All language subtitles for Hotel.cocaine.S01E03.MeGusta-1080.English-WWW.MY-SUBS.NET

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:31,417 --> 00:00:33,183 - I need a favor. - What kind of favor? 2 00:00:33,207 --> 00:00:36,063 I need the health status of a Chucho Ramirez. 3 00:00:36,087 --> 00:00:38,403 Somehow Chucho figured out I'm working for the DEA. 4 00:00:38,427 --> 00:00:40,313 It was either him or me. 5 00:00:41,717 --> 00:00:42,823 Chucho isn't just my number two. 6 00:00:42,847 --> 00:00:44,573 He's a brother to me. 7 00:00:44,597 --> 00:00:46,743 What if he regains consciousness and talks to the cops? 8 00:00:46,767 --> 00:00:48,573 He will never betray me. 9 00:00:48,597 --> 00:00:51,243 Cabal's smart. If he tries to grab his man, 10 00:00:51,267 --> 00:00:53,163 he's in for a rude awakening. 11 00:00:53,187 --> 00:00:55,413 Just walk slowly. 12 00:00:55,437 --> 00:00:57,043 They switched him out for a fucking dead guy! 13 00:00:57,067 --> 00:00:58,673 - Let's go. - Fuck, man. 14 00:00:58,697 --> 00:01:00,503 - What the fuck is this? - The loan documents I signed 15 00:01:00,527 --> 00:01:03,253 to gain control of this property and build The Mutiny. 16 00:01:03,277 --> 00:01:05,173 I forged the signature of my father 17 00:01:05,197 --> 00:01:08,053 under his nose and the nose of my cunt of a sister. 18 00:01:08,077 --> 00:01:09,393 I'm gonna need everything you got 19 00:01:09,417 --> 00:01:11,013 on Nestor Cabal. 20 00:01:11,037 --> 00:01:13,353 - Roman. - Roman? 21 00:01:13,377 --> 00:01:14,893 There's nothing you wanna tell me about that night 22 00:01:14,917 --> 00:01:17,023 we haven't talked about? 23 00:01:17,047 --> 00:01:18,024 Fuck! 24 00:01:18,048 --> 00:01:19,353 As soon as Chucho wakes up, 25 00:01:19,377 --> 00:01:22,023 he'll either tells Zulio or Nestor what I did, 26 00:01:22,047 --> 00:01:23,863 and Valeria will grow up without a father. 27 00:01:23,887 --> 00:01:25,903 Roman's life is at stake. 28 00:01:25,927 --> 00:01:27,753 Please, I just need a nurse's uniform. 29 00:01:30,477 --> 00:01:32,373 I need a new second in command. 30 00:01:32,397 --> 00:01:34,607 You're my new Chucho. 31 00:01:39,147 --> 00:01:41,383 Ladies and gentlemen, 32 00:01:41,407 --> 00:01:45,093 please welcome our very own... 33 00:01:45,117 --> 00:01:47,723 ...Mutiny Girls! 34 00:02:40,507 --> 00:02:42,683 Don't go. 35 00:02:44,887 --> 00:02:47,387 My first visit to El famoso Mutiny. 36 00:02:48,387 --> 00:02:50,613 Now I understand what all the fuss is about. 37 00:02:50,637 --> 00:02:52,203 _ 38 00:02:52,227 --> 00:02:55,283 Trust me, it's less fun when you work here. 39 00:02:55,307 --> 00:02:58,293 I'm gonna make you so fucking rich, 40 00:02:58,317 --> 00:03:00,163 you're gonna kiss this place goodbye. 41 00:03:08,327 --> 00:03:09,673 _ 42 00:03:09,697 --> 00:03:11,223 I can't replace Chucho. 43 00:03:11,247 --> 00:03:12,473 I'm not in your business. 44 00:03:12,497 --> 00:03:14,843 I don't know how it really works. 45 00:03:14,867 --> 00:03:17,853 You'll learn, and as it happens, I have a job that coincides. 46 00:03:17,877 --> 00:03:21,207 At the moment, you're very well placed for information. 47 00:03:23,667 --> 00:03:25,863 There's a Colombian staying in your hotel. 48 00:03:25,887 --> 00:03:27,847 His name is Alvaro Gomez. 49 00:03:28,417 --> 00:03:29,654 Word on the street is this guy's 50 00:03:29,678 --> 00:03:32,073 trying to break into the market in Miami. 51 00:03:32,097 --> 00:03:34,823 He's guaranteeing better purity 52 00:03:34,847 --> 00:03:36,413 than the shit I bring from Medellín 53 00:03:36,437 --> 00:03:38,333 at 20% less per key. 54 00:03:38,357 --> 00:03:41,043 That's... that's what I mean. Okay? 55 00:03:41,067 --> 00:03:43,333 I don't know the first thing about drug smuggling, 56 00:03:43,357 --> 00:03:45,442 Brother, you didn't know the first thing about gun smuggling, 57 00:03:45,466 --> 00:03:48,593 and you managed to smuggle all those fucking guns under Castro's nose. 58 00:03:48,617 --> 00:03:50,714 Smuggling is smuggling. 59 00:03:53,037 --> 00:03:54,080 So, what do you need? 60 00:03:54,104 --> 00:03:56,263 Find out if this Alvaro Gomez is for real, 61 00:03:56,287 --> 00:03:57,933 if I can trust him. 62 00:03:57,957 --> 00:04:00,390 How and where is he getting this shit into Miami? 63 00:04:02,127 --> 00:04:04,353 Can't your guys just follow him around? 64 00:04:04,377 --> 00:04:06,853 If he ever left his room, but he's been holed up in there 65 00:04:06,877 --> 00:04:09,613 meeting with my friendly competitors. 66 00:04:09,637 --> 00:04:11,443 Gomez invited me, too, 67 00:04:11,467 --> 00:04:13,863 but I'm not gonna meet with him until I know more. 68 00:04:13,887 --> 00:04:15,597 You have access to his room. 69 00:04:15,989 --> 00:04:17,204 Search it. See what you can find out. 70 00:04:17,228 --> 00:04:18,873 No. No. 71 00:04:18,897 --> 00:04:20,147 _ 72 00:04:20,757 --> 00:04:22,293 _ 73 00:04:22,317 --> 00:04:23,388 No. 74 00:04:23,789 --> 00:04:25,502 _ 75 00:04:25,526 --> 00:04:27,029 _ 76 00:04:27,053 --> 00:04:28,793 _ 77 00:04:28,817 --> 00:04:31,753 Galvez is in the Marquis de Sade suite. 78 00:04:31,777 --> 00:04:32,777 Check it out. 79 00:04:40,327 --> 00:04:42,337 Fuck Pablo Escobar. 80 00:04:43,497 --> 00:04:46,643 That fat ass motherfucker is robbing you blind. 81 00:04:46,667 --> 00:04:49,233 It costs him less than a thousand a key to produce, 82 00:04:49,257 --> 00:04:52,443 and he's charging you upwards of 50 grand. 83 00:04:52,467 --> 00:04:56,137 Not to mention, the purity level is about 75%. 84 00:04:57,517 --> 00:05:02,116 Our purity level is 95%, 85 00:05:02,140 --> 00:05:04,621 at 30 a kilo. 86 00:05:05,353 --> 00:05:07,353 Feel free to sample the product. 87 00:05:15,537 --> 00:05:16,973 _ 88 00:05:18,537 --> 00:05:21,303 That's some premium blow, Gomez. 89 00:05:21,327 --> 00:05:25,933 Mr. Adamo, Mr. Armas, Mr. Solis, 90 00:05:25,957 --> 00:05:27,643 I am here 91 00:05:27,667 --> 00:05:30,773 as a representative of a very powerful man 92 00:05:30,797 --> 00:05:33,823 who is ready to take control of Miami 93 00:05:33,847 --> 00:05:35,444 and make you... 94 00:05:36,017 --> 00:05:39,703 tens of millions more than you already do. 95 00:05:39,727 --> 00:05:42,227 Cut through the chase, Gomez. 96 00:05:42,868 --> 00:05:44,647 What is his name? 97 00:05:45,000 --> 00:05:48,457 No names, but you will know him by his symbol. 98 00:05:50,817 --> 00:05:51,833 La Cobra. 99 00:06:03,997 --> 00:06:05,640 Whoo! 100 00:07:12,685 --> 00:07:15,293 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 101 00:07:17,737 --> 00:07:20,053 Whoo! 102 00:07:30,297 --> 00:07:35,443 You must find the right bra for your particular ta-tas. 103 00:07:35,467 --> 00:07:37,483 Janice. 104 00:07:37,507 --> 00:07:40,233 Ladies, I want each of you to go see my girl at Burdines. 105 00:07:40,257 --> 00:07:43,243 She'll get you fitted and set up with new knocker lockers. 106 00:07:43,267 --> 00:07:44,913 - Capiche? - Yes, Janice. 107 00:07:44,937 --> 00:07:46,453 Okay. 108 00:07:49,937 --> 00:07:51,333 Hey. 109 00:07:51,357 --> 00:07:54,357 Hi. Any news? 110 00:07:56,107 --> 00:07:57,657 Chucho died. 111 00:07:58,206 --> 00:08:00,446 Apparently a fatal arrhythmia. 112 00:08:00,740 --> 00:08:01,740 Wow. 113 00:08:03,117 --> 00:08:05,218 Well, it couldn't have happened to a nicer guy. 114 00:08:06,867 --> 00:08:08,077 Janice... 115 00:08:09,877 --> 00:08:11,933 ...you didn't have anything to do with it, did you? 116 00:08:15,877 --> 00:08:18,064 No. Of course not. 117 00:08:21,097 --> 00:08:22,613 But this gets you off the hook, right? 118 00:08:22,637 --> 00:08:24,195 With your brother and the D.E.A.? 119 00:08:25,977 --> 00:08:27,873 No, not exactly. 120 00:08:27,897 --> 00:08:30,623 No, now Nestor wants me 121 00:08:30,647 --> 00:08:32,537 to replace Chucho as his second in command. 122 00:08:34,130 --> 00:08:36,170 Zulio's happy. 123 00:08:37,487 --> 00:08:41,577 And I'm still... screwed. 124 00:08:58,757 --> 00:09:00,863 Well, we're back to square one. 125 00:09:00,887 --> 00:09:02,674 Of course, that could be a good thing. 126 00:09:02,698 --> 00:09:04,107 I want out. 127 00:09:04,131 --> 00:09:06,243 I did wanna get the goods from Chucho 128 00:09:06,267 --> 00:09:08,823 until that stupid son of a bitch croaked on me. 129 00:09:08,847 --> 00:09:11,033 But on the other hand, it has forced Nestor 130 00:09:11,057 --> 00:09:12,993 to rely more on you. Did he say anything? 131 00:09:13,017 --> 00:09:14,663 Did you not hear me? _ 132 00:09:16,397 --> 00:09:19,417 Is that any way to speak to your favorite D.E.A. agent? 133 00:09:20,947 --> 00:09:22,173 Don't worry, ah? I'll give you a pass 134 00:09:22,197 --> 00:09:24,003 on account of you're under so much pressure. 135 00:09:24,027 --> 00:09:26,173 Look, all I know is he's mourning Chucho. 136 00:09:26,197 --> 00:09:29,183 Oh, bullshit. Nothing's been said about... 137 00:09:29,207 --> 00:09:32,877 about plans, strategy and about cocaine shipments? 138 00:09:33,350 --> 00:09:34,390 No. 139 00:09:37,337 --> 00:09:40,403 I remind you that you're trying to keep your family together. 140 00:09:40,427 --> 00:09:41,733 Isn't that what you Cubans are all about? 141 00:09:41,757 --> 00:09:43,273 _ 142 00:09:43,297 --> 00:09:44,863 Oh, yeah. That reminds me. 143 00:09:44,887 --> 00:09:47,278 I got something here that might cheer you up. 144 00:09:49,477 --> 00:09:51,282 Valeria's driver's license. 145 00:10:00,897 --> 00:10:03,383 So, now you're stealing my daughter's mail. 146 00:10:03,407 --> 00:10:08,053 As my informant, your mail, and you are mine and hers. 147 00:10:08,077 --> 00:10:09,497 So, stay close to Nestor, 148 00:10:10,096 --> 00:10:11,636 and listen good. 149 00:10:12,997 --> 00:10:16,813 Oh, and, uh, make sure she buckles up. 150 00:10:21,507 --> 00:10:24,063 You gotta read Fear of Flying by Erica Jong. 151 00:10:24,087 --> 00:10:26,283 - It'll change your life. - Excuse me. 152 00:10:26,307 --> 00:10:28,743 - Yeah. - Quick question. 153 00:10:28,767 --> 00:10:31,413 Do you know anything about a guest Alvaro Gomez 154 00:10:31,437 --> 00:10:32,493 staying in the Marquis de Sade suite? 155 00:10:32,517 --> 00:10:34,243 Funny you should ask. 156 00:10:34,267 --> 00:10:36,493 We had to tell him The Mutiny girls aren't hookers. 157 00:10:36,517 --> 00:10:38,583 He's looking for a hot time. 158 00:10:38,607 --> 00:10:40,793 Well, apparently, he's some big supplier. 159 00:10:40,817 --> 00:10:42,680 Nestor wants me to search his room, 160 00:10:42,704 --> 00:10:44,084 find out if he's for real. 161 00:10:44,108 --> 00:10:47,593 Bring him a free bottle of Don, or, frankly, free anything. 162 00:10:47,617 --> 00:10:49,133 It doesn't matter how rich you are. 163 00:10:49,157 --> 00:10:50,817 Everyone loves a freebie. 164 00:10:51,747 --> 00:10:54,183 - Good idea. - I know. 165 00:11:12,097 --> 00:11:13,323 _ 166 00:11:13,347 --> 00:11:15,323 I'm Roman Compte, the General Manager, 167 00:11:15,347 --> 00:11:19,453 and now I have some champagne and caviar for Mr. Gomez. 168 00:11:19,477 --> 00:11:21,317 We didn't order anything. 169 00:11:21,931 --> 00:11:26,002 They're a gift from a Mr. Nestor Cabal. 170 00:11:36,327 --> 00:11:37,537 Come in. 171 00:12:23,957 --> 00:12:25,693 Give me one second. 172 00:12:25,717 --> 00:12:26,853 Salud. 173 00:12:31,757 --> 00:12:33,443 The fuck is this? 174 00:12:33,467 --> 00:12:35,903 Oh, it's a gift from Mr. Cabal, 175 00:12:35,927 --> 00:12:37,913 who also asked me to convey a message. 176 00:12:37,937 --> 00:12:41,033 Oh. You have a message from Nestor Cabal? 177 00:12:41,057 --> 00:12:42,703 Uh... 178 00:12:42,727 --> 00:12:44,963 He sends his regrets 179 00:12:44,987 --> 00:12:47,333 that he couldn't be with you all tonight. 180 00:12:50,487 --> 00:12:52,093 Tell that motherfucker 181 00:12:52,117 --> 00:12:55,053 he made a mistake by not coming here. 182 00:12:55,077 --> 00:12:56,723 And if he wants to do business, 183 00:12:56,747 --> 00:12:59,053 he needs to speak to me directly, 184 00:12:59,077 --> 00:13:01,222 not send fucking room service. 185 00:13:03,837 --> 00:13:05,018 Now get the fuck out of my room. 186 00:13:06,167 --> 00:13:07,563 Yes, sir. 187 00:13:22,107 --> 00:13:23,743 - Hey. - Ay, Dios mío. 188 00:13:23,767 --> 00:13:26,083 - Wow. - The pancakes are burning. 189 00:13:26,107 --> 00:13:27,107 Oh, yeah. 190 00:13:29,447 --> 00:13:31,633 You know, wait till they're on your plate. 191 00:13:31,657 --> 00:13:33,753 Okay, well, I have to go, 192 00:13:33,777 --> 00:13:35,263 'cause if I miss the bus, I have to walk. 193 00:13:35,287 --> 00:13:37,473 Okay. Well, did you finish your homework? 194 00:13:37,497 --> 00:13:39,433 Yeah. Marisol helped me. 195 00:13:39,457 --> 00:13:42,183 Good. Oh, wait. Hey, there's, uh... 196 00:13:42,207 --> 00:13:43,707 something for you. 197 00:13:51,616 --> 00:13:53,746 Oh! 198 00:13:53,847 --> 00:13:54,983 When did this come in? 199 00:13:55,007 --> 00:13:56,580 Yesterday. _ 200 00:13:57,717 --> 00:13:59,823 Can I drive to school? 201 00:13:59,847 --> 00:14:03,283 When you get your own car, maybe. 202 00:14:03,307 --> 00:14:05,293 - Here. - Okay. 203 00:14:05,317 --> 00:14:07,003 Have a great day. 204 00:14:07,027 --> 00:14:09,213 - Love you. Bye. - Bye. 205 00:14:12,027 --> 00:14:13,843 Yeah, yeah, ooh. 206 00:14:17,737 --> 00:14:20,303 Mm-hmm. Mm-hmm. 207 00:14:20,327 --> 00:14:22,957 Mmm. Mmm. 208 00:14:25,747 --> 00:14:27,023 Gracias. 209 00:14:40,597 --> 00:14:42,227 Uh-huh. There you go. 210 00:14:46,857 --> 00:14:49,163 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 211 00:14:49,187 --> 00:14:51,673 - Sir? - Yeah, yeah, yeah. 212 00:14:51,697 --> 00:14:53,173 There's someone here for you. 213 00:14:53,197 --> 00:14:55,343 Ooh. Who? Who? Who? 214 00:14:55,367 --> 00:14:57,173 It's your sister. 215 00:14:58,787 --> 00:15:02,013 Can you please grab me a nice suit from my closet? 216 00:15:02,037 --> 00:15:02,884 Of course. 217 00:15:24,687 --> 00:15:27,033 What the hell do you think you're doing, Constance? 218 00:15:27,057 --> 00:15:28,793 Getting a jump on the decor. 219 00:15:28,817 --> 00:15:30,913 It's all gonna have to change when we take over. 220 00:15:30,937 --> 00:15:33,647 Uh, who the fuck is "we," and what do you mean, take over? 221 00:15:34,042 --> 00:15:35,543 A few years ago, 222 00:15:35,567 --> 00:15:38,383 you borrowed $3 million from Copley Savings and Loan. 223 00:15:38,407 --> 00:15:40,803 Yeah, I needed to do renovations. 224 00:15:40,827 --> 00:15:43,885 A balloon payment is due on that loan in three days. 225 00:15:45,511 --> 00:15:48,893 You owe the remaining $2.1 million, dumbshit. 226 00:15:51,297 --> 00:15:52,440 So? 227 00:15:52,464 --> 00:15:53,753 If you ever looked at your books, 228 00:15:53,777 --> 00:15:55,903 you'd know that your overhead rivals Disney World. 229 00:15:55,927 --> 00:15:58,903 You spend it as fast as you make it. 230 00:15:58,927 --> 00:16:02,403 And this little bacchanalian orgy vibe 231 00:16:02,427 --> 00:16:04,283 - you have going on... - Hey, Burton. 232 00:16:04,307 --> 00:16:07,911 ...is revolting, but more importantly, it's a fad, 233 00:16:07,935 --> 00:16:11,333 like Elvis or feminism. 234 00:16:11,357 --> 00:16:14,663 The good news is, this property is actually a decent asset. 235 00:16:14,687 --> 00:16:17,503 A lot of added value, just not in your hands. 236 00:16:17,527 --> 00:16:20,093 So, we'll cut you a check, 237 00:16:20,117 --> 00:16:21,963 which you can go snort up your nose, 238 00:16:21,987 --> 00:16:23,505 and we'll turn this hotel 239 00:16:23,529 --> 00:16:26,093 into something more respectable and enduring. 240 00:16:26,117 --> 00:16:29,853 Over my dead body. Does Dad know about this? 241 00:16:29,877 --> 00:16:33,103 Who do you think authorized your payout, moron? 242 00:16:33,127 --> 00:16:34,943 You are lucky he's so generous. 243 00:16:34,967 --> 00:16:37,730 Fuck you and your ugly white pants. 244 00:16:38,550 --> 00:16:40,153 What makes you think I'd sell to you? 245 00:16:40,177 --> 00:16:43,194 Because everything you touch eventually turns to shit. 246 00:16:45,557 --> 00:16:48,658 So... be smart for once in your life. 247 00:16:49,727 --> 00:16:51,187 Take the money. 248 00:16:51,536 --> 00:16:54,294 You can come by my office to sign the papers 249 00:16:54,318 --> 00:16:58,293 and try not to be completely high out of your mind. 250 00:16:58,317 --> 00:17:00,253 I don't want any capacity issues. 251 00:17:05,287 --> 00:17:07,383 Still a fucking cunt. 252 00:17:15,337 --> 00:17:18,313 I was in Gomez's room for only a few minutes. 253 00:17:18,337 --> 00:17:21,573 Saw him writing in a a little book. 254 00:17:21,597 --> 00:17:23,403 That's about it. 255 00:17:23,427 --> 00:17:25,903 Yeah, so he's selling for a new Colombian producer. 256 00:17:25,927 --> 00:17:27,533 He doesn't come to see me? 257 00:17:27,557 --> 00:17:29,887 Boys, I hope you're hungry. 258 00:17:31,977 --> 00:17:36,753 This is my beautiful wife, Alejandra. 259 00:17:36,777 --> 00:17:38,673 _ 260 00:17:38,697 --> 00:17:40,173 This is my brother Roman. 261 00:17:40,197 --> 00:17:42,843 - It's a pleasure, Alejandra. - Roman! 262 00:17:42,867 --> 00:17:46,808 Oh, my God. It's so nice to finally meet you. 263 00:17:46,832 --> 00:17:49,513 - Same here. - Nestor has told me so much about you. 264 00:17:49,537 --> 00:17:51,247 I feel like I already know you. 265 00:17:52,537 --> 00:17:54,231 _ 266 00:17:54,255 --> 00:17:57,063 Bueno, I have a thousand sample chilis 267 00:17:57,087 --> 00:17:59,773 to place on the ofrenda before the party tonight. So... 268 00:17:59,797 --> 00:18:02,206 - _ - Thank you, baby. 269 00:18:04,217 --> 00:18:06,217 _ 270 00:18:07,111 --> 00:18:10,097 Brother, I'm telling you, this one's real. 271 00:18:11,647 --> 00:18:14,880 And Mami would have loved her. 272 00:18:14,904 --> 00:18:16,704 I'm happy for you. 273 00:18:17,227 --> 00:18:19,543 Tell me, do you have someone in your life? 274 00:18:19,567 --> 00:18:22,627 I do. I have a girlfriend... Marisol. 275 00:18:23,527 --> 00:18:25,886 She's brilliant. 276 00:18:25,910 --> 00:18:27,966 But does she got along with Valeria? 277 00:18:27,990 --> 00:18:29,596 They love each other. 278 00:18:29,620 --> 00:18:31,636 And Valeria is doing very well at school. 279 00:18:31,660 --> 00:18:33,226 She's a straight-"A" student. 280 00:18:33,250 --> 00:18:35,990 I mean, she's a teenager, but... she's a good kid. 281 00:18:37,967 --> 00:18:39,547 I want to get your opinion or something. 282 00:18:41,593 --> 00:18:42,593 Ah. 283 00:18:55,570 --> 00:18:56,570 Wow. 284 00:19:01,388 --> 00:19:03,626 Just like Mami's. 285 00:19:05,677 --> 00:19:07,344 - Wow. - _ 286 00:19:08,071 --> 00:19:10,775 _ 287 00:19:11,484 --> 00:19:13,484 _ 288 00:19:14,153 --> 00:19:15,696 _ 289 00:19:19,374 --> 00:19:22,578 _ 290 00:19:24,346 --> 00:19:25,915 _ 291 00:19:27,123 --> 00:19:29,415 _ 292 00:19:32,640 --> 00:19:34,100 Hey, brother. 293 00:19:36,216 --> 00:19:38,016 I want to see my niece. 294 00:19:39,400 --> 00:19:41,376 I'm her godfather. I haven't seen her 295 00:19:41,400 --> 00:19:44,070 since she was like 8 years old. 296 00:19:45,940 --> 00:19:48,466 Alejandra's having A Day of the Dead party tonight. 297 00:19:48,490 --> 00:19:51,136 Why don't you bring them? It'll be fun. 298 00:19:51,160 --> 00:19:54,016 Good music and dancing. She prepared all kinds of shit. 299 00:19:54,040 --> 00:19:58,014 Valeria... she's very... busy and... 300 00:19:59,211 --> 00:20:00,421 You know what? 301 00:20:03,630 --> 00:20:05,186 That's cool. 302 00:20:05,210 --> 00:20:08,720 I got it. I understand. 303 00:20:13,930 --> 00:20:16,157 You know what? We'll be here. 304 00:20:17,980 --> 00:20:19,160 We'll be here. 305 00:20:20,746 --> 00:20:22,456 Thank you, brother. 306 00:20:22,797 --> 00:20:24,290 Thank you. 307 00:20:39,040 --> 00:20:42,606 138 rooms booked solid year round. 308 00:20:42,630 --> 00:20:44,356 The Mutiny Club and Hotel 309 00:20:44,380 --> 00:20:46,186 are a fucking institution in Miami. 310 00:20:46,210 --> 00:20:47,526 And you're telling me we don't have the money 311 00:20:47,550 --> 00:20:48,696 to make this fucking payment? 312 00:20:48,720 --> 00:20:50,696 Well, we could make a part of it, 313 00:20:50,720 --> 00:20:53,116 but you'd still be $700,000 short. 314 00:20:53,140 --> 00:20:56,196 $700,000? Jesus Christ. 315 00:20:59,270 --> 00:21:02,876 Okay, new plan. Best offense is a good defense. 316 00:21:02,900 --> 00:21:04,206 I think that's the other way around. 317 00:21:04,230 --> 00:21:06,456 John, what's our... what's our blitzkrieg? 318 00:21:06,480 --> 00:21:08,046 Our Austerlitz, our Trafalgar? 319 00:21:08,070 --> 00:21:10,046 Actually, Napoleon lost that last one. 320 00:21:10,070 --> 00:21:12,636 - Shut up, John. - May I? 321 00:21:12,660 --> 00:21:15,030 Of course you may. Right there. 322 00:21:22,170 --> 00:21:24,146 - Burton. - Yeah. 323 00:21:24,170 --> 00:21:27,316 To put it bluntly, you're fucked. 324 00:21:27,340 --> 00:21:28,816 Your family are using the loan payment 325 00:21:28,840 --> 00:21:30,396 to initiate a hostile takeover. 326 00:21:30,420 --> 00:21:32,316 Then... then we get hostile right back. 327 00:21:32,340 --> 00:21:34,406 You sure you want 'em opening up the books? 328 00:21:34,430 --> 00:21:37,076 Doing forensic accounting, going over every receipt 329 00:21:37,100 --> 00:21:39,286 and corporate document with a magnifying glass? 330 00:21:39,310 --> 00:21:42,746 Whoa, whoa, whoa, whoa. When you say, "corporate docs," 331 00:21:42,770 --> 00:21:45,663 you mean, like the original loan papers? 332 00:21:46,730 --> 00:21:48,916 That's exactly what I mean. 333 00:21:52,450 --> 00:21:55,160 Yeah, uh... okay. 334 00:21:56,049 --> 00:21:57,466 You rang? 335 00:21:57,490 --> 00:22:00,266 What'd you miss, my smiling face? 336 00:22:00,290 --> 00:22:03,160 What if I told you I could give you someone bigger than Nestor? 337 00:22:06,380 --> 00:22:08,016 There's no one bigger than Nestor right now. 338 00:22:08,040 --> 00:22:11,106 What if I told you Nestor says there's a new Colombian connection 339 00:22:11,130 --> 00:22:14,180 undercutting Escobar by 20%? 340 00:22:15,800 --> 00:22:18,826 I tell you to suck my fucking dick. 341 00:22:18,850 --> 00:22:21,836 Nobody is undercutting the Medellín cartel 342 00:22:21,874 --> 00:22:23,306 and living to talk about it. 343 00:22:23,333 --> 00:22:24,723 Mira... 344 00:22:25,286 --> 00:22:26,956 I'll give you a name. 345 00:22:26,980 --> 00:22:28,626 You check it out. 346 00:22:28,650 --> 00:22:31,900 If it pays off, stop messing with my family 347 00:22:32,209 --> 00:22:34,700 and get me off the Nestor Cabal detail. 348 00:22:36,714 --> 00:22:39,300 Hey, you might win a shiny medal. 349 00:22:44,000 --> 00:22:46,640 - Give me the name. - Alvaro Gomez. 350 00:22:47,420 --> 00:22:48,976 Gomez? 351 00:22:49,500 --> 00:22:54,590 Oh. Since there's only a few Gomezes in Miami, 352 00:22:54,940 --> 00:22:56,736 this should be an easy task. 353 00:22:56,760 --> 00:22:58,366 Just check it out. 354 00:22:58,390 --> 00:23:01,770 Now, in return, I'd like you to plant this 355 00:23:02,356 --> 00:23:03,886 in your brother's house, 356 00:23:04,408 --> 00:23:07,270 wherever he's most likely to talk about business. 357 00:23:08,317 --> 00:23:09,701 Is that a bug? 358 00:23:10,206 --> 00:23:12,336 Are you trying to get me fucking killed? 359 00:23:12,360 --> 00:23:16,006 No. No, but I am starting to wonder about your motivation. 360 00:23:16,030 --> 00:23:17,336 What the fuck is that supposed to mean? 361 00:23:17,360 --> 00:23:19,176 Well, you haven't given me diddly yet, 362 00:23:19,200 --> 00:23:22,716 except this Alvaro Gomez guy, or that Chucho dies, 363 00:23:22,740 --> 00:23:24,678 when the doctor said he'd be fine. 364 00:23:26,500 --> 00:23:28,016 Could you be running a game on me? 365 00:23:28,040 --> 00:23:29,556 And risk my daughter? 366 00:23:29,580 --> 00:23:31,726 _ 367 00:23:37,099 --> 00:23:39,099 I'm just fucking with you, man. 368 00:23:39,124 --> 00:23:40,778 Come on. Smile. 369 00:23:41,510 --> 00:23:44,180 It's all gonna be all right... in the end. 370 00:23:46,060 --> 00:23:47,993 Come on. Let's fuck off. 371 00:24:10,460 --> 00:24:14,226 Hey, Janice, did housekeeping get Mr. Gomez's trash? 372 00:24:14,250 --> 00:24:15,986 - Yeah, it's in your office. - Great. 373 00:24:16,010 --> 00:24:18,396 Roman, thank God you're here. 374 00:24:18,420 --> 00:24:19,816 Yeah, I've been looking for you, too. 375 00:24:19,840 --> 00:24:21,736 I need to take off early tonight. It's a family matter. 376 00:24:21,760 --> 00:24:25,076 Yeah, of course. Family comes first, always, except in my case. 377 00:24:25,100 --> 00:24:27,640 See that unkind-looking woman over there? 378 00:24:28,450 --> 00:24:29,850 The mousy one by the entrance. 379 00:24:30,894 --> 00:24:33,166 - Uh, yeah. - Yeah, my sister. 380 00:24:33,190 --> 00:24:35,692 That 2-faced bitch is trying to take my hotel. 381 00:24:35,716 --> 00:24:37,714 - What? - Yeah, we could all be out of a job. 382 00:24:37,738 --> 00:24:39,280 I don't know what to do. 383 00:24:39,712 --> 00:24:41,926 Hey, did the Maharishi check in yet? 384 00:24:41,950 --> 00:24:43,806 He just arrived with his entourage 385 00:24:43,830 --> 00:24:46,016 and a list of culinary demands. 386 00:24:46,040 --> 00:24:48,096 Huh. Maybe I can ask him for advice. 387 00:24:48,120 --> 00:24:49,636 I mean, he helped The Beatles 388 00:24:49,660 --> 00:24:50,942 when they were at each other's throats. 389 00:24:50,966 --> 00:24:52,646 Yeah, if you think that would help. 390 00:24:52,670 --> 00:24:55,436 Well, if it doesn't, you might have to bail me out for murder. 391 00:24:57,800 --> 00:24:59,661 Sorry about that I gotta watch my karma. 392 00:24:59,685 --> 00:25:01,090 I gotta go. 393 00:25:02,550 --> 00:25:05,286 Hey, Omar. Have you seen the Maharishi? 394 00:25:05,310 --> 00:25:07,536 Oh, yeah, he's right over there. 395 00:25:09,350 --> 00:25:14,286 Hey, Maharishi! Maharishi! Yo! Excuse me. Hey, Maharishi, 396 00:25:14,310 --> 00:25:17,006 - I'm Burton Greenberg... - Can I help you? 397 00:25:17,030 --> 00:25:19,716 - I'm the owner of this hotel. - Well done. 398 00:25:19,740 --> 00:25:22,636 Its happiness radiates like the fragrance of a flower. 399 00:25:22,660 --> 00:25:24,296 Thank you so much. 400 00:25:24,320 --> 00:25:25,806 May I welcome the Maharishi personally? 401 00:25:25,830 --> 00:25:27,676 No. I'm sorry. 402 00:25:27,700 --> 00:25:30,516 He is meditating for the next six hours... 403 00:25:30,540 --> 00:25:32,846 to ingest that fragrance. 404 00:25:32,870 --> 00:25:34,356 Okay, but I really need to talk to him. 405 00:25:34,380 --> 00:25:36,016 - Namaste. - How about I bring you a bottle 406 00:25:36,040 --> 00:25:38,896 - of our finest champagne? - We are fine. Thank you. 407 00:25:38,920 --> 00:25:42,696 - Namaste. - Namaste. 408 00:25:42,720 --> 00:25:45,526 So, why did you want Alvaro Gomez's trash? 409 00:25:45,550 --> 00:25:48,486 It's a military recon trick called rooting... 410 00:25:48,510 --> 00:25:51,496 digging through an enemy's trash for information. 411 00:25:51,520 --> 00:25:54,078 In this guy's case... 412 00:25:54,963 --> 00:25:56,923 S&M porn. 413 00:25:59,780 --> 00:26:02,716 Here, Pate de Luxe. 414 00:26:02,740 --> 00:26:05,881 It's a French shoe polish, very expensive. 415 00:26:07,632 --> 00:26:09,266 There's an import stamp. 416 00:26:09,290 --> 00:26:13,096 - Bonaventura Seaport, Colombia. - Gasoline. 417 00:26:13,120 --> 00:26:15,266 10-gallon tank, 91 octane. 418 00:26:15,290 --> 00:26:16,580 Piel Roja. 419 00:26:17,059 --> 00:26:18,726 It's a Colombian cigarette. 420 00:26:18,750 --> 00:26:20,396 Any of this tell us anything? 421 00:26:20,420 --> 00:26:22,519 It confirms he's Colombian. 422 00:26:22,543 --> 00:26:27,576 I mean... Bonaventura is a port city. 423 00:26:27,600 --> 00:26:29,616 It could be where they're shipping it in from. 424 00:26:29,640 --> 00:26:31,406 What about the gas? 425 00:26:32,810 --> 00:26:36,161 I don't know. 426 00:26:36,900 --> 00:26:39,916 I'm gonna have to sneak into his suite, 427 00:26:39,940 --> 00:26:42,086 see if I can find more information, 428 00:26:42,110 --> 00:26:45,379 assuming I can get Alvaro to clear out of there... 429 00:26:47,070 --> 00:26:50,386 Oh, shit. I have to pick up Marisol and Valeria, 430 00:26:50,410 --> 00:26:53,056 who are going to Nestor's tonight for a party. 431 00:26:53,080 --> 00:26:55,830 You're bringing your family to his house? 432 00:26:57,210 --> 00:27:00,316 I didn't have a choice, Janice. 433 00:27:00,340 --> 00:27:04,316 Look, I got this. Go to your party, 434 00:27:04,340 --> 00:27:06,470 leave Alvaro Gomez to me. 435 00:27:07,156 --> 00:27:08,986 Uh... 436 00:27:28,530 --> 00:27:29,923 You're a fucking rat. 437 00:27:41,180 --> 00:27:42,640 What are you doing? 438 00:27:42,728 --> 00:27:44,300 I can't go through with this. I'm not going. 439 00:27:45,522 --> 00:27:47,106 He's expecting us. 440 00:27:47,130 --> 00:27:48,986 And Valeria shouldn't go either. 441 00:27:49,010 --> 00:27:53,030 I would never put either of you in harm's way. 442 00:27:54,310 --> 00:27:55,786 He's my brother. 443 00:27:55,810 --> 00:27:59,650 And he wants to meet you and see his goddaughter. 444 00:27:59,889 --> 00:28:02,009 He's a drug dealer. 445 00:28:05,490 --> 00:28:07,169 Please. 446 00:28:08,780 --> 00:28:10,214 Please, mi amor. 447 00:28:13,490 --> 00:28:21,490 I... I'm trying to figure a way out of this situation. 448 00:28:24,630 --> 00:28:25,630 Just... 449 00:28:28,010 --> 00:28:29,880 Please, Marisol. 450 00:28:30,833 --> 00:28:32,843 Just one night. 451 00:28:35,430 --> 00:28:38,866 Hey. So, are we leaving or what? 452 00:28:38,890 --> 00:28:40,826 I'm totally dying to see him. 453 00:28:40,850 --> 00:28:42,270 Um... 454 00:28:44,613 --> 00:28:47,243 As soon as Marisol's ready. 455 00:28:52,937 --> 00:28:54,477 Yeah, I'm ready. 456 00:28:57,190 --> 00:28:58,346 Wow. 457 00:28:58,370 --> 00:29:01,016 - This is padrino's place? - Yep. 458 00:29:06,800 --> 00:29:10,470 Don't tell me this stunning young woman is my goddaughter. 459 00:29:11,576 --> 00:29:14,866 Oh. Say hello to padrino. 460 00:29:19,276 --> 00:29:20,866 I miss you. 461 00:29:21,201 --> 00:29:23,036 The last time I saw you, you were eight years old, 462 00:29:23,060 --> 00:29:25,036 and you were missing your two front teeth. 463 00:29:25,060 --> 00:29:27,376 - Did they grow back? - What do you think? 464 00:29:27,400 --> 00:29:30,901 I can't see 'em. 465 00:29:30,925 --> 00:29:32,541 I heard you just had a birthday? 466 00:29:32,565 --> 00:29:33,914 I just turned 16. 467 00:29:33,938 --> 00:29:36,056 Sixteen? Wow. 468 00:29:36,080 --> 00:29:38,059 - I owe you a present. - Yeah. 469 00:29:38,083 --> 00:29:40,306 Nestor, this is Marisol. 470 00:29:40,330 --> 00:29:42,266 Hi. Pleasure to meet you. 471 00:29:42,290 --> 00:29:44,683 Marisol, I've heard so much about you. 472 00:29:46,393 --> 00:29:50,566 Roman tells me you're a teacher and quite the scholar. 473 00:29:50,590 --> 00:29:52,236 Oh, no, he exaggerates. 474 00:29:52,260 --> 00:29:54,156 I just teach junior high. 475 00:29:54,180 --> 00:29:56,236 While working on her doctorate. 476 00:29:56,260 --> 00:29:58,616 Hello. Hello. Welcome. 477 00:29:58,640 --> 00:30:00,746 Roman, nice to see you again. 478 00:30:00,770 --> 00:30:02,326 My wife, Alejandra. 479 00:30:02,350 --> 00:30:04,326 Oh, you must be Valeria. 480 00:30:04,350 --> 00:30:07,086 It's so nice to finally meet you! 481 00:30:07,110 --> 00:30:09,586 - You, too. - And, Marisol, of course. 482 00:30:09,610 --> 00:30:10,966 - Hi. - You look stunning. 483 00:30:10,990 --> 00:30:12,626 Thank you. 484 00:30:12,650 --> 00:30:15,450 Come. Come with me. I'll get you set up. 485 00:30:16,698 --> 00:30:19,810 Ah. Trust me, it'll be fun. 486 00:30:20,596 --> 00:30:22,766 - Yeah. - Let's go. 487 00:30:24,080 --> 00:30:27,316 _ 488 00:30:27,340 --> 00:30:29,936 What is this Day of the Dead stuff? 489 00:30:29,960 --> 00:30:32,316 _ 490 00:30:32,340 --> 00:30:35,510 I don't know, but it makes her happy, so fuck it. 491 00:30:37,800 --> 00:30:40,446 I can't believe how much Valeria looks like her mom. 492 00:30:40,470 --> 00:30:44,616 Acts like her, too. She's defiant, headstrong, 493 00:30:44,640 --> 00:30:46,536 but maybe all 16-year-olds are like that. 494 00:30:46,560 --> 00:30:49,296 No, she has her mother's spirit. 495 00:30:49,320 --> 00:30:53,820 Nestor! Great party. Thanks for inviting us. 496 00:30:54,169 --> 00:30:55,938 Congressman Landen, 497 00:30:55,962 --> 00:30:57,990 I want you to meet my brother, Roman Compte. 498 00:30:58,799 --> 00:31:02,176 Nestor, you never mentioned you had a brother. A pleasure. 499 00:31:02,200 --> 00:31:03,636 Congressman, it's good to see you again. 500 00:31:03,660 --> 00:31:05,346 Have we met before? 501 00:31:05,370 --> 00:31:07,396 He was General Manager at The Mutiny Club. 502 00:31:07,420 --> 00:31:08,725 You've seen him there. 503 00:31:11,130 --> 00:31:13,026 Ah, yes. You've seated me before. 504 00:31:13,050 --> 00:31:14,486 What a wonderful place. 505 00:31:14,510 --> 00:31:16,526 Yeah, thank you. 506 00:31:16,550 --> 00:31:18,430 - If you'll excuse us. - Of course. 507 00:31:18,860 --> 00:31:20,156 Good night. 508 00:31:20,180 --> 00:31:22,770 _ 509 00:31:24,640 --> 00:31:25,996 Ooh. 510 00:31:26,020 --> 00:31:28,988 - What are we supposed to be? - We're Catrinas, 511 00:31:29,012 --> 00:31:31,836 and we're celebrating those who have passed. 512 00:31:31,860 --> 00:31:34,093 Oh. Well, we don't celebrate that in Cuba. 513 00:31:34,117 --> 00:31:35,336 Neither in Spain. 514 00:31:35,360 --> 00:31:37,604 Well, no, it's a Mexican tradition 515 00:31:37,628 --> 00:31:41,056 to remember our loved ones and bring us closer to death 516 00:31:41,080 --> 00:31:43,386 so that we don't fear it. 517 00:31:43,410 --> 00:31:45,016 - That's actually kind of cool. - Yeah. 518 00:31:47,420 --> 00:31:49,516 Impressive guests. 519 00:31:49,540 --> 00:31:52,686 He's a greedy bastard, but politicians are useful. 520 00:31:53,840 --> 00:31:58,276 - Anything on Alvaro? - No. Nothing yet. 521 00:31:58,300 --> 00:32:01,696 But I did see those men in his room the other night... 522 00:32:01,720 --> 00:32:05,817 Barry Solis, Cisco Armas, and John Adamo. 523 00:32:06,447 --> 00:32:08,617 They're at the club all the time. 524 00:32:09,650 --> 00:32:11,376 Solis is Cuban. 525 00:32:11,400 --> 00:32:14,546 He worked for Suarez for 20 years in Bolivia. 526 00:32:14,570 --> 00:32:17,046 They gave him Miami as a thank you gift. 527 00:32:17,070 --> 00:32:19,691 Armas' also Cuban. You see that dog? 528 00:32:19,715 --> 00:32:21,620 It's on a diet of pure filet mignon. 529 00:32:22,215 --> 00:32:24,386 And the Yankee, Adamo... 530 00:32:24,410 --> 00:32:26,556 he's an associate of the Genovese crime family 531 00:32:26,580 --> 00:32:27,886 in New York City. 532 00:32:27,910 --> 00:32:30,146 Those guys aren't my competitors, 533 00:32:30,170 --> 00:32:32,806 so much as my associates. 534 00:32:32,830 --> 00:32:36,606 Well, they spent the entire night in Gomez's room. 535 00:32:36,630 --> 00:32:40,276 Wouldn't they know where and how he smuggles his product? 536 00:32:40,300 --> 00:32:43,850 They don't care. They already committed to buy. 537 00:32:44,190 --> 00:32:46,440 I'm just more careful. 538 00:32:46,907 --> 00:32:48,786 I'm curious. 539 00:32:48,810 --> 00:32:52,692 Who has the fucking balls to undercut Escobar? 540 00:32:58,650 --> 00:33:00,756 Alvaro Gomez. 541 00:33:00,780 --> 00:33:03,006 Come in. Don Alvaro. 542 00:33:04,280 --> 00:33:05,842 _ 543 00:33:08,832 --> 00:33:12,991 I thought The Mutiny Girls didn't play for pay. 544 00:33:16,050 --> 00:33:17,270 Shut up. 545 00:33:24,930 --> 00:33:27,406 On the floor, bitch. 546 00:33:30,940 --> 00:33:32,411 Yes, goddess. 547 00:34:07,260 --> 00:34:08,696 Ooh-la-la, baby, give me a little kiss. 548 00:34:08,720 --> 00:34:12,326 Hey, eh, eh, no, ya, ya, ya. 549 00:34:12,350 --> 00:34:13,952 - Ya, ya, ya, ya, ya, - Jefe. 550 00:34:14,810 --> 00:34:16,413 I got it. 551 00:34:16,830 --> 00:34:18,910 _ 552 00:34:21,570 --> 00:34:23,756 What just happened? 553 00:34:27,619 --> 00:34:28,699 _ 554 00:34:34,540 --> 00:34:35,540 Nice face. 555 00:34:40,479 --> 00:34:42,470 No Day of the Dead makeup for you? 556 00:34:42,939 --> 00:34:44,276 You kidding? My dad forced me to come here. 557 00:34:44,300 --> 00:34:46,610 No way I'm putting on that shit. 558 00:34:47,800 --> 00:34:48,890 Okay. 559 00:34:50,403 --> 00:34:52,324 But it looks cool on you. 560 00:34:53,230 --> 00:34:56,119 - What brings you here? - My dad. 561 00:34:57,480 --> 00:35:00,900 - And who is he? - Roman Compte. 562 00:35:01,526 --> 00:35:03,026 Never heard of him. 563 00:35:03,084 --> 00:35:04,320 Why would you have heard of him? 564 00:35:05,045 --> 00:35:09,216 'Cause I know all these guys. My dad's Congressman Landen. 565 00:35:09,240 --> 00:35:11,426 He "works with them." 566 00:35:11,450 --> 00:35:14,386 What does your dad do? 567 00:35:14,410 --> 00:35:18,056 - Um, he runs The Mutiny Club. - Far out. 568 00:35:18,080 --> 00:35:19,896 That is the most radical spot in Miami. 569 00:35:19,920 --> 00:35:21,686 Hmm. 570 00:35:23,980 --> 00:35:26,300 I bet you look really pretty under all that makeup. 571 00:35:27,359 --> 00:35:29,010 I do. 572 00:35:29,194 --> 00:35:32,906 On behalf of Nestor and myself, 573 00:35:32,930 --> 00:35:34,906 I'd like to welcome you all to our home. 574 00:35:34,930 --> 00:35:38,286 And now, in the spirit of my tradition, 575 00:35:38,310 --> 00:35:40,383 I'd like to sing you a little song. 576 00:35:40,407 --> 00:35:41,790 Yeah! 577 00:35:56,710 --> 00:35:58,976 - I need to find a bathroom. - Let me guess. 578 00:35:59,000 --> 00:36:01,686 You're gonna stay in there until the song is over. 579 00:37:32,510 --> 00:37:34,066 Do you want a drag? 580 00:37:34,090 --> 00:37:36,446 I shouldn't. My dad's like a bloodhound. 581 00:37:36,470 --> 00:37:38,366 He can tell when I've had onion rings for lunch. 582 00:37:38,390 --> 00:37:40,350 Okay. 583 00:37:42,601 --> 00:37:43,987 Do you like Zeppelin? 584 00:37:45,053 --> 00:37:46,655 - Yeah. - Really? 585 00:37:46,679 --> 00:37:49,546 Well, we should go see 'em sometime. 586 00:37:49,570 --> 00:37:52,926 Grab some... onion rings afterwards. 587 00:38:02,160 --> 00:38:03,556 - Are you a little bitch? - Yeah. 588 00:38:03,580 --> 00:38:06,936 - Are you? Say it. - Yeah. Yeah. 589 00:38:14,300 --> 00:38:19,116 Say it! 590 00:38:19,140 --> 00:38:20,826 Say it! Say it! 591 00:38:20,850 --> 00:38:22,916 Say it! 592 00:38:22,940 --> 00:38:26,246 Stop. 593 00:38:32,440 --> 00:38:34,586 You're gonna fuck with my wife?! 594 00:38:34,610 --> 00:38:36,136 Fuck you! Give me that. 595 00:38:36,160 --> 00:38:38,316 _ 596 00:38:56,300 --> 00:38:58,526 _ 597 00:39:05,440 --> 00:39:06,456 Te gusta? 598 00:39:13,570 --> 00:39:15,950 _ 599 00:39:42,680 --> 00:39:44,560 You wouldn't believe who was at Nestor's. 600 00:39:45,980 --> 00:39:47,706 Florida congressman. 601 00:39:47,730 --> 00:39:50,860 They're all chasing the money no matter where it comes from. 602 00:39:51,481 --> 00:39:53,088 You gotta love Miami. 603 00:39:53,112 --> 00:39:55,416 You should have seen Alvaro. 604 00:39:55,440 --> 00:39:58,756 He was in a perverted frenzy while he clogged his toilet. 605 00:40:08,630 --> 00:40:10,590 Good morning. Roman Comte. 606 00:40:12,460 --> 00:40:16,196 Your toilet is clogged? Yes, of course, Señor Gomez. 607 00:40:16,220 --> 00:40:17,696 I will personally oversee the repairs. 608 00:40:17,720 --> 00:40:19,566 Allow us to host you by the pool 609 00:40:19,590 --> 00:40:22,946 for a complimentary champagne breakfast while you wait. 610 00:40:23,723 --> 00:40:25,223 Yes, I will be right up. 611 00:40:25,778 --> 00:40:27,158 Sí, señor. 612 00:40:30,520 --> 00:40:32,126 Yeah, not so fast, fucknut. 613 00:40:32,150 --> 00:40:33,796 Hey, do you ever sleep? 614 00:40:33,820 --> 00:40:39,296 Uh... I checked out this Alvaro Gomez character. 615 00:40:39,320 --> 00:40:41,926 He took off out of Bogotá and landed in Miami, 616 00:40:41,950 --> 00:40:44,056 and now he's got a reservation here at The Mutiny. 617 00:40:44,080 --> 00:40:46,219 He's traveling on a diplomatic passport. 618 00:40:46,546 --> 00:40:48,386 I told you it was big. 619 00:40:48,555 --> 00:40:51,056 It's easier to buy a passport in Colombia 620 00:40:51,080 --> 00:40:53,062 than a pack of fucking Bubblicious. 621 00:40:54,460 --> 00:40:56,066 Plus, Gomez is a fake name, asshole. 622 00:40:56,090 --> 00:40:57,396 Hello? 623 00:40:57,420 --> 00:41:00,942 - So far, you've given me shit. - Roman. 624 00:41:03,600 --> 00:41:05,906 - Roman Compte. - Hey, brother. 625 00:41:05,930 --> 00:41:08,430 you and Valeria have a good time last night at the party? 626 00:41:09,117 --> 00:41:11,746 Look, I have to... I have to call you back. 627 00:41:11,770 --> 00:41:14,246 Um... a little busy. 628 00:41:14,270 --> 00:41:17,586 Uh, yeah, listen. I need something on Gomez. 629 00:41:17,610 --> 00:41:19,530 _ 630 00:41:21,347 --> 00:41:23,216 _ 631 00:41:24,490 --> 00:41:27,306 I'm losing patience. You fuck me around, 632 00:41:27,330 --> 00:41:29,846 you're gonna see your life spin down the drain. 633 00:41:31,040 --> 00:41:32,728 Let's go. 634 00:42:26,090 --> 00:42:27,793 Marty Owens. 635 00:42:34,900 --> 00:42:38,336 - Roman. Roman. You got a sec? - Sure. 636 00:42:38,360 --> 00:42:39,546 Okay. Can you think of any of our regular guests 637 00:42:39,570 --> 00:42:41,416 who might be able to loan me some money? 638 00:42:41,440 --> 00:42:44,086 - I pay it back with interest. - Well, how much is some? 639 00:42:44,110 --> 00:42:45,756 Uh, well, if I don't make a payment 640 00:42:45,780 --> 00:42:48,506 of $700,000 on my balloon loan, I'm toast. 641 00:42:48,530 --> 00:42:50,346 - Your sister? - None other. 642 00:42:50,370 --> 00:42:54,096 Look, you don't want to get involved with our guests that way. 643 00:42:54,120 --> 00:42:55,468 If you can't pay them back, 644 00:42:55,492 --> 00:42:57,516 they don't send a collection notice, Burton. 645 00:42:57,540 --> 00:42:59,106 - They send a hitman. - Yeah. Okay. Okay, but, like, 646 00:42:59,130 --> 00:43:00,856 what about Ray Dorado? 647 00:43:00,880 --> 00:43:03,736 I mean, he's here all the time, and he owns a bank, 648 00:43:03,760 --> 00:43:05,906 and he handles, like, millions of dollars... 649 00:43:05,930 --> 00:43:07,196 Yeah, laundering money for the cartels. 650 00:43:07,220 --> 00:43:08,946 He's the last person you should talk to. 651 00:43:08,970 --> 00:43:10,906 Ray Dorado is bad news. 652 00:43:10,930 --> 00:43:12,246 _ 653 00:43:12,270 --> 00:43:14,866 - You stay away. - Yeah, Yeah, of course. 654 00:43:14,890 --> 00:43:17,246 - It was a terrible idea. - Hey, Roman. 655 00:43:17,270 --> 00:43:18,536 Your daughter and Marisol just pulled up. 656 00:43:18,560 --> 00:43:20,540 They're looking for you. 657 00:43:22,230 --> 00:43:24,280 - You know, let me think on it. - Yeah, yeah. 658 00:43:29,180 --> 00:43:30,770 They just delivered it! 659 00:43:31,380 --> 00:43:33,050 Delivered what? 660 00:43:33,383 --> 00:43:35,343 The... The car. 661 00:43:36,330 --> 00:43:37,896 Huh. 662 00:43:37,920 --> 00:43:39,266 Listen, I don't... I don't know how you did this, 663 00:43:39,290 --> 00:43:43,521 but thank you. I love you so much. 664 00:43:44,243 --> 00:43:46,703 Almost as much as I love this car. 665 00:43:48,985 --> 00:43:51,076 Roman, what's going on? 666 00:43:51,100 --> 00:43:53,246 I mean, we can barely afford the mortgage. 667 00:43:53,270 --> 00:43:54,746 How in God's name did you buy this? 668 00:43:56,100 --> 00:43:57,440 I didn't. 669 00:43:58,560 --> 00:44:00,079 You didn't? 670 00:44:00,900 --> 00:44:03,506 Yeah, I didn't buy it outright. 671 00:44:03,530 --> 00:44:06,586 Burton started a new lease program for employees and... 672 00:44:10,410 --> 00:44:12,592 Well... you did good. 673 00:44:13,342 --> 00:44:15,926 I've never seen her so happy. 674 00:44:15,950 --> 00:44:17,870 I'm glad. 675 00:44:18,242 --> 00:44:19,516 Do you guys wanna go for a spin? 676 00:44:19,849 --> 00:44:21,766 - Yeah. - _ 677 00:44:21,790 --> 00:44:24,526 But I have a... an errand I have to run. 678 00:44:24,550 --> 00:44:27,130 Maybe later, okay? 679 00:44:27,383 --> 00:44:28,763 Okay. 680 00:44:30,890 --> 00:44:31,867 Gracias. 681 00:44:31,891 --> 00:44:33,180 Mucho gusto. 682 00:44:34,890 --> 00:44:36,449 It looks great on you. 683 00:44:37,303 --> 00:44:38,473 Drive safe. 684 00:44:40,150 --> 00:44:41,456 - Okay. - Yeah. 685 00:44:41,480 --> 00:44:42,914 _ 686 00:45:17,020 --> 00:45:19,786 Of course I never went in there. It's a fucking bar! 687 00:45:22,270 --> 00:45:24,997 No, I don't know what time I'm gonna be home tonight. 688 00:45:27,530 --> 00:45:29,836 Look, somebody's just walked into my office. 689 00:45:29,860 --> 00:45:31,216 Yeah, I love you, too. 690 00:45:31,240 --> 00:45:33,530 Give the boys a big hug from Daddy, okay? 691 00:45:35,700 --> 00:45:38,467 Jesus. Huh. How can I help you, friend? 692 00:45:38,491 --> 00:45:42,460 Well, Mr. Owens, I have a message from Don Alvaro. 693 00:45:45,250 --> 00:45:46,830 Who the fuck are you? 694 00:45:47,228 --> 00:45:48,396 A friend. 695 00:45:48,420 --> 00:45:52,526 A friend? Well, I need a name, friend. 696 00:45:52,550 --> 00:45:54,366 Let me see some fucking identification. 697 00:45:54,390 --> 00:45:55,430 Sure. 698 00:46:03,650 --> 00:46:08,296 Roman Compte, the manager of The Munity Club. 699 00:46:08,320 --> 00:46:11,460 That's where Don Alvaro is staying, as you probably know. 700 00:46:14,172 --> 00:46:16,096 He told me to tell you 701 00:46:16,120 --> 00:46:17,910 he needs specifics about the next shipment... 702 00:46:18,710 --> 00:46:20,511 when and where it's coming in. 703 00:46:21,750 --> 00:46:23,723 Why didn't he call me himself? 704 00:46:25,540 --> 00:46:27,106 Alvaro is worried his phone is tapped, 705 00:46:27,130 --> 00:46:29,500 along with every payphone on the premises. 706 00:46:30,090 --> 00:46:31,970 He didn't discuss with me why he needs the information. 707 00:46:31,995 --> 00:46:33,375 He just needs it. 708 00:46:39,510 --> 00:46:42,906 Why would Gomez send you as his errand boy? 709 00:46:42,930 --> 00:46:45,870 - I can't read his mind... - Go fuck yourself! 710 00:46:46,860 --> 00:46:48,626 Jimmy, let's go. 711 00:46:48,650 --> 00:46:50,666 - Throw this asshole out. Pronto. - All right. 712 00:46:50,690 --> 00:46:53,256 He's running a game, and kick his ass while you're at it. 713 00:46:53,280 --> 00:46:56,336 That's not gonna be necessary. I'm leaving. 714 00:46:56,360 --> 00:46:57,990 I'm good. I'm fine. 715 00:47:10,550 --> 00:47:12,986 Who the fuck are you?! 716 00:47:13,010 --> 00:47:14,446 I need answers! 717 00:47:15,840 --> 00:47:19,276 Stop, Stop! Stop! 718 00:47:19,300 --> 00:47:21,156 What did... what did you wanna know? 719 00:47:21,180 --> 00:47:24,496 I need to know where, when, and how Alvaro imports his coke. 720 00:47:24,520 --> 00:47:27,245 - His coke? - That's right! 721 00:47:28,810 --> 00:47:31,666 Gomez doesn't import coke. 722 00:47:32,480 --> 00:47:33,796 It's motorcycles. 723 00:47:33,820 --> 00:47:36,636 He imports weapons and motorcycles. 724 00:47:36,660 --> 00:47:39,136 Kawasaki motorcycles. 725 00:47:39,160 --> 00:47:42,426 If you don't believe me, I can show you the paperwork. 726 00:47:54,260 --> 00:47:56,396 I'll bring your car around, Mr. Greenberg. 727 00:47:56,420 --> 00:47:58,026 Thank you so much. 728 00:48:19,280 --> 00:48:21,546 - Come. - Uh, excuse me. 729 00:48:21,570 --> 00:48:23,006 Mr. Maharishi. Mr. Maharishi. 730 00:48:23,030 --> 00:48:24,716 Hi. I'm Burton Greenberg. 731 00:48:24,740 --> 00:48:27,382 I own this hotel. I really need to talk to you. 732 00:48:27,406 --> 00:48:30,056 I'm sorry. He does not have the time. 733 00:48:30,080 --> 00:48:31,856 Okay, I know. I just have to ask him one thing. 734 00:48:31,880 --> 00:48:34,920 - Just one little... - Hello. 735 00:48:35,960 --> 00:48:39,526 One always has time for the man in need. 736 00:48:39,550 --> 00:48:42,640 What is it that you seek, Mr. Greenberg? 737 00:48:43,154 --> 00:48:45,036 My sister's trying to take this hotel from me 738 00:48:45,060 --> 00:48:47,956 because of a bad loan deal I made, and well, 739 00:48:47,980 --> 00:48:50,376 it's my home, goddamn it. 740 00:48:50,400 --> 00:48:53,916 So, do I go bankrupt fighting for it or... or let it go 741 00:48:53,940 --> 00:48:56,296 and watch her turn it into another homogenized hotel 742 00:48:56,320 --> 00:48:58,461 for super squares? 743 00:49:04,240 --> 00:49:09,580 When the elephant decides to walk through the village, 744 00:49:10,181 --> 00:49:14,290 the dogs come out and bark. 745 00:49:16,710 --> 00:49:18,939 When the elephant decides to walk... 746 00:49:20,380 --> 00:49:24,850 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 747 00:49:26,390 --> 00:49:28,457 Wait. What the fuck does that mean? 748 00:49:30,350 --> 00:49:32,900 Are you fucking kidding me with that? 749 00:49:34,897 --> 00:49:36,527 Oh, fuck this. 750 00:49:37,690 --> 00:49:39,919 One tab can't hurt. 751 00:49:40,450 --> 00:49:42,505 Well, if I take two tabs, nothing will hurt. 752 00:49:45,200 --> 00:49:46,830 Hmm. 753 00:49:52,290 --> 00:49:54,928 I'd like to start by thanking everyone for coming 754 00:49:54,952 --> 00:49:57,723 on such short notice. The good news is, 755 00:49:57,747 --> 00:50:00,486 this should all be relatively quick and painless, 756 00:50:00,510 --> 00:50:02,656 as long as everyone behaves. 757 00:50:02,680 --> 00:50:05,182 And by everyone, I mean you, Burton. 758 00:50:05,207 --> 00:50:06,997 Oh, really? I didn't know that. 759 00:50:09,430 --> 00:50:12,786 All you have to do is sign this contract. 760 00:50:12,810 --> 00:50:14,456 take your check, 761 00:50:14,480 --> 00:50:19,230 and you can walk out that door a debt-free man. 762 00:50:31,290 --> 00:50:34,710 Burton. Burton. 763 00:50:41,970 --> 00:50:44,442 Burton, are you going to sign the contract? 764 00:50:49,930 --> 00:50:53,940 Burton. Burton. 765 00:50:56,014 --> 00:51:00,944 When the elephant decides to move through the village, 766 00:51:01,030 --> 00:51:04,320 the dogs come out and bark. 767 00:51:05,610 --> 00:51:08,046 - Burton. - Janice? 768 00:51:08,070 --> 00:51:10,080 Be the elephant. 769 00:51:12,450 --> 00:51:13,512 Burton. 770 00:51:15,330 --> 00:51:16,370 Uh... 771 00:51:16,950 --> 00:51:19,000 Hi. 772 00:51:21,210 --> 00:51:22,760 Oh. 773 00:51:24,300 --> 00:51:26,526 - Uh... - Burton. 774 00:51:26,550 --> 00:51:28,600 Sign the contract. 775 00:51:31,050 --> 00:51:32,050 Right. 776 00:51:51,870 --> 00:51:53,660 Burton! 777 00:51:54,127 --> 00:51:55,587 Sign the contract. 778 00:51:58,265 --> 00:51:59,460 Why are you doing that? 779 00:52:01,175 --> 00:52:03,776 Oh, my fucking God. 780 00:52:03,800 --> 00:52:05,566 Burton. 781 00:52:17,133 --> 00:52:18,793 Stop that, Burton. 782 00:52:20,440 --> 00:52:22,956 Burton... stop it. 783 00:52:22,980 --> 00:52:26,088 Burton, Burton. What are you doing? 784 00:52:26,112 --> 00:52:27,990 Stop it! 785 00:52:28,295 --> 00:52:30,666 Burton, you're embarrassing yourself. 786 00:52:31,950 --> 00:52:34,466 Oh, yeah! 787 00:52:34,490 --> 00:52:37,936 - What are you doing? - Whatever I want. 788 00:52:37,960 --> 00:52:39,806 That's what makes me the elephant 789 00:52:39,830 --> 00:52:42,936 and you all a bunch of little bitches. 790 00:52:42,960 --> 00:52:46,106 You cannot just do drugs on the conference table. 791 00:52:46,130 --> 00:52:48,106 - There are... - Rules? 792 00:52:48,130 --> 00:52:52,116 Yeah, I know how you love your rules, Connie. 793 00:52:52,140 --> 00:52:55,446 That's your problem. You're a rule follower. 794 00:52:55,470 --> 00:52:57,326 Take a look around, you idiot. 795 00:52:57,350 --> 00:52:59,536 We don't follow them. We make them! 796 00:52:59,560 --> 00:53:01,690 And I don't even acknowledge them. 797 00:53:02,329 --> 00:53:04,456 So, who's the idiot now? 798 00:53:04,480 --> 00:53:08,166 Fortune favors the bold! Those who take what they want, 799 00:53:08,190 --> 00:53:10,296 no matter what the fucking rules say! 800 00:53:10,320 --> 00:53:12,707 Quaaludes for breakfast, coke for lunch, 801 00:53:12,731 --> 00:53:16,466 pussy for dinner. People wanna feel special. 802 00:53:16,490 --> 00:53:20,000 That's not a fad. That's the future. 803 00:53:20,472 --> 00:53:24,816 And I intend to give that to them 24 hours a day, 804 00:53:24,840 --> 00:53:28,093 seven days a week at The Hotel Mutiny. 805 00:53:31,591 --> 00:53:34,100 Ohh! Hmm. 806 00:53:35,029 --> 00:53:36,890 Good meeting, guys. 807 00:53:39,930 --> 00:53:41,576 I thought Marty Owens 808 00:53:41,600 --> 00:53:44,836 was helping Alvaro Gomez import cocaine. He's not. 809 00:53:44,860 --> 00:53:47,166 He's importing motorcycles and guns, 810 00:53:47,190 --> 00:53:49,360 and the coke comes later. 811 00:53:49,961 --> 00:53:51,200 I don't understand. 812 00:53:51,795 --> 00:53:54,253 Motorcycles are the preferred method of assassination 813 00:53:54,277 --> 00:53:56,056 for the Colombian cartels. 814 00:53:56,080 --> 00:53:58,726 They speed by, unleash a hail of bullets, and they're gone. 815 00:53:58,750 --> 00:54:01,686 So, you're saying the Colombians are staking a claim for Miami? 816 00:54:01,710 --> 00:54:03,850 Yeah, I thought Alvaro Gomez was here 817 00:54:03,874 --> 00:54:05,856 to recruit powerful Cuban dealers 818 00:54:05,880 --> 00:54:08,026 like Adamo, Solis, and Armas. 819 00:54:08,050 --> 00:54:11,196 Alvaro was meeting with them so they'd let their guard down, 820 00:54:11,220 --> 00:54:13,026 get them to view him as a friend, not an enemy, 821 00:54:13,050 --> 00:54:15,366 and my brother was suspicious. 822 00:54:15,390 --> 00:54:17,906 The Colombians are here to wipe out the competition, 823 00:54:17,930 --> 00:54:20,783 to wipe out the Cubans who were here first. 824 00:54:22,368 --> 00:54:24,828 A war is about to begin. 825 00:54:27,070 --> 00:54:30,959 - I have to warn Nestor. - Wait. 826 00:54:31,570 --> 00:54:32,950 What? 827 00:54:33,503 --> 00:54:36,673 Maybe the best move is to do nothing. 828 00:54:37,160 --> 00:54:39,466 Your brother made his bed. Let him lie in it. 829 00:54:39,490 --> 00:54:41,766 And what? Just let him get killed? 830 00:54:41,790 --> 00:54:45,436 If Nestor goes away, so does your problem with the DEA. 831 00:54:45,460 --> 00:54:48,477 - He's my brother. - And Valeria is your daughter. 832 00:54:49,770 --> 00:54:51,416 Who's more important? 833 00:56:40,620 --> 00:56:42,046 _ 834 00:57:12,520 --> 00:57:16,083 You did good, hermano. You haven't lost your skills. 835 00:57:18,150 --> 00:57:19,926 Apparently not. 836 00:57:19,950 --> 00:57:21,839 Thanks for the warning. 837 00:57:22,490 --> 00:57:24,716 I feel very safe with you by my side, 838 00:57:24,740 --> 00:57:27,886 like, nothing can fucking touch me. 839 00:57:34,500 --> 00:57:36,646 If you ever send anything to Valeria 840 00:57:36,670 --> 00:57:40,399 without my permission again, I'll fucking kill you. 841 00:57:46,010 --> 00:57:47,746 Understood. 842 00:57:47,770 --> 00:57:51,286 Now, let's go inside and find out who's behind all this. 59794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.