Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,408 --> 00:00:32,493
[disco music playing]
2
00:00:32,493 --> 00:00:34,203
See that unkind
looking woman over there?
3
00:00:34,203 --> 00:00:35,579
The mousy one,
by the entrance.
4
00:00:35,579 --> 00:00:37,539
- [Roman] Your sister.
- None other.
5
00:00:37,539 --> 00:00:39,416
What the hell do you think
you're doing, Constance?
6
00:00:39,416 --> 00:00:41,752
A few years ago,
you borrowed $3 million.
7
00:00:41,752 --> 00:00:43,295
So?
8
00:00:43,295 --> 00:00:45,422
You owe the remaining
$2.1 million, dumbshit.
9
00:00:45,422 --> 00:00:47,382
Can you think of
any of our regular guests
10
00:00:47,382 --> 00:00:48,842
who might be able
to loan me some money?
11
00:00:48,842 --> 00:00:51,094
You don't want to get involved
with our guests that way.
12
00:00:51,094 --> 00:00:52,679
What about Ray Dorado?
He owns a bank.
13
00:00:52,679 --> 00:00:54,556
He's the last person
you should talk to.
14
00:00:54,556 --> 00:00:57,726
I'd like you to plant this
in your brother's house--
15
00:00:57,726 --> 00:01:00,229
wherever he's most likely
to talk about business.
16
00:01:01,271 --> 00:01:03,816
Nestor, you never mentioned
you had a brother.
17
00:01:03,816 --> 00:01:05,567
- A pleasure.
- Congressman.
18
00:01:05,567 --> 00:01:08,403
He's a gritty bastard,
but politicians are useful.
19
00:01:08,403 --> 00:01:09,738
My dad's Congressman Landon.
20
00:01:09,738 --> 00:01:11,365
He, uh, "works" with them.
21
00:01:11,365 --> 00:01:13,826
There's a Colombian
who's staying in your hotel.
22
00:01:13,826 --> 00:01:15,577
His name is Alvaro Gomez.
23
00:01:15,577 --> 00:01:18,747
How and where is he
getting his shit into Miami?
24
00:01:18,747 --> 00:01:23,585
I am here as a representative
of a very powerful man,
25
00:01:23,585 --> 00:01:26,380
who is ready
to take control of Miami.
26
00:01:26,380 --> 00:01:27,297
[groans]
27
00:01:27,297 --> 00:01:29,299
Gomez doesn't import coke.
28
00:01:29,299 --> 00:01:31,635
He imports weapons
and motorcycles.
29
00:01:33,512 --> 00:01:35,514
Colombians are here
to wipe out the competition.
30
00:01:35,514 --> 00:01:38,267
- I have to warn Nestor.
- Nestor goes away,
31
00:01:38,267 --> 00:01:40,561
so does your problem
with the DEA.
32
00:01:43,230 --> 00:01:44,606
[Nestor]
Thanks for the warning.
33
00:01:44,606 --> 00:01:48,151
Now let's go inside and find out
who's behind all this.
34
00:01:50,863 --> 00:01:54,157
[news reporter speaking
indistinctly over TV]
35
00:01:57,703 --> 00:01:59,204
[glass clinking]
36
00:02:01,665 --> 00:02:02,541
- [Roman sighs]
- [silverware clatters]
37
00:02:10,799 --> 00:02:12,593
What's wrong with this one?
38
00:02:12,593 --> 00:02:14,386
Nothing.
39
00:02:14,887 --> 00:02:16,972
{\an8}[in Spanish]
40
00:02:16,972 --> 00:02:18,432
Valeria.
41
00:02:19,558 --> 00:02:20,517
Tell him.
42
00:02:22,352 --> 00:02:23,937
Yes, please.
43
00:02:23,937 --> 00:02:25,314
Tell him.
44
00:02:26,315 --> 00:02:27,733
[sighs]
45
00:02:27,733 --> 00:02:32,571
The boy I met
at Uncle Nestor's, Andrew?
46
00:02:32,571 --> 00:02:35,282
Mm-hmm.
We had a plan to go out.
47
00:02:35,282 --> 00:02:37,743
But his parents said
we couldn't.
48
00:02:40,287 --> 00:02:41,788
- Good.
- Roman.
49
00:02:41,788 --> 00:02:44,625
What, she has to concentrate
on school, not boys.
50
00:02:44,917 --> 00:02:46,293
You're so bogus.
51
00:02:46,293 --> 00:02:48,587
Proceed with caution,
mi amor.
52
00:02:51,548 --> 00:02:54,843
Just saying,
it's the end of the semester,
53
00:02:54,843 --> 00:02:56,929
and I'm sure his parents
want him studying, too.
54
00:02:56,929 --> 00:02:58,722
No.
55
00:02:58,722 --> 00:03:00,974
It's because I'm not some
56
00:03:00,974 --> 00:03:01,808
lily-white Barbie doll
from Palm Beach.
57
00:03:01,808 --> 00:03:03,727
{\an8}[in Spanish]
58
00:03:05,812 --> 00:03:07,439
Hey, we're decorating
this weekend.
59
00:03:07,439 --> 00:03:09,691
Have you gotten
the Christmas lights?
60
00:03:09,691 --> 00:03:11,485
I have... not.
61
00:03:11,485 --> 00:03:14,529
Okay, we need colored
string lights for the tree.
62
00:03:14,529 --> 00:03:16,531
We want the room to sparkle.
63
00:03:16,531 --> 00:03:19,368
[reporter on TV] While the
investigation is all underway,
64
00:03:19,368 --> 00:03:21,703
as yet, the police
have no suspects
65
00:03:21,703 --> 00:03:23,705
in the highly coordinated
motorcycle attack
66
00:03:23,705 --> 00:03:27,459
in Little Havana
that saw six people get murdered
67
00:03:27,459 --> 00:03:30,045
in broad daylight
just two days ago--
68
00:03:30,045 --> 00:03:32,005
MARISOL: What's happening
to this city?
69
00:03:32,005 --> 00:03:33,882
[sighs]
70
00:03:33,882 --> 00:03:35,467
{\an8}[in Spanish]
71
00:03:35,467 --> 00:03:37,719
We're not in any danger.
72
00:03:37,719 --> 00:03:40,263
We are perfectly safe.
73
00:03:42,474 --> 00:03:44,685
[dishes clatter]
74
00:03:48,563 --> 00:03:50,649
[whispers] Just eat now.
75
00:03:57,864 --> 00:04:00,659
{\an8}[in Spanish]
76
00:04:40,032 --> 00:04:42,784
Okay?
77
00:04:42,784 --> 00:04:46,329
{\an8}[in Spanish]
78
00:04:47,205 --> 00:04:48,457
Okay.
79
00:04:49,166 --> 00:04:52,586
{\an8}[in Spanish]
80
00:04:59,676 --> 00:05:00,594
[groans]
81
00:05:05,891 --> 00:05:07,476
{\an8}Aah!
82
00:05:17,652 --> 00:05:19,488
[theme song playing]
83
00:05:19,488 --> 00:05:20,989
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Hotel Cocaine ♪
84
00:05:20,989 --> 00:05:23,533
- ♪ Yeah ♪
- [laughs]
85
00:05:23,533 --> 00:05:25,368
{\an8}-♪ You ready for more? ♪
- Whoo!
86
00:05:26,119 --> 00:05:28,413
♪ I got it ♪
87
00:05:28,413 --> 00:05:30,499
{\an8}-♪ Erotic ♪
- ♪ Yes ♪
88
00:05:30,499 --> 00:05:33,960
{\an8}-♪ Exotic, you got it ♪
- ♪ You got it ♪
89
00:05:33,960 --> 00:05:35,587
- ♪ The yayo ♪
- ♪ The yayo ♪
90
00:05:35,587 --> 00:05:37,589
{\an8}- ♪ Perico ♪
- ♪ Perico ♪
91
00:05:37,589 --> 00:05:39,174
- ♪ Polvo blanco ♪
- ♪ Polvo blanco ♪
92
00:05:39,174 --> 00:05:40,717
{\an8}♪ You ready for more? ♪
93
00:05:40,717 --> 00:05:43,804
♪ Curious, furious,
Sensual, chemical ♪
94
00:05:43,804 --> 00:05:45,847
{\an8}♪ Mysterious, delirious ♪
95
00:05:45,847 --> 00:05:47,599
{\an8}♪ Baby, why so serious? ♪
96
00:05:47,599 --> 00:05:50,644
{\an8}♪ It ain't what it seems ♪
97
00:05:50,644 --> 00:05:55,023
{\an8}♪ Your secret's safe with me ♪
98
00:05:55,023 --> 00:05:57,067
{\an8}♪ Curious, furious ♪
99
00:05:57,067 --> 00:05:59,152
{\an8}♪ Sensual, chemical ♪
100
00:05:59,152 --> 00:06:00,195
{\an8}♪ Mysterious, delirious ♪
101
00:06:00,195 --> 00:06:02,823
{\an8}♪ Baby, why so serious? ♪
102
00:06:02,823 --> 00:06:05,742
{\an8}♪ It ain't what it seems ♪
103
00:06:05,742 --> 00:06:09,871
{\an8}♪ Your secret's safe with me ♪
104
00:06:09,871 --> 00:06:11,623
{\an8}♪
105
00:06:11,623 --> 00:06:13,500
{\an8}♪ I got it ♪
106
00:06:13,500 --> 00:06:15,085
{\an8}-♪ Erotic ♪
- ♪ Yes ♪
107
00:06:15,085 --> 00:06:17,504
{\an8}♪ Exotic ♪
108
00:06:17,504 --> 00:06:18,880
{\an8}-♪ You got it ♪
- ♪ You got it ♪
109
00:06:18,880 --> 00:06:20,757
{\an8}-♪ The yayo ♪
- ♪ The yayo ♪
110
00:06:20,757 --> 00:06:22,676
{\an8}-♪ Perico ♪
- ♪ Perico ♪
111
00:06:22,676 --> 00:06:24,636
{\an8}-♪ Polvo blanco ♪
- ♪ Polvo blanco ♪
112
00:06:24,636 --> 00:06:25,595
{\an8}♪ You know where we at ♪
113
00:06:25,595 --> 00:06:30,934
{\an8}♪ Hotel Cocaine ♪
114
00:06:30,934 --> 00:06:32,894
♪ Hotel Cocaine ♪
115
00:06:32,894 --> 00:06:34,771
♪ Might just blow your brain ♪
116
00:06:34,771 --> 00:06:37,065
♪ Might just maintain ♪
117
00:06:37,065 --> 00:06:39,651
{\an8}-♪ Might just do the thing ♪
- Whoo!
118
00:06:39,651 --> 00:06:42,529
♪ You know where we at,
Hotel Cocaine ♪
119
00:06:42,529 --> 00:06:44,614
{\an8}♪ Hotel Cocaine ♪
120
00:06:45,866 --> 00:06:47,117
{\an8}♪ Are you ready for more? ♪
121
00:06:47,117 --> 00:06:49,077
{\an8}♪ Ready for more? ♪
122
00:06:49,077 --> 00:06:50,996
- [Christmas music playing]
- [bell ringing]
123
00:06:56,293 --> 00:06:59,254
♪
124
00:06:59,254 --> 00:07:01,590
- Merry Christmas, man.
- Feliz Navidad.
125
00:07:04,176 --> 00:07:08,138
[Dom] Oh, look at that.
You got Christmas lights.
126
00:07:08,138 --> 00:07:10,056
What the hell are you doing?
127
00:07:10,056 --> 00:07:14,019
[scoffs] I was about to ask you
the same fuckin' thing.
128
00:07:14,019 --> 00:07:15,604
Get in the van.
129
00:07:18,148 --> 00:07:20,609
[van door opens]
130
00:07:24,196 --> 00:07:25,655
You guys are real subtle.
131
00:07:29,367 --> 00:07:31,828
Come on in. Have a seat.
132
00:07:34,873 --> 00:07:35,999
Thanks, pal.
133
00:07:39,044 --> 00:07:42,005
Why didn't you warn us Nestor
was gonna kill his rivals?
134
00:07:43,882 --> 00:07:46,635
- Because he didn't.
- Oh, bullshit.
135
00:07:46,635 --> 00:07:48,511
He was also attacked.
136
00:07:50,639 --> 00:07:54,643
Okay, Roman, tell me.
Who's responsible?
137
00:07:54,643 --> 00:07:57,103
Alvaro Gomez,
like I told you.
138
00:07:57,103 --> 00:08:00,190
Alvaro Gomez is a fictitious
name on a fake passport.
139
00:08:00,190 --> 00:08:02,609
Fictitious or not,
he's staying at The Mutiny.
140
00:08:02,609 --> 00:08:04,110
Why don't you do
your fuckin' job?
141
00:08:04,110 --> 00:08:05,779
Now watch your mouth, asshole!
142
00:08:08,365 --> 00:08:11,660
[chuckles] You know what?
143
00:08:11,660 --> 00:08:13,828
You probably think
it's unfair of me, uh,
144
00:08:13,828 --> 00:08:15,997
using Valeria to get
to your brother, huh?
145
00:08:18,208 --> 00:08:20,669
Well, life's not fuckin' fair.
146
00:08:20,669 --> 00:08:23,129
You may have a badge,
147
00:08:23,129 --> 00:08:25,548
but you're no different than
these fuckin' thugs.
148
00:08:25,548 --> 00:08:27,676
You planted a bug
in your brother's house.
149
00:08:27,676 --> 00:08:29,135
So far, it hasn't
gotten us shit.
150
00:08:29,135 --> 00:08:31,179
You get him
to incriminate himself on tape,
151
00:08:31,179 --> 00:08:32,973
and then you're off the hook.
152
00:08:34,849 --> 00:08:36,601
This is just wrong.
153
00:08:37,435 --> 00:08:39,354
[scoffs]
154
00:08:39,354 --> 00:08:41,064
Look, you're part of
a team, amigo.
155
00:08:41,940 --> 00:08:43,066
And, uh...
156
00:08:43,066 --> 00:08:46,027
a team's like
these Christmas lights.
157
00:08:48,446 --> 00:08:49,990
If one bulb doesn't work...
158
00:08:52,033 --> 00:08:55,578
...none of 'em do.
159
00:08:57,122 --> 00:08:59,833
[crunching]
160
00:09:07,424 --> 00:09:09,009
Merry Christmas.
161
00:09:09,009 --> 00:09:11,636
[spits]
162
00:09:14,347 --> 00:09:17,225
[Latin music playing]
163
00:09:17,225 --> 00:09:20,603
[men singing in Spanish]
164
00:09:20,979 --> 00:09:23,064
So, how much money exactly
do you need?
165
00:09:23,064 --> 00:09:28,069
So we're looking at, uh,
solid $3 million?
166
00:09:28,069 --> 00:09:29,738
Hola.
167
00:09:29,738 --> 00:09:32,073
Three million dollars
is a lot of money.
168
00:09:32,073 --> 00:09:34,409
Take a look around, Ray.
169
00:09:34,409 --> 00:09:37,120
This place is a cash cow,
and you know it.
170
00:09:37,120 --> 00:09:39,080
But you're in debt,
171
00:09:39,080 --> 00:09:40,749
so you're obviously doing
something wrong.
172
00:09:40,749 --> 00:09:44,669
I got 138 rooms that require
constant upgrade.
173
00:09:44,669 --> 00:09:46,254
I have to supply
the best food, the best music,
174
00:09:46,254 --> 00:09:47,964
the best lighting.
175
00:09:47,964 --> 00:09:49,758
the best women,
the best drugs, the best--
176
00:09:49,758 --> 00:09:51,384
I've taken a look
at your books, Burton.
177
00:09:51,384 --> 00:09:53,762
They're a fuckin' mess.
178
00:09:53,762 --> 00:09:56,264
You're hemorrhaging cash
out of this place.
179
00:09:56,264 --> 00:09:57,891
As far as I'm concerned,
180
00:09:57,891 --> 00:10:00,435
you have no fuckin' clue
what you are doing.
181
00:10:00,435 --> 00:10:02,270
All right,
you're Ray Dorado.
182
00:10:02,270 --> 00:10:03,772
You own a bank.
183
00:10:03,772 --> 00:10:06,733
{\an8}[in Spanish]
184
00:10:12,530 --> 00:10:14,032
You know, I like you, Burton.
185
00:10:15,158 --> 00:10:17,827
I appreciate the fact
that you're speaking Spanish.
186
00:10:17,827 --> 00:10:19,788
[chuckles] Gracias.
187
00:10:19,788 --> 00:10:22,999
Also, I see the way
you treat your employees,
188
00:10:22,999 --> 00:10:26,002
and I can respect that.
You're a nice guy.
189
00:10:27,837 --> 00:10:30,131
I can get you $3 million.
190
00:10:30,131 --> 00:10:33,134
Okay, Ray,
now we're talking.
191
00:10:33,134 --> 00:10:35,929
But you're gonna have to put
the hotel as collateral.
192
00:10:35,929 --> 00:10:37,013
What?
193
00:10:37,013 --> 00:10:40,225
I have a board to whom
I'm responsible.
194
00:10:40,225 --> 00:10:43,311
These men, they're Latin.
195
00:10:43,311 --> 00:10:46,898
And they insist on having excess
collateral for a risky loan.
196
00:10:46,898 --> 00:10:49,818
Jesus, Ray, I'd hardly
call the Mutiny a risk.
197
00:10:49,818 --> 00:10:52,320
In my line of business, Burton,
198
00:10:52,320 --> 00:10:54,906
everyone's a risk.
199
00:10:57,867 --> 00:11:00,829
["Sultans of Swing"
by Dire Straits playing]
200
00:11:06,334 --> 00:11:08,294
♪ You get a shiver
In the dark ♪
201
00:11:08,294 --> 00:11:11,840
♪ It's raining in the park,
But meantime ♪
202
00:11:13,842 --> 00:11:17,220
♪ South of the river, you stop,
And you hold everything ♪
203
00:11:21,015 --> 00:11:24,727
♪ He can play the honky tonk
Like anything ♪
204
00:11:27,188 --> 00:11:30,066
♪ Saving it up
For Friday night ♪
205
00:11:34,154 --> 00:11:35,822
♪ With the Sultans ♪
206
00:11:37,532 --> 00:11:40,243
♪ With the Sultans of Swing ♪
207
00:11:51,087 --> 00:11:52,881
♪ And the Sultans ♪
208
00:11:54,174 --> 00:11:56,259
♪ Yeah, the Sultans... ♪
209
00:11:56,259 --> 00:11:59,804
[Nestor] Look at these photos
Alejandra took at the party
210
00:11:59,804 --> 00:12:02,265
of you and Valeria.
211
00:12:03,433 --> 00:12:04,851
I mean, look at that.
212
00:12:08,062 --> 00:12:10,482
That kid is something special.
213
00:12:10,482 --> 00:12:12,192
Yeah, she is.
214
00:12:12,192 --> 00:12:14,444
She has your eyes.
You know that, right?
215
00:12:15,153 --> 00:12:17,822
Thankfully, she looks
more like her mother.
216
00:12:17,822 --> 00:12:22,202
[Nestor] Well, her mother
lives on in Valeria.
217
00:12:22,202 --> 00:12:24,078
[Roman] Hmm.
218
00:12:24,078 --> 00:12:26,581
I'm assuming it was
the Colombians
219
00:12:26,581 --> 00:12:29,792
who made a play for you,
but why?
220
00:12:30,668 --> 00:12:33,004
Retail in Miami
is where the money's at.
221
00:12:33,004 --> 00:12:35,131
Until now, the Colombians
left us alone.
222
00:12:35,131 --> 00:12:38,426
Much harder to bribe
your way out of a U.S. jail.
223
00:12:38,426 --> 00:12:40,428
So, who planned this? Escobar?
224
00:12:40,428 --> 00:12:42,263
I spoke to Pablo directly.
225
00:12:42,263 --> 00:12:45,808
He said it's a new player
from Buenaventura.
226
00:12:45,808 --> 00:12:47,227
Coastal city.
227
00:12:47,227 --> 00:12:50,271
Got a cobra
stamped on his product.
228
00:12:50,271 --> 00:12:54,526
They are
bloodthirsty motherfuckers.
229
00:12:54,526 --> 00:12:57,946
[Roman] So, if this guy wants
to take over your business...
230
00:12:57,946 --> 00:13:00,323
Attaboy, keep him talking.
231
00:13:00,323 --> 00:13:04,452
I control almost every key
that comes into Dade County.
232
00:13:04,452 --> 00:13:08,081
My territory is the most
lucrative of them all.
233
00:13:10,542 --> 00:13:13,211
They wanna take over
my operation.
234
00:13:15,296 --> 00:13:16,339
[recorder clicks]
235
00:13:16,339 --> 00:13:17,340
Got you.
236
00:13:19,384 --> 00:13:22,845
Now, when do I get to see
my goddaughter again?
237
00:13:26,641 --> 00:13:28,518
And this is
the breakdown for today?
238
00:13:28,518 --> 00:13:30,186
Okay, make sure
he has table 12.
239
00:13:30,186 --> 00:13:32,188
- Table 12. Copy that.
- Good job.
240
00:13:34,190 --> 00:13:35,650
It's all over the news.
241
00:13:35,650 --> 00:13:39,195
Three men killed in broad
daylight, but not your brother.
242
00:13:40,488 --> 00:13:41,739
I had to warn him.
243
00:13:41,739 --> 00:13:45,451
You get that, right?
I couldn't just let him die.
244
00:13:45,451 --> 00:13:48,037
It says a lot of things
about you, sweetheart.
245
00:13:48,037 --> 00:13:50,999
One of them might be dumb.
246
00:13:50,999 --> 00:13:55,503
Well, look, it's fine.
It's all over anyway.
247
00:13:55,503 --> 00:14:00,049
I got Nestor to admit to his
whole operation on a DEA bug.
248
00:14:01,175 --> 00:14:03,303
That's good, right?
249
00:14:03,303 --> 00:14:06,681
Yeah, it's good...
for Valeria.
250
00:14:06,681 --> 00:14:08,933
I feel like a piece of shit.
251
00:14:08,933 --> 00:14:10,435
[Yolanda] Excuse me.
252
00:14:10,435 --> 00:14:13,021
Who is the manager here?
253
00:14:14,105 --> 00:14:15,898
I'm Roman Compte.
254
00:14:18,192 --> 00:14:21,321
This is Janice Nichols,
my right hand.
255
00:14:21,321 --> 00:14:24,032
Uh... how can we help you,
Miss...
256
00:14:24,032 --> 00:14:25,950
Yolanda Garcia Guero.
257
00:14:26,492 --> 00:14:28,536
It's a pleasure.
258
00:14:29,120 --> 00:14:31,539
Well, I would
love to entertain
259
00:14:31,539 --> 00:14:35,001
some business associates
at the club later tonight,
260
00:14:35,001 --> 00:14:37,045
but they told me
I need a card to get in.
261
00:14:37,045 --> 00:14:41,132
And is there anything
you can do?
262
00:14:42,008 --> 00:14:45,553
We may be able to grant
temporary entry.
263
00:14:45,553 --> 00:14:48,514
Perfect. Thank you.
264
00:14:48,514 --> 00:14:52,310
Enjoy your stay, Yolanda.
265
00:14:52,310 --> 00:14:55,980
I will.
266
00:14:55,980 --> 00:14:58,441
No one gets into the club
without a card.
267
00:14:58,441 --> 00:15:01,319
I've heard you say that
a gazillion times.
268
00:15:03,071 --> 00:15:05,573
I guess I'm feeling generous.
269
00:15:05,573 --> 00:15:08,242
It's not every day you stab
your brother in the back.
270
00:15:08,242 --> 00:15:11,287
[Silver Convention's
"Fly, Robin, Fly" playing]
271
00:15:12,372 --> 00:15:14,707
♪ Fly, robin, fly ♪
272
00:15:14,707 --> 00:15:17,251
♪
273
00:15:17,251 --> 00:15:19,045
♪ Fly, robin, fly ♪
274
00:15:19,045 --> 00:15:22,048
♪
275
00:15:22,048 --> 00:15:23,383
♪ Fly, robin, fly ♪
276
00:15:23,383 --> 00:15:24,676
♪
277
00:15:24,676 --> 00:15:27,595
There you are. I've been looking
all over for you.
278
00:15:27,595 --> 00:15:29,222
What's the problem now?
279
00:15:29,222 --> 00:15:31,641
Martini bar.
Ice machine is on the fritz.
280
00:15:31,641 --> 00:15:33,643
Ain't no more frosty drinks,
and people are getting upset.
281
00:15:33,643 --> 00:15:35,978
What a tragedy, Omar.
It's a terrible situation.
282
00:15:35,978 --> 00:15:37,605
Think you can handle it?
283
00:15:37,605 --> 00:15:39,232
♪
284
00:15:39,232 --> 00:15:42,235
Yeah, sure, I'll just
call the freezer guy.
285
00:15:42,235 --> 00:15:44,737
Good man.
286
00:15:44,737 --> 00:15:46,989
You okay, brother?
287
00:15:48,449 --> 00:15:50,243
Never better.
288
00:15:50,243 --> 00:15:51,285
Okay.
289
00:15:51,285 --> 00:15:53,121
♪ Fly, robin fly ♪
290
00:15:53,121 --> 00:15:55,540
♪
291
00:15:55,540 --> 00:15:57,625
♪ Fly, robin fly ♪
292
00:15:57,625 --> 00:16:00,211
♪
293
00:16:00,211 --> 00:16:02,130
♪ Fly, robin fly ♪
294
00:16:02,130 --> 00:16:04,716
♪
295
00:16:04,716 --> 00:16:06,676
♪ Up, up to the sky ♪
296
00:16:06,676 --> 00:16:09,387
{\an8}[in Spanish]
297
00:16:33,578 --> 00:16:35,037
{\an8}[laughs]
298
00:16:56,559 --> 00:16:58,186
{\an8}[glasses clink]
299
00:17:03,566 --> 00:17:04,609
{\an8}[glasses clink]
300
00:17:39,769 --> 00:17:40,728
- [glasses clink]
- Salud.
301
00:17:40,728 --> 00:17:41,479
[glasses clink]
302
00:17:41,479 --> 00:17:43,397
♪
303
00:17:43,397 --> 00:17:46,734
Janice, sit with us.
Have a glass.
304
00:17:46,734 --> 00:17:49,529
With champagne this expensive,
don't mind if I do.
305
00:17:49,529 --> 00:17:51,239
[laughs]
306
00:17:51,239 --> 00:17:54,450
Constance, I'd love
to propose a toast...
307
00:17:54,450 --> 00:17:57,495
♪
308
00:17:57,495 --> 00:17:58,579
...to The Mutiny.
309
00:17:58,579 --> 00:18:00,748
Long may she live.
310
00:18:00,748 --> 00:18:02,458
- The Mutiny.
- [glasses clink]
311
00:18:02,458 --> 00:18:05,628
Oh, one more surprise.
Janice.
312
00:18:06,254 --> 00:18:08,714
Your very own Mutiny card.
313
00:18:08,714 --> 00:18:10,341
Welcome.
314
00:18:10,341 --> 00:18:11,926
I'd love to see more of you.
315
00:18:11,926 --> 00:18:15,388
Janice, would you mind if I
speak to my brother in private?
316
00:18:17,682 --> 00:18:19,433
Of course.
317
00:18:19,433 --> 00:18:21,644
Thank you.
318
00:18:21,644 --> 00:18:24,689
♪
319
00:18:24,689 --> 00:18:28,526
Well, I see you've found
the money for your loan payment.
320
00:18:28,526 --> 00:18:31,904
Guess I'm not as drug-addled
as you make me out to be.
321
00:18:31,904 --> 00:18:33,531
Wanna do a bump?
322
00:18:34,991 --> 00:18:36,284
Oh, no, of course not.
323
00:18:36,284 --> 00:18:37,577
That'd be fun.
324
00:18:38,744 --> 00:18:40,246
[snorts]
325
00:18:40,246 --> 00:18:41,455
Hello! How are you?
326
00:18:41,455 --> 00:18:43,374
Everyone knows that
the Orange Grove Bank
327
00:18:43,374 --> 00:18:45,251
is under investigation
328
00:18:45,251 --> 00:18:46,669
by the IRS
for money laundering.
329
00:18:46,669 --> 00:18:49,672
[scoffs]
Except maybe a dope like you.
330
00:18:49,672 --> 00:18:52,633
Ray Dorado is a crook.
331
00:18:52,633 --> 00:18:54,302
I'm having a local judge
332
00:18:54,302 --> 00:18:55,887
who happens to be
a friend of the family
333
00:18:55,887 --> 00:18:59,307
issue a subpoena to look through
their books as well as yours.
334
00:18:59,307 --> 00:19:00,892
How did you know
where I got the loan?
335
00:19:00,892 --> 00:19:03,394
We are Greenbergs.
This is Miami.
336
00:19:03,394 --> 00:19:04,770
We have connections.
337
00:19:04,770 --> 00:19:08,608
Okay, Constance, please,
you--you can't just do that.
338
00:19:08,608 --> 00:19:10,192
Don't worry.
If there's nothing illegal
339
00:19:10,192 --> 00:19:11,986
about their business or yours,
340
00:19:11,986 --> 00:19:14,864
you have nothing
to worry about.
341
00:19:14,864 --> 00:19:17,491
[scoffs] Why are you--
342
00:19:17,491 --> 00:19:19,577
Why do you hate me so much?
343
00:19:21,412 --> 00:19:24,582
I don't hate you. I...
344
00:19:24,582 --> 00:19:25,750
I love you,
345
00:19:25,750 --> 00:19:30,546
despite the fact that
you're a fuck-up.
346
00:19:30,546 --> 00:19:32,298
Growing up means
347
00:19:32,298 --> 00:19:34,508
awareness of the consequences
of your actions.
348
00:19:34,508 --> 00:19:37,219
And point of fact,
I'm helping you.
349
00:19:37,219 --> 00:19:38,971
Oh, thanks for this.
350
00:19:38,971 --> 00:19:41,599
I...will use it
as a bookmark.
351
00:19:43,976 --> 00:19:45,728
[groans]
352
00:19:45,728 --> 00:19:46,938
That doesn't look good.
353
00:19:46,938 --> 00:19:48,856
♪
354
00:19:48,856 --> 00:19:51,984
Hey, sweet cheeks.
Uh, you mind getting us
355
00:19:51,984 --> 00:19:53,861
a couple of tequilas sunrises
and give us a minute?
356
00:19:53,861 --> 00:19:54,946
♪
357
00:19:54,946 --> 00:19:57,740
Sure.
358
00:19:58,866 --> 00:20:00,242
Her name's Janice.
359
00:20:00,242 --> 00:20:03,454
Yeah, yeah.
You did it, kemosabe.
360
00:20:03,454 --> 00:20:05,706
You got it on tape,
dead to rights.
361
00:20:05,706 --> 00:20:07,083
So, I'm done, right?
362
00:20:07,083 --> 00:20:09,835
I never have to see
your Kojak-looking ass again?
363
00:20:09,835 --> 00:20:11,253
You did good, Roman.
364
00:20:11,253 --> 00:20:14,048
My group supervisor
is going bananas
365
00:20:14,048 --> 00:20:16,884
for this Nestor intel.
His ass is toast.
366
00:20:16,884 --> 00:20:20,054
All I care about is
you keeping what I did secret.
367
00:20:20,054 --> 00:20:22,598
I'm never going to testify
in court or anything like that.
368
00:20:22,598 --> 00:20:24,767
I'll do everything I can
to prevent that eventuality.
369
00:20:24,767 --> 00:20:27,603
Shit.
Don't like the sound of that.
370
00:20:27,603 --> 00:20:30,398
- Here we are.
- Uh, shall we toast?
371
00:20:30,398 --> 00:20:32,400
No, thanks.
I'd rather drink alone.
372
00:20:32,400 --> 00:20:34,026
And how about you?
373
00:20:34,026 --> 00:20:36,696
Care to join me, foxy mama?
374
00:20:36,696 --> 00:20:38,030
Yeah...
375
00:20:38,030 --> 00:20:40,032
in the next life.
376
00:20:40,032 --> 00:20:42,952
♪
377
00:20:42,952 --> 00:20:44,453
[laughs]
378
00:20:45,454 --> 00:20:47,415
Fine. More for me.
379
00:20:48,374 --> 00:20:51,419
[dramatic Latin music playing]
380
00:20:54,088 --> 00:20:57,299
[man singing in Spanish]
381
00:21:01,012 --> 00:21:04,306
♪
382
00:21:38,966 --> 00:21:42,344
♪
383
00:22:36,607 --> 00:22:39,068
Plug them in.
384
00:22:39,068 --> 00:22:41,862
Oh, the mistletoe is over there.
We need to hang it.
385
00:22:41,862 --> 00:22:44,532
Yes, uh...
386
00:22:44,532 --> 00:22:45,616
Y Valeria?
387
00:22:45,616 --> 00:22:48,869
Uh, she's out driving her car.
388
00:22:48,869 --> 00:22:51,664
I love it when the lights
go on for the first time.
389
00:22:51,664 --> 00:22:53,874
It's like getting permission
to be joyful.
390
00:22:53,874 --> 00:22:57,503
[Christmas music playing
over speakers]
391
00:22:57,503 --> 00:22:59,004
[both chuckle]
392
00:22:59,004 --> 00:22:59,922
All right, three...
393
00:22:59,922 --> 00:23:02,049
[both] Two, one.
394
00:23:02,049 --> 00:23:04,510
[electricity buzzes]
395
00:23:04,510 --> 00:23:05,636
Did you plug it?
396
00:23:05,636 --> 00:23:08,097
- [speaks Spanish]
- What happened?
397
00:23:08,097 --> 00:23:10,057
♪
398
00:23:10,057 --> 00:23:11,767
A rat ate one of the bulbs.
399
00:23:11,767 --> 00:23:15,479
- What?
- Yeah, when one bulb is broken,
400
00:23:15,479 --> 00:23:17,148
the others don't work.
[speaks Spanish]
401
00:23:17,148 --> 00:23:18,566
Hey.
402
00:23:18,566 --> 00:23:22,736
I'll--I'll get you
a new string later.
403
00:23:22,736 --> 00:23:24,738
- It's okay.
- I'll fix it.
404
00:23:24,738 --> 00:23:26,532
Look at me.
405
00:23:26,532 --> 00:23:28,576
I know what's bothering you.
406
00:23:28,576 --> 00:23:31,537
It's your brother who chose
the easy money, not you.
407
00:23:33,664 --> 00:23:35,958
You did what you had to do
to save Valeria.
408
00:23:37,668 --> 00:23:41,130
And really, the only thing
you're guilty of
409
00:23:41,130 --> 00:23:42,923
is being a good person.
410
00:23:42,923 --> 00:23:46,093
[scoffs] Yeah, right.
411
00:23:46,093 --> 00:23:48,095
Yeah, you are a good person.
412
00:23:48,095 --> 00:23:50,681
So, maybe...
413
00:23:50,681 --> 00:23:57,271
you can stop thinking
about that for a while,
414
00:23:57,271 --> 00:24:01,817
and just be... here and now,
415
00:24:03,027 --> 00:24:05,988
with me and...
416
00:24:11,577 --> 00:24:12,786
Mm.
417
00:24:17,166 --> 00:24:18,959
Say that to me again.
418
00:24:18,959 --> 00:24:20,628
Under the mistletoe.
419
00:24:20,628 --> 00:24:22,004
I don't know
what I said, so...
420
00:24:27,384 --> 00:24:29,762
[Nestor]
The car's a real beauty.
421
00:24:29,762 --> 00:24:31,639
Just like you, kiddo.
422
00:24:31,639 --> 00:24:33,807
Yeah, all the girls at school
wanna drive it.
423
00:24:33,807 --> 00:24:35,267
Well...
424
00:24:35,267 --> 00:24:37,853
It's a very nice gift.
425
00:24:37,853 --> 00:24:41,065
Your father loves you
very much.
426
00:24:41,065 --> 00:24:43,525
Please don't bullshit me.
427
00:24:43,525 --> 00:24:46,695
What kind of language is that?
What are you talking about?
428
00:24:46,695 --> 00:24:49,615
I know you bought the car.
429
00:24:49,615 --> 00:24:51,909
You're rich.
My dad can't afford a Beetle.
430
00:24:53,327 --> 00:24:55,079
Let's just say...
431
00:24:55,079 --> 00:24:58,832
I gave him a loan
that he didn't ask for.
432
00:24:58,832 --> 00:25:00,876
Okay? Can that be our secret?
433
00:25:00,876 --> 00:25:04,546
Everyone has secrets, padrino.
434
00:25:04,546 --> 00:25:05,839
The would wouldn't work
without them.
435
00:25:05,839 --> 00:25:08,676
- Wow. How'd you get so wise?
- Hmm.
436
00:25:10,094 --> 00:25:11,929
One secret would be,
437
00:25:11,929 --> 00:25:13,889
why you have so many men
with guns around here.
438
00:25:17,268 --> 00:25:20,938
Well, when somebody becomes
successful in business,
439
00:25:20,938 --> 00:25:23,774
there are people out there
that maybe wish them harm,
440
00:25:23,774 --> 00:25:26,068
kidnap them,
hold them for ransom.
441
00:25:26,068 --> 00:25:28,612
Security is cheap.
442
00:25:28,612 --> 00:25:30,030
Ransom is expensive.
443
00:25:30,030 --> 00:25:32,324
Now, what do you--
what do you wanna watch?
444
00:25:32,324 --> 00:25:34,201
Logan's Run, Rocky?
445
00:25:34,201 --> 00:25:35,286
Surprise me.
446
00:25:35,286 --> 00:25:37,621
Surprise her.
447
00:25:37,621 --> 00:25:38,789
[projector whirring]
448
00:25:38,789 --> 00:25:41,750
So you got a boyfriend, something?
449
00:25:44,128 --> 00:25:45,963
Well, I did meet
a boy at your party.
450
00:25:45,963 --> 00:25:48,716
His name's Andrew.
451
00:25:48,716 --> 00:25:50,843
Oh, his father's
a very good friend of mine.
452
00:25:50,843 --> 00:25:55,139
Well, he asked me out,
then his parents told him that
453
00:25:55,139 --> 00:25:57,808
they didn't want him
hanging out with me.
454
00:25:57,808 --> 00:26:01,353
- They say why?
- No.
455
00:26:01,353 --> 00:26:03,689
The only explanation
I see is that
456
00:26:03,689 --> 00:26:06,859
they didn't want their son
seeing a Cuban girl.
457
00:26:06,859 --> 00:26:09,028
What else could it be?
458
00:26:13,407 --> 00:26:15,659
[projector whirring]
459
00:26:17,328 --> 00:26:22,958
[roaring]
460
00:26:24,793 --> 00:26:26,128
[Dom]
Are you fuckin' kidding me?
461
00:26:26,128 --> 00:26:28,964
This went all the way up
to the sack in Miami,
462
00:26:28,964 --> 00:26:32,343
and he kicked it up
to headquarters in Washington.
463
00:26:32,343 --> 00:26:33,969
I told Compte
it was one and done.
464
00:26:33,969 --> 00:26:36,889
No can do. We need to keep him
as an informant.
465
00:26:36,889 --> 00:26:40,309
How? I felt like
a piece of shit using his kid.
466
00:26:40,309 --> 00:26:43,145
I'm not gonna use her again.
I mean, this guy did shit
467
00:26:43,145 --> 00:26:45,856
that other informants
wouldn't even dream of doing.
468
00:26:45,856 --> 00:26:48,275
He dimed on his own brother,
for Christ's sake!
469
00:26:48,275 --> 00:26:51,862
Dom... listen.
470
00:26:51,862 --> 00:26:55,157
Headquarters was
extremely interested
471
00:26:55,157 --> 00:26:58,118
in Nestor Cabal's discussion
what the Colombians are doing,
472
00:26:58,118 --> 00:27:01,121
because apparently...
473
00:27:01,121 --> 00:27:05,834
there is a new player
using Marxist guerrillas
474
00:27:05,834 --> 00:27:07,961
to protect the lab sites
in Los Llanos.
475
00:27:07,961 --> 00:27:10,464
His product is
marked by a cobra.
476
00:27:10,464 --> 00:27:12,466
Bells and whistles went off.
477
00:27:12,466 --> 00:27:14,009
It went straight
from the administrator
478
00:27:14,009 --> 00:27:17,304
to the fuckin'
Attorney General himself.
479
00:27:17,304 --> 00:27:20,224
Fuck, no. [scoffs]
480
00:27:20,224 --> 00:27:21,934
Because of a fuckin Marxist?
481
00:27:21,934 --> 00:27:27,022
Keep your source focused on
this new Colombian threat.
482
00:27:27,022 --> 00:27:28,565
How?
483
00:27:28,565 --> 00:27:31,819
How is he ever gonna trust me
again if we are fucking him?
484
00:27:31,819 --> 00:27:33,404
Tell him that
either he can help us,
485
00:27:33,404 --> 00:27:35,114
or his kid ends up
in foster care.
486
00:27:35,114 --> 00:27:37,324
This sucks.
You realize that this is
487
00:27:37,324 --> 00:27:39,827
gonna heat things up
between Compte and me, right?
488
00:27:39,827 --> 00:27:44,164
And I sympathize,
but that's how it is in D.C.
489
00:27:44,164 --> 00:27:48,043
They care more about commies
than cocaine.
490
00:27:48,043 --> 00:27:51,088
[Iggy Pop's "Gimme Danger
Little Stranger" playing]
491
00:27:55,092 --> 00:27:58,137
{\an8}♪ Gimme danger,
Little stranger ♪
492
00:27:58,137 --> 00:28:01,849
{\an8}♪ And I'll feel your disease ♪
493
00:28:01,849 --> 00:28:05,144
♪ Gimme danger,
Little stranger ♪
494
00:28:05,144 --> 00:28:09,356
♪ And I'll feel your disease ♪
495
00:28:09,356 --> 00:28:12,109
♪ There's nothing in my dreams ♪
496
00:28:12,109 --> 00:28:16,822
♪ Just some ugly memories ♪
497
00:28:16,822 --> 00:28:20,367
♪ Kiss me
Like the ocean breeze ♪
498
00:28:20,367 --> 00:28:21,743
♪
499
00:28:21,743 --> 00:28:23,370
♪ Hey ♪
500
00:28:23,370 --> 00:28:27,416
♪
501
00:28:27,416 --> 00:28:30,961
♪ Now, if you will be my lover ♪
502
00:28:30,961 --> 00:28:34,339
♪ I will shiver and sing ♪
503
00:28:34,339 --> 00:28:37,384
{\an8}♪ But if you can't be
My master... ♪
504
00:28:37,384 --> 00:28:39,094
{\an8}[in Spanish]
505
00:29:00,282 --> 00:29:02,201
♪ Yeah, find a little stranger ♪
506
00:29:02,201 --> 00:29:04,495
♪ Find a little stranger ♪
507
00:29:04,495 --> 00:29:07,247
♪ Yeah, they're gonna feel
My hand ♪
508
00:29:07,247 --> 00:29:09,124
♪ Said die a little later ♪
509
00:29:09,124 --> 00:29:11,126
♪ Why no, little stranger? ♪
510
00:29:11,126 --> 00:29:14,463
♪ Hurry on and feel my hand ♪
511
00:29:14,463 --> 00:29:18,425
♪ Swear you're gonna feel
My hand ♪
512
00:29:18,425 --> 00:29:22,429
♪ Swear you're gonna
Feel my hand ♪
513
00:29:22,429 --> 00:29:25,807
♪
514
00:29:27,518 --> 00:29:30,812
{\an8}[in Spanish]
515
00:29:38,654 --> 00:29:39,863
[indistinct conversations
in Spanish]
516
00:29:39,863 --> 00:29:41,114
[sighs]
517
00:31:02,446 --> 00:31:05,032
Om shanti.
518
00:31:05,032 --> 00:31:07,034
Shanti om.
519
00:31:07,034 --> 00:31:11,038
Om shanti, shanti.
520
00:31:11,038 --> 00:31:16,543
Oh, my God.
This is so fuckin' groovy.
521
00:31:16,543 --> 00:31:18,045
All these movements treat
522
00:31:18,045 --> 00:31:19,421
our parasympathetic
nervous system...
523
00:31:19,421 --> 00:31:21,048
Uh-huh.
524
00:31:21,048 --> 00:31:22,924
...engendering the equilibrium
of our chakras.
525
00:31:22,924 --> 00:31:25,260
Oh, Mommy.
526
00:31:25,260 --> 00:31:28,305
Mommy, please let me
stay inside just one more--
527
00:31:28,305 --> 00:31:29,556
Hey, asshole!
528
00:31:29,556 --> 00:31:31,516
Get the fuck out of the pool.
529
00:31:31,516 --> 00:31:33,101
Oh...
530
00:31:34,227 --> 00:31:37,272
[music continues playing,
muffled]
531
00:31:42,653 --> 00:31:45,155
[muffled] Get the fuck out
of there, you son of a bitch.
532
00:31:45,155 --> 00:31:46,740
Get the fuck out of there.
Come on, let's go!
533
00:31:46,740 --> 00:31:48,283
Let's go. Come on. Outta here.
534
00:31:48,283 --> 00:31:50,410
[Latin music playing
in background]
535
00:31:50,410 --> 00:31:53,413
Tell her to call it off.
536
00:31:53,413 --> 00:31:56,416
She said your bank is under
investigation by the IRS?
537
00:31:56,416 --> 00:31:58,418
Somehow you failed
to mention that.
538
00:31:58,418 --> 00:32:03,173
So is Lehman Brothers
and Bear Sterns
539
00:32:03,173 --> 00:32:04,549
and American Savings
and fucking Loan, Burton.
540
00:32:04,549 --> 00:32:06,551
It comes with the territory.
541
00:32:08,136 --> 00:32:10,722
You listen to me.
You get her to stop. Now!
542
00:32:10,722 --> 00:32:14,142
Okay, okay, I will.
I promise.
543
00:32:14,142 --> 00:32:17,479
My brother was on the board
of the Orange Grove Bank.
544
00:32:17,479 --> 00:32:19,523
And I had to let him go.
545
00:32:19,523 --> 00:32:22,401
'Cause he embezzled $100,000
for a fuckin' Lamborghini.
546
00:32:22,401 --> 00:32:25,487
So believe me when I tell you
I know exactly
547
00:32:25,487 --> 00:32:28,115
what it's like to have
some prick in the family.
548
00:32:28,115 --> 00:32:29,533
Yeah, well...
549
00:32:29,533 --> 00:32:32,244
Constance is a prick
with two very large balls.
550
00:32:32,244 --> 00:32:36,331
Then you kick her
right where it fuckin' hurts,
551
00:32:36,331 --> 00:32:38,375
or I'm gonna
have to take action.
552
00:32:38,375 --> 00:32:40,460
What kind of action, amigo mio?
553
00:32:40,460 --> 00:32:42,462
[chuckles]
You wouldn't hurt her.
554
00:32:44,381 --> 00:32:46,341
Would you?
555
00:32:48,593 --> 00:32:50,721
What do I look like
to you, Burton?
556
00:32:51,430 --> 00:32:54,641
- Some sleazy lowlife thug?
- No, no, no, no, no.
557
00:32:54,641 --> 00:32:56,059
- Like a gangster?
- No, not at all.
558
00:32:56,059 --> 00:32:57,227
Is that what you see
when you look at me?
559
00:32:57,227 --> 00:32:59,354
- A gangster?
- No. I'm sorry.
560
00:32:59,354 --> 00:33:02,149
I meant legal action, Burton.
561
00:33:03,608 --> 00:33:04,818
Which, by the way, will turn
562
00:33:04,818 --> 00:33:06,653
into a very, very
expensive hassle
563
00:33:06,653 --> 00:33:08,321
for the both of us.
564
00:33:08,321 --> 00:33:10,657
I want your sister
off our back.
565
00:33:10,657 --> 00:33:12,701
Get it done.
566
00:33:12,701 --> 00:33:15,036
Yeah, okay.
567
00:33:15,036 --> 00:33:17,164
Today.
568
00:33:23,587 --> 00:33:25,172
You wanted to see me?
569
00:33:27,132 --> 00:33:28,216
Everything all right?
570
00:33:30,469 --> 00:33:32,429
Is there something you need?
571
00:33:34,431 --> 00:33:35,807
The yacht...
572
00:33:35,807 --> 00:33:39,311
I sold you
at very steep discount.
573
00:33:40,604 --> 00:33:42,564
The one you named Prosperity...
574
00:33:44,232 --> 00:33:47,194
- Are you enjoying it?
- Yeah, very much.
575
00:33:47,194 --> 00:33:48,820
In fact, I took my family
for a little cruise
576
00:33:48,820 --> 00:33:50,530
just the other night.
577
00:33:53,158 --> 00:33:55,160
You fuck whores on it?
578
00:33:55,160 --> 00:33:59,164
[scoffs, laughs] What?
579
00:33:59,164 --> 00:34:01,875
Do you fuck whores on it?!
580
00:34:01,875 --> 00:34:05,378
It's a fuckin' simple question!
581
00:34:05,378 --> 00:34:07,422
No.
582
00:34:10,175 --> 00:34:12,302
The money I give you,
583
00:34:12,302 --> 00:34:14,179
it helps fund
your campaign for governor...
584
00:34:14,179 --> 00:34:17,182
What's wrong, my friend?
585
00:34:17,182 --> 00:34:18,308
My friend?
586
00:34:18,308 --> 00:34:20,644
Now I'm your fuckin' friend?
587
00:34:20,644 --> 00:34:23,522
Well, fuck you,
and your whole fuckin' family.
588
00:34:23,522 --> 00:34:25,816
I don't know what
you're talking about.
589
00:34:25,816 --> 00:34:28,568
So, now you insult me
by playing dumb?
590
00:34:28,568 --> 00:34:31,363
Whatever it is, I'll fix it.
Just tell me.
591
00:34:33,323 --> 00:34:34,407
My goddaughter...
592
00:34:35,826 --> 00:34:37,285
the sweet little girl...
593
00:34:38,411 --> 00:34:40,622
is heartbroken because...
594
00:34:41,623 --> 00:34:46,211
apparently, somebody
in your fuckin' family
595
00:34:46,211 --> 00:34:49,840
thinks your son shouldn't go out
with a Cuban.
596
00:34:49,840 --> 00:34:54,261
[laughing]
597
00:34:54,261 --> 00:34:55,846
That's absurd!
598
00:34:55,846 --> 00:34:58,598
This is the first
I've heard of it.
599
00:35:01,643 --> 00:35:04,396
Or maybe it's...
600
00:35:07,482 --> 00:35:09,484
...'cause she's related to me.
601
00:35:09,484 --> 00:35:13,697
And you have such
fuckin' disrespect for me
602
00:35:13,697 --> 00:35:17,242
that you forbid your son
from being seen with her.
603
00:35:17,242 --> 00:35:20,287
I swear on the Holy Bible,
Jesus and Mary,
604
00:35:20,287 --> 00:35:21,496
and on the life of my son,
605
00:35:21,496 --> 00:35:23,290
I don't know anything
about this.
606
00:35:23,290 --> 00:35:25,292
That's probably my goddamn
bitch of a wife.
607
00:35:25,292 --> 00:35:27,168
I will fix this, easy.
608
00:35:27,168 --> 00:35:28,879
I-I saw your goddaughter
at your party.
609
00:35:28,879 --> 00:35:30,630
She looks delightful.
610
00:35:30,630 --> 00:35:33,925
They have plans to see
each other? I'll pay for it.
611
00:35:33,925 --> 00:35:37,637
It'll be lovely.
612
00:35:37,637 --> 00:35:40,682
Fuckin' better be.
613
00:35:42,726 --> 00:35:44,185
It'll be fixed.
614
00:35:51,735 --> 00:35:53,194
It'll be fixed.
615
00:35:59,576 --> 00:36:01,494
[indistinct conversations]
616
00:36:01,494 --> 00:36:04,456
["Santa's On His Way" playing]
617
00:36:06,791 --> 00:36:08,335
[sighs]
618
00:36:08,335 --> 00:36:10,962
♪ Church bells ring
And bugles play ♪
619
00:36:10,962 --> 00:36:14,883
♪ 'Cause Santa's on his way ♪
620
00:36:14,883 --> 00:36:18,303
♪ There's something in the air ♪
621
00:36:18,303 --> 00:36:21,765
♪ Season's joy is everywhere ♪
622
00:36:21,765 --> 00:36:24,851
♪ When bells ring
On Christmas day ♪
623
00:36:24,851 --> 00:36:27,354
♪ Santa's on his way ♪
624
00:36:27,354 --> 00:36:30,482
♪
625
00:36:41,451 --> 00:36:42,535
[engine starts]
626
00:36:42,535 --> 00:36:46,289
[seabirds calling,
ship horn blowing]
627
00:36:46,289 --> 00:36:48,541
[yells]
628
00:36:48,541 --> 00:36:51,753
[panting]
629
00:36:54,464 --> 00:36:57,008
Okay, I'm gonna
ask you again, Marty Owens.
630
00:36:57,008 --> 00:36:59,469
How much did
Nestor Cabal pay you?
631
00:36:59,469 --> 00:37:01,388
I don't know who that is!
632
00:37:01,388 --> 00:37:03,014
I don't know fuckin'--
633
00:37:03,014 --> 00:37:05,016
Your name was
in Alvaro's book.
634
00:37:05,016 --> 00:37:06,351
You know why?
635
00:37:06,351 --> 00:37:08,269
Because you warned Nestor.
636
00:37:08,269 --> 00:37:10,981
[panting]
I didn't warn anybody.
637
00:37:10,981 --> 00:37:14,651
I didn't warn anybody.
638
00:37:16,486 --> 00:37:17,654
[speaks Spanish]
639
00:37:17,654 --> 00:37:20,657
I swear. I swear!
640
00:37:20,657 --> 00:37:22,409
[screams]
641
00:37:23,660 --> 00:37:24,661
I swear...
642
00:37:39,676 --> 00:37:40,844
[gasping]
643
00:37:47,183 --> 00:37:48,643
Please.
644
00:37:48,643 --> 00:37:52,480
You know, normally
I don't like to kill children.
645
00:37:54,482 --> 00:37:55,859
But sometimes I don't mind.
646
00:37:57,485 --> 00:37:59,446
- [sobbing]
- So, if you don't tell me,
647
00:37:59,446 --> 00:38:01,865
both of them will be dead
within the hour.
648
00:38:14,169 --> 00:38:15,628
A man came.
649
00:38:15,628 --> 00:38:17,672
He beat the shit out of me.
650
00:38:18,923 --> 00:38:21,384
Forced me to tell him
about the motorcycle.
651
00:38:23,553 --> 00:38:24,763
What's his name?
652
00:38:24,763 --> 00:38:25,805
[panting]
653
00:38:25,805 --> 00:38:28,767
Ro--Roman Compte.
654
00:38:28,767 --> 00:38:30,685
Roman Compte.
655
00:38:32,479 --> 00:38:34,856
He's the manager
of The Mutiny Club.
656
00:38:38,568 --> 00:38:41,571
[Hues Corporation's
"Rock the Boat" playing]
657
00:38:43,573 --> 00:38:45,533
♪ So, I'd like to know where ♪
658
00:38:45,533 --> 00:38:47,744
♪ You got the notion ♪
659
00:38:47,744 --> 00:38:49,412
♪ Said I'd like to know where ♪
660
00:38:49,412 --> 00:38:52,582
♪ You got the notion ♪
661
00:38:52,582 --> 00:38:54,834
- ♪ To rock the boat ♪
- ♪ Don't rock the boat, baby ♪
662
00:38:54,834 --> 00:38:58,004
- ♪ Rock the boat ♪
- Hey! Give that back!
663
00:38:58,004 --> 00:38:59,714
Give me back my hat!
664
00:38:59,714 --> 00:39:05,428
♪
665
00:39:05,428 --> 00:39:07,931
Sorry, I'm gonna
have to borrow your boss.
666
00:39:07,931 --> 00:39:09,516
We need to talk in private.
667
00:39:09,516 --> 00:39:13,978
[cheers and applause]
668
00:39:13,978 --> 00:39:15,105
This way.
669
00:39:15,105 --> 00:39:21,486
♪
670
00:39:21,486 --> 00:39:24,572
[music continues, muffled]
671
00:39:28,118 --> 00:39:29,828
- Honestly...
- [door closes]
672
00:39:29,828 --> 00:39:31,913
how do you think straight with
all these tits in your face?
673
00:39:31,913 --> 00:39:33,540
This better be good news.
674
00:39:33,540 --> 00:39:36,835
[sighs]
I can't let you off the case.
675
00:39:36,835 --> 00:39:37,669
What the fuck
are you talking about?
676
00:39:37,669 --> 00:39:39,712
I'm truly sorry, Roman.
677
00:39:39,712 --> 00:39:41,506
We're victims
of our own success.
678
00:39:41,506 --> 00:39:43,633
- What?
- And my superiors--
679
00:39:43,633 --> 00:39:45,218
they were very impressed
by that tape,
680
00:39:45,218 --> 00:39:46,719
especially the part
where the Colombians
681
00:39:46,719 --> 00:39:48,638
were making trouble in Miami.
682
00:39:48,638 --> 00:39:49,889
Well, what does that
have to do with me?
683
00:39:49,889 --> 00:39:51,474
They wanna know
who these bastards are...
684
00:39:51,474 --> 00:39:53,059
I don't give a shit.
685
00:39:53,059 --> 00:39:54,435
...when they're dropping
the drugs,
686
00:39:54,435 --> 00:39:55,770
what Marxist group
they're protecting.
687
00:39:55,770 --> 00:39:57,856
Well, you tell them
I said go to hell.
688
00:39:57,856 --> 00:40:00,483
My supervisor...
689
00:40:00,483 --> 00:40:01,943
he can take
your daughter away.
690
00:40:01,943 --> 00:40:05,029
- He can put you away.
- Well, fuck him!
691
00:40:05,029 --> 00:40:07,532
He can have his way with you.
I'm sorry.
692
00:40:08,533 --> 00:40:10,451
It's out of my hands.
693
00:40:12,996 --> 00:40:16,666
I'm gonna go get my hat,
give you a minute to think,
694
00:40:16,666 --> 00:40:18,835
and then we'll discuss
the next steps.
695
00:40:20,170 --> 00:40:24,674
[both grunting]
696
00:40:24,674 --> 00:40:26,759
Let's fuckin' discuss it
right now, motherfucker!
697
00:40:26,759 --> 00:40:29,804
- Roman, stop.
- [gasping]
698
00:40:29,804 --> 00:40:32,473
- Stop! Stop it! Stop it!
- How does that fuckin' feel?
699
00:40:32,473 --> 00:40:34,017
Stop it.
700
00:40:34,017 --> 00:40:36,186
It's out of fuckin' hands, too,
you motherfucker!
701
00:40:36,186 --> 00:40:37,979
- Roman, look at me!
- [yells]
702
00:40:39,189 --> 00:40:42,275
[grunting]
703
00:40:42,275 --> 00:40:45,904
[Dom gasps] Jesus, Roman.
704
00:40:45,904 --> 00:40:47,238
[Roman panting]
705
00:40:47,238 --> 00:40:48,990
It's okay. You can go.
706
00:40:50,325 --> 00:40:52,493
I'm fine.
707
00:41:01,920 --> 00:41:04,672
Look, just help me out
with these Colombian fucks.
708
00:41:04,672 --> 00:41:07,175
I'll make sure that
your brother's tape disappears.
709
00:41:07,175 --> 00:41:09,052
And you'll be out for good.
710
00:41:09,052 --> 00:41:11,804
Here, look, it's, uh...
711
00:41:11,804 --> 00:41:14,140
this guy that was staying here
712
00:41:14,140 --> 00:41:17,894
with that
fake diplomatic passport,
713
00:41:17,894 --> 00:41:20,146
Alvaro Gomez--
714
00:41:20,146 --> 00:41:21,564
you recognize him?
715
00:41:21,564 --> 00:41:24,734
Unless the Colombian embassy
is a morgue,
716
00:41:24,734 --> 00:41:26,527
somebody offed this guy.
717
00:41:28,071 --> 00:41:30,615
Do you know if he
checked out officially?
718
00:41:30,615 --> 00:41:32,825
I don't know.
719
00:41:32,825 --> 00:41:35,161
Well, maybe you can go
check in his room.
720
00:41:35,161 --> 00:41:38,289
I don't have legal access.
You have a room key.
721
00:41:38,289 --> 00:41:39,749
Get me something,
722
00:41:39,749 --> 00:41:41,000
and you and your brother's
troubles go away.
723
00:41:41,000 --> 00:41:42,585
[sighs]
724
00:41:42,585 --> 00:41:44,879
Look, I get it.
725
00:41:46,422 --> 00:41:48,925
[sighs]
726
00:41:48,925 --> 00:41:50,593
Hey...
727
00:41:50,593 --> 00:41:51,886
No hard feelings.
728
00:41:54,681 --> 00:41:56,766
I would've choked me, too.
729
00:41:59,894 --> 00:42:02,939
[ominous music playing]
730
00:42:09,862 --> 00:42:11,698
[coin drops in machine]
731
00:42:11,698 --> 00:42:12,740
[buttons click]
732
00:42:12,740 --> 00:42:15,034
[rock music playing]
733
00:42:22,959 --> 00:42:26,045
Can I just say that your car
is fuckin' radical?
734
00:42:26,045 --> 00:42:29,007
Thanks.
My godfather got it for me,
735
00:42:29,007 --> 00:42:33,136
although my dad
pretends he did.
736
00:42:33,136 --> 00:42:34,721
Isn't that mental?
737
00:42:34,721 --> 00:42:37,307
Yeah, kind of.
738
00:42:37,307 --> 00:42:39,058
Um, do you know what you want?
739
00:42:39,058 --> 00:42:42,103
Yeah, I think I'm gonna go
with the shrimp scampi.
740
00:42:42,103 --> 00:42:45,106
Ew, gross.
No, go with the hamburger.
741
00:42:45,106 --> 00:42:48,109
I've never had it before,
so I'm gonna try it.
742
00:42:49,152 --> 00:42:50,820
Sir.
743
00:42:52,989 --> 00:42:56,117
Two shrimp scampis, please.
744
00:42:57,952 --> 00:42:59,746
If I throw up later,
I am blaming you.
745
00:42:59,746 --> 00:43:01,122
[chuckles softly]
746
00:43:02,749 --> 00:43:06,961
♪
747
00:43:10,923 --> 00:43:13,009
So, what was the problem,
Andrew?
748
00:43:13,009 --> 00:43:15,178
Problem with what?
749
00:43:15,178 --> 00:43:19,140
First, you wanna hang out,
then you don't, now you do.
750
00:43:19,140 --> 00:43:20,767
What gives?
751
00:43:22,018 --> 00:43:24,729
- The truth?
- Always prefer the truth.
752
00:43:24,729 --> 00:43:27,398
My dad's worried
I'd break your heart.
753
00:43:27,398 --> 00:43:29,108
Then you would
tell your godfather,
754
00:43:29,108 --> 00:43:30,985
which is... not good.
755
00:43:30,985 --> 00:43:33,029
And he would end up
in hot water.
756
00:43:33,029 --> 00:43:35,323
[scoffs] Why?
757
00:43:35,323 --> 00:43:38,076
Your godfather
got him elected.
758
00:43:38,076 --> 00:43:40,119
Nestor Cabal
owns this town.
759
00:43:40,119 --> 00:43:42,080
He--He controls
the whole Miami City Council.
760
00:43:42,080 --> 00:43:46,250
He's a businessman.
He sells boats.
761
00:43:46,250 --> 00:43:47,794
[laughs]
762
00:43:49,921 --> 00:43:51,339
You're kidding, right?
763
00:43:51,339 --> 00:43:53,174
[scoffs]
764
00:43:54,926 --> 00:43:56,928
He's the biggest coke dealer
in Miami.
765
00:43:56,928 --> 00:43:59,013
And my dad's just worried
if I fuck up,
766
00:43:59,013 --> 00:44:01,432
he's gonna end up in the bottom
of Biscayne Bay.
767
00:44:01,432 --> 00:44:03,017
[scoffs]
768
00:44:09,982 --> 00:44:13,111
[groans] She's such a bitch.
769
00:44:13,111 --> 00:44:16,322
What is it about your sister?
Is it just about the bread?
770
00:44:16,322 --> 00:44:18,116
Hi, Angie. Hey, Shannon.
771
00:44:18,116 --> 00:44:19,909
No. Constance has
money to burn.
772
00:44:19,909 --> 00:44:22,703
She just hates me. Hi, Em.
773
00:44:22,703 --> 00:44:25,081
- Okay, but why?
- Hola, Maria.
774
00:44:25,081 --> 00:44:28,042
She's probably still resentful
that her mom drowned
775
00:44:28,042 --> 00:44:29,961
trying to save me
from a riptide.
776
00:44:29,961 --> 00:44:32,505
Or she was born with some
seriously negative mojo.
777
00:44:32,505 --> 00:44:34,215
I really don't know.
778
00:44:34,215 --> 00:44:35,466
Maybe she's jealous.
779
00:44:35,466 --> 00:44:37,427
Jealous?
780
00:44:37,427 --> 00:44:39,846
You know how to have fun
in life.
781
00:44:39,846 --> 00:44:43,307
You seek pleasure,
and you want others to be happy.
782
00:44:43,307 --> 00:44:44,392
Yeah.
783
00:44:44,392 --> 00:44:46,269
So, maybe it's not that
784
00:44:46,269 --> 00:44:49,147
she wants you
to be more like her.
785
00:44:49,147 --> 00:44:51,023
Maybe she wants to be
more like you.
786
00:44:51,023 --> 00:44:53,359
[muffled music playing
in distance]
787
00:44:53,359 --> 00:44:55,528
Whoa. [gasps]
788
00:44:55,528 --> 00:44:59,115
Whoa! What a mindfuck.
789
00:44:59,115 --> 00:45:00,825
[gasps]
790
00:45:00,825 --> 00:45:03,786
Janice, you might be on
to something.
791
00:45:03,786 --> 00:45:05,288
- Right?
- Yeah.
792
00:45:09,292 --> 00:45:11,377
Lemmon 714.
793
00:45:11,377 --> 00:45:13,754
Best Quaalude on the planet.
794
00:45:13,754 --> 00:45:16,382
I mean, it's impossible
to be miserable
795
00:45:16,382 --> 00:45:17,884
with top quality drugs.
796
00:45:17,884 --> 00:45:19,427
From what you describe,
797
00:45:19,427 --> 00:45:20,970
she's not the type
to take a 'lude.
798
00:45:20,970 --> 00:45:22,889
Yeah, well,
she won't be taking it,
799
00:45:22,889 --> 00:45:25,558
so much as I'll be slipping it
into her Chardonnay.
800
00:45:25,558 --> 00:45:27,185
You're gonna dose her?
801
00:45:28,644 --> 00:45:29,979
- You can't do that.
- Well...
802
00:45:29,979 --> 00:45:34,400
- It's not right. No.
- You said it yourself.
803
00:45:34,400 --> 00:45:37,862
She wants to be more like me.
804
00:45:37,862 --> 00:45:39,489
Ding-ding.
805
00:45:39,489 --> 00:45:42,033
[The Fatback Band's "(Are You
Ready) Do the Bus Stop" playing]
806
00:45:42,033 --> 00:45:45,453
- You want another champagne?
- No. In a little while.
807
00:45:45,453 --> 00:45:47,788
♪
808
00:45:47,788 --> 00:45:48,915
Oh, yeah.
809
00:45:48,915 --> 00:45:50,875
Come on. Here we go.
810
00:45:50,875 --> 00:45:52,877
It's bus stop time.
811
00:45:52,877 --> 00:45:54,921
That's right. That's right.
812
00:45:54,921 --> 00:45:57,131
- Do you remember the steps?
- Ay, um...
813
00:45:57,131 --> 00:45:58,925
♪
814
00:45:58,925 --> 00:46:02,553
♪ Bus Stop ♪
815
00:46:02,553 --> 00:46:04,180
♪ Are you ready ♪
816
00:46:04,180 --> 00:46:08,309
[laughs] You're right.
This place is amazing!
817
00:46:08,309 --> 00:46:10,478
Didn't I tell you, Connie?
818
00:46:10,478 --> 00:46:13,022
You haven't called me "Connie"
since we were kids.
819
00:46:13,022 --> 00:46:15,399
I always liked "Connie"
more than "Constance."
820
00:46:15,399 --> 00:46:16,567
[Constance giggles]
821
00:46:16,567 --> 00:46:19,445
Whoo! [squeals]
822
00:46:19,445 --> 00:46:22,406
♪
823
00:46:22,406 --> 00:46:24,617
I feel a little dizzy.
824
00:46:24,617 --> 00:46:26,536
It's like we're back
on Star Island.
825
00:46:26,536 --> 00:46:28,829
You always used to get dizzy
dancing in the basement.
826
00:46:28,829 --> 00:46:30,456
[laughs]
827
00:46:30,456 --> 00:46:32,959
All right, all right.
Come on, let's sit at the bar.
828
00:46:32,959 --> 00:46:34,835
Oh, easy tiger. Easy.
829
00:46:34,835 --> 00:46:37,004
Remember, Mom would
put on records
830
00:46:37,004 --> 00:46:38,589
and throw
her little dance parties?
831
00:46:38,589 --> 00:46:40,132
I completely forgot.
832
00:46:40,132 --> 00:46:42,927
- I miss that.
- I miss Mom.
833
00:46:42,927 --> 00:46:46,055
♪
834
00:46:53,563 --> 00:46:55,106
Yeah, she was fun.
835
00:46:57,567 --> 00:47:00,111
A lot more fun than Dad.
836
00:47:02,363 --> 00:47:04,490
I caused her death.
837
00:47:05,366 --> 00:47:08,452
You didn't cause her death.
She was trying to save you.
838
00:47:08,452 --> 00:47:12,331
It's okay. I'd resent you
if she died saving your life.
839
00:47:12,331 --> 00:47:14,959
That's not why
I'm auditing your hotel.
840
00:47:14,959 --> 00:47:16,502
You know that, right?
841
00:47:16,502 --> 00:47:20,172
Then what is it? Why are you?
842
00:47:20,172 --> 00:47:22,967
Sometimes I think
I'm just like Mom...
843
00:47:22,967 --> 00:47:25,261
trying to pull you
to dry land.
844
00:47:26,220 --> 00:47:30,224
I think you need saving
from yourself.
845
00:47:32,184 --> 00:47:34,895
Connie, I just had the most
brilliant fuckin' idea.
846
00:47:36,063 --> 00:47:37,523
Run this place with me.
847
00:47:37,523 --> 00:47:39,525
We can do it together.
848
00:47:39,525 --> 00:47:41,611
Yeah, you're nuts.
849
00:47:41,611 --> 00:47:43,404
Come on! It'll be fun.
850
00:47:44,447 --> 00:47:46,532
I love you.
851
00:47:46,532 --> 00:47:48,409
You're my big sis.
852
00:47:48,909 --> 00:47:51,245
- I've always looked up to you.
- I have to admit,
853
00:47:51,245 --> 00:47:53,998
it took experiencing this place
for myself.
854
00:47:53,998 --> 00:47:56,334
I... [chuckles]
855
00:47:56,334 --> 00:47:58,294
What you have done here
has potential.
856
00:47:58,294 --> 00:47:59,712
Okay!
857
00:47:59,712 --> 00:48:01,547
You just need to get
out of business
858
00:48:01,547 --> 00:48:03,090
with those shady crooks.
859
00:48:07,720 --> 00:48:09,430
I--I'm gonna go home.
860
00:48:11,641 --> 00:48:15,561
This has been great.
We will... make a fresh start.
861
00:48:15,561 --> 00:48:18,522
Yeah, um, Connie, can I have
someone take you home?
862
00:48:18,522 --> 00:48:21,233
- You're still pretty drunk.
- [Constance chuckles]
863
00:48:21,233 --> 00:48:24,070
I have a driver.
864
00:48:24,070 --> 00:48:25,655
Okay. Good, good, good, good.
865
00:48:25,655 --> 00:48:27,948
I just want to make sure
you get home safe. [kisses]
866
00:48:30,660 --> 00:48:32,078
Okay.
867
00:48:32,078 --> 00:48:34,163
- Ta-ta!
- Ta-ta!
868
00:48:34,163 --> 00:48:37,291
Oh! That's not the way.
You're going that way.
869
00:48:37,291 --> 00:48:38,501
Right. Yeah.
870
00:48:38,501 --> 00:48:40,419
Just right out the entrance.
871
00:48:40,419 --> 00:48:45,758
[somber music playing]
872
00:48:45,758 --> 00:48:51,305
[crickets chirping]
873
00:48:51,305 --> 00:48:55,434
[Christmas music
playing on speakers]
874
00:48:55,434 --> 00:48:57,603
[chuckles softly]
875
00:48:57,603 --> 00:48:59,480
♪ Through the night ♪
876
00:48:59,480 --> 00:49:02,274
♪
877
00:49:02,274 --> 00:49:04,735
So...
878
00:49:04,735 --> 00:49:06,445
how was it?
879
00:49:06,445 --> 00:49:08,489
He is so the max.
880
00:49:08,489 --> 00:49:10,449
Really? Oh, come here.
881
00:49:10,449 --> 00:49:12,535
Do you-- Do you-- Do you
wanna tell me about it?
882
00:49:12,535 --> 00:49:16,497
Yes, yes. It's just--
I love Christmas music.
883
00:49:16,497 --> 00:49:21,293
♪
884
00:49:21,293 --> 00:49:23,087
[volume rises]
♪ His love will save our souls ♪
885
00:49:23,087 --> 00:49:24,630
Come here.
886
00:49:24,630 --> 00:49:26,298
[elevator bell dings]
887
00:49:26,298 --> 00:49:29,427
[suspenseful music playing]
888
00:49:35,558 --> 00:49:38,519
[elevator doors close]
889
00:49:54,660 --> 00:49:56,036
[lock clicks]
890
00:50:18,768 --> 00:50:20,394
[Yolanda speaking Spanish]
891
00:50:27,234 --> 00:50:29,445
{\an8}[in Spanish]
892
00:51:01,185 --> 00:51:02,269
[door closes]
893
00:51:07,316 --> 00:51:09,151
♪ Do you hear what I hear? ♪
894
00:51:09,151 --> 00:51:12,363
- ♪ Hear what I hear ♪
- ♪ Hear what I hear ♪
895
00:51:12,363 --> 00:51:14,323
♪ Hear what I hear ♪
896
00:51:14,323 --> 00:51:16,742
♪ Said the night wind ♪
897
00:51:16,742 --> 00:51:20,412
♪ To the little lamb ♪
898
00:51:20,412 --> 00:51:25,584
♪ Do you see what I see? ♪
899
00:51:25,584 --> 00:51:29,463
♪ Way up in the sky,
Little lamb ♪
900
00:51:29,463 --> 00:51:31,465
[engine revving]
901
00:51:31,465 --> 00:51:34,593
- ♪ Do you see what I see? ♪
- ♪ Do you see what I see? ♪
902
00:51:34,593 --> 00:51:38,848
[Dom] Looks like the Colombians
got to Marty Owens.
903
00:51:38,848 --> 00:51:41,725
Motherfuckers!
904
00:51:41,725 --> 00:51:45,479
♪ With a tail
As big as a kite ♪
905
00:51:45,479 --> 00:51:50,276
♪ With a tail ss big
As a kite ♪
906
00:51:50,276 --> 00:51:52,278
Okay. So it was fun?
907
00:51:52,278 --> 00:51:55,906
Yes, it was really fun.
He's-- He's pretty great.
908
00:51:55,906 --> 00:51:58,868
Yeah. Yeah, he's a cute kid.
909
00:51:58,868 --> 00:52:00,452
- Yeah.
- Yes.
910
00:52:00,452 --> 00:52:01,704
Yeah.
911
00:52:01,704 --> 00:52:03,873
♪
912
00:52:03,873 --> 00:52:05,207
God.
913
00:52:05,207 --> 00:52:06,458
♪
914
00:52:06,458 --> 00:52:10,170
- So, I just have a question.
- Yeah?
915
00:52:10,170 --> 00:52:14,258
What does, uh, padrino Nestor
really do for a living?
916
00:52:14,258 --> 00:52:18,929
♪ A child, a child ♪
917
00:52:18,929 --> 00:52:20,639
♪ Shivers in the cold ♪
918
00:52:20,639 --> 00:52:23,309
♪ Let us bring Him
Silver and gold ♪
919
00:52:23,309 --> 00:52:24,810
[chuckles nervously]
He sells boats.
920
00:52:24,810 --> 00:52:28,397
Yes, right. But, um...
921
00:52:28,397 --> 00:52:31,817
Is he involved in drugs
in any way?
922
00:52:31,817 --> 00:52:36,780
♪
923
00:52:36,780 --> 00:52:40,326
Your uncle is a businessman.
924
00:52:40,326 --> 00:52:43,662
He has a luxury boat business.
925
00:52:43,662 --> 00:52:47,583
I-I wouldn't know
anything about drugs, so...
926
00:52:47,583 --> 00:52:51,962
[chuckles] You didn't really
answer my question.
927
00:52:51,962 --> 00:52:54,298
♪ He will bring us ♪
928
00:52:54,298 --> 00:52:56,258
♪ Goodness ♪
929
00:52:56,258 --> 00:53:01,347
♪ And light ♪
930
00:53:01,347 --> 00:53:04,975
[tires screech]
931
00:53:04,975 --> 00:53:08,687
♪
932
00:53:08,687 --> 00:53:10,731
[song ends]
933
00:53:12,024 --> 00:53:15,235
[crickets chirping]
934
00:53:16,737 --> 00:53:17,821
[sighs]
935
00:53:48,686 --> 00:53:50,771
[motorcycles revving
in distance]
936
00:53:54,858 --> 00:53:56,360
[motorcycles approaching]
937
00:53:56,360 --> 00:53:59,488
[suspenseful music playing]
938
00:54:05,995 --> 00:54:07,788
Okay.
939
00:54:09,123 --> 00:54:10,666
All right, make it...
940
00:54:11,667 --> 00:54:12,334
There.
941
00:54:12,334 --> 00:54:13,752
Yeah.
942
00:54:13,752 --> 00:54:16,588
Yeah, it looks...
more or less the same distance.
943
00:54:16,588 --> 00:54:19,591
[revving]
944
00:54:33,897 --> 00:54:36,483
[men groaning]
945
00:54:53,167 --> 00:54:54,501
[gun clicks]
946
00:54:55,878 --> 00:54:56,837
[gun fires]
947
00:54:58,172 --> 00:54:59,465
[gun fires]
948
00:55:21,028 --> 00:55:22,404
[groans]
949
00:55:23,572 --> 00:55:25,449
No, no. No, no, no.
950
00:55:25,449 --> 00:55:26,784
No, señor, señor. No!
951
00:55:26,784 --> 00:55:28,368
[gun fires]
952
00:55:45,719 --> 00:55:48,555
[police radio chatter]
953
00:55:48,555 --> 00:55:50,891
Yeah, I'm looking for
a Detective Samuelson.
954
00:55:51,934 --> 00:55:54,561
Yeah, hi, I'm Burton Greenberg.
I got a call.
955
00:55:54,561 --> 00:55:55,729
I don't understand
what's going on.
956
00:55:55,729 --> 00:55:57,106
I was with Constance
not half a hour ago.
957
00:55:57,106 --> 00:55:58,482
What is this?
958
00:55:58,482 --> 00:56:00,609
Thank you for coming,
Mr. Greenberg.
959
00:56:01,151 --> 00:56:02,528
I hate to inform you of this,
960
00:56:02,528 --> 00:56:05,656
but we received a call,
complaints of gunshots fired.
961
00:56:05,656 --> 00:56:08,784
Ran your sister's ID, and your
name came up as a contact.
962
00:56:14,790 --> 00:56:16,875
No, no, no, no, no, no, no.
963
00:56:16,875 --> 00:56:18,836
No. Connie!
964
00:56:18,836 --> 00:56:20,045
Connie.
965
00:56:20,045 --> 00:56:21,755
No! What the fuck?!
966
00:56:21,755 --> 00:56:24,925
Connie? No!
967
00:56:24,925 --> 00:56:26,718
No!
968
00:56:29,805 --> 00:56:30,931
[sighs]
969
00:56:34,601 --> 00:56:35,894
[locks door]
970
00:56:35,894 --> 00:56:38,063
[exhaling deeply]
971
00:56:38,063 --> 00:56:40,983
[pensive music playing]
972
00:56:56,582 --> 00:56:59,209
- Hola.
- Hey, Pa.
973
00:56:59,209 --> 00:57:00,627
We're almost done here.
974
00:57:03,755 --> 00:57:04,923
Did you bring the lights?
975
00:57:04,923 --> 00:57:06,550
[breathing heavily]
976
00:57:06,550 --> 00:57:08,635
I need to make a quick call.
977
00:57:15,559 --> 00:57:16,852
- Happy?
- Yeah.
978
00:57:17,895 --> 00:57:18,812
Looks cute.
979
00:57:20,772 --> 00:57:22,608
I'll take care of this, Roman.
980
00:57:24,693 --> 00:57:27,112
Were the bodies
in the house or on the street?
981
00:57:27,112 --> 00:57:28,238
The street.
982
00:57:28,238 --> 00:57:31,575
I need you to get them
cleaned up, now.
983
00:57:31,575 --> 00:57:34,494
I'll call my captain from
Metro-Dade to seal off the area
984
00:57:34,494 --> 00:57:35,996
while I send in
a cleanup crew.
985
00:57:37,664 --> 00:57:38,790
Are you okay?
986
00:57:38,790 --> 00:57:40,292
They could have come inside.
987
00:57:40,292 --> 00:57:42,252
I know, brother,
but they don't want you.
988
00:57:42,252 --> 00:57:45,589
They want me. From now on,
I'll keep you out of this.
989
00:57:45,589 --> 00:57:47,007
No, Nestor.
990
00:57:48,342 --> 00:57:50,719
We're in this together.
991
00:57:50,719 --> 00:57:53,639
I'm in a fight now.
992
00:57:56,767 --> 00:57:58,769
[receiver clatters]
993
00:58:02,940 --> 00:58:05,859
♪
65981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.