:01:59,019 --> 00:02:01,719
Um... nice shirt.
47
00:02:01,789 --> 00:02:03,159
Thanks.
48
00:02:03,224 --> 00:02:04,794
The hours were insane.
49
00:02:04,858 --> 00:02:08,158
I was always working even
when I wasn't at work.
50
00:02:08,229 --> 00:02:09,959
Oh, Robin...
51
00:02:10,030 --> 00:02:11,700
I just had
a great idea.
52
00:02:11,765 --> 00:02:14,865
Oh, do whatever you want
to me just don't wake me up.
53
00:02:18,906 --> 00:02:20,606
Before, I used to be this guy.
54
00:02:20,674 --> 00:02:23,244
Dude, of course you
should take the day off
55
00:02:23,311 --> 00:02:24,351
for the Foo Fighters
concert.
56
00:02:24,412 --> 00:02:25,582
Just say you're sick.
57
00:02:25,646 --> 00:02:26,476
But now...
58
00:02:26,547 --> 00:02:28,047
(coughing)
I was this guy.
59
00:02:28,115 --> 00:02:30,075
Sick, huh?
60
00:02:30,150 --> 00:02:32,220
Unbutton your shirt.
61
00:02:34,188 --> 00:02:37,428
Hmm... "Foo Fighters."
62
00:02:38,326 --> 00:02:40,356
Get back to work.
63
00:02:40,428 --> 00:02:43,198
But still, the worst part
was Druthers.
64
00:02:43,264 --> 00:02:44,164
Well, I was thinking...
65
00:02:44,232 --> 00:02:45,132
Ceilings?
66
00:02:45,199 --> 00:02:46,069
Oops.
67
00:02:46,133 --> 00:02:47,343
Said that already.
68
00:02:47,401 --> 00:02:51,041
Then again, you seem to like
rehashing old ideas.
69
00:02:51,104 --> 00:02:53,014
I'm kidding, of course.
70
00:02:53,073 --> 00:02:54,313
Another hole in one, boss.
71
00:02:54,375 --> 00:02:55,505
(clicks tongue)
72
00:02:56,577 --> 00:02:59,047
Oh, wow, he must be
really good-looking.
73
00:02:59,112 --> 00:03:00,382
Why would you say that?
74
00:03:00,448 --> 00:03:01,978
Well, 'cause only good-looking
people can get away
75
00:03:02,049 --> 00:03:02,919
with saying things
like that.
76
00:03:02,983 --> 00:03:04,553
I have found that
to be true.
77
00:03:04,618 --> 00:03:06,248
It's a blessing
and a curse really.
78
00:03:07,455 --> 00:03:09,185
Ted, you can't let him
treat you like that.
79
00:03:09,257 --> 00:03:10,257
Yeah, you gotta
ask yourself,
80
00:03:10,324 --> 00:03:11,164
who's the boss?
81
00:03:11,225 --> 00:03:12,225
Tony.
82
00:03:12,293 --> 00:03:13,893
Angela.
Mona.
83
00:03:13,961 --> 00:03:14,961
Mona?
84
00:03:15,028 --> 00:03:16,058
Watch it more closely.
85
00:03:16,129 --> 00:03:17,399
Rock your world.
86
00:03:18,232 --> 00:03:19,532
So, what are you gonna do?
87
00:03:19,600 --> 00:03:20,700
Well...
88
00:03:20,768 --> 00:03:23,098
it's awkward, I mean,
the guy used to be my boss.
89
00:03:23,170 --> 00:03:24,910
So, I went to talk
to the managing partner.
90
00:03:24,972 --> 00:03:26,072
Fire him.
91
00:03:26,139 --> 00:03:27,739
Well, sir, I was thinking
92
00:03:27,808 --> 00:03:29,708
he could just be put
on a different project.
93
00:03:29,777 --> 00:03:30,677
Fire him.
94
00:03:31,612 --> 00:03:32,982
He's an arrogant, washed-up,
95
00:03:33,046 --> 00:03:34,076
pain in the ass.
96
00:03:34,147 --> 00:03:35,277
In fact,
97
00:03:35,349 --> 00:03:37,219
fire everyone
on that project.
98
00:03:37,285 --> 00:03:39,185
Druthers, Mosby,
99
00:03:39,253 --> 00:03:40,653
the whole lot
of them.
100
00:03:40,721 --> 00:03:41,791
Mosby, sir?
101
00:03:41,855 --> 00:03:43,985
I, I... I hear Mosby's doing
some great work.
102
00:03:44,057 --> 00:03:46,027
Fine, Mosby can stay.
103
00:03:46,093 --> 00:03:47,963
But tell him he's on thin ice.
104
00:03:50,831 --> 00:03:51,871
Come here.
105
00:03:54,368 --> 00:03:56,698
I like you, Crosby.
106
00:03:58,105 --> 00:03:59,805
You mind if I
charge my phone?
107
00:03:59,873 --> 00:04:00,743
Knock yourself out.
108
00:04:00,808 --> 00:04:03,308
Well, Ted, if you
do fire Druthers,
109
00:04:03,377 --> 00:04:04,547
the key is timing.
110
00:04:04,612 --> 00:04:07,152
Remember when I had to
fire my makeup artist?
111
00:04:07,214 --> 00:04:08,924
Vicki, um...
112
00:04:08,982 --> 00:04:10,952
I'm so sorry about this,
113
00:04:11,018 --> 00:04:14,018
but there's been some
budget cuts and, um,
114
00:04:14,087 --> 00:04:15,817
we have to let you go.
115
00:04:15,889 --> 00:04:18,229
I mean, after tonight.
116
00:04:18,292 --> 00:04:21,232
I still need my makeup
for the broadcast.
117
00:04:21,295 --> 00:04:22,725
So...
118
00:04:24,965 --> 00:04:28,535
Our thoughts and prayers go out
to the families of the victims.
119
00:04:28,602 --> 00:04:30,102
You know what?
I'm gonna do it.
120
00:04:30,170 --> 00:04:31,640
I'm gonna fire Druthers
tomorrow.
121
00:04:34,408 --> 00:04:37,408
Oh, my God!
What?
122
00:04:37,478 --> 00:04:38,778
Do you know about this?
123
00:04:38,846 --> 00:04:40,676
No.
What is that?
124
00:04:40,748 --> 00:04:43,378
Only the greatest thing ever.
125
00:04:43,451 --> 00:04:46,621
Wait, wait, wait--
that's not enough buildup.
126
00:04:46,687 --> 00:04:48,987
If they were
to cure cancer tomorrow,
127
00:04:49,056 --> 00:04:51,786
this would still be the greatest
thing to happen all week.
128
00:04:51,859 --> 00:04:52,929
Okay.
129
00:04:52,993 --> 00:04:57,033
Now you're ready
for naked Marshall.
130
00:04:57,097 --> 00:04:58,367
Oh, my God.
131
00:04:59,600 --> 00:05:01,200
This is awesome
times awesome.
132
00:05:01,268 --> 00:05:02,438
It's awesome squared.
133
00:05:02,503 --> 00:05:03,773
I know, right?
134
00:05:03,837 --> 00:05:05,607
Behind the piano
this whole time.
Wait.
135
00:05:05,673 --> 00:05:07,713
If Marshall went to all
this trouble to hide it,
136
00:05:07,775 --> 00:05:09,605
he clearly doesn't
want us to find it.
137
00:05:09,677 --> 00:05:11,807
Oh, come on, Robin.
No,
138
00:05:11,879 --> 00:05:14,519
I'm saying that he must be
really embarrassed by this.
139
00:05:15,416 --> 00:05:17,616
We are gonna have
so much fun.
140
00:05:17,685 --> 00:05:19,585
I know! We're gonna
have so much fun!
141
00:05:19,653 --> 00:05:22,263
Oh, sorry I'm late;
lunch ran a little long.
142
00:05:22,322 --> 00:05:23,522
You wanted to see me,
Mosby?
143
00:05:23,591 --> 00:05:25,831
Uh, yeah, like four hours ago.
144
00:05:25,893 --> 00:05:28,133
Well, excuse me,
145
00:05:28,195 --> 00:05:29,695
for spending the last
four hours
146
00:05:29,763 --> 00:05:32,003
drawing designs
for your building.
147
00:05:32,065 --> 00:05:34,295
This is a cocktail napkin.
148
00:05:34,368 --> 00:05:36,938
Covered in profanity.
149
00:05:38,271 --> 00:05:39,571
Look, Hammond,
150
00:05:39,640 --> 00:05:42,140
um, there's no easy
way to say this,
151
00:05:42,209 --> 00:05:43,639
so...
152
00:05:43,711 --> 00:05:45,511
why don't we just, um,
153
00:05:45,579 --> 00:05:47,109
step into your office.
154
00:05:48,215 --> 00:05:50,315
GROUP:
* Happy birthday *
155
00:05:50,384 --> 00:05:52,524
Oh... (laughing)
* To you *
156
00:05:52,586 --> 00:05:55,186
* Happy birthday to you *
Oh, you had me.
157
00:05:55,255 --> 00:05:56,755
You so had me.
158
00:05:56,824 --> 00:06:00,294
* Happy birthday,
dear Hammond *
159
00:06:00,360 --> 00:06:03,860
Oh!
* Happy birthday
to you *
160
00:06:03,931 --> 00:06:05,001
ROBIN:
So, you
161
00:06:05,065 --> 00:06:05,865
didn't fire him?
162
00:06:05,933 --> 00:06:08,343
I can't fire a guy
on his birthday.
163
00:06:08,402 --> 00:06:09,372
Everyone would hate me.
164
00:06:09,437 --> 00:06:11,237
Besides, they put a party hat
on me.
165
00:06:11,304 --> 00:06:12,714
My authority was compromised.
166
00:06:13,607 --> 00:06:15,307
Oh, hey, Marshall.
167
00:06:15,375 --> 00:06:16,605
Have a seat.
168
00:06:17,678 --> 00:06:20,348
I know how much
you love stools.
169
00:06:20,414 --> 00:06:21,754
Mm, thanks.
170
00:06:21,815 --> 00:06:23,745
Yeah, stools are better
for your posture.
171
00:06:23,817 --> 00:06:24,947
And, uh...
172
00:06:25,018 --> 00:06:28,158
I... got you a rose.
173
00:06:28,221 --> 00:06:29,491
Thank you.
174
00:06:29,557 --> 00:06:30,487
That's so sweet.
175
00:06:30,558 --> 00:06:31,588
You guys are being...
176
00:06:31,659 --> 00:06:33,389
(suddenly flat):
so sweet.
177
00:06:33,461 --> 00:06:34,431
Hey, guys.
178
00:06:34,495 --> 00:06:35,755
Guess what I got.
179
00:06:35,829 --> 00:06:36,659
A new dart.
180
00:06:36,730 --> 00:06:38,470
Oh, wow, a new dart.
TED:
Oh.
181
00:06:38,532 --> 00:06:40,232
Hey, that new dart is great.
182
00:06:40,300 --> 00:06:42,840
I did not know you were such
a fan of new dart, Barney.
183
00:06:42,903 --> 00:06:45,013
Oh, yes, Robin,
I just love new dart.
184
00:06:45,072 --> 00:06:47,212
Nude art.
185
00:06:47,274 --> 00:06:48,414
Nude art.
Nude art.
186
00:06:48,476 --> 00:06:50,006
(laughing)
187
00:06:50,077 --> 00:06:52,007
Okay, all right, so what, you
guys found the painting, huh?
188
00:06:53,280 --> 00:06:54,680
I knew this day would come.
189
00:06:54,748 --> 00:06:55,878
How did you know that?
190
00:06:55,949 --> 00:06:58,419
Because I didn't hide it
very well.
191
00:06:58,486 --> 00:07:01,246
TED:
So the story on the painting
is that, back in college,
192
00:07:01,321 --> 00:07:03,691
Lily wanted to do a nude study
for her art class.
193
00:07:03,757 --> 00:07:05,487
Marshall wasn't so
into the idea.
194
00:07:05,559 --> 00:07:06,659
Well, I just...
195
00:07:06,727 --> 00:07:07,857
don't think that some dude
196
00:07:07,928 --> 00:07:10,598
should drop trou just
to pose for you.
197
00:07:10,664 --> 00:07:12,134
It's for class,
198
00:07:12,199 --> 00:07:15,239
and it's just that weird kid
Hunter from my freshman hall.
199
00:07:15,302 --> 00:07:16,672
The Frisbee dude
with the soul patch?
200
00:07:16,737 --> 00:07:18,607
He's like the hottest guy
in school!
201
00:07:18,672 --> 00:07:20,242
No, he's actually
a little husky...
Oh,
202
00:07:20,307 --> 00:07:21,607
he's just huggable!
203
00:07:21,675 --> 00:07:23,235
And complicated...
204
00:07:23,310 --> 00:07:24,880
and a little bit of a jerk.
205
00:07:24,945 --> 00:07:27,645
Just enough so you think
maybe you can change him.
206
00:07:27,715 --> 00:07:29,775
Okay, just forget it.
207
00:07:31,685 --> 00:07:33,915
Call me old-fashioned,
208
00:07:33,987 --> 00:07:37,417
I just think that I'm the only
guy you should see naked.
209
00:07:37,491 --> 00:07:39,561
Well, then you'll have to do it.
210
00:07:39,627 --> 00:07:41,497
Are you kidding me?
211
00:07:41,562 --> 00:07:43,632
What if somebody sees it?
212
00:07:43,697 --> 00:07:45,497
We're not in high school
anymore.
213
00:07:45,566 --> 00:07:49,096
People don't make fun of you
for posing nude for a painting.
214
00:07:49,169 --> 00:07:51,399
We're adults now.
215
00:07:51,471 --> 00:07:52,941
We totally saw your butt.
216
00:07:53,006 --> 00:07:54,636
(both laughing)
217
00:07:54,708 --> 00:07:55,938
(mocking laugh)
218
00:07:57,210 --> 00:07:59,480
This painting has caused
too much grief already.
219
00:07:59,547 --> 00:08:02,117
I'm destroying it right now.
220
00:08:02,182 --> 00:08:04,352
(mockingly):
Oh, no, what's the matter,
Marshall?
221
00:08:04,417 --> 00:08:05,317
Where is it?
222
00:08:05,385 --> 00:08:07,115
I'll tell you where it is
223
00:08:07,187 --> 00:08:08,857
if you'll answer
these riddles three.
224
00:08:08,922 --> 00:08:10,462
You hung it up in the bar,
didn't you?
225
00:08:10,524 --> 00:08:12,294
Yo, why you gotta
ruin my riddles?
226
00:08:12,359 --> 00:08:14,029
Oh...!
227
00:08:14,094 --> 00:08:15,204
Field trip!
228
00:08:15,262 --> 00:08:16,962
(giddy laugh)
229
00:08:18,331 --> 00:08:19,271
(screams)
230
00:08:19,332 --> 00:08:20,802
BARNEY:
Oh, no.
231
00:08:20,868 --> 00:08:23,238
Someone put your painting
up behind the bar.
232
00:08:23,303 --> 00:08:24,673
Classic!
233
00:08:24,738 --> 00:08:26,108
What a memorable prank.
234
00:08:27,174 --> 00:08:29,144
Hey, Marshall.
235
00:08:29,209 --> 00:08:30,179
What'll you have?
236
00:08:30,243 --> 00:08:31,583
What'll I have?
237
00:08:31,645 --> 00:08:33,645
Um, I don't know, maybe a beer
238
00:08:33,714 --> 00:08:36,084
and that nude painting of me
hanging behind the bar!
239
00:08:36,149 --> 00:08:38,049
Ooh, I'm sorry, that painting's
property of the bar.
240
00:08:38,118 --> 00:08:39,588
I know that Barney gave you
that painting.
241
00:08:39,653 --> 00:08:40,953
I don't know
what you're talking about.
242
00:08:41,021 --> 00:08:42,121
Whatever he's paying you,
I'll pay you double.
243
00:08:42,189 --> 00:08:42,859
I doubt it.
244
00:08:42,923 --> 00:08:43,963
Whatever he's paying you,
245
00:08:44,024 --> 00:08:45,164
I'll give you that
plus ten bucks.
246
00:08:45,225 --> 00:08:45,925
I doubt it.
247
00:08:45,993 --> 00:08:47,033
All right, you know what, Carl,
248
00:08:47,094 --> 00:08:48,334
you just lost yourself
a regular customer.
249
00:08:48,395 --> 00:08:49,855
I doubt it.
250
00:08:53,867 --> 00:08:56,267
This painting is the worst thing
that's ever happened to me.
251
00:08:59,006 --> 00:09:01,106
Okay, where should
we put it up next?
252
00:09:01,174 --> 00:09:02,214
In his law school?
253
00:09:02,275 --> 00:09:03,635
Ooh on the side of a bus.
254
00:09:03,711 --> 00:09:05,311
Oh, oh! How much
do billboards cost?
255
00:09:05,378 --> 00:09:07,718
Easy, Scherbatsky.
Finesse.
256
00:09:07,781 --> 00:09:09,481
I've got a five-year
rollout plan.
257
00:09:09,549 --> 00:09:11,049
I'll have you know
that painting's
258
00:09:11,118 --> 00:09:12,718
got commitments
all over the city.
259
00:09:12,786 --> 00:09:14,016
Then, after New York...
260
00:09:14,087 --> 00:09:15,557
(screaming)
I'm thinking.
261
00:09:15,623 --> 00:09:16,793
Heh-yah!
262
00:09:18,458 --> 00:09:20,028
Hey!
263
00:09:22,162 --> 00:09:24,002
One of my worst fears
has come true--
264
00:09:24,064 --> 00:09:26,174
I just saw Marshall
grabbing himself naked.
265
00:09:27,534 --> 00:09:28,474
Well, I gotta go.
266
00:09:28,535 --> 00:09:29,635
Believe it or not,
267
00:09:29,703 --> 00:09:30,803
I have to go back to the office.
268
00:09:30,871 --> 00:09:31,911
Oh, I'll go out with you.
269
00:09:31,972 --> 00:09:32,772
Bye, guys.
270
00:09:34,141 --> 00:09:36,341
You know, I wish everyone didn't
have to make fun
271
00:09:36,409 --> 00:09:37,679
of that painting.
272
00:09:37,745 --> 00:09:39,405
Eh, we're not making fun
of the painting,
273
00:09:39,479 --> 00:09:40,709
we're just making fun
of Marshall.
274
00:09:40,781 --> 00:09:42,081
The painting's actually
really great.
275
00:09:42,149 --> 00:09:43,449
Are you serious?
276
00:09:43,516 --> 00:09:44,646
Yeah.
277
00:09:44,718 --> 00:09:46,088
Well, thank you.
278
00:09:46,153 --> 00:09:49,793
You know, seeing it again
makes me miss painting nudes.
279
00:09:52,359 --> 00:09:53,629
What?
280
00:09:53,694 --> 00:09:56,164
(whispering):
Paint me.
281
00:09:56,229 --> 00:09:57,669
What?
282
00:09:58,531 --> 00:10:00,931
Paint me.
283
00:10:06,406 --> 00:10:07,436
Who's that?
284
00:10:07,507 --> 00:10:08,777
Who's out there?
285
00:10:08,842 --> 00:10:10,882
Hammond, is that you?
286
00:10:10,944 --> 00:10:13,154
Mosby?
287
00:10:13,213 --> 00:10:15,783
Druthers and I were alone
in the office.
288
00:10:15,849 --> 00:10:17,419
If I was gonna fire him,
289
00:10:17,484 --> 00:10:19,394
this would be the best chance
I'd ever have.
290
00:10:19,452 --> 00:10:21,052
Uh, look, just
a second, Ted.
291
00:10:21,121 --> 00:10:23,591
Uh, no, I, I really need
to talk to you.
292
00:10:23,657 --> 00:10:25,557
Look, there's no easy way
to say...
293
00:10:25,625 --> 00:10:26,785
What, what are
you doing?
294
00:10:28,028 --> 00:10:29,458
What are you doing?
295
00:10:29,529 --> 00:10:31,729
I'm standing here wearing pants.
296
00:10:32,700 --> 00:10:34,270
Are you sleeping here?
297
00:10:34,334 --> 00:10:35,644
What's going on?
298
00:10:35,703 --> 00:10:36,873
Okay, fine, yes.
299
00:10:36,937 --> 00:10:38,667
Not that it's any
of your business
300
00:10:38,739 --> 00:10:41,309
but my wife had a little spat
a few weeks ago,
301
00:10:41,374 --> 00:10:44,284
and I've been sleeping here
until she cools off.
302
00:10:44,344 --> 00:10:46,914
Okay, well, uh, you're right--
that is none of my business.
303
00:10:46,980 --> 00:10:49,020
Uh, look, there's no easy way
to say this-- I...
304
00:10:49,082 --> 00:10:50,652
(voice breaking):
Who am I kidding?
305
00:10:50,718 --> 00:10:53,248
She's never gonna take me back.
306
00:10:54,421 --> 00:10:55,761
Uh...
307
00:10:58,826 --> 00:11:00,926
(sniffling, crying)
It's okay.
308
00:11:06,533 --> 00:11:08,743
What did you
want to say to me?
309
00:11:10,738 --> 00:11:13,108
Happy birthday, buddy.
310
00:11:13,173 --> 00:11:14,883
Oh...
311
00:11:21,982 --> 00:11:23,952
So, you've been living
at the office?
312
00:11:24,017 --> 00:11:25,917
Yes.
313
00:11:25,986 --> 00:11:28,756
I'm an architect without a home.
314
00:11:29,957 --> 00:11:31,187
You see the tragic
irony in that?
315
00:11:31,258 --> 00:11:33,288
Yeah, I do.
'Cause I design homes.
316
00:11:33,360 --> 00:11:34,590
I see it.
But I don't have a home.
317
00:11:34,661 --> 00:11:36,201
Not lost on me at all.
318
00:11:36,263 --> 00:11:39,273
But I don't understand-- why
don't you just go to a hotel?
319
00:11:39,332 --> 00:11:42,272
You could be sleeping
on a mattress instead of...
320
00:11:42,335 --> 00:11:45,965
what appears to be torn-up
drawings of my building.
321
00:11:46,039 --> 00:11:47,269
The minute I go to a hotel,
in any second,
322
00:11:47,340 --> 00:11:49,410
she's going to call
and tell me to come home.
323
00:11:50,978 --> 00:11:54,308
She's a very special lady, Ted.
324
00:11:54,381 --> 00:11:58,051
She's quite... mannish.
325
00:11:59,086 --> 00:12:01,286
She gives me what I need.
326
00:12:01,354 --> 00:12:02,624
Do you understand that?
327
00:12:02,689 --> 00:12:05,789
Uh, no, I don't.
328
00:12:05,859 --> 00:12:08,459
If you were lost
in the wilderness,
329
00:12:08,528 --> 00:12:10,928
she can provide for me.
330
00:12:10,998 --> 00:12:13,698
Well, that's the dream.
331
00:12:13,767 --> 00:12:17,197
I'm glad you came
here tonight, Ted.
332
00:12:17,270 --> 00:12:18,470
Me too, Hammond.
333
00:12:18,538 --> 00:12:19,168
Call me Ham.
334
00:12:19,239 --> 00:12:19,639
No, thanks.
335
00:12:19,706 --> 00:12:20,506
Hammy D?
336
00:12:20,573 --> 00:12:21,513
No, I think just Hammond.
337
00:12:23,376 --> 00:12:25,276
So, I'm guessing you
didn't fire him.
338
00:12:27,580 --> 00:12:30,880
I was this close.
339
00:12:30,951 --> 00:12:33,421
TED:
Meanwhile, Lily had been
up all night
340
00:12:33,486 --> 00:12:35,186
in the grips of a dilemma.
341
00:12:45,465 --> 00:12:47,495
Oh honey, you're awake?
I'm awake.
342
00:12:47,567 --> 00:12:48,837
Uh-huh.
343
00:12:48,902 --> 00:12:50,502
I everything okay?
Yeah.
344
00:12:50,570 --> 00:12:54,340
I've kind of been wrestling
with something.
345
00:12:54,407 --> 00:12:56,337
What if I told you I had
a way to pay for our honeymoon?
346
00:12:56,409 --> 00:12:58,879
Baby, our honeymoon's
already paid for.
347
00:12:58,946 --> 00:13:00,906
We're going to Howe Caverns.
348
00:13:00,981 --> 00:13:03,721
Well yeah, but-- but what if
we didn't want to spend
349
00:13:03,783 --> 00:13:05,653
our honeymoon in a cave?
350
00:13:05,718 --> 00:13:09,718
It's not just a cave, it's
a whole labyrinth of caves.
351
00:13:09,789 --> 00:13:10,989
It's an underground adventure.
352
00:13:11,058 --> 00:13:12,628
There's a cave
353
00:13:12,692 --> 00:13:14,392
that's so dark that you don't
even know you're in there.
354
00:13:14,461 --> 00:13:15,701
I mean, we're going
to experience
355
00:13:15,762 --> 00:13:17,732
a whole new kind of dark.
356
00:13:17,797 --> 00:13:20,027
Well, what if I found a way
357
00:13:20,100 --> 00:13:21,900
to make a little extra money
358
00:13:21,969 --> 00:13:23,639
so that we spend our honeymoon
359
00:13:23,703 --> 00:13:26,873
not in Howe Caverns,
but in Scotland?
360
00:13:26,940 --> 00:13:28,780
Loch Ness?
361
00:13:28,842 --> 00:13:30,812
Yeah. And you know,
Edinburgh
362
00:13:30,878 --> 00:13:32,708
and the Highlands
and Glasgow...
363
00:13:32,779 --> 00:13:36,419
Loch Ness. Nessy.
364
00:13:36,483 --> 00:13:39,193
Baby, I would love to search
for the enchanted creature
365
00:13:39,252 --> 00:13:40,892
of the Emerald Loch, but...
366
00:13:40,954 --> 00:13:42,524
we can't afford that.
367
00:13:42,589 --> 00:13:44,689
Maybe we can.
368
00:13:44,757 --> 00:13:48,757
Paint me.
369
00:13:48,828 --> 00:13:50,298
Okay, I don't get this.
370
00:13:50,363 --> 00:13:52,333
You've been making fun
of that painting all this time
371
00:13:52,399 --> 00:13:53,999
and now you want me
to paint you?
372
00:13:54,067 --> 00:13:56,697
We knew we could torture
Marshall because he has shame.
373
00:13:56,769 --> 00:13:57,969
I do not.
374
00:13:58,038 --> 00:14:00,768
In my body, where the shame
gland should be,
375
00:14:00,840 --> 00:14:02,910
there's a second awesome gland.
376
00:14:02,976 --> 00:14:04,606
True story.
377
00:14:04,677 --> 00:14:07,577
Yeah, that's not the gland
I'm worried about painting.
378
00:14:07,647 --> 00:14:09,247
(chuckles) Yeah.
379
00:14:09,316 --> 00:14:12,116
A nude Barney is a challenge.
380
00:14:12,185 --> 00:14:16,055
But I think you're talented
enough to immortalize this.
381
00:14:17,057 --> 00:14:18,987
Now is the time-- I'm 31.
382
00:14:19,059 --> 00:14:21,629
I'm at the peak
of my physical beauty.
383
00:14:21,694 --> 00:14:22,764
If I were a woman,
384
00:14:22,829 --> 00:14:25,569
I'd have passed it
long, long ago.
385
00:14:26,533 --> 00:14:28,573
Long ago.
386
00:14:28,635 --> 00:14:30,095
Forget it.
387
00:14:30,170 --> 00:14:33,310
I promised Marshall he was the
only guy I would ever see naked.
388
00:14:33,373 --> 00:14:35,013
Aww...
389
00:14:35,075 --> 00:14:38,005
I'll give you $5,000.
390
00:14:38,078 --> 00:14:39,848
We're going to Loch Ness!
391
00:14:39,913 --> 00:14:40,883
Yeah!
392
00:14:43,650 --> 00:14:45,420
That cabby would
not shut up.
393
00:14:45,485 --> 00:14:47,415
Yeah, we should
call him a gabby.
394
00:14:47,487 --> 00:14:49,487
I think it, you say it.
395
00:14:50,490 --> 00:14:51,890
Hey, uh...
396
00:14:51,959 --> 00:14:53,989
thanks for putting me
up last night, buddy.
397
00:14:54,061 --> 00:14:55,631
Give 'em hell.
398
00:14:58,398 --> 00:14:59,998
Morning, team.
399
00:15:00,067 --> 00:15:02,197
So, I have given it
some thought,
400
00:15:02,269 --> 00:15:06,209
and I say we revisit columns.
401
00:15:06,273 --> 00:15:08,943
Oh, God, not this again.
402
00:15:09,009 --> 00:15:10,909
Ted, a man in a toga
403
00:15:10,978 --> 00:15:12,778
just arrived and delivered
a parchment.
404
00:15:12,845 --> 00:15:14,905
Let me read it:
(gibbering)
405
00:15:14,982 --> 00:15:16,452
Oh! It's from ancient Greece.
406
00:15:16,516 --> 00:15:18,986
They want their basic
architectural elements back.
407
00:15:19,052 --> 00:15:20,892
(laughing):
Oh, geez.
408
00:15:20,954 --> 00:15:21,724
What?
409
00:15:21,788 --> 00:15:22,988
You didn't hear me?
410
00:15:23,056 --> 00:15:24,316
Toga, parchment...
411
00:15:24,391 --> 00:15:25,731
(gibbering)
412
00:15:25,792 --> 00:15:26,992
Can I see you
for one second?
413
00:15:27,060 --> 00:15:29,930
Ooh, I'm in trouble now.
414
00:15:32,966 --> 00:15:34,096
(quietly):
What are you doing?
415
00:15:34,167 --> 00:15:35,497
I thought we were friends.
416
00:15:35,568 --> 00:15:37,768
You slept on my couch,
you ate my cereal.
417
00:15:37,837 --> 00:15:39,707
I tossed you more
toilet paper.
418
00:15:39,772 --> 00:15:41,642
We are friends.
419
00:15:41,708 --> 00:15:45,748
But that doesn't magically make
your bad ideas good.
420
00:15:45,812 --> 00:15:47,382
What? I don't believe this!
421
00:15:47,447 --> 00:15:49,547
You're, you're, you're
wearing my clothes!
422
00:15:49,616 --> 00:15:51,046
And my girlfriend's...
423
00:15:51,118 --> 00:15:54,088
sneakers-- man, you have
weirdly small feet.
424
00:15:54,154 --> 00:15:56,264
Ted, I hope that you're
not going to let
425
00:15:56,323 --> 00:15:59,533
our professional woes
interfere with our friendship,
426
00:15:59,592 --> 00:16:03,032
because I really kind of
need you right now.
427
00:16:05,365 --> 00:16:07,695
Okay, let's get
this over with.
428
00:16:07,767 --> 00:16:10,237
Hey, hey! I don't want you
phoning this in.
429
00:16:10,303 --> 00:16:13,273
This painting could, someday,
become a serious work of art.
430
00:16:13,340 --> 00:16:15,610
I mean, you have been blessed
with an amazing gift.
431
00:16:15,675 --> 00:16:17,435
Thank you.
432
00:16:17,510 --> 00:16:18,980
I meant me.
433
00:16:20,213 --> 00:16:22,783
Now, I like how you captured
Marshall's essence.
434
00:16:22,849 --> 00:16:25,119
Goofy and unburdened,
with wit.
435
00:16:25,185 --> 00:16:27,545
But me, I want something
more regal.
436
00:16:27,620 --> 00:16:30,220
Something my progeny
could look at and say,
437
00:16:30,290 --> 00:16:32,860
"There's stands
Barnabus Stinson."
438
00:16:32,925 --> 00:16:34,985
He was wise...
439
00:16:35,062 --> 00:16:37,732
and strong.
440
00:16:39,132 --> 00:16:40,802
I don't think your sword
will fit.
441
00:16:40,867 --> 00:16:42,467
(scoffs)
I get that a lot.
442
00:16:43,903 --> 00:16:46,243
TED:
And so, as Lily began painting,
443
00:16:46,306 --> 00:16:48,276
Marshall thought about
the $5,000
444
00:16:48,341 --> 00:16:50,781
and what his fiancée
was doing to earn it.
445
00:16:50,843 --> 00:16:53,253
This isn't right.
446
00:16:53,313 --> 00:16:55,223
This isn't right at all.
447
00:16:55,282 --> 00:16:57,522
Finally, he could take
it no more.
448
00:17:01,521 --> 00:17:03,261
Hold still.
449
00:17:04,091 --> 00:17:05,491
Hold still.
450
00:17:07,494 --> 00:17:09,104
Hold still!
451
00:17:09,162 --> 00:17:10,762
Paint faster!
452
00:17:12,465 --> 00:17:15,665
Okay, I guess it's time.
453
00:17:16,769 --> 00:17:17,939
Drop your shorts.
454
00:17:18,004 --> 00:17:20,714
(laughing):
Yeah.
455
00:17:20,773 --> 00:17:21,973
Wait, wait!
456
00:17:22,041 --> 00:17:23,641
That wasn't enough buildup.
457
00:17:23,710 --> 00:17:24,540
I need...
458
00:17:24,611 --> 00:17:25,881
Uh... ah!
459
00:17:25,945 --> 00:17:28,375
In a world without justice,
one man--
460
00:17:28,448 --> 00:17:30,148
Oh, just drop them!
All right.
461
00:17:31,551 --> 00:17:32,891
Oh!
462
00:17:32,952 --> 00:17:34,892
No! No, this is not right!
463
00:17:34,954 --> 00:17:37,294
We had a deal!
Well, I'm going
back on the deal.
464
00:17:37,357 --> 00:17:38,557
Barney, get out!
You...!
465
00:17:38,625 --> 00:17:40,385
(Barney groaning)
It's over!
466
00:17:42,862 --> 00:17:45,832
Lily, I can't let you
go through with this!
467
00:17:45,898 --> 00:17:49,098
(whispering):
I found a castle we can stay in,
but it's an extra two grand.
468
00:17:49,169 --> 00:17:51,199
It's just not right!
469
00:17:51,271 --> 00:17:54,111
It's beautiful and they say
it's haunted.
470
00:17:54,174 --> 00:17:57,484
I can't let the woman I love
compromise her values for money!
471
00:17:57,544 --> 00:18:00,754
I totally think we can get some
more money out of him.
472
00:18:00,813 --> 00:18:03,053
I'm never letting
my fiancée, ever...!
473
00:18:03,116 --> 00:18:04,746
Oh, you're still here?
474
00:18:04,817 --> 00:18:05,887
Before you say anything,
475
00:18:05,952 --> 00:18:08,292
I'll give you an
extra five grand.
We accept.
476
00:18:09,989 --> 00:18:12,559
You people are so easy
to control.
477
00:18:12,625 --> 00:18:15,225
Dance for me,
puppets, dance.
478
00:18:15,295 --> 00:18:16,795
TED:
And that's how Uncle Barney
479
00:18:16,863 --> 00:18:18,833
paid for Lily and Marshall's
honeymoon.
480
00:18:21,301 --> 00:18:23,471
Come on, Ted, listen,
why don't we get back
481
00:18:23,536 --> 00:18:25,436
and finish drawing the plans
for a building
482
00:18:25,505 --> 00:18:27,605
which, in my opinion,
is never going to get built,
483
00:18:27,674 --> 00:18:30,544
so you and I can get out of here
and grab a couple of beers.
484
00:18:30,610 --> 00:18:31,180
No.
485
00:18:31,244 --> 00:18:32,484
Look, Hammond,
486
00:18:32,545 --> 00:18:35,075
there's no easy way
to say this but...
487
00:18:35,148 --> 00:18:36,218
MESSENGER:
Looking for Hammond Druthers.
488
00:18:36,283 --> 00:18:37,853
Oh, that's me.
I'm Hammond Druthers.
489
00:18:38,818 --> 00:18:40,888
These are divorce papers.
490
00:18:41,954 --> 00:18:43,724
You've been served.
491
00:18:43,790 --> 00:18:45,360
Oh, God.
492
00:18:45,425 --> 00:18:47,955
She's really going
through with this.
493
00:18:48,027 --> 00:18:50,457
So that's it. It's over.
494
00:18:50,530 --> 00:18:53,500
There is no easy way
to say this, but...
495
00:18:53,566 --> 00:18:56,196
She's giving me
the remains of Wolfie?
496
00:18:57,003 --> 00:18:58,613
My dog is dead?
497
00:18:58,671 --> 00:19:00,371
Oh, my God.
498
00:19:00,440 --> 00:19:01,710
I can't believe this.
499
00:19:01,774 --> 00:19:05,554
She always played
too rough with him.
500
00:19:05,612 --> 00:19:08,652
Believe me, there is no easy
way to say this--
501
00:19:08,715 --> 00:19:11,345
GROUP:
* Happy birthday to you... *
502
00:19:11,418 --> 00:19:12,788
You've got to be kidding me!
503
00:19:12,852 --> 00:19:14,022
Guys, you have no idea
504
00:19:14,086 --> 00:19:15,956
how much this means
to me right now.
505
00:19:16,022 --> 00:19:17,322
Wait, his birthday
was yesterday!
506
00:19:17,390 --> 00:19:19,090
Yeah, but a bunch
of us were up at
the conference
507
00:19:19,158 --> 00:19:20,358
in Montreal,
so we thought...
508
00:19:20,427 --> 00:19:22,797
No! No birthday! No!
509
00:19:22,862 --> 00:19:23,562
I got something
to say
510
00:19:23,630 --> 00:19:25,160
and I'm gonna get it out.
511
00:19:25,232 --> 00:19:27,032
Hammond, listen to me.
512
00:19:27,099 --> 00:19:28,369
I am sorry that
your dog died,
513
00:19:28,435 --> 00:19:30,335
and that your wife is
divorcing you and that...
514
00:19:30,403 --> 00:19:34,343
your life is falling
apart and that these guys
missed your birthday.
515
00:19:34,407 --> 00:19:35,537
And there is no easy way
to say...
516
00:19:35,608 --> 00:19:36,738
What are you doing?
What's going on?
517
00:19:36,809 --> 00:19:38,909
(gasping):
Oh, God...
518
00:19:38,978 --> 00:19:40,908
Oh, come on, you're not going
to pull that, are you?
519
00:19:40,980 --> 00:19:44,220
Oh! Look, yeah, right.
520
00:19:44,284 --> 00:19:46,394
Now we're falling
onto the ground.
521
00:19:46,453 --> 00:19:49,363
Well, nice try, but guess what?
522
00:19:49,422 --> 00:19:51,292
You're fired!
523
00:19:51,358 --> 00:19:54,358
You're fired-- you get it?
You hear me?
524
00:19:54,427 --> 00:19:55,927
You're gone! You're fired!
525
00:20:00,733 --> 00:20:02,803
(staff applauding)
526
00:20:13,680 --> 00:20:16,450
In my defense, I think
we all suspected Hammond
527
00:20:16,516 --> 00:20:18,446
might have been faking.
528
00:20:20,420 --> 00:20:22,690
On the plus side,
the EMTs seem to think
529
00:20:22,755 --> 00:20:25,055
he's going to be just fine
and, as you saw,
530
00:20:25,124 --> 00:20:28,164
they did admit that I did not
cause the heart attack,
531
00:20:28,227 --> 00:20:31,157
even if they said it
a bit begrudgingly.
532
00:20:31,230 --> 00:20:34,730
And there it was, rock bottom:
533
00:20:34,801 --> 00:20:36,501
They all hated me.
534
00:20:36,569 --> 00:20:38,909
But just when all seemed lost,
535
00:20:38,971 --> 00:20:41,841
I had the greatest idea
of my entire career.
536
00:20:45,545 --> 00:20:48,345
Margarita Fridays--
great idea, boss.
537
00:20:48,415 --> 00:20:49,845
(everyone cheering)
538
00:20:59,526 --> 00:21:01,286
Okay, it's done.
539
00:21:01,361 --> 00:21:02,461
I'm gonna
540
00:21:02,529 --> 00:21:04,029
step out,
so you can admire it.
541
00:21:04,096 --> 00:21:06,596
Thank you very much, Lily.
542
00:21:09,669 --> 00:21:11,239
Marshall, do you
have the money?
543
00:21:11,304 --> 00:21:12,174
Yeah.
544
00:21:12,238 --> 00:21:13,438
Let's get out of here!
545
00:21:13,506 --> 00:21:14,566
BARNEY (distant):
A smooth area?!
546
00:21:14,641 --> 00:21:17,681
You gave me the Ken doll?!
547
00:21:17,744 --> 00:21:20,014
You gave...!
548
00:21:21,147 --> 00:21:23,347
She left out Little Barney.
549
00:21:24,216 --> 00:21:26,846
Barnacle Junior.
550
00:21:26,919 --> 00:21:30,019
My Barnana is...
551
00:21:30,089 --> 00:21:32,359
Barnito Supreme.
35511