All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S02E12.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,902 TED: Kids, you remember my first date with Robin. 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,507 I think I'm in love with you. 3 00:00:05,539 --> 00:00:06,669 What?! 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,177 Well, here's the thing, 5 00:00:08,209 --> 00:00:10,279 normal people, you know, people who aren't your dad, 6 00:00:10,311 --> 00:00:12,881 usually take longer to say "I love you." 7 00:00:12,913 --> 00:00:14,553 Robin went through the usual stages. 8 00:00:16,417 --> 00:00:17,447 Spider! 9 00:00:17,485 --> 00:00:19,085 Spider! I left something in the hallway. 10 00:00:20,088 --> 00:00:21,388 Where? Right there. 11 00:00:21,422 --> 00:00:22,922 (sighs in relief) Got it. 12 00:00:22,956 --> 00:00:25,456 First there's the moment when you think you think it. 13 00:00:25,493 --> 00:00:27,463 Whoa, still alive. (yells) 14 00:00:28,662 --> 00:00:30,802 There's the moment you think you know it. 15 00:00:30,831 --> 00:00:33,771 Oh, you don't want to kiss me, you'll get sick. 16 00:00:41,842 --> 00:00:43,482 Totally worth it. 17 00:00:44,778 --> 00:00:46,308 There's the moment 18 00:00:46,347 --> 00:00:48,617 where you know you know it, but you can't yet say it. 19 00:00:48,649 --> 00:00:49,949 All right, it's getting to be that time. 20 00:00:49,983 --> 00:00:50,883 I'll talk to you tomorrow? 21 00:00:50,918 --> 00:00:52,748 Good night. 22 00:00:52,786 --> 00:00:54,046 Good night. 23 00:00:54,088 --> 00:00:55,788 Wait, Ted? 24 00:00:55,823 --> 00:00:56,823 Yeah? 25 00:00:59,660 --> 00:01:01,300 Good night. 26 00:01:03,464 --> 00:01:04,834 Well, great, I'll see you then. 27 00:01:04,865 --> 00:01:05,865 Bye, sweetie. 28 00:01:05,899 --> 00:01:07,199 Hey. Guess what? 29 00:01:07,235 --> 00:01:09,135 My sister Katie is coming to visit next weekend. 30 00:01:09,170 --> 00:01:10,500 She gets in on Thursday. 31 00:01:10,538 --> 00:01:12,068 That's awesome. You know what I'm going to do? 32 00:01:12,106 --> 00:01:13,466 I'm going to take off work Friday. 33 00:01:13,507 --> 00:01:15,277 We're gonna take her to the Empire State Building. 34 00:01:15,309 --> 00:01:17,779 Really? You'd do that? 35 00:01:17,811 --> 00:01:20,311 Of course. Everyone should see the Empire State Building. 36 00:01:20,348 --> 00:01:24,318 And then there's the moment where you know you know it, 37 00:01:24,352 --> 00:01:26,492 and you can't keep it in any longer. 38 00:01:26,520 --> 00:01:27,820 Ted. Yeah? 39 00:01:29,190 --> 00:01:31,790 Falafel. 40 00:01:50,178 --> 00:01:51,148 Falafel? 41 00:01:51,179 --> 00:01:52,279 Falafel. 42 00:01:52,313 --> 00:01:54,353 Instead of telling Ted you love him, 43 00:01:54,382 --> 00:01:55,782 you said "falafel"? 44 00:01:55,816 --> 00:01:57,216 I totally choked. 45 00:01:57,251 --> 00:01:58,421 I just don't get it. 46 00:01:58,452 --> 00:02:00,722 Why can't you tell Ted you love him? 47 00:02:00,754 --> 00:02:02,624 Oh, come on, this is a big deal for me. 48 00:02:02,656 --> 00:02:05,726 Oh, God, you'd think you never said it to a guy before. 49 00:02:07,094 --> 00:02:08,534 No. 50 00:02:08,562 --> 00:02:10,362 Okay, well, I don't usually get this far 51 00:02:10,398 --> 00:02:11,668 in the relationship. 52 00:02:11,699 --> 00:02:13,499 I usually take the three-week exit. 53 00:02:13,534 --> 00:02:15,474 Don't tell me you're actually buying into 54 00:02:15,503 --> 00:02:16,943 Barney's freeway theory. 55 00:02:16,970 --> 00:02:19,970 Watch your steps when you get up, kids, 'cause I am about 56 00:02:20,007 --> 00:02:21,507 to drop some knowledge. 57 00:02:21,542 --> 00:02:23,712 Relationships are like a freeway. 58 00:02:23,744 --> 00:02:25,954 Wait a minute, a month ago you told me relationships 59 00:02:25,979 --> 00:02:27,179 are like a traveling circus. 60 00:02:27,215 --> 00:02:28,915 No, this is new. This trumps that. 61 00:02:30,017 --> 00:02:30,977 Freeways have exits. 62 00:02:31,018 --> 00:02:32,488 So do relationships. 63 00:02:32,520 --> 00:02:35,060 The first exit, my personal favorite, is six hours in. 64 00:02:35,088 --> 00:02:36,418 You meet, you talk, you have sex, 65 00:02:36,457 --> 00:02:38,127 you exit when she's in the shower. 66 00:02:38,158 --> 00:02:39,588 So every girl you have sex with 67 00:02:39,627 --> 00:02:41,997 feels the immediate need to shower? 68 00:02:42,029 --> 00:02:43,759 Actually, yeah, I get that. 69 00:02:43,797 --> 00:02:47,597 The next exits are four days, three weeks, seven months-- 70 00:02:47,635 --> 00:02:49,935 that's when you guys are gonna break up, mark your calendars. 71 00:02:49,970 --> 00:02:51,170 Hey! What? 72 00:02:51,205 --> 00:02:52,965 Then a year and a half, 18 years, 73 00:02:53,006 --> 00:02:54,536 and the last exit-- death. 74 00:02:54,575 --> 00:02:56,975 Which, if you've been with the same woman for your entire life, 75 00:02:57,010 --> 00:02:59,350 it's like, "Are we there yet?" 76 00:02:59,380 --> 00:03:02,450 So I've never been on the freeway this long before. 77 00:03:02,483 --> 00:03:04,453 I mean, usually by now I find out the guy 78 00:03:04,485 --> 00:03:06,145 has some weird personality thing 79 00:03:06,186 --> 00:03:08,056 that makes me want to take the next exit. 80 00:03:08,088 --> 00:03:10,018 Yeah, been there. I once dated a guy 81 00:03:10,057 --> 00:03:11,387 who could only go to the bathroom 82 00:03:11,425 --> 00:03:13,655 when classical music was playing. 83 00:03:14,362 --> 00:03:16,132 Okay, it was Marshall. 84 00:03:16,163 --> 00:03:19,473 It's just things are going so well with Ted 85 00:03:19,500 --> 00:03:21,600 I just don't want to complicate it. 86 00:03:21,635 --> 00:03:23,795 Relax, it'll happen when it happens. 87 00:03:23,837 --> 00:03:25,907 Which is also the advice I gave Marshall 88 00:03:25,939 --> 00:03:28,409 to get him over the classical music thing. 89 00:03:29,443 --> 00:03:30,943 Oh, here comes Katie. 90 00:03:32,145 --> 00:03:34,475 Aw, your sister's so cute. Yeah. 91 00:03:34,515 --> 00:03:36,675 This reminds me of when I used to see her 92 00:03:36,717 --> 00:03:38,987 coming up the driveway from school, 93 00:03:39,019 --> 00:03:42,289 with her little pigtails and her Hello Kitty backpack. 94 00:03:44,592 --> 00:03:46,332 Hello, Kitty. Oh, no. 95 00:03:46,360 --> 00:03:48,700 No. No. No. 96 00:03:49,930 --> 00:03:51,430 Hey, Robin. 97 00:03:51,465 --> 00:03:52,865 Hey. How are you? 98 00:03:52,900 --> 00:03:54,600 Oh, good. Good. 99 00:03:55,503 --> 00:03:58,013 So, who is this... 100 00:03:58,038 --> 00:03:59,508 tongue person? 101 00:03:59,540 --> 00:04:00,440 Robin, 102 00:04:00,474 --> 00:04:01,784 this is my boyfriend Kyle. 103 00:04:01,809 --> 00:04:05,209 Looks like hotness runs in the family. 104 00:04:05,245 --> 00:04:07,515 Oh, you said that. 105 00:04:07,548 --> 00:04:08,518 Great. 106 00:04:08,549 --> 00:04:10,649 So how long have you two been...? 107 00:04:10,684 --> 00:04:12,154 Two whole months. Yeah. 108 00:04:12,185 --> 00:04:14,185 He's actually coming to visit family in New York, too. 109 00:04:14,221 --> 00:04:15,191 Isn't that great? 110 00:04:15,222 --> 00:04:16,322 My cousin. 111 00:04:16,357 --> 00:04:17,657 He's 23, kind of a wad, 112 00:04:17,691 --> 00:04:19,531 but he buys me beer, so... 113 00:04:19,560 --> 00:04:20,960 (chuckles nervously): That's cool. 114 00:04:20,994 --> 00:04:22,764 This is my friend Lily. 115 00:04:22,796 --> 00:04:24,396 Hot. 116 00:04:24,432 --> 00:04:26,302 You say things! 117 00:04:26,334 --> 00:04:28,374 Well, come on, let's get you 118 00:04:28,402 --> 00:04:30,372 back to my place, we'll get you settled. 119 00:04:30,404 --> 00:04:32,344 Um, actually, I'm going to stay with Kyle tonight. 120 00:04:32,373 --> 00:04:33,673 Uh, no, you're not. 121 00:04:33,707 --> 00:04:34,507 Oh, come on. 122 00:04:34,542 --> 00:04:37,212 It's kind of a special night. 123 00:04:37,244 --> 00:04:38,614 If you know what I mean. 124 00:04:38,646 --> 00:04:40,006 What? 125 00:04:41,048 --> 00:04:42,018 Oh. 126 00:04:42,049 --> 00:04:43,619 Oh... 127 00:04:46,387 --> 00:04:48,287 I can't believe my baby sister 128 00:04:48,322 --> 00:04:50,022 is planning to lose her virginity 129 00:04:50,057 --> 00:04:52,827 to a douche with a faux hawk. 130 00:04:52,860 --> 00:04:53,990 This can't happen. 131 00:04:54,027 --> 00:04:56,297 You guys have to help me talk her out of it. 132 00:04:56,330 --> 00:05:00,170 Speech to talk a girl out of having sex. 133 00:05:00,200 --> 00:05:01,670 Yeah, I don't have any of those. 134 00:05:01,702 --> 00:05:04,772 Discouraging premarital sex is against my religion. 135 00:05:04,805 --> 00:05:07,605 Please? I'm her older sister. I'm supposed to teach her 136 00:05:07,641 --> 00:05:10,511 how to make good and responsible decisions. 137 00:05:10,544 --> 00:05:14,284 It's 2:00 and you've already had three scotch and sodas. 138 00:05:14,314 --> 00:05:16,754 That's why I need your help. 139 00:05:17,951 --> 00:05:20,591 Robin convinced Katie to stay with her that first night. 140 00:05:20,621 --> 00:05:21,761 And the next day, 141 00:05:21,789 --> 00:05:23,719 I took everyone to the Empire State Building. 142 00:05:23,757 --> 00:05:25,727 You guys are lucky you came here with an architect. 143 00:05:25,759 --> 00:05:27,799 Empire State Building fun fact number one: 144 00:05:27,828 --> 00:05:31,028 When construction began on March 17, 1930, the framework rose 145 00:05:31,064 --> 00:05:33,534 at a rate of four and a half stories per week. 146 00:05:34,535 --> 00:05:35,965 Four and a half stories per week. 147 00:05:37,505 --> 00:05:38,835 Four and a half stories per week. 148 00:05:38,872 --> 00:05:40,412 (murmuring) Wow. There it is. 149 00:05:40,441 --> 00:05:42,041 There it is. Come on. 150 00:05:42,075 --> 00:05:45,345 These are fun facts, guys, let's have fun with them. 151 00:05:45,379 --> 00:05:47,179 You know, Katie, I have wanted 152 00:05:47,214 --> 00:05:49,784 to come to the Empire State Building for so long, 153 00:05:49,817 --> 00:05:52,387 but I waited to come here with someone special. 154 00:05:52,420 --> 00:05:54,220 Oh, here we go. 155 00:05:54,254 --> 00:05:55,824 Marshall and I have never been 156 00:05:55,856 --> 00:05:57,786 to the Empire State Building either. 157 00:05:57,825 --> 00:05:58,885 But I'm so glad 158 00:05:58,926 --> 00:06:00,856 I waited to do something so important 159 00:06:00,894 --> 00:06:01,964 with my fiancé. 160 00:06:03,063 --> 00:06:04,063 Speaking of waiting, 161 00:06:04,097 --> 00:06:05,697 I signed an abstinence pledge in high school. 162 00:06:05,733 --> 00:06:07,743 It's totally cool to wait. 163 00:06:07,768 --> 00:06:09,238 And stay away from drugs... 164 00:06:09,269 --> 00:06:11,069 other than pot. 165 00:06:11,104 --> 00:06:12,614 You told them? 166 00:06:12,640 --> 00:06:13,870 Oh, okay, yes, I told them. 167 00:06:13,907 --> 00:06:15,577 But only because I think you should hear it 168 00:06:15,609 --> 00:06:16,879 from other grown-ups, too. 169 00:06:16,910 --> 00:06:19,450 Everyone thinks you should wait. Right, guys? 170 00:06:19,480 --> 00:06:22,050 Totally. You should wait. Sex is fun. 171 00:06:22,082 --> 00:06:23,382 See? 172 00:06:23,417 --> 00:06:24,547 You are such a hypocrite. 173 00:06:24,585 --> 00:06:26,085 You were only 16 when you lost yours. 174 00:06:26,119 --> 00:06:28,259 Well, how do you know that? You left your diary 175 00:06:28,288 --> 00:06:30,288 in your old room slash my new room. 176 00:06:30,323 --> 00:06:32,633 I'll pay you $10,000 for that diary. 177 00:06:32,660 --> 00:06:35,430 Look, I've been dating Kyle for two months now. 178 00:06:35,463 --> 00:06:36,703 It's like forever. 179 00:06:36,730 --> 00:06:39,270 I mean, we've already done everything else. 180 00:06:39,299 --> 00:06:40,369 I mean, we've even... 181 00:06:40,400 --> 00:06:43,040 Oh. La, la, la, la, la. 182 00:06:43,070 --> 00:06:45,440 La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la. 183 00:06:45,473 --> 00:06:46,343 (sighs) 184 00:06:46,373 --> 00:06:49,943 Even Kyle gets to do that. 185 00:06:49,977 --> 00:06:52,447 You have no right to tell me not to do it. 186 00:06:52,480 --> 00:06:54,250 But Kyle? Why can't you just wait? 187 00:06:54,281 --> 00:06:55,521 Because if you wait, you can get 188 00:06:55,549 --> 00:06:57,749 a nice guy like Ted. 189 00:06:57,785 --> 00:06:59,885 Robin, this is happening. 190 00:06:59,920 --> 00:07:03,020 Look, I already put it up on my Myspace page. 191 00:07:03,957 --> 00:07:05,087 I need a clove. 192 00:07:05,125 --> 00:07:06,625 You smoke now, too? 193 00:07:06,660 --> 00:07:08,600 Oh, remember cloves? 194 00:07:08,629 --> 00:07:10,459 No! No "Aw, remember cloves?" 195 00:07:10,498 --> 00:07:11,798 This can't happen. 196 00:07:11,832 --> 00:07:12,632 She's my 197 00:07:12,666 --> 00:07:13,996 baby sister, okay? 198 00:07:14,034 --> 00:07:15,874 She should be watching The Little Mermaid 199 00:07:15,903 --> 00:07:18,443 and drinking Yoohoo, and not having sex. 200 00:07:18,472 --> 00:07:20,842 Come on, you were only 16 when you had sex. 201 00:07:20,874 --> 00:07:21,944 I was 17. 202 00:07:21,975 --> 00:07:22,775 We were 18. 203 00:07:22,810 --> 00:07:24,410 Barney was probably 12. 204 00:07:24,444 --> 00:07:26,614 (chuckles): Good one, Ted. 205 00:07:27,681 --> 00:07:30,121 I was, uh, six... fourt... 206 00:07:30,150 --> 00:07:31,350 How old were you again? 207 00:07:31,384 --> 00:07:32,954 17. 208 00:07:32,986 --> 00:07:34,516 Dude, me, too. 209 00:07:34,555 --> 00:07:36,285 Barney, you okay? 210 00:07:36,323 --> 00:07:37,293 Yeah, of course. 211 00:07:37,324 --> 00:07:38,494 What, you don't believe me? 212 00:07:38,526 --> 00:07:40,556 It was at camp, so I'm... What camp? 213 00:07:40,594 --> 00:07:43,734 This place in the Catskills. Look it up. 214 00:07:43,764 --> 00:07:45,674 I was there teaching for the summer. 215 00:07:46,734 --> 00:07:48,004 What did you teach? 216 00:07:48,035 --> 00:07:50,095 Uh, dance. 217 00:07:50,137 --> 00:07:51,507 Dance? 218 00:07:51,539 --> 00:07:53,239 Yeah, Ted, dance. Maybe you've heard of it. 219 00:07:54,608 --> 00:07:56,378 It was just a simple summer job, 220 00:07:56,409 --> 00:07:58,809 but it turned into so much more. 221 00:07:59,947 --> 00:08:02,177 BARNEY: Her name was Frances Houseman, 222 00:08:02,215 --> 00:08:03,245 but everyone called her Baby. 223 00:08:03,283 --> 00:08:04,483 * Sylvia 224 00:08:04,518 --> 00:08:06,048 * Yes, Mickey? 225 00:08:06,086 --> 00:08:08,216 * How you call your loverboy? 226 00:08:08,255 --> 00:08:10,715 * Come here, loverboy 227 00:08:10,758 --> 00:08:12,488 * And if he doesn't answer 228 00:08:12,526 --> 00:08:14,596 * Oh, loverboy 229 00:08:14,628 --> 00:08:16,528 * And if he still doesn't answer? * 230 00:08:16,564 --> 00:08:20,704 * I simply say, baby... 231 00:08:20,734 --> 00:08:24,844 * Oh, baby 232 00:08:24,872 --> 00:08:28,182 * My sweet baby 233 00:08:28,208 --> 00:08:30,078 That's Dirty Dancing. 234 00:08:30,110 --> 00:08:31,710 It was on last night. 235 00:08:31,745 --> 00:08:33,075 No, it was two nights ago. 236 00:08:33,113 --> 00:08:34,183 "She's Like the Wind" 237 00:08:34,214 --> 00:08:36,084 has been stuck in my brain for about 40 hours. 238 00:08:36,116 --> 00:08:38,186 I just got it out. Now it's back in. 239 00:08:38,218 --> 00:08:39,118 Damn you, Swayze! 240 00:08:40,721 --> 00:08:42,791 Do you remember our first time? 241 00:08:42,823 --> 00:08:44,363 Yeah. 242 00:08:44,391 --> 00:08:45,631 It was back in college. 243 00:08:47,294 --> 00:08:49,064 Oh, wait, wait. Look... 244 00:08:49,096 --> 00:08:52,096 I really want to do this, but... 245 00:08:52,132 --> 00:08:54,202 we should make it special, you know? 246 00:08:54,234 --> 00:08:55,304 Do this right. 247 00:08:58,872 --> 00:09:00,012 Okay. 248 00:09:00,040 --> 00:09:00,970 You're right. 249 00:09:01,008 --> 00:09:02,738 Maybe we could go to the beach 250 00:09:02,776 --> 00:09:04,236 and get a house for the weekend. 251 00:09:04,277 --> 00:09:06,277 Yeah, New Year's Eve. 252 00:09:06,313 --> 00:09:08,883 Okay. 253 00:09:08,916 --> 00:09:11,646 Oh, and we'll light candles 254 00:09:11,685 --> 00:09:14,485 and maybe put on some classical music. 255 00:09:14,521 --> 00:09:16,021 That's not a good idea. 256 00:09:16,056 --> 00:09:17,456 Why not? 257 00:09:17,490 --> 00:09:18,760 Long story. 258 00:09:18,792 --> 00:09:20,762 But maybe we could put on some Al Green 259 00:09:20,794 --> 00:09:22,564 and take a bubble bath together. 260 00:09:22,596 --> 00:09:24,626 Oh, yeah, that sounds so good. 261 00:09:25,532 --> 00:09:27,432 Oh, I love you, Marshall. 262 00:09:27,467 --> 00:09:29,767 I'm so glad we're waiting. 263 00:09:32,272 --> 00:09:34,712 Oops. 264 00:09:34,742 --> 00:09:35,982 Oh, that's adorable. 265 00:09:36,009 --> 00:09:38,379 Yeah, tell her what happened next. 266 00:09:38,411 --> 00:09:39,911 That was amazing. 267 00:09:39,947 --> 00:09:41,177 Yeah. 268 00:09:41,214 --> 00:09:42,624 Want to do it again? 269 00:09:42,650 --> 00:09:44,790 Please don't. 270 00:09:45,919 --> 00:09:47,449 We said we were sorry. 271 00:09:47,487 --> 00:09:49,117 Yeah, well, then why'd you do it again? 272 00:09:49,156 --> 00:09:50,986 You know what, I loaned you my Walkman. 273 00:09:51,024 --> 00:09:52,864 The point is 274 00:09:52,893 --> 00:09:54,433 no matter what, it's never gonna be 275 00:09:54,461 --> 00:09:56,301 as perfect as you want it to be. 276 00:09:56,329 --> 00:09:57,699 Well, mine was terrible. 277 00:09:57,731 --> 00:09:59,331 Wait, I've never heard your story. 278 00:10:00,467 --> 00:10:03,067 Well, as you know, I was 16. 279 00:10:03,103 --> 00:10:05,973 And it was with my boyfriend Brian. 280 00:10:08,976 --> 00:10:10,376 Ready? 281 00:10:10,410 --> 00:10:11,610 Yeah. 282 00:10:11,645 --> 00:10:13,805 Wow. 283 00:10:13,847 --> 00:10:15,517 This feels so right. 284 00:10:15,548 --> 00:10:16,678 Oh, I know. 285 00:10:16,717 --> 00:10:17,987 Oh, Robin. 286 00:10:18,018 --> 00:10:20,148 Oh, Brian. 287 00:10:22,055 --> 00:10:24,315 Yeah, I'm gay. 288 00:10:25,558 --> 00:10:27,428 I'm so sorry. 289 00:10:27,460 --> 00:10:29,560 Eh, I should've known. 290 00:10:29,596 --> 00:10:31,596 There were signs. 291 00:10:31,631 --> 00:10:33,231 (door opens) Oh, my God! 292 00:10:33,266 --> 00:10:34,766 My mom's home. Quick! 293 00:10:34,802 --> 00:10:36,342 Get under my bed. What?! 294 00:10:37,671 --> 00:10:39,911 Oh, my God! 295 00:10:41,141 --> 00:10:44,211 You only get one shot at losing your virginity. 296 00:10:44,244 --> 00:10:47,014 And even though I just barely had sex, it counts. 297 00:10:47,047 --> 00:10:49,717 What do you mean just barely? 298 00:10:49,750 --> 00:10:51,820 Well, he didn't dive all the way into the pool, 299 00:10:51,852 --> 00:10:56,592 but he... splashed around in the shallow end. 300 00:10:56,623 --> 00:10:58,633 Then you didn't lose your virginity to him. 301 00:10:58,658 --> 00:11:00,588 Just barely doesn't count. 302 00:11:00,627 --> 00:11:01,657 Yes, it does. 303 00:11:01,695 --> 00:11:02,795 No, it doesn't. Yes, it does. 304 00:11:02,830 --> 00:11:03,900 No, it doesn't. 305 00:11:03,931 --> 00:11:06,101 It doesn't count. End of story. 306 00:11:06,133 --> 00:11:09,803 Ooh, why, Lily Aldrin, you saucy little harlot. 307 00:11:09,837 --> 00:11:11,197 Could it be that before Marshall 308 00:11:11,238 --> 00:11:14,438 took a swim, someone else tested the water? 309 00:11:14,474 --> 00:11:18,284 (chuckles): No. Nobody else tested the water, right? 310 00:11:19,747 --> 00:11:21,577 Scooter? 311 00:11:21,614 --> 00:11:22,754 Who's Scooter? 312 00:11:22,783 --> 00:11:23,923 My high school boyfriend, 313 00:11:23,951 --> 00:11:25,691 who I did not have sex with. 314 00:11:25,719 --> 00:11:27,959 I can't believe this. 315 00:11:27,988 --> 00:11:30,458 We're Marshall and Lily-- when people see us, they say, 316 00:11:30,490 --> 00:11:33,430 "Oh, look at them, they've only had sex with each other." 317 00:11:33,460 --> 00:11:34,530 No, Marshall, they say, 318 00:11:34,561 --> 00:11:35,831 (sadly): "Oh, look at them, 319 00:11:35,863 --> 00:11:37,833 they've only had sex with each other." 320 00:11:37,865 --> 00:11:39,265 MARSHALL: But now 321 00:11:39,299 --> 00:11:41,529 that's not true anymore-- now you've had sex 322 00:11:41,568 --> 00:11:43,568 with twice as many people as I have. 323 00:11:43,603 --> 00:11:45,943 I knew that you were too good at it. 324 00:11:45,973 --> 00:11:47,813 Know what? I don't want to see 325 00:11:47,841 --> 00:11:49,281 the stupid Empire State Building anymore. 326 00:11:49,309 --> 00:11:50,639 It's not stupid. 327 00:11:50,677 --> 00:11:51,777 I'm going to see Kyle. 328 00:11:51,812 --> 00:11:53,052 Katie, please. 329 00:11:53,080 --> 00:11:55,250 You only get to lose your virginity once. 330 00:11:55,282 --> 00:11:57,952 You should only be having sex with someone who's special. 331 00:11:57,985 --> 00:12:00,715 Oh, please-- you've had sex with, like, a hundred guys. 332 00:12:00,754 --> 00:12:02,624 It's not a hundred guys. 333 00:12:02,655 --> 00:12:04,385 (loudly): It's not a hundred guys. 334 00:12:04,424 --> 00:12:06,834 I'm sure you were madly in love with all of them. 335 00:12:06,860 --> 00:12:10,100 I had different levels of feeling for each of the... 336 00:12:10,130 --> 00:12:12,100 very reasonable number of guys. 337 00:12:12,132 --> 00:12:14,332 Really. 338 00:12:14,367 --> 00:12:16,737 Well, do you love Ted? 339 00:12:23,376 --> 00:12:25,076 Do you love Ted? 340 00:12:26,213 --> 00:12:27,983 I, um... Okay, Empire State Building 341 00:12:28,015 --> 00:12:30,045 fun fact number 22: 342 00:12:30,083 --> 00:12:32,193 The Empire State Building has tons of places 343 00:12:32,219 --> 00:12:35,089 where people can have private conversations. 344 00:12:35,122 --> 00:12:37,062 You're off the hook, okay? Just let me explain. 345 00:12:37,090 --> 00:12:38,390 You don't have to explain anything. 346 00:12:38,425 --> 00:12:40,555 You don't have to say it-- it's fine. 347 00:12:40,593 --> 00:12:44,463 Okay, but if relationships are like a freeway, 348 00:12:44,497 --> 00:12:47,397 then saying... "hm hm hm" 349 00:12:47,434 --> 00:12:50,074 is like... getting into the carpool lane. 350 00:12:50,103 --> 00:12:52,873 And I don't want to take an exit, but... 351 00:12:52,906 --> 00:12:54,106 at the same time, 352 00:12:54,141 --> 00:12:56,241 I'm not ready to get into the carpool lane. 353 00:12:56,276 --> 00:12:58,006 Because what's in the carpool lane? 354 00:12:58,045 --> 00:13:00,745 Oh, it's a big diamond, and I'm just not ready to get... 355 00:13:00,780 --> 00:13:02,480 Okay, Robin, Robin, stop. 356 00:13:02,515 --> 00:13:05,115 It's no big deal-- you don't have to say it. 357 00:13:05,152 --> 00:13:07,352 It's just, it's a big thing to say to someone, 358 00:13:07,387 --> 00:13:09,517 and I don't want to say it too soon. 359 00:13:09,556 --> 00:13:11,516 What, you mean like I did? 360 00:13:11,558 --> 00:13:12,888 No. I didn't... 361 00:13:12,926 --> 00:13:14,996 Yeah, like you did. 362 00:13:16,429 --> 00:13:19,629 I mean, you have to admit it, Ted, it was a little weird. 363 00:13:19,666 --> 00:13:22,436 Weird... or courageous? 364 00:13:22,469 --> 00:13:24,299 Pretty sure weird. Okay. 365 00:13:24,337 --> 00:13:26,567 I mean, who gives it up on the first date? 366 00:13:26,606 --> 00:13:29,136 Well, come on, it shows I'm brave and bold, like a knight. 367 00:13:29,176 --> 00:13:31,276 No, it shows that you're an I-love-you slut. 368 00:13:31,311 --> 00:13:33,181 Well, then you're an I-love-you prude. 369 00:13:33,213 --> 00:13:35,123 You know what? I take mine back. 370 00:13:35,148 --> 00:13:36,718 You... What? I take my "I love you" back. 371 00:13:36,749 --> 00:13:39,549 You can't take it back. Nah. Just did. Got it right here. 372 00:13:39,586 --> 00:13:40,786 But, you know, I'm such a slut, 373 00:13:40,820 --> 00:13:41,960 I'm just gonna give it away 374 00:13:41,989 --> 00:13:43,719 Hey, you, sir. I love you. 375 00:13:43,756 --> 00:13:45,126 (voice breaks): Thank you, man. 376 00:13:45,158 --> 00:13:48,028 I was going up there to jump. 377 00:13:51,064 --> 00:13:53,574 LILY: Marshall, why is this such a big deal? 378 00:13:53,600 --> 00:13:55,740 Why is this such a big deal? 379 00:13:55,768 --> 00:13:57,498 Oh, uh, sorry, Christopher Columbus, 380 00:13:57,537 --> 00:13:59,807 guess who actually discovered the New World. 381 00:13:59,839 --> 00:14:01,769 Some dude named Scooter. 382 00:14:01,808 --> 00:14:03,078 Oh, uh, 383 00:14:03,110 --> 00:14:04,740 Neil Armstrong, it actually goes like this: 384 00:14:04,777 --> 00:14:08,447 "One small step for man, one giant leap for Scooter." 385 00:14:08,481 --> 00:14:09,781 Whoa, hey, Adam, 386 00:14:09,816 --> 00:14:11,776 guess who got with Eve before you did... Okay, Marshall, 387 00:14:11,818 --> 00:14:12,848 I get it. 388 00:14:12,886 --> 00:14:13,946 It's a big deal because 389 00:14:13,987 --> 00:14:14,957 it rewrites our history. 390 00:14:14,988 --> 00:14:16,318 No, it doesn't. 391 00:14:16,356 --> 00:14:18,786 Look, have you been to the Empire State Building? 392 00:14:18,825 --> 00:14:20,885 No. You've only been in the lobby. 393 00:14:20,928 --> 00:14:23,158 People don't buy tickets to get in the lobby. 394 00:14:23,196 --> 00:14:25,496 They buy tickets to get to the top. 395 00:14:25,532 --> 00:14:26,472 Scooter only 396 00:14:26,499 --> 00:14:27,699 got in the lobby, 397 00:14:27,734 --> 00:14:29,204 and the lobby doesn't count. 398 00:14:29,236 --> 00:14:31,366 Really. Excuse me, sir, uh, can you tell me 399 00:14:31,404 --> 00:14:33,214 how to get to the Empire State Building? 400 00:14:33,240 --> 00:14:34,940 Um, we're in it right now. 401 00:14:34,975 --> 00:14:36,335 Thank you, sir. 402 00:14:36,376 --> 00:14:38,946 You're a very wise and brilliant man. 403 00:14:38,979 --> 00:14:40,079 You're right. 404 00:14:40,113 --> 00:14:42,083 Why would I throw that all away? 405 00:14:42,115 --> 00:14:43,975 I'm having the best day! 406 00:14:45,785 --> 00:14:47,215 Katie, I'll admit, 407 00:14:47,254 --> 00:14:49,424 maybe I'm not in any place to lecture you 408 00:14:49,456 --> 00:14:50,956 on romantic relationships, but... 409 00:14:50,991 --> 00:14:52,291 but I just don't want you 410 00:14:52,325 --> 00:14:54,625 to make the same mistakes that I've made. 411 00:14:54,661 --> 00:14:58,101 (laughs): Oh, believe me, Kyle is not gay. 412 00:14:58,131 --> 00:15:00,101 That's not what I meant. 413 00:15:00,133 --> 00:15:03,503 I just wish you weren't in such a rush to grow up. 414 00:15:04,904 --> 00:15:06,644 Please don't do this. 415 00:15:06,673 --> 00:15:10,813 TED: But, kids, later that night Katie did it, 416 00:15:10,843 --> 00:15:12,553 and she got pregnant... 417 00:15:12,579 --> 00:15:14,609 with quintuplets... 418 00:15:14,647 --> 00:15:17,777 and she lived out her days in a trailer park... 419 00:15:17,817 --> 00:15:20,147 where she died an alcoholic. 420 00:15:20,187 --> 00:15:21,987 So the moral here, kids, 421 00:15:22,022 --> 00:15:24,162 is don't have sex until you're married. 422 00:15:24,191 --> 00:15:26,361 Maybe even wait a year or two into marriage. 423 00:15:26,393 --> 00:15:28,463 Dad! Dad! Come on, what really happened? 424 00:15:28,495 --> 00:15:29,325 All right, 425 00:15:29,362 --> 00:15:30,762 here's what really happened. 426 00:15:30,797 --> 00:15:31,997 Hey. Hey. 427 00:15:32,032 --> 00:15:33,332 She didn't do it. 428 00:15:33,366 --> 00:15:35,766 Hey, that's great! You got through to her. 429 00:15:35,802 --> 00:15:37,402 No, I didn't. You did. 430 00:15:37,437 --> 00:15:39,667 She told me that you talked to her. 431 00:15:40,773 --> 00:15:42,383 Hey, Katie. 432 00:15:42,409 --> 00:15:43,579 Hey. 433 00:15:43,610 --> 00:15:46,210 Got another Empire State Building fun fact for me? 434 00:15:46,246 --> 00:15:48,016 (laughs): No. I wouldn't bore you 435 00:15:48,048 --> 00:15:50,148 with the seven million man-hours it took to build 436 00:15:50,183 --> 00:15:53,453 this 102-story testament to human will. 437 00:15:54,554 --> 00:15:56,564 So, you okay? 438 00:15:56,589 --> 00:15:58,829 I don't know what everyone is freaking out about. 439 00:15:58,858 --> 00:16:00,758 Kyle, he's a really nice guy. 440 00:16:00,793 --> 00:16:02,063 He could've cheated on me 441 00:16:02,095 --> 00:16:04,125 with my lab partner Gretchen Gwynn, but he didn't. 442 00:16:04,164 --> 00:16:07,204 'Cause he said he knew I'd find out. 443 00:16:07,234 --> 00:16:10,944 That's very gallant. 444 00:16:10,970 --> 00:16:12,140 Well, I don't know what 445 00:16:12,172 --> 00:16:13,412 your sister's freaking out about, either. 446 00:16:13,440 --> 00:16:15,310 I was your age my first time. Oh, really? 447 00:16:15,342 --> 00:16:17,982 Yeah, yeah. It was, uh, it was with this girl, Molly. 448 00:16:19,979 --> 00:16:21,209 I love you, Ted. 449 00:16:21,248 --> 00:16:23,848 Oh, I love you, too, Molly. 450 00:16:23,883 --> 00:16:25,923 But I didn't. 451 00:16:25,952 --> 00:16:27,922 That was amazing. 452 00:16:27,954 --> 00:16:30,564 Look, I got to go. 453 00:16:30,590 --> 00:16:32,390 Where are you going? 454 00:16:32,425 --> 00:16:35,225 My cousin got some firecrackers from Mexico. 455 00:16:35,262 --> 00:16:36,862 We're going out to the woods to light 'em-- 456 00:16:36,896 --> 00:16:37,896 it's gonna be awesome. 457 00:16:37,930 --> 00:16:39,270 Well, will you call me? 458 00:16:39,299 --> 00:16:42,199 Yeah. Yeah, I'll totally call you. 459 00:16:42,235 --> 00:16:44,495 But I didn't. 460 00:16:46,806 --> 00:16:47,766 Molly? 461 00:16:47,807 --> 00:16:49,477 Yeah? 462 00:16:49,509 --> 00:16:52,549 Can I borrow 20 bucks? I'll totally pay you back. 463 00:16:52,579 --> 00:16:54,079 But I didn't. 464 00:16:54,114 --> 00:16:57,454 And I never saw her again. 465 00:16:57,484 --> 00:17:00,624 I told her I loved her, but... I just wanted to have sex. 466 00:17:00,653 --> 00:17:03,223 I-I would've said anything to make that happen, and... 467 00:17:03,256 --> 00:17:04,586 that's exactly what I did. 468 00:17:04,624 --> 00:17:07,864 Oh. Look, I'm not telling you 469 00:17:07,894 --> 00:17:09,404 what to do. 470 00:17:09,429 --> 00:17:12,599 I'm just telling you what all 17-year-old boys are like. 471 00:17:12,632 --> 00:17:14,732 Even the nice ones. 472 00:17:15,935 --> 00:17:17,935 So I told Kyle I wanted to wait... 473 00:17:17,970 --> 00:17:20,740 (crying): and he dumped me. 474 00:17:20,773 --> 00:17:22,643 Oh, oh, sweetie, 475 00:17:22,675 --> 00:17:24,235 I'm so sorry. 476 00:17:25,645 --> 00:17:27,945 Aw, honey. 477 00:17:27,980 --> 00:17:30,250 I promise everything is gonna be okay. 478 00:17:34,321 --> 00:17:36,761 You want to watch The Little Mermaid 479 00:17:36,789 --> 00:17:38,559 and drink some Yoo-Hoo? 480 00:17:38,591 --> 00:17:42,131 Only if you put a buttload of Kahlua in it. 481 00:17:43,029 --> 00:17:44,599 Don't tell Mom. 482 00:17:46,866 --> 00:17:48,536 Thanks for doing that. 483 00:17:48,568 --> 00:17:51,168 You're welcome. I knew it meant a lot to you. 484 00:17:51,204 --> 00:17:52,514 But, man, your story, 485 00:17:52,539 --> 00:17:54,569 I mean, it doesn't even sound like you. 486 00:17:55,642 --> 00:17:57,412 Yeah, well... 487 00:17:58,911 --> 00:18:01,211 I love you, Molly. 488 00:18:01,248 --> 00:18:04,078 Oh, I love you, too, Ted. 489 00:18:04,817 --> 00:18:08,017 Wow. That was amazing. 490 00:18:08,054 --> 00:18:10,324 Look, I got to go. 491 00:18:10,357 --> 00:18:12,587 Wh-Where are you going? 492 00:18:12,625 --> 00:18:14,655 Uh, my cousin got some firecrackers from Mexico. 493 00:18:14,694 --> 00:18:16,904 We're going into the woods to light them. 494 00:18:16,929 --> 00:18:17,899 It's gonna be awesome. 495 00:18:17,930 --> 00:18:19,470 Will you call me? 496 00:18:19,499 --> 00:18:21,469 Yeah. I'll totally call you. 497 00:18:23,703 --> 00:18:24,843 Oh, Ted? 498 00:18:24,871 --> 00:18:26,341 Yeah? 499 00:18:26,373 --> 00:18:29,183 Can I borrow 20 bucks? I'll totally pay you back. 500 00:18:30,243 --> 00:18:31,783 But she didn't. 501 00:18:31,811 --> 00:18:33,311 Oh, come here. 502 00:18:39,219 --> 00:18:40,849 I love you. 503 00:18:42,689 --> 00:18:43,819 (exhales) 504 00:18:43,856 --> 00:18:45,756 (laughs): I said it. 505 00:18:47,093 --> 00:18:48,733 Feels right. 506 00:18:48,761 --> 00:18:51,001 I love you. I'm gay. 507 00:18:51,030 --> 00:18:53,970 Oh... I'm kidding. 508 00:18:54,000 --> 00:18:55,200 I love you, too. 509 00:18:55,235 --> 00:18:58,135 Mmm... Mmm... 510 00:18:58,171 --> 00:18:59,541 Hey... 511 00:18:59,572 --> 00:19:01,872 you lost your I-love-you-ginity. 512 00:19:01,908 --> 00:19:06,508 Yeah. I guess I was just waiting for the right guy. 513 00:19:12,819 --> 00:19:15,389 Katie ended up having a great first time in New York. 514 00:19:15,422 --> 00:19:17,662 And the last thing we did before she left 515 00:19:17,690 --> 00:19:19,460 was go to the Empire State Building. 516 00:19:19,492 --> 00:19:21,792 Wow, I am so glad we're finally doing this. 517 00:19:21,828 --> 00:19:24,058 What are you talking about? We were here yesterday. 518 00:19:24,096 --> 00:19:25,696 Yeah, but that didn't really count. 519 00:19:25,732 --> 00:19:27,532 Oh, crap. 520 00:19:27,567 --> 00:19:28,767 Exactly! 521 00:19:28,801 --> 00:19:29,841 So yesterday doesn't count 522 00:19:29,869 --> 00:19:33,039 as having gone to the Empire State Building. 523 00:19:33,072 --> 00:19:35,482 So I lost it to you, Marshall. 524 00:19:35,508 --> 00:19:37,878 And I rode that elevator to the top, 525 00:19:37,910 --> 00:19:42,480 and I saw that view, and I basked in the awesomeness. 526 00:19:42,515 --> 00:19:44,115 And that's our story. 527 00:19:44,150 --> 00:19:46,450 Yeah. Yeah, that's our story. 528 00:19:46,486 --> 00:19:49,216 We've only had sex with each other. 529 00:19:49,256 --> 00:19:51,386 We've only had sex with each other. 530 00:19:51,424 --> 00:19:53,264 They've only had sex with each other. 531 00:19:53,293 --> 00:19:54,533 (shudders) 532 00:19:55,528 --> 00:19:58,598 Ooh, okay, in, in we go, in we go. 533 00:19:58,631 --> 00:19:59,801 Ha-ha-ha! 534 00:19:59,832 --> 00:20:02,772 Okay, Empire State Building fun fact number 81: 535 00:20:02,802 --> 00:20:04,102 There are 1,860 steps 536 00:20:04,136 --> 00:20:05,436 from this... Whoa, whoa! 537 00:20:05,472 --> 00:20:07,542 (Barney cackles) Come on! 538 00:20:13,413 --> 00:20:14,653 So, now you guys can finally say 539 00:20:14,681 --> 00:20:16,181 you've been to the Empire State Building. 540 00:20:16,215 --> 00:20:18,545 How have you lived here so long and never been to the top? 541 00:20:18,585 --> 00:20:20,845 Well, we're usually busy... 542 00:20:20,887 --> 00:20:22,417 drinking. 543 00:20:22,455 --> 00:20:23,985 LILY: Speaking of first times, 544 00:20:24,023 --> 00:20:27,433 we never got to hear your virginity story. Oh, yeah. 545 00:20:27,460 --> 00:20:29,130 That's right, I almost forgot. 546 00:20:29,161 --> 00:20:31,501 Okay. I was 16, 547 00:20:31,531 --> 00:20:33,671 and it was in a baseball dugout... 548 00:20:33,700 --> 00:20:35,130 Fast Times at Ridgemont High. 549 00:20:35,167 --> 00:20:36,997 I mean, I was in a subway with a high-priced call girl... 550 00:20:37,036 --> 00:20:38,306 Risky Business. 551 00:20:38,338 --> 00:20:40,168 I was accidentally hacking into NORAD'S computer... 552 00:20:40,206 --> 00:20:42,336 That's War Games, and there's not even a sex scene in it. 553 00:20:42,375 --> 00:20:43,835 All right! 554 00:20:43,876 --> 00:20:47,376 I was 23, and it was with my mom's 45-year-old 555 00:20:47,414 --> 00:20:48,724 divorced friend, Rhonda. 556 00:20:48,748 --> 00:20:50,718 She called me "Barry" the whole time, 557 00:20:50,750 --> 00:20:53,150 and for two weeks, my comforter smelled like menthol cigarettes. 558 00:20:53,185 --> 00:20:54,485 You happy? 559 00:21:01,294 --> 00:21:02,364 Hey... 560 00:21:02,395 --> 00:21:03,695 Why don't you 561 00:21:03,730 --> 00:21:05,330 tell us again about your first time 562 00:21:05,365 --> 00:21:06,795 at the camp in the Catskills. 563 00:21:08,200 --> 00:21:11,100 Baby and her family spent every summer at Kellerman's. 564 00:21:11,137 --> 00:21:13,307 Her dad did not approve of our love. 565 00:21:13,340 --> 00:21:15,380 Did anyone put Baby in a corner? 566 00:21:15,408 --> 00:21:16,778 Oh, God, no. 567 00:21:17,844 --> 00:21:19,984 What can I say, I... 568 00:21:20,012 --> 00:21:22,782 had... the time of my life. 569 00:21:22,815 --> 00:21:25,045 True story. Mm. 570 00:21:25,084 --> 00:21:26,424 * I had 571 00:21:26,453 --> 00:21:29,763 * The time of my life. 37346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.