All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S02E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,042 TED: Kids, there's nothing 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,471 more wonderful than New York City 3 00:00:04,505 --> 00:00:07,075 in the winter... except the view of New York City 4 00:00:07,108 --> 00:00:08,938 in the winter through your apartment window. 5 00:00:08,976 --> 00:00:11,076 In the winter of 2006, 6 00:00:11,112 --> 00:00:12,982 Marshall, Lily, Robin and I were all deep 7 00:00:13,013 --> 00:00:14,823 in couple hibernation mode. 8 00:00:14,848 --> 00:00:17,418 Sadly, this left Uncle Barney out in the cold. 9 00:00:17,451 --> 00:00:18,591 Okay. 10 00:00:18,619 --> 00:00:19,919 All-night rave, 11 00:00:19,953 --> 00:00:21,563 abandoned tire factory in Newark. 12 00:00:21,589 --> 00:00:23,289 We're on the list. Who's in? 13 00:00:23,324 --> 00:00:25,364 Nope. No. No. No. 14 00:00:26,460 --> 00:00:28,000 Private jet. 15 00:00:28,028 --> 00:00:29,128 Teeterboro Airport, 16 00:00:29,163 --> 00:00:30,903 skinny-skydiving. Who's in? 17 00:00:30,931 --> 00:00:32,131 Nope. Nah. No, thanks. 18 00:00:33,567 --> 00:00:35,597 One beer. 19 00:00:35,636 --> 00:00:37,166 Bar, downstairs, 20 00:00:37,205 --> 00:00:39,505 15 second walk. Who's in? 21 00:00:39,540 --> 00:00:40,940 Shh... 22 00:00:40,974 --> 00:00:42,644 (whispering): Lily went sleepy-bye. 23 00:00:44,912 --> 00:00:46,252 It got so bad, Barney 24 00:00:46,280 --> 00:00:48,550 tried to be his own wingman. Hi. 25 00:00:48,582 --> 00:00:49,782 Have you met me? 26 00:00:52,286 --> 00:00:54,886 Finally, he decided to bring in reinforcements. 27 00:00:54,922 --> 00:00:56,122 ALL: No. 28 00:00:56,157 --> 00:00:58,787 Yes. And do you know why? 29 00:00:58,826 --> 00:01:02,196 Hang onto your bedsores, grandparents from Willy Wonka, 30 00:01:02,230 --> 00:01:03,660 because guess who's 31 00:01:03,697 --> 00:01:05,927 on his way up to this apartment right now? 32 00:01:05,966 --> 00:01:08,736 My... wait for it... 33 00:01:08,769 --> 00:01:10,999 brother, James. React. 34 00:01:11,038 --> 00:01:12,268 ALL: Hey! 35 00:01:12,306 --> 00:01:13,336 You have a brother? 36 00:01:13,374 --> 00:01:15,284 Yeah. He's the "awesome-est," 37 00:01:15,309 --> 00:01:16,609 most best "looking-est," 38 00:01:16,644 --> 00:01:17,914 greatest guy ever. 39 00:01:17,945 --> 00:01:20,075 He's exactly like Barney. 40 00:01:20,114 --> 00:01:21,824 That's what I just said. 41 00:01:23,016 --> 00:01:25,186 Well, Barney and his brother aren't exactly alike. 42 00:01:25,219 --> 00:01:26,149 James is gay. 43 00:01:26,187 --> 00:01:27,487 Really? 44 00:01:27,521 --> 00:01:29,021 I never in a million years 45 00:01:29,056 --> 00:01:31,086 would I picture you with a gay brother, that's awesome. 46 00:01:31,125 --> 00:01:32,225 Yeah. I just wanted you 47 00:01:32,260 --> 00:01:33,960 to have a heads up, so you don't 48 00:01:33,994 --> 00:01:35,204 act all surprised when he gets here. 49 00:01:35,229 --> 00:01:37,169 (knocking) Okay. Here he is. 50 00:01:39,200 --> 00:01:41,300 What up, New York. 51 00:01:43,737 --> 00:01:44,837 Thanks for the heads up. 52 00:02:00,788 --> 00:02:02,718 How in God's name did it never come up 53 00:02:02,756 --> 00:02:04,826 that Barney has a gay, black brother? 54 00:02:04,858 --> 00:02:06,828 Is he black? 55 00:02:06,860 --> 00:02:08,500 I guess I'm the kind of person that focuses 56 00:02:08,529 --> 00:02:09,699 on who people are on the inside 57 00:02:09,730 --> 00:02:12,370 rather than the color of their skin. 58 00:02:12,400 --> 00:02:14,370 I'm kidding, I just wanted to see your face. 59 00:02:15,536 --> 00:02:17,366 Yeah, so now the wedding's back on. 60 00:02:17,405 --> 00:02:19,005 Anyway, James, how have you been? 61 00:02:19,039 --> 00:02:20,439 Awesome, as per "yoozh." 62 00:02:20,474 --> 00:02:22,084 I just went skinny-skydiving. 63 00:02:22,109 --> 00:02:23,279 Legendary. 64 00:02:23,311 --> 00:02:24,551 And my laser tag team, 65 00:02:24,578 --> 00:02:26,008 just made it to regional finals. 66 00:02:26,046 --> 00:02:27,716 "Legendarier." 67 00:02:27,748 --> 00:02:28,678 And by now you've 68 00:02:28,716 --> 00:02:31,016 noticed the suit-- go 'head, touch it. 69 00:02:31,051 --> 00:02:33,291 Handcrafted by Pietro Dellacamera, 70 00:02:33,321 --> 00:02:37,731 Milan's famous 101-year-old tailor 71 00:02:37,758 --> 00:02:39,888 who upon completing the very last stitch 72 00:02:39,927 --> 00:02:41,627 in this suit dropped dead, 73 00:02:41,662 --> 00:02:43,602 which is ironic because that is how 74 00:02:43,631 --> 00:02:45,731 gorgeous I look in it. C'mon. 75 00:02:45,766 --> 00:02:48,536 (vocalizing) (mimics shutter clicks) 76 00:02:49,470 --> 00:02:51,270 (mimics aerosol spraying) 77 00:02:51,305 --> 00:02:52,705 Gimme five. 78 00:02:52,740 --> 00:02:54,440 Is "gimme five" back? Oh, yeah. 79 00:02:54,475 --> 00:02:56,575 I put it in my blog this morning. 80 00:02:56,610 --> 00:02:58,880 Guys, "gimme five" is back! 81 00:02:58,912 --> 00:03:01,382 Oh, James, this is my girlfriend, Robin. Hey. 82 00:03:01,415 --> 00:03:03,515 It's so nice to meet you. You, too. 83 00:03:03,551 --> 00:03:06,051 So, I have to ask, there's a story here. 84 00:03:06,086 --> 00:03:08,416 BOTH (snickering): Please. 85 00:03:08,456 --> 00:03:11,086 The truth is, Barney and James got a lot of... 86 00:03:11,124 --> 00:03:13,334 different explanations from their mom over the years. 87 00:03:13,361 --> 00:03:15,601 Well, boys, you look different 88 00:03:15,629 --> 00:03:17,499 because when I was pregnant with you, 89 00:03:17,531 --> 00:03:19,601 I only ate vanilla ice cream. 90 00:03:19,633 --> 00:03:21,643 And when I was pregnant with you, 91 00:03:21,669 --> 00:03:23,899 can you guess what kind of ice cream I ate? 92 00:03:23,937 --> 00:03:26,107 Coffee? No, James, 93 00:03:26,139 --> 00:03:28,279 I ate chocolate ice cream. 94 00:03:28,309 --> 00:03:30,339 But I did drink tons of coffee 95 00:03:30,378 --> 00:03:31,778 when I was pregnant with both of you. 96 00:03:31,812 --> 00:03:33,582 Can't smoke without my coffee. 97 00:03:33,614 --> 00:03:34,784 (Mom laughs) 98 00:03:34,815 --> 00:03:38,715 I don't know, boys, I guess it's just one of those things. 99 00:03:40,020 --> 00:03:41,490 Stop asking me! 100 00:03:41,522 --> 00:03:42,862 You know what you two are? 101 00:03:42,890 --> 00:03:44,660 You're little racists! 102 00:03:44,692 --> 00:03:46,462 So what are you guys gonna do tonight? 103 00:03:46,494 --> 00:03:47,964 I'll tell you what James is gonna do. 104 00:03:47,995 --> 00:03:50,125 He's gonna do the job you've been neglecting. 105 00:03:50,163 --> 00:03:51,733 And, as always, he'll do it 106 00:03:51,765 --> 00:03:53,525 a lot better than you ever did. 107 00:03:53,567 --> 00:03:55,237 Ted... 108 00:03:55,269 --> 00:03:58,239 James is my wingman now. 109 00:03:58,272 --> 00:04:00,672 Okay. 110 00:04:00,708 --> 00:04:02,878 Last time James was in town, 111 00:04:02,910 --> 00:04:04,480 Barney got slapped once, 112 00:04:04,512 --> 00:04:06,282 lucky twice, and... 113 00:04:06,314 --> 00:04:07,824 whose penthouse hot tub did you end up in? 114 00:04:07,848 --> 00:04:10,078 Ah, public figure, confidentiality agreement. 115 00:04:10,117 --> 00:04:11,387 But I will say this: 116 00:04:11,419 --> 00:04:13,389 way more back hair than any guy 117 00:04:13,421 --> 00:04:15,891 who can afford laser hair removal should have. 118 00:04:15,923 --> 00:04:17,733 And then there was the time 119 00:04:17,758 --> 00:04:20,188 they scored the brother/sister combo. 120 00:04:20,227 --> 00:04:21,427 It was everything 121 00:04:21,462 --> 00:04:22,862 we ever dreamed of when watching 122 00:04:22,896 --> 00:04:24,256 Donnie and Marie. 123 00:04:24,298 --> 00:04:25,768 She was a little bit country. 124 00:04:25,799 --> 00:04:28,769 He was a little bit way into black guys. 125 00:04:28,802 --> 00:04:31,972 Yeah, Barney and James together was a lethal combination. 126 00:04:32,005 --> 00:04:34,635 Since there was never any crossover in targets, 127 00:04:34,675 --> 00:04:37,075 James was always there for Barney with the assist. 128 00:04:37,110 --> 00:04:39,010 (snaps fingers) 129 00:04:41,214 --> 00:04:43,184 (mimics skidding): Whoa. 130 00:04:43,216 --> 00:04:44,986 Your scarf... 131 00:04:45,018 --> 00:04:46,248 it is fierce! 132 00:04:46,286 --> 00:04:47,916 Thanks. H & M. 133 00:04:47,955 --> 00:04:49,355 What? I would never know, 134 00:04:49,390 --> 00:04:51,990 'cause it is so hot that my eyes are melting. 135 00:04:52,025 --> 00:04:53,785 Oh, I can't see. 136 00:04:53,827 --> 00:04:56,327 Hey! You know, speaking of things 137 00:04:56,364 --> 00:04:58,474 that would look good wrapped around you, 138 00:04:58,499 --> 00:05:01,029 have you met my straight brother, Barney? 139 00:05:01,068 --> 00:05:02,968 Oh, he is fab-- don't you go nowhere-- 140 00:05:03,003 --> 00:05:04,103 "ulous." Okay? 141 00:05:04,137 --> 00:05:05,307 (laughing) 142 00:05:05,339 --> 00:05:07,479 And Barney always returned the favor. 143 00:05:07,508 --> 00:05:09,078 Help, I don't think he's breathing. 144 00:05:09,109 --> 00:05:10,879 Does anyone know mouth-to-mouth? 145 00:05:10,911 --> 00:05:12,081 Oh, my God, I do! 146 00:05:13,246 --> 00:05:15,016 Okay, great. How 'bout you instead? 147 00:05:16,684 --> 00:05:18,754 Oh, man, I am so excited that you're here! 148 00:05:18,786 --> 00:05:20,516 It has been forever since I have been around 149 00:05:20,554 --> 00:05:22,464 anyone even remotely fun. 150 00:05:22,490 --> 00:05:24,120 Uh, yes offense. 151 00:05:24,157 --> 00:05:26,987 You guys are still going out with us tonight, right? 152 00:05:27,027 --> 00:05:27,827 No. 153 00:05:27,861 --> 00:05:29,031 Jammies. I don't think so. 154 00:05:29,062 --> 00:05:30,532 Tonight? It's after 9:00 155 00:05:30,564 --> 00:05:33,704 and... I have warm soup belly. 156 00:05:33,734 --> 00:05:36,244 Oh, no, no, no, no, no. Guys... 157 00:05:36,269 --> 00:05:39,339 you are young, attractive people here 158 00:05:39,373 --> 00:05:41,343 in the greatest city on earth. 159 00:05:41,375 --> 00:05:42,935 There are boys and girls 160 00:05:42,976 --> 00:05:45,576 in Nobody Cares, Wyoming, wishing they could be here. 161 00:05:45,613 --> 00:05:47,623 But instead, they are in someone's basement 162 00:05:47,648 --> 00:05:49,618 drinking bad malt liquor, debating 163 00:05:49,650 --> 00:05:51,720 whether or not they're going to spend their Saturday night 164 00:05:51,752 --> 00:05:53,352 in the parking lot of the feed store 165 00:05:53,387 --> 00:05:55,217 or in some other dude's basement. 166 00:05:55,255 --> 00:05:57,255 You owe it to them 167 00:05:57,290 --> 00:05:59,760 to rise up and shimmy your lazy asses 168 00:05:59,793 --> 00:06:01,633 into something hot, and you go out there 169 00:06:01,662 --> 00:06:03,602 and you live their dream! 170 00:06:03,631 --> 00:06:04,601 Can I get a "hell, yeah"? 171 00:06:04,632 --> 00:06:05,972 Hell, yeah! Hell, yeah! 172 00:06:05,999 --> 00:06:07,739 Can I get a "hell, yeah"? All: Hell, yeah! 173 00:06:07,768 --> 00:06:10,068 Can I get a "woo-woo"? ALL: Woo-woo! 174 00:06:10,103 --> 00:06:11,103 Go do it for Wyoming! 175 00:06:11,138 --> 00:06:13,008 (excited screams) Yes! 176 00:06:13,040 --> 00:06:14,710 Testify! 177 00:06:14,742 --> 00:06:17,482 So that night, Barney got his wish. 178 00:06:17,511 --> 00:06:18,951 We all went out. 179 00:06:18,979 --> 00:06:21,109 Daddy's home! 180 00:06:21,148 --> 00:06:23,018 Yeah. 181 00:06:24,452 --> 00:06:26,392 All right, bro. What do you like? 182 00:06:26,420 --> 00:06:28,490 Guy in super tight black T? 183 00:06:28,522 --> 00:06:30,322 Super tight black guy? 184 00:06:30,357 --> 00:06:31,987 Guy who looks like Mr. T? 185 00:06:32,025 --> 00:06:33,355 Mmm, yes, yes, and... 186 00:06:33,393 --> 00:06:35,463 talk to me after two martinis. 187 00:06:35,496 --> 00:06:37,466 Let's focus on you, my man. 188 00:06:37,498 --> 00:06:39,098 I'm feeling lazy. 189 00:06:39,132 --> 00:06:41,172 (gasps): How 'bout girl with the chocolatini? 190 00:06:41,201 --> 00:06:43,501 Oh... boom, back tattoo. 191 00:06:44,472 --> 00:06:46,272 Hero and the pig? Let's ride. 192 00:06:46,306 --> 00:06:47,636 Fo' 'sho. 193 00:06:49,777 --> 00:06:52,907 Damn baby, nice tramp stamp! 194 00:06:52,946 --> 00:06:54,106 Get off me, you pig! 195 00:06:54,147 --> 00:06:55,447 Hey! Her body art 196 00:06:55,483 --> 00:06:56,723 is not an invitation to grope her, 197 00:06:56,750 --> 00:06:58,720 it's an expression of her inner self. 198 00:06:58,752 --> 00:07:00,292 I'm sure, in many ways, she is 199 00:07:00,320 --> 00:07:02,190 the dolphin encircled by flowers. 200 00:07:03,156 --> 00:07:04,416 What? What? What? What? 201 00:07:04,458 --> 00:07:06,658 Cool. 202 00:07:08,696 --> 00:07:10,626 Let me know if he bothers you again. Thanks. 203 00:07:10,664 --> 00:07:12,204 You should stay close... 204 00:07:12,232 --> 00:07:13,472 just in case. 205 00:07:13,501 --> 00:07:15,971 Sure. If it'll make you feel safer. 206 00:07:16,003 --> 00:07:17,843 I'm Barney. 207 00:07:17,871 --> 00:07:21,371 Now, kids, when you're out at a noisy, crowded bar, 208 00:07:21,408 --> 00:07:22,708 you can always tell the difference 209 00:07:22,743 --> 00:07:24,513 between the singles 210 00:07:24,545 --> 00:07:25,905 and the couples. 211 00:07:25,946 --> 00:07:27,676 You just have to look for the signs. 212 00:07:28,616 --> 00:07:29,976 Break. Boiling hot. 213 00:07:30,017 --> 00:07:32,217 Singles stay on their feet for maneuverability. 214 00:07:32,252 --> 00:07:33,692 Hey! Hi, how are ya? 215 00:07:33,721 --> 00:07:36,091 BOTH: Have you met my brother? 216 00:07:37,224 --> 00:07:39,564 Oh, hello. Have a drink. 217 00:07:39,593 --> 00:07:41,063 Nice to meet ya. 218 00:07:43,764 --> 00:07:45,004 Couples, exhausted 219 00:07:45,032 --> 00:07:47,542 by the sheer act of leaving the house, are obsessed 220 00:07:47,568 --> 00:07:49,068 with finding a place to sit down. 221 00:07:50,170 --> 00:07:51,640 There are a lot of other indicators, too. 222 00:07:51,672 --> 00:07:54,042 From choice of social lubricant... 223 00:07:54,074 --> 00:07:55,344 Woo! Wow! 224 00:07:55,375 --> 00:07:57,605 ...to basic body language. 225 00:07:57,645 --> 00:07:59,645 But the point is, 226 00:07:59,680 --> 00:08:02,180 there are many ways to tell whether someone has 227 00:08:02,215 --> 00:08:04,585 Single Stamina or Couples Coma. 228 00:08:04,618 --> 00:08:05,988 I wish I would've worn sneakers. 229 00:08:06,019 --> 00:08:08,689 I just got finished running from some fat, hairy guy 230 00:08:08,722 --> 00:08:11,532 who was periscoping out of his pleather pants. 231 00:08:11,559 --> 00:08:13,589 Permission to come aboard denied. 232 00:08:13,627 --> 00:08:15,957 I miss my jammies. 233 00:08:15,996 --> 00:08:18,296 I can't believe I wore a bra for this. 234 00:08:18,331 --> 00:08:21,541 Bras suck. They're so confining and unnatural. 235 00:08:21,569 --> 00:08:23,299 Yeah, they're like a boobie zoo. 236 00:08:23,336 --> 00:08:24,266 MAN: Well, why don't you 237 00:08:24,304 --> 00:08:25,944 take it off then and let those puppies breathe? 238 00:08:25,973 --> 00:08:28,113 Oh, please go sweat on someone else. 239 00:08:29,342 --> 00:08:30,882 Poor guy. 240 00:08:30,911 --> 00:08:32,551 Poor guy? Poor my boobs. 241 00:08:32,580 --> 00:08:34,450 Well, it takes a lot of guts to approach 242 00:08:34,481 --> 00:08:36,251 a girl and you just crushed him. 243 00:08:36,283 --> 00:08:38,893 Oh, yeah, yeah. He looks all broken up inside. 244 00:08:39,987 --> 00:08:41,657 Whatever, you guys have no idea what it's like 245 00:08:41,689 --> 00:08:42,889 to be on the receiving end. 246 00:08:43,924 --> 00:08:46,734 "Oh, poor me. I'm a pretty girl 247 00:08:46,760 --> 00:08:48,560 "and everybody everywhere wants to buy me 248 00:08:48,596 --> 00:08:49,956 drinks and have sex with me." 249 00:08:49,997 --> 00:08:51,227 Waa. 250 00:08:51,264 --> 00:08:54,034 "Oh, poor me. I get to order yummy, pink drinks 251 00:08:54,067 --> 00:08:56,137 "with chunks of real fruit that guys secretly like, 252 00:08:56,169 --> 00:08:57,709 but can't order because they'll be made fun of." 253 00:08:57,738 --> 00:09:00,268 Dude. They're delicious! 254 00:09:00,307 --> 00:09:02,777 Excuse me. Join me in a shot? 255 00:09:02,810 --> 00:09:04,650 Oh, no thanks. I've had enough. 256 00:09:08,716 --> 00:09:10,446 He's too in shape, we'd spend all night 257 00:09:10,483 --> 00:09:12,323 talking about his body fat content. 258 00:09:13,887 --> 00:09:16,117 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go have 259 00:09:16,156 --> 00:09:18,286 a yummy, pink drink with fruit in it... 260 00:09:18,325 --> 00:09:19,625 because I can. 261 00:09:21,561 --> 00:09:23,861 You know, that was, like, the third hot guy 262 00:09:23,897 --> 00:09:25,127 that James blew off tonight. 263 00:09:25,165 --> 00:09:27,065 Yeah, he's turning down shots, 264 00:09:27,100 --> 00:09:29,570 he's yawning, he's whining about his feet. 265 00:09:29,603 --> 00:09:31,203 He's as bad as we are. 266 00:09:31,238 --> 00:09:32,238 He is. 267 00:09:32,272 --> 00:09:33,912 Wait, he's exactly as bad as we are. 268 00:09:33,941 --> 00:09:34,881 You guys don't think 269 00:09:34,908 --> 00:09:37,278 that James is... in a relationship? 270 00:09:37,310 --> 00:09:40,410 No. There's no way. He's Barney's brother. 271 00:09:40,447 --> 00:09:41,647 Look at that. 272 00:09:43,016 --> 00:09:45,116 He's texting! (all gasping) 273 00:09:45,152 --> 00:09:47,252 TED: Oh, my God! 274 00:09:47,287 --> 00:09:48,587 He is in a couple. 275 00:09:48,622 --> 00:09:50,492 This is gonna kill Barney. 276 00:09:50,523 --> 00:09:51,833 What's gonna kill me? 277 00:09:52,626 --> 00:09:54,426 What's going on? 278 00:09:54,461 --> 00:09:56,001 B-Barney? 279 00:09:56,029 --> 00:09:58,369 Have you noticed anything... 280 00:09:58,398 --> 00:10:00,268 different about James? 281 00:10:00,300 --> 00:10:01,700 No. 282 00:10:01,735 --> 00:10:04,965 I mean, he's glowing from his peel, if that's what you mean. 283 00:10:06,606 --> 00:10:08,636 We have reason to believe that James is, 284 00:10:08,676 --> 00:10:10,476 uh, maybe hiding something from you. 285 00:10:10,510 --> 00:10:12,550 I-I know you're not gonna like hearing this, but... 286 00:10:12,579 --> 00:10:13,709 Barney... 287 00:10:14,481 --> 00:10:17,351 your brother is... 288 00:10:17,384 --> 00:10:19,524 (whispering): monogamous. 289 00:10:19,552 --> 00:10:21,862 That's ridiculous! 290 00:10:22,756 --> 00:10:24,756 Just because he's a little sleepy, 291 00:10:24,792 --> 00:10:25,762 and he hasn't had sex 292 00:10:25,793 --> 00:10:28,633 with anyone in a bathroom stall... 293 00:10:28,662 --> 00:10:30,102 Huh. 294 00:10:30,130 --> 00:10:33,430 He hasn't had sex with anyone in a bathroom stall. 295 00:10:33,466 --> 00:10:35,396 And, Barney... 296 00:10:36,369 --> 00:10:37,599 I hate to be the one 297 00:10:37,637 --> 00:10:41,167 to tell you this, but... he's texting. 298 00:10:41,208 --> 00:10:42,038 No, he... 299 00:10:42,075 --> 00:10:43,275 No! 300 00:10:45,478 --> 00:10:46,748 That... 301 00:10:46,780 --> 00:10:49,020 is impossible. 302 00:10:51,151 --> 00:10:52,291 Excuse... 303 00:10:52,319 --> 00:10:54,289 Excuse... Ex... 304 00:10:55,355 --> 00:10:56,455 Hey, bro. 305 00:10:56,489 --> 00:10:58,389 Don't change the subject. 306 00:10:58,425 --> 00:10:59,325 Let me see your phone. 307 00:10:59,359 --> 00:11:00,129 Why? 308 00:11:00,160 --> 00:11:01,530 I just want to see your phone. 309 00:11:01,561 --> 00:11:02,761 Let me see your phone. 310 00:11:02,796 --> 00:11:04,456 No, it's just a phone. It's just a phone! 311 00:11:04,497 --> 00:11:06,727 And it's got Internet access, and it's got a camera on it, 312 00:11:06,767 --> 00:11:08,737 and you can surf the Web and do the whole thing. 313 00:11:08,769 --> 00:11:10,169 It's so amazing how far technology has come. 314 00:11:10,203 --> 00:11:11,603 What kind of phone do you have? 315 00:11:11,638 --> 00:11:13,268 I got... 316 00:11:17,745 --> 00:11:19,145 Who is this? 317 00:11:19,179 --> 00:11:21,919 And the answer better be: "I don't remember his name." 318 00:11:23,817 --> 00:11:25,287 That is Tom. 319 00:11:26,686 --> 00:11:28,186 And he's my fiancé. 320 00:11:36,496 --> 00:11:38,666 (groans) 321 00:11:38,698 --> 00:11:40,468 I don't support this. 322 00:11:40,500 --> 00:11:41,570 Gay marriage? 323 00:11:41,601 --> 00:11:44,101 Not gay marriage-- marriage! 324 00:11:44,137 --> 00:11:45,207 (shivers) 325 00:11:45,238 --> 00:11:46,568 How can you do this? 326 00:11:46,606 --> 00:11:49,636 We were raised in the same house, with the same values! 327 00:11:49,676 --> 00:11:50,706 Believe me, 328 00:11:50,744 --> 00:11:53,014 I fought this for a long time. 329 00:11:53,046 --> 00:11:55,016 Come on, it's embarrassing. 330 00:11:55,048 --> 00:11:56,718 Look, 331 00:11:56,750 --> 00:11:58,790 this felt unnatural to me, too, at first. 332 00:11:58,819 --> 00:12:00,789 But I fell in love. 333 00:12:01,789 --> 00:12:03,719 And Tom and I realized you can't fight love. 334 00:12:03,757 --> 00:12:04,927 Oh, God. 335 00:12:04,958 --> 00:12:06,288 Is that what you two do together? 336 00:12:06,326 --> 00:12:08,796 You sit around the house and talk about love? 337 00:12:08,829 --> 00:12:10,799 I think... (groans) I'm gonna be sick. 338 00:12:10,831 --> 00:12:12,901 Okay, okay, look, 339 00:12:12,933 --> 00:12:14,843 I need you to wrap your head around this, okay? 340 00:12:14,868 --> 00:12:16,068 Because it is happening. 341 00:12:17,004 --> 00:12:19,414 And I want you to be my best man. 342 00:12:19,439 --> 00:12:20,769 What? 343 00:12:20,808 --> 00:12:22,208 No way. 344 00:12:26,346 --> 00:12:28,346 Well, I'm sorry you feel that way. 345 00:12:33,686 --> 00:12:35,486 I hope you change your mind. 346 00:12:40,994 --> 00:12:42,034 Two beers, one shot. 347 00:12:42,062 --> 00:12:44,502 Oh, it's a freaking epidemic. 348 00:12:46,466 --> 00:12:48,666 (giggling) 349 00:12:48,701 --> 00:12:50,041 Oh, sweetie! 350 00:12:50,070 --> 00:12:51,370 Did you make that for me? 351 00:12:52,439 --> 00:12:54,109 Yes. 352 00:12:55,708 --> 00:12:57,508 Clam Bake. 353 00:12:57,544 --> 00:12:59,114 Staten Island. Who's in? 354 00:13:00,047 --> 00:13:02,147 Okay, I didn't have high hopes for that one. 355 00:13:02,182 --> 00:13:04,682 Okay, here's my thing. 356 00:13:04,717 --> 00:13:06,517 If gay guys start getting married, 357 00:13:06,553 --> 00:13:08,593 then suddenly the whole world's gonna be doing it. 358 00:13:08,621 --> 00:13:09,521 That's how it works. 359 00:13:09,556 --> 00:13:11,356 They start something, then six months later, 360 00:13:11,391 --> 00:13:12,531 everyone follows. 361 00:13:13,693 --> 00:13:15,263 Like now everyone gets manicures. 362 00:13:15,929 --> 00:13:16,859 I don't get manicures. 363 00:13:16,897 --> 00:13:18,797 Okay, then like how... 364 00:13:18,832 --> 00:13:19,932 Like getting your chest waxed. 365 00:13:19,967 --> 00:13:21,727 (gasps): You get your chest waxed? 366 00:13:21,768 --> 00:13:23,138 You know what I mean! 367 00:13:23,971 --> 00:13:25,841 Gay marriage is going to cause 368 00:13:25,873 --> 00:13:28,283 single life, as we know it, to die out. 369 00:13:28,308 --> 00:13:31,978 Think of how the American family will be strengthened. 370 00:13:32,012 --> 00:13:33,152 Barney, I'm sorry you're upset, 371 00:13:33,180 --> 00:13:35,550 but you got to suck it up and be a man about this. 372 00:13:35,582 --> 00:13:36,382 No. 373 00:13:36,416 --> 00:13:39,146 It's always been me and him together, 374 00:13:39,186 --> 00:13:42,816 being awesome, while the rest of you walked two-by-two 375 00:13:42,856 --> 00:13:44,956 onto your ark of sexless boredom. 376 00:13:44,992 --> 00:13:47,392 Just because James is getting married 377 00:13:47,427 --> 00:13:49,157 doesn't mean things are going to change. 378 00:13:49,196 --> 00:13:50,556 Yeah. 379 00:13:50,597 --> 00:13:52,297 Like things haven't changed with you people. 380 00:13:53,934 --> 00:13:55,874 Look, my sister married a guy I didn't like. 381 00:13:55,903 --> 00:13:58,243 Sandals and socks-- come on, buddy. 382 00:13:58,271 --> 00:14:00,741 But I took her out, we celebrated. 383 00:14:00,773 --> 00:14:02,083 It was the right thing to do. 384 00:14:02,109 --> 00:14:03,379 You got to support him. 385 00:14:03,410 --> 00:14:05,580 Hmm. 386 00:14:05,612 --> 00:14:07,682 You're right, Ted. 387 00:14:07,714 --> 00:14:10,224 This is a cause for celebration. 388 00:14:10,250 --> 00:14:13,720 We need to take him out and celebrate the commitment 389 00:14:13,753 --> 00:14:15,823 he and Tom are about to make. 390 00:14:15,855 --> 00:14:17,485 (dance music playing) 391 00:14:17,524 --> 00:14:19,394 Yeah. 392 00:14:19,426 --> 00:14:21,256 This is where we're celebrating the commitment 393 00:14:21,294 --> 00:14:22,964 that Tom and I are about to make? 394 00:14:22,996 --> 00:14:24,196 What? Yeah! 395 00:14:24,231 --> 00:14:27,331 See, that cage represents your commitment. 396 00:14:30,837 --> 00:14:32,967 (giggling) 397 00:14:33,006 --> 00:14:34,166 Oh, my God. 398 00:14:34,207 --> 00:14:36,337 Freedom has never tasted so delicious. 399 00:14:36,376 --> 00:14:37,906 Hey. 400 00:14:37,945 --> 00:14:39,245 You work out? 401 00:14:39,279 --> 00:14:41,109 I do. 402 00:14:41,148 --> 00:14:42,848 And thank you for noticing. 403 00:14:42,882 --> 00:14:43,852 You're obviously 404 00:14:43,883 --> 00:14:45,393 in very good shape yourself. 405 00:14:45,418 --> 00:14:46,848 Well, I try. 406 00:14:46,886 --> 00:14:47,986 So you want to dance? 407 00:14:48,021 --> 00:14:49,461 You know what? 408 00:14:49,489 --> 00:14:51,289 I'm very flattered, and, objectively, 409 00:14:51,324 --> 00:14:52,734 you're a very attractive man, 410 00:14:52,759 --> 00:14:54,059 but this is actually my fiancée. 411 00:14:54,094 --> 00:14:55,464 I'm sorry. 412 00:14:55,495 --> 00:14:57,155 You know, I saw your drink and I... 413 00:14:57,197 --> 00:14:58,827 No, no, this isn't my drink. 414 00:14:58,865 --> 00:15:00,125 This is hers. 415 00:15:00,167 --> 00:15:02,397 No, it isn't. 416 00:15:02,435 --> 00:15:03,595 Whatever. 417 00:15:03,636 --> 00:15:04,696 How 'bout you? 418 00:15:04,737 --> 00:15:06,767 Oh, I'm straight, too. 419 00:15:06,806 --> 00:15:08,476 But I thank you for your time, 420 00:15:08,508 --> 00:15:11,338 and I appreciate your interest in my body. 421 00:15:13,380 --> 00:15:14,410 You see that? 422 00:15:14,447 --> 00:15:16,717 Being hit on doesn't have to be terrible. 423 00:15:16,749 --> 00:15:19,819 I feel flattered, and everyone left with their dignity. 424 00:15:19,852 --> 00:15:22,192 (giggling) 425 00:15:22,222 --> 00:15:24,192 Hey, I really like your sweater. 426 00:15:24,224 --> 00:15:25,164 Wow. 427 00:15:25,192 --> 00:15:26,762 You actually do, don't you? 428 00:15:26,793 --> 00:15:27,763 You're not checking out 429 00:15:27,794 --> 00:15:29,234 my boobs or anything. 430 00:15:29,262 --> 00:15:31,432 My name's Gay Ken, what do you think? 431 00:15:31,464 --> 00:15:32,474 (laughs) 432 00:15:32,499 --> 00:15:33,329 I love this place! 433 00:15:33,366 --> 00:15:34,996 Let's dance! And not be groped! 434 00:15:35,035 --> 00:15:37,135 Whoo! Thank you. 435 00:15:39,539 --> 00:15:40,609 Damn. 436 00:15:40,640 --> 00:15:43,080 Thank you! 437 00:15:43,110 --> 00:15:45,010 We're hot. Totally. 438 00:15:45,045 --> 00:15:46,305 (James laughing) 439 00:15:46,346 --> 00:15:48,576 And then Tom says to the dealer 440 00:15:48,615 --> 00:15:52,045 that the handmade Georgian clock has a chip on the corner. 441 00:15:52,085 --> 00:15:53,945 Blam, we get that puppy half price. 442 00:15:53,987 --> 00:15:55,157 What up?! 443 00:15:55,188 --> 00:15:56,858 Bam! (laughing) 444 00:15:56,889 --> 00:16:01,129 Sounds like you really rocked that arts and crafts fair. 445 00:16:01,161 --> 00:16:02,501 Oh, yeah, oh, yeah. 446 00:16:02,529 --> 00:16:03,899 Hey, oh, my God. 447 00:16:03,930 --> 00:16:07,030 This is so liberating, being able to talk about this to you. 448 00:16:07,067 --> 00:16:07,927 I cannot wait 449 00:16:07,967 --> 00:16:09,067 for you to meet Tom. 450 00:16:09,102 --> 00:16:10,342 And I cannot wait for you 451 00:16:10,370 --> 00:16:11,900 to meet my good friend... 452 00:16:11,938 --> 00:16:13,468 this guy. 453 00:16:13,506 --> 00:16:15,736 Excuse me, do you know anyone who would like to buy 454 00:16:15,775 --> 00:16:18,645 my incredibly muscular, fun, large-handed brother a drink? 455 00:16:18,678 --> 00:16:21,248 Eh, eh, eh, let's focus on you, Barnaby. 456 00:16:21,281 --> 00:16:23,921 Okay. (imitating radar beeping) 457 00:16:23,950 --> 00:16:25,790 All right. 458 00:16:25,818 --> 00:16:28,258 I spy a group of women who have let their defenses down 459 00:16:28,288 --> 00:16:29,758 because they are in a gay club. 460 00:16:29,789 --> 00:16:31,389 You see that chick right there? 461 00:16:31,424 --> 00:16:33,094 She looks like she'd fall for 462 00:16:33,126 --> 00:16:34,656 sports agent and football player. 463 00:16:34,694 --> 00:16:35,864 Okay, I'm in. 464 00:16:35,895 --> 00:16:36,925 Which one am I? 465 00:16:36,963 --> 00:16:37,903 (laughing) 466 00:16:37,930 --> 00:16:39,170 Please. 467 00:16:41,068 --> 00:16:42,138 He's very shy, 468 00:16:42,169 --> 00:16:43,339 loves tennis and Brazil, 469 00:16:43,370 --> 00:16:44,840 and drops his pants after three dirty martinis. 470 00:16:44,871 --> 00:16:45,741 Now go, man, go! 471 00:16:51,578 --> 00:16:54,578 I just never thought I'd see Barney so vulnerable. 472 00:16:54,614 --> 00:16:56,454 Well, I guess no one wants to feel like 473 00:16:56,483 --> 00:16:57,783 they're going through the world alone. 474 00:16:57,817 --> 00:17:00,247 Look at me, in a yummy sandwich! 475 00:17:00,287 --> 00:17:02,317 Okay, we're actually right in the middle 476 00:17:02,355 --> 00:17:03,485 of something right now, so... 477 00:17:03,523 --> 00:17:05,063 Ooh, I know what I want to be 478 00:17:05,092 --> 00:17:06,092 in the middle of. Thoughts? 479 00:17:06,126 --> 00:17:07,986 God, can't two straight guys 480 00:17:08,027 --> 00:17:09,757 come to a gay dance club, enjoy some techno 481 00:17:09,796 --> 00:17:11,226 and good conversation without being bothered? 482 00:17:14,967 --> 00:17:16,597 How's it going, guys? 483 00:17:16,636 --> 00:17:18,836 Still enjoying the attentions of men? 484 00:17:18,871 --> 00:17:21,241 That's like the eighth guy who's hit on us in ten minutes. 485 00:17:21,274 --> 00:17:23,114 It's like, hello, my eyes are up here. 486 00:17:23,143 --> 00:17:24,313 (chuckles) 487 00:17:24,344 --> 00:17:25,484 And it's never the hot ones. 488 00:17:25,512 --> 00:17:26,982 It's always the losers. Bums me out! 489 00:17:27,013 --> 00:17:29,583 Looks like the boys learned their lesson. 490 00:17:29,616 --> 00:17:31,476 Do you totally miss being hit on? 491 00:17:31,518 --> 00:17:33,248 Oh, totally. Let's go find a sports bar. 492 00:17:35,322 --> 00:17:37,922 James, James, since you like arts and crafts, 493 00:17:37,957 --> 00:17:39,587 look at what Charles here made 494 00:17:39,626 --> 00:17:40,786 with cherry stems. 495 00:17:41,828 --> 00:17:43,098 He did it with his tongue. 496 00:17:43,130 --> 00:17:44,130 Yeah. 497 00:17:44,164 --> 00:17:45,004 Barney. 498 00:17:45,031 --> 00:17:46,531 So, Charles, 499 00:17:46,566 --> 00:17:48,636 why don't you put your number in my brother's phone, 500 00:17:48,668 --> 00:17:50,098 and once he's in a funner mood... 501 00:17:50,137 --> 00:17:51,467 Barney, Barney, I don't want his number. 502 00:17:51,504 --> 00:17:54,344 I don't want anyone's number, okay? 503 00:17:54,374 --> 00:17:56,044 I'm getting married. 504 00:17:56,075 --> 00:17:56,875 Wow. 505 00:17:56,909 --> 00:17:58,649 Best of luck to you both. 506 00:17:58,678 --> 00:17:59,848 Thank you. 507 00:17:59,879 --> 00:18:00,949 My number's in here. 508 00:18:00,980 --> 00:18:02,550 I'm very discreet. 509 00:18:04,351 --> 00:18:06,321 Okay, okay, excuse me. 510 00:18:06,353 --> 00:18:08,123 Barney, family talk. 511 00:18:08,155 --> 00:18:10,215 Okay, dude, you have got to stop this, okay? 512 00:18:10,257 --> 00:18:11,817 I know that my getting married is threatening 513 00:18:11,858 --> 00:18:13,128 to your way of life... 514 00:18:13,160 --> 00:18:14,430 Oh, so now it's my way of life? 515 00:18:14,461 --> 00:18:16,831 I thought it was our way of life. 516 00:18:16,863 --> 00:18:18,933 You've completely turned your back on it. 517 00:18:18,965 --> 00:18:20,665 Look at you, not even suited up. 518 00:18:20,700 --> 00:18:22,770 Do you remember why we suit up, James? 519 00:18:22,802 --> 00:18:24,402 To get laid. 520 00:18:24,437 --> 00:18:26,567 To show people that we are different 521 00:18:26,606 --> 00:18:29,536 from the millions of T-shirt and jeans lemmings out there. 522 00:18:29,576 --> 00:18:30,406 The suit shows 523 00:18:30,443 --> 00:18:32,353 that we are a force to be reckoned with, 524 00:18:32,379 --> 00:18:35,009 a two-person army that plays by its own rules. 525 00:18:35,047 --> 00:18:36,477 But you've taken off the uniform, 526 00:18:36,516 --> 00:18:38,546 you've crossed enemy lines, and you've abandoned me. 527 00:18:38,585 --> 00:18:40,145 Well, I'm not gonna let you do that. 528 00:18:40,187 --> 00:18:43,657 It's not too late to back out of this stupid marriage thing! 529 00:18:43,690 --> 00:18:45,230 You don't have to do this, bro! 530 00:18:45,258 --> 00:18:46,588 Yes, I do. Why?! 531 00:18:46,626 --> 00:18:48,556 Because Tom and I are gonna have a baby. 532 00:18:48,595 --> 00:18:50,895 What? There's gonna be a baby? 533 00:18:50,930 --> 00:18:54,270 Yes. 534 00:18:54,301 --> 00:18:55,641 We're adopting. 535 00:18:55,668 --> 00:18:57,368 Oh, my God. 536 00:18:57,404 --> 00:18:58,974 I'm gonna be an uncle? 537 00:18:59,005 --> 00:19:01,335 For the rest of your life. 538 00:19:01,974 --> 00:19:04,514 (laughing) 539 00:19:04,544 --> 00:19:06,754 TED: And that's how Barney became Uncle Barney. 540 00:19:06,779 --> 00:19:09,179 A year later, at James's wedding, 541 00:19:09,216 --> 00:19:10,846 Barney could not have been more proud. 542 00:19:10,883 --> 00:19:12,853 To James and Tom. 543 00:19:12,885 --> 00:19:15,615 May you have a long and happy life together. 544 00:19:15,655 --> 00:19:17,685 And may I always have the skin and libido 545 00:19:17,724 --> 00:19:18,534 of a much younger man. 546 00:19:18,558 --> 00:19:19,888 Cheers. ALL: Cheers. 547 00:19:21,127 --> 00:19:22,657 Nice one. 548 00:19:22,695 --> 00:19:25,425 Thanks. I decided to leave out the hetero college phase. 549 00:19:25,465 --> 00:19:26,965 No one wants to hear about that. 550 00:19:26,999 --> 00:19:28,539 It was perfect. 551 00:19:28,568 --> 00:19:30,968 You even made Tom's dad cry. 552 00:19:31,003 --> 00:19:33,573 Might have been doing that because he's a Republican. 553 00:19:33,606 --> 00:19:35,066 (chuckles) 554 00:19:35,107 --> 00:19:36,707 Whoa. 555 00:19:36,743 --> 00:19:37,583 It's 9:00. 556 00:19:37,610 --> 00:19:38,550 We should be getting back. 557 00:19:38,578 --> 00:19:40,048 You guys want to split a cab? 558 00:19:40,079 --> 00:19:42,319 Uh, no, I think I'm gonna stay a little bit longer. 559 00:19:42,349 --> 00:19:44,179 Yeah, me, too. I'm not tired at all. 560 00:19:44,217 --> 00:19:45,287 All right, well, it's getting late. 561 00:19:45,318 --> 00:19:46,548 Got to get the wife home. 562 00:19:46,586 --> 00:19:47,846 Oh, stop calling me that. 563 00:19:47,887 --> 00:19:48,887 It makes me sound fat. 564 00:19:50,957 --> 00:19:52,957 Ugh, it's a freaking epidemic. 565 00:19:52,992 --> 00:19:54,662 See ya. 566 00:19:58,631 --> 00:20:01,931 ** [romantic song plays] 567 00:20:07,340 --> 00:20:08,740 May I? Yeah. 568 00:20:08,775 --> 00:20:10,205 (chuckles) 569 00:20:14,714 --> 00:20:15,684 Hey, buddy. 570 00:20:17,183 --> 00:20:18,423 Your parents are married. 571 00:20:18,451 --> 00:20:20,821 Now, listen, you. 572 00:20:20,853 --> 00:20:23,523 Just because you're being raised by married people 573 00:20:23,556 --> 00:20:25,756 doesn't mean you have to choose that lifestyle. 574 00:20:25,792 --> 00:20:27,162 High-five. 575 00:20:27,193 --> 00:20:30,263 Luckily, you got me. 576 00:20:30,297 --> 00:20:33,397 In 20 and a half years, you'll be 21, 577 00:20:33,433 --> 00:20:35,943 and I will be... 578 00:20:35,968 --> 00:20:37,938 Well, I haven't decided how old I'll be yet. 579 00:20:37,970 --> 00:20:39,440 But we are gonna 580 00:20:39,472 --> 00:20:42,042 bro out, uncle and nephew style. 581 00:20:42,074 --> 00:20:44,444 Stick with me, kid. 582 00:20:44,477 --> 00:20:48,207 I am gonna teach you how to live. 583 00:20:48,247 --> 00:20:49,947 Great suit, by the way. 584 00:20:52,151 --> 00:20:53,921 (mock straining) 585 00:20:53,953 --> 00:20:55,323 Who is the cutest? 586 00:20:55,355 --> 00:20:56,615 See Robin? 587 00:20:58,491 --> 00:21:01,861 ** [song ends] 588 00:21:04,263 --> 00:21:05,703 I don't get it. 589 00:21:05,732 --> 00:21:08,502 Tom liked my breasts in tenth grade. 590 00:21:09,536 --> 00:21:12,936 Why doesn't he like them now? 591 00:21:12,972 --> 00:21:14,472 (sobbing): Why? 592 00:21:14,507 --> 00:21:18,547 Rosa, why always be attracted to the unavailable ones? 593 00:21:18,578 --> 00:21:20,808 Why not accept the fact that you're a beautiful woman 594 00:21:20,847 --> 00:21:22,007 who is worthy of love? 595 00:21:23,182 --> 00:21:24,322 Are you brave enough to hear that? 596 00:21:24,351 --> 00:21:25,851 You... 597 00:21:25,885 --> 00:21:26,785 Hmm. 38304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.